Daikin ETSH16P30D, ETSH16P50D, ETSX16P30D, ETSX16P50D, ETSHB16P30D Installer reference guide [lv]

...
Page 1
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin Altherma 3 H HT ECH2O
ETSH(B)16P30D ETSH(B)16P50D
06/2019
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Uzstādītāja rokasgrāmata
Latviski
Page 2

Satura rādītājs

Satura rādītājs
1 Vispārīgie drošības noteikumi 3
1.1 Īpašas drošības instrukcijas ...................................................... 3
1.1.1 Ievērot norādījumus .................................................... 3
1.1.2 Brīdinājum norāžu un simbolu nozīme........................ 4
1.2 Montāžas un ekspluatācijas drošības instrukcijas..................... 4
1.2.1 Vispārīga informācija .................................................. 4
1.2.2 Noteikumiem atbilstoša lietošana ............................... 5
1.2.3 Ierīces uzstādīšanas telpa .......................................... 5
1.2.4 Elektroinstalācija......................................................... 6
1.2.5 Prasības apkures un tvertnes ūdenim ........................ 6
1.2.6 Apkures iekārta un ūdens padeves puses
pieslēgums.................................................................. 6
1.2.7 Darbība ....................................................................... 6
1.3 Apkope, kļūdu novēršana un ekspluatācijas pārtraukšana ....... 6
1.4 Garantijas noteikumi.................................................................. 7
2 Izstrādājuma apraksts 8
2.1 Konstrukcija un sastāvdaļas...................................................... 8
2.2 3 virzienu pārslēgšanas vārstu darbība..................................... 10
3 Uzstādīšanas un instalācija 11
3.1 Izmēri un pieslēgšanas izmēri ................................................... 11
3.2 Transportēšana un piegāde ...................................................... 12
3.3 Siltumsūkņa uzstādīšana .......................................................... 12
3.3.1 Uzstādīšanas vietas izvēle.......................................... 12
3.3.2 Ierīces uzstādīšana..................................................... 13
3.4 Ierīces sagatavošana instalācijai............................................... 14
3.4.1 Priekšējā vāka noņemšana......................................... 14
3.4.2 Aizsargvāka noņemšana............................................. 14
3.4.3 Vadības ierīces korpusa pārvietošana apkopes
pozīcijā........................................................................ 14
3.4.4 Vadības ierīces korpusa atvēršana............................. 15
3.4.5 Siltumizolācijas noņemšana........................................ 15
3.4.6 Atgaisošanas vārsta atvēršana................................... 16
3.4.7 Apkures turpteces un atplūdes pieslēgumu
novietošana................................................................. 16
3.4.8 Vāka atvēruma izveide................................................ 17
3.4.9 Vadības ierīces pagriežamā taustiņa uzstādīšana ..... 18
3.4.10 Vāka nostiprināšana ................................................... 18
3.5 Papildu piederumu instalēšana ................................................. 18
3.5.1 Elektriskā papildu sildītāja (EKBUxx) montāža........... 18
3.5.2 Ārējā siltumģeneratora pieslēgšanas komplekta
montāža ...................................................................... 18
3.5.3 DB pieslēguma komplekta montāža ........................... 19
3.5.4 P pieslēguma komplekta montāža.............................. 19
3.6 Ūdens pieslēgums..................................................................... 19
3.6.1 Hidraulisko cauruļvadu pieslēgšana ........................... 20
3.7 Strāvas pieslēgums ................................................................... 21
3.7.1 Kopējā savienojumu shēma........................................ 22
3.7.2 Komutācijas plašu un spaiļu līstu novietojums............ 23
3.7.3 Tīkla pieslēgums......................................................... 23
3.7.4 Vispārīga informācija par elektrisko pieslēgumu......... 23
3.7.5 Siltumsūkņa ārējās ierīces pieslēgšana...................... 23
3.7.6 Āra temperatūras sensora (brīvizvēle) pieslēgšana.... 24
3.7.7 Ārējais komutācijas kontakts....................................... 24
3.7.8 Ārējais nepieciešamības pieprasījums (EBA)............. 24
3.7.9 Ārējā siltumģeneratora pieslēgšana............................ 25
3.7.10 Telpas termostata pieslēgšana ................................... 26
3.7.11 Brīvizvēles sistēmas komponentu pieslēgums ........... 26
3.7.12 HP convector pieslēgšana .......................................... 26
3.7.13 Komutācijas kontaktu pieslēgums (AUX izejas).......... 27
3.7.14 Zema tarifa tīkla pieslēgums (Paaugstināts tarifs/
pazemināts tarifs)........................................................ 27
3.7.15 Viedās vadības ierīces pieslēgums (Smart Grid -
SG).............................................................................. 28
3.8 Iekārtas uzpilde .......................................................................... 28
3.8.1 Ūdens kvalitātes pārbaude un manometra
iestatīšana.................................................................... 28
3.8.2 Karstā ūdens siltumdevēja uzpilde .............................. 28
3.8.3 Boilera uzpilde ............................................................. 28
3.8.4 Apkures iekārtas uzpilde.............................................. 29
4 Konfigurācija 31 5 Ekspluatācijas uzsākšana 32
5.1 Priekšnoteikumi .......................................................................... 32
5.2 Ekspluatācijas uzsākšana zemā vides temperatūrā................... 32
5.3 Hidrauliskās sistēmas atgaisošana ............................................ 32
5.4 Minimālās caurplūdes pārbaude ................................................ 33
5.5 Klona žāvēšanas sākšana (tikai, ja nepieciešams) .................... 33
5.6 Ekspluatācijas uzsākšanas kontrolsaraksts ............................... 33
5.7 Nodošana lietotājam................................................................... 33
6 Pārbaude un apkope 34
6.1 Vispārīga informācija par pārbaudi un apkopi ............................ 34
6.2 Reizi gadā veicamie apkopes darbi............................................ 34
6.3 Boilera uzpilde, uzpildes papildināšana ..................................... 35
6.4 Apkures iekārtas uzpilde, uzpildes papildināšana...................... 35
7 Kļūdas un traucējumi 36
7.1 Kļūdu konstatēšana un darbības traucējumu novēršana ........... 36
7.2 Pārskats par iespējamajām kļūdām ........................................... 36
7.3 Kļūdu kodi................................................................................... 39
7.4 Ārkārtas darbības režīms ........................................................... 48
8 Ekspluatācijas pabeigšana 49
8.1 Īslaicīga ekspluatācijas apturēšana............................................ 49
8.1.1 Boilera iztukšošana...................................................... 49
8.1.2 Iztukšojiet karstā un aukstā ūdens kontūrus................ 50
8.2 Pilnīga ekspluatācijas pabeigšana un utilizācija......................... 50
9 Tehniskie dati 52
9.1 Norādes tipa datu plāksnītē........................................................ 52
9.2 Pievilkšanas griezes momenti .................................................... 52
9.3 Elektriskā shēma ........................................................................ 53
9.4 Aukstumaģenta kontūra cauruļvadu shēma ............................... 55
9.5 Hidrauliskā iesaiste .................................................................... 55
9.5.1 Hidrauliskās sistēmas pievienošana............................ 55
9.6 Tehniskie dati ............................................................................. 57
9.7 Kombināciju tabula ..................................................................... 59
9.8 Veiktspējas tabulas .................................................................... 59
9.9 Izmēri.......................................................................................... 60
9.9.1 Ierīce............................................................................ 60
9.9.2 Savienošanas komplekts ārējā tipa
siltumģeneratoram (izvēles aprīkojums). ..................... 61
9.10 Cauruļvadu montāžas shēma..................................................... 62
9.11 Ārēja elektrisko savienojumu shēma .......................................... 64
9.12 Uzstādīšana ............................................................................... 65
9.12.1 Papildu sildītāja montāža ............................................. 65
9.12.2 Vadības ierīces korpuss............................................... 66
9.13 Hidraulikas jauda ........................................................................ 66
10 Piezīmes 67
Uzstādītāja rokasgrāmata
2
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 3

1 Vispārīgie drošības noteikumi

1.1 Īpašas drošības instrukcijas

1 Vispārīgie drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
Ierīces, kas nav uzstādītas un instalētas atbilstoši noteikumiem, var ietekmēt ierīces darbību un/vai radīt būtiskas vai nāvējošas traumas lietotājam.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem.,
uzstādīšanu, pārbaudi, pieslēgšanu un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt tikai personālam, kurš ir sertificēts un kurš ir veiksmīgi
beidzis tehnisku vai amatniecisku apmācību par attiecīgo darbību,
kā arī ir piedalījies specializētajos, atbildīgās iestādes atzītos tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši ir apkures speciālisti, elektriķi un dzesēšanas sistēmu speciālisti, kuriem, pateicoties specializētajai
izglītībai un savām profesionālajām zināšanām, ir
pieredze pareizā apkures, dzesēšanas un kondicionēšanas iekārtu, kā arī karstā ūdens tvertņu instalācijā un apkopē.
BRĪDINĀJUMS
Šo drošības instrukciju neievērošana var radīt smagas vai pat nāvējošas traumas.
▪ Šo ierīci ir bērniem, sākot no 8 gadu
vecuma un vecākiem, kā arī cilvēkiem ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām vai arī bez pieredzes un zināšanām atļauts lietot tikai tādā gadījumā, ja viņi tiek uzraudzīti, vai arī viņi ir saņēmuši apmācību par droši ierīces lietošanu un saprot lietošanas rezultātā radītos riskus. Bērniem aizliegts rotaļāties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja veiktu apkopi atļauts veikt bērniem bez uzraudzības.
▪ Izveidojiet tīkla pieslēgumu saskaņā
ar standartu IEC60335-1, izmantojot atslēgšanas ierīci, kas nodrošina katra pola atslēgšanu ar kontaktu atvēršanas platumu atbilstoši III virssprieguma kategorijas apstākļiem pilnas atvienošanas nodrošināšanai.
▪ Visus elektrotehniskos darbus
atļauts veikt tikai elektrotehnikas speciālistiem un, ņemot vērā vietējos un nacionālos noteikumus, kā arī šajā instrukcijā dotos norādījumus. Nodrošiniet, lai tiktu izmantota piemērota strāvas ķēde. Nepietiekama strāvas ķēdes noslodze vai nepareizi izveidoti pieslēgumi var izraisīt strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
▪ Klientam jāuzstāda spiediena
atslodzes ierīce, kuras noteiktais pārspiediens ir mazāks nekā 0,6MPa (6bar). Tai pieslēgtajam izplūdes cauruļvadam jābūt uzstādītam ar pastāvīgi kritumu un brīvu izplūdi vidē bez sala apdraudējuma (skatiet nod. 3.3).
▪ No spiediena atslodzes ierīces
izplūdes cauruļvada var pilēt ūdens. Nodrošiniet, lai izplūdes atvērums vidē būtu atvērts.
▪ Regulāri lietojiet spiediena atslodzes
ierīci, lai novērstu kaļķa nosēdumus un pārliecinātos, vai tā nav bloķēta.
▪ Iespējams boileri un karstā ūdens
kontūru. Ievērojiet instrukcijas
nod. 8.1.

1.1.1 Ievērot norādījumus

▪ Oriģinālais dokuments ir veidots vācu valodā. Visas pārējās
valodas ir tulkojumi.
▪ Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju pirms instalācijas
uzsākšanas vai pirms darbību veikšanās apkures iekārtā.
▪ Šajā dokumentā aprakstītās piesardzības darbības aptver ļoti
svarīgas tēmas. Precīzi ievērojiet tās.
▪ Sistēmas instalāciju un visas šajā instrukcijā un papildu
dokumentos, kas paredzēti montieriem, aprakstītos darbus jāveic sertificētam montierim.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
3
Page 4
1 Vispārīgie drošības noteikumi
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir arī spēkā esošo dokumentu komplekta daļa. Viss komplekts sastāv no šādiem dokumentiem:
▪ Iekšējās ierīces instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Iekšējās ierīces lietošanas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Siltumsūkņa lietošanas rokasgrāmata (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Ārējās ierīces instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
ārējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Papildu komponentu instalācijas instrukcijas (formāts: papīrs -
iekļautas attiecīgā komponenta piegādes komplektā)
▪ Uzstādītāja rokasgrāmata, kas paredzēta iekšējai ierīcei (formāts:
digitāls)
▪ Uzstādītāja rokasgrāmata, kas paredzēta ārējai ierīcei (formāts:
digitāls)
Atsauces rokasgrāmatās ir pilns tehnisko datu komplekts, svarīgu procesu detalizēts apraksts, kā arī informācija par apkopi, kļūdu novēršanu un ekspluatācijas pārtraukšanu.
Digitālie dokumenti, kā arī komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākie izdevumi ir pieejami "Daikin" reģionālajā vietnē vai arī pēc pieprasījuma pie jūsu tirgotāja. "Daikin" vietni iespējams ērti atvērti, izmantojot uz jūsu ierīces esošo QR kodu.

1.1.2 Brīdinājum norāžu un simbolu nozīme

Šajā instrukcijā brīdinājuma norādes ir sistematizētas atbilstoši riska pakāpei un tā rašanās iespējamībai.
BĪSTAMI!
Norāda uz tiešu risku. Brīdinājuma norādes neievērošana rada smagas vai
nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz iespējamu bīstamu situāciju Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt smagas vai
nāvējošas traumas.
UZMANĪBU!
Norāda uz iespējamu kaitīgu situāciju Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt mantiskos
vai vides bojājumus un radīt vieglas traumas.
Siltumsūkņa iekšējā ierīce
FWXV-ATV3
Ievērojiet noteikto pievilkšanas griezes momentu.
Attiecas tikai uz ierīcēm ar bezspiediena solārās sistēmas pieslēgumu (DrainBack).
Attiecas tikai uz ierīcēm ar bivalentu solārās sistēmas pieslēgumu (Biv).
Derīgs tikai iekšējām ierīcēm ar dzesēšanas funkciju.
Rīcības instrukcijas 1 Rīcības instrukcijas tiek attēlotas kā saraksts. Rīcības, kurās
obligāti jāievēro secība, tiek attēlotas ar numerāciju.
è
Rīcību rezultāti tiek apzīmēti ar bultiņu.

1.2 Montāžas un ekspluatācijas drošības instrukcijas

1.2.1 Vispārīga informācija

BRĪDINĀJUMS
Ierīces, kas nav uzstādītas un instalētas atbilstoši noteikumiem, var ietekmēt ierīces darbību un/vai radīt būtiskas vai nāvējošas traumas lietotājam.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem., uzstādīšanu, pārbaudi,
pieslēgšanu un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt tikai personālam, kurš ir sertificēts un kurš ir veiksmīgi
beidzis tehnisku vai amatniecisku apmācību par attiecīgo darbību, kā arī ir piedalījies specializētajos,
atbildīgās iestādes atzītos tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši ir apkures speciālisti, elektriķi un
dzesēšanas sistēmu speciālisti, kuriem, pateicoties specializētajai izglītībai un savām profesionālajām zināšanām, ir pieredze pareizā apkures, dzesēšanas
un kondicionēšanas iekārtu, kā arī karstā ūdens tvertņu instalācijā un apkopē.
▪ Veicot jebkādus darbus iekšējai ierīcei, izslēdziet ārējo
galveno slēdzi un nodrošiniet to pret nejaušu ieslēgšanu.
▪ Pēc instalācijas vai apkopes darbu pabeigšanas
neatstājiet zem ierīces pārsega nevienu instrumentu vai citus priekšmetus.
Šis simbols apzīmē padomus lietotājiem un īpaši lietderīgu informāciju, bet nesniedz brīdinājumus par apdraudējumiem
Īpaši brīdinājuma simboli
Daži apdraudējuma veidi tiek attēloti ar īpašiem simboliem.
Elektriskā strāva
Sprādzienbīstamība
Apdedzināšanas vai applaucēšanas risks
Saindēšanas risks
Derīgums
Daļai no informācijas šajā instrukcijā ir ierobežots derīgums. Derīgums ir izcelts ar simbolu.
Siltumsūkņa ārējā ierīce
Uzstādītāja rokasgrāmata
4
Izvairieties no riskiem
Iekšējā ierīce ir ražota saskaņā ar jaunāko tehnikas līmeni un spēkā esošajiem tehniskajiem noteikumiem. Tomēr nepareizas lietošanas rezultātā iespējami apdraudējumi veselībai un dzīvībai, kā arī mantiskie bojājumi. Lai izvairītos no apdraudējumiem, uzstādiet un lietojiet ierīces tikai:
▪ atbilstoši noteikumiem un nevainojamā stāvoklī, ▪ droši un apzinoties apdraudējumus.
Lai to nodrošinātu, priekšnoteikums ir šīs instrukcijas, spēkā esošo nelaimes gadījumu profilakses noteikumu, kā arī drošības tehnikas un arodmedicīnas noteikumu zināšana un pielietošana.
Veicot jebkādus darbus hidrauliskajai sistēmai:
▪ Darbus iekārtai (piem., uzstādīšanu, pārbaudi, pieslēgšanu un
pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt tikai cilvēkiem, kuri ir sertificēti un kuri ir veiksmīgi beidzis tehnisku vai amatniecisku apmācību par attiecīgo darbību.
▪ Veicot jebkādus darbus iekārtai, izslēdziet ārējo galveno slēdzi un
nodrošiniet to pret nejaušu ieslēgšanu.
▪ Nesabojājiet vai nenoņemiet plombas.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 5
1 Vispārīgie drošības noteikumi
▪ Apkures puses pieslēguma drošības vārstiem jāatbilst standartam
EN12828 un dzeramā ūdens puses pieslēgumam - standartam EN12897.

1.2.2 Noteikumiem atbilstoša lietošana

Iekšējo ierīci atļauts lietot tikai karstā ūdens sagatavošanai, kā telpu apkures sistēmu un - atkarībā no modeļa - kā telpu dzesēšanas sistēmu.
Iekšējo ierīci atļauts uzstādīt, pieslēgt un lietot tikai saskaņā ar norādēm šajā instrukcijā.
Atļauts lietot tikai ražotāja sertificētu, atbilstošu ārējo ierīci.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
Tab.1-1 Pieļaujamās kombinācijas
Jebkurš cits lietošanas veids vai lietošana arī ārpus šiem noteikumiem tiek uzskatīta par noteikumiem neatbilstošu. Par šādi radītajiem bojājumiem atbild tikai lietotājs.
Noteikumiem atbilstoša lietošana ir arī apkopes un pārbaudes noteikumu ievērošana. Rezerves daļām jāatbilst vismaz ražotāja noteiktajām tehniskajām prasībām. To nodrošina, piem., oriģinālās rezerves daļas.

1.2.3 Ierīces uzstādīšanas telpa

BRĪDINĀJUMS
Iekšējās ierīces plastmasas tvertnes siena ārējā karstuma ietekmē (>80°C) var izkust un ekstrēmos gadījumos aizdegties.
▪ Iekšējo ierīci atļauts uzstādīt minimāli 1m attālumā no
citiem siltuma avotiem (>80°C) (piem., elektriskā sildītāja, gāzes sildītāja, skursteņa) un ugunsnedrošiem materiāliem.
UZMANĪBU!
▪ Uzstādiet iekšējo ierīci tikai tādā gadījumā, ja ir
nodrošināta pienācīga pamatnes celtspēja 1050kg/m2, ieskaitot drošības rezervi. Pamatnei jābūt līdzenai, horizontālai un līdzenai.
Uzstādīšana ārpus telpām ir aizliegta. ▪ Uzstādīšana sprādzienbīstamās vidēs ir aizliegta. ▪ Nekādā gadījumā nepakļaujiet elektronisko vadības
ierīci laika apstākļu ietekmei, piemēram, lietum vai sniegam.
▪ Ilgstoši nepakļaujiet boileri tiešu saules staru ietekmei,
jo UV starojums un laika apstākļu ietekme sabojā plastmasu.
▪ Uzstādiet iekšējo ierīci tikai vietās, kur nav sala
iedarbības.
▪ Nodrošiniet, lai ūdensapgādes uzņēmums nepiegādātu
agresīvu dzeramo ūdeni. Ja nepieciešams, ir nepieciešama piemērota ūdens sagatavošana.
▪ Obligāti ievērojiet minimālos attālumus līdz sienām un citiem
priekšmetiem (nod. 3.3).
UZMANĪBU!
Ja ir pieslēgta DrainBack solārā apkures sistēma:
uzstādiet iekšējo ierīci pietiekami tālu zem solārajiem kolektoriem, lai nodrošinātu pilnīgu solārās sistēmas iztukšošanu (ievērojiet instrukcijas DrainBack solārās sistēmas rokasgrāmatā). Nepietiekama augstuma starpība var sabojāt DrainBack solāro sistēmu.
▪ Iekšējo ierīci aizliegts lietot telpās, kurās vides
temperatūra paaugstinās virs 40°C.
UZMANĪBU!
▪ Nepieciešamā koncentrācija var mainīties atkarībā no
glikola tipa. VIENMĒR salīdziet prasības tabulā ar glikola ražotāja dotajiem tehniskajiem datiem. Ja nepieciešams, izpildiet glikola ražotāja noteiktās prasības.
▪ Pievienotā glikola koncentrācija NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
nedrīkst pārsniegt 35%.
▪ Ja šķidrums sistēmā ir sasalis, NEIESLĒDZIET sūkni.
Ņemiet vērā, ka šķidrums sistēmā joprojām var iesalt, ja jūs sistēmu aizsargājat tikai pret pārsprāgšanu.
▪ Ja sistēmai NAV pievienots glikols, strāvas
pārtraukuma vai sūkņa atteices gadījumā izteciniet ūdeni no sistēmas.
▪ Ja sistēmā ūdens nekustas, tas viegli var iesalta un līdz
ar to sabojāt sistēmu.
UZMANĪBU!
Glikols savā tuvumā absorbē ūdeni. Tādēļ NEPIEVIENOJIET glikolu, kas ir bijis pakļauts gaisa ietekmei. Nenoslēdzot glikola tvertni ar vāku, tas uzņem ūdens koncentrāciju. Šajā gadījumā glikola koncentrācija ir zemāka nekā ir pieņemts. Šādi hidrauliskie komponenti var iesalt. Veiciet profilaktiskos pasākumus, lai pēc iespējas novērstu glikola saskari ar gaisu.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
UZMANĪBU!
Izmantojiet tikai propilēnglikolu, ieskaitot nepieciešamos palēninātājus, kas ir klasificēts kā III kategorija saskaņā ar EN1717.
Uzstādītāja rokasgrāmata
5
Page 6
1 Vispārīgie drošības noteikumi
UZMANĪBU!
▪ Rodoties pārspiedienam, sistēma caur spiediena
atslodzes vārstu atbrīvo nelielu daudzumu šķidruma. Ja sistēmai ir pievienots glikols, veiciet atbilstošus pasākumus, lai droši uztvertu glikolu.
▪ Jebkurā gadījumā nodrošiniet, lai spiediena atslodzes
vārsta šļūtene VIENMĒR būtu brīva, lai izlaistu spiedienu. Novērsiet, lai šļūtenē paliktu ūdens un/vai tas sasaltu.

1.2.4 Elektroinstalācija

▪ Elektroinstalāciju atļauts veikt tikai kvalificētiem speciālistiem un,
ievērojot spēkā esošās elektrotehniskās vadlīnijas, kā arī attiecīgā energoapgādes uzņēmuma noteikumus.
▪ Pirms tīkla pieslēgšanas salīdziniet tipa datu plāksnītē norādīto
tīkla spriegumu ar barošanas spriegumu.
▪ Pirms darbu veikšanas ar strāvu vadošajām detaļām atvienojiet
tās no barošanas (izslēdziet galveno slēdzi, atvienojiet drošinātāju) un nodrošiniet pret nejaušu atkārtotu ieslēgšanu.
▪ Pēc darbu pabeigšanas nekavējoties atkārtoti uzstādiet ierīces
pārsegumus un apkopes vākus.

1.2.5 Prasības apkures un tvertnes ūdenim

Bojājumu novēršana, ko rada nosēdumi un rūsa: lai izvairītos no rūsas un nosēdumiem, ievērojiet spēkā esošos tehnikas noteikumus.
Uzpildes un papildināšanas ūdens kvalitātes minimālās prasības: ▪ Ūdens cietība (kalcijs un magnijs, aprēķināts kā kalcija karbonāts):
≤3mmol/l ▪ Vadītspēja: ≤1500 (ideāli: ≤100)μS/cm ▪ Hlorīds: ≤250mg/l ▪ Sulfāts: ≤250mg/l ▪ pH vērtība: 6,5 - 8,5
INFORMĀCIJA
Lai strāvas padeves pārtraukuma gadījumā nodrošinātu aizsardzību pret salu, apkures ūdenim iespējams pievienot glikolu. Lūdzu, ievērojiet norādes nod. 3.8.4.
Uzpildes un papildināšanas ūdenim ar augstu kopējo cietību (>3mmol/l – kalcija un magnija koncentrāciju summa, aprēķināta kā kalcija karbonāts) jāveic pasākumi, kas ir nepieciešami sāls izvadīšanai, mīkstināšanai vai cietības stabilizācijai. Mēs iesakām "Fernox" aizsardzības līdzekli pret kaļķi un rūsu "KSK". Ja minimālās prasības atšķiras arī citām īpašībām, veiciet piemērotas kondicionēšanas darbības, lai ievērotu nepieciešamo ūdens kvalitāti.
Izmantojot uzpildes un papildināšanas ūdeni, kas neatbilst minētajām kvalitātes prasībām, iespējams būtiski samazināt ierīces darbmūžu. Par šo atbildību uzņemas tikai lietotājs.
(Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Ūdensapgādes tīklam pievienotās elektroierīces –
Izvairīšanās no pretplūsmas un šļūteņu komplektu darbības traucējumiem (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Ēku iekšējo dzeramā ūdens ietaišu specifikācijas
(Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ un papildus arī valstī spēkā esošo likumdošanu. Lietojot iekšējo ierīci tvertnes temperatūra var pārsniegt 65°C. ▪ Tādēļ, uzstādot iekārtu, iemontējiet aizsardzību pret
applaucēšanos (karstā ūdens maisīšanas iekārta, piem., VTA32). Pieslēdzot iekšējo ierīci apkures sistēmai, kurā ir izmantoti tērauda
cauruļvadi vai radiatori vai pret difūziju nehermētiskas grīdas apkures caurules, karstā ūdens tvertnē var iekļūt dubļi vai skaidas un var radīt nosprūdumus, lokālu pārkaršanu vai rūsas bojājumus.
▪ Lai novērstu iespējamos bojājumus, iekārtas apkures atplūdē
uzstādiet netīrumu filtru vai dubļu atdalītāju (SAS 1 vai SAS 2). ▪ Netīrumu filtru regulāri nepieciešams tīrīt.

1.2.7 Darbība

Iekšējā ierīce: ▪ Sāciet lietot tikai pēc visu instalācijas un pieslēgumu darbu
pabeigšanas. ▪ Lietojiet tikai ar pilnībā uzpildītu boileri (pārbaudiet uzpildes līmeņa
rādījumu) un apkures kontūru. ▪ Lietojiet ar maks. 3bar iekārtas spiedienu. ▪ Pieslēdziet tikai pie ārējās ūdens padeves (pieplūdes cauruļvada). ▪ Lietojiet tikai ar uzstādītu aizsargvāku. Ievērojiet noteiktos apkopes intervālus un veiciet pārbaudes darbus.
1.3 Apkope, kļūdu novēršana un
ekspluatācijas pārtraukšana
Apkopi, kļūdu novēršanu un ekspluatācijas pārtraukšanu aizliegts veikt bez atbilstošo drošības pasākumu zināšanām, un utilizācijas gadījumā jāievēro valstī spēkā esošie noteikumi. Lūdzu, ievērojiet atbilstošo informāciju montieru atsauces rokasgrāmatā.
Norādes par utilizāciju
Iekšējo ierīci mēs esam veidojuši videi draudzīgi. Utilizācijas laikā veidojas tikai tādi atkritumi, kurus iespējams nodod otrreizējai vielu pārstrādei un termiskai pārstrādei. Izmantotos materiālus, kuri ir piemēroti otrreizējai vielu pārstrādei, iespējams pilnībā dalīti sašķirot.

1.2.6 Apkures iekārta un ūdens padeves puses pieslēgums

▪ Izveidojiet apkures iekārta saskaņā ar standarta EN12828
drošības tehnikas prasībām.
▪ Ūdens padeves puses pieslēgumam jāatbilst standarta EN12897
prasībām. Papildus tam ievērojiet šādu standartu prasības: ▪ EN1717 – Dzeramā ūdens aizsardzība pret piesārņojumu
ūdens iekārtās un vispārīgās prasības ūdensapgādes ierīcēm, lai novērstu iespējamo piesārņojumu atpakaļplūdes dēļ
Uzstādītāja rokasgrāmata
6
Pateicoties videi draudzīgai iekšējās ierīces konstrukcijai, mēs esam radījuši priekšnoteikumus videi draudzīgai utilizācijai. Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 7
Izstrādājuma marķējums nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos izstrādājumus ir aizliegts utilizēt nedalītos sadzīves atkritumos.
Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
▪ Sistēmas demontāžu, darbības ar aukstumaģentu, eļļu un citām
detaļām atļauts veikt tikai kvalificētam montierim.
▪ Utilizāciju atļauts veikt tikai iestādei, kas ir specializējusies
otrreizējā izmantošanā, pārstrādē un otrreizējā pārstrādē.
Papildu informāciju jautājiet instalācijas uzņēmumā vai vietējā atbildīgajā iestādē.

1.4 Garantijas noteikumi

Vienmēr ir spēkā likumdošanas garantijas noteikumu. Papildus tam spēkā esošos garantijas noteikumus meklējiet internetā. Ja nepieciešams, jautājiet savam piegādātājam.
Kļūdainas instalācijas, ekspluatācijas uzsākšanas un apkopes gadījumā garantija nav spēkā. Jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu.
Prasība garantijas gadījumā ir spēkā tikai tad, ja pierādāmi un regulāri ir veikti montieru atsauces rokasgrāmatā dotie ikgadējie apkopes darbi.
1 Vispārīgie drošības noteikumi
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
7
Page 8

2 Izstrādājuma apraksts

33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2 Izstrādājuma apraksts

2.1 Konstrukcija un sastāvdaļas

Ierīces ārpuse
Ierīces augšpuse
Att.2-1 Konstrukcija un sastāvdaļas - ierīces ārpuse
(1)
Att.2-2 Konstrukcija un sastāvdaļas - ierīces augšpuse
(1)
(1)
Uzstādītāja rokasgrāmata
8
Skaidrojumu skatiet Tab. 2-1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 9
2 Izstrādājuma apraksts
ETS(X/H)(B)16P30D iekšējā konstrukcija
ETS(X/H)(B)16P50D iekšējā konstrukcija
Att.2-3 Konstrukcija un sastāvdaļas – ETS(X/H)(B)16P30D
iekšējā konstrukcija
(1)
Skaidrojumu skatiet Tab. 2-1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
(1)
Att.2-4 Konstrukcija un sastāvdaļas - ETS(X/H)(B)16P50D
iekšējā konstrukcija
(1)
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
1 Solārā turptece 25 Tipa datu plāksnīte 2 Aukstā ūdens
26 Aizsargvāks
pieslēgums 3 Karstais ūdens 27 Solārā atplūde 4 Apkures turptece 28 Bivalences turptece (tikai
tips ETS(X/H)B)
5 Apkures atplūde 29 Bivalences atplūde (tikai
tips ETS(X/H)B)
6 Recirkulācijas sūknis 30 Manuāls atgaisošanas
vārsts
7 Virsspiediena vārsts 31 Āra ierīces ūdens
pieplūdes pieslēgums
Uzstādītāja rokasgrāmata
9
Page 10
2 Izstrādājuma apraksts
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
7a Cirkulācijas bremzes
(piederums)
32 Āra ierīces ūdens
izplūdes pieslēgums 8 Automātiskais atgaisotājs 33 Statusa rādījums 9 Boilers (polipropilēna
dubultas sienas apvalks
34 Lodveida krāns (apkures
kontūrs)
ar PUR cieto putu siltumizolāciju)
10 Uzpildes un iztukšošanas
pieslēgums vai solārais
35 KFE krāns (apkures
kontūrs)
atplūdes pieslēgums
11 Solārās vadības ierīces
stiprinājums vai rokturis
12 Dzeramā ūdens
sildīšanas siltummainis
37
Tvertnes temperatūras
sensors
t
DHW1
38 Membrānas izplešanās
tvertnes pieslēgums
(nerūsējošā tērauda)
13 Tvertnes uzpildes vai
39 Vadības ierīces korpuss apkures atbalsta siltummainis (nerūsējošā tērauda)
14 Tvertnes uzpildes ar
ārējo siltumģeneratoru (piem., Drucksolar)
41 EKSRPS4 (brīvizvēles):
solārā vadības un sūkņa
mezgls bivalentais siltummainis (nerūsējošā tērauda)
15 Brīvizvēles elektriskā
papildu sildītāja EKBUxx pieslēgums
16 Solārās turpteces slāņu
caurule
3UVB13 virzienu pārslēgšanas
vārsts (iekšējais
siltumģeneratora kontūrs)
3UV
3 virzienu pārslēgšanas
DHW
vārsts (karstais ūdens/
apkure)
17 Uzpildes līmeņa rādījums
DS Spiediena sensors
(tvertnes ūdens)
18 Brīvizvēles: elektriskais
FLS Plūsmas sensors papildu sildītājs (EKBUxx)
19 Tvertnes temperatūras
sensora t
maināmais
DHW1
t
Turpteces temperatūras
V
sensors
apvalks
20 Bezspiediena tvertnes
ūdens
t
Papildu sildītāja
V,BH
turpteces temperatūras sensors
21 Solārā zona RoCon
Vadības ierīces vadības
+ B1
bloks
22 Karstā ūdens zona MAG Membrānas izplešanās
tvertne
23 Drošības pārplūdes
FS Plūsmas slēdzis pieslēgums
24 Roktura stiprinājums
Tab.2-1 Skaidrojums no Att. 2-1 līdz Att. 2-4

2.2 3 virzienu pārslēgšanas vārstu darbība

Att.2-5 3 virzienu pārslēgšanas vārsta darbība
Uzstādītāja rokasgrāmata
10
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 11

3 Uzstādīšanas un instalācija

BRĪDINĀJUMS
Nepareizi uzstādītas un instalētas dzesēšanas iekārtas (siltumsūkņi), kondicionētāji un sildierīces var apdraudēt cilvēku dzīvību un veselību un var būt ierobežota to darbība.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem., uzstādīšanu, remontu,
pieslēgšanu un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt tikai personālam, kurš ir sertificēts un kurš ir veiksmīgi beidzis tehnisku vai amatniecisku apmācību par attiecīgo darbību, kā arī ir piedalījies specializētajos, atbildīgās iestādes atzītos tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši ir apkures speciālisti, elektriķi un dzesēšanas sistēmu speciālisti, kuriem, pateicoties specializētajai izglītībai un savām profesionālajām zināšanām, ir pieredze pareizā apkures, dzesēšanas un kondicionēšanas iekārtu, kā arī siltumsūkņu instalācijā un apkopē.
Nepareizi veikta uzstādīšana un instalācija atceļ ierīces ražotāja garantiju. Jautājumu gadījumā sazinieties ar mūsu klientu tehnisko apkalpošanas dienestu.

3.1 Izmēri un pieslēgšanas izmēri

ETS(X/H)B16P30D izmēri
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-2 Izmēri, skatoties no ierīces augšpuses - tips ETS(X/
H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D izmēri
Att.3-1 Izmēri, skatoties no sāniem - ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Att.3-3 Izmēri, skatoties no sāniem - tips ETS(X/H)B16P50D
Uzstādītāja rokasgrāmata
11
Page 12
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-4 Izmēri, skatoties no ierīces augšpuses - tips ETS(X/
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
1 Solārā turptece 7 Āra ierīces ūdens
2 Aukstais ūdens 8 Bivalences turptece (tikai
3 Karstais ūdens 9 Bivalences atplūde (tikai
4 Apkures turptece 5 Apkures atplūde A Priekšpuse 6 Āra ierīces ūdens
Tab.3-1 Skaidrojums no Att. 3-1 līdz Att. 3-4
H)B16P50D
pieplūdes pieslēgums
tips ETS(X/H)B)
tips ETS(X/H)B)
B Aizmugure
izplūdes pieslēgums

3.2 Transportēšana un piegāde

BRĪDINĀJUMS
Iekšējai ierīcei neuzpildītā stāvoklī ir pārslogotu priekšgals
- transportēšanas laikā tā var apgāzties. Šādi iespējams apdraudēt personas vai sabojāt ierīci.
▪ Nostipriniet iekšējo ierīci, pārvadājiet to uzmanīgi,
izmantojiet turēšanas rokturus.
Iekšējā ierīce tiek piegādāta uz paliktņa. Transportēšanai ir piemērotas visas transportēšanas ierīces pa grīdu, piemēram, ratiņi un autopacēlāji.
Piegādes komplekts
▪ Iekšējā ierīce (iepriekš samontēta), ▪ Piederumu maisiņš (skatiet Att. 3-5), ▪ Dokumentu pakotne
Att.3-5 Piederumu maisiņa saturs
A Rokturi (nepieciešami tikai transportēšanai) B Pārsegs C Drošības pārplūdes šļūtenes pieslēguma veidgabals D Montāžas atslēga E Lodveida krāns
F Plakanais blīvējums G Blīvgredzens H Kabeļu savilcēji
I Atvērtā apskava
J Atgaisošanas šļūtene K Vāka noplūdes šļūtene
L Vadības ierīces pagriežamais taustiņš
M Vāka skrūves
Iekšējās ierīces papildu piederumus skatiet cenu lapā.

3.3 Siltumsūkņa uzstādīšana

3.3.1 Uzstādīšanas vietas izvēle

Iekšējās ierīces uzstādīšanas vietai jāatbilst šādām minimālajām prasībām (skatiet arī nod. 1.2.3).
Uzstādīšanas virsma ▪ Pamatnei jābūt līdzenai un gludai, kā arī ar pietiekamu pamatnes
celtspēju - 1050kg/m² - ieskaitot drošības rezervi.
Nepieciešamības gadījumā uzstādiet cokolu.
▪ Ievērojiet uzstādīšanas izmērus (skatiet nod. 3.1).
Uzstādītāja rokasgrāmata
12
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 13
3 Uzstādīšanas un instalācija
Minimālais attālums
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Iekšējās ierīces plastmasas tvertnes siena ārējā karstuma ietekmē (>80°C) var izkust un ekstrēmos gadījumos aizdegties.
▪ Iekšējo ierīci atļauts uzstādīt minimāli 1m attālumā no
citiem siltuma avotiem (>80°C) (piem., elektriskā sildītāja, gāzes sildītāja, skursteņa) un ugunsnedrošiem materiāliem.
UZMANĪBU!
Neuzstādot iekšējo ierīci pietiekamā attālumā zem
solārajiem plakanajiem kolektoriem (tvertnes augšējā mala atrodas augstāk nekā kolektora apakšējā mala), ārpusē uzstādītā bezspiediena solārā sistēma nespēja pilnībā iztukšoties.
▪ Uzstādiet iekšējo ierīci ar solāro pieslēgumu pietiekami
dziļu attiecībā pret plakanajiem kolektoriem (ievērojiet solāro savienojuma cauruļvadu minimālo kritumu).
Ieteicamie minimālie attālumi: Līdz sienai: (aizmugure) ≥100mm, (sāni) ≥500mm Līdz griestiem: ≥1200mm, minimāli: 480mm.
Attālumi līdz ārējai ierīcei:
Izvēloties uzstādīšanas vietu, ņemiet vērā datus Tab. 3-2.
Maksimālais cauruļvada garums starp iekšējo un ārējo ierīci
Maksimālā augstuma starpība starp iekšējo un ārējo ierīci
Tab.3-2
Uzstādīšana
50m
10m

3.3.2 Ierīces uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS
Iekšējai ierīcei neuzpildītā stāvoklī ir pārslogotu priekšgals
- transportēšanas laikā tā var apgāzties. Šādi iespējams apdraudēt personas vai sabojāt ierīci.
▪ Nostipriniet iekšējo ierīci, pārvadājiet to uzmanīgi,
izmantojiet turēšanas rokturus.
Priekšnoteikums
▪ Uzstādīšanas vieta atbilst spēkā esošajiem valsts noteikumiem,
kā arī nod. 3.3.1 aprakstītajām minimālajām prasībām.
Att.3-6 Rokturu montāža
A Rokturis B Pārsegs F Detaļa ar vītni
1 Noņemiet iepakojumu un utilizējiet to videi draudzīgā veidā. 2 Noņemiet boilera pārsegus (Att. 3-6, poz.B) un no atvērumiem,
kuros nepieciešams uzstādīt rokturus, izskrūvējiet detaļas ar vītni (Att. 3-6, poz.F).
3 Ieskrūvējiet rokturus (Att. 3-6, poz.A) atbrīvotajos vītņu
atvērumos.
4 Uzmanīgi pārvietojiet iekšējo ierīci uz uzstādīšanas vietu,
izmantojiet rokturus.
5 Novietojiet iekšējo ierīci uzstādīšanas vietā.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
13
Page 14
3 Uzstādīšanas un instalācija

3.4 Ierīces sagatavošana instalācijai

3.4.1 Priekšējā vāka noņemšana

1 Atskrūvējiet skrūves (1.). 2 Ar pirkstiem paspiediet sānu stiprinājumus uz augšu (2.) un no
augšas turiet ar īkšķi pretī.
3 Virzienā uz priekšu noņemiet priekšējo vāku (3.).

3.4.2 Aizsargvāka noņemšana

1 Izņemiet aizsargvāku no uz aizmuguri vērstajiem stiprinājumiem
(1.), paceliet to aizmugurē (2.) un virzienā uz priekšu noņemiet to (3.).
Att.3-8 Aizsargvāka noņemšana
Att.3-7 Priekšējā vāka noņemšana
Att.3-9 Bez aizsargvāka

3.4.3 Vadības ierīces korpusa pārvietošana apkopes pozīcijā

Lai atvieglotu strādāšanu pie iekšējās ierīces hidrauliskās sistēmas, vadības ierīces kārbu iespējams pārvietot apkopes pozīcijā.
1 Atskrūvējiet vadības ierīces korpusa stiprinājuma skrūves(1).
Att.3-10 Vadības ierīces korpusa pārvietošana apkopes pozīcijā
Uzstādītāja rokasgrāmata
14
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 15
3 Uzstādīšanas un instalācija
2 Virzienā uz priekšu noņemiet vadības ierīces korpusu un ar
aizmugurējo loku āķiem ievietojiet stiprinājumā.
Att.3-11 Vadības ierīces korpuss apkopes pozīcijā

3.4.4 Vadības ierīces korpusa atvēršana

Lai izveidotu elektriskos pieslēgumus, nepieciešams atvērt vadības ierīces korpusu. To iespējams izdarīt gan normālā, gan apkopes pozīcijā.
1 Atskrūvējiet priekšējo skrūvi. 2 Bīdiet vāku uz augšu un noņemiet to virzienā uz priekšu.

3.4.5 Siltumizolācijas noņemšana

UZMANĪBU!
Siltumizolācija ir veidota no pret iespiedumiem jutīgām EPP formām, kuras nepareizas rīcības gadījumā iespējams viegli sabojāt.
▪ Noņemiet siltumizolāciju tikai turpmāk tekstā dotajā
secībā un veicot to tikai norādītajos virzienos. ▪ Nepielietojiet spēku. ▪ Neizmantojiet instrumentus.
1 Noņemiet augšējo siltumizolāciju šādā secībā:
▪ Horizontāli noņemiet sānu siltumizolācijas elementu (poz.A). ▪ Horizontāli noņemiet aizmugurējo siltumizolācijas elementu
(poz.B).
▪ Horizontāli noņemiet priekšējo siltumizolācijas elementu
(poz.C).
Att.3-12 Vadības ierīces korpusa atvēršana
3 Ar sānu āķiem iekariniet vāku vadības ierīces korpusā.
Att.3-13 Vāka iekarināšana
Att.3-14 Augšējās siltumizolācijas noņemšana
2 Ja nepieciešams: noņemiet apakšējo siltumizolāciju šādā
secībā: ▪ Vertikāli noņemiet sānu siltumizolācijas elementu (poz.A). ▪ Vertikāli noņemiet aizmugurējo siltumizolācijas elementu
(poz.B).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
15
Page 16
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-15 Apakšējās siltumizolācijas noņemšana
INFORMĀCIJA
SIltumizolācijas montāžu veiciet pretējā secībā.

3.4.7 Apkures turpteces un atplūdes pieslēgumu novietošana

UZMANĪBU!
Veicot darbus hidrauliskajai sistēmai, ņemiet vērā blīvgredzenu montāžas pozīciju, lai nesabojātu blīvgredzenus un līdz ar to neradītu noplūdes.
▪ Pēc spraudsavienojuma demontāžas vai pirms
montāžas vienmēr novietojiet blīvgredzenus uz uzstādāmas detaļas (skatiet Att. 3-19).
▪ Apkures cauruļu pieslēgumam, izmantojot
spraudsavienojumus, vienmēr jābūt nenospriegotiem. Īpaši izveidojot pieslēgumu ar lokanām šļūtenēm ("neelpojošām"!), izveidojiet piemērotu noslogojuma atslodzi (skatiet Att. 3-31).
UZMANĪBU!
Neuzstādot atvērtās apskavas pareizi, savienojumi var atvienoties no stiprinājuma vietām, kas var radīt ļoti spēcīgu vai nepārtrauktu šķidruma izplūdi.
▪ Pirms atvērtās apskavas uzstādīšanas pārliecinieties,
vai atvērtās apskavas nofiksējas savienojuma rievā. Lai to nodrošinātu, ievietojiet savienojumu stiprinājuma tik tālu, lai rieva būtu redzama caur atvērtās apskavas stiprinājumu.
▪ Uzstādiet atvērto apskavu līdz atdurei.
Apkures turpteces un atplūdes pieslēgumus iespējams no ierīces izvadīt vai nu uz augšu, vai arī uz leju, lai optimāli pielāgotos uzstādīšanas vietas tehniskajām īpašībām.

3.4.6 Atgaisošanas vārsta atvēršana

1 Noņemiet siltumizolāciju (skatiet nod. 3.4.5). 2 Vienu apgriezienu atveriet sūkņa atgaisošanas vārstu.
Att.3-16 Atgaisošanas vārsta atvēršana
Att.3-17 Apkures turpteces un atplūdes novietojuma varianti
Ierīce standarta aprīkojumā tiek piegādāta ar uz augšu vērstiem pieslēgumiem. Lai pieslēgumus izvadītu ierīces aizmugurē, ir nepieciešamas šādas pārbūves darbības:
1 Noņemiet aizsargvāku un augšējo siltumizolāciju (skatiet
nod. 3.4.2).
Uzstādītāja rokasgrāmata
16
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 17
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-18 Apkures turpteces un atplūdes pieslēgumi vērsti uz
augšu
2 Noņemiet abas pieslēgumu savienojumu atvērtās apskavas
(Att. 3-18, poz.C).
3 Noņemiet abus pieslēgumu savienojumus (Att. 3-18, poz.B).
Att.3-19 Hidrauliskie spraudsavienojumi
4 Noņemiet stiprinājuma plāksni (Att. 3-18, poz.A). 5 Noņemiet aizbāžņa atvērto apskavu (Att. 3-18, poz.D). 6 Izņemiet aizbāzni (Att. 3-18, poz.E). 7 Pagrieziet leņķa veidgabalu (Att. 3-18, poz.H) par 90° uz
aizmuguri.
8 Noņemiet kolektora atvērto apskavu (Att. 3-18, poz.G). 9 Uzmanīgi velciet kolektoru (Att. 3-18, poz.F) no tā horizontālā
stiprinājuma uz aizmuguri tik tālu, lai starp to vertikāli varētu iebīdīt stiprinājuma plāksni (Att. 3-20, poz.A).
Att.3-20 Apkures turpteces un atplūdes pieslēgumi vērsti uz
aizmuguri
10 Iebīdiet starp kolektoru un tā horizontālo stiprinājumu
stiprinājuma plāksni un atkārtoti ievietojiet kolektoru (Att. 3-20, poz.F) caur stiprinājuma plāksnes vidējo caurumu tā stiprinājumā.
11 Atkārtoti nostipriniet kolektoru ar atvērto apskavu (Att. 3-20,
poz.G) tā stiprinājumā.
12 Ievietojiet abus pieslēguma savienojumus (Att. 3-20, poz.B)
caur stiprinājuma plāksni sānu stiprinājumos.
13 Nostipriniet abus pieslēguma savienojumus ar atvērtajām
apskavām (Att. 3-20, poz.C) to stiprinājumos.
14 Ievietojiet aizbāzni (Att. 3-20, poz.E) augšējā stiprinājumā. 15 Nostipriniet aizbāzni ar atvērto apskavu (Att. 3-20, poz.D). 16 Ar piemērotu instrumentu izgrieziet siltumizolācijas sānu
caurplūdes (Att. 3-21, poz.A).
Att.3-21 Siltumizolācijas sānu izgriezums
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV

3.4.8 Vāka atvēruma izveide

1 Uz augšu vērstai apkures turptecei un atplūdei: ar piemērotu
instrumentu atvienojiet vāku perforācijas vietā.
Uzstādītāja rokasgrāmata
17
Page 18
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-22 Vāka atvēruma izveide

3.4.9 Vadības ierīces pagriežamā taustiņa uzstādīšana

1 Uzstādiet pagriežamo taustiņu uz RoCon+ HP pagriežamā
taustiņa stiprinājuma un piespiediet.

3.5 Papildu piederumu instalēšana

3.5.1 Elektriskā papildu sildītāja (EKBUxx) montāža

INFORMĀCIJA
Lai uzstādītu papildu sildītāju telpā ar zemiem griestiem, nepieciešams sagāzt tukšu boileri. To nepieciešams darīt pirms jebkuriem citiem instalācijas soļiem.
Iekšējā ierīce sniedz iespējas uzstādīt elektrisku papildsildītāju (papildu sildītāju EKBUxx). Šādi, piemēram, reģeneratīvi radītā strāva var tikt izmantota kā papildu siltuma avots.
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.

3.5.2 Ārējā siltumģeneratora pieslēgšanas komplekta montāža

Lai vadītu papildu sildītāju vai citu ārējo siltumģeneratoru, nepieciešams uzstādīti ārējā siltumģeneratora pieslēguma komplektu.
1 Atveriet korpusu. Lai to izdarītu, izskrūvējiet skrūvi. 2 Izņemiet no korpusa papildu komponentus (slodzes atslodzes
aizspiedni, kabeļu savilcēju, izvades apmavu).
3 Uzstādiet pieslēgumu pie iekšējās ierīces vadības ierīces
korpusa. Lai to izdarītu, ievietojiet pieslēguma komplekta āķus(1) vadības ierīces korpusa spraugās(2); noslēgumā paspiediet pieslēguma komplektu uz leju.
Att.3-23 Pagriežamā taustiņa uzstādīšana

3.4.10 Vāka nostiprināšana

Pēc pilnīgas instalācijas pabeigšanas: 1 uzstādiet vāka stiprināšanas skrūves (piederumu maisiņš).
Att.3-25 Pieslēguma komplekta montāža
4 Uzstādiet izvades apmavu(3) uz izvadi starp pieslēguma
komplektu(A) un vadības ierīces korpusu(B).
5 Uzstādiet stiprināšanas kniedi(4).
Att.3-24 Vāka nostiprināšana
2 Uzstādiet priekšējo vāku tieši virs RoCon+ HP pagriežamā
taustiņa. Piespiediet augšpusē un apakšpusē, līdz priekšējais vāks ir droši nofiksēts.
Uzstādītāja rokasgrāmata
18
Att.3-26 Kabeļa izvade
6 Ievadiet izvades apmavā kabeli "EHS komutācijas plate Ultra"
un pieslēdziet pie RoCon BM2C (skatiet Att. 3-41).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 19
3 Uzstādīšanas un instalācija
7 Pēc instalācijas pabeigšanas un elektrisko pieslēgumu izveides
(skatiet nod. 3.6 vai nod. 3.7) atkārtoti uzstādiet vāku un pieskrūvējiet ar skrūvi.

3.5.3 DB pieslēguma komplekta montāža

Brīvizvēles DB pieslēguma komplekts nodrošina labāku pieejamību, DrainBack cauruļvada pieslēgšanai (solārā turptece).
Att.3-27 DB pieslēguma komplekts
A DB cauruļvada pieslēgums (solārā turptece) B Plūsmas sensors (nav DB pieslēguma komplekta
sastāvdaļa, bet ir iekļauts EKSRPS4)
C Caurplūdes ierobežotājs (FlowGuard) D
Solārās turpteces pieslēgums pie boilera

3.5.4 P pieslēguma komplekta montāža

Brīvizvēles P pieslēguma komplekts bivalences ierīču tipiem nodrošina labāku pieejamību spiediena saules enerģijas sistēmai vai cita ārējā siltumģeneratora turpteces un atplūdes cauruļvadu pieslēgšanai pie boilera. Komplektā ir iekļautas divas gofrētās caurules ar siltumizolāciju, kuras ar apmaluzgriezni iespējams pieslēgt pie boilera pieslēgumiem. Abos gofrēto cauruļu galos atrodas adapters dažādiem turpteces un atplūdes pieslēgumu izmēriem.

3.6 Ūdens pieslēgums

Svarīgas norādes
UZMANĪBU!
Pieslēdzot iekšējo ierīci apkures sistēmai, kurā ir izmantoti tērauda cauruļvadi vai radiatori vai pret difūziju nehermētiskas grīdas apkures caurules, karstā ūdens tvertnē var iekļūt dubļi vai skaidas un var radīt nosprūdumus, lokālu pārkaršanu vai rūsas bojājumus.
▪ Pirms ierīces uzpildes izskalojiet pieplūdes
cauruļvadus.
▪ Izskalojiet siltuma sadales tīklu (esošai apkures
sistēmai).
▪ Uzstādiet apkures atplūdē netīrumu filtru vai dubļu
atdalītāju (skatiet nod. 1.2.6).
UZMANĪBU!
Pieslēdzot iekšējo ierīci aukstā ūdens pieplūdes cauruļvadam, kurā tiek izmantoti tērauda cauruļvadi, nerūsējošā tērauda gofrēto cauruļu siltummainī var iekļūt skaidas un tās var tajā palikt. Tas rada saskares rūsas bojājumus un līdz ar to noplūdes.
▪ Pirms siltummaiņa uzpildes izskalojiet pieplūdes
cauruļvadus.
▪ Uzstādiet aukstā ūdens pieplūdes cauruļvadā netīrumu
filtru (piem., SAS1 vai SAS2).
UZMANĪBU!TIKAI BIV
Pieslēdzot siltummaini Drucksolar tvertnes uzpildei (skatiet nod. 3.1, poz.8 + 9) ārēju sildierīci (piem., malkas katlu), ar pārāk augstu turpteces temperatūru pie šiem pieslēgumiem iespējams sabojāt vai iznīcināt iekšējo ierīci.
▪ Ierobežojiet ārējās sildierīces turpteces temperatūru
līdz maks.95°C.
UZMANĪBU!
Gaisa iekļūšana apkures ūdens tīklā un apkures ūdens kvalitāte, kas neatbilst prasībām saskaņā ar nod. 1.2.5, var radīt rūsu. Šādi radītie rūsas produkti (daļiņas) var nosprostot sūkņus un vārstu un radīt darbības traucējumus.
▪ Ierīces aizliegts pieslēgt ar "neelpojošām", lokanām
šļūtenēm.
Att.3-28 P pieslēguma komplekts bivalences ierīču tipiem
A Turpteces pieslēgums (sarkans) B Atplūdes pieslēgums (zils)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
INFORMĀCIJA
Saskaņā ar EN12828 pie siltumģeneratora vai tiešā tā tuvumā jāuzstāda drošības vārsts, ar kuru iespējams ierobežot maksimāli pieļaujamo apkures iekārtas darba spiedienu. Starp siltumģeneratoru un drošības vārstu nedrīkst būt hidraulisks noslēgs.
Iespējami izplūstošo tvaiku vai apkures ūdeni jāspēj novadīt drošā vidē bez sala apdraudējuma un ar iespēju novērot, izmantojot piemērotu, ar pastāvīgu kritumu izveidotu izpūšanas cauruļvadu.
Pie Daikin Altherma 3 H HT ECH2O jāpieslēdz atbilstoša izmēra un apkures iekārtai iestatīta membrānas izplešanās tvertne. Starp siltumģeneratoru un membrānas izplešanās tvertni nedrīkst būt hidraulisks noslēgs.
Mēs iesakām, apkures iekārtas uzpildei uzstādīt mehānisku manometru.
▪ Dzeramā ūdens cauruļvadiem ievērojiet standartu EN806,
DIN1988 noteikumus, kā arī papildinošos nacionālos noteikumus par dzeramā ūdens instalācijām.
Uzstādītāja rokasgrāmata
19
Page 20
3 Uzstādīšanas un instalācija
▪ Lai nebūtu nepieciešams uzstādīt cirkulācijas cauruļvadu,
uzstādiet iekšējo ierīci ņemšanas vietas tuvumā. Ja obligāti nepieciešamas uzstādīt cirkulācijas cauruļvadu, uzstādiet to atbilstoši shēmai nod. 9.5.1.

3.6.1 Hidraulisko cauruļvadu pieslēgšana

BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Ja karstā ūdens temperatūra ir virs 65°C, pastāv applaucēšanās risks. Tas ir iespējams, izmantojot solāro enerģiju, ar pieslēgtu ārējo sildierīci, ja ir aktivizēta aizsardzība pret legionellām vai arī karstā ūdens nominālā temperatūra ir iestatīta augstāk nekā 65°C, vai arī ar aktivizētu Smart-Grid funkciju.
▪ Aizsardzību pret applaucēšanos (karstā ūdens
maisīšanas iekārta, piem., VTA32).
INFORMĀCIJA
Iekšējā ierīce ir aprīkota ar spiediena sensoru. Iekārtas spiediens tiek kontrolēts elektroniski un to iespējams attēlot ieslēgtai ierīcei.
Tomēr mēs iesakām, piem., starp iekšējo ierīci un membrānas izplešanās tvertni uzstādīt mehānisku manometru.
▪ Uzstādiet manometru tā, lai uzpildes laikā tas būtu labi
redzams.
Priekšnoteikums: brīvizvēles piederumi (piem., solārais, papildu sildītājs) ir uzstādīti saskaņā ar norādēm pievienotajās Daikin Altherma 3 H HT ECH2O instrukcijās.
1 Pārbaudiet aukstā ūdens pieslēguma spiedienu (maksimāli
6bar).
▪ Ja spiediens dzeramā ūdens cauruļvadā ir augstāks, uzstādiet
spiediena reduktoru.
2 Izveidojiet Daikin Altherma 3 H HT ECH2O hidrauliskos
pieslēgumus.
▪ Apkures pieslēgumu, kā arī āra ierīces pieslēgumu pozīciju un
izmēru skatiet no Att. 3-1 līdz Att. 3-4 un Tab. 2-1. Papildu informāciju par iekšējās ierīces hidraulisko savienojumu ar āra ierīces ūdens ieplūdi un izplūdi skatiet Att. 3-29.
Att.3-29 Hidrauliskā savienojuma izveide ar ārējo ierīci
▪ Ievērojiet noteikto pievilkšanas griezes momentu (skatiet
nod. 9.2). To darot, ar piemērotu instrumentu radiet
nepieciešamo turēšanas momentu, lai novērstu bojājumus; skatiet Att. 3-30.
Att.3-30 Apkures pieslēgumu izveide
▪ Cauruļvadu novietojumu izveidojiet tā, lai pēc montāžas būtu
vienkārši uzlikt skaņas izolācijas vāku.
▪ Ar pieslēgumiem, kas ir vērsti uz aizmuguri: piemēroti atbalstiet
hidrauliskos cauruļvadus atbilstīgi telpas īpašībām, skatiet
Att. 3-31.
Att.3-31 Uz aizmuguri vērstu hidraulisko cauruļvadu atbalstīšana
▪ izveidojiet apkures sistēmas uzpildes vai papildināšanas ūdens
pieslēgumu saskaņā ar EN1717, lai tiktu novērsta dzeramā ūdens piesārņošana ar atplūdes plūsmu.
3 Pieslēdziet pie drošības pārspiediena vārsta un membrānas
izplešanās tvertnes izplūdes cauruļvadu saskaņā ar EN12828. ▪ Pārbaudiet izplūdes šļūtenes pieslēgumu pārspiediena vārstam. ▪ Nepieciešamības gadījumā pieslēdziet un izveidojiet savu
šļūteni.
4 Rūpīgi izolējiet cauruļvadus pret siltuma zudumiem un
kondensāta novēršanai (siltinājuma minimālais biezums:
20mm). ▪ Drošība ūdens samazināšanās gadījumā: vadības ierīces
spiediena un temperatūras kontrole droši izslēdz Daikin Altherma 3 H HT ECH2O, ja ūdens daudzums nav pietiekams. Klienta pusē nav nepieciešama papildu drošības ierīce pārāk maza ūdens daudzuma gadījumā.
▪ Novērsiet bojājumus, ko rada noslēgumu un rūsa: skatiet
nod. 1.2.5
5 Savienojiet noplūdes šļūteni ar drošības pārplūdes šļūtenes
pieslēguma detaļu (Att. 2-3, poz.23). ▪ Izmantojiet caurspīdīgu noplūdes šļūteni (izplūstošajam ūdenim
jābūt redzamam).
▪ Pieslēdziet izplūdes šļūteni pie atbilstoša izmēra notekūdeņu
instalācijas.
▪ Noplūde nedrīkst būt noslēdzama.
Uzstādītāja rokasgrāmata
20
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 21
Att.3-32 Drošības pārplūdes noplūdes šļūtenes montāža
6 Pieslēdziet vāka noplūdes īscauruli (Att. 2-2, poz.30) ar
komplektā esošo šļūtenes daļu pie notekūdeņu instalācijas.
7 Pieslēdziet membrānas izplešanās tvertni (skatiet Att. 3-33).
▪ Pieslēdziet atbilstoša izmēra un apkures iekārtai iestatītu
membrānas izplešanās tvertni. Starp siltumģeneratoru un drošības vārstu nedrīkst būt hidraulisks noslēgs.
▪ Novietojiet membrānas izplešanās tvertni labi pieejamā vietā
(apkope, detaļu nomaiņa).
3 Uzstādīšanas un instalācija
UZMANĪBU!
Iekšējās ierīces vadības ierīces korpusā ekspluatācijas laikā var veidoties paaugstināta temperatūra. Tas var radīt situāciju, ka strāvu vadošās dzīslas iekšējās uzkaršanas dēļ ekspluatācijas laikā var sasniegt augstākas temperatūras. Tādēļ šiem vadiem jābūt paredzētiem ilgstošai lietošanai 90°C temperatūrā.
▪ Šādiem pieslēgumiem lietojiet tikai tādus vadus, kuru
ilgstošas lietošanas temperatūra ir ≥90°C: siltumsūkņa ārējā ierīce un brīvizvēles elektriskais papildu sildītājs (EKBUxx)
UZMANĪBU!
Ja iekšējās ierīces tīkla pieslēguma vads ir bojāts, lūdziet ražotājam vai tā klientu apkalpošanas dienestam, vai līdzīgas kvalifikācijas cilvēkam nomainīt to, lai izvairītos no apdraudējumiem.
Visas iekšējās ierīces elektroniskās vadības un drošības ierīces ir pieslēgtas un pārbaudītas darba gatavībai. Pašrocīgi veiktas elektroinstalācijas izmaiņas ir bīstamas un tās ir aizliegtas. Par šādi radītajiem bojājumiem atbild tikai lietotājs.
Att.3-33 Membrānas izplešanās tvertnes montāža

3.7 Strāvas pieslēgums

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS Pieskaršanās strāvu vadošām detaļām var radīt strāvas
triecienu un izraisīt dzīvībai bīstamas traumas un
apdegumus.
▪ Pirms darbu veikšanas ar strāvu vadošajām detaļām
atvienojiet tās no barošanas (izslēdziet ārējo galveno slēdzi, atvienojiet drošinātāju) un nodrošiniet pret nejaušu atkārtotu ieslēgšanu.
▪ Elektrisko pieslēgumu un darbus ar elektriskajām
detaļām atļauts veikt tikai elektrotehnikas speciālistiem, ievērojot spēkā esošos standartu un vadlīnijas, kā arī energoapgādes uzņēmuma norādes un norādījumus šajā instrukcijā.
▪ Nekādā gadījumā neveiciet spraudņu vai citu
elektrotehnisko aprīkojuma detaļu konstrukcijas izmaiņas.
▪ Pēc darbu pabeigšanas nekavējoties atkārtoti
uzstādiet ierīces pārsegumus un apkopes vākus.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
21
Page 22
3 Uzstādīšanas un instalācija

3.7.1 Kopējā savienojumu shēma

Att.3-34 Kopējā savienojumu shēma - elektriskā pieslēguma izveidei, veicot ierīces instalāciju (komutācijas plates skaidrojumu un
Uzstādītāja rokasgrāmata
22
pieslēgumu pakārtojumu skatiet nod. 9.3).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 23

3.7.2 Komutācijas plašu un spaiļu līstu novietojums

3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-35 Komutācijas plašu un spaiļu līstu novietojums
(skaidrojumu skatiet nod. 9.3)

3.7.3 Tīkla pieslēgums

Lokans tīkla pieslēguma kabelis ir jau pievienots ierīces iekšpusē.
1 Pārbaudiet barošanas spriegumu (~230V, 50Hz). 2 Izslēdziet attiecīgo mājas instalācijas sadales kārbu. 3 Pieslēdziet iekšējās ierīces tīkla pieslēguma kabeli, izmantojot
klienta puses uzstādītu, visus polus atvienojošu mājas instalācijas sadales kārbas galveno kabeli (atslēgšanas ierīce saskaņā ar EN 60335-1). Nodrošiniet, lai polu pieslēgumus ir pareizs.

3.7.4 Vispārīga informācija par elektrisko pieslēgumu

1 Pārbaudiet barošanas spriegumu. 2 Pārslēdziet tīkla slēdzi stāvoklī "Izslēgts". 3 Izslēdziet attiecīgo mājas instalācijas sadales kārbas
automātisko drošinātāju.
4 Atveriet vadības ierīces korpusu (skatiet nod. 3.4.4). 5 Caur kabeļu izvadi ievadiet kabeli vadības ierīces korpusa
iekšpusē. Saīsinot un uzstādot pieslēdzamos kabeļus, nodrošiniet, lai vadības ierīces korpusu bez nospriegojuma būtu iespējams pārvietot apkopes pozīcijā.
Att.3-36 Kabeļa izvade
6 Izveidojiet elektriskos pieslēgumus saskaņā ar nod. 3.7.1 un
turpmākajās sadaļās doto informāciju.
7 Visiem iekšējai ierīcei pieslēgtajiem kabeļiem ar kabeļu savilci
pie vadības ierīces korpusa jānodrošina efektīva stiepes atslodze (1. – 3. solis, Att. 3-37).
Att.3-37 Stiepes atslodzes izveide un pārbaude
8 Pārbaudiet stiepes atslodzes noturību (4. solis, Att. 3-37). 9 Pēc instalācijas pabeigšanas: atkārtoti aizveriet vadības ierīces
korpusa un nepieciešamības gadījumā pārvietojiet normālā pozīcijā.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV

3.7.5 Siltumsūkņa ārējās ierīces pieslēgšana

INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.
1 Ievērojiet instalācijas soļus nod. 3.7.4. 2 Pieslēdziet siltumsūkņa ārējās ierīci pie spaiļu līstes XAG1
(skatiet Att. 3-38).
Uzstādītāja rokasgrāmata
23
Page 24
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-38 Siltumsūkņa ārējās ierīces pieslēgums
INFORMĀCIJA
Izslēdzot siltumsūkņa ārējās ierīci, izmantojot energoapgādes uzņēmuma (EVU) noteiktu slēgumu, iekšējā ierīce netiek izslēgta.

3.7.6 Āra temperatūras sensora (brīvizvēle) pieslēgšana

Siltumsūkņa āra ierīcē ir integrēts āra temperatūras sensors, kas tiek izmantots turpteces temperatūras regulēšanai atkarībā no laika apstākļiem ar pretsala aizsardzības funkciju. Ar brīvizvēles āra temperatūras sensoru iespējams vēl papildus uzlabot turpteces temperatūras regulēšanu atkarībā no laika apstākļiem.
▪ Kā uzstādīšanas vietu izvēlieties aptuveni vienu trešdaļu no ēkas
augstuma (minimālais attālums no zemes: 2m) aukstākajā ēkas pusē (ziemeļos vai ziemeļaustrumos). Neuzstādiet ārēju siltuma avotu (kamīnu, gaisa lūku) tuvumā, kā arī tiešos saules staros.
▪ Uzstādiet āra temperatūras sensoru tā, lai kabeļa izvade būtu
vērsta uz leju (novērš mitruma iekļūšanu).
UZMANĪBU!
Sensora un tīkla vadu paralēla novietošana instalācijas caurulē var radīt būtiskus traucējumus iekšējās ierīces vadības procesā.
▪ Vienmēr uzstādiet sensora vadu atsevišķi.
1 Pieslēdziet āra temperatūras sensoru pie divu dzīslu sensora
vada (minimālais šķērsgriezums: 1mm2).
2 Uzstādiet sensora vadu līdz iekšējai ierīcei. 3 Ievērojiet instalācijas soļus nod. 3.7.4. 4 Pieslēdziet sensora vadu spaiļu līstei XTA1 (skatiet nod. 3.7.2). 5 Vadības ierīcē RoCon+ HP pārslēdziet parametru [Outside
temperature sensor] uz „On“ [→Main menu →Configuration →Sensors].
Att.3-39 EXT komutācijas kontakta pieslēgums
Darbības režīms Pretestība RV Pielaide
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Tab.3-3 Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla analīzi
INFORMĀCIJA
Ar pretestības vērtībām, kas ir lielākas nekā "Automatic 2" vērtība, ieeja netiek ņemta vērā.
INFORMĀCIJA
Ar vadības ierīcē RoCon+ HP integrēto funkciju [Heating support (HZU)] (skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju) nav nepieciešams EXT pieslēgumu savienot ar solārās iekārtas degļa bloķēšanas kontakta pieslēgumu.

3.7.8 Ārējais nepieciešamības pieprasījums (EBA)

Pieslēdzot EBA komutācijas kontakta pieslēgumu pie ārējās ierīces (Att. 3-40) un iestatot atbilstošus parametrus tās vadības ierīcē RoCon+ HP, ar ārējo komutācijas kontaktu iespējams radīt siltuma pieprasījumu. Aizverot komutācijas kontaktu, iekšējā ierīce pārslēdzas apkures režīmā. Turpteces temperatūra tiek vadīta atbilstoši temperatūrai, kāda ir iestatīta parametrā [Feed temperature, heating mode] [→Main menu →Configuration →Heating].
EBA komutācijas kontaktam ir priekšrocība attiecība pret telpas termostata pieprasījumu.
Dzesēšanas režīmā, gaidstāvē, manuālajā un vasaras režīmā komutācijas kontakts netiek analizēts. Papildus tam apkures robežas netiek ņemtas vērā.

3.7.7 Ārējais komutācijas kontakts

Pieslēdzot ārējo komutācijas kontaktu (Att. 3-39), iespējams pārslēgt iekšējās ierīces darbības veidu.
Izmantojot mainīgu pretestības vērtību, tiek pārslēgts pašreizējais darbības režīms (Tab. 3-3). Darbības režīma pārslēgšana darbojas tikai līdz brīdim, kamēr ārējais komutācijas kontakts ir slēgts.
Darbības režīms ietekmē iekšējās ierīces tiešo kontūru, kā arī visus pārējos apkures kontūrus, kas pēc izvēles ir pieslēgti šai ierīcei.
Ja ir aktivizētas īpašās funkcijas, piem., "Manual operation", ieeja netiek analizēta.
Uzstādītāja rokasgrāmata
24
Att.3-40 EBA komutācijas kontakta pieslēgums
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 25

3.7.9 Ārējā siltumģeneratora pieslēgšana

INFORMĀCIJA
Lai pieslēgtu ārējo siltumģeneratoru, ir nepieciešama ārējā siltumģeneratora pieslēguma komplekta montāža (skatiet
nod. 3.5).
Apkures atbalstam vai kā alternatīva elektriskajam papildu sildītājam iekšējai ierīcei iespējams pieslēgt ārējo siltumģeneratoru (piem., gāzes vai šķidrā kurināmā katlu). Lai pieslēgtu ārējo siltumģeneratoru, ir nepieciešama ārējā siltumģeneratora pieslēguma komplekta montāža (skatiet nod. 3.5).
Ārējā siltumģeneratora radīto siltumu jāpievada bezspiediena tvertnes ūdenim ārējās ierīces karstā ūdens tvertnē.
Izveidojiet hidraulisko pieslēgumu atbilstoši vienai no šīm abām iespējām:
bez spiediena, izmantojot karstā ūdens boilera pieslēgumus
(solārā turptece vai solārā atplūde),
iekšējās ierīces tipiem …Biv, izmantojot integrētu
"Drucksolar" siltummaini. ▪ Ņemiet vērā norādes par hidrauliskajiem pieslēgumiem (skatiet
nod. 1.2).
▪ Hidrauliskā pieslēguma piemēri (skatiet nod. 9.5).
Ārējā siltumģeneratora pieprasījums tiek slēgts, izmantojot komutācijas plates RTX-EHS releju (skatiet Att. 3-41). Elektriskais pieslēgums ārējai ierīcei ir iespējams šādi:
▪ Ārējam siltumģeneratoram ir bezpotenciāla komutācijas kontakta
pieslēgums siltuma pieprasījumam: ▪ Pieslēgums pie K3, ja ārējais siltumģenerators pārņem karstā
ūdens sagatavošanu un apkures atbalstu (parametra [Config. ext. heat source] iestatījums = DHW + heating support [→Main menu →Settings →Ext. source])
vai
▪ Pieslēgums pie K1 un K3, ja tiek lietoti divi ārējie
siltumģeneratori (parametra [Config. ext. heat source] iestatījumi = Two external heat generators [→Main menu →Settings →Ext. source]). K1 pārslēdz ārējo siltumģeneratoru (piem., gāzes vai šķidrā kurināmā katlu) apkures atbalsta un K3 ārējo siltumģeneratoru (EKBUxx) karstā ūdens sagatavošanai.
vai
▪ Pieslēgums pie AUX pieslēguma A (skatiet nod. 3.7.13).
▪ Ārējo siltumģeneratoru iespējams vadīt tikai, izmantojot tīkla
spriegumu: pieslēgums (~230V, maksimālā noslodze: 3000W) pie K1 un K3.
UZMANĪBU!
Sprieguma pārsitienu risks.
▪ Komutācijas plates RTX-EHS pieslēgumus aizliegts
vienlaikus izmantot tīkla sprieguma (~230V) un aizsardzības zemsprieguma (SELV = "Safety Extra Low Voltage") slēgšanai.
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-41 Pieslēgums komutācijas plāksnē RTX-EHS
1 Skatiet ārējā siltumģeneratora instalācijas instrukcijā piemērotu
ārējā pieslēguma izveidi.
2 Uzstādiet ārējā siltumģeneratora pieslēguma komplektu (skatiet
nod. 3.5).
3 Izveidojiet uz pieslēguma komplekta komutācijas plates RTX-
EHS piemērotus pieslēgumus (skatiet Att. 3-41).
4 Ar pievienotajiem atslodzes aizspiedņiem un kabeļu savilcējiem
nostipriniet kabeli, kas tiek vadīts no pieslēguma komplekta, pie pieslēguma komplekta (skatiet 7. un 8. soli nod. 3.7.4).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
25
Page 26
3 Uzstādīšanas un instalācija

3.7.10 Telpas termostata pieslēgšana

INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.
Att.3-42 Pieslēgums ar telpas termostatu ar kabeli (RT = Daikin
EKRTW)
Visā RoCon sistēmā iespējams savienot maksimāli 16 ierīces, kuru kopējais vadu garums ir līdz 800m.
Telpas regulators EHS157034
Lai attālināti vadītu darbības režīmus un telpas nominālās temperatūras no vienas telpas,. katram apkures kontūram iespējams pieslēgt atsevišķu telpas regulatoru EHS157034.
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķi instalācijas instrukcija. Iestatīšanas un vadības norādes skatiet pievienotajā vadības ierīces instrukcijā.
Maisītāja modulis EHS157068
Pie iekšējās ierīces iespējams pieslēgt maisītāja moduli EHS157068 (plates spraudnis J13), kuru iespējams vadīt ar elektronisko vadības ierīci.
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķi instalācijas instrukcija. Iestatīšanas un vadības norādes skatiet pievienotajā vadības ierīces instrukcijā.
Interneta vārteja EHS157056
Izmantojot brīvizvēles vārteju EHS157056, vadības ierīci iespējams savienot ar internetu. Līdz ar to ir iespējama iekšējās ierīces attālināta vadība, izmantojot mobilos tālruņus (ar lietotni).
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķi instalācijas instrukcija. Iestatīšanas un vadības norādes skatiet pievienotajā vadības ierīces instrukcijā.
Att.3-43 Pieslēgums ar telpas termostatu ar radiosignālu (RT-E =
Daikin EKRTR)

3.7.11 Brīvizvēles sistēmas komponentu pieslēgums

Brīvizvēles RoCon ierīces ar iekšējo ierīci jāsavieno, izmantojot 4 dzīslu CAN kopnes vadu (pieslēgums J13).
Mēs iesakām izmantot ekranētus vadus ar šādām īpašībām: ▪ Standarts saskaņā ar ISO11898, UL/CSA tips CMX (UL444) ▪ PVC ārējais apvalks ar izturību pret liesmām saskaņā ar
IEC60332-1-2
▪ Līdz 40m minimālais šķērsgriezums ir 0,75mm2. Ja garums
palielinās, izmantojiet lielāku vadu šķērsgriezumu.
Lai savienotu vairāku RoCon ierīču CAN kopnes vadus, varat izmantot parastas, tirdzniecībā pieejamas nozarkārbas.
Nodrošiniet dalītu tīkla, sensoru un datu kopu vadu novietojumu. Izmantojiet tikai kabeļu kanālus ar dalījumiem vai arī atsevišķus kabeļu kanālus ar minimāli 2cm attālumu. Vadi drīkst krustoties.

3.7.12 HP convector pieslēgšana

INFORMĀCIJA
Ar iekšējo ierīci iespējams savienot tikai konvektora vadības ierīces EKRTCTRL1 un EKWHCTRL(0/1).
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.
INFORMĀCIJA
Pārslēdzot vienu konvektoru uz darbības režīmu (Heating/ Cooling), pārējos konvektorus arī nepieciešams pārslēgt vai arī deaktivizēt.
Uzstādītāja rokasgrāmata
26
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 27
Att.3-44 Pieslēgums FWX(V/M)-AATV3

3.7.13 Komutācijas kontaktu pieslēgums (AUX izejas)

Komutācijas kontaktus (AUX izejas) iespējams izmantot dažādām funkcijām ar parametru iestatīšanas iespējām.
Pārslēgšanas kontakts A-A1-A2 ieslēdzas atbilstoši parametrā [AUX switching function] iestatītajiem noteikumiem [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju).
3 Uzstādīšanas un instalācija
Pārslēgšanas kontaktu A-A1-A2 iespējams izmantot, piemēram, siltumģeneratora vadībai ar iekšējo ierīci vai šķidrā kurināmā vai gāzes kaltu bivalentās apkures iekārtās. Hidrauliskās sistēmas iesaistes piemēri ir attēloti nod. 9.5.
INFORMĀCIJA
Ar pieslēgtu A2F vai G‑plus kondensācijas tipa katlu parametru [AUX switching function ] un parametru [AUX wait time] jāiestata atbilstoši vēlamajai funkcijai [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju → Nodaļa "Parametru iestatījumi".
Precīzu informāciju par elektrisko pieslēgumu un atbilstošajiem parametru iestatījumiem šāda veida bivalentajām apkures iekārtām meklējiet internetā (www.daikin.com) vai jautājiet savam servisa partnerim.

3.7.14 Zema tarifa tīkla pieslēgums (Paaugstināts tarifs/pazemināts tarifs)

Pieslēdzot ārējo ierīci zema tarifa tīkla pieslēgumam, spraudņa J8, EVU pieslēguma RoCon BM2C komutācijas platē nepieciešams pieslēgt uztvērēja komutācijas kontaktu S2S, kas analizē energoapgādes uzņēmuma (EVU) raidīto zemā tarifa ieejas signālu (skatiet Att. 3-46).
Ar parametra [HT/NT function] > 0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] iestatījumu augstā tarifa laikā noteikti sistēmas komponenti tiek izslēgti (skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju).
Tiek izmantoti šādi zemā tarifa tīkla pieslēguma tipi: ▪ 1. tips: ar šī veida zemā tarifa tīkla pieslēgumu siltumsūkņa ārējās
ierīces barošana netiek pārtraukta.
▪ 2. tips: ar šī veida zemā tarifa tīkla pieslēgumu siltumsūkņa ārējās
ierīces barošana tiek pārtraukta noteiktā laika posmā.
▪ 3. tips: ar šī veida zemā tarifa tīkla pieslēgumu siltumsūkņa ārējās
ierīces barošana tiek nekavējoties pārtraukta.
Bezpotenciāla komutācijas kontakts S2S var būt izveidots kā atvērēja vai aizvērēja komutācijas kontakts.
▪ Ar atvērēja komutācijas kontaktu jābūt iestatītam parametram [HT/
NT contact] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Kad EVU sūta zemā tarifa signālu komutācijas kontakts S2S tiek atvērts. Iekārta pārslēdzas režīmā "piespiedu IZSLĒGŠANA". Atkārtoti nosūtot signālu, bezpotenciāla komutācijas kontakts S2S aizveras un iekārta atkārtoti turpina darbību.
▪ Ar aizvērēja komutācijas kontaktu jābūt iestatītam parametram
[HT/NT contact] = 0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Kad EVU sūta zemā tarifa signālu komutācijas kontakts S2S tiek aizvērts. Iekārta pārslēdzas režīmā "piespiedu IZSLĒGŠANA". Atkārtoti nosūtot signālu, bezpotenciāla komutācijas kontakts S2S atveras un iekārta atkārtoti turpina darbību.
Att.3-45 Komutācijas kontakta pieslēgums (AUX izeja)
Atbilstoši 2. variantam (komutācijas jauda >15W) izmantotajiem relejiem jābūt piemērotiem 100% ieslēgšanas ilgumam.
Pieslēgumu spailes B+B1 šīm ierīcēm nav aizņemtas vai arī tām ir piešķirtas papildu funkcijas.
Atbilstoši 2. variantam (komutācijas jauda >15W) izmantotajiem relejiem jābūt piemērotiem 100% ieslēgšanas ilgumam.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
27
Page 28
3 Uzstādīšanas un instalācija
[HT/NT contact] = 1 [HT/NT contact] = 0
Att.3-46 "Paaugstināts tarifs/pazemināts tarifs" komutācijas
kontakta pieslēgums
1 Pazemināta tarifa tīkla pieslēguma kārba 2 "Paaugstināts tarifs/pazemināts tarifs" vadības signāla
analīzes uztvērējs
3 Siltumsūkņa ārējās ierīces barošana (skatiet siltumsūkņa
ārējās ierīces instalācijas instrukciju)
4 Siltumsūkņa iekšējās ierīces bezpotenciāla komutācijas
kontakts

3.7.15 Viedās vadības ierīces pieslēgums (Smart Grid - SG)

Tiklīdz ar parametru [Smart grid] = 1 funkcija ir aktivizēta [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju), atkarībā no energoapgādes uzņēmuma signāla siltumsūknis pārslēdzas gaidstāves, normāla vai paaugstinātas temperatūras darbības režīmā.
Šajā gadījumā jābūt pieslēgtiem viedās vadības ierīces bezpotenciāla komutācijas kontaktiem SG1/SG2 pie spraudņa J8, Smart Grid un EVU pieslēgumiem komutācijas plāksnē RoCon BM2C (skatiet Att. 3-47).
Tiklīdz ir aktīva Smart Grid funkcija, automātiski tiek deaktivizēta paaugstināta tarifa/pazemināta tarifa funkcija. Atkarībā no parametra [Smart grid mode] vērtības siltumsūknis tiek lietots atšķirīgi [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju).

3.8 Iekārtas uzpilde

Uzpildiet iekšējo ierīci tikai pēc visu instalācijas darbu pabeigšanas turpmāk tekstā dotajā secībā.

3.8.1 Ūdens kvalitātes pārbaude un manometra iestatīšana

1 Ievērojiet norādes par ūdens pieslēgumu (skatiet nod. 3.6) un
ūdens kvalitāti.
2 Mehāniskā manometra (uzstādīts klienta pusē saskaņā ar
nod. 3.6.1 vai pagaidu uzstādīšana ar uzpildes šļūteni)
iestatīšana: pagrieziet manometra stiklu tā, lai minimālā spiediena marķējums atbilstu iekārtas augstumam +2m (1m ūdens staba atbilst 0,1bar).

3.8.2 Karstā ūdens siltumdevēja uzpilde

1 Atveriet aukstā ūdens pieplūdes cauruļvada noslēgventili. 2 Atveriet karstā ūdens ņemšanas vietas, lai varētu tikt radīts pēc
iespējas lielāks ņemšanas daudzums.
3 Pēc ūdens izplūdes no ņemšanas vietām, vēl nepārtrauciet
aukstā ūdens pieplūdi, lai pilnībā tiktu atgaisots siltumdevējs un varētu izplūst iespējamie netīrumi vai atlikumi.

3.8.3 Boilera uzpilde

UZMANĪBU!
Uzpildot boileri ar augstu ūdens spiedienu vai pārāk augstu pieplūdes ātrumu, iespējami iekšējās ierīci bojājumi.
▪ Uzpildiet tikai ar <6bar ūdens spiedienu un <15l/min
pieplūdes ātrumu.
Bez instalētas solāro sistēmu 1 Pieslēdziet pieslēgumam "Solārā turptece" (Att. 3-48, poz.1)
uzpildes šļūteni ar pretvārstu (1/2").
2 Uzpildiet iekšējās ierīces boileri līdz ūdens sāk izplūst no
pārplūdes pieslēguma (Att. 3-48, poz.2).
3 Atkārtoti noņemiet uzpildes šļūteni ar pretvārstu (1/2").
Ar instalētu solāro sistēmu 1 Uzstādiet KFE krānu (piederums: KFE BA), sākot no solārā
vadības un sūkņa mezgla (EKSRPS4).
2 Pieslēdziet iepriekš uzstādītajam KFE krānam uzpildes šļūteni
ar pretvārstu (1/2").
3 Uzpildiet iekšējās ierīces boileri līdz ūdens sāk izplūst no
pārplūdes pieslēguma (Att. 3-48, poz.2).
4 Atkārtoti noņemiet uzpildes šļūteni ar pretvārstu (1/2").
Att.3-47 Smart Grid pieslēgums
Uzstādītāja rokasgrāmata
28
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 29
Att.3-48 Bufertvertnes uzpilde - bez pieslēgtas DrainBack solārās
sistēmas
1
Solārā turptece
2 Drošības pārplūde
3 Uzstādīšanas un instalācija
BRĪDINĀJUMS
Dzeramā ūdens netīrība apdraud veselību.
▪ Uzpildiet apkures iekārtu, novērsiet apkures ūdens
ieplūšanu atpakaļ dzeramā ūdens cauruļvadā.
INFORMĀCIJA
Ievērojiet norādes par ūdens pieslēgumu (skatiet nod. 3.6) un ūdens kvalitāti (skatiet nod. 1.2.6).
1 Pieslēdziet pie KFE krāna (Att. 3-49, poz.2) uzpildes šļūteni
(Att. 3-49, poz.1) ar pretvārstu (1/2") un ārēju manometru (klienta puses) un ar šļūtenes apskavu nodrošiniet pret nokrišanu.
2 Pieslēdziet pie atgaisošanas vārsta izplūdes šļūteni un novirziet
to virzienā prom no ierīces. Atveriet atgaisošanas vārstu ar pieslēgtu šļūteni, kas pārbauda, vai atgaisošanas vārsts ir aizvērts.
3 Atveriet pieplūde cauruļvada ūdens krānu (Att. 3-49, poz.4). 4 Atveriet KFE krānu (Att. 3-49, poz.2) un vērojiet manometru. 5 Iepildiet iekārtā ūdeni, līdz ārējā manometrā ir sasniegts iekārtas
nominālais spiediens (iekārtas augstums +2m, pie tam 1m ūdens staba atbilst = 0,1bar). Pārspiediena vārsts nedrīkst nostrādāt!
6 Aizveriet manuālo atgaisošanas vārstu, tiklīdz ūdens sāk izplūst
bez burbuļiem.
7 Aizveriet ūdens krānu (Att. 3-49, poz.4). KFE jāpaliek atvērtam,
lai ārējā manometrā būtu iespējams nolasīt ūdens spiedienu.
8 Ieslēdziet iekšējās ierīces barošanu. 9 Vadības ierīces RoCon+ HP izvēlnē "Operating mode" atlasiet
darbības režīmu "Heating" [→Main menu →Operating mode]. – Iekšējā ierīces pēc palaides posma pārslēdzas karstā ūdens
sildīšanas režīmā.
10 Karstā ūdens sildīšanas režīma laikā pastāvīgi pārbaudiet ārējā
manometra ūdens spiedienu un nepieciešamības gadījumā caur KFE krānu (Att. 3-49, poz.2) papildiniet ūdeni.
11 Atgaisojiet visu apkures sistēmu tā, kā aprakstīts nod. 5.3
(Atveriet iekārtas regulēšanas vārstus. Vienlaikus caur grīdas dalītāju iespējams uzpildīt un izskalot grīdas apkures sistēmu).
12 Pārbaudiet ārējā manometra ūdens spiedienu un
nepieciešamības gadījumā caur KFE krānu (Att. 3-49, poz.2) papildiniet ūdeni.
13 Noņemiet uzpildes šļūteni (Att. 3-49, poz.1) ar pretvārstu no
KFE krāna (Att. 3-49, poz.2).

3.8.4 Apkures iekārtas uzpilde

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Uzpildes laikā no iespējami nehermētiskām vietām var izplūst ūdens, kas, nonākot saskarē ar strāvu vadošām detaļām, var izraisīt strāvas triecienu.
▪ Pirms uzpildes procesa izslēdziet iekšējās ierīces
strāvas padevi.
▪ Pēc pirmās uzpildes reizes un pirms iekšējās ierīces
pieslēgšanas tīkla slēdzim pārbaudiet, vai elektriskās detaļas un savienojuma vietas ir sausas.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
29
Page 30
3 Uzstādīšanas un instalācija
Zemākā sagaidāmā
āra temperatūra
Aizsardzība pret
pārsprāgšanu
-5°C 10% 15%
-10°C 15% 25%
-15°C 20% 35%
-20°C 25%
-25°C 30%
Tab.3-4 Nepieciešamā glikola koncentrācija
UZMANĪBU!
▪ Nepieciešamā koncentrācija var mainīties atkarībā no
glikola tipa. VIENMĒR salīdziet prasības tabulā ar glikola ražotāja dotajiem tehniskajiem datiem. Ja nepieciešams, izpildiet glikola ražotāja noteiktās prasības.
▪ Pievienotā glikola koncentrācija NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
nedrīkst pārsniegt 35%.
▪ Ja šķidrums sistēmā ir sasalis, NEIESLĒDZIET sūkni.
Ņemiet vērā, ka šķidrums sistēmā joprojām var iesalt, ja jūs sistēmu aizsargājat tikai pret pārsprāgšanu.
▪ Ja sistēmai NAV pievienots glikols, strāvas
pārtraukuma vai sūkņa atteices gadījumā izteciniet ūdeni no sistēmas.
▪ Ja sistēmā ūdens nekustas, tas viegli var iesalta un līdz
ar to sabojāt sistēmu.
Aizsardzība pret
iesalšanu
Att.3-49 Apkures kontūra uzpilde
1 Uzpildes šļūtene ar pretvārstu (un manometru 2 KFE krāns 3 Lodveida krāns "Apkures turptece" 4 Lodveida krāns "Apkures atplūde"
5.1 Vārsta piedziņa
5.2 Piedziņas fiksācijas atbloķēšanas taustiņš 6 Ūdens krāns 7 Automātiskais atgaisotājs 8 Manometrs
3UV DHW 3 virzienu vārsts (dalītājs, karstais ūdens/apkure/apkures
atbalsts)
3UVB1 3 virzienu vārsts (jaucējvārsts)
MAG Membrānas izplešanās tvertne
(1)
)
Šādi varat aizsargāt ūdens kontūru pret iesalšanu.
Sals var sabojāt sistēmu. Lai aizsargātu hidrauliskos komponentus pret iesalšanu, programmatūra ir aprīkota ar īpašām funkcijām aizsardzībai pret salu. Tās ir: sūkņa aktivizēšana, iekšējās apsildes un/vai papildapsildes darbība zemā temperatūrā.
Tomēr strāvas padeves pārtraukuma gadījumā šīs funkcijas nespēj garantēt aizsardzību. Tādēļ ieteicas ūdens kontūram pievienot glikolu. Nepieciešamā koncentrācija ir atkarīga no zemākās iespējamās āra temperatūras un no tā, vai vēlaties aizsargāt sistēmu pret pārsprāgšanu vai iesalšanu. Lai sistēmu aizsargātu pret iesalšanu, nepieciešams lielāks glikola daudzums. Pievienojiet glikolu saskaņā ar turpmāk tekstā doto tabulu.
UZMANĪBU!
Izmantojiet tikai propilēnglikolu, ieskaitot nepieciešamos palēninātājus, kas ir klasificēts kā III kategorija saskaņā ar EN1717.
UZMANĪBU!
Glikols savā tuvumā absorbē ūdeni. Tādēļ NEPIEVIENOJIET glikolu, kas ir bijis pakļauts gaisa ietekmei. Nenoslēdzot glikola tvertni ar vāku, tas uzņem ūdens koncentrāciju. Šajā gadījumā glikola koncentrācija ir zemāka nekā ir pieņemts. Šādi hidrauliskie komponenti var iesalt. Veiciet profilaktiskos pasākumus, lai pēc iespējas novērstu glikola saskari ar gaisu.
UZMANĪBU!
▪ Rodoties pārspiedienam, sistēma caur spiediena
atslodzes vārstu atbrīvo nelielu daudzumu šķidruma. Ja sistēmai ir pievienots glikols, veiciet atbilstošus pasākumus, lai droši uztvertu glikolu.
▪ Jebkurā gadījumā nodrošiniet, lai spiediena atslodzes
vārsta šļūtene VIENMĒR būtu brīva, lai izlaistu spiedienu. Novērsiet, lai šļūtenē paliktu ūdens un/vai tas sasaltu.
INFORMĀCIJA
▪ Aizsardzība pret pārsprāgšanu: glikols aizsargā
cauruļvadus pret pārsprāgšanu, bet NEAIZSARGĀ šķidrumu cauruļvados pret iesalšanu.
▪ Aizsardzība pret iesalšanu: glikols aizsargā šķidrumu
cauruļvados pret iesalšanu.
(1)
ja jau nav uzstādīta apkures iekārtā
Uzstādītāja rokasgrāmata
30
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 31

4 Konfigurācija

Ja sistēma nav pareizi konfigurēta, tā, iespējams, nespēj darboties kā sagaidīts.
Sistēmas konfigurācija tiek veikta, izmantojot vadības ierīces vadības bloku. Lai to izdarītu, ievērojiet lietošanas instrukciju.
Nepieciešamības gadījumā veiciet brīvizvēles komponentu, piem., telpas termostata vai solārās iekārtas konfigurāciju atbilstoši instrukcijām.
4 Konfigurācija
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
31
Page 32

5 Ekspluatācijas uzsākšana

5 Ekspluatācijas uzsākšana
INFORMĀCIJA
Pirms veikt šeit aprakstītās darbības rūpīgi izlasiet nodaļu "Vispārīgie drošības pasākumi".
INFORMĀCIJA
Ja ārējā ierīce ilgāku laiku ir bijusi atvienota no strāvas vai ja iekšējās ierīces lietošana ir sākta ilgāku laiku pirms ārējas ierīce, ir nepieciešama iekšējās ierīces restarts, lai izveidotu komunikāciju starp ierīcēm. Bez komunikācijas ārējo ierīci nav iespējams lietot siltuma radīšanai.

5.1 Priekšnoteikumi

▪ Iekšējā ierīce ir pilnībā pieslēgta. ▪ No aukstumaģenta sistēmas ir atdalīts ūdens un tajā ir uzpildīts
noteiktas aukstumaģenta daudzums.
▪ Apkures un karstā ūdens iekārta ir uzpildītas un tajās ir pareizais
spiediens (skatiet nod. 3.8.4). ▪ Boilers ir uzpildīts līdz pārplūdei (skatiet nod. 3.8.3). ▪ Brīvizvēles piederumi ir uzstādīti un pieslēgti. ▪ Apkures iekārtas regulēšanas vārsti ir atvērti.
5.2 Ekspluatācijas uzsākšana zemā
vides temperatūrā
Zemā vides temperatūrā iekšējās ierīces drošības iestatījumi, iespējams, var novērst siltumsūkņa darbību. Šādos gadījumos ir nepieciešams ārējais siltumģenerators, lai īslaicīgi palielinātu apkures tīkla gan tvertnes, gan arī atplūdes temperatūru.
Siltumsūkņa darbības minimālā tvertnes temperatūra: Vides temperatūra ir <-2°C: 30°C Vides temperatūra ir <12°C: 23°C
Veiciet šādus soļus:
Ar elektrisko papildu sildītāju: 1 Parametrs [Heating support (HZU)]: atlasiet "On" [→Main menu
→Settings →ISM]
2 Parametrs [Config. ext. heat source]: atlasiet "Backup heater
BUH" [→Main menu →Settings →Ext. source]
3 Parametrs [External power hot water]: atlasiet papildu sildītāja
maksimālo jaudu [→Main menu →Settings →Ext. source]
4 Parametrs [1 x hot water]: atlasiet "On" [→Main menu →User
→1x load]
Bez elektriskā papildu sildītāja: 1 Parametrs [Heating support (HZU)]: atlasiet "On" [→Main menu
→Settings →ISM]
2 Ar ārējo siltumģeneratoru ūdeni tvertnē nepieciešams uzsildīt
līdz nepieciešamai minimālajai temperatūrai.

5.3 Hidrauliskās sistēmas atgaisošana

1 Pārliecinieties, vai automātiskā atgaisotājā vāks (poz.A) ir
atvērts.
Att.5-1 Automātiskais atgaisotājs
2 Uzstādiet uz manuālā atgaisošanas vārsta (poz.B) šļūteni un
novirziet to prom no ierīces. Turiet vārstu atvērtu līdz brīdim, kamēr no tā vairs neizplūst gaiss.
3 Aprīkojiet otru manuālo atgaisošanas vārstu (poz.C) ar šļūteni
un turiet to atvērtu līdz brīdim, kamēr no tā vairs neizplūst gaiss.
4 Ieslēdziet atgaisošanas funkciju (skatiet RoCon+ HP lietošanas
instrukciju).
Aktivizējot atgaisošanas funkciju, RoCon+ HP vadības ierīce sāk fiksēto noteiktu integrētā apkures cirkulācijas sūkņa, kā arī dažādu iekšējā ierīcē integrēto 3 virzienu vārstu stāvokļu norises programmu ar "Start-Stop" režīmu.
Hidrauliskajā sistēmā, kā arī pieslēgtajos apkures kontūros esošais gaiss atgaisošanas funkcijas laikā var izplūst, izmantojot automātisko atgaisošanas vārstu.
INFORMĀCIJA
Šīs funkcijas aktivizēšana neaizvieto pareizu apkures kontūra atgaisošanu.
Pirms šīs funkcijas aktivizēšanas pilnībā uzpildiet apkures kontūru.
5 Pārbaudiet ūdens spiedienu un, ja nepieciešams, uzpildiet ūdeni
(skatiet nod. 3.8.4).
6 Atkārtojiet atgaisošanas, pārbaudes un uzpildes procesu, līdz:
▪ sistēma ir pilnībā atgaisota; ▪ ir izveidots pietiekams ūdens spiediens.
Uzstādītāja rokasgrāmata
32
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 33
Att.5-2 Manuāli atgaisošanas vārsti

5.4 Minimālās caurplūdes pārbaude

Režīms "Heating" 10l/min Režīms "Cooling" 15l/min Režīms "Defrost" 25l/min
Tab.5-1 Nepieciešamā minimālā caurplūde
5 Ekspluatācijas uzsākšana
1 Izmantojot apkures kontūra konfigurāciju, nodrošiniet, lai
apkures kontūrus būtu iespējams noslēgt ar mehāniskiem, elektroniskiem vai citiem vārstiem.
2 Aizveriet visus aizveramos apkures kontūrus (skatiet 1. soli). 3 Atlasiet darbības režīmu "Heating" [→Main menu →Operating
mode].
4 Pārbaudiet informācijas parametru [Volume flow] [→Main menu
→Information →Values]. Attēlotajai vērtībai režīmā Tab. 5-1 jābūt vienādai vai lielākai nekā vērtība „Heating”.
5 Ja caurplūde ir pārāk maza:
▪ Atgaisojiet hidraulisko sistēmu un apkures kontūrus. ▪ Pārbaudiet vārstu piedziņu darbību un, ja nepieciešams,
atjaunojiet vārstu piedziņu.

5.5 Klona žāvēšanas sākšana (tikai, ja nepieciešams)

Klona programmā turpteces temperatūra tiek vadīta atbilstoši iepriekš iestatītam temperatūras profilam.
Papildu informāciju par klona programmu, tā aktivizāciju un norisi meklējiet vadības ierīces lietošanas instrukcijā.
Pēc klona programmas pabeigšanas vadības ierīce RoCon+ HP turpina darboties iepriekš iestatītajā vadības režīmā.

5.6 Ekspluatācijas uzsākšanas kontrolsaraksts

Ekspluatācijas uzsākšanas kontrolsaraksts / atzīmējiet veiktās darbības
1. Pieslēdziet iekšējās un āra ierīces (ja uzstādīta) barošanu. Šī instrukcija nod. 3.7
2. Ievadiet „speciālista kodu“. RoCon+ 4.5.1
3. Iestatiet darbības parametrus. [→Configuration Wizard →Setting parameters] [Hot water temperature target 1] ▪ Neiestatiet ekspluatācijas uzsākšanas laikā zem 40°C. ▪ Pēc ekspluatācijas uzsākšanas neiestatiet zemāk nekā 35°C!
4. Ieslēdziet atgaisošanas funkciju. RoCon+ 4.5.7 ▪ Pārbaudiet ūdens spiedienu.
▪ Pārbaudiet minimālo caurplūdi.
5. Aktivizējiet darbības režīmu "Heating". Ņemiet vērā gaidīšanas laiku (līdz 5min). Zemā vides temperatūrā ņemiet vērā nod. 5.2.
6. Ekspluatācijas uzsākšana ir pabeigta, ja displejā tiek rādīta WW temperatūra
virs 40°C.
7. [Screed drying] (ja nepieciešams) Klona žāvēšana tikai pēc ekspluatācijas uzsākšanas pabeigšanas. Tiklīdz
tvertne ir vismaz 40°C silta, aktivizējiet to (iespējams arī bez āra ierīces).
RoCon+ 5.2
Šī instrukcija nod. 5.3
RoCon+ 4.1
RoCon+ 4.5.7
Nodaļa
nod. 5.4

5.7 Nodošana lietotājam

Kad pārbaude ir pabeigta un iekārta darbojas pareizi, lūdzu, nodrošiniet, lai lietotājam būtu skaidra tālāk sniegtā informācija:
▪ Aizpildiet uzstādītāja iestatījumu tabulu (Lietotāja atsauces
rokasgrāmata) ar faktiskajiem iestatījumiem.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
▪ Pārliecinieties, vai lietotājs ir izdrukājis dokumentāciju, un lūdziet
viņam to saglabāt izmantošanai nākotnē. Informējiet lietotāju, ka pilnīga informācija ir pieejama URL, kas minēta iepriekš šajā rokasgrāmatā.
▪ Izskaidrojiet lietotājam, kā pareizi darbināt sistēmu un kas jādara,
ja rodas problēmas. ▪ Parādiet lietotājam, kas ir jādara iekārtas apkopei. ▪ Izskaidrojiet lietotājam šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā
aprakstītos padomus par enerģijas taupīšanu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
33
Page 34

6 Pārbaude un apkope

6 Pārbaude un apkope

6.1 Vispārīga informācija par pārbaudi un apkopi

Regulāri veicot iekštelpu ierīces pārbaudi un apkopi, var samazināt enerģijas patēriņu un nodrošināt ilgāku ekspluatācijas termiņu un darbību bez traucējumiem.
Veicot darbus pie āra ierīces, lūdzu, ievērojiet attiecīgās instrukcijas. Āra ierīcē tiek izmantots aukstumaģents. Nepieciešams ievērot atbilstošos normatīvos aktus.
INFORMĀCIJA
Pārbaudi un apkopi ir jāveic pilnvarotiem un kvalificētiem siltumtehnikas speciālistiem vienu reizi gadā, ieteicams pirms apkures sezonas sākuma. Šādi iespējams izvairīties no problēmām apkures sezonas laikā.
Lai nodrošinātu regulāras pārbaudes un apkopi, iesakām jums noslēgt pārbaužu un apkopes līgumu.

6.2 Reizi gadā veicamie apkopes darbi

BRĪDINĀJUMS
Nepareizi veikti darbi iekšējai ierīcei un tai pievienotajiem papildus izvēles komponentiem var būt iemesls cilvēku dzīvības un veselības apdraudējumam, kā arī izraisīt šo komponentu darbības problēmas.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem., apkopi un ekspluatācijas
uzsākšanu) atļauts veikt tikai speciālistiem, kuri ir sertificēti un ir veiksmīgi pabeiguši tehnisku vai praktisku apmācību par attiecīgo darbību, kā arī ir piedalījies specializētajos, atbildīgās iestādes atzītos tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši ir siltumtehnikas speciālisti, elektriķi un dzesēšanas sistēmu speciālisti, kuriem, pateicoties specializētajai izglītībai un savām profesionālajām zināšanām, ir pieredze pareizā apkures, dzesēšanas un kondicionēšanas iekārtu, kā arī siltumsūkņu instalācijā un apkopē.
BRĪDINĀJUMS
Iekšējās ierīces darbības laikā zem pārsega temperatūra var sasniegt līdz 90°C. Ekspluatācijas laikā karstā ūdens temperatūra pārsniedz 60°C.
▪ Saskaroties ekspluatācijas laikā vai pēc tam ar
komponentiem, var gūt apdegumus.
▪ Apkopes un remonta darbu laikā izplūstošs ūdens,
nonākot saskarē ar ādu var izraisīt applaucēšanos.
▪ Ļaujiet pirms apkopes un pārbaudes darbu veikšanas
iekšējai ierīcei pietiekami ilgi atdzist.
▪ Uzvelciet aizsargcimdus.
BRĪDINĀJUMS
Pieskaršanās strāvu vadošām detaļām var radīt strāvas triecienu un izraisīt dzīvībai bīstamas traumas un apdegumus.
▪ Pirms darbu veikšanas ar strāvu vadošajām detaļām
atvienojiet tās no barošanas (izslēdziet ārējo galveno slēdzi, atvienojiet drošinātāju) un nodrošiniet pret nejaušu atkārtotu ieslēgšanu.
▪ Elektrisko pieslēgumu un darbus ar elektriskajām
detaļām atļauts veikt tikai elektrotehnikas speciālistiem, ievērojot spēkā esošos standartus un vadlīnijas, kā arī energoapgādes uzņēmuma tehniskos noteikumus.
▪ Pēc darbu pabeigšanas nekavējoties atkārtoti uzstādiet
ierīces pārsegumus un apkopes vākus.
1 Pārsega un siltumizolācijas noņemšana (skat. nod. 3.4.2). 2 Veiciet iekšējās ierīces un visu uzstādīto papildu izvēles
komponentu (papildu sildītājs, saules enerģijas sistēma) darbības kontroli, pārbaudot temperatūras rādījumus, kā arī pārslēgšanās stāvokļus atsevišķos darbības režīmos.
3 Ja ir pievienota „DrainBack” tipa saules enerģijas sistēma,
atslēdziet to un iztukšojiet kolektorus.
4 Ja iekšējā ierīce tiek lietota divalentā alternatīvā sistēmā,
izslēdziet visus siltumģeneratorus un deaktivizējiet divalento vadību.
5 Iekšējās ierīces vispārējā stāvokļa vizuāla pārbaude. 6 Ūdens tvertnes uzpildes līmeņa vizuāla pārbaude (uzpildes
līmeņa indikators).
▪ Ja nepieciešams, piepildiet ūdeni (nod. 6.3), kā arī noskaidrojiet
un novērsiet iemeslu, kādēļ uzpildes līmenis ir samazinājies.
7 Pārbaudiet drošības pārplūdes pieslēgumu, noplūdes šļūtenes
un noplūdes vāka blīvumu, pārbaudiet, vai noplūde ir brīva un tai ir pietiekams kritums.
▪ Ja nepieciešams, iztīriet vai uzstādiet jaunu drošības pārplūdi
un noplūdes šļūteni, nomainiet bojātās detaļas.
INFORMĀCIJA
Iekšējās ierīces konstrukcija ir veidota tā, lai ierīcei būtu nepieciešama minimāla apkope. Nav nepieciešams izmantot ierīces aizsardzībai no korozijas (piem., pretkorozijas anodu ierīce). Tādēļ apkopes darbi, kā aizsargājošo anodu nomaiņa vai tvertnes tīrīšana no iekšpuses, vairs nav nepieciešami.
8 Pārbaudiet drošības pārplūdes pieslēgumu un noplūdes
šļūtenes hermētiskumu, pārbaudiet, vai noplūde ir brīva un tai ir pietiekams kritums.
▪ Ja nepieciešams, iztīriet vai uzstādiet jaunu drošības pārplūdi
un noplūdes šļūteni, nomainiet bojātās detaļas.
9 Visu elektrisko komponentu, savienojumu un kabeļu pārbaude.
▪ Saremontējiet vai nomainiet bojātās detaļas.
INFORMĀCIJA
Ja ir bojāts papildu dublējošā sildītāja pieslēgšanas strāvas kabelis, ir jānomaina viss dublējošais sildītājs.
Pieslēgšanas strāvas kabeli nevar nomainīt atsevišķi.
10 Pārbaudiet aukstā ūdens padeves spiedienu (virs 6bāri)
▪ Ja nepieciešams, uzstādiet vai noregulējiet spiediena
regulatoru.
11 Pārbaudiet sistēmas ūdens spiedienu iekšējās ierīces vadības
blokā RoCon+ HP.
▪ Ja nepieciešams, piepildiet apkures sistēmā ūdeni līdz
spiediena rādījums ir pieļaujamajā diapazonā (skatiet nod. 6.4).
Uzstādītāja rokasgrāmata
34
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 35
12 Pārbaudiet un iztīriet filtru/nostādinātāju. 13 Minimālās caurplūdes pārbaude (skatiet nod. 5.4). 14 Notīriet iekšējās ierīces plastmasas pārsegu ar mīkstu drānu un
saudzējošu tīrīšanas līdzekli. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus ar agresīviem šķīdinātājiem (iespējams plastmasas virsmas bojājums).
15 Noņemta pārsega uzstādīšana (skatiet nod. 3.4.2). 16 Veiciet āra ierīces un citu iekšējai ierīcei pieslēgtu apkures
sistēmas komponentu apkopi saskaņā ar atbilstošām uzstādīšanas un lietošanas instrukcijām.
17 Aizpildiet apkopju grāmatiņu, kas ir iekļauta lietošanas
rokasgrāmatā, kuru piegādā kopā ar iekšējo ierīci.

6.3 Boilera uzpilde, uzpildes papildināšana

Skatiet nod. 3.8.3.

6.4 Apkures iekārtas uzpilde, uzpildes papildināšana

Skatiet nod. 3.8.4.
6 Pārbaude un apkope
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
35
Page 36

7 Kļūdas un traucējumi

7 Kļūdas un traucējumi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Elektrostatiskā uzlāde var radīt sprieguma pārsitienus, kas var sabojāt elektroniskās detaļas.
▪ Pirms pieskarieties komutācijas paneļa platei,
nodrošiniet potenciālu izlīdzināšanu (zemējumu).

7.2 Pārskats par iespējamajām kļūdām

Kļūda Iespējamais cēlonis Iespējamais risinājums
Sistēma nedarbojas (displejā nav nekādu rādījumu, nedeg darba režīma LED RoCon BM2C)
Nedarbojas slēdžu laika programmas vai programmētie slēdžu laiki tiek izpildīti nepareizā laikā.
Vadības bloks nereaģē uz ievadēm
Ekspluatācijas dati netiks atjaunināti
Apkure neuzsilst Apkures darbības pieprasījums ir atslēgts (piem.,
Nav tīkla sprieguma
Nav pareizi iestatīts datums un laiks.
Iestatīts nepareizs darba režīms. Slēdžu darbības laikā lietotājs veica manuālu
iestatījumu (piem., nomainīja iestatīto temperatūru, nomainīja darba režīmu).
Notikusi vadības bloka operētājsistēmas avārija.
Notikusi vadības bloka operētājsistēmas avārija.
slēdžu laika programma darbojas pazemināšanas fāzē, āra temperatūra ir pārāk augsta, nepareizi iestatīti izvēles papildus sildītāja (EKBUxx) parametri, ir aktīvs karstā ūdens pieprasījums)
Nedarbojas aukstumaģenta kompresors.
Sistēma darbojas darba režīmā „Cooling”. Neatbilst iestatījumi pazemināta tarifa tīkla
pieslēgumam un elektriskajiem pieslēgumiem.
Elektropiegādes uzņēmums ir nosūtījis paaugstināta tarifa signālu.

7.1 Kļūdu konstatēšana un darbības traucējumu novēršana

Iekšējās ierīces elektronika signalizē par kļūdu ar sarkanas gaismas statusa indikatoru, ar kļūdas rādījumu displejā un kļūdas simboliem sākuma ekrānā.
Traucējumu novēršana: kļūdas kods E90XX
Iespējams veikt kļūdas atiestati. Ja tā pati kļūda tiek attēloti atkārtoti, speciālistam jāatrod un jānovērš kļūdas cēlonis. Kamēr tas nav izdarīts, iespējams saglabāt ārkārtas darbības režīmu.
Traucējumu novēršana: citi kļūdu kodi
Speciālistam jāatrod un jānovērš kļūdas cēlonis. Kamēr tas nav izdarīts, iespējams saglabāt ārkārtas darbības režīmu.
▪ Ieslēdziet ierīces ārējo galveno slēdzi. ▪ Ieslēdziet ierīces drošinātāju(-s). ▪ Nomainiet ierīces drošinātāju(-s).
▪ Iestatiet datumu. ▪ Iestatiet pulksteņa laiku. ▪ Pārbaudiet slēdžu laika piesaistes kārtību nedēļas dienām.
▪ Iestatiet darba režīmu „Automatic 1” vai „Automatic 2”. 1 Atlasiet izvēlni „Operating mode” [→Main menu →Operating
mode]. 2 Atlasiet pareizu darba režīmu. ▪ Izpildiet vadības bloka komandu RESET. Lai to izdarītu,
atvienojiet sistēmu no barošanas avota vismaz uz 10s un pēc tam atkal ieslēdziet.
▪ Izpildiet vadības bloka komandu RESET. Lai to izdarītu,
atvienojiet sistēmu no barošanas avota vismaz uz 10s un pēc tam atkal ieslēdziet.
▪ Ekspluatācijas iestatījumu pārbaude. ▪ Pieprasījuma parametra pārbaude. ▪ Pārbaudiet vadības blokā datumu, laiku un pārslēgšanas laika
programmas iestatījumus.
▪ Ja ir uzstādīts papildu sildītājs (EKBUxx): ▪ Pārbaudiet, vai papildu sildītājs nodrošina atplūdes plūsmas
sildīšanu vismaz līdz 15°C temperatūrai (ja atplūdes plūsmas temperatūra ir zema, siltumsūknis vispirms izmanto papildu
sildītāju, lai panāktu šo minimālo atplūdes plūsmas temperatūru). ▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu. ▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to. ▪ Pārslēdziet darba režīmu „Heating”. ▪ Funkcija HT/NT ir aktīva un ir nepareizi iestatīts parametrs [HT/
NT contact]. ▪ Pastāv arī citas iespējamās konfigurācijas, taču tām ir jāatbilst
pazemināta tarifa tīkla pieslēguma veidam, kas pieejams
uzstādīšanas vietā. ▪ Parametrs [Smart grid] ir aktīvs un pieslēgumi ir iestatīti
nepareizi. ▪ Pagaidiet līdz tiek atsūtīts cits zema tarifa signāls, kas atkal
ieslēgs elektroapgādi.
Uzstādītāja rokasgrāmata
36
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 37
Kļūda Iespējamais cēlonis Iespējamais risinājums
Apkure uzsilst nepietiekami
Neuzsilst karstais ūdens
7 Kļūdas un traucējumi
Ūdens caurplūde ir pārāk maza.
Regulēšanas diapazons ir pārāk zems. [→Main menu →Configuration →Heating]:
Ir aktīva turpteces temperatūras regulēšana atkarībā no laika apstākļiem.
Izvēles papildu sildītājs (EKBUxx) vai cits ārējs sildītājs nav ieslēgts.
Ūdens daudzums apkures sistēmā ir pārāk mazs
Karstā ūdens sagatavošanai siltumsūknis patērē pārāk daudz enerģijas.
Karstā ūdens sagatavošana ir atslēgta (piem., slēdžu laika programma darbojas pazemināšanas fāzē, nepareizi iestatīti karstā ūdens sagatavošanas parametri).
Atmiņā ielādētā temperatūra ir pārāk zema. Pārāk liels krāna plūsmas ātrums. Pārāk zema siltumsūkņa jauda.
Ūdens daudzums apkures sistēmā ir pārāk mazs.
Izvēles papildu sildītājs (EKBUxx) vai cits ārējs sildītājs nav ieslēgts.
▪ Pārbaudiet, vai visi ūdens kontūra slēgvārsti ir pilnībā atvērti. ▪ Pārbaudiet, vai nav netīrs ūdens filtrs. ▪ Pārbaudiet, vai nav bojāta izplešanās tvertne. ▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni. ▪ Pārbaudiet vadības blokā (izvēlnē „Information”), vai ir
nodrošināts pietiekams ūdens spiediens (virs 0,5bar), ja nepieciešams, iepildiet apkures ūdeni.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens kontūra pretestība nav pārāk liela sūknim
(skatiet nod. 9).
▪ Palieliniet parametru [Heating curve]. ▪ Palieliniet parametru [Heating support max. temp.]. ▪ Palieliniet parametru [Max. feed temperature].
▪ Pārbaudiet parametru [Heat limit, heating mode], [Heating curve]
šeit [→Main menu →Configuration →Heating]. ▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu. ▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to. ▪ Veiciet parametru [Config. ext. heat source], [External power
stage 1] un [External power stage 2] pārbaudi [→Main menu
→Settings →Ext. source]. ▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu (skatiet nod. 3.8.4). ▪ Parametru [Config. ext. heat source] iestatījumu pārbaude
[→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Parametru [External power hot water] iestatījumu pārbaude
[→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Ekspluatācijas iestatījumu pārbaude.
▪ Pieprasījuma parametra pārbaude.
▪ Palieliniet karstā ūdens vēlamo temperatūru. ▪ Samaziniet krāna plūsmas ātrumu, ierobežojot caurplūdi. ▪ Pārbaudiet ieslēgšanas laikus telpu apkurei un karstā ūdens
sagatavošanai, lai tie nepārklātos. ▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu. ▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu.
▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to. ▪ Veiciet parametru [Config. ext. heat source], [External power
stage 1] un [External power stage 2] pārbaudi [→Main menu
→Settings →Ext. source].
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
37
Page 38
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūda Iespējamais cēlonis Iespējamais risinājums
Nedarbojas telpu dzesēšana
Telpas dzesēšanas kapacitāte nav pietiekama
Iekšējais cirkulācijas sūknis, darbojoties rada pārlieku lielus trokšņus.
Drošības pārspiediena vārsta noplūde vai tas ir īslaicīgi atvērts
Tab.7-1 Iespējamās kļūdas
Ūdens caurplūde ir pārāk maza.
Funkcija „Cooling” ir atslēgta (piem., telpas termostats pieprasa pozīciju „Cooling”, taču slēdžu laika programma darbojas pazemināšanas fāzē, pārāk zema āra temperatūra).
Nedarbojas aukstumaģenta kompresors.
Sistēma darbojas darba režīmā „Heating”. Āra temperatūra zemāka par 4°C
Ūdens caurplūde ir pārāk maza.
Ūdens daudzums apkures sistēmā ir pārāk mazs.
Gaiss ūdens cirkulācijas kontūrā. Troksnis vibrāciju rezultātā.
Ierīces iekšējā cirkulācijas sūkņa bojājumi nolietošanās rezultātā
Pārāk zems ūdens spiediens pie sūkņa ieejas.
Izplešanās tvertnes bojājums. Pārāk augsts ūdens spiediens apkures sistēmā.
Iestrēdzis drošības pārspiediena vārsts.
▪ Pārbaudiet, vai visi ūdens kontūra slēgvārsti ir pilnībā atvērti. ▪ Pārbaudiet, vai nav netīrs ūdens filtrs. ▪ Pārbaudiet, vai nav bojāta izplešanās tvertne. ▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni. ▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], vai ir nodrošināts pietiekams ūdens spiediens (virs 0,5bar), ja nepieciešams, iepildiet apkures ūdeni.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens kontūra pretestība nav pārāk liela sūknim
(skatiet nod. 9).
▪ Ekspluatācijas iestatījumu pārbaude. ▪ Pieprasījuma parametra pārbaude. ▪ Pārbaudiet vadības blokā datumu, laiku un pārslēgšanas laika
programmas iestatījumus.
▪ Ja ir uzstādīts papildu sildītājs (EKBUxx): ▪ Pārbaudiet, vai papildu sildītājs nodrošina atplūdes plūsmas
sildīšanu vismaz līdz 15°C temperatūrai (ja atplūdes plūsmas temperatūra ir zema, siltumsūknis vispirms izmanto papildu
sildītāju, lai panāktu šo minimālo atplūdes plūsmas temperatūru). ▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu. ▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to. ▪ Pārslēdziet darba režīmu „Cooling”. ▪ Siltumsūknis ir automātiski pārslēdzies darba režīmā „Heating”,
lai nodrošinātu aizsardzību no aizsalšanas gadījumā, ja āra
temperatūra turpina kristies. Nav iespējama telpas dzesēšana. ▪ Pārbaudiet, vai visi ūdens kontūra slēgvārsti ir pilnībā atvērti.
▪ Pārbaudiet, vai nav netīrs ūdens filtrs. ▪ Pārbaudiet, vai nav bojāta izplešanās tvertne. ▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni. ▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], vai ir nodrošināts pietiekams ūdens
spiediens (virs 0,5bar), ja nepieciešams, iepildiet apkures ūdeni. ▪ Pārbaudiet, vai ūdens kontūra pretestība nav pārāk liela sūknim.
▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu. ▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni. ▪ Pārbaudiet iekšējās ierīces, tās komponentu un pārsegu
stiprinājumus. ▪ Nomainiet ierīces iekšējo cirkulācijas sūkni
▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview] , vai ir nodrošināts pietiekams ūdens spiediens (virs
0,5bar). ▪ Pārbaudiet, vai darbojas pareizi manometrs (pieslēdzot ārēju
manometru). ▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu. ▪ Nomainiet izplešanās tvertni. ▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview] , vai ūdens spiediens nepārsniedz norādīto
maksimālo spiedienu. Ja nepieciešams, izteciniet no sistēmas tik
daudz ūdens, lai ūdens spiediens būtu pieļaujamā diapazona
vidusdaļā. ▪ Pārbaudiet drošības pārspiediena vārstu un vajadzības gadījumā
nomainiet.
▪ Pagrieziet drošības pārspiediena vārsta sarkano pogu pretēji
pulksteņrādītāju virzienam. Ja šādā stāvoklī ir dzirdama graboša skaņa, drošības pārspiediena vārsts ir jānomaina.
Uzstādītāja rokasgrāmata
38
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 39

7.3 Kļūdu kodi

7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
numurs
75 Turpteces temperatūras
sensors t
V,BH
76 Tvertnes temperatūras
sensors t
DHW1
Flow temperature sensor error
Storage tank temperature sensor error
Turpteces temperatūras sensora bojājums ▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Tvertnes temperatūras sensors t
vai savienojošais kabelis ir
DHW1
bojāts vai nav pieslēgts. ▪ Pārbaudiet, nomainiet. ▪ Pārbaudiet iestatījumu [Hot water sensor].
81 Komutācijas plate RoCon
BM2C
88 Komutācijas plate RoCon
BM2C
Communication fault EEPROM saglabātā parametra novirze.
▪ Sazinieties ar servisa partneri.
Ārējā zibatmiņā saglabātā parametra novirze.
▪ Sazinieties ar servisa partneri.
91 Pievienotais CAN modulis CAN moduļa kopnes identifikators dublējas, iestatiet unikālu datu
kopnes adresi.
128 Atplūdes temperatūras
sensors t
R1
Return flow temperature sensor error
Bojāts atplūdes temperatūras sensors tR1 caurplūdes sensorā FLS vai bojāts savienojošais kabelis.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
129 Spiediena sensors DS Pressure sensor error Spiediena sensora DS bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
198 Caurplūdes sensors FLS,
3 virzienu jaucējvārsts 3UVB1
Flow measurement not plausible
Notiek kļūda, kad 3 virzienu jaucējvārsts 3UVB1 ir iestatīts apvades stāvoklī, darbojoties iekšējam cirkulācijas sūknim, izmērītais plūsmas ātrums ir pārāk mazs.
Nepieciešamais minimālais ūdens plūsmas ātrums: skatiet nod. 5.4 ▪ Apkures sistēmā ir gaiss.
▪ Atgaisojiet.
▪ Nedarbojas ierīces iekšējais cirkulācijas sūknis.
▪ Pārbaudiet elektriskā pieslēguma un vadības bloka
iestatījumus. Bojāta cirkulācijas sūkņa gadījumā to nomainiet.
▪ Netīrs vai aizsērējis caurplūdes sensors FLS.
▪ Pārbaudiet, iztīriet. ▪ Caurplūdes sensora FLS bojājums. ▪ 3 virzienu jaucējvārsta 3UVB1 bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
200 Elektriskie komponenti Communication fault Traucēti sakari starp RoCon BM2C un komutācijas plati A1P.
▪ Vadi vai savienojumi, slikti kontakti.
▪ Pārbaudiet, nomainiet
8005 Spiediena sensors DS Water pressure in heating
system too low
Ūdens spiediens ir nokrities zem pieļaujamās minimālās vērtības. ▪ Nepietiekams ūdens daudzums apkures sistēmā.
▪ Pārbaudiet apkures sistēmas hermētiskumu, piepildiet ūdeni. ▪ Spiediena sensora DS bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
8006 Spiediena sensors DS Pressure drop in heating
system too high
Pārāk straujš spiediena kritums. ▪ Nepietiekams ūdens daudzums apkures sistēmā.
▪ Pārbaudiet apkures sistēmas hermētiskumu, piepildiet ūdeni. ▪ Spiediena sensora DS bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
39
Page 40
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
numurs
8007 Spiediena sensors DS Water pressure in heating
system too high
Brīdinājuma paziņojums: ūdens spiediens ir pārsniedzis maksimālo pieļaujamo vērtību.
▪ Bojāta membrānas izplešanās tvertne vai iestatīts nepareizs
ieejas spiediens. ▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Parametra [Max pressure] iestatījums ir pārāk zems.
▪ Ja nepieciešams, iestatiet parametru. Ja iestatījums ir pareizs,
izteciniet ūdeni, lai samazinātu sistēmas spiedienu.
▪ Spiediena sensora DS bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
8100 Elektriskie komponenti Communication Inicializācija pēc neveiksmīga siltumsūkņa ieslēgšanas.
▪ Komutācijas plates A1P bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
9000 Temporary internal
Nav piemērota pareizai iekārtas ekspluatācijai.
message
9001 80 Atplūdes temperatūras
sensors t
R2
9002 81 Turpteces temperatūras
sensors tV1 vai t
V,BH
9003 89 Pretsala aizsardzības
funkcijas kļūda
Return flow temperature sensor error
Bojāts sensors vai savienojošais kabelis. ▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Flow sensor error Bojāts sensors vai savienojošais kabelis.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Plate heat exchanger (PWT), āra ierīce
Mērītā vērtība tV1 virs 0°C ▪ Plākšņu siltummaiņa pretsala aizsardzības funkcijas kļūme
pārāk mazas ūdens caurplūdes dēļ. Skatiet kļūdas kodu 9004 / 7H.
▪ Plākšņu siltummaiņa pretsala aizsardzības funkcijas kļūme
ierīcē trūkstoša aukstumaģenta dēļ. Skatiet kļūdas kodu 9015 / E4.
9004 7H Caurplūdes sensors FLS Flow rate error Ūdens caurplūde ir pārāk maza vai tās nav vispār.
Nepieciešamā minimālā caurplūde: skatiet nod. 5 Pārbaudiet turpmāk uzskaitītos nosacījumus: ▪ visiem ūdens kontūra slēgvārstiem ir jābūt pilnībā atvērtiem; ▪ izvēles aprīkojuma ūdens filtri nedrīkst būt netīri; ▪ apkures sistēmai ir jādarbojas tās paredzētajā ekspluatācijas
diapazonā;
▪ apkures sistēmai un iekšējam cirkulācijas sūknim jābūt
atgaisotam;
▪ vadības blokā pārliecinieties, vai ir nodrošināts pietiekams ūdens
spiediens (virs 0,5bar). [→Main menu →Information →Overview →Psyst]
▪ Pārbaudiet 3 virzienu sajaucējvārstu 3UVB1: pārbaudiet faktisko
iestatījumu no 3UVB1 ar rādīto iestatījumu [→Main menu →Information →Overview →BPV].
▪ Vai šī kļūda notiek telpu apkures darba režīmā atkušanas
periodā vai DHW karstā ūdens sagatavošanas režīmā? Ja tiek izmantots papildu sildītājs: pārbaudiet tā barošanas avotu un drošinātājus.
▪ Pārbaudiet drošinātājus (sūkņa drošinātājs (FU1) uz komutācijas
plates A1P un iespiedshēmas plates drošinātājs (F1) uz komutācijas plates RoCon BM2C).
▪ Pārbaudiet vai caurplūdes sensorā FLS nav netīrumu un tas
darbojas pareizi, ja nepieciešams, iztīriet vai nomainiet.
▪ Aukstuma radīti bojājumi plākšņu siltummainim (āra ierīce)
9005 8F Turpteces temperatūras
sensors t
V,BH
9006 8H Turpteces temperatūras
sensors t
V,BH
Flow temperature tV, BH >75°C
Flow temperature tV, BH >65°C
Turpteces temperatūra papildu sildītājam (t
) ir pārāk augsta.
V,BH
▪ Turpteces temperatūras sensors nodrošina nepareizas vērtības.
Bojāts temperatūras sensors vai savienojošais kabelis. ▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Kontaktproblēma A1P tiltam uz X3A.
Uzstādītāja rokasgrāmata
40
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 41
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas numurs
9007 A1 Komutācijas plate A1P IG circuit board defective Traucēti sakari starp siltumsūkņa āra ierīci un siltumsūkņa iekšējo
9008 A5 Temperatūras sensors
9009 AA Izvēles aprīkojums: STB
9010 AC Tiltslēgums uz plates A1P STB fault Trūkst savienojuma ligzdas „X21A” tiltslēga uz plates A1P.
9011 C0 Caurplūdes sensors FLS Flow sensor error Caurplūdes sensora FLS bojājums.
9012 C4 Aukstumaģenta
9013 E1 Siltumsūkņa āra ierīces
9014 E3 Augstspiediena slēdzis
9015 E4 Spiediena sensors S1NPH
9016 E5 Elektroniskās pārslodzes
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
ierīci. ▪ Elektromagnētiskā lauka ietekme.
▪ Veiciet atiestatīšanu. ▪ Komutācijas plates A1P bojājums.
▪ Nomainiet komutācijas plati A1P.
(šķidruma kontūrā aukstumaģents) tL2, āra ierīce
papildu sildītājs (EKBUxx)
temperatūras sensors
pamatplate, āra ierīce
S1PH aukstumaģenta sistēmā, āra ierīce
siltumsūkņa āra ierīcē.
aizsardzība aukstumaģenta kompresorā, āra ierīce
Refrigerant temperature outside the valid range
STB fault Papildu sildītājā ir ieslēdzies (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
Refrigerant temperature outside the valid range
AG circuit board defective
PRefrigerant high Pārāk augsts spiediens aukstumaģenta sistēmā.
PRefrigerant low Pārāk zems spiediens aukstumaģenta sistēmā.
Compressor load protection
Nenotiek siltuma noņemšana siltummainī. ▪ Pārbaudiet caurplūdi. ▪ Ja caurplūdes problēmas netiek konstatētas, nomainiet
aukstumaģenta temperatūras sensoru.
(STB). ▪ Pārbaudiet STB slēdža pozīciju un izslēdziet to.
▪ Uzlieciet tiltslēgu.
▪ Nomainiet caurplūdes sensoru FLS. Mērītā vērtība ir ārpus pieļaujamā vērtību diapazona. Bojāts
sensors vai savienojošais kabelis. ▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Siltumsūkņa āra ierīces pamatplate ir bojāta. ▪ Ventilatora motora bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Augstspiediena slēdža S1PH vai ventilatora motora bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet. ▪ Slikts vadojuma kontakts. ▪ Nepietiekama caurplūde apkures sistēmā. ▪ Pārsniegts aukstumaģenta daudzums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet. ▪ Nav atvērti kontrolvārsti siltumsūkņa āra ierīcē.
▪ Atveriet kontrolvārstus.
▪ Nepietiekams aukstumaģenta daudzums.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, piepildiet aukstumaģentu. ▪ Spiediena sensora S1NPH bojājums siltumsūkņa āra ierīcē. ▪ Termoelementa-lameļu tipa temperatūras sensora R4T bojājums
siltumsūkņa āra ierīcē. ▪ Siltumsūkņa āra ierīcē neatveras soleonīda vārsts. ▪ Siltumsūkņa āra ierīces pamatplate ir bojāta.
▪ Pārbaudiet, nomainiet. Ir nostrādājusi aukstumaģenta kompresora pārslodzes aizsardzība.
Pārāk liela spiediena atšķirība aukstumaģenta kontūrā augstspiediena un zemspiediena pusē (vairāk kā 26bar).
▪ Aukstumaģenta kompresora bojājums. ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate. ▪ Aukstumaģenta kompresors/invertora plates vadojums, slikts
kontakts. ▪ Pārsniegts aukstumaģenta daudzums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet. ▪ Nav atvērti kontrolvārsti siltumsūkņa āra ierīcē.
▪ Atveriet kontrolvārstus.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
41
Page 42
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
numurs
9017 E7 Siltumsūkņa ārējās ierīces
ventilatora motors
9018 E9 Elektroniskais izplešanās
vārsts, āra ierīce
9019 EC Tvertnes temperatūras
sensors t
DHW2
9020 F3 Siltumsūkņa āra ierīces
izplūdes temperatūras sensors (karstās gāzes sensors) R2T uz aukstumaģenta kompresora uzrāda pārāk augstu vērtību
9021 H3 Augstspiediena slēdzis
S1PH siltumsūkņa āra ierīcē.
9022 H9 Āra temperatūras sensors
R1T siltumsūkņa āra ierīcē.
9023 HC Tvertnes temperatūras
sensors t
DHW1
vai t
DHW2
9024 J1 Spiediena sensors S1NPH
siltumsūkņa āra ierīcē.
9025 J3 Izplūdes temperatūras
sensors R2T siltumsūkņa āra ierīcē.
9026 J5 Ieplūdes temperatūras
sensors R3T siltumsūkņa āra ierīcē.
9027 J6 Termoelementa-lameļu
tipa temperatūras sensors R5T siltumsūkņa āra ierīcē
9028 J7 Termoelementa-lameļu
tipa temperatūras sensors R4T siltumsūkņa āra ierīcē
(tikai 11-16kW ierīcei)
9029 J8 Temperatūras sensors
šķidrumu pusē R6T siltumsūkņa āra ierīcē.
Ventilator blocked
▪ Siltumsūkņa ārējās ierīces ventilatora motors ir bloķēts.
▪ Pārbaudiet, vai ventilatorā nav netīrumu vai iestrēgušu
priekšmetu, ja nepieciešams, iztīriet un atbrīvojiet, lai tas brīvi grieztos.
▪ Ventilatora motora bojājums. ▪ Ventilatora motora vadojums, slikts kontakts. ▪ Pārāk augsts spriegums ventilatora motoram. ▪ Siltumsūkņa āra ierīces drošinātājs ir bojāts. ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Expansion valve Siltumsūkņa āra ierīces elektroniskais izplešanās vārsts ir bojāts,
nomainiet.
Hot water temperature >85°C
Tvertnes temperatūras sensors t kas pārsniedz 85°C.
uzrāda temperatūras vērtību,
DHW2
Bojāts sensors vai savienojošais kabelis. ▪ Pārbaudiet, nomainiet.
TEvaporator high
▪ Bojāts āra temperatūras sensors R2T pie aukstumaģenta
kompresora vai bojāts savienojošais kabelis.
▪ Aukstumaģenta kompresora bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
HPS system
▪ Augstspiediena slēdzis S1PH ir bojāts. ▪ Siltumsūkņa āra ierīces pamatplate ir bojāta. ▪ Vadojums, slikts kontakts.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Outside temperature sensor error
Bojāts sensors vai savienojošais kabelis.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Hot water sensor error
Pressure sensor
Return flow sensor error
Intake pipe sensor error
Aircoil sensor, defrost
Aircoil sensor, temp
AG cold sensor error
Uzstādītāja rokasgrāmata
42
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 43
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas numurs
9030 L4 Temperatūras sensors
9031 L5 Elektrisko komponentu
9032 L8 Elektriskie komponenti Electrically defective
9033 L9 Elektriskie komponenti Electrically defective
9034 LC Elektriskie komponenti Electrically defective Sakaru kļūda notikusi kļūme siltumsūkņa āra ierīces iekšējos
9035 P1 Siltumsūkņa āra ierīces
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
Electrically defective Pārāk augsta siltumsūkņa ārējās ierīces ventilatora motora R10T uz invertora plates siltumsūkņa ārējā ierīcē
(tikai 11-16kW ierīcei)
Electrically defective Ja kļūda notiek ne vairāk kā 15reizes, iekšējai ierīcei joprojām tiek pārsprieguma kļūda
AG circuit board defective Nav barošanas sprieguma no tīkla pieslēguma. invertora plate.
temperatūra. ▪ Pārāk augsta āra temperatūra. ▪ Nepietiekama invertora plates dzesēšana. ▪ Gaisa iesūkšanas atvere ir aizsērējusi/bloķēta. ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate. ▪ Temperatūras sensors uz invertora plates ir bojāts, nepareizs
spraudsavienojums X111A. ▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet. ▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
garantēts ekspluatācijas drošums. ▪ Periodiskie paziņojumi ierīces pastāvīgas automātiskās
kontroles laikā. ▪ Nav nepieciešams veikt nekādus papildu pasākumus. Ja kļūda notiek 15 reizes, tā izraisa bloķēšanu, un tās iemesls tam
var būt kāds no turpmāk uzskaitītajiem. ▪ Pārspriegums elektropadeves tīklā. ▪ Bloķēts vai bojāts aukstumaģenta kompresors. ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate. ▪ Vadojums, slikts kontakts. ▪ Nav atvērti kontrolvārsti siltumsūkņa āra ierīcē.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri. ▪ Aukstumaģenta kompresora bojājums. ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri. ▪ Bloķēts vai bojāts aukstumaģenta kompresors. ▪ Pirms aukstumaģenta kompresora ieslēgšanas pārāk liela
spiediena atšķirība augstspiediena un zemspiediena pusē. ▪ Nav atvērti kontrolvārsti siltumsūkņa āra ierīcē.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
sakaros. ▪ Elektromagnētiskā lauka ietekme.
▪ Veiciet atiestatīšanu. ▪ Siltumsūkņa āra ierīces pamatplate ir bojāta. ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate. ▪ Ventilatora motora bojājums. ▪ Vadojums, slikts kontakts.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
43
Page 44
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas numurs
9036 P4 Temperatūras sensors
9037 PJ Jaudas iestatījums Power setting for heat
9038 U0 Sensori un parametru
9039 U2 Undervoltage/overvoltage Tīkla spriegums ir ārpus pieļaujamā diapazona.
9041 U4 Pārraides kļūda Electrical components Traucēti sakari starp siltumsūkņa āra ierīci un siltumsūkņa iekšējo
9042 U5 Pārraides kļūda Electrical components Traucēti sakari starp komutācijas plati A1P un RoCon BM2C.
9043 U7 Pārraides kļūda Electrical components Traucēti sakari siltumsūkņa āra ierīcē starp pamatplati un invertora
9044 UA Pārraides kļūda Electrical components Komutācijas plates A1P konfigurācija nav saderīga ar siltumsūkņa
9045 AJ-03 Programmatūra Hot water heating time WW silst vairāk par 6stundām
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
Electrically defective Pārāk augsta siltumsūkņa ārējās ierīces ventilatora motora R10T uz invertora plates siltumsūkņa ārējā ierīcē
(tikai 11-16kW ierīcei)
pump outdoor unit
incorrect
Refrigerant leak Aukstumaģenta zudums. iestatījumi siltumsūkņa āra ierīcē
temperatūra ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate. ▪ Temperatūras sensors uz invertora plates ir bojāts, nepareizs
spraudsavienojums X111A. ▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet. ▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri. ▪ Sazinieties ar servisa partneri.
▪ Nepietiekams aukstumaģenta daudzums. Skatiet kļūdas kodu
9015 / E4.
▪ Aizsprostojums vai noplūde aukstumaģenta caurulē.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, piepildiet aukstumaģentu.
▪ Periodiska kļūda īsi pēc strāvas padeves pārtraukuma.
▪ Nav nepieciešama kļūdas novēršana.
▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate.
▪ Pārbaudiet, nomainiet. ▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
ierīci. ▪ Vadi vai savienojumi, slikti kontakti. ▪ Nav nevienas pieslēgtas siltumsūkņa āra ierīces. ▪ Komutācijas plates A1P bojājums. ▪ Siltumsūkņa āra ierīces pamatplate ir bojāta.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Skatiet kļūdas kodu 200.
plati. ▪ Siltumsūkņa āra ierīces pamatplate ir bojāta. ▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate. ▪ Vadojums, slikts kontakts.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
ārējās ierīces konfigurāciju ▪ Nomainiet komutācijas plati A1P. ▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
▪ Pārbaudiet sildelementu. ▪ Pārbaudiet, vai barošanas avots atbilst specifikācijām.
Pārbaudiet frekvences svārstības. ▪ Pārbaudiet drošinātājus uz iespiedshēmas platēm. ▪ Pārbaudiet enerģijas patēriņu (iespējams, tas ir pārāk liels). ▪ Pārbaudiet uzstādīšanas vietā WW krānu. ▪ Pārliecinieties, vai programmatūra un EEPROM uz
iespiedshēmas plates Hydro ir saderīgi.
Uzstādītāja rokasgrāmata
44
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 45
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas numurs
9046 E6-00 Programmatūra Compressor start-up Sistēma 16 reizes 5 minūšu laikā nosaka, ka strāvas svārstību
9047 E8-00 Programmatūra Overvoltage Sistēma nosaka kompresoram 16 reizes 5minūšu laikā strāvas
9048 EA-00 4-virzienu vārsts, āra
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
viļņu forma ir ar novirzēm. ▪ Pārbaudiet, vai barošanas avots atbilst specifikācijām.
Pārbaudiet frekvences svārstības. ▪ Pārbaudiet kompresoru. ▪ Pārbaudiet kompresora pieslēgumu un vadojumu. ▪ Pārbaudiet izplešanās vārsta darbību (šķidruma atplūde). ▪ Pārbaudiet iepildītā siltumaģenta daudzumu un iespējamās
sūces. ▪ Pārbaudiet, vai pēc strāvas padeves atjaunošanas, kad
nedarbojas kompresors, neparādās kļūda, pārbaudiet izplešanās
vārstu.
stipruma pārslodzi, kas pārsniedz 20А, ilgāk par 2,5sekundēm. ▪ Pārbaudiet kompresoru. ▪ Pārbaudiet kompresora pieslēgumu un vadojumu. ▪ Pārbaudiet izplešanās vārsta darbību (šķidruma atplūde). ▪ Pārbaudiet iepildītā siltumaģenta daudzumu un iespējamās
sūces. ▪ Pārbaudiet jaudas tranzistoru. ▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates. ▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem. ▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa. ▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve. ▪ Pārbaudiet, vai barošanas avots atbilst specifikācijām.
Pārbaudiet frekvences svārstības.
4-way valve Pēc 5min darbības 10min laikā kļūst aktuāli turpmāk uzskaitītie
ierīce
nosacījumi. Apkure: kondensatora temperatūras un izplūdes ūdens
temperatūras starpība ir zemāka par -10°C ▪ Pārbaudiet termistoru izplūdes ūdenim siltummainī. ▪ Pārbaudiet termistoru aukstumaģenta-šķidruma pusē. ▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem. ▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa. ▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve. ▪ Pārbaudiet 4-virzienu vārsta spoles/kabeļu kopni. ▪ Pārbaudiet 4-virzienu vārsta korpusu. ▪ Pārbaudiet, vai netrūkst aukstumaģenta. Veiciet hermētiskuma
pārbaudi. ▪ Pārbaudiet aukstumaģenta kvalitāti. ▪ Pārbaudiet slēgvārstus. ▪ Pārbaudiet, vai iespiedshēmas platei tiek pievadīts spriegums.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
45
Page 46
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas numurs
9049 F6-00 Temperatūras sensors uz
9050 H0-00 Programmatūra Voltage/current sensor Enerģijas padeves problēmas nosacījumi konstatēti pirms vai
9052 H8-00 Programmatūra Compressor system Kompresora darba frekvence mazāka par 55Hz, spriegums
9053 JA-00 Spiediena sensors, āra 9054
9055 Telpas temperatūras
9056 Āra temperatūras sensors
9057 Overpressure in
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
Cooling high pressure Temperatūras sensora noteiktā temperatūra uz siltumnesēja
iztvaices aparāta
ierīce
sensors (izvēles aprīkojums)
(izvēles aprīkojums)
Refrigerant pressure sensor
Temperature sensor error Sensora vai savienojošā kabeļa bojājums
Temperature sensor error Sensora vai savienojošā kabeļa bojājums
refrigerant circuit
lamelēm palielinās virs 60°C ▪ Pārbaudiet, vai uzstādīšanas telpa atbilst specifikācijām. ▪ Pārbaudiet ventilatoru. ▪ Pārbaudiet ventilatora motora pieslēgumu un vadojumu. ▪ Pārbaudiet izplešanās vārstu. ▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates. ▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem. ▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa. ▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve. ▪ Pārbaudiet slēgvārstus. ▪ Pārbaudiet siltummaini. ▪ Pārbaudiet temperatūras sensoru pie siltumnesēja lamelēm. ▪ Pārbaudiet aukstumaģenta kvalitāti.
uzreiz pēc kompresora ieslēgšanās ▪ Pārbaudiet kompresoru. ▪ Pārbaudiet kompresora pieslēgumu un vadojumu. ▪ Pārbaudiet izplešanās vārsta darbību (šķidruma atplūde). ▪ Pārbaudiet iepildītā siltumaģenta daudzumu, kā arī iespējamās
sūces. ▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates. ▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem. ▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa. ▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve.
zemāks par 0,1V un ieejas strāva zemāka par 0,5A ▪ Pārbaudiet kompresoru. ▪ Pārbaudiet kompresora pieslēgumu un vadojumu. ▪ Pārbaudiet izplešanās vārsta darbību (šķidruma atplūde). ▪ Pārbaudiet iepildītā siltumaģenta daudzumu un iespējamās
sūces. ▪ Pārbaudiet, vai barošanas avots atbilst specifikācijām.
Pārbaudiet frekvences svārstības. ▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates. ▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem. ▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa. Spiediena sensors nosaka 3minūšu periodā nepareizas vērtības
(lielākas par 4,5MPa vai mazākas par -0,05MPa) ▪ Pārbaudiet spiediena kompresoru. ▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem. ▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa. ▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve.
▪ Pārbaudiet, nomainiet
▪ Pārbaudiet, nomainiet Sazinieties ar servisa partneri
Uzstādītāja rokasgrāmata
46
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 47
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas numurs
9058 Vadības bloka korpuss āra
9059 Invertors āra ierīcē Temperature error Sazinieties ar servisa partneri 9060 Programmatūra Screed program not
9061 C1-11 ACS-sakaru kļūmes
9062 C5-00 Aukstumaģenta-
9063 C8-01 Ievades strāvas stipruma
9064 E2-00 Strāvas noplūdes plate ir
9065 E4-00 Pretspiediens bijis
9066 E9-00 Elektroniski vadāmais
9067 H4-00 Zemspiediena sensors ir
9068 H5-00 Kompresora pārslodzes
9069 J5-00 Sensora rādījums uz
9070 J8-00 Sensora rādījums uz
9071 L1-00 Invertora plates kļūda
9072 L8-00 Aizsardzība ieslēgusies no
9073 L9-00 Palaišanas kļūdas
9074 LC-00 Sakaru sistēmas darbības
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
Temperature error Sazinieties ar servisa partneri
ierīcē
▪ Pārbaudiet grīdas apsildes programmu.
funkcija
siltummaiņa temperatūra ir ārpus diapazona
sensora vērtība ir ārpus diapazona
noteikusi strāvas noplūdi ierīces vadojumā.
vairākas reizes pārāk zems (tas ir konstatēts ar sensoru/spiediena sensoru vai zemspiediena slēdzi)
izplešanās vārsts ir bojāts vai nav pietiekami labi pievienots.
bojāts vai nav pietiekami labi pievienots.
aizsardzības bojājums.
ieplūdes kolektora ir ārpus diapazona. (Īssavienojums vai neizolēts savienojums)
aukstumaģenta šķidruma sensors ir ārpus diapazona. (Īssavienojums vai neizolēts savienojums)
pārsprieguma vai komponentu problēmu dēļ.
invertora plates, iemesls pārkaršana pārlieku lielas slodzes ietekme, zibens spēriens vai pārāk lēns ātrums.
noteikšana pēc tam, kad ir beidzies laiks, lai nepieļautu kompresora izslēgšanos.
traucējums āra ierīcē (starp vadības bloku un invertora plati, starp vadības bloku un ACS plati)
ended correctly
ACS communication malfunction
Heat exchanger thermistor abnormality
Current sensor abnormality
Leakage current detection error
Abnormal suction pressure
Malfunction of electronic expansion valve
Malfunction of low pressure switch
Malfunction of compressor overload protection
Malfunction of suction pipe thermistor
Malfunction of refrigerant liquid thermistor
Malfunction of INV PCB Sazinieties ar servisa partneri
Malfunction triggered by a thermal protection in the inverter PCB
Prevention of compressor lock
Malfunction in communication system of outdoor unit
▪ Ja nepieciešams, restartējiet programmu. Sazinieties ar servisa partneri
▪ Pārbaudiet sensoru un spraudņu savienojumus. ▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
▪ Pārbaudiet sensoru un spraudņu savienojumus. ▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
47
Page 48
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas numurs
9075 P1-00 Pārraides sistēmas
9076 P3-00 Lēmums par darbības
9077 PJ-00 Veiktspējas iestatījumi āra
9078 U1-00 Invertora plate ir noteikusi
9079 UF-00 Pretēji pievienotu cauruļu
9080 H1-00 Izvēles aprīkojumā
9081 H6-00 Kompresors nesāk
9082 FA-00 Ir ieslēgts augstspiediena
9083 L3-00 Pārāk augsta vadības
9084 L4-00 Lameļu starojuma sensors
9085 J6-33 Ūdens ieplūdes (iekšējā
Tab.7-2 Kļūdu kodi
Kods Detaļa/apzīmējums Kļūdas Iespējamais risinājums kļūdas novēršanai
darbības traucējums āra ierīcē (starp vadības bloku un invertora plati, starp vadības bloku un ACS plati)
traucējumu, pārsniedzot DC robežvērtību.
un iekšējai ierīcei nav saskaņoti vienādi.
Nepareiza ierīču kombinācija.
fāzes pārtrūkumu vai inverso fāzi.
vai bojāta sakaru vadojuma noteikšana
pieejama sensora ievades vērtība ir ārpus diapazona.
darboties pēc tam, kad ir nosūtīta kompresora palaišanas komanda.
slēdzis.
bloka temperatūra (āra ierīce).
nosaka pārāk augstu temperatūru.
ierīce) un ūdens izplūdes sensors (āra ierīce), abu dati ir ārpus diapazona.
Open-phase power supply imbalance
Abnormal direct current Sazinieties ar servisa partneri
Capacity setting mismatch Sazinieties ar servisa partneri
Malfunction by reverse phase/open-phase
Reversed piping or bad communication wiring detection
External temperature sensor problem
OU: Malfunction of position detection sensor
OU: Abnormal high pressure, actuation of HPS
OU: Electrical box temperature rise problem
OU: Malfunction of inverter radiating fin temperature rise
Sensor communication error
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
▪ Pārbaudiet sensoru un spraudņu savienojumus. ▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri
INFORMĀCIJA
Ievērojiet temperatūras sensoram maksimālo pieļaujamo griezes momentu (skatiet nod. 9.2).

7.4 Ārkārtas darbības režīms

Ja notiek siltumsūkņa atteice, kā ārkārtas apkuri iespējams lietot papildu sildītāju vai citu ārējo siltumģeneratoru. Pārslēdzot [Emergency] uz „Yes”, kļūdas gadījumā automātiski tiek aktivizēts ārkārtas darbības režīms. Pretējā gadījumā ārkārtas darbības režīmu iespējams aktivizēt tikai kļūdas gadījumā, izmantojot kļūdas ekrānu (skatiet, komplektācijā iekļauto vadības bloka lietotāja rokasgrāmatu).
Uzstādītāja rokasgrāmata
48
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 49

8 Ekspluatācijas pabeigšana

BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Atverot saules kolektora atplūdes savienojumus, kā arī pieslēdzot apkures un karstā ūdens savienojumus, pastāv Applaucēšanās un applūšanas risks, izplūstot karstajam ūdenim.
▪ Iztukšojiet boileri vai apkures sistēmu tikai tad, ja tā
pietiekami ilgu laiku ir dzisusi, izmantojiet piemērotu piederumu drošai izplūstošā ūdens notecināšanai vai savākšanai.
▪ Uzvelciet piemērotu aizsargapģērbu.

8.1 Īslaicīga ekspluatācijas apturēšana

UZMANĪBU!
Īslaicīgi apturot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala apdraudējuma gadījumā tā var iesalt un šādi tikt bojāta.
▪ Īslaicīgi pārtraucot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala
apdraudējuma gadījumā iztukšojiet to.
▪ Ja apkures iekārta nav iztukšota, sala apdraudējuma
gadījumā jānodrošina barošana un ārējam galvenajam slēdzim jāpaliek ieslēgtam.
Ja iekšējā ierīce ilgāku laiku nav nepieciešama, to iespējams īslaicīgi izslēgt.
Tomēr mēs iesakām neatvienot iekārtu no barošanas, bet gan tikai pārslēgt "gaidstāves režīmā" (skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju).
Šajā gadījumā iekārta ir aizsargāta pret salu; sūkņa un vārstu aizsardzības funkcijas saglabās.
Ja sala apdraudējuma gadījumā barošanu nav iespējams nodrošināt:
▪ pilnībā iztukšojiet iekšējās ierīces ūdens pusi vai ▪ veiciet piemērotas darbības pieslēgtās apkures iekārtas un karstā
ūdens tvertnes aizsardzībai pret salu (piem., iztukšošanu).
INFORMĀCIJA
Ja ar nenodrošinātu gāzes padevi un barošanu sala apdraudējums ir tikai dažas dienas, pateicoties ļoti labajai siltumizolācijai, iekšējās ierīces iztukšošana nav nepieciešama, ja tvertnes temperatūra regulāri tiek kontrolēta un tā nesamazinās zem +3°C.
Bet diemžēl šādi netiek nodrošināta pieslēgtās siltuma padeves sistēmas aizsardzība pret salu!

8.1.1 Boilera iztukšošana

1 Izslēdziet galveno slēdzi un aizsargājiet, lai to nevarētu atkal
ieslēgt.
2 Pievienojiet notecināšanas šļūteni pie KFE-uzpildīšanas
pieslēgvietas (piederums KFE BA) (Att. 8-1, poz.A) un
aizvadiet to līdz drenāžas tvertnei, kas atrodas vismaz tikpat zemu kā grīdas līmenis.
INFORMĀCIJA
Ja nav pieejama neviena KFE-uzpildīšanas pieslēgvieta, kā alternatīvu var demontēt no drošības pārplūdes (poz.B) un izmantot kā savienojošo detaļu (Att. 8-1, poz.C).
Pēc iztukšošanas darbībām detaļu nepieciešams uzstādīt atpakaļ vietā pirms apkures sistēmu atkal atsāk ekspluatēt.
8 Ekspluatācijas pabeigšana
Att.8-1 Drenāžas caurules uzstādīšana, pēc izvēles: noņemiet
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
A KFE-uzpildīšanas
B Drošības pārplūde F Aizturtapas C Drošības pārplūdes
D Skavas detaļa X Vārsta ieliktnis
Tab.8-1 Skaidrojums no Att. 8-1 līdz Att. 8-6
Bez Saules enerģijas sistēma 1 Noņemiet noslēgvāciņus no uzpildīšanas un iztecināšanas
2 Izmantojot KFE-uzpildīšanas pieslēgvietu (piederums
Noņemiet no roktura pārsega plāksni un izskrūvējiet detaļu ar vītni (Att. 8-2, poz.E) no boilera.
Att.8-2 Vītņotās detaļas izskrūvēšana
3 KFE-uzpildīšanas savienojumu ievietojiet vītņotajā detaļā
4 Novietojiet piemērotu savākšanas tekni zem uzpildes un
5 Izskrūvējiet no uzpildīšanas un iztukšošanas pieslēgvietas
savienojošo detaļu no drošības pārplūdes
E Detaļa ar vītni pieslēgvieta (piederums KFEBA)
G Savienojuma leņķis šļūtenes pieslēguma veidgabals
savienojumiem.
KFEBA).
(Att. 8-3, poz.E) un nostipriniet ar skavas detaļu (Att. 8-3, poz.D).
iztukšošanas savienojuma.
(Att. 8-4, poz.E) vītņoto detaļu, kā arī izņemiet aizturtapas (Att. 8-4, poz.F) un uzreiz ieskrūvējiet atpakaļ iepriekš samontēto vītņoto starpni ar KFE-uzpildīšanas pieslēgvietu uzpildīšanas un iztukšošanas savienojumā (Att. 8-4).
UZMANĪBU!
Pēc aizturtapas izņešanas tvertnes ūdens uzreiz izplūst. Uzpildīšanas un iztukšošanas pieslēgvietā nav ne parasta
vārsta, ne pretvārsta.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
49
Page 50
8 Ekspluatācijas pabeigšana
F
E
1.
2.
3.
4.
Att.8-3 KFE-uzpildīšanas pieslēgvietas komplektēšana
Att.8-4 Ieskrūvējiet KFE-uzpildīšanas pieslēgvietā uzpildīšanas
un iztukšošanas savienojumu.
6 Atveriet KFE-krānu KFE-uzpildīšanas pieslēgvietā un izteciniet
boilerī esošo ūdeni.
Attiecas tikai uz Saules enerģijas sistēma 1 Noregulējiet vārsta ieliktni uz savienojuma leņķa tā, lai tas būtu
vērsts uz pieslēguma vietu un piekļuve aizturtapai būtu noslēgta (Att. 8-6).
2 Palieciet apakšā piemērotu savākšanas tekni un izņemiet no
savienojuma leņķa aizturtapas (Att. 8-6).
Att.8-6 KFE-uzpildīšanas pieslēgvietas montāža savienojuma
leņķī
4 Atveriet KFE-krānu KFE-uzpildīšanas pieslēgvietā. 5 Noregulējiet vārsta ieliktni uz savienojuma leņķa tā, lai būtu
nodrošināta piekļuve drenāžas caurulei (skatiet arī Att. 8-5), un izlaidiet no boilera ūdeni.

8.1.2 Iztukšojiet karstā un aukstā ūdens kontūrus.

1 Pievienojiet drenāžas cauruli iekšējās ierīces KFE-krānam. 2 Atveriet iekšējās ierīces KFE-krānu. 3 Ļaujiet, lai apkures un karstā ūdens kontūri padarbotos tukši. 4 Atvienojiet apkures padevi un atplūdi, kā arī aukstā ieplūdi un
karstā ūdens izplūdi no iekšējās ierīces.
5 Pievienojiet drenāžas cauruli pie apkures padeves un atplūdes,
kā arī pie aukstā ūdens ieplūdes un karstā ūdens izplūdes tādā veidā, lai caurules gals būtu novietots tuvu grīdai.
6 Ļaujiet, lai katrs siltummainis tiktu iztukšots viens pēc otra
atbilstoši sūcēja-uztvērēja principam.

8.2 Pilnīga ekspluatācijas pabeigšana un utilizācija

Kārtība pilnīgai ekspluatācijas pabeigšanai
1 ierīces lietošanas beigšana (skatietnod. 8.1), 2 atvienojiet visus elektriskos un ūdens pieslēguma savienojumus, 3 to dariet saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām, tikai pretējā
secībā,
4 iznīciniet atbilstoši vietējām prasībām.
Norādes par utilizāciju
Iekšējo ierīci mēs esam veidojuši videi draudzīgi. Utilizācijas laikā veidojas tikai tādi atkritumi, kurus iespējams nodod otrreizējai vielu pārstrādei un termiskai pārstrādei. Izmantotos materiālus, kuri ir piemēroti otrreizējai vielu pārstrādei, iespējams pilnībā dalīti sašķirot.
Att.8-5 Noslēdziet vārsta ieliktni, izskrūvējiet no savienojuma
3 Ievietojiet KFE-uzpildīšanas pieslēgvietu savienojuma leņķī un
Uzstādītāja rokasgrāmata
leņķa aizturtapas.
piestipriniet ar apskavu (Att. 8-6).
50
Pateicoties videi draudzīgai iekšējās ierīces konstrukcijai, mēs esam radījuši priekšnoteikumus videi draudzīgai utilizācijai. Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 51
Izstrādājuma marķējums nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos izstrādājumus ir aizliegts utilizēt nedalītos sadzīves atkritumos.
Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
▪ Sistēmas demontāžu, darbības ar aukstumaģentu, eļļu un citām
detaļām atļauts veikt tikai kvalificētam montierim.
▪ Utilizāciju atļauts veikt tikai iestādei, kas ir specializējusies
otrreizējā izmantošanā, pārstrādē un otrreizējā pārstrādē.
Papildu informāciju jautājiet instalācijas uzņēmumā vai vietējā atbildīgajā iestādē.
8 Ekspluatācijas pabeigšana
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
51
Page 52

9 Tehniskie dati

9 Tehniskie dati
Daļa jaunāko tehnisko datu ir pieejami reģionālajā Daikin vietnē (publiski pieejama). Pilnie tehniskie dati ir pieejami Daikin Business Portal (nepieciešama pieteikšanās).

9.1 Norādes tipa datu plāksnītē

Att.9-1 Tipa datu plāksnīte
1 Ierīces tips 2 Pašmasa 3 Pilna masa uzpildītā stāvoklī 4 Maks. pieļaujamais darba spiediens PMS (apkure) 5 Kopējais tvertnes tilpums 6 Maks. pieļaujamā darba temperatūra T 7 Gatavības uzsildīšanas apjoms 24stundās ar 60°C
(boilers) Q
st
max
8 Tvertnes ūdens darba spiediens pH2O
9 Dzeramā ūdens nominālais tilpums 10 Maks. darba spiediens PMW (ūdens apgāde) 11 Nominālais spiediens U 12 Aizsardzības klase 13 Elektr. strāvas patēriņš elmax 14 Papildu sildītājs (brīvizvēles) 15 Papildu sildītāja aizsardzības klase (brīvizvēles) 16 Papildu sildītājs drošinātājs (brīvizvēles) 17 Papildu sildītājs jauda / barošana (brīvizvēles) 18 Ražošanas numurs (norādīt reklamāciju vai jautājumu
gadījumā)
19 Ražošanas datums

9.2 Pievilkšanas griezes momenti

Detaļa Vītnes izmērs Pievilkšanas
griezes
momenti (Nm)
Temperatūras sensors Visi Maks. 10 Hidrauliskie cauruļvadu
pieslēgumi (ūdens) Papildu sildītājs 1,5" Maks. 10 (ar
Tab.9-1 Pievilkšanas griezes momenti
1" 25 – 30
roku)
Uzstādītāja rokasgrāmata
52
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 53

9.3 Elektriskā shēma

9 Tehniskie dati
Att.9-2 Elektriskā shēma
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
53
Page 54
9 Tehniskie dati
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
Siltumsūkņa ārējā ierīce K1 Papildu sildītāja 1. relejs
Siltumsūkņa iekšējā ierīce K2 Papildu sildītāja 2. relejs
3UVB1 3 virzienu pārslēgšanas vārsts (iekšējais
K3 Papildu sildītāja 3. relejs
siltumģeneratora kontūrs) 3UV DHW 3 virzienu pārslēgšanas vārsts (karstais ūdens/apkure) X1 Papildu sildītāja tīkla pieslēguma spaiļu līste A1P Komutācijas plāksne (siltumsūkņa pamata vadības
ierīce)
X3 J17 iekšējā vadojuma spraudņa pieslēgums (RoCon
BM2C) X3A Iekšējā vadojuma spraudņa pieslēgums (tiltslēgs) FLS Caurplūdes sensors X4A Caurplūdes sensora FLS spraudņa pieslēgums FS Plūsmas slēdzis X5A Turpteces temperatūras sensora tV spraudņa
pieslēgums
X6A Turpteces temperatūras sensora t
spraudņa
V, BH
HT/NT Pazemināta tarifa tīkla pieslēguma komutācijas
kontakts
P Apkures cirkulācijas sūknis (iekārtas iekšējais)
pieslēgums
X9A Tvertnes temperatūras sensora t
DHW1
spraudņa
P
Z
Cirkulācijas sūknis
pieslēgums X16A Apkures cirkulācijas sūkņa spraudņa pieslēgums PWM Sūkņa pieslēgums (PWM signāls) X18A RoCon BM2C spraudņa pieslēgums uz J11 RJ45 CAN Iekšējā vadojuma (uz RoCon+ B1) spraudņa
pieslēgums (RoCon BM2C) X19A Spraudņa pieslēgums ar XAG1 RoCon+ B1 Vadības ierīces vadības bloks X21A Iekšējā vadojuma spraudņa pieslēgums (tiltslēgs) RoCon BM2C Komutācijas plate (vadības ierīces pamata modulis) X26A TRA1 spraudņa pieslēgums (230V) J2 3UVB1 spraudņa pieslēgums X31A TRA1 spraudņa pieslēgums (12V) J3 AUX komutācijas kontaktu un cooling output statusa
izejas spraudņa pieslēgums X45A Plūsmas slēdža spraudņa pieslēgums J5 Spiediena sensora spraudņa pieslēgums AUX Komutācijas kontaktu (A-A1-A2) + (B-B1) izejas J6 Tīkla sprieguma spraudņa pieslēgums EKBUxx Papildu sildītājs J8 EXT spraudņa pieslēgums DS Spiediena sensors EBA spraudņa pieslēgums EBA Ārējā nepieciešamības pieprasījuma komutācijas
kontakti
EXT Ārējās darbības režīma pārslēgšanas komutācijas
kontakts
Smart Grid EVU komutācijas kontaktu spraudņa
pieslēgums
EVU paaugstināta tarifa/pazemināta tarifa spraudņa
pieslēgums F1 Drošinātājs 250V T 2A (RoCon BM2C) J10 Iekšējā vadojuma spraudņa pieslēgums X1A SG Smart Grid komutācijas kontakts (viedais tīkla
J11 Iekšējā vadojuma spraudņa pieslēgums X18A (A1P)
pieslēgums) TRA1 Transformators J12 3UV DHW spraudņa pieslēgums t
A
Āra temperatūras sensors J13 Sistēmas kopnes spraudņa pieslēgums (piem., telpas
stacija)
t
DHW1
t
V
t
V,BH
1. tvertnes temperatūras sensors (A1P) J14 Cirkulācijas sūkņa spraudņa pieslēgums P
Z
Turpteces temperatūras sensors (A1P) J15 Tīkla slēdža spraudņa pieslēgums
Papildu sildītāja turpteces temperatūras sensors J16 Telpas termostata spraudņa pieslēgums (EKRTR /
EKRTW) EHS157068 Maisītāja modulis XAG1 Siltumsūkņa ārējās ierīces spraudņa pieslēgums EHS157034 Telpas stacija XBUH1 Papildu sildītāja spraudņa pieslēgums (EKBUxx) cooling output Darbības režīma "Cooling" status izeja
X2M6 Savienojošā kabeļa HPc-VK-1 spaile
(grīdas apkures vadības ierīces cooling output
pieslēgums) RT Telpas termostats (EKRTW) X2M7 Savienojošā kabeļa HPc-VK-1 spaile RT-E Radiosignāla telpas termostata uztvērējs (EKRTR) X11M Spaiļu līste FWXV-ATV3 RTX-EHS Komutācijas plate (papildu sildītājs)
Tab.9-2 Pieslēgumu un shēmu skaidrojums
Uzstādītāja rokasgrāmata
54
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 55

9.4 Aukstumaģenta kontūra cauruļvadu shēma

9 Tehniskie dati
Att.9-3 Siltumsūkņa kontūra detaļas
a / R1T Vides temperatūras sensors b / R2T Temperatūras sensors (izplūde) c / R3T Temperatūras sensors (nosūkšana) d / R4T Temperatūras sensors (siltummainis) (dalītājs) e / R5T Temperatūras sensors (siltummaiņa vidus)
f / R6T Temperatūras sensors (šķidrums) g / R7T Temperatūras sensors (kompresora korpuss) h / R8T Temperatūras sensors (kompresora pieslēgums)
i / R9T Ūdens ieplūdes temperatūras sensors
j / R10T Ūdens izplūdes temperatūras sensors
k / Y1E Elektroniskais izplešanās vārsts (galvenais)
l / Y3E Elektroniskais izplešanās vārsts (iesmidzināšana)
m / Y1S Magnētiskais vārsts (4 virzienu vārsts)
n / Y2S Magnētiskais vārsts (karstās gāzes apvads) o / Y3S Magnētiskais vārsts (zemspiediena apvads) p / Y4S Magnētiskais vārsts (iesmidzināšanas apvads)
q Skrūvsavienojums 1" M
r / E1 H HEX Magnētiskais vārsts
s Virsspiediena vārsts
t Kartera apsilde u Augstspiediena slēdzis (5,6MPa) v Augstspiediena slēdzis (4,17MPa)
w / S1PL Zemspiediena slēdzis
x Augstspiediena sensors y Priekšsildītājs z Ventilatora motors
aa Klusinātājs
ab Filtrs
ac Kompresors
ad Drošības vārsts
ae Kapilāru caurule
af PCB dzesēšana ag Spraudņa pieslēgums 5/16" - gaismas signāls ah Atvienota caurule
ai Apkure
aj Dzesēšana
ak Gāzveida
al Šķidrs
am Ūdens ieplūde (atplūde)
an Ūdens izplūde (turptece) ao Karstā ūdens tvertne

9.5 Hidrauliskā iesaiste

BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Solārā tvertne var uzkarst līdz augstai temperatūrai. Veicot karstā ūdens sistēmas instalāciju, ir jāievēro attiecīga piesardzība, lai nodrošinātu pienācīgu applaucēšanās aizsardzību (piem., automātiskā karstā ūdens jaucējierīce).
Lai izvairītos no siltuma zudumiem smaguma spēka iedarbībā, ierīces pēc izvēles var aprīkot ar plastmasas cirkulācijas bremzēm. Tās ir piemērotas ekspluatācijas temperatūrā līdz maks. 95°C un iebūvēšanai visos siltummaiņu pieslēgumos (izņemot siltummaiņiem spiediena solārās uzlādes tvertnēm).
Komponentiem, kas pievienoti siltummainim spiediena solārās uzlādes tvertnei, uz vietas jābūt uzstādītām piemērotām cirkulācijas bremzēm.

9.5.1 Hidrauliskās sistēmas pievienošana

INFORMĀCIJA
Sistēmas diagramma ir parādīta kā piemērs un tā neaizstāj rūpīgu sistēmas plānošanas darbu. Citas diagrammas uzskatei iespējams apskatīt mūsu mājas lapā.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
55
Page 56
9 Tehniskie dati
Poz. Nozīme
1 Aukstā ūdens sadalījuma tīkls 2 Karstā ūdens sadalījuma tīkls 3 Apkures turptece 4 Apkures atplūde 5 Maisītāja kontūrs 6 Cirkulācija (izvēles aprīkojums) 7 Pretvārsts, pretplūsmas ierobežotājs 7a Cirkulācijas bremzes 8 Solārās sistēmas kontūrs 9 Gāzes cauruļvads 10 Šķidrumu cauruļvadi 3UV DHW 3 virzienu vertikālais vārsts (karstais ūdens/apkure) 3UVB1 3 virzienu jaucējvārsts (apkure/iekšējā katla
kontūrs)
C Aukstumaģenta kompresors. CW Aukstais ūdens DHW Karstais ūdens DSR1
Solārā spiediena regulators
E Izplešanās vārsts EHS157068 Jaucējvārsta vadība EKBUxx Papildu sildītājs EKSRDS2A
Drukāšanas stacija
FLS Plūsmas sensors
Poz. Nozīme
FS Plūsmas slēdzis H
… HmAapkures kontūrs
1, H2
MAG Membrānas izplešanās tvertne MIX 3 virzienu jaucējs ar piedziņas motoru P Augstas efektivitātes sūkņi P
Mi
P
S
P
Z
Maisītāja kontūra sūknis
Solārais-cirkulācijas sūknis
Cirkulācijas sūknis RoCon+ HP Iekšējās ierīces vadība PWT Plākšņu siltummainis SAS1 Netīrumu un magnētiskais separators SK Solārā kolektora lauks SV Virsspiediena vārsts t t t t T T T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Āra temperatūras sensors
Tvertnes temperatūras sensors
Maisītāja kontūra turpteces temperatūras sensors
Turpteces temperatūras sensors
Solar kolektora temperatūras sensors
Solar atplūdes temperatūras sensors
Solar Tvertnes temperatūras sensors V Ventilators (iztvaices aparāts) VS Aizsardzība pret applaucēšanos VTA32
Tab.9-3
Att.9-4 Hidrauliskā shēma (Biv tipa) ar spiediena-solāro sistēmu
Uzstādītāja rokasgrāmata
56
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 57

9.6 Tehniskie dati

9 Tehniskie dati
Pamatdati ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H)
16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
Āra ierīce EPRA14DAV3
EPRA16DAV3
EPRA18DAV3 EPRA14DAW1 EPRA16DAW1 EPRA18DAW1
Korpuss Krāsa Balta transporta (RAL9016)/Pelēka dzelzs (RAL7011)
Materiāls Triecienizturīgs polipropilēns
Izmēri Ierīce Augstums mm 1891 1896
Platums mm 590 785 Dziļums mm 615 785
Ierīce iepakojumā Augstums mm 2026 2031
Platums mm 800 Dziļums mm 900
Svars Ierīce kg 73 75 90 96
Ierīce iepakojumā kg 88 90 105 111
Iepakojums Materiāls Plastmasas plēve/koks (palete)/gofrētais kartons
Svars kg 11
Tvertne Tvertnes saturs l 294 477
Materiāls Polipropilēns Maksimālā ūdens temperatūra °C 85 Izolācija Materiāls Putupoliuretāns bez FKW
Siltuma zudumi kWh/24h 1,5
(1)
1,7
(1)
Enerģijas efektivitātes klase B Psbsol W/K 1,43 1,59 Siltuma zudumi gaidstāvē W 64 72 Tvertnes saturs l 294 477 Vbu (solārais, BUH) l 290 464
Siltummainis Skaits 2 3 2 3
Glabāšanas maksa Skaits 1
Materiāls Nerūsējošais tērauds (1,4404) Virsmas laukums m
2
4,05 3,35 3,54 Tilpums l 19,5 16,4 17,4 Darba spiediens bar 3,0
Dzeramā ūdens sildītājs
Virsmas laukums m Tilpums l 27,1 28,2 28,1
2
5,60 5,80 5,90
Darba spiediens bar 6,0 Skaits 1 Materiāls Nerūsējošais tērauds (1,4404)
Biv-siltummainis ārējam siltumģeneratoram
Virsmas laukums m Tilpums l - 3,9 - 10,2
2
- 0,74 - 1,69
Darba spiediens bar - 6,0 - 6,0 Skaits - 1 - 1 Materiāls - Nerūsējošais
tērauds
(1,4404)
- Nerūsējošais tērauds
(1,4404)
Sūknis Tips Grundfos UPMXL 20-125 CHBL PWM RT
Vadība PWM IP-klase IPX2D Strāvas patēriņš W 180
(1)
Siltuma zudumi saskaņā ar EN12897
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
57
Page 58
9 Tehniskie dati
Pamatdati ETS(X/H)
16P30DA
Ekspluatācijas diapazons
Apkure Ūdens kontūrs Min. °C 15
Maks. °C 70
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H) 16P50DA
Iekšējā uzstādīšana Apkārtējā vide Min. °C TK 5
Maks. °C TK 40
Dzesēšana (tikai ETSX tipa
modeļiem)
Apkārtējā vide Min. °C TK 10
Maks. °C TK 43
Ūdens kontūrs Min. °C 5
Maks. °C 22
Karstais ūdens Apkārtējā vide Min. °C TK -28
Maks. °C TK 35
Ūdens kontūrs Min. °C 10
Maks.
°C 75 (papildu sildītājs)
Maks. °C 63
Dzeramā ūdens pieslēgums
Materiāls Misiņš (CW617N) Lielums Aukstā ūdens ieplūde/
Muita G1'' (ārēja vītne)
karstā ūdens izplūde
Cauruļu savienojumi ārēj. siltumģenerators (Biv) Muita - G1'' (ārēja
vītne) Skaņas jaudas līmenis Nom. dB(A) 45,6 Termiskā jauda Karstā ūdens tilpums bez atkārtotas sildīšanas
pie krāna plūsmas ātruma 12l/min Karstā ūdens tilpums bez atkārtotas sildīšanas
pie krāna plūsmas ātruma 8l/min
l 153
l 184
(1)
/252
/282
(2)
/321
/352
(3)
(3)
318
364
(1)
564
(1)
612
(1)
(2)
Cirkulācijas kontūrs Cauruļu savienojumu diametrs Muita G1'' (ārēja vītne)
Materiāls Misiņš (CW617N) Drošības vārsts bar 3,0 Manometrs ciparu Iztukšošanas/uzpildes vārsts Jā Slēgvārsts Jā Atgaisošanas vārsts
maks. spiediena apkure bar 3,0 PED Kategorija Tips 4.3 Vispārīga informācija Piegādātāja/ražotāja
informācija
Nosaukums vai zīmols Daikin Europe N.V. Nosaukums un adrese Daikin Europe N.V.
Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Beļģija
Vadības sistēmas Temperatūras režīma klase II
Ieguldījums telpu apkures sezonālajā efektivitātē % 2,0
Infrasarkano staru raidītāja tālvadības pults
Tālvadības pults ar kabeli RoCon+
ETS(X/H)B
16P50DA
- G1'' (ārēja vītne)
(2)
/494
(3)
/540
(3)
(1)
/
282
/444
(3)
516
(2)
(1)
/
324
/492
(3)
560
(2)
/
(2)
/
(1)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=50°C
(2)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=60°C
(3)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=65°C
Uzstādītāja rokasgrāmata
58
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 59
9 Tehniskie dati
Elektriskie dati ETS(X/H)
16P30DA
Barošanas avots Fāze 1~
Frekvence Hz 50 Spriegums V 230 Sprieguma diapazons Min. % 10
Maks. % 10 IP-klase IPX0A Papildu sildītājs Barošanas avots Apzīmējums 3V/9W
Fāze 1~ / 3~ Frekvence Hz 50
Elektriskās strāvas patēriņš Maks. W 161
Gaidstāve W 13
ETS(X/H)B
16P30DA

9.7 Kombināciju tabula

ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
ETS(X/H)
16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA

9.8 Veiktspējas tabulas

Karstā ūdens ražīgums
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1 b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3 c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1 d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3 e ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [min] Laiks
T [°C] Tvertnes temperatūra
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
59
Page 60
9 Tehniskie dati

9.9 Izmēri

9.9.1 Ierīce

ETS(X/H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D
Uzstādītāja rokasgrāmata
60
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 61
9 Tehniskie dati
EHE Box Heizstab
141610.09
A1-A1
Schaum
005.005009
AK Klemmenbelegung HPSU XBUH1 >ML<
007.1420999
Federring
001.0128001
Schaltpla
ne HPSU incl. Kabel
015.0050252 nenhalter
015.0110009
AK Klemmenbelegung HPSU X1 >ML<
007.1421099
Ex-gesicherte Mantelklemmen DFG-1-AX
015.0040138
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 4,8 x 178
015.0090039
AK Klemmenbelegung HPSU PE >ML<
007.1421199
Federring
001.0128001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
1 Solārā turptece 7 Āra ierīces ūdens
pieplūdes pieslēgums
2 Aukstais ūdens 8 Bivalences turptece (tikai
tips ETS(X/H)B)
3 Karstais ūdens 9 Bivalences atplūde (tikai
tips ETS(X/H)B)
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
4 Apkures turptece 5 Apkures atplūde A Priekšpuse 6 Āra ierīces ūdens
izplūdes pieslēgums
B Aizmugure

9.9.2 Savienošanas komplekts ārējā tipa siltumģeneratoram (izvēles aprīkojums).

Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
61
Page 62
9 Tehniskie dati

9.10 Cauruļvadu montāžas shēma

ETS(X/H)(B)16P30D ETS(X/H)(B)16P50D
Uzstādītāja rokasgrāmata
62
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
1 Solārā turptece 25 Tipa datu plāksnīte 2 Aukstā ūdens
pieslēgums 3 Karstais ūdens 27 Solārā atplūde 4 Apkures turptece 28 Bivalences turptece (tikai
5 Apkures atplūde 29 Bivalences atplūde (tikai
6 Recirkulācijas sūknis 30 Manuāls atgaisošanas
7 Virsspiediena vārsts 31 Āra ierīces ūdens
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
26 Aizsargvāks
tips ETS(X/H)B)
tips ETS(X/H)B)
vārsts
pieplūdes pieslēgums
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 63
9 Tehniskie dati
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
7a Cirkulācijas bremzes
(piederums)
32 Āra ierīces ūdens
izplūdes pieslēgums 8 Automātiskais atgaisotājs 33 Statusa rādījums 9 Boilers (polipropilēna
dubultas sienas apvalks
34 Lodveida krāns (apkures
kontūrs)
ar PUR cieto putu siltumizolāciju)
10 Uzpildes un iztukšošanas
pieslēgums vai solārais
35 KFE krāns (apkures
kontūrs)
atplūdes pieslēgums
11 Solārās vadības ierīces
stiprinājums vai rokturis
12 Dzeramā ūdens
sildīšanas siltummainis
37
Tvertnes temperatūras
sensors
t
DHW1
38 Membrānas izplešanās
tvertnes pieslēgums
(nerūsējošā tērauda)
13 Tvertnes uzpildes vai
39 Vadības ierīces korpuss apkures atbalsta siltummainis (nerūsējošā tērauda)
14 Tvertnes uzpildes ar
ārējo siltumģeneratoru (piem., Drucksolar)
41 EKSRPS4 (brīvizvēles):
solārā vadības un sūkņa
mezgls bivalentais siltummainis (nerūsējošā tērauda)
Poz. Apzīmējums Poz. Apzīmējums
15 Brīvizvēles elektriskā
papildu sildītāja EKBUxx pieslēgums
16 Solārās turpteces slāņu
caurule
3UVB13 virzienu pārslēgšanas
vārsts (iekšējais siltumģeneratora kontūrs)
3UV
3 virzienu pārslēgšanas
DHW
vārsts (karstais ūdens/ apkure)
17 Uzpildes līmeņa rādījums
DS Spiediena sensors
(tvertnes ūdens)
18 Brīvizvēles: elektriskais
FLS Plūsmas sensors papildu sildītājs (EKBUxx)
19 Tvertnes temperatūras
sensora t
maināmais
DHW1
t
Turpteces temperatūras
V
sensors
apvalks
20 Bezspiediena tvertnes
ūdens
t
Papildu sildītāja
V,BH
turpteces temperatūras sensors
21 Solārā zona RoCon
Vadības ierīces vadības
+ B1
bloks
22 Karstā ūdens zona MAG Membrānas izplešanās
tvertne
23 Drošības pārplūdes
FS Plūsmas slēdzis pieslēgums
24 Roktura stiprinājums
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
63
Page 64
9 Tehniskie dati

9.11 Ārēja elektrisko savienojumu shēma

Uzstādītāja rokasgrāmata
64
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 65

9.12 Uzstādīšana

Backup Heater
4.
6.
5.
X
3.
EKBUHSWB
2.
1.
X
1200 mm
HO
2

9.12.1 Papildu sildītāja montāža

Ieteicamais minimālais attālums:
Līdz sienai: (aizmugure) ≥100mm, (sāni) ≥500mm Līdz griestiem: ≥1200mm, minimāli: 480mm.
9 Tehniskie dati
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
65
Page 66
9 Tehniskie dati
Switch Box HPSU Ultra
141610.07
Pla enhalterahmen
157501.0902
Leiterpla ROTEX RoCon BM2C
015.0080019
Tülle ø35/ø17x7
003.0030040
AK Klemmenbelegung HPSU XT >ML<
007.1420899 Flachsteckleiste 2 polig
015.0040101
AK Klemmenbel. HPSU XAG1 >ML<
007.1420799
AK Klemmenbel. HPSU PE >ML<
007.1421199
Steckerleiste 6.3 mm/doppelt abgewinkelt 3x2
015.0040107 Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001 Transformator RoHS Low Frequency
3EA74055-5 G
Federring
001.0128001
Flachsteckleiste 4 polig
015.0040105
Zylinderschraube m. ISK
001.7984002
Halteclip Elektronik HPSU Ultra
141610.0019
Daikin Eye Gehäuse
141610.0011
Gehäuse RoCon+ Topgrade kpl.
141615.13
Befe
gungsknopf DFVO 3.2
002.0080003
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 2,5x100
007.0030063
Gehäusefuß Kratzschutz SWB SFF-018
015.0100017
Federring
001.0128001
Zylinderschraube DIN 912 - M5x10
001.0912011
nenhaltes DLCBS4-6-01
015.0110007
Kabelhalter WWSB-3-148A-RT
015.0090028
C+ Hydro PCB Topgrade with brigdes
141615.10
Netzschalter grün beleuchtet
015.0030064
AK Warnung Spannung >ML<
---
ne Daikin-Eye
015.0020007
3:10
C-C
C
C

9.12.2 Vadības ierīces korpuss

9.13 Hidraulikas jauda

Statiskais spiediena kritums— ierīce
A Minimālā plūsma standarta ekspluatācijas režīmā B Minimālā plūsma režīmā ar papildu sildītāju C Minimālā plūsma atkausēšanas laikā D Ekspluatācijas diapazons
V [l/min] Caurplūde
p [kPa] Ārējais statiskais spiediens
Ekspluatācijas diapazonu var paplašināt tikai uz zemākas caurplūdes ātrumiem, tikai tad, ja ierīce tiek darbināta tikai ar āra siltumsūkņa ierīci.
(Nav iespējams ieslēgšanas laikā, ja nedarbojas papildu sildītājs, bez jebkādas atkausēšanas.)
Skatiet punktoto līniju
Norādījums:
1 Atlasot caurplūdes ātrumu ārpus ekspluatācijas diapazona, var
2 Ūdens kvalitātei ir jāatbilst ES direktīvai 98/83 EK.
sabojāt ierīci vai izraisīt ierīces darbības traucējumus.
Uzstādītāja rokasgrāmata
66
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 67

10 Piezīmes

10 Piezīmes
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
67
Page 68
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Copyright © Daikin
Loading...