Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 3
1Vispārīgie drošības noteikumi
1.1Īpašas drošības instrukcijas
1 Vispārīgie drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
Ierīces, kas nav uzstādītas un
instalētas atbilstoši noteikumiem, var
ietekmēt ierīces darbību un/vai radīt
būtiskas vai nāvējošas traumas
lietotājam.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem.,
uzstādīšanu, pārbaudi, pieslēgšanu
un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts
veikt tikai personālam, kurš ir
sertificēts un kurš ir veiksmīgi
beidzis tehnisku vai amatniecisku
apmācību par attiecīgo darbību,
kā arī ir piedalījies specializētajos,
atbildīgās iestādes atzītos
tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši
ir apkures speciālisti, elektriķi undzesēšanas sistēmu speciālisti,
kuriem, pateicoties specializētajai
izglītībai un savām
profesionālajām zināšanām, ir
pieredze pareizā apkures,
dzesēšanas un kondicionēšanas
iekārtu, kā arī karstā ūdens tvertņu
instalācijā un apkopē.
BRĪDINĀJUMS
Šo drošības instrukciju neievērošana
var radīt smagas vai pat nāvējošas
traumas.
▪ Šo ierīci ir bērniem, sākot no 8 gadu
vecuma un vecākiem, kā arī
cilvēkiem ar ierobežotām fiziskām,
sensoriskām vai garīgām spējām vai
arī bez pieredzes un zināšanām
atļauts lietot tikai tādā gadījumā, ja
viņi tiek uzraudzīti, vai arī viņi ir
saņēmuši apmācību par droši ierīces
lietošanu un saprot lietošanas
rezultātā radītos riskus. Bērniem
aizliegts rotaļāties ar ierīci. Tīrīšanu
un lietotāja veiktu apkopi atļauts
veikt bērniem bez uzraudzības.
▪ Izveidojiet tīkla pieslēgumu saskaņā
ar standartu IEC60335-1, izmantojot
atslēgšanas ierīci, kas nodrošina
katra pola atslēgšanu ar kontaktu
atvēršanas platumu atbilstoši III
virssprieguma kategorijas apstākļiem
pilnas atvienošanas nodrošināšanai.
▪ Visus elektrotehniskos darbus
atļauts veikt tikai elektrotehnikas
speciālistiem un, ņemot vērā vietējos
un nacionālos noteikumus, kā arī
šajā instrukcijā dotos norādījumus.
Nodrošiniet, lai tiktu izmantota
piemērota strāvas ķēde.
Nepietiekama strāvas ķēdes
noslodze vai nepareizi izveidoti
pieslēgumi var izraisīt strāvas
triecienu vai ugunsgrēku.
▪ Klientam jāuzstāda spiediena
atslodzes ierīce, kuras noteiktais
pārspiediens ir mazāks nekā
0,6MPa (6bar). Tai pieslēgtajam
izplūdes cauruļvadam jābūt
uzstādītam ar pastāvīgi kritumu un
brīvu izplūdi vidē bez sala
apdraudējuma (skatiet nod. 3.3).
▪ No spiediena atslodzes ierīces
izplūdes cauruļvada var pilēt ūdens.
Nodrošiniet, lai izplūdes atvērums
vidē būtu atvērts.
▪ Regulāri lietojiet spiediena atslodzes
ierīci, lai novērstu kaļķa nosēdumus
un pārliecinātos, vai tā nav bloķēta.
▪ Iespējams boileri un karstā ūdens
kontūru. Ievērojiet instrukcijas
nod. 8.1.
1.1.1Ievērot norādījumus
▪ Oriģinālais dokuments ir veidots vācu valodā. Visas pārējās
valodas ir tulkojumi.
▪ Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju pirms instalācijas
uzsākšanas vai pirms darbību veikšanās apkures iekārtā.
▪ Šajā dokumentā aprakstītās piesardzības darbības aptver ļoti
svarīgas tēmas. Precīzi ievērojiet tās.
▪ Sistēmas instalāciju un visas šajā instrukcijā un papildu
dokumentos, kas paredzēti montieriem, aprakstītos darbus jāveic
sertificētam montierim.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
3
Page 4
1 Vispārīgie drošības noteikumi
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir arī spēkā esošo dokumentu komplekta daļa. Viss
komplekts sastāv no šādiem dokumentiem:
▪ Iekšējās ierīces instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Iekšējās ierīces lietošanas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Siltumsūkņa lietošanas rokasgrāmata (formāts: papīrs - iekļauta
iekšējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Ārējās ierīces instalācijas instrukcija (formāts: papīrs - iekļauta
ārējās ierīces piegādes komplektā)
▪ Papildu komponentu instalācijas instrukcijas (formāts: papīrs -
iekļautas attiecīgā komponenta piegādes komplektā)
▪ Uzstādītāja rokasgrāmata, kas paredzēta iekšējai ierīcei (formāts:
digitāls)
▪ Uzstādītāja rokasgrāmata, kas paredzēta ārējai ierīcei (formāts:
digitāls)
Atsauces rokasgrāmatās ir pilns tehnisko datu komplekts, svarīgu
procesu detalizēts apraksts, kā arī informācija par apkopi, kļūdu
novēršanu un ekspluatācijas pārtraukšanu.
Digitālie dokumenti, kā arī komplektā iekļautās dokumentācijas
jaunākie izdevumi ir pieejami "Daikin" reģionālajā vietnē vai arī pēc
pieprasījuma pie jūsu tirgotāja. "Daikin" vietni iespējams ērti atvērti,
izmantojot uz jūsu ierīces esošo QR kodu.
1.1.2Brīdinājum norāžu un simbolu nozīme
Šajā instrukcijā brīdinājuma norādes ir sistematizētas atbilstoši riska
pakāpei un tā rašanās iespējamībai.
BĪSTAMI!
Norāda uz tiešu risku.
Brīdinājuma norādes neievērošana rada smagas vai
nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz iespējamu bīstamu situāciju
Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt smagas vai
nāvējošas traumas.
UZMANĪBU!
Norāda uz iespējamu kaitīgu situāciju
Brīdinājuma norādes neievērošana var izraisīt mantiskos
vai vides bojājumus un radīt vieglas traumas.
Siltumsūkņa iekšējā ierīce
FWXV-ATV3
Ievērojiet noteikto pievilkšanas griezes momentu.
Attiecas tikai uz ierīcēm ar bezspiediena solārās sistēmas
pieslēgumu (DrainBack).
Attiecas tikai uz ierīcēm ar bivalentu solārās sistēmas
pieslēgumu (Biv).
Derīgs tikai iekšējām ierīcēm ar dzesēšanas funkciju.
Rīcības instrukcijas
1Rīcības instrukcijas tiek attēlotas kā saraksts. Rīcības, kurās
obligāti jāievēro secība, tiek attēlotas ar numerāciju.
è
Rīcību rezultāti tiek apzīmēti ar bultiņu.
1.2Montāžas un ekspluatācijas
drošības instrukcijas
1.2.1Vispārīga informācija
BRĪDINĀJUMS
Ierīces, kas nav uzstādītas un instalētas atbilstoši
noteikumiem, var ietekmēt ierīces darbību un/vai radīt
būtiskas vai nāvējošas traumas lietotājam.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem., uzstādīšanu, pārbaudi,
pieslēgšanu un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt
tikai personālam, kurš ir sertificēts un kurš ir veiksmīgi
beidzis tehnisku vai amatniecisku apmācību par
attiecīgo darbību, kā arī ir piedalījies specializētajos,
atbildīgās iestādes atzītos tālākizglītības pasākumos.
Tie īpaši ir apkures speciālisti, elektriķi un
dzesēšanas sistēmu speciālisti, kuriem, pateicoties
specializētajai izglītībai un savām profesionālajām
zināšanām, ir pieredze pareizā apkures, dzesēšanas
un kondicionēšanas iekārtu, kā arī karstā ūdens tvertņu
instalācijā un apkopē.
▪ Veicot jebkādus darbus iekšējai ierīcei, izslēdziet ārējo
galveno slēdzi un nodrošiniet to pret nejaušu
ieslēgšanu.
▪ Pēc instalācijas vai apkopes darbu pabeigšanas
neatstājiet zem ierīces pārsega nevienu instrumentu
vai citus priekšmetus.
Šis simbols apzīmē padomus lietotājiem un īpaši lietderīgu
informāciju, bet nesniedz brīdinājumus par
apdraudējumiem
Īpaši brīdinājuma simboli
Daži apdraudējuma veidi tiek attēloti ar īpašiem simboliem.
Elektriskā strāva
Sprādzienbīstamība
Apdedzināšanas vai applaucēšanas risks
Saindēšanas risks
Derīgums
Daļai no informācijas šajā instrukcijā ir ierobežots derīgums.
Derīgums ir izcelts ar simbolu.
Siltumsūkņa ārējā ierīce
Uzstādītāja rokasgrāmata
4
Izvairieties no riskiem
Iekšējā ierīce ir ražota saskaņā ar jaunāko tehnikas līmeni un spēkā
esošajiem tehniskajiem noteikumiem. Tomēr nepareizas lietošanas
rezultātā iespējami apdraudējumi veselībai un dzīvībai, kā arī
mantiskie bojājumi. Lai izvairītos no apdraudējumiem, uzstādiet un
lietojiet ierīces tikai:
▪ atbilstoši noteikumiem un nevainojamā stāvoklī,
▪ droši un apzinoties apdraudējumus.
Lai to nodrošinātu, priekšnoteikums ir šīs instrukcijas, spēkā esošo
nelaimes gadījumu profilakses noteikumu, kā arī drošības tehnikas
un arodmedicīnas noteikumu zināšana un pielietošana.
Veicot jebkādus darbus hidrauliskajai sistēmai:
▪ Darbus iekārtai (piem., uzstādīšanu, pārbaudi, pieslēgšanu un
pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt tikai cilvēkiem, kuri ir
sertificēti un kuri ir veiksmīgi beidzis tehnisku vai amatniecisku
apmācību par attiecīgo darbību.
▪ Veicot jebkādus darbus iekārtai, izslēdziet ārējo galveno slēdzi un
nodrošiniet to pret nejaušu ieslēgšanu.
▪ Nesabojājiet vai nenoņemiet plombas.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 5
1 Vispārīgie drošības noteikumi
▪ Apkures puses pieslēguma drošības vārstiem jāatbilst standartam
EN12828 un dzeramā ūdens puses pieslēgumam - standartam
EN12897.
1.2.2Noteikumiem atbilstoša lietošana
Iekšējo ierīci atļauts lietot tikai karstā ūdens sagatavošanai, kā telpu
apkures sistēmu un - atkarībā no modeļa - kā telpu dzesēšanas
sistēmu.
Iekšējo ierīci atļauts uzstādīt, pieslēgt un lietot tikai saskaņā ar
norādēm šajā instrukcijā.
Atļauts lietot tikai ražotāja sertificētu, atbilstošu ārējo ierīci.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3P
EPRA16DAV3P
EPRA18DAV3P
EPRA14DAW1P
EPRA16DAW1P
EPRA18DAW1P
Tab.1-1Pieļaujamās kombinācijas
Jebkurš cits lietošanas veids vai lietošana arī ārpus šiem
noteikumiem tiek uzskatīta par noteikumiem neatbilstošu. Par šādi
radītajiem bojājumiem atbild tikai lietotājs.
Noteikumiem atbilstoša lietošana ir arī apkopes un pārbaudes
noteikumu ievērošana. Rezerves daļām jāatbilst vismaz ražotāja
noteiktajām tehniskajām prasībām. To nodrošina, piem., oriģinālās
rezerves daļas.
1.2.3Ierīces uzstādīšanas telpa
BRĪDINĀJUMS
Iekšējās ierīces plastmasas tvertnes siena ārējā karstuma
ietekmē (>80°C) var izkust un ekstrēmos gadījumos
aizdegties.
▪ Iekšējo ierīci atļauts uzstādīt minimāli 1m attālumā no
citiem siltuma avotiem (>80°C) (piem., elektriskā
sildītāja, gāzes sildītāja, skursteņa) un ugunsnedrošiem
materiāliem.
UZMANĪBU!
▪ Uzstādiet iekšējo ierīci tikai tādā gadījumā, ja ir
nodrošināta pienācīga pamatnes celtspēja 1050kg/m2,
ieskaitot drošības rezervi. Pamatnei jābūt līdzenai,
horizontālai un līdzenai.
▪ Uzstādīšana ārpus telpām ir aizliegta.
▪ Uzstādīšana sprādzienbīstamās vidēs ir aizliegta.
▪ Nekādā gadījumā nepakļaujiet elektronisko vadības
ierīci laika apstākļu ietekmei, piemēram, lietum vai
sniegam.
▪ Ilgstoši nepakļaujiet boileri tiešu saules staru ietekmei,
jo UV starojums un laika apstākļu ietekme sabojā
plastmasu.
▪ Uzstādiet iekšējo ierīci tikai vietās, kur nav sala
iedarbības.
▪ Nodrošiniet, lai ūdensapgādes uzņēmums nepiegādātu
agresīvu dzeramo ūdeni. Ja nepieciešams, ir
nepieciešama piemērota ūdens sagatavošana.
▪ Obligāti ievērojiet minimālos attālumus līdz sienām un citiem
priekšmetiem (nod. 3.3).
UZMANĪBU!
▪ Ja ir pieslēgta DrainBack solārā apkures sistēma:
uzstādiet iekšējo ierīci pietiekami tālu zem solārajiem
kolektoriem, lai nodrošinātu pilnīgu solārās sistēmas
iztukšošanu (ievērojiet instrukcijas DrainBack solārās
sistēmas rokasgrāmatā). Nepietiekama augstuma
starpība var sabojāt DrainBack solāro sistēmu.
▪ Iekšējo ierīci aizliegts lietot telpās, kurās vides
temperatūra paaugstinās virs 40°C.
UZMANĪBU!
▪ Nepieciešamā koncentrācija var mainīties atkarībā no
glikola tipa. VIENMĒR salīdziet prasības tabulā ar
glikola ražotāja dotajiem tehniskajiem datiem. Ja
nepieciešams, izpildiet glikola ražotāja noteiktās
prasības.
▪ Pievienotā glikola koncentrācija NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
nedrīkst pārsniegt 35%.
▪ Ja šķidrums sistēmā ir sasalis, NEIESLĒDZIET sūkni.
Ņemiet vērā, ka šķidrums sistēmā joprojām var iesalt,
ja jūs sistēmu aizsargājat tikai pret pārsprāgšanu.
▪ Ja sistēmai NAV pievienots glikols, strāvas
pārtraukuma vai sūkņa atteices gadījumā izteciniet
ūdeni no sistēmas.
▪ Ja sistēmā ūdens nekustas, tas viegli var iesalta un līdz
ar to sabojāt sistēmu.
UZMANĪBU!
Glikols savā tuvumā absorbē ūdeni. Tādēļ
NEPIEVIENOJIET glikolu, kas ir bijis pakļauts gaisa
ietekmei. Nenoslēdzot glikola tvertni ar vāku, tas uzņem
ūdens koncentrāciju. Šajā gadījumā glikola koncentrācija ir
zemāka nekā ir pieņemts. Šādi hidrauliskie komponenti var
iesalt. Veiciet profilaktiskos pasākumus, lai pēc iespējas
novērstu glikola saskari ar gaisu.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
UZMANĪBU!
Izmantojiet tikai propilēnglikolu, ieskaitot nepieciešamos
palēninātājus, kas ir klasificēts kā III kategorija saskaņā ar
EN1717.
Uzstādītāja rokasgrāmata
5
Page 6
1 Vispārīgie drošības noteikumi
UZMANĪBU!
▪ Rodoties pārspiedienam, sistēma caur spiediena
atslodzes vārstu atbrīvo nelielu daudzumu šķidruma. Ja
sistēmai ir pievienots glikols, veiciet atbilstošus
pasākumus, lai droši uztvertu glikolu.
▪ Jebkurā gadījumā nodrošiniet, lai spiediena atslodzes
vārsta šļūtene VIENMĒR būtu brīva, lai izlaistu
spiedienu. Novērsiet, lai šļūtenē paliktu ūdens un/vai
tas sasaltu.
1.2.4Elektroinstalācija
▪ Elektroinstalāciju atļauts veikt tikai kvalificētiem speciālistiem un,
ievērojot spēkā esošās elektrotehniskās vadlīnijas, kā arī attiecīgā
energoapgādes uzņēmuma noteikumus.
▪ Pirms tīkla pieslēgšanas salīdziniet tipa datu plāksnītē norādīto
tīkla spriegumu ar barošanas spriegumu.
▪ Pirms darbu veikšanas ar strāvu vadošajām detaļām atvienojiet
tās no barošanas (izslēdziet galveno slēdzi, atvienojiet
drošinātāju) un nodrošiniet pret nejaušu atkārtotu ieslēgšanu.
▪ Pēc darbu pabeigšanas nekavējoties atkārtoti uzstādiet ierīces
pārsegumus un apkopes vākus.
1.2.5Prasības apkures un tvertnes ūdenim
Bojājumu novēršana, ko rada nosēdumi un rūsa: lai izvairītos no
rūsas un nosēdumiem, ievērojiet spēkā esošos tehnikas noteikumus.
Uzpildes un papildināšanas ūdens kvalitātes minimālās prasības:
▪ Ūdens cietība (kalcijs un magnijs, aprēķināts kā kalcija karbonāts):
Lai strāvas padeves pārtraukuma gadījumā nodrošinātu
aizsardzību pret salu, apkures ūdenim iespējams pievienot
glikolu. Lūdzu, ievērojiet norādes nod. 3.8.4.
Uzpildes un papildināšanas ūdenim ar augstu kopējo cietību
(>3mmol/l – kalcija un magnija koncentrāciju summa, aprēķināta kā
kalcija karbonāts) jāveic pasākumi, kas ir nepieciešami sāls
izvadīšanai, mīkstināšanai vai cietības stabilizācijai. Mēs iesakām
"Fernox" aizsardzības līdzekli pret kaļķi un rūsu "KSK". Ja minimālās
prasības atšķiras arī citām īpašībām, veiciet piemērotas
kondicionēšanas darbības, lai ievērotu nepieciešamo ūdens kvalitāti.
Izmantojot uzpildes un papildināšanas ūdeni, kas neatbilst
minētajām kvalitātes prasībām, iespējams būtiski samazināt ierīces
darbmūžu. Par šo atbildību uzņemas tikai lietotājs.
(Protection against pollution of potable water installations and
general requirements of devices to prevent pollution by
backflow)
Izvairīšanās no pretplūsmas un šļūteņu komplektu darbības
traucējumiem (Electric appliances connected to the water mains
– Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Ēku iekšējo dzeramā ūdens ietaišu specifikācijas
(Specifications for installations inside buildings conveying water
for human consumption)
▪ un papildus arī valstī spēkā esošo likumdošanu.
Lietojot iekšējo ierīci tvertnes temperatūra var pārsniegt 65°C.
▪ Tādēļ, uzstādot iekārtu, iemontējiet aizsardzību pret
applaucēšanos (karstā ūdens maisīšanas iekārta, piem., VTA32).
Pieslēdzot iekšējo ierīci apkures sistēmai, kurā ir izmantoti tērauda
cauruļvadi vai radiatori vai pret difūziju nehermētiskas grīdas
apkures caurules, karstā ūdens tvertnē var iekļūt dubļi vai skaidas
un var radīt nosprūdumus, lokālu pārkaršanu vai rūsas bojājumus.
▪ Lai novērstu iespējamos bojājumus, iekārtas apkures atplūdē
uzstādiet netīrumu filtru vai dubļu atdalītāju (SAS 1 vai SAS 2).
▪ Netīrumu filtru regulāri nepieciešams tīrīt.
1.2.7Darbība
Iekšējā ierīce:
▪ Sāciet lietot tikai pēc visu instalācijas un pieslēgumu darbu
pabeigšanas.
▪ Lietojiet tikai ar pilnībā uzpildītu boileri (pārbaudiet uzpildes līmeņa
rādījumu) un apkures kontūru.
▪ Lietojiet ar maks. 3bar iekārtas spiedienu.
▪ Pieslēdziet tikai pie ārējās ūdens padeves (pieplūdes cauruļvada).
▪ Lietojiet tikai ar uzstādītu aizsargvāku.
Ievērojiet noteiktos apkopes intervālus un veiciet pārbaudes darbus.
1.3Apkope, kļūdu novēršana un
ekspluatācijas pārtraukšana
Apkopi, kļūdu novēršanu un ekspluatācijas pārtraukšanu aizliegts
veikt bez atbilstošo drošības pasākumu zināšanām, un utilizācijas
gadījumā jāievēro valstī spēkā esošie noteikumi. Lūdzu, ievērojiet
atbilstošo informāciju montieru atsauces rokasgrāmatā.
Norādes par utilizāciju
Iekšējo ierīci mēs esam veidojuši videi draudzīgi. Utilizācijas laikā
veidojas tikai tādi atkritumi, kurus iespējams nodod otrreizējai vielu
pārstrādei un termiskai pārstrādei. Izmantotos materiālus, kuri ir
piemēroti otrreizējai vielu pārstrādei, iespējams pilnībā dalīti sašķirot.
1.2.6Apkures iekārta un ūdens padeves puses
pieslēgums
▪ Izveidojiet apkures iekārta saskaņā ar standarta EN12828
drošības tehnikas prasībām.
▪ Ūdens padeves puses pieslēgumam jāatbilst standarta EN12897
prasībām. Papildus tam ievērojiet šādu standartu prasības:
▪ EN1717 – Dzeramā ūdens aizsardzība pret piesārņojumu
ūdens iekārtās un vispārīgās prasības ūdensapgādes ierīcēm,
lai novērstu iespējamo piesārņojumu atpakaļplūdes dēļ
Uzstādītāja rokasgrāmata
6
Pateicoties videi draudzīgai iekšējās ierīces konstrukcijai,
mēs esam radījuši priekšnoteikumus videi draudzīgai utilizācijai.
Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī
spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 7
Izstrādājuma marķējums nozīmē, ka elektriskos un
elektroniskos izstrādājumus ir aizliegts utilizēt nedalītos sadzīves
atkritumos.
Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī
spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
▪ Sistēmas demontāžu, darbības ar aukstumaģentu, eļļu un citām
detaļām atļauts veikt tikai kvalificētam montierim.
▪ Utilizāciju atļauts veikt tikai iestādei, kas ir specializējusies
otrreizējā izmantošanā, pārstrādē un otrreizējā pārstrādē.
Papildu informāciju jautājiet instalācijas uzņēmumā vai vietējā
atbildīgajā iestādē.
1.4Garantijas noteikumi
Vienmēr ir spēkā likumdošanas garantijas noteikumu. Papildus tam
spēkā esošos garantijas noteikumus meklējiet internetā. Ja
nepieciešams, jautājiet savam piegādātājam.
Kļūdainas instalācijas, ekspluatācijas uzsākšanas un apkopes
gadījumā garantija nav spēkā. Jautājumu gadījumā, lūdzu,
sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu.
Prasība garantijas gadījumā ir spēkā tikai tad, ja pierādāmi un
regulāri ir veikti montieru atsauces rokasgrāmatā dotie ikgadējie
apkopes darbi.
1 Vispārīgie drošības noteikumi
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
7
Page 8
2 Izstrādājuma apraksts
33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2Izstrādājuma apraksts
2.1Konstrukcija un sastāvdaļas
Ierīces ārpuse
Ierīces augšpuse
Att.2-1Konstrukcija un sastāvdaļas - ierīces ārpuse
(1)
Att.2-2Konstrukcija un sastāvdaļas - ierīces augšpuse
(1)
(1)
Uzstādītāja rokasgrāmata
8
Skaidrojumu skatiet Tab. 2-1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 9
2 Izstrādājuma apraksts
ETS(X/H)(B)16P30D iekšējā konstrukcija
ETS(X/H)(B)16P50D iekšējā konstrukcija
Att.2-3Konstrukcija un sastāvdaļas – ETS(X/H)(B)16P30D
iekšējā konstrukcija
(1)
Skaidrojumu skatiet Tab. 2-1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
(1)
Att.2-4Konstrukcija un sastāvdaļas - ETS(X/H)(B)16P50D
iekšējā konstrukcija
(1)
Poz.ApzīmējumsPoz.Apzīmējums
1Solārā turptece25Tipa datu plāksnīte
2Aukstā ūdens
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 11
3Uzstādīšanas un instalācija
BRĪDINĀJUMS
Nepareizi uzstādītas un instalētas dzesēšanas iekārtas
(siltumsūkņi), kondicionētāji un sildierīces var apdraudēt
cilvēku dzīvību un veselību un var būt ierobežota to
darbība.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem., uzstādīšanu, remontu,
pieslēgšanu un pirmo ekspluatācijas reizi) atļauts veikt
tikai personālam, kurš ir sertificēts un kurš ir veiksmīgi
beidzis tehnisku vai amatniecisku apmācību par
attiecīgo darbību, kā arī ir piedalījies specializētajos,
atbildīgās iestādes atzītos tālākizglītības pasākumos.
Tie īpaši ir apkures speciālisti, elektriķi un dzesēšanas
sistēmu speciālisti, kuriem, pateicoties specializētajai
izglītībai un savām profesionālajām zināšanām, ir
pieredze pareizā apkures, dzesēšanas un
kondicionēšanas iekārtu, kā arī siltumsūkņu instalācijā
un apkopē.
Nepareizi veikta uzstādīšana un instalācija atceļ ierīces ražotāja
garantiju. Jautājumu gadījumā sazinieties ar mūsu klientu tehnisko
apkalpošanas dienestu.
3.1Izmēri un pieslēgšanas izmēri
ETS(X/H)B16P30D izmēri
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-2Izmēri, skatoties no ierīces augšpuses - tips ETS(X/
H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D izmēri
Att.3-1Izmēri, skatoties no sāniem - ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Att.3-3Izmēri, skatoties no sāniem - tips ETS(X/H)B16P50D
Uzstādītāja rokasgrāmata
11
Page 12
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-4Izmēri, skatoties no ierīces augšpuses - tips ETS(X/
Poz.ApzīmējumsPoz.Apzīmējums
1Solārā turptece7Āra ierīces ūdens
2Aukstais ūdens8Bivalences turptece (tikai
3Karstais ūdens9Bivalences atplūde (tikai
4Apkures turptece
5Apkures atplūdeAPriekšpuse
6Āra ierīces ūdens
Tab.3-1Skaidrojums no Att. 3-1 līdz Att. 3-4
H)B16P50D
pieplūdes pieslēgums
tips ETS(X/H)B)
tips ETS(X/H)B)
BAizmugure
izplūdes pieslēgums
3.2Transportēšana un piegāde
BRĪDINĀJUMS
Iekšējai ierīcei neuzpildītā stāvoklī ir pārslogotu priekšgals
- transportēšanas laikā tā var apgāzties. Šādi iespējams
apdraudēt personas vai sabojāt ierīci.
▪ Nostipriniet iekšējo ierīci, pārvadājiet to uzmanīgi,
izmantojiet turēšanas rokturus.
Iekšējā ierīce tiek piegādāta uz paliktņa. Transportēšanai ir
piemērotas visas transportēšanas ierīces pa grīdu, piemēram, ratiņi
un autopacēlāji.
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 13
3 Uzstādīšanas un instalācija
Minimālais attālums
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Iekšējās ierīces plastmasas tvertnes siena ārējā karstuma
ietekmē (>80°C) var izkust un ekstrēmos gadījumos
aizdegties.
▪ Iekšējo ierīci atļauts uzstādīt minimāli 1m attālumā no
citiem siltuma avotiem (>80°C) (piem., elektriskā
sildītāja, gāzes sildītāja, skursteņa) un ugunsnedrošiem
materiāliem.
UZMANĪBU!
Neuzstādot iekšējo ierīci pietiekamā attālumā zem
solārajiem plakanajiem kolektoriem (tvertnes augšējā mala
atrodas augstāk nekā kolektora apakšējā mala), ārpusē
uzstādītā bezspiediena solārā sistēma nespēja pilnībā
iztukšoties.
▪ Uzstādiet iekšējo ierīci ar solāro pieslēgumu pietiekami
dziļu attiecībā pret plakanajiem kolektoriem (ievērojiet
solāro savienojuma cauruļvadu minimālo kritumu).
Ieteicamie minimālie attālumi:
Līdz sienai: (aizmugure) ≥100mm, (sāni) ≥500mm
Līdz griestiem: ≥1200mm, minimāli: 480mm.
Attālumi līdz ārējai ierīcei:
Izvēloties uzstādīšanas vietu, ņemiet vērā datus Tab. 3-2.
Maksimālais cauruļvada garums starp iekšējo un
ārējo ierīci
Maksimālā augstuma starpība starp iekšējo un ārējo
ierīci
Tab.3-2
Uzstādīšana
50m
10m
3.3.2Ierīces uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS
Iekšējai ierīcei neuzpildītā stāvoklī ir pārslogotu priekšgals
- transportēšanas laikā tā var apgāzties. Šādi iespējams
apdraudēt personas vai sabojāt ierīci.
▪ Nostipriniet iekšējo ierīci, pārvadājiet to uzmanīgi,
izmantojiet turēšanas rokturus.
Priekšnoteikums
▪ Uzstādīšanas vieta atbilst spēkā esošajiem valsts noteikumiem,
kā arī nod. 3.3.1 aprakstītajām minimālajām prasībām.
Att.3-6Rokturu montāža
A Rokturis
B Pārsegs
F Detaļa ar vītni
1Noņemiet iepakojumu un utilizējiet to videi draudzīgā veidā.
2Noņemiet boilera pārsegus (Att. 3-6, poz.B) un no atvērumiem,
kuros nepieciešams uzstādīt rokturus, izskrūvējiet detaļas ar
vītni (Att. 3-6, poz.F).
4Uzmanīgi pārvietojiet iekšējo ierīci uz uzstādīšanas vietu,
izmantojiet rokturus.
5Novietojiet iekšējo ierīci uzstādīšanas vietā.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
13
Page 14
3 Uzstādīšanas un instalācija
3.4Ierīces sagatavošana instalācijai
3.4.1Priekšējā vāka noņemšana
1Atskrūvējiet skrūves (1.).
2Ar pirkstiem paspiediet sānu stiprinājumus uz augšu (2.) un no
augšas turiet ar īkšķi pretī.
3Virzienā uz priekšu noņemiet priekšējo vāku (3.).
3.4.2Aizsargvāka noņemšana
1Izņemiet aizsargvāku no uz aizmuguri vērstajiem stiprinājumiem
(1.), paceliet to aizmugurē (2.) un virzienā uz priekšu noņemiet
to (3.).
Att.3-8Aizsargvāka noņemšana
Att.3-7Priekšējā vāka noņemšana
Att.3-9Bez aizsargvāka
3.4.3Vadības ierīces korpusa pārvietošana
apkopes pozīcijā
Lai atvieglotu strādāšanu pie iekšējās ierīces hidrauliskās sistēmas,
vadības ierīces kārbu iespējams pārvietot apkopes pozīcijā.
1Atskrūvējiet vadības ierīces korpusa stiprinājuma skrūves(1).
Att.3-10Vadības ierīces korpusa pārvietošana apkopes pozīcijā
Uzstādītāja rokasgrāmata
14
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 15
3 Uzstādīšanas un instalācija
2Virzienā uz priekšu noņemiet vadības ierīces korpusu un ar
aizmugurējo loku āķiem ievietojiet stiprinājumā.
Att.3-11Vadības ierīces korpuss apkopes pozīcijā
3.4.4Vadības ierīces korpusa atvēršana
Lai izveidotu elektriskos pieslēgumus, nepieciešams atvērt vadības
ierīces korpusu. To iespējams izdarīt gan normālā, gan apkopes
pozīcijā.
1Atskrūvējiet priekšējo skrūvi.
2Bīdiet vāku uz augšu un noņemiet to virzienā uz priekšu.
3.4.5Siltumizolācijas noņemšana
UZMANĪBU!
Siltumizolācija ir veidota no pret iespiedumiem jutīgām
EPP formām, kuras nepareizas rīcības gadījumā
iespējams viegli sabojāt.
▪ Noņemiet siltumizolāciju tikai turpmāk tekstā dotajā
secībā un veicot to tikai norādītajos virzienos.
▪ Nepielietojiet spēku.
▪ Neizmantojiet instrumentus.
1Noņemiet augšējo siltumizolāciju šādā secībā:
▪ Horizontāli noņemiet sānu siltumizolācijas elementu (poz.A).
▪ Horizontāli noņemiet aizmugurējo siltumizolācijas elementu
(poz.B).
▪ Horizontāli noņemiet priekšējo siltumizolācijas elementu
(poz.C).
Att.3-12Vadības ierīces korpusa atvēršana
3Ar sānu āķiem iekariniet vāku vadības ierīces korpusā.
Att.3-13Vāka iekarināšana
Att.3-14Augšējās siltumizolācijas noņemšana
2Ja nepieciešams: noņemiet apakšējo siltumizolāciju šādā
secībā:
▪ Vertikāli noņemiet sānu siltumizolācijas elementu (poz.A).
▪ Vertikāli noņemiet aizmugurējo siltumizolācijas elementu
(poz.B).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
15
Page 16
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-15Apakšējās siltumizolācijas noņemšana
INFORMĀCIJA
SIltumizolācijas montāžu veiciet pretējā secībā.
3.4.7Apkures turpteces un atplūdes
pieslēgumu novietošana
UZMANĪBU!
Veicot darbus hidrauliskajai sistēmai, ņemiet vērā
blīvgredzenu montāžas pozīciju, lai nesabojātu
blīvgredzenus un līdz ar to neradītu noplūdes.
▪ Pēc spraudsavienojuma demontāžas vai pirms
montāžas vienmēr novietojiet blīvgredzenus uz
uzstādāmas detaļas (skatiet Att. 3-19).
▪ Apkures cauruļu pieslēgumam, izmantojot
spraudsavienojumus, vienmēr jābūt nenospriegotiem.
Īpaši izveidojot pieslēgumu ar lokanām šļūtenēm
("neelpojošām"!), izveidojiet piemērotu noslogojuma
atslodzi (skatiet Att. 3-31).
UZMANĪBU!
Neuzstādot atvērtās apskavas pareizi, savienojumi var
atvienoties no stiprinājuma vietām, kas var radīt ļoti
spēcīgu vai nepārtrauktu šķidruma izplūdi.
▪ Pirms atvērtās apskavas uzstādīšanas pārliecinieties,
vai atvērtās apskavas nofiksējas savienojuma rievā. Lai
to nodrošinātu, ievietojiet savienojumu stiprinājuma tik
tālu, lai rieva būtu redzama caur atvērtās apskavas
stiprinājumu.
▪ Uzstādiet atvērto apskavu līdz atdurei.
Apkures turpteces un atplūdes pieslēgumus iespējams no ierīces
izvadīt vai nu uz augšu, vai arī uz leju, lai optimāli pielāgotos
uzstādīšanas vietas tehniskajām īpašībām.
Att.3-17Apkures turpteces un atplūdes novietojuma varianti
Ierīce standarta aprīkojumā tiek piegādāta ar uz augšu vērstiem
pieslēgumiem. Lai pieslēgumus izvadītu ierīces aizmugurē, ir
nepieciešamas šādas pārbūves darbības:
1Noņemiet aizsargvāku un augšējo siltumizolāciju (skatiet
nod. 3.4.2).
Uzstādītāja rokasgrāmata
16
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 17
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-18Apkures turpteces un atplūdes pieslēgumi vērsti uz
augšu
2Noņemiet abas pieslēgumu savienojumu atvērtās apskavas
1Uzstādiet pagriežamo taustiņu uz RoCon+ HP pagriežamā
taustiņa stiprinājuma un piespiediet.
3.5Papildu piederumu instalēšana
3.5.1Elektriskā papildu sildītāja (EKBUxx)
montāža
INFORMĀCIJA
Lai uzstādītu papildu sildītāju telpā ar zemiem griestiem,
nepieciešams sagāzt tukšu boileri. To nepieciešams darīt
pirms jebkuriem citiem instalācijas soļiem.
Iekšējā ierīce sniedz iespējas uzstādīt elektrisku papildsildītāju
(papildu sildītāju EKBUxx). Šādi, piemēram, reģeneratīvi radītā
strāva var tikt izmantota kā papildu siltuma avots.
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā
ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.
Lai vadītu papildu sildītāju vai citu ārējo siltumģeneratoru,
nepieciešams uzstādīti ārējā siltumģeneratora pieslēguma
komplektu.
1Atveriet korpusu. Lai to izdarītu, izskrūvējiet skrūvi.
2Izņemiet no korpusa papildu komponentus (slodzes atslodzes
aizspiedni, kabeļu savilcēju, izvades apmavu).
3Uzstādiet pieslēgumu pie iekšējās ierīces vadības ierīces
korpusa. Lai to izdarītu, ievietojiet pieslēguma komplekta
āķus(1) vadības ierīces korpusa spraugās(2); noslēgumā
paspiediet pieslēguma komplektu uz leju.
Att.3-23Pagriežamā taustiņa uzstādīšana
3.4.10Vāka nostiprināšana
Pēc pilnīgas instalācijas pabeigšanas:
1uzstādiet vāka stiprināšanas skrūves (piederumu maisiņš).
Att.3-25Pieslēguma komplekta montāža
4Uzstādiet izvades apmavu(3) uz izvadi starp pieslēguma
komplektu(A) un vadības ierīces korpusu(B).
5Uzstādiet stiprināšanas kniedi(4).
Att.3-24Vāka nostiprināšana
2Uzstādiet priekšējo vāku tieši virs RoCon+ HP pagriežamā
taustiņa. Piespiediet augšpusē un apakšpusē, līdz priekšējais
vāks ir droši nofiksēts.
un pieslēdziet pie RoCon BM2C (skatiet Att. 3-41).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 19
3 Uzstādīšanas un instalācija
7Pēc instalācijas pabeigšanas un elektrisko pieslēgumu izveides
(skatiet nod. 3.6 vai nod. 3.7) atkārtoti uzstādiet vāku un
pieskrūvējiet ar skrūvi.
3.5.3DB pieslēguma komplekta montāža
Brīvizvēles DB pieslēguma komplekts nodrošina labāku pieejamību,
DrainBack cauruļvada pieslēgšanai (solārā turptece).
Att.3-27DB pieslēguma komplekts
A DB cauruļvada pieslēgums (solārā turptece)
B Plūsmas sensors (nav DB pieslēguma komplekta
sastāvdaļa, bet ir iekļauts EKSRPS4)
C Caurplūdes ierobežotājs (FlowGuard)
D
Solārās turpteces pieslēgums pie boilera
3.5.4P pieslēguma komplekta montāža
Brīvizvēles P pieslēguma komplekts bivalences ierīču tipiem
nodrošina labāku pieejamību spiediena saules enerģijas sistēmai vai
cita ārējā siltumģeneratora turpteces un atplūdes cauruļvadu
pieslēgšanai pie boilera. Komplektā ir iekļautas divas gofrētās
caurules ar siltumizolāciju, kuras ar apmaluzgriezni iespējams
pieslēgt pie boilera pieslēgumiem. Abos gofrēto cauruļu galos
atrodas adapters dažādiem turpteces un atplūdes pieslēgumu
izmēriem.
3.6Ūdens pieslēgums
Svarīgas norādes
UZMANĪBU!
Pieslēdzot iekšējo ierīci apkures sistēmai, kurā ir izmantoti
tērauda cauruļvadi vai radiatori vai pret difūziju
nehermētiskas grīdas apkures caurules, karstā ūdens
tvertnē var iekļūt dubļi vai skaidas un var radīt
nosprūdumus, lokālu pārkaršanu vai rūsas bojājumus.
▪ Pirms ierīces uzpildes izskalojiet pieplūdes
cauruļvadus.
▪ Izskalojiet siltuma sadales tīklu (esošai apkures
sistēmai).
▪ Uzstādiet apkures atplūdē netīrumu filtru vai dubļu
atdalītāju (skatiet nod. 1.2.6).
UZMANĪBU!
Pieslēdzot iekšējo ierīci aukstā ūdens pieplūdes
cauruļvadam, kurā tiek izmantoti tērauda cauruļvadi,
nerūsējošā tērauda gofrēto cauruļu siltummainī var iekļūt
skaidas un tās var tajā palikt. Tas rada saskares rūsas
bojājumus un līdz ar to noplūdes.
▪ Pirms siltummaiņa uzpildes izskalojiet pieplūdes
cauruļvadus.
▪ Uzstādiet aukstā ūdens pieplūdes cauruļvadā netīrumu
filtru (piem., SAS1 vai SAS2).
UZMANĪBU!TIKAI BIV
Pieslēdzot siltummainiDrucksolar tvertnes uzpildei
(skatiet nod. 3.1, poz.8 + 9) ārēju sildierīci (piem., malkas
katlu), ar pārāk augstu turpteces temperatūru pie šiem
pieslēgumiem iespējams sabojāt vai iznīcināt iekšējo ierīci.
▪ Ierobežojiet ārējās sildierīces turpteces temperatūru
līdz maks.95°C.
UZMANĪBU!
Gaisa iekļūšana apkures ūdens tīklā un apkures ūdens
kvalitāte, kas neatbilst prasībām saskaņā ar nod. 1.2.5, var
radīt rūsu. Šādi radītie rūsas produkti (daļiņas) var
nosprostot sūkņus un vārstu un radīt darbības
traucējumus.
▪ Ierīces aizliegts pieslēgt ar "neelpojošām", lokanām
A Turpteces pieslēgums (sarkans)
B Atplūdes pieslēgums (zils)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
INFORMĀCIJA
Saskaņā ar EN12828 pie siltumģeneratora vai tiešā tā
tuvumā jāuzstāda drošības vārsts, ar kuru iespējams
ierobežot maksimāli pieļaujamo apkures iekārtas darba
spiedienu. Starp siltumģeneratoru un drošības vārstu
nedrīkst būt hidraulisks noslēgs.
Iespējami izplūstošo tvaiku vai apkures ūdeni jāspēj
novadīt drošā vidē bez sala apdraudējuma un ar iespēju
novērot, izmantojot piemērotu, ar pastāvīgu kritumu
izveidotu izpūšanas cauruļvadu.
Pie Daikin Altherma 3 H HT ECH2O jāpieslēdz atbilstoša
izmēra un apkures iekārtai iestatīta membrānas izplešanās
tvertne. Starp siltumģeneratoru un membrānas izplešanās
tvertni nedrīkst būt hidraulisks noslēgs.
Mēs iesakām, apkures iekārtas uzpildei uzstādīt
mehānisku manometru.
▪ Dzeramā ūdens cauruļvadiem ievērojiet standartu EN806,
DIN1988 noteikumus, kā arī papildinošos nacionālos noteikumus
par dzeramā ūdens instalācijām.
Uzstādītāja rokasgrāmata
19
Page 20
3 Uzstādīšanas un instalācija
▪ Lai nebūtu nepieciešams uzstādīt cirkulācijas cauruļvadu,
uzstādiet iekšējo ierīci ņemšanas vietas tuvumā. Ja obligāti
nepieciešamas uzstādīt cirkulācijas cauruļvadu, uzstādiet to
atbilstoši shēmai nod. 9.5.1.
3.6.1Hidraulisko cauruļvadu pieslēgšana
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Ja karstā ūdens temperatūra ir virs 65°C, pastāv
applaucēšanās risks. Tas ir iespējams, izmantojot solāro
enerģiju, ar pieslēgtu ārējo sildierīci, ja ir aktivizēta
aizsardzība pret legionellām vai arī karstā ūdens nominālā
temperatūra ir iestatīta augstāk nekā 65°C, vai arī ar
aktivizētu Smart-Grid funkciju.
▪ Aizsardzību pret applaucēšanos (karstā ūdens
maisīšanas iekārta, piem., VTA32).
INFORMĀCIJA
Iekšējā ierīce ir aprīkota ar spiediena sensoru. Iekārtas
spiediens tiek kontrolēts elektroniski un to iespējams
attēlot ieslēgtai ierīcei.
Tomēr mēs iesakām, piem., starp iekšējo ierīci un
membrānas izplešanās tvertni uzstādīt mehānisku
manometru.
▪ Uzstādiet manometru tā, lai uzpildes laikā tas būtu labi
redzams.
Priekšnoteikums: brīvizvēles piederumi (piem., solārais, papildu
sildītājs) ir uzstādīti saskaņā ar norādēm pievienotajās Daikin
Altherma 3 H HT ECH2O instrukcijās.
1Pārbaudiet aukstā ūdens pieslēguma spiedienu (maksimāli
6bar).
▪ Ja spiediens dzeramā ūdens cauruļvadā ir augstāks, uzstādiet
spiediena reduktoru.
2Izveidojiet Daikin Altherma 3 H HT ECH2O hidrauliskos
pieslēgumus.
▪ Apkures pieslēgumu, kā arī āra ierīces pieslēgumu pozīciju un
izmēru skatiet no Att. 3-1 līdz Att. 3-4 un Tab. 2-1. Papildu
informāciju par iekšējās ierīces hidraulisko savienojumu ar āra
ierīces ūdens ieplūdi un izplūdi skatiet Att. 3-29.
Att.3-29Hidrauliskā savienojuma izveide ar ārējo ierīci
▪ Ievērojiet noteikto pievilkšanas griezes momentu (skatiet
nod. 9.2). To darot, ar piemērotu instrumentu radiet
nepieciešamo turēšanas momentu, lai novērstu bojājumus;
skatiet Att. 3-30.
Att.3-30Apkures pieslēgumu izveide
▪ Cauruļvadu novietojumu izveidojiet tā, lai pēc montāžas būtu
vienkārši uzlikt skaņas izolācijas vāku.
▪ Ar pieslēgumiem, kas ir vērsti uz aizmuguri: piemēroti atbalstiet
hidrauliskos cauruļvadus atbilstīgi telpas īpašībām, skatiet
▪ izveidojiet apkures sistēmas uzpildes vai papildināšanas ūdens
pieslēgumu saskaņā ar EN1717, lai tiktu novērsta dzeramā
ūdens piesārņošana ar atplūdes plūsmu.
3Pieslēdziet pie drošības pārspiediena vārsta un membrānas
izplešanās tvertnes izplūdes cauruļvadu saskaņā ar EN12828.
▪ Pārbaudiet izplūdes šļūtenes pieslēgumu pārspiediena vārstam.
▪ Nepieciešamības gadījumā pieslēdziet un izveidojiet savu
šļūteni.
4Rūpīgi izolējiet cauruļvadus pret siltuma zudumiem un
20mm).
▪ Drošība ūdens samazināšanās gadījumā: vadības ierīces
spiediena un temperatūras kontrole droši izslēdz Daikin
Altherma 3 H HT ECH2O, ja ūdens daudzums nav pietiekams.
Klienta pusē nav nepieciešama papildu drošības ierīce pārāk
maza ūdens daudzuma gadījumā.
▪ Novērsiet bojājumus, ko rada noslēgumu un rūsa: skatiet
nod. 1.2.5
5Savienojiet noplūdes šļūteni ar drošības pārplūdes šļūtenes
▪ Pieslēdziet atbilstoša izmēra un apkures iekārtai iestatītu
membrānas izplešanās tvertni. Starp siltumģeneratoru un
drošības vārstu nedrīkst būt hidraulisks noslēgs.
▪ Novietojiet membrānas izplešanās tvertni labi pieejamā vietā
(apkope, detaļu nomaiņa).
3 Uzstādīšanas un instalācija
UZMANĪBU!
Iekšējās ierīces vadības ierīces korpusā ekspluatācijas
laikā var veidoties paaugstināta temperatūra. Tas var radīt
situāciju, ka strāvu vadošās dzīslas iekšējās uzkaršanas
dēļ ekspluatācijas laikā var sasniegt augstākas
temperatūras. Tādēļ šiem vadiem jābūt paredzētiem
ilgstošai lietošanai 90°C temperatūrā.
▪ Šādiem pieslēgumiem lietojiet tikai tādus vadus, kuru
ilgstošas lietošanas temperatūra ir ≥90°C: siltumsūkņa
ārējā ierīce un brīvizvēles elektriskais papildu sildītājs
(EKBUxx)
UZMANĪBU!
Ja iekšējās ierīces tīkla pieslēguma vads ir bojāts, lūdziet
ražotājam vai tā klientu apkalpošanas dienestam, vai
līdzīgas kvalifikācijas cilvēkam nomainīt to, lai izvairītos no
apdraudējumiem.
Visas iekšējās ierīces elektroniskās vadības un drošības ierīces ir
pieslēgtas un pārbaudītas darba gatavībai. Pašrocīgi veiktas
elektroinstalācijas izmaiņas ir bīstamas un tās ir aizliegtas. Par šādi
radītajiem bojājumiem atbild tikai lietotājs.
Att.3-33Membrānas izplešanās tvertnes montāža
3.7Strāvas pieslēgums
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Pieskaršanās strāvu vadošām detaļām var radīt strāvas
triecienu un izraisīt dzīvībai bīstamas traumas un
apdegumus.
▪ Pirms darbu veikšanas ar strāvu vadošajām detaļām
atvienojiet tās no barošanas (izslēdziet ārējo galveno
slēdzi, atvienojiet drošinātāju) un nodrošiniet pret
nejaušu atkārtotu ieslēgšanu.
▪ Elektrisko pieslēgumu un darbus ar elektriskajām
detaļām atļauts veikt tikai elektrotehnikasspeciālistiem, ievērojot spēkā esošos standartu un
vadlīnijas, kā arī energoapgādes uzņēmuma norādes
un norādījumus šajā instrukcijā.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
21
Page 22
3 Uzstādīšanas un instalācija
3.7.1Kopējā savienojumu shēma
Att.3-34Kopējā savienojumu shēma - elektriskā pieslēguma izveidei, veicot ierīces instalāciju (komutācijas plates skaidrojumu un
Uzstādītāja rokasgrāmata
22
pieslēgumu pakārtojumu skatiet nod. 9.3).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 23
3.7.2Komutācijas plašu un spaiļu līstu
novietojums
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-35Komutācijas plašu un spaiļu līstu novietojums
(skaidrojumu skatiet nod. 9.3)
3.7.3Tīkla pieslēgums
Lokans tīkla pieslēguma kabelis ir jau pievienots ierīces iekšpusē.
1Pārbaudiet barošanas spriegumu (~230V, 50Hz).
2Izslēdziet attiecīgo mājas instalācijas sadales kārbu.
3Pieslēdziet iekšējās ierīces tīkla pieslēguma kabeli, izmantojot
klienta puses uzstādītu, visus polus atvienojošu mājas
instalācijas sadales kārbas galveno kabeli (atslēgšanas ierīce
saskaņā ar EN 60335-1). Nodrošiniet, lai polu pieslēgumus ir
pareizs.
3.7.4Vispārīga informācija par elektrisko
pieslēgumu
1Pārbaudiet barošanas spriegumu.
2Pārslēdziet tīkla slēdzi stāvoklī "Izslēgts".
3Izslēdziet attiecīgo mājas instalācijas sadales kārbas
automātisko drošinātāju.
4Atveriet vadības ierīces korpusu (skatiet nod. 3.4.4).
5Caur kabeļu izvadi ievadiet kabeli vadības ierīces korpusa
iekšpusē. Saīsinot un uzstādot pieslēdzamos kabeļus,
nodrošiniet, lai vadības ierīces korpusu bez nospriegojuma būtu
iespējams pārvietot apkopes pozīcijā.
Att.3-36Kabeļa izvade
6Izveidojiet elektriskos pieslēgumus saskaņā ar nod. 3.7.1 un
turpmākajās sadaļās doto informāciju.
7Visiem iekšējai ierīcei pieslēgtajiem kabeļiem ar kabeļu savilci
pie vadības ierīces korpusa jānodrošina efektīva stiepes
atslodze (1. – 3. solis, Att. 3-37).
Att.3-37Stiepes atslodzes izveide un pārbaude
8Pārbaudiet stiepes atslodzes noturību (4. solis, Att. 3-37).
9Pēc instalācijas pabeigšanas: atkārtoti aizveriet vadības ierīces
korpusa un nepieciešamības gadījumā pārvietojiet normālā
pozīcijā.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
3.7.5Siltumsūkņa ārējās ierīces pieslēgšana
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā
ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.
1Ievērojiet instalācijas soļus nod. 3.7.4.
2Pieslēdziet siltumsūkņa ārējās ierīci pie spaiļu līstes XAG1
(skatiet Att. 3-38).
Uzstādītāja rokasgrāmata
23
Page 24
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-38Siltumsūkņa ārējās ierīces pieslēgums
INFORMĀCIJA
Izslēdzot siltumsūkņa ārējās ierīci, izmantojot
energoapgādes uzņēmuma (EVU) noteiktu slēgumu,
iekšējā ierīce netiek izslēgta.
3.7.6Āra temperatūras sensora (brīvizvēle)
pieslēgšana
Siltumsūkņa āra ierīcē ir integrēts āra temperatūras sensors, kas tiek
izmantots turpteces temperatūras regulēšanai atkarībā no laika
apstākļiem ar pretsala aizsardzības funkciju. Ar brīvizvēles āra
temperatūras sensoru iespējams vēl papildus uzlabot turpteces
temperatūras regulēšanu atkarībā no laika apstākļiem.
▪ Kā uzstādīšanas vietu izvēlieties aptuveni vienu trešdaļu no ēkas
augstuma (minimālais attālums no zemes: 2m) aukstākajā ēkas
pusē (ziemeļos vai ziemeļaustrumos). Neuzstādiet ārēju siltuma
avotu (kamīnu, gaisa lūku) tuvumā, kā arī tiešos saules staros.
▪ Uzstādiet āra temperatūras sensoru tā, lai kabeļa izvade būtu
vērsta uz leju (novērš mitruma iekļūšanu).
UZMANĪBU!
Sensora un tīkla vadu paralēla novietošana instalācijas
caurulē var radīt būtiskus traucējumus iekšējās ierīces
vadības procesā.
▪ Vienmēr uzstādiet sensora vadu atsevišķi.
1Pieslēdziet āra temperatūras sensoru pie divu dzīslu sensora
temperature sensor] uz „On“ [→Main menu →Configuration
→Sensors].
Att.3-39EXT komutācijas kontakta pieslēgums
Darbības režīmsPretestība RVPielaide
Standby<680Ω±5%
Heating1200Ω
Reduce1800Ω
Summer2700Ω
Automatic 14700Ω
Automatic 28200Ω
Tab.3-3Pretestības vērtības, lai veiktu EXT signāla analīzi
INFORMĀCIJA
Ar pretestības vērtībām, kas ir lielākas nekā "Automatic 2"
vērtība, ieeja netiek ņemta vērā.
INFORMĀCIJA
Ar vadības ierīcē RoCon+ HP integrēto funkciju [Heating
support (HZU)] (skatiet vadības ierīces lietošanas
instrukciju) nav nepieciešams EXT pieslēgumu savienot ar
solārās iekārtas degļa bloķēšanas kontakta pieslēgumu.
3.7.8Ārējais nepieciešamības pieprasījums
(EBA)
Pieslēdzot EBA komutācijas kontakta pieslēgumu pie ārējās ierīces
(Att. 3-40) un iestatot atbilstošus parametrus tās vadības ierīcē
RoCon+ HP, ar ārējo komutācijas kontaktu iespējams radīt siltuma
pieprasījumu. Aizverot komutācijas kontaktu, iekšējā ierīce
pārslēdzas apkures režīmā. Turpteces temperatūra tiek vadīta
atbilstoši temperatūrai, kāda ir iestatīta parametrā [Feed
temperature, heating mode] [→Main menu →Configuration
→Heating].
EBA komutācijas kontaktam ir priekšrocība attiecība pret telpas
termostata pieprasījumu.
Dzesēšanas režīmā, gaidstāvē, manuālajā un vasaras režīmā
komutācijas kontakts netiek analizēts. Papildus tam apkures robežas
netiek ņemtas vērā.
3.7.7Ārējais komutācijas kontakts
Pieslēdzot ārējo komutācijas kontaktu (Att. 3-39), iespējams pārslēgt
iekšējās ierīces darbības veidu.
Izmantojot mainīgu pretestības vērtību, tiek pārslēgts pašreizējais
darbības režīms (Tab. 3-3). Darbības režīma pārslēgšana darbojas
tikai līdz brīdim, kamēr ārējais komutācijas kontakts ir slēgts.
Darbības režīms ietekmē iekšējās ierīces tiešo kontūru, kā arī visus
pārējos apkures kontūrus, kas pēc izvēles ir pieslēgti šai ierīcei.
Ja ir aktivizētas īpašās funkcijas, piem., "Manual operation", ieeja
netiek analizēta.
Uzstādītāja rokasgrāmata
24
Att.3-40EBA komutācijas kontakta pieslēgums
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 25
3.7.9Ārējā siltumģeneratora pieslēgšana
INFORMĀCIJA
Lai pieslēgtu ārējo siltumģeneratoru, ir nepieciešama ārējā
siltumģeneratora pieslēguma komplekta montāža (skatiet
nod. 3.5).
Apkures atbalstam vai kā alternatīva elektriskajam papildu sildītājam
iekšējai ierīcei iespējams pieslēgt ārējo siltumģeneratoru (piem.,
gāzes vai šķidrā kurināmā katlu). Lai pieslēgtu ārējo
siltumģeneratoru, ir nepieciešama ārējā siltumģeneratora
pieslēguma komplekta montāža (skatiet nod. 3.5).
Ārējā siltumģeneratora radīto siltumu jāpievada bezspiediena
tvertnes ūdenim ārējās ierīces karstā ūdens tvertnē.
Izveidojiet hidraulisko pieslēgumu atbilstoši vienai no šīm abām
iespējām:
▪ bez spiediena, izmantojot karstā ūdens boilera pieslēgumus
(solārā turptece vai solārā atplūde),
▪ iekšējās ierīces tipiem …Biv, izmantojot integrētu
"Drucksolar" siltummaini.
▪ Ņemiet vērā norādes par hidrauliskajiem pieslēgumiem (skatiet
Ārējā siltumģeneratora pieprasījums tiek slēgts, izmantojot
komutācijas plates RTX-EHS releju (skatiet Att. 3-41). Elektriskais
pieslēgums ārējai ierīcei ir iespējams šādi:
▪ Ārējam siltumģeneratoram ir bezpotenciāla komutācijas kontakta
pieslēgums siltuma pieprasījumam:
▪ Pieslēgums pie K3, ja ārējais siltumģenerators pārņem karstā
ūdens sagatavošanu un apkures atbalstu (parametra [Config.
ext. heat source] iestatījums = DHW + heating support [→Main
menu →Settings →Ext. source])
vai
▪ Pieslēgums pie K1 un K3, ja tiek lietoti divi ārējie
siltumģeneratori (parametra [Config. ext. heat source]
iestatījumi = Two external heat generators [→Main menu
→Settings →Ext. source]). K1 pārslēdz ārējo siltumģeneratoru
(piem., gāzes vai šķidrā kurināmā katlu) apkures atbalsta un K3
ārējo siltumģeneratoru (EKBUxx) karstā ūdens sagatavošanai.
vai
▪ Pieslēgums pie AUX pieslēguma A (skatiet nod. 3.7.13).
▪ Ārējo siltumģeneratoru iespējams vadīt tikai, izmantojot tīkla
spriegumu: pieslēgums (~230V, maksimālā noslodze: 3000W)
pie K1 un K3.
vienlaikus izmantot tīkla sprieguma (~230V) un
aizsardzības zemsprieguma (SELV = "Safety Extra
Low Voltage") slēgšanai.
3 Uzstādīšanas un instalācija
Att.3-41Pieslēgums komutācijas plāksnē RTX-EHS
1Skatiet ārējā siltumģeneratora instalācijas instrukcijā piemērotu
ārējā pieslēguma izveidi.
2Uzstādiet ārējā siltumģeneratora pieslēguma komplektu (skatiet
nod. 3.5).
3Izveidojiet uz pieslēguma komplekta komutācijas plates RTX-
EHS piemērotus pieslēgumus (skatiet Att. 3-41).
4Ar pievienotajiem atslodzes aizspiedņiem un kabeļu savilcējiem
nostipriniet kabeli, kas tiek vadīts no pieslēguma komplekta, pie
pieslēguma komplekta (skatiet 7. un 8. soli nod. 3.7.4).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
25
Page 26
3 Uzstādīšanas un instalācija
3.7.10Telpas termostata pieslēgšana
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā
ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.
Att.3-42Pieslēgums ar telpas termostatu ar kabeli (RT = Daikin
EKRTW)
Visā RoCon sistēmā iespējams savienot maksimāli 16 ierīces, kuru
kopējais vadu garums ir līdz 800m.
Telpas regulators EHS157034
Lai attālināti vadītu darbības režīmus un telpas nominālās
temperatūras no vienas telpas,. katram apkures kontūram iespējams
pieslēgt atsevišķu telpas regulatoru EHS157034.
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķi instalācijas
instrukcija. Iestatīšanas un vadības norādes skatiet
pievienotajā vadības ierīces instrukcijā.
Maisītāja modulis EHS157068
Pie iekšējās ierīces iespējams pieslēgt maisītāja moduli EHS157068
(plates spraudnis J13), kuru iespējams vadīt ar elektronisko vadības
ierīci.
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķi instalācijas
instrukcija. Iestatīšanas un vadības norādes skatiet
pievienotajā vadības ierīces instrukcijā.
Interneta vārteja EHS157056
Izmantojot brīvizvēles vārteju EHS157056, vadības ierīci iespējams
savienot ar internetu. Līdz ar to ir iespējama iekšējās ierīces
attālināta vadība, izmantojot mobilos tālruņus (ar lietotni).
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķi instalācijas
instrukcija. Iestatīšanas un vadības norādes skatiet
pievienotajā vadības ierīces instrukcijā.
Att.3-43Pieslēgums ar telpas termostatu ar radiosignālu (RT-E =
Daikin EKRTR)
3.7.11Brīvizvēles sistēmas komponentu
pieslēgums
Brīvizvēles RoCon ierīces ar iekšējo ierīci jāsavieno, izmantojot 4
dzīslu CAN kopnes vadu (pieslēgums J13).
Mēs iesakām izmantot ekranētus vadus ar šādām īpašībām:
▪ Standarts saskaņā ar ISO11898, UL/CSA tips CMX (UL444)
▪ PVC ārējais apvalks ar izturību pret liesmām saskaņā ar
IEC60332-1-2
▪ Līdz 40m minimālais šķērsgriezums ir 0,75mm2. Ja garums
palielinās, izmantojiet lielāku vadu šķērsgriezumu.
Lai savienotu vairāku RoCon ierīču CAN kopnes vadus, varat
izmantot parastas, tirdzniecībā pieejamas nozarkārbas.
Nodrošiniet dalītu tīkla, sensoru un datu kopu vadu novietojumu.
Izmantojiet tikai kabeļu kanālus ar dalījumiem vai arī atsevišķus
kabeļu kanālus ar minimāli 2cm attālumu. Vadi drīkst krustoties.
3.7.12HP convector pieslēgšana
INFORMĀCIJA
Ar iekšējo ierīci iespējams savienot tikai konvektora
vadības ierīces EKRTCTRL1 un EKWHCTRL(0/1).
INFORMĀCIJA
Šim komponentam ir pievienota atsevišķa instrukcija, kurā
ir arī norādes par montāžu un ekspluatāciju.
INFORMĀCIJA
Pārslēdzot vienu konvektoru uz darbības režīmu (Heating/
Cooling), pārējos konvektorus arī nepieciešams pārslēgt
vai arī deaktivizēt.
Uzstādītāja rokasgrāmata
26
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Komutācijas kontaktus (AUX izejas) iespējams izmantot dažādām
funkcijām ar parametru iestatīšanas iespējām.
Pārslēgšanas kontakts A-A1-A2 ieslēdzas atbilstoši parametrā [AUX
switching function] iestatītajiem noteikumiem [→Main menu
→Settings →Inputs/Outputs] (skatiet vadības ierīces lietošanas
instrukciju).
3 Uzstādīšanas un instalācija
Pārslēgšanas kontaktu A-A1-A2 iespējams izmantot, piemēram,
siltumģeneratora vadībai ar iekšējo ierīci vai šķidrā kurināmā vai
gāzes kaltu bivalentās apkures iekārtās. Hidrauliskās sistēmas
iesaistes piemēri ir attēloti nod. 9.5.
INFORMĀCIJA
Ar pieslēgtu A2F vai G‑plus kondensācijas tipa katlu
parametru [AUX switching function ] un parametru [AUX
wait time] jāiestata atbilstoši vēlamajai funkcijai [→Main
menu →Settings →Inputs/Outputs].
Skatiet vadības ierīces lietošanas instrukciju → Nodaļa
"Parametru iestatījumi".
Precīzu informāciju par elektrisko pieslēgumu un
atbilstošajiem parametru iestatījumiem šāda veida
bivalentajām apkures iekārtām meklējiet internetā
(www.daikin.com) vai jautājiet savam servisa partnerim.
3.7.14Zema tarifa tīkla pieslēgums
(Paaugstināts tarifs/pazemināts tarifs)
Pieslēdzot ārējo ierīci zema tarifa tīkla pieslēgumam, spraudņa J8,
EVU pieslēguma RoCon BM2C komutācijas platē nepieciešams
pieslēgt uztvērēja komutācijas kontaktu S2S, kas analizē
energoapgādes uzņēmuma (EVU) raidīto zemā tarifa ieejas signālu
(skatiet Att. 3-46).
Ar parametra [HT/NT function] > 0 [→Main menu →Settings
→Inputs/Outputs] iestatījumu augstā tarifa laikā noteikti sistēmas
komponenti tiek izslēgti (skatiet vadības ierīces lietošanas
instrukciju).
Tiek izmantoti šādi zemā tarifa tīkla pieslēguma tipi:
▪ 1. tips: ar šī veida zemā tarifa tīkla pieslēgumu siltumsūkņa ārējās
ierīces barošana netiek pārtraukta.
▪ 2. tips: ar šī veida zemā tarifa tīkla pieslēgumu siltumsūkņa ārējās
ierīces barošana tiek pārtraukta noteiktā laika posmā.
▪ 3. tips: ar šī veida zemā tarifa tīkla pieslēgumu siltumsūkņa ārējās
ierīces barošana tiek nekavējoties pārtraukta.
Bezpotenciāla komutācijas kontakts S2S var būt izveidots kā
atvērēja vai aizvērēja komutācijas kontakts.
▪ Ar atvērēja komutācijas kontaktu jābūt iestatītam parametram [HT/
NT contact] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Kad EVU sūta zemā tarifa signālu komutācijas kontakts S2S tiek
atvērts. Iekārta pārslēdzas režīmā "piespiedu IZSLĒGŠANA".
Atkārtoti nosūtot signālu, bezpotenciāla komutācijas kontakts S2S
aizveras un iekārta atkārtoti turpina darbību.
▪ Ar aizvērēja komutācijas kontaktu jābūt iestatītam parametram
[HT/NT contact] = 0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Kad EVU sūta zemā tarifa signālu komutācijas kontakts S2S tiek
aizvērts. Iekārta pārslēdzas režīmā "piespiedu IZSLĒGŠANA".
Atkārtoti nosūtot signālu, bezpotenciāla komutācijas kontakts S2S
atveras un iekārta atkārtoti turpina darbību.
1 Pazemināta tarifa tīkla pieslēguma kārba
2 "Paaugstināts tarifs/pazemināts tarifs" vadības signāla
analīzes uztvērējs
3 Siltumsūkņa ārējās ierīces barošana (skatiet siltumsūkņa
ārējās ierīces instalācijas instrukciju)
4 Siltumsūkņa iekšējās ierīces bezpotenciāla komutācijas
kontakts
3.7.15Viedās vadības ierīces pieslēgums (Smart
Grid - SG)
Tiklīdz ar parametru [Smart grid] = 1 funkcija ir aktivizēta [→Main
menu →Settings →Inputs/Outputs] (skatiet vadības ierīces
lietošanas instrukciju), atkarībā no energoapgādes uzņēmuma
signāla siltumsūknis pārslēdzas gaidstāves, normāla vai
paaugstinātas temperatūras darbības režīmā.
Šajā gadījumā jābūt pieslēgtiem viedās vadības ierīces
bezpotenciāla komutācijas kontaktiem SG1/SG2 pie spraudņa J8,
Smart Grid un EVU pieslēgumiem komutācijas plāksnē RoCon
BM2C (skatiet Att. 3-47).
Tiklīdz ir aktīva Smart Grid funkcija, automātiski tiek deaktivizēta
paaugstināta tarifa/pazemināta tarifa funkcija. Atkarībā no parametra
[Smart grid mode] vērtības siltumsūknis tiek lietots atšķirīgi [→Main
menu →Settings →Inputs/Outputs] (skatiet vadības ierīces
lietošanas instrukciju).
3.8Iekārtas uzpilde
Uzpildiet iekšējo ierīci tikai pēc visu instalācijas darbu pabeigšanas
turpmāk tekstā dotajā secībā.
3.8.1Ūdens kvalitātes pārbaude un manometra
iestatīšana
1Ievērojiet norādes par ūdens pieslēgumu (skatiet nod. 3.6) un
ūdens kvalitāti.
2Mehāniskā manometra (uzstādīts klienta pusē saskaņā ar
nod. 3.6.1 vai pagaidu uzstādīšana ar uzpildes šļūteni)
iestatīšana: pagrieziet manometra stiklu tā, lai minimālā
spiediena marķējums atbilstu iekārtas augstumam +2m (1m
ūdens staba atbilst 0,1bar).
3.8.2Karstā ūdens siltumdevēja uzpilde
1Atveriet aukstā ūdens pieplūdes cauruļvada noslēgventili.
2Atveriet karstā ūdens ņemšanas vietas, lai varētu tikt radīts pēc
iespējas lielāks ņemšanas daudzums.
3Pēc ūdens izplūdes no ņemšanas vietām, vēl nepārtrauciet
aukstā ūdens pieplūdi, lai pilnībā tiktu atgaisots siltumdevējs un
varētu izplūst iespējamie netīrumi vai atlikumi.
3.8.3Boilera uzpilde
UZMANĪBU!
Uzpildot boileri ar augstu ūdens spiedienu vai pārāk augstu
pieplūdes ātrumu, iespējami iekšējās ierīci bojājumi.
▪ Uzpildiet tikai ar <6bar ūdens spiedienu un <15l/min
pieplūdes ātrumu.
Bez instalētas solāro sistēmu
1Pieslēdziet pieslēgumam "Solārā turptece" (Att. 3-48, poz.1)
uzpildes šļūteni ar pretvārstu (1/2").
2Uzpildiet iekšējās ierīces boileri līdz ūdens sāk izplūst no
pārplūdes pieslēguma (Att. 3-48, poz.2).
3Atkārtoti noņemiet uzpildes šļūteni ar pretvārstu (1/2").
Ar instalētu solāro sistēmu
1Uzstādiet KFE krānu (piederums: KFE BA), sākot no solārā
vadības un sūkņa mezgla (EKSRPS4).
2Pieslēdziet iepriekš uzstādītajam KFE krānam uzpildes šļūteni
ar pretvārstu (1/2").
3Uzpildiet iekšējās ierīces boileri līdz ūdens sāk izplūst no
pārplūdes pieslēguma (Att. 3-48, poz.2).
4Atkārtoti noņemiet uzpildes šļūteni ar pretvārstu (1/2").
Att.3-47Smart Grid pieslēgums
Uzstādītāja rokasgrāmata
28
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 29
Att.3-48Bufertvertnes uzpilde - bez pieslēgtas DrainBack solārās
sistēmas
1
Solārā turptece
2 Drošības pārplūde
3 Uzstādīšanas un instalācija
BRĪDINĀJUMS
Dzeramā ūdens netīrība apdraud veselību.
▪ Uzpildiet apkures iekārtu, novērsiet apkures ūdens
ieplūšanu atpakaļ dzeramā ūdens cauruļvadā.
INFORMĀCIJA
Ievērojiet norādes par ūdens pieslēgumu (skatiet nod. 3.6)
un ūdens kvalitāti (skatiet nod. 1.2.6).
1Pieslēdziet pie KFE krāna (Att. 3-49, poz.2) uzpildes šļūteni
(Att. 3-49, poz.1) ar pretvārstu (1/2") un ārēju manometru
(klienta puses) un ar šļūtenes apskavu nodrošiniet pret
nokrišanu.
2Pieslēdziet pie atgaisošanas vārsta izplūdes šļūteni un novirziet
to virzienā prom no ierīces. Atveriet atgaisošanas vārstu ar
pieslēgtu šļūteni, kas pārbauda, vai atgaisošanas vārsts ir
aizvērts.
3Atveriet pieplūde cauruļvada ūdens krānu (Att. 3-49, poz.4).
4Atveriet KFE krānu (Att. 3-49, poz.2) un vērojiet manometru.
5Iepildiet iekārtā ūdeni, līdz ārējā manometrā ir sasniegts iekārtas
nominālais spiediens (iekārtas augstums +2m, pie tam 1m
ūdens staba atbilst = 0,1bar). Pārspiediena vārsts nedrīkst
nostrādāt!
6Aizveriet manuālo atgaisošanas vārstu, tiklīdz ūdens sāk izplūst
bez burbuļiem.
7Aizveriet ūdens krānu (Att. 3-49, poz.4). KFE jāpaliek atvērtam,
lai ārējā manometrā būtu iespējams nolasīt ūdens spiedienu.
8Ieslēdziet iekšējās ierīces barošanu.
9Vadības ierīces RoCon+ HP izvēlnē "Operating mode" atlasiet
darbības režīmu "Heating" [→Main menu →Operating mode].
–Iekšējā ierīces pēc palaides posma pārslēdzas karstā ūdens
sildīšanas režīmā.
10 Karstā ūdens sildīšanas režīma laikā pastāvīgi pārbaudiet ārējā
manometra ūdens spiedienu un nepieciešamības gadījumā caur
KFE krānu (Att. 3-49, poz.2) papildiniet ūdeni.
11 Atgaisojiet visu apkures sistēmu tā, kā aprakstīts nod. 5.3
(Atveriet iekārtas regulēšanas vārstus. Vienlaikus caur grīdas
dalītāju iespējams uzpildīt un izskalot grīdas apkures sistēmu).
12 Pārbaudiet ārējā manometra ūdens spiedienu un
nepieciešamības gadījumā caur KFE krānu (Att. 3-49, poz.2)
papildiniet ūdeni.
13 Noņemiet uzpildes šļūteni (Att. 3-49, poz.1) ar pretvārstu no
KFE krāna (Att. 3-49, poz.2).
3.8.4Apkures iekārtas uzpilde
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Uzpildes laikā no iespējami nehermētiskām vietām var
izplūst ūdens, kas, nonākot saskarē ar strāvu vadošām
detaļām, var izraisīt strāvas triecienu.
▪ Pirms uzpildes procesa izslēdziet iekšējās ierīces
strāvas padevi.
▪ Pēc pirmās uzpildes reizes un pirms iekšējās ierīces
pieslēgšanas tīkla slēdzim pārbaudiet, vai elektriskās
detaļas un savienojuma vietas ir sausas.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
29
Page 30
3 Uzstādīšanas un instalācija
Zemākā sagaidāmā
āra temperatūra
Aizsardzība pret
pārsprāgšanu
-5°C10%15%
-10°C15%25%
-15°C20%35%
-20°C25%
-25°C30%
Tab.3-4Nepieciešamā glikola koncentrācija
UZMANĪBU!
▪ Nepieciešamā koncentrācija var mainīties atkarībā no
glikola tipa. VIENMĒR salīdziet prasības tabulā ar
glikola ražotāja dotajiem tehniskajiem datiem. Ja
nepieciešams, izpildiet glikola ražotāja noteiktās
prasības.
▪ Pievienotā glikola koncentrācija NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
nedrīkst pārsniegt 35%.
▪ Ja šķidrums sistēmā ir sasalis, NEIESLĒDZIET sūkni.
Ņemiet vērā, ka šķidrums sistēmā joprojām var iesalt,
ja jūs sistēmu aizsargājat tikai pret pārsprāgšanu.
▪ Ja sistēmai NAV pievienots glikols, strāvas
pārtraukuma vai sūkņa atteices gadījumā izteciniet
ūdeni no sistēmas.
▪ Ja sistēmā ūdens nekustas, tas viegli var iesalta un līdz
ar to sabojāt sistēmu.
Aizsardzība pret
iesalšanu
Att.3-49Apkures kontūra uzpilde
1 Uzpildes šļūtene ar pretvārstu (un manometru
2 KFE krāns
3 Lodveida krāns "Apkures turptece"
4 Lodveida krāns "Apkures atplūde"
3UV DHW 3 virzienu vārsts (dalītājs, karstais ūdens/apkure/apkures
atbalsts)
3UVB1 3 virzienu vārsts (jaucējvārsts)
MAG Membrānas izplešanās tvertne
(1)
)
Šādi varat aizsargāt ūdens kontūru pret iesalšanu.
Sals var sabojāt sistēmu. Lai aizsargātu hidrauliskos komponentus
pret iesalšanu, programmatūra ir aprīkota ar īpašām funkcijām
aizsardzībai pret salu. Tās ir: sūkņa aktivizēšana, iekšējās apsildes
un/vai papildapsildes darbība zemā temperatūrā.
Tomēr strāvas padeves pārtraukuma gadījumā šīs funkcijas nespēj
garantēt aizsardzību. Tādēļ ieteicas ūdens kontūram pievienot
glikolu. Nepieciešamā koncentrācija ir atkarīga no zemākās
iespējamās āra temperatūras un no tā, vai vēlaties aizsargāt sistēmu
pret pārsprāgšanu vai iesalšanu. Lai sistēmu aizsargātu pret
iesalšanu, nepieciešams lielāks glikola daudzums. Pievienojiet
glikolu saskaņā ar turpmāk tekstā doto tabulu.
UZMANĪBU!
Izmantojiet tikai propilēnglikolu, ieskaitot nepieciešamos
palēninātājus, kas ir klasificēts kā III kategorija saskaņā ar
EN1717.
UZMANĪBU!
Glikols savā tuvumā absorbē ūdeni. Tādēļ
NEPIEVIENOJIET glikolu, kas ir bijis pakļauts gaisa
ietekmei. Nenoslēdzot glikola tvertni ar vāku, tas uzņem
ūdens koncentrāciju. Šajā gadījumā glikola koncentrācija ir
zemāka nekā ir pieņemts. Šādi hidrauliskie komponenti var
iesalt. Veiciet profilaktiskos pasākumus, lai pēc iespējas
novērstu glikola saskari ar gaisu.
UZMANĪBU!
▪ Rodoties pārspiedienam, sistēma caur spiediena
atslodzes vārstu atbrīvo nelielu daudzumu šķidruma. Ja
sistēmai ir pievienots glikols, veiciet atbilstošus
pasākumus, lai droši uztvertu glikolu.
▪ Jebkurā gadījumā nodrošiniet, lai spiediena atslodzes
vārsta šļūtene VIENMĒR būtu brīva, lai izlaistu
spiedienu. Novērsiet, lai šļūtenē paliktu ūdens un/vai
tas sasaltu.
INFORMĀCIJA
▪ Aizsardzība pret pārsprāgšanu: glikols aizsargā
cauruļvadus pret pārsprāgšanu, bet NEAIZSARGĀ
šķidrumu cauruļvados pret iesalšanu.
▪ Aizsardzība pret iesalšanu: glikols aizsargā šķidrumu
cauruļvados pret iesalšanu.
(1)
ja jau nav uzstādīta apkures iekārtā
Uzstādītāja rokasgrāmata
30
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 31
4Konfigurācija
Ja sistēma nav pareizi konfigurēta, tā, iespējams, nespēj darboties
kā sagaidīts.
Sistēmas konfigurācija tiek veikta, izmantojot vadības ierīces
vadības bloku. Lai to izdarītu, ievērojiet lietošanas instrukciju.
Nepieciešamības gadījumā veiciet brīvizvēles komponentu, piem.,
telpas termostata vai solārās iekārtas konfigurāciju atbilstoši
instrukcijām.
4 Konfigurācija
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
31
Page 32
5 Ekspluatācijas uzsākšana
5Ekspluatācijas uzsākšana
INFORMĀCIJA
Pirms veikt šeit aprakstītās darbības rūpīgi izlasiet nodaļu
"Vispārīgie drošības pasākumi".
INFORMĀCIJA
Ja ārējā ierīce ilgāku laiku ir bijusi atvienota no strāvas vai
ja iekšējās ierīces lietošana ir sākta ilgāku laiku pirms
ārējas ierīce, ir nepieciešama iekšējās ierīces restarts, lai
izveidotu komunikāciju starp ierīcēm. Bez komunikācijas
ārējo ierīci nav iespējams lietot siltuma radīšanai.
5.1Priekšnoteikumi
▪ Iekšējā ierīce ir pilnībā pieslēgta.
▪ No aukstumaģenta sistēmas ir atdalīts ūdens un tajā ir uzpildīts
noteiktas aukstumaģenta daudzums.
▪ Apkures un karstā ūdens iekārta ir uzpildītas un tajās ir pareizais
spiediens (skatiet nod. 3.8.4).
▪ Boilers ir uzpildīts līdz pārplūdei (skatiet nod. 3.8.3).
▪ Brīvizvēles piederumi ir uzstādīti un pieslēgti.
▪ Apkures iekārtas regulēšanas vārsti ir atvērti.
5.2Ekspluatācijas uzsākšana zemā
vides temperatūrā
Zemā vides temperatūrā iekšējās ierīces drošības iestatījumi,
iespējams, var novērst siltumsūkņa darbību. Šādos gadījumos ir
nepieciešams ārējais siltumģenerators, lai īslaicīgi palielinātu
apkures tīkla gan tvertnes, gan arī atplūdes temperatūru.
Siltumsūkņa darbības minimālā tvertnes temperatūra:
Vides temperatūra ir <-2°C: 30°C
Vides temperatūra ir <12°C: 23°C
Veiciet šādus soļus:
Ar elektrisko papildu sildītāju:
1Parametrs [Heating support (HZU)]: atlasiet "On" [→Main menu
3Parametrs [External power hot water]: atlasiet papildu sildītāja
maksimālo jaudu [→Main menu →Settings →Ext. source]
4Parametrs [1 x hot water]: atlasiet "On" [→Main menu →User
→1x load]
Bez elektriskā papildu sildītāja:
1Parametrs [Heating support (HZU)]: atlasiet "On" [→Main menu
→Settings →ISM]
2Ar ārējo siltumģeneratoru ūdeni tvertnē nepieciešams uzsildīt
līdz nepieciešamai minimālajai temperatūrai.
5.3Hidrauliskās sistēmas atgaisošana
1Pārliecinieties, vai automātiskā atgaisotājā vāks (poz.A) ir
atvērts.
Att.5-1Automātiskais atgaisotājs
2Uzstādiet uz manuālā atgaisošanas vārsta (poz.B) šļūteni un
novirziet to prom no ierīces. Turiet vārstu atvērtu līdz brīdim,
kamēr no tā vairs neizplūst gaiss.
3Aprīkojiet otru manuālo atgaisošanas vārstu (poz.C) ar šļūteni
un turiet to atvērtu līdz brīdim, kamēr no tā vairs neizplūst gaiss.
4Ieslēdziet atgaisošanas funkciju (skatiet RoCon+ HP lietošanas
instrukciju).
Aktivizējot atgaisošanas funkciju, RoCon+ HP vadības ierīce sāk
fiksēto noteiktu integrētā apkures cirkulācijas sūkņa, kā arī dažādu
iekšējā ierīcē integrēto 3 virzienu vārstu stāvokļu norises programmu
ar "Start-Stop" režīmu.
Hidrauliskajā sistēmā, kā arī pieslēgtajos apkures kontūros esošais
gaiss atgaisošanas funkcijas laikā var izplūst, izmantojot
automātisko atgaisošanas vārstu.
INFORMĀCIJA
Šīs funkcijas aktivizēšana neaizvieto pareizu apkures
kontūra atgaisošanu.
Pirms šīs funkcijas aktivizēšanas pilnībā uzpildiet apkures
kontūru.
5Pārbaudiet ūdens spiedienu un, ja nepieciešams, uzpildiet ūdeni
(skatiet nod. 3.8.4).
6Atkārtojiet atgaisošanas, pārbaudes un uzpildes procesu, līdz:
▪ sistēma ir pilnībā atgaisota;
▪ ir izveidots pietiekams ūdens spiediens.
Uzstādītāja rokasgrāmata
32
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
1Izmantojot apkures kontūra konfigurāciju, nodrošiniet, lai
apkures kontūrus būtu iespējams noslēgt ar mehāniskiem,
elektroniskiem vai citiem vārstiem.
2Aizveriet visus aizveramos apkures kontūrus (skatiet 1. soli).
3Atlasiet darbības režīmu "Heating" [→Main menu →Operating
mode].
4Pārbaudiet informācijas parametru [Volume flow] [→Main menu
→Information →Values]. Attēlotajai vērtībai režīmā Tab. 5-1
jābūt vienādai vai lielākai nekā vērtība „Heating”.
5Ja caurplūde ir pārāk maza:
▪ Atgaisojiet hidraulisko sistēmu un apkures kontūrus.
▪ Pārbaudiet vārstu piedziņu darbību un, ja nepieciešams,
atjaunojiet vārstu piedziņu.
5.5Klona žāvēšanas sākšana (tikai, ja
nepieciešams)
Klona programmā turpteces temperatūra tiek vadīta atbilstoši
iepriekš iestatītam temperatūras profilam.
Papildu informāciju par klona programmu, tā aktivizāciju un norisi
meklējiet vadības ierīces lietošanas instrukcijā.
Pēc klona programmas pabeigšanas vadības ierīce RoCon+ HP
turpina darboties iepriekš iestatītajā vadības režīmā.
5.6Ekspluatācijas uzsākšanas kontrolsaraksts
Ekspluatācijas uzsākšanas kontrolsaraksts / atzīmējiet veiktās darbības
1.Pieslēdziet iekšējās un āra ierīces (ja uzstādīta) barošanu.Šī instrukcijanod. 3.7
2.Ievadiet „speciālista kodu“.RoCon+4.5.1
3.Iestatiet darbības parametrus.
[→Configuration Wizard →Setting parameters]
[Hot water temperature target 1]
▪ Neiestatiet ekspluatācijas uzsākšanas laikā zem 40°C.
▪ Pēc ekspluatācijas uzsākšanas neiestatiet zemāk nekā 35°C!
4.Ieslēdziet atgaisošanas funkciju.RoCon+4.5.7
▪ Pārbaudiet ūdens spiedienu.
▪ Pārbaudiet minimālo caurplūdi.
5.Aktivizējiet darbības režīmu "Heating".
Ņemiet vērā gaidīšanas laiku (līdz 5min).
Zemā vides temperatūrā ņemiet vērā nod. 5.2.
6.Ekspluatācijas uzsākšana ir pabeigta, ja displejā tiek rādīta WW temperatūra
virs 40°C.
7.[Screed drying] (ja nepieciešams)
Klona žāvēšana tikai pēc ekspluatācijas uzsākšanas pabeigšanas. Tiklīdz
tvertne ir vismaz 40°C silta, aktivizējiet to (iespējams arī bez āra ierīces).
RoCon+5.2
Šī instrukcijanod. 5.3
RoCon+4.1
RoCon+4.5.7
Nodaļa
nod. 5.4
5.7Nodošana lietotājam
Kad pārbaude ir pabeigta un iekārta darbojas pareizi, lūdzu,
nodrošiniet, lai lietotājam būtu skaidra tālāk sniegtā informācija:
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
▪ Pārliecinieties, vai lietotājs ir izdrukājis dokumentāciju, un lūdziet
viņam to saglabāt izmantošanai nākotnē. Informējiet lietotāju, ka
pilnīga informācija ir pieejama URL, kas minēta iepriekš šajā
rokasgrāmatā.
▪ Izskaidrojiet lietotājam, kā pareizi darbināt sistēmu un kas jādara,
ja rodas problēmas.
▪ Parādiet lietotājam, kas ir jādara iekārtas apkopei.
▪ Izskaidrojiet lietotājam šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā
aprakstītos padomus par enerģijas taupīšanu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
33
Page 34
6 Pārbaude un apkope
6Pārbaude un apkope
6.1Vispārīga informācija par pārbaudi
un apkopi
Regulāri veicot iekštelpu ierīces pārbaudi un apkopi, var samazināt
enerģijas patēriņu un nodrošināt ilgāku ekspluatācijas termiņu un
darbību bez traucējumiem.
Veicot darbus pie āra ierīces, lūdzu, ievērojiet attiecīgās instrukcijas.
Āra ierīcē tiek izmantots aukstumaģents. Nepieciešams ievērot
atbilstošos normatīvos aktus.
INFORMĀCIJA
Pārbaudi un apkopi ir jāveic pilnvarotiem un kvalificētiem
siltumtehnikas speciālistiem vienu reizi gadā, ieteicams
pirms apkures sezonas sākuma. Šādi iespējams
izvairīties no problēmām apkures sezonas laikā.
Lai nodrošinātu regulāras pārbaudes un apkopi, iesakām
jums noslēgt pārbaužu un apkopes līgumu.
6.2Reizi gadā veicamie apkopes darbi
BRĪDINĀJUMS
Nepareizi veikti darbi iekšējai ierīcei un tai pievienotajiem
papildus izvēles komponentiem var būt iemesls cilvēku
dzīvības un veselības apdraudējumam, kā arī izraisīt šo
komponentu darbības problēmas.
▪ Darbus iekšējai ierīcei (piem., apkopi un ekspluatācijas
uzsākšanu) atļauts veikt tikai speciālistiem, kuri ir
sertificēti un ir veiksmīgi pabeiguši tehnisku vai
praktisku apmācību par attiecīgo darbību, kā arī ir
piedalījies specializētajos, atbildīgās iestādes atzītos
tālākizglītības pasākumos. Tie īpaši ir siltumtehnikas
speciālisti, elektriķi un dzesēšanas sistēmu speciālisti,
kuriem, pateicoties specializētajai izglītībai un savām
profesionālajām zināšanām, ir pieredze pareizā
apkures, dzesēšanas un kondicionēšanas iekārtu, kā
arī siltumsūkņu instalācijā un apkopē.
BRĪDINĀJUMS
Iekšējās ierīces darbības laikā zem pārsega temperatūra
var sasniegt līdz 90°C. Ekspluatācijas laikā karstā ūdens
temperatūra pārsniedz 60°C.
▪ Saskaroties ekspluatācijas laikā vai pēc tam ar
komponentiem, var gūt apdegumus.
▪ Apkopes un remonta darbu laikā izplūstošs ūdens,
nonākot saskarē ar ādu var izraisīt applaucēšanos.
▪ Ļaujiet pirms apkopes un pārbaudes darbu veikšanas
iekšējai ierīcei pietiekami ilgi atdzist.
▪ Uzvelciet aizsargcimdus.
BRĪDINĀJUMS
Pieskaršanās strāvu vadošām detaļām var radīt strāvas
triecienu un izraisīt dzīvībai bīstamas traumas un
apdegumus.
▪ Pirms darbu veikšanas ar strāvu vadošajām detaļām
atvienojiet tās no barošanas (izslēdziet ārējo galveno
slēdzi, atvienojiet drošinātāju) un nodrošiniet pret
nejaušu atkārtotu ieslēgšanu.
▪ Elektrisko pieslēgumu un darbus ar elektriskajām
detaļām atļauts veikt tikai elektrotehnikas speciālistiem,
ievērojot spēkā esošos standartus un vadlīnijas, kā arī
energoapgādes uzņēmuma tehniskos noteikumus.
▪ Pēc darbu pabeigšanas nekavējoties atkārtoti uzstādiet
ierīces pārsegumus un apkopes vākus.
1Pārsega un siltumizolācijas noņemšana (skat. nod. 3.4.2).
2Veiciet iekšējās ierīces un visu uzstādīto papildu izvēles
komponentu (papildu sildītājs, saules enerģijas sistēma)
darbības kontroli, pārbaudot temperatūras rādījumus, kā arī
pārslēgšanās stāvokļus atsevišķos darbības režīmos.
3Ja ir pievienota „DrainBack” tipa saules enerģijas sistēma,
atslēdziet to un iztukšojiet kolektorus.
4Ja iekšējā ierīce tiek lietota divalentā alternatīvā sistēmā,
izslēdziet visus siltumģeneratorus un deaktivizējiet divalento
vadību.
5Iekšējās ierīces vispārējā stāvokļa vizuāla pārbaude.
6Ūdens tvertnes uzpildes līmeņa vizuāla pārbaude (uzpildes
līmeņa indikators).
▪ Ja nepieciešams, piepildiet ūdeni (nod. 6.3), kā arī noskaidrojiet
un novērsiet iemeslu, kādēļ uzpildes līmenis ir samazinājies.
7Pārbaudiet drošības pārplūdes pieslēgumu, noplūdes šļūtenes
un noplūdes vāka blīvumu, pārbaudiet, vai noplūde ir brīva un tai
ir pietiekams kritums.
▪ Ja nepieciešams, iztīriet vai uzstādiet jaunu drošības pārplūdi
un noplūdes šļūteni, nomainiet bojātās detaļas.
INFORMĀCIJA
Iekšējās ierīces konstrukcija ir veidota tā, lai ierīcei būtu
nepieciešama minimāla apkope. Nav nepieciešams
izmantot ierīces aizsardzībai no korozijas (piem.,
pretkorozijas anodu ierīce). Tādēļ apkopes darbi, kā
aizsargājošo anodu nomaiņa vai tvertnes tīrīšana no
iekšpuses, vairs nav nepieciešami.
8Pārbaudiet drošības pārplūdes pieslēgumu un noplūdes
šļūtenes hermētiskumu, pārbaudiet, vai noplūde ir brīva un tai ir
pietiekams kritums.
▪ Ja nepieciešams, iztīriet vai uzstādiet jaunu drošības pārplūdi
un noplūdes šļūteni, nomainiet bojātās detaļas.
9Visu elektrisko komponentu, savienojumu un kabeļu pārbaude.
▪ Saremontējiet vai nomainiet bojātās detaļas.
INFORMĀCIJA
Ja ir bojāts papildu dublējošā sildītāja pieslēgšanas strāvas
kabelis, ir jānomaina viss dublējošais sildītājs.
Pieslēgšanas strāvas kabeli nevar nomainīt atsevišķi.
10 Pārbaudiet aukstā ūdens padeves spiedienu (virs 6bāri)
▪ Ja nepieciešams, uzstādiet vai noregulējiet spiediena
regulatoru.
11 Pārbaudiet sistēmas ūdens spiedienu iekšējās ierīces vadības
blokā RoCon+ HP.
▪ Ja nepieciešams, piepildiet apkures sistēmā ūdeni līdz
spiediena rādījums ir pieļaujamajā diapazonā (skatiet nod. 6.4).
Uzstādītāja rokasgrāmata
34
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 35
12 Pārbaudiet un iztīriet filtru/nostādinātāju.
13 Minimālās caurplūdes pārbaude (skatiet nod. 5.4).
14 Notīriet iekšējās ierīces plastmasas pārsegu ar mīkstu drānu un
saudzējošu tīrīšanas līdzekli. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus ar
agresīviem šķīdinātājiem (iespējams plastmasas virsmas
bojājums).
15 Noņemta pārsega uzstādīšana (skatiet nod. 3.4.2).
16 Veiciet āra ierīces un citu iekšējai ierīcei pieslēgtu apkures
sistēmas komponentu apkopi saskaņā ar atbilstošām
uzstādīšanas un lietošanas instrukcijām.
17 Aizpildiet apkopju grāmatiņu, kas ir iekļauta lietošanas
rokasgrāmatā, kuru piegādā kopā ar iekšējo ierīci.
6.3Boilera uzpilde, uzpildes
papildināšana
Skatiet nod. 3.8.3.
6.4Apkures iekārtas uzpilde, uzpildes
papildināšana
Skatiet nod. 3.8.4.
6 Pārbaude un apkope
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
35
Page 36
7 Kļūdas un traucējumi
7Kļūdas un traucējumi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Elektrostatiskā uzlāde var radīt sprieguma pārsitienus, kas
var sabojāt elektroniskās detaļas.
▪ Pirms pieskarieties komutācijas paneļa platei,
nodrošiniet potenciālu izlīdzināšanu (zemējumu).
7.2Pārskats par iespējamajām kļūdām
KļūdaIespējamais cēlonisIespējamais risinājums
Sistēma nedarbojas
(displejā nav nekādu
rādījumu, nedeg darba
režīma LED RoCon
BM2C)
Nedarbojas slēdžu
laika programmas vai
programmētie slēdžu
laiki tiek izpildīti
nepareizā laikā.
Vadības bloks nereaģē
uz ievadēm
Ekspluatācijas dati
netiks atjaunināti
Apkure neuzsilstApkures darbības pieprasījums ir atslēgts (piem.,
Nav tīkla sprieguma
Nav pareizi iestatīts datums un laiks.
Iestatīts nepareizs darba režīms.
Slēdžu darbības laikā lietotājs veica manuālu
iestatījumu (piem., nomainīja iestatīto
temperatūru, nomainīja darba režīmu).
Notikusi vadības bloka operētājsistēmas avārija.
Notikusi vadības bloka operētājsistēmas avārija.
slēdžu laika programma darbojas
pazemināšanas fāzē, āra temperatūra ir pārāk
augsta, nepareizi iestatīti izvēles papildus
sildītāja (EKBUxx) parametri, ir aktīvs karstā
ūdens pieprasījums)
Nedarbojas aukstumaģenta kompresors.
Sistēma darbojas darba režīmā „Cooling”.
Neatbilst iestatījumi pazemināta tarifa tīkla
pieslēgumam un elektriskajiem pieslēgumiem.
Elektropiegādes uzņēmums ir nosūtījis
paaugstināta tarifa signālu.
7.1Kļūdu konstatēšana un darbības
traucējumu novēršana
Iekšējās ierīces elektronika signalizē par kļūdu ar sarkanas gaismas
statusa indikatoru, ar kļūdas rādījumu displejā un kļūdas simboliem
sākuma ekrānā.
Traucējumu novēršana: kļūdas kods E90XX
Iespējams veikt kļūdas atiestati. Ja tā pati kļūda tiek attēloti atkārtoti,
speciālistam jāatrod un jānovērš kļūdas cēlonis. Kamēr tas nav
izdarīts, iespējams saglabāt ārkārtas darbības režīmu.
Traucējumu novēršana: citi kļūdu kodi
Speciālistam jāatrod un jānovērš kļūdas cēlonis. Kamēr tas nav
izdarīts, iespējams saglabāt ārkārtas darbības režīmu.
▪ Ieslēdziet ierīces ārējo galveno slēdzi.
▪ Ieslēdziet ierīces drošinātāju(-s).
▪ Nomainiet ierīces drošinātāju(-s).
▪ Iestatiet datumu.
▪ Iestatiet pulksteņa laiku.
▪ Pārbaudiet slēdžu laika piesaistes kārtību nedēļas dienām.
▪ Iestatiet darba režīmu „Automatic 1” vai „Automatic 2”.
1Atlasiet izvēlni „Operating mode” [→Main menu →Operating
mode].
2Atlasiet pareizu darba režīmu.
▪ Izpildiet vadības bloka komandu RESET. Lai to izdarītu,
atvienojiet sistēmu no barošanas avota vismaz uz 10s un pēc
tam atkal ieslēdziet.
▪ Izpildiet vadības bloka komandu RESET. Lai to izdarītu,
atvienojiet sistēmu no barošanas avota vismaz uz 10s un pēc
tam atkal ieslēdziet.
▪ Ekspluatācijas iestatījumu pārbaude.
▪ Pieprasījuma parametra pārbaude.
▪ Pārbaudiet vadības blokā datumu, laiku un pārslēgšanas laika
programmas iestatījumus.
▪ Ja ir uzstādīts papildu sildītājs (EKBUxx):
▪ Pārbaudiet, vai papildu sildītājs nodrošina atplūdes plūsmas
sildīšanu vismaz līdz 15°C temperatūrai (ja atplūdes plūsmas
temperatūra ir zema, siltumsūknis vispirms izmanto papildu
sildītāju, lai panāktu šo minimālo atplūdes plūsmas temperatūru).
▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu.
▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to.
▪ Pārslēdziet darba režīmu „Heating”.
▪ Funkcija HT/NT ir aktīva un ir nepareizi iestatīts parametrs [HT/
NT contact].
▪ Pastāv arī citas iespējamās konfigurācijas, taču tām ir jāatbilst
pazemināta tarifa tīkla pieslēguma veidam, kas pieejams
uzstādīšanas vietā.
▪ Parametrs [Smart grid] ir aktīvs un pieslēgumi ir iestatīti
nepareizi.
▪ Pagaidiet līdz tiek atsūtīts cits zema tarifa signāls, kas atkal
ieslēgs elektroapgādi.
Uzstādītāja rokasgrāmata
36
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 37
KļūdaIespējamais cēlonisIespējamais risinājums
Apkure uzsilst
nepietiekami
Neuzsilst karstais
ūdens
7 Kļūdas un traucējumi
Ūdens caurplūde ir pārāk maza.
Regulēšanas diapazons ir pārāk zems.[→Main menu →Configuration →Heating]:
Ir aktīva turpteces temperatūras regulēšana
atkarībā no laika apstākļiem.
Izvēles papildu sildītājs (EKBUxx) vai cits ārējs
sildītājs nav ieslēgts.
Ūdens daudzums apkures sistēmā ir pārāk mazs
Karstā ūdens sagatavošanai siltumsūknis patērē
pārāk daudz enerģijas.
Karstā ūdens sagatavošana ir atslēgta (piem.,
slēdžu laika programma darbojas
pazemināšanas fāzē, nepareizi iestatīti karstā
ūdens sagatavošanas parametri).
Atmiņā ielādētā temperatūra ir pārāk zema.
Pārāk liels krāna plūsmas ātrums.
Pārāk zema siltumsūkņa jauda.
Ūdens daudzums apkures sistēmā ir pārāk mazs.
Izvēles papildu sildītājs (EKBUxx) vai cits ārējs
sildītājs nav ieslēgts.
▪ Pārbaudiet, vai visi ūdens kontūra slēgvārsti ir pilnībā atvērti.
▪ Pārbaudiet, vai nav netīrs ūdens filtrs.
▪ Pārbaudiet, vai nav bojāta izplešanās tvertne.
▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni.
▪ Pārbaudiet vadības blokā (izvēlnē „Information”), vai ir
nodrošināts pietiekams ūdens spiediens (virs 0,5bar), ja
nepieciešams, iepildiet apkures ūdeni.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens kontūra pretestība nav pārāk liela sūknim
šeit [→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu.
▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to.
▪ Veiciet parametru [Config. ext. heat source], [External power
stage 1] un [External power stage 2] pārbaudi [→Main menu
→Settings →Ext. source].
▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu (skatiet nod. 3.8.4).
▪ Parametru [Config. ext. heat source] iestatījumu pārbaude
[→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Parametru [External power hot water] iestatījumu pārbaude
[→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Ekspluatācijas iestatījumu pārbaude.
▪ Pieprasījuma parametra pārbaude.
▪ Palieliniet karstā ūdens vēlamo temperatūru.
▪ Samaziniet krāna plūsmas ātrumu, ierobežojot caurplūdi.
▪ Pārbaudiet ieslēgšanas laikus telpu apkurei un karstā ūdens
sagatavošanai, lai tie nepārklātos.
▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu.
▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu.
▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to.
▪ Veiciet parametru [Config. ext. heat source], [External power
stage 1] un [External power stage 2] pārbaudi [→Main menu
→Settings →Ext. source].
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
37
Page 38
7 Kļūdas un traucējumi
KļūdaIespējamais cēlonisIespējamais risinājums
Nedarbojas telpu
dzesēšana
Telpas dzesēšanas
kapacitāte nav
pietiekama
Iekšējais cirkulācijas
sūknis, darbojoties rada
pārlieku lielus trokšņus.
Drošības pārspiediena
vārsta noplūde vai tas ir
īslaicīgi atvērts
Tab.7-1Iespējamās kļūdas
Ūdens caurplūde ir pārāk maza.
Funkcija „Cooling” ir atslēgta (piem., telpas
termostats pieprasa pozīciju „Cooling”, taču
slēdžu laika programma darbojas
pazemināšanas fāzē, pārāk zema āra
temperatūra).
Nedarbojas aukstumaģenta kompresors.
Sistēma darbojas darba režīmā „Heating”.
Āra temperatūra zemāka par 4°C
Ūdens caurplūde ir pārāk maza.
Ūdens daudzums apkures sistēmā ir pārāk mazs.
Gaiss ūdens cirkulācijas kontūrā.
Troksnis vibrāciju rezultātā.
Ierīces iekšējā cirkulācijas sūkņa bojājumi
nolietošanās rezultātā
Pārāk zems ūdens spiediens pie sūkņa ieejas.
Izplešanās tvertnes bojājums.
Pārāk augsts ūdens spiediens apkures sistēmā.
Iestrēdzis drošības pārspiediena vārsts.
▪ Pārbaudiet, vai visi ūdens kontūra slēgvārsti ir pilnībā atvērti.
▪ Pārbaudiet, vai nav netīrs ūdens filtrs.
▪ Pārbaudiet, vai nav bojāta izplešanās tvertne.
▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni.
▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], vai ir nodrošināts pietiekams ūdens
spiediens (virs 0,5bar), ja nepieciešams, iepildiet apkures ūdeni.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens kontūra pretestība nav pārāk liela sūknim
(skatiet nod. 9).
▪ Ekspluatācijas iestatījumu pārbaude.
▪ Pieprasījuma parametra pārbaude.
▪ Pārbaudiet vadības blokā datumu, laiku un pārslēgšanas laika
programmas iestatījumus.
▪ Ja ir uzstādīts papildu sildītājs (EKBUxx):
▪ Pārbaudiet, vai papildu sildītājs nodrošina atplūdes plūsmas
sildīšanu vismaz līdz 15°C temperatūrai (ja atplūdes plūsmas
temperatūra ir zema, siltumsūknis vispirms izmanto papildu
sildītāju, lai panāktu šo minimālo atplūdes plūsmas temperatūru).
▪ Pārbaudiet papildu sildītāja (EKBUxx) barošanas avotu.
▪ Ir ieslēdzies papildu sildītāja (EKBUxx) termoaizsardzības slēdzis
(STB). Izslēdziet to.
▪ Pārslēdziet darba režīmu „Cooling”.
▪ Siltumsūknis ir automātiski pārslēdzies darba režīmā „Heating”,
lai nodrošinātu aizsardzību no aizsalšanas gadījumā, ja āra
temperatūra turpina kristies. Nav iespējama telpas dzesēšana.
▪ Pārbaudiet, vai visi ūdens kontūra slēgvārsti ir pilnībā atvērti.
▪ Pārbaudiet, vai nav netīrs ūdens filtrs.
▪ Pārbaudiet, vai nav bojāta izplešanās tvertne.
▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni.
▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], vai ir nodrošināts pietiekams ūdens
spiediens (virs 0,5bar), ja nepieciešams, iepildiet apkures ūdeni.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens kontūra pretestība nav pārāk liela sūknim.
▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu.
▪ Pilnībā atgaisojiet apkures sistēmu un iekšējo cirkulācijas sūkni.
▪ Pārbaudiet iekšējās ierīces, tās komponentu un pārsegu
stiprinājumus.
▪ Nomainiet ierīces iekšējo cirkulācijas sūkni
▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview] , vai ir nodrošināts pietiekams ūdens spiediens (virs
0,5bar).
▪ Pārbaudiet, vai darbojas pareizi manometrs (pieslēdzot ārēju
manometru).
▪ Pārbaudiet ieejas spiedienu izplešanās tvertnē un ūdens
spiedienu, vajadzības gadījumā pielejiet apkures ūdeni un
iestatiet no jauna ieejas spiedienu.
▪ Nomainiet izplešanās tvertni.
▪ Pārbaudiet vadības blokā [→Main menu →Information
→Overview] , vai ūdens spiediens nepārsniedz norādīto
maksimālo spiedienu. Ja nepieciešams, izteciniet no sistēmas tik
daudz ūdens, lai ūdens spiediens būtu pieļaujamā diapazona
vidusdaļā.
▪ Pārbaudiet drošības pārspiediena vārstu un vajadzības gadījumā
nomainiet.
▪ Pagrieziet drošības pārspiediena vārsta sarkano pogu pretēji
pulksteņrādītāju virzienam. Ja šādā stāvoklī ir dzirdama
graboša skaņa, drošības pārspiediena vārsts ir jānomaina.
Uzstādītāja rokasgrāmata
38
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Notiek kļūda, kad 3 virzienu jaucējvārsts 3UVB1 ir iestatīts
apvades stāvoklī, darbojoties iekšējam cirkulācijas sūknim,
izmērītais plūsmas ātrums ir pārāk mazs.
Nepieciešamais minimālais ūdens plūsmas ātrums:
skatiet nod. 5.4
▪ Apkures sistēmā ir gaiss.
Brīdinājuma paziņojums: ūdens spiediens ir pārsniedzis maksimālo
pieļaujamo vērtību.
▪ Bojāta membrānas izplešanās tvertne vai iestatīts nepareizs
ieejas spiediens.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Parametra [Max pressure] iestatījums ir pārāk zems.
▪ Ja nepieciešams, iestatiet parametru. Ja iestatījums ir pareizs,
izteciniet ūdeni, lai samazinātu sistēmas spiedienu.
▪ Spiediena sensora DS bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
8100Elektriskie komponentiCommunicationInicializācija pēc neveiksmīga siltumsūkņa ieslēgšanas.
▪ Komutācijas plates A1P bojājums.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
9000Temporary internal
Nav piemērota pareizai iekārtas ekspluatācijai.
message
900180Atplūdes temperatūras
sensors t
R2
900281Turpteces temperatūras
sensors tV1 vai t
V,BH
900389Pretsala aizsardzības
funkcijas kļūda
Return flow temperature
sensor error
Bojāts sensors vai savienojošais kabelis.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Flow sensor errorBojāts sensors vai savienojošais kabelis.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
Plate heat exchanger
(PWT), āra ierīce
Mērītā vērtība tV1 virs 0°C
▪ Plākšņu siltummaiņa pretsala aizsardzības funkcijas kļūme
pārāk mazas ūdens caurplūdes dēļ. Skatiet kļūdas kodu 9004 /
7H.
▪ Plākšņu siltummaiņa pretsala aizsardzības funkcijas kļūme
ierīcē trūkstoša aukstumaģenta dēļ. Skatiet kļūdas kodu 9015 /
E4.
90047HCaurplūdes sensors FLSFlow rate errorŪdens caurplūde ir pārāk maza vai tās nav vispār.
Nepieciešamā minimālā caurplūde: skatiet nod. 5
Pārbaudiet turpmāk uzskaitītos nosacījumus:
▪ visiem ūdens kontūra slēgvārstiem ir jābūt pilnībā atvērtiem;
▪ izvēles aprīkojuma ūdens filtri nedrīkst būt netīri;
▪ apkures sistēmai ir jādarbojas tās paredzētajā ekspluatācijas
diapazonā;
▪ apkures sistēmai un iekšējam cirkulācijas sūknim jābūt
atgaisotam;
▪ vadības blokā pārliecinieties, vai ir nodrošināts pietiekams ūdens
spiediens (virs 0,5bar). [→Main menu →Information
→Overview →Psyst]
▪ Pārbaudiet 3 virzienu sajaucējvārstu 3UVB1: pārbaudiet faktisko
iestatījumu no 3UVB1 ar rādīto iestatījumu [→Main menu
→Information →Overview →BPV].
▪ Vai šī kļūda notiek telpu apkures darba režīmā atkušanas
periodā vai DHW karstā ūdens sagatavošanas režīmā? Ja tiek
izmantots papildu sildītājs: pārbaudiet tā barošanas avotu un
drošinātājus.
▪ Pārbaudiet drošinātājus (sūkņa drošinātājs (FU1) uz komutācijas
plates A1P un iespiedshēmas plates drošinātājs (F1) uz
komutācijas plates RoCon BM2C).
▪ Pārbaudiet vai caurplūdes sensorā FLS nav netīrumu un tas
darbojas pareizi, ja nepieciešams, iztīriet vai nomainiet.
Electrically defectivePārāk augsta siltumsūkņa ārējās ierīces ventilatora motora
R10T uz invertora plates
siltumsūkņa ārējā ierīcē
(tikai 11-16kW ierīcei)
Electrically defectiveJa kļūda notiek ne vairāk kā 15reizes, iekšējai ierīcei joprojām tiek
pārsprieguma kļūda
AG circuit board defective Nav barošanas sprieguma no tīkla pieslēguma.
invertora plate.
temperatūra.
▪ Pārāk augsta āra temperatūra.
▪ Nepietiekama invertora plates dzesēšana.
▪ Gaisa iesūkšanas atvere ir aizsērējusi/bloķēta.
▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate.
▪ Temperatūras sensors uz invertora plates ir bojāts, nepareizs
spraudsavienojums X111A.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
kontroles laikā.
▪ Nav nepieciešams veikt nekādus papildu pasākumus.
Ja kļūda notiek 15 reizes, tā izraisa bloķēšanu, un tās iemesls tam
var būt kāds no turpmāk uzskaitītajiem.
▪ Pārspriegums elektropadeves tīklā.
▪ Bloķēts vai bojāts aukstumaģenta kompresors.
▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate.
▪ Vadojums, slikts kontakts.
▪ Nav atvērti kontrolvārsti siltumsūkņa āra ierīcē.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
▪ Aukstumaģenta kompresora bojājums.
▪ Bojāta siltumsūkņa āra ierīces invertora plate.
▪ Pārbaudiet, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
▪ Bloķēts vai bojāts aukstumaģenta kompresors.
▪ Pirms aukstumaģenta kompresora ieslēgšanas pārāk liela
spiediena atšķirība augstspiediena un zemspiediena pusē.
▪ Nav atvērti kontrolvārsti siltumsūkņa āra ierīcē.
▪ Pārbaudiet, novērsiet cēloni, nomainiet.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
ārējās ierīces konfigurāciju
▪ Nomainiet komutācijas plati A1P.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri.
▪ Pārbaudiet sildelementu.
▪ Pārbaudiet, vai barošanas avots atbilst specifikācijām.
Pārbaudiet frekvences svārstības.
▪ Pārbaudiet drošinātājus uz iespiedshēmas platēm.
▪ Pārbaudiet enerģijas patēriņu (iespējams, tas ir pārāk liels).
▪ Pārbaudiet uzstādīšanas vietā WW krānu.
▪ Pārliecinieties, vai programmatūra un EEPROM uz
iespiedshēmas plates Hydro ir saderīgi.
Uzstādītāja rokasgrāmata
44
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 45
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas
numurs
9046E6-00 ProgrammatūraCompressor start-upSistēma 16 reizes 5 minūšu laikā nosaka, ka strāvas svārstību
9047E8-00 ProgrammatūraOvervoltageSistēma nosaka kompresoram 16 reizes 5minūšu laikā strāvas
stipruma pārslodzi, kas pārsniedz 20А, ilgāk par 2,5sekundēm.
▪ Pārbaudiet kompresoru.
▪ Pārbaudiet kompresora pieslēgumu un vadojumu.
▪ Pārbaudiet izplešanās vārsta darbību (šķidruma atplūde).
▪ Pārbaudiet iepildītā siltumaģenta daudzumu un iespējamās
sūces.
▪ Pārbaudiet jaudas tranzistoru.
▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates.
▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem.
▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa.
▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve.
▪ Pārbaudiet, vai barošanas avots atbilst specifikācijām.
Pārbaudiet frekvences svārstības.
4-way valvePēc 5min darbības 10min laikā kļūst aktuāli turpmāk uzskaitītie
ierīce
nosacījumi.
Apkure: kondensatora temperatūras un izplūdes ūdens
temperatūras starpība ir zemāka par -10°C
▪ Pārbaudiet termistoru izplūdes ūdenim siltummainī.
▪ Pārbaudiet termistoru aukstumaģenta-šķidruma pusē.
▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem.
▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa.
▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
Cooling high pressureTemperatūras sensora noteiktā temperatūra uz siltumnesēja
iztvaices aparāta
ierīce
sensors (izvēles
aprīkojums)
(izvēles aprīkojums)
Refrigerant pressure
sensor
Temperature sensor error Sensora vai savienojošā kabeļa bojājums
Temperature sensor error Sensora vai savienojošā kabeļa bojājums
refrigerant circuit
lamelēm palielinās virs 60°C
▪ Pārbaudiet, vai uzstādīšanas telpa atbilst specifikācijām.
▪ Pārbaudiet ventilatoru.
▪ Pārbaudiet ventilatora motora pieslēgumu un vadojumu.
▪ Pārbaudiet izplešanās vārstu.
▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates.
▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem.
▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa.
▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve.
▪ Pārbaudiet slēgvārstus.
▪ Pārbaudiet siltummaini.
▪ Pārbaudiet temperatūras sensoru pie siltumnesēja lamelēm.
▪ Pārbaudiet aukstumaģenta kvalitāti.
uzreiz pēc kompresora ieslēgšanās
▪ Pārbaudiet kompresoru.
▪ Pārbaudiet kompresora pieslēgumu un vadojumu.
▪ Pārbaudiet izplešanās vārsta darbību (šķidruma atplūde).
▪ Pārbaudiet iepildītā siltumaģenta daudzumu, kā arī iespējamās
sūces.
▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates.
▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem.
▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa.
▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve.
zemāks par 0,1V un ieejas strāva zemāka par 0,5A
▪ Pārbaudiet kompresoru.
▪ Pārbaudiet kompresora pieslēgumu un vadojumu.
▪ Pārbaudiet izplešanās vārsta darbību (šķidruma atplūde).
▪ Pārbaudiet iepildītā siltumaģenta daudzumu un iespējamās
sūces.
▪ Pārbaudiet, vai barošanas avots atbilst specifikācijām.
Pārbaudiet frekvences svārstības.
▪ Pārbaudiet ārējās iespiedshēmas plates.
▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem.
▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa.
Spiediena sensors nosaka 3minūšu periodā nepareizas vērtības
(lielākas par 4,5MPa vai mazākas par -0,05MPa)
▪ Pārbaudiet spiediena kompresoru.
▪ Pārbaudiet, vai strāvas plūsmas LED gaismas diode mirgo ar
regulāriem intervāliem.
▪ Pārbaudiet, lai tiktu uzstādīta pareiza rezerves detaļa.
▪ Pārbaudiet, vai ārējai galvenajai iespiedshēmas platei ir
pieslēgta strāvas padeve.
▪ Pārbaudiet, nomainiet
▪ Pārbaudiet, nomainiet
Sazinieties ar servisa partneri
Uzstādītāja rokasgrāmata
46
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 47
7 Kļūdas un traucējumi
Kļūdas
numurs
9058Vadības bloka korpuss āra
9059Invertors āra ierīcēTemperature errorSazinieties ar servisa partneri
9060ProgrammatūraScreed program not
darbības traucējums āra
ierīcē (starp vadības bloku
un invertora plati, starp
vadības bloku un ACS
plati)
traucējumu, pārsniedzot
DC robežvērtību.
un iekšējai ierīcei nav
saskaņoti vienādi.
Nepareiza ierīču
kombinācija.
fāzes pārtrūkumu vai
inverso fāzi.
vai bojāta sakaru
vadojuma noteikšana
pieejama sensora ievades
vērtība ir ārpus diapazona.
darboties pēc tam, kad ir
nosūtīta kompresora
palaišanas komanda.
slēdzis.
bloka temperatūra (āra
ierīce).
nosaka pārāk augstu
temperatūru.
ierīce) un ūdens izplūdes
sensors (āra ierīce), abu
dati ir ārpus diapazona.
Open-phase power supply
imbalance
Abnormal direct currentSazinieties ar servisa partneri
Capacity setting mismatch Sazinieties ar servisa partneri
Malfunction by reverse
phase/open-phase
Reversed piping or bad
communication wiring
detection
External temperature
sensor problem
OU: Malfunction of
position detection sensor
OU: Abnormal high
pressure, actuation of
HPS
OU: Electrical box
temperature rise problem
OU: Malfunction of
inverter radiating fin
temperature rise
Sensor communication
error
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
Sazinieties ar servisa partneri
▪ Pārbaudiet sensoru un spraudņu savienojumus.
▪ Ja nepieciešams, sazinieties ar servisa partneri
INFORMĀCIJA
Ievērojiet temperatūras sensoram maksimālo pieļaujamo
griezes momentu (skatiet nod. 9.2).
7.4Ārkārtas darbības režīms
Ja notiek siltumsūkņa atteice, kā ārkārtas apkuri iespējams lietot
papildu sildītāju vai citu ārējo siltumģeneratoru. Pārslēdzot
[Emergency] uz „Yes”, kļūdas gadījumā automātiski tiek aktivizēts
ārkārtas darbības režīms. Pretējā gadījumā ārkārtas darbības
režīmu iespējams aktivizēt tikai kļūdas gadījumā, izmantojot kļūdas
ekrānu (skatiet, komplektācijā iekļauto vadības bloka lietotāja
rokasgrāmatu).
Uzstādītāja rokasgrāmata
48
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 49
8Ekspluatācijas pabeigšana
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Atverot saules kolektora atplūdes savienojumus, kā arī
pieslēdzot apkures un karstā ūdens savienojumus, pastāv
Applaucēšanās un applūšanas risks, izplūstot karstajam
ūdenim.
▪ Iztukšojiet boileri vai apkures sistēmu tikai tad, ja tā
pietiekami ilgu laiku ir dzisusi, izmantojiet piemērotu
piederumu drošai izplūstošā ūdens notecināšanai vai
savākšanai.
▪ Uzvelciet piemērotu aizsargapģērbu.
8.1Īslaicīga ekspluatācijas apturēšana
UZMANĪBU!
Īslaicīgi apturot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala
apdraudējuma gadījumā tā var iesalt un šādi tikt bojāta.
▪ Īslaicīgi pārtraucot apkures iekārtas ekspluatāciju, sala
apdraudējuma gadījumā iztukšojiet to.
▪ Ja apkures iekārta nav iztukšota, sala apdraudējuma
gadījumā jānodrošina barošana un ārējam galvenajam
slēdzim jāpaliek ieslēgtam.
Ja iekšējā ierīce ilgāku laiku nav nepieciešama, to iespējams
īslaicīgi izslēgt.
Tomēr mēs iesakām neatvienot iekārtu no barošanas, bet gan tikai
pārslēgt "gaidstāves režīmā" (skatiet vadības ierīces lietošanas
instrukciju).
Šajā gadījumā iekārta ir aizsargāta pret salu; sūkņa un vārstu
aizsardzības funkcijas saglabās.
Ja sala apdraudējuma gadījumā barošanu nav iespējams
nodrošināt:
▪ pilnībā iztukšojiet iekšējās ierīces ūdens pusi vai
▪ veiciet piemērotas darbības pieslēgtās apkures iekārtas un karstā
ūdens tvertnes aizsardzībai pret salu (piem., iztukšošanu).
INFORMĀCIJA
Ja ar nenodrošinātu gāzes padevi un barošanu sala
apdraudējums ir tikai dažas dienas, pateicoties ļoti labajai
siltumizolācijai, iekšējās ierīces iztukšošana nav
nepieciešama, ja tvertnes temperatūra regulāri tiek
kontrolēta un tā nesamazinās zem +3°C.
Bet diemžēl šādi netiek nodrošināta pieslēgtās siltuma
padeves sistēmas aizsardzība pret salu!
8.1.1Boilera iztukšošana
1 Izslēdziet galveno slēdzi un aizsargājiet, lai to nevarētu atkal
ieslēgt.
2 Pievienojiet notecināšanas šļūteni pie KFE-uzpildīšanas
pieslēgvietas (piederums KFE BA) (Att. 8-1, poz.A) un
aizvadiet to līdz drenāžas tvertnei, kas atrodas vismaz tikpat
zemu kā grīdas līmenis.
INFORMĀCIJA
Ja nav pieejama neviena KFE-uzpildīšanas pieslēgvieta,
kā alternatīvu var demontēt no drošības pārplūdes (poz.B)
un izmantot kā savienojošo detaļu (Att. 8-1, poz.C).
Pēc iztukšošanas darbībām detaļu nepieciešams uzstādīt
atpakaļ vietā pirms apkures sistēmu atkal atsāk ekspluatēt.
8 Ekspluatācijas pabeigšana
Att.8-1Drenāžas caurules uzstādīšana, pēc izvēles: noņemiet
(Att. 8-3, poz.E) un nostipriniet ar skavas detaļu (Att. 8-3,
poz.D).
iztukšošanas savienojuma.
(Att. 8-4, poz.E) vītņoto detaļu, kā arī izņemiet aizturtapas
(Att. 8-4, poz.F) un uzreizieskrūvējiet atpakaļ iepriekš
samontēto vītņoto starpni ar KFE-uzpildīšanas pieslēgvietu
uzpildīšanas un iztukšošanas savienojumā (Att. 8-4).
UZMANĪBU!
Pēc aizturtapas izņešanas tvertnes ūdens uzreiz izplūst.
Uzpildīšanas un iztukšošanas pieslēgvietā nav ne parasta
vārsta, ne pretvārsta.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
4 Atveriet KFE-krānu KFE-uzpildīšanas pieslēgvietā.
5 Noregulējiet vārsta ieliktni uz savienojuma leņķa tā, lai būtu
nodrošināta piekļuve drenāžas caurulei (skatiet arī Att. 8-5), un
izlaidiet no boilera ūdeni.
8.1.2Iztukšojiet karstā un aukstā ūdens
kontūrus.
1 Pievienojiet drenāžas cauruli iekšējās ierīces KFE-krānam.
2 Atveriet iekšējās ierīces KFE-krānu.
3 Ļaujiet, lai apkures un karstā ūdens kontūri padarbotos tukši.
4 Atvienojiet apkures padevi un atplūdi, kā arī aukstā ieplūdi un
karstā ūdens izplūdi no iekšējās ierīces.
5 Pievienojiet drenāžas cauruli pie apkures padeves un atplūdes,
kā arī pie aukstā ūdens ieplūdes un karstā ūdens izplūdes tādā
veidā, lai caurules gals būtu novietots tuvu grīdai.
6 Ļaujiet, lai katrs siltummainis tiktu iztukšots viens pēc otra
atbilstoši sūcēja-uztvērēja principam.
8.2Pilnīga ekspluatācijas pabeigšana
un utilizācija
Kārtība pilnīgai ekspluatācijas pabeigšanai
1 ierīces lietošanas beigšana (skatietnod. 8.1),
2 atvienojiet visus elektriskos un ūdens pieslēguma savienojumus,
3 to dariet saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām, tikai pretējā
secībā,
4 iznīciniet atbilstoši vietējām prasībām.
Norādes par utilizāciju
Iekšējo ierīci mēs esam veidojuši videi draudzīgi. Utilizācijas laikā
veidojas tikai tādi atkritumi, kurus iespējams nodod otrreizējai vielu
pārstrādei un termiskai pārstrādei. Izmantotos materiālus, kuri ir
piemēroti otrreizējai vielu pārstrādei, iespējams pilnībā dalīti sašķirot.
Att.8-5Noslēdziet vārsta ieliktni, izskrūvējiet no savienojuma
3 Ievietojiet KFE-uzpildīšanas pieslēgvietu savienojuma leņķī un
Uzstādītāja rokasgrāmata
leņķa aizturtapas.
piestipriniet ar apskavu (Att. 8-6).
50
Pateicoties videi draudzīgai iekšējās ierīces konstrukcijai,
mēs esam radījuši priekšnoteikumus videi draudzīgai utilizācijai.
Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī
spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 51
Izstrādājuma marķējums nozīmē, ka elektriskos un
elektroniskos izstrādājumus ir aizliegts utilizēt nedalītos sadzīves
atkritumos.
Operators ir atbildīgs par pareizu un attiecīgajiem lietošanas valstī
spēkā esošajiem nacionālajiem noteikumiem atbilstošu utilizāciju.
▪ Sistēmas demontāžu, darbības ar aukstumaģentu, eļļu un citām
detaļām atļauts veikt tikai kvalificētam montierim.
▪ Utilizāciju atļauts veikt tikai iestādei, kas ir specializējusies
otrreizējā izmantošanā, pārstrādē un otrreizējā pārstrādē.
Papildu informāciju jautājiet instalācijas uzņēmumā vai vietējā
atbildīgajā iestādē.
8 Ekspluatācijas pabeigšana
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
51
Page 52
9 Tehniskie dati
9Tehniskie dati
Daļa jaunāko tehnisko datu ir pieejami reģionālajā Daikin vietnē
(publiski pieejama). Pilnie tehniskie dati ir pieejami Daikin Business
Portal (nepieciešama pieteikšanās).
9.1Norādes tipa datu plāksnītē
Att.9-1Tipa datu plāksnīte
1 Ierīces tips
2 Pašmasa
3 Pilna masa uzpildītā stāvoklī
4 Maks. pieļaujamais darba spiediens PMS (apkure)
5 Kopējais tvertnes tilpums
6 Maks. pieļaujamā darba temperatūra T
7 Gatavības uzsildīšanas apjoms 24stundās ar 60°C
(boilers) Q
st
max
8 Tvertnes ūdens darba spiediens pH2O
9 Dzeramā ūdens nominālais tilpums
10 Maks. darba spiediens PMW (ūdens apgāde)
11 Nominālais spiediens U
12 Aizsardzības klase
13 Elektr. strāvas patēriņš elmax
14 Papildu sildītājs (brīvizvēles)
15 Papildu sildītāja aizsardzības klase (brīvizvēles)
16 Papildu sildītājs drošinātājs (brīvizvēles)
17 Papildu sildītājs jauda / barošana (brīvizvēles)
18 Ražošanas numurs (norādīt reklamāciju vai jautājumu
gadījumā)
19 Ražošanas datums
9.2Pievilkšanas griezes momenti
DetaļaVītnes izmērsPievilkšanas
griezes
momenti (Nm)
Temperatūras sensorsVisiMaks. 10
Hidrauliskie cauruļvadu
pieslēgumi (ūdens)
Papildu sildītājs1,5"Maks. 10 (ar
Tab.9-1Pievilkšanas griezes momenti
1"25 – 30
roku)
Uzstādītāja rokasgrāmata
52
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 53
9.3Elektriskā shēma
9 Tehniskie dati
Att.9-2Elektriskā shēma
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
53
Page 54
9 Tehniskie dati
Poz.ApzīmējumsPoz.Apzīmējums
Siltumsūkņa ārējā ierīceK1Papildu sildītāja 1. relejs
Siltumsūkņa iekšējā ierīceK2Papildu sildītāja 2. relejs
3UVB13 virzienu pārslēgšanas vārsts (iekšējais
K3Papildu sildītāja 3. relejs
siltumģeneratora kontūrs)
3UV DHW3 virzienu pārslēgšanas vārsts (karstais ūdens/apkure) X1Papildu sildītāja tīkla pieslēguma spaiļu līste
A1PKomutācijas plāksne (siltumsūkņa pamata vadības
ierīce)
X3J17 iekšējā vadojuma spraudņa pieslēgums (RoCon
BM2C)
X3AIekšējā vadojuma spraudņa pieslēgums (tiltslēgs)FLSCaurplūdes sensors
X4ACaurplūdes sensora FLS spraudņa pieslēgumsFSPlūsmas slēdzis
X5ATurpteces temperatūras sensora tV spraudņa
pieslēgums
X6ATurpteces temperatūras sensora t
spraudņa
V, BH
HT/NTPazemināta tarifa tīkla pieslēguma komutācijas
pieslēgums)
TRA1TransformatorsJ123UV DHW spraudņa pieslēgums
t
A
Āra temperatūras sensorsJ13Sistēmas kopnes spraudņa pieslēgums (piem., telpas
stacija)
t
DHW1
t
V
t
V,BH
1. tvertnes temperatūras sensors (A1P)J14Cirkulācijas sūkņa spraudņa pieslēgums P
Z
Turpteces temperatūras sensors (A1P)J15Tīkla slēdža spraudņa pieslēgums
Papildu sildītāja turpteces temperatūras sensorsJ16Telpas termostata spraudņa pieslēgums (EKRTR /
EKRTW)
EHS157068Maisītāja modulisXAG1Siltumsūkņa ārējās ierīces spraudņa pieslēgums
EHS157034Telpas stacijaXBUH1Papildu sildītāja spraudņa pieslēgums (EKBUxx)
cooling output Darbības režīma "Cooling" status izeja
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 55
9.4Aukstumaģenta kontūra cauruļvadu shēma
9 Tehniskie dati
Att.9-3Siltumsūkņa kontūra detaļas
a / R1T Vides temperatūras sensors
b / R2T Temperatūras sensors (izplūde)
c / R3T Temperatūras sensors (nosūkšana)
d / R4T Temperatūras sensors (siltummainis) (dalītājs)
e / R5T Temperatūras sensors (siltummaiņa vidus)
f / R6T Temperatūras sensors (šķidrums)
g / R7T Temperatūras sensors (kompresora korpuss)
h / R8T Temperatūras sensors (kompresora pieslēgums)
i / R9T Ūdens ieplūdes temperatūras sensors
j / R10T Ūdens izplūdes temperatūras sensors
k / Y1E Elektroniskais izplešanās vārsts (galvenais)
l / Y3E Elektroniskais izplešanās vārsts (iesmidzināšana)
m / Y1S Magnētiskais vārsts (4 virzienu vārsts)
n / Y2S Magnētiskais vārsts (karstās gāzes apvads)
o / Y3S Magnētiskais vārsts (zemspiediena apvads)
p / Y4S Magnētiskais vārsts (iesmidzināšanas apvads)
q Skrūvsavienojums 1" M
r / E1 H HEX Magnētiskais vārsts
s Virsspiediena vārsts
t Kartera apsilde
u Augstspiediena slēdzis (5,6MPa)
v Augstspiediena slēdzis (4,17MPa)
w / S1PL Zemspiediena slēdzis
x Augstspiediena sensors
y Priekšsildītājs
z Ventilatora motors
aa Klusinātājs
ab Filtrs
ac Kompresors
ad Drošības vārsts
ae Kapilāru caurule
af PCB dzesēšana
ag Spraudņa pieslēgums 5/16" - gaismas signāls
ah Atvienota caurule
ai Apkure
aj Dzesēšana
ak Gāzveida
al Šķidrs
am Ūdens ieplūde (atplūde)
an Ūdens izplūde (turptece)
ao Karstā ūdens tvertne
9.5Hidrauliskā iesaiste
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Solārā tvertne var uzkarst līdz augstai temperatūrai. Veicot
karstā ūdens sistēmas instalāciju, ir jāievēro attiecīga
piesardzība, lai nodrošinātu pienācīgu applaucēšanās
aizsardzību (piem., automātiskā karstā ūdens jaucējierīce).
Lai izvairītos no siltuma zudumiem smaguma spēka
iedarbībā, ierīces pēc izvēles var aprīkot ar plastmasas
cirkulācijas bremzēm. Tās ir piemērotas ekspluatācijas
temperatūrā līdz maks. 95°C un iebūvēšanai visos
siltummaiņu pieslēgumos (izņemot siltummaiņiem
spiediena solārās uzlādes tvertnēm).
Komponentiem, kas pievienoti siltummainim spiediena
solārās uzlādes tvertnei, uz vietas jābūt uzstādītām
piemērotām cirkulācijas bremzēm.
9.5.1Hidrauliskās sistēmas pievienošana
INFORMĀCIJA
Sistēmas diagramma ir parādīta kā piemērs un tā neaizstāj
rūpīgu sistēmas plānošanas darbu. Citas diagrammas
uzskatei iespējams apskatīt mūsu mājas lapā.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
55
Page 56
9 Tehniskie dati
Poz.Nozīme
1Aukstā ūdens sadalījuma tīkls
2Karstā ūdens sadalījuma tīkls
3Apkures turptece
4Apkures atplūde
5Maisītāja kontūrs
6Cirkulācija (izvēles aprīkojums)
7Pretvārsts, pretplūsmas ierobežotājs
7aCirkulācijas bremzes
8Solārās sistēmas kontūrs
9Gāzes cauruļvads
10Šķidrumu cauruļvadi
3UV DHW3 virzienu vertikālais vārsts (karstais ūdens/apkure)
3UVB13 virzienu jaucējvārsts (apkure/iekšējā katla
kontūrs)
CAukstumaģenta kompresors.
CWAukstais ūdens
DHWKarstais ūdens
DSR1
Solārā spiediena regulators
EIzplešanās vārsts
EHS157068Jaucējvārsta vadība
EKBUxxPapildu sildītājs
EKSRDS2A
Drukāšanas stacija
FLSPlūsmas sensors
Poz.Nozīme
FSPlūsmas slēdzis
H
… HmAapkures kontūrs
1, H2
MAGMembrānas izplešanās tvertne
MIX3 virzienu jaucējs ar piedziņas motoru
PAugstas efektivitātes sūkņi
P
Mi
P
S
P
Z
Maisītāja kontūra sūknis
Solārais-cirkulācijas sūknis
Cirkulācijas sūknis
RoCon+ HPIekšējās ierīces vadība
PWTPlākšņu siltummainis
SAS1Netīrumu un magnētiskais separators
SKSolārā kolektora lauks
SVVirsspiediena vārsts
t
t
t
t
T
T
T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Āra temperatūras sensors
Tvertnes temperatūras sensors
Maisītāja kontūra turpteces temperatūras sensors
Turpteces temperatūras sensors
Solar kolektora temperatūras sensors
Solar atplūdes temperatūras sensors
Solar Tvertnes temperatūras sensors
VVentilators (iztvaices aparāts)
VSAizsardzība pret applaucēšanos VTA32
Tab.9-3
Att.9-4Hidrauliskā shēma (Biv tipa) ar spiediena-solāro sistēmu
Uzstādītāja rokasgrāmata
56
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 57
9.6Tehniskie dati
9 Tehniskie dati
PamatdatiETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H)
16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
Āra ierīceEPRA14DAV3
EPRA16DAV3
EPRA18DAV3
EPRA14DAW1
EPRA16DAW1
EPRA18DAW1
KorpussKrāsaBalta transporta (RAL9016)/Pelēka dzelzs (RAL7011)
Maks.%10
IP-klaseIPX0A
Papildu sildītājsBarošanas avotsApzīmējums3V/9W
Fāze1~ / 3~
FrekvenceHz50
Elektriskās strāvas patēriņšMaks.W161
GaidstāveW13
ETS(X/H)B
16P30DA
9.7Kombināciju tabula
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3P
EPRA16DAV3P
EPRA18DAV3P
EPRA14DAW1P
EPRA16DAW1P
EPRA18DAW1P
ETS(X/H)
16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
9.8Veiktspējas tabulas
Karstā ūdens ražīgums
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1
b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3
c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1
d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3
e ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [min] Laiks
T [°C] Tvertnes temperatūra
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
59
Page 60
9 Tehniskie dati
9.9Izmēri
9.9.1Ierīce
ETS(X/H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D
Uzstādītāja rokasgrāmata
60
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 61
9 Tehniskie dati
EHE Box Heizstab
141610.09
A1-A1
Schaum
005.005009
AK Klemmenbelegung HPSU XBUH1 >ML<
007.1420999
Federring
001.0128001
Schaltpla
ne HPSU incl. Kabel
015.0050252
nenhalter
015.0110009
AK Klemmenbelegung HPSU X1 >ML<
007.1421099
Ex-gesicherte Mantelklemmen DFG-1-AX
015.0040138
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 4,8 x 178
015.0090039
AK Klemmenbelegung HPSU PE >ML<
007.1421199
Federring
001.0128001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Poz.ApzīmējumsPoz.Apzīmējums
1Solārā turptece7Āra ierīces ūdens
pieplūdes pieslēgums
2Aukstais ūdens8Bivalences turptece (tikai
tips ETS(X/H)B)
3Karstais ūdens9Bivalences atplūde (tikai
tips ETS(X/H)B)
Poz.ApzīmējumsPoz.Apzīmējums
4Apkures turptece
5Apkures atplūdeAPriekšpuse
6Āra ierīces ūdens
izplūdes pieslēgums
BAizmugure
9.9.2Savienošanas komplekts ārējā tipa siltumģeneratoram (izvēles aprīkojums).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
61
Page 62
9 Tehniskie dati
9.10Cauruļvadu montāžas shēma
ETS(X/H)(B)16P30DETS(X/H)(B)16P50D
Uzstādītāja rokasgrāmata
62
Poz.ApzīmējumsPoz.Apzīmējums
1Solārā turptece25Tipa datu plāksnīte
2Aukstā ūdens
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
63
Page 64
9 Tehniskie dati
9.11Ārēja elektrisko savienojumu shēma
Uzstādītāja rokasgrāmata
64
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 65
9.12Uzstādīšana
Backup Heater
4.
6.
5.
X
3.
EKBUHSWB
2.
1.
X
≤ 1200 mm
HO
2
9.12.1Papildu sildītāja montāža
Ieteicamais minimālais attālums:
Līdz sienai: (aizmugure) ≥100mm, (sāni) ≥500mm
Līdz griestiem: ≥1200mm, minimāli: 480mm.
9 Tehniskie dati
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Uzstādītāja rokasgrāmata
65
Page 66
9 Tehniskie dati
Switch Box HPSU Ultra
141610.07
Pla enhalterahmen
157501.0902
Leiterpla ROTEX RoCon BM2C
015.0080019
Tülle ø35/ø17x7
003.0030040
AK Klemmenbelegung HPSU XT >ML<
007.1420899
Flachsteckleiste 2 polig
015.0040101
AK Klemmenbel. HPSU XAG1 >ML<
007.1420799
AK Klemmenbel. HPSU PE >ML<
007.1421199
Steckerleiste 6.3 mm/doppelt abgewinkelt 3x2
015.0040107
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Transformator RoHS Low Frequency
3EA74055-5 G
Federring
001.0128001
Flachsteckleiste 4 polig
015.0040105
Zylinderschraube m. ISK
001.7984002
Halteclip Elektronik HPSU Ultra
141610.0019
Daikin Eye Gehäuse
141610.0011
Gehäuse RoCon+ Topgrade kpl.
141615.13
Befe
gungsknopf DFVO 3.2
002.0080003
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 2,5x100
007.0030063
Gehäusefuß Kratzschutz SWB SFF-018
015.0100017
Federring
001.0128001
Zylinderschraube DIN 912 - M5x10
001.0912011
nenhaltes DLCBS4-6-01
015.0110007
Kabelhalter WWSB-3-148A-RT
015.0090028
C+ Hydro PCB Topgrade with brigdes
141615.10
Netzschalter grün beleuchtet
015.0030064
AK Warnung Spannung >ML<
---
ne Daikin-Eye
015.0020007
3:10
C-C
C
C
9.12.2Vadības ierīces korpuss
9.13Hidraulikas jauda
Statiskais spiediena kritums— ierīce
A Minimālā plūsma standarta ekspluatācijas režīmā
B Minimālā plūsma režīmā ar papildu sildītāju
C Minimālā plūsma atkausēšanas laikā
D Ekspluatācijas diapazons
V [l/min] Caurplūde
p [kPa] Ārējais statiskais spiediens
Ekspluatācijas diapazonu var paplašināt tikai uz zemākas
caurplūdes ātrumiem, tikai tad, ja ierīce tiek darbināta tikai ar āra
siltumsūkņa ierīci.
(Nav iespējams ieslēgšanas laikā, ja nedarbojas papildu sildītājs,
bez jebkādas atkausēšanas.)
Skatiet punktoto līniju
Norādījums:
1Atlasot caurplūdes ātrumu ārpus ekspluatācijas diapazona, var
2Ūdens kvalitātei ir jāatbilst ES direktīvai 98/83 EK.
sabojāt ierīci vai izraisīt ierīces darbības traucējumus.
Uzstādītāja rokasgrāmata
66
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447271_00 – 06/2019 – LV
Page 67
10Piezīmes
10 Piezīmes
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Siltumsūknis (iekšējā ierīce) ar integrētu siltuma akumulatoru