Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 3
1Opće sigurnosne mjere
1.1Posebne sigurnosne napomene
1 Opće sigurnosne mjere
UPOZORENJE
Uređaji koji nisu pravilno namješteni i
instalirani mogu ograničiti funkciju
uređaja i/ili uzrokovati ozbiljne ili
smrtonosne ozljede korisnika.
▪ Radove na unutarnjem uređaju (npr.
postavljanje, inspekcija,
priključivanje i prvo puštanje u rad)
smiju izvoditi samo osobe koje su
ovlaštene i koje su uspješno prošle
stručnu tehničku ili obrtničku obuku
za tu aktivnost, kao i osobe kojesu sudjelovale u programu za
stručno usavršavanje koji je
pokrenulo nadležno tijelo. Tu se
posebice ubrajaju stručno osoblje
za grijanje i električari, stručno
osoblje za rashladne klima
uređaje, koje na temelju svog
stručnog obrazovanja i znanja ima
iskustvo potrebno za propisno
instaliranje i održavanje uređaja za
grijanje, rashladnih i klima uređaja
kao i spremnika tople vode.
UPOZORENJE
Nepoštivanje sljedećih sigurnosnih
napomena može dovesti do teških
tjelesnih ozljeda ili smrti.
▪ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca u
dobi od najmanje 8 godina i osobe
sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili
mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su dobili upute o
sigurnoj uporabi uređaja i stoga
razumiju posljedične opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti
djeca bez nadzora.
▪ Mrežni priključak mora se izvršiti u
skladu s normom IEC60335-1 preko
razdvajača, koji provodi odvajanje
svakog pola sa širinom kontaktnog
otvora koja odgovara uvjetima
kategorije prenapona III za potpuno
odvajanje.
▪ Sve elektrotehničke radove smije
izvršiti kvalificirano elektrotehničko
osoblje uzimajući u obzir lokalne i
nacionalne propise te upute iz ovog
priručnika.
Osigurajte da se koristi prikladan
strujni krug.
Nedovoljno opterećenje strujnog
kruga ili nepravilno izvedeni priključci
mogu uzrokovati strujni udar ili
požar.
▪ Lokalno se mora instalirati naprava
za rasterećenje tlaka s pregledom
mjerenja manje od 0,6MPa (6bar).
Odvod spojen na odvodnu cijev
mora se instalirati na kosini i
slobodnom vodu za otjecanje u
okruženje bez zaleđivanja
(pogledajtePogl. 3.3).
▪ Iz odvoda naprave za rasterećenje
tlaka može kapljati voda. Otvor
odvoda mora biti otvoren prema
atmosferi.
▪ Naprava za rasterećenje tlaka mora
se redovito poganjati kako bi se
uklonile naslage kamenca i kako
naprava ne bi bila blokirana.
▪ Posude spremnika i krug tople vode
mogu se isprazniti. Moraju se uzeti u
obzir upute iz Pogl. 8.1.
1.1.1Uzeti u obzir upute
▪ Originalna dokumentacija sastavljena je na njemačkom. Svi drugi
jezici su prijevodi.
▪ Pozorno pročitajte ove upute prije nego što počnete s
instaliranjem ili zahvatima u sustavu grijanja.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme. Pridržavajte ih se pažljivo.
▪ Instalaciju sustava i sve radove opisane u ovim uputama te u
referentnoj dokumentaciji za montažera mora obaviti ovlašteni
instalater.
Set dokumentacije
Ovaj dokument je dio seta dokumentacije i ukupno važećih
dokumenata. Kompletni set se sastoji od:
▪ priručnik za postavljanje za unutarnji uređaj (format: papir -
sadržana u opsegu isporuke unutarnjeg uređaja)
▪ upute za uporabu za unutarnji uređaj (format: papir - sadržana u
opsegu isporuke unutarnjeg uređaja)
▪ priručnik za uporabu toplinske crpke (format: papir - sadržan u
▪ priručnik za postavljanje za vanjski uređaj (format: papir -
sadržana u opsegu isporuke vanjskog uređaja)
▪ uputa za instalaciju za opcijske komponente (format: papir -
sadržane u opsegu isporuke dotičnih komponenti)
▪ referentnog priručnika za montera za unutarnji uređaj (format:
digitalan)
▪ referentnog priručnika za montera za vanjski uređaj (format:
digitalan)
Referentni priručnici sadrže kompletan set tehničkih podataka,
detaljan opis pouzdanih procesa, kao i informacije o održavanju,
otklanjanju pogreške i stavljanju izvan pogona.
Digitalni dokumenti kao i najnovija izdanja isporučene dokumentacije
raspoloživi su na regionalnoj Daikin veb stranici ili na upit kod
trgovca. Daikin veb stranica je na komforan način dostupna preko
QR koda na Vašem uređaju.
1.1.2Značenje upozorenja i simbola
Upozorenja u ovim Uputama sistematizirana su prema težini
opasnosti i vjerojatnosti njihove pojave.
OPASNOST
Ukazuje na neposrednu opasnost.
Nepoštivanje upozorenja rezultira teškim tjelesnim
ozljedama ili smrću
UPOZORENJE
Ukazuje na moguću opasnu situaciju
Nepoštivanje upozorenja može dovesti do teških tjelesnih
ozljeda ili smrti.
OPREZ
Ukazuje na moguću štetnu situaciju
Nepoštivanje upozorenja može dovesti do materijalnih i
ekoloških šteta i lakih ozljeda.
Ovaj simbol označava savjete korisniku i posebno korisne
informacije, ali ne sadrži upozorenja na opasnosti
Posebni simboli upozorenja
Neke vrste opasnosti prikazuju se specijalnim simbolima.
Električna struja
Opasnost od eksplozije
Opasnost od opeklina ili opareni
Opasnost od trovanja
Valjanost
Neke informacije u ovim uputama imaju ograničeno važenje.
Važenje je naglašeni simbolom.
Vanjski uređaj toplinske crpke
Unutarnji uređaj toplinske crpke
FWXV-ATV3
Pazite na propisani moment pritezanja
Vrijedi samo za uređaje s bestlačnim priključkom solarnog
sustava (DrainBack).
Vrijedi samo za uređaje s bivalentnim priključkom solarnog
sustava (Biv).
Vrijedi samo za unutarnji uređaj s rashladnom funkcijom
Upute za postupanje
1 Upute za postupanje prikazane su u obliku popisa. Radnje kod
kojih je obvezno potrebno poštivati navedeni redoslijed
prikazane su numerirano.
è
Rezultati radnji označavaju se strelicom.
1.2Sigurnosne napomene za montažu
i pogon
1.2.1Općenito
UPOZORENJE
Uređaji koji nisu pravilno namješteni i instalirani mogu
ograničiti funkciju uređaja i/ili uzrokovati ozbiljne ili
smrtonosne ozljede korisnika.
▪ Radove na unutarnjem uređaju (npr. postavljanje,
inspekcija, priključivanje i prvo puštanje u rad) smiju
izvoditi samo osobe koje su ovlaštene i koje su
uspješno prošle stručnu tehničku ili obrtničku obuku za
tu aktivnost, kao i osobe koje su sudjelovale u
programu za stručno usavršavanje koji je pokrenulo
nadležno tijelo. Tu se posebice ubrajaju stručno
osoblje za grijanje i električari, stručno osoblje za
rashladne klima uređaje, koje na temelju svog
stručnog obrazovanja i znanja ima iskustvo potrebno
za propisno instaliranje i održavanje uređaja za grijanje,
rashladnih i klima uređaja kao i spremnika tople vode.
▪ Prilikom izvođenja svih radova na unutarnjem uređaju
isključite vanjsku glavnu sklopku i osigurajte je od
nenamjernog uključivanja.
▪ Ne ostavljajte nikakve alate ni druge predmete ispod
poklopca uređaja nakon izvršenih radova instalacije i
održavanja.
Izbjegavanje opasnosti
Unutarnji uređaj izrađen je prema najnovijem tehnološkom
standardu i priznatim tehničkim pravilima. Međutim, u slučaju
nestručne primjene mogu se nastati opasnosti po život i zdravlje
osoblja kao i materijalne štete. Radi izbjegavanja opasnosti uređaj
instalirajte i pogonite samo:
▪ u skladu s namjenom i u besprijekornom stanju,
▪ na siguran način uz svjesnost opasnosti.
To pretpostavlja poznavanje i primjenu sadržaja ovih Uputa, važećih
propisa u vezi sprečavanje nesreća kao i priznatih sigurnosno
tehničkih i radno medicinskih pravila.
Prije radova na hidrauličkom sustavu
▪ Radove na uređaju (npr. postavljanje, priključak i prvo stavljanje u
pogon) smije obaviti samo osoblje ovlašteno za određeni zadatak
te koje je uspješno završilo tehničko ili zanatsko osposobljavanje.
▪ Kod svih radova na uređaju treba isključiti glavni prekidač i
osigurati ga od nehotičnog ponovnog uključivanja.
▪ Obloge se ne smiju oštetiti ili odstraniti.
▪ Kod priključka na strani grijanja sigurnosni ventili moraju
odgovarati zahtjevima EN12828 a kod priključka na strani pitke
vode zahtjevima EN12897.
1.2.2Uporaba u skladu s namjenom
Unutarnji uređaj smije se koristiti isključivo za pripremu tople vode,
grijanje prostorija i, ovisno o izvedbi, za hlađenje prostorija.
Unutarnji uređaj smije se postavljati, priključivati i koristiti samo u
skladu s podacima u ovim uputama.
Dopuštena je samo uporaba vanjskog uređaja koji za to odgovara i
koji je odobri proizvođač.
Referentni priručnik za montažera
4
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 5
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3P
EPRA16DAV3P
EPRA18DAV3P
EPRA14DAW1P
EPRA16DAW1P
EPRA18DAW1P
Tab.1-1Dopuštene kombinacije
Svaka druga uporaba i uporaba koja prelazi ove okvire smatra se
suprotnom namjeni. Za štete koje bi iz toga proizašle rizik snosi
vlasnik sustava.
U uporabu u skladu s namjenom spasa i pridržavanje uvjeta
održavanja i inspekcije. Zamjenski dijelovi moraju barem odgovarati
tehničkim zahtjevima koje je postavio proizvođač. To se postiže npr.
primjenom originalnih rezervnih dijelova.
1 Opće sigurnosne mjere
OPREZ
▪ Ako se priključi sustav solarnog grijanja
DrainBack, unutarnji uređaj instalirajte što više ispod
solarnih kolektora kako biste omogućili potpuno
pražnjenje sustava solarnog grijanja. (Pridržavajte se
uputa iz priručnika za sustav solarnog grijanja
DrainBack). Nedovoljna visinska razlika može dovesti
do uništenja sustava solarnog grijanja DrainBack.
▪ Unutarnji uređaj ne smije se pogoniti u prostorijama
okolnih temperatura preko 40°C.
OPREZ
▪ Neophodna koncentracija može varirati ovisno o tipu
glikola. UVIJEK uporedite zahtjeve u tablici gore s
tehničkim podacima koje je naveo proizvođač glikola.
Ukoliko je neophodno, ispunite zahtjeve koje je utvrdio
proizvođač glikola.
▪ Koncentracija dodanog glikola NIKADA ne smije
prekoračiti 35%.
▪ Ako je tekućina u sustavu zaleđena, NE pokretati
crpku. Obratite pozornost na to da se tekućina u
sustavu i dalje može zalediti, ako sustav štitite samo od
pucanja.
▪ Ukoliko u sustav NIJE dodan glikol, te dođe do
nestanka struje ili prestanka rada crpke, ispustite vodu
iz sustava.
▪ Ako voda miruje u okviru sustava, može se lako zalediti
i na taj način oštetiti sustav.
1.2.3Prostor za postavljanje uređaja
UPOZORENJE
U slučaju vanjskog djelovanja topline (>80°C) može doći
do taljenja plastične stijenke unutarnjeg uređaja, a u
ekstremnom slučaju i do zapaljenja.
▪ Unutarnji uređaj postavljajte samo uz minimalni razmak
od 1m od drugih izvora topline (>80°C) (npr.
električna grijalica, plinska grijalica, dimnjak) i od
zapaljivog materijala.
OPREZ
▪ Unutarnji uređaj postavite samo ako je osigurana
dovoljna nosivost podloge od 1050kg/m2 uvećana za
sigurnosni dodatak. Podloga mora biti ravna,
vodoravna i glatka.
▪ Nije dozvoljeno postavljanje na otvorenom.
▪ Nije dozvoljeno postavljanje u eksplozivnim
okruženjima.
▪ Elektronička regulacija ni u kojem slučaju ne smije biti
izložena vremenskim uvjetima.
▪ Posuda spremnika ne smije se trajno izlagati izravnom
sunčevom zračenju, jer UV zračenje i atmosferski
utjecaji trajno mogu oštetiti plastiku.
▪ Unutarnji uređaj treba postaviti tako da bude zaštićen
od smrzavanja.
▪ Uvjerite se da vodoopskrbno poduzeće ne isporučuje
agresivnu pitku vodu. Eventualno može biti potrebna
prikladna priprema vode.
▪ Obvezno se pridržavajte minimalnih razmaka od zidova i drugih
predmeta (Pogl. 3.3).
OPREZ
Glikol apsorbira vodu iz okolice. Stoga NE dodajte glikol,
koji je bio izložen zraku. Ako spremnik glikola ne zatvorite
kapicom, koncentracija vode raste. Koncentracija glikola je
onda niža nego što se pretpostavlja. Kao posljedica toga
mogu se zalediti hidraulične komponente. Poduzmite
preventivne mjere, kako biste što je više moguće izbjegli to
da se glikol izloži zraku.
OPREZ
Propilen glikol koristite samo uključujući neophodne
inhibitore, klasificirane kao kategorija III sukladno EN1717.
OPREZ
▪ Ako nastupi nadtlak, sustav oslobađa nešto tekućine
preko ventila za rasterećenje od tlaka. Ako je glikol
dodan u sustav, poduzmite odgovarajuće mjere, kako
biste glikol sigurno prihvatili.
▪ U svim slučajevima se uvjerite da je crijevo ventila za
rasterećenje od tlaka UVIJEK slobodno, kako bi se
ispustio tlak. Izbjegavajte da voda ostane i/ili se zaledi
u crijevu.
1.2.4Električna instalacija
▪ Električnu instalaciju smiju provoditi samo kvalificirani stručnjaci
sljedeći važeće elektroničke smjernice kao i propise tvrtke
odgovorne za opskrbu električnom energijom.
▪ Prije priključivanja mreže usporedite mrežni napon naveden na
natpisnoj pločici i usporedite ga s naponom napajanja.
▪ Prije radova na dijelovima koji provode struju odvojite ih s
napajanja električnom strujom (osigurač, isključite glavnu sklopku)
i osigurajte od nenamjernog ponovnog uključivanja.
▪ Odmah ponovno postavite poklopce uređaja i blende za
Kako bi se garantirala zaštita od zaleđivanja u slučaju
nestanka struje, cirkulaciji tople vode se može dodati glikol.
Obratite pozornost na napomene u Pogl. 3.8.4.
Kod vode za punjenje i dopunjavanje s visokom ukupnom tvrdoćom
(>3 mmol/l - zbroj koncentracije kalcija i magnezija, izračunata kao
kalcij karbonat) potrebno je provesti mjere desalinizacije, smanjenja i
stabilizacije tvrdoće. Preporučujemo zaštitno sredstvo protiv
kalcifikacije i korozije KSK. Kod drugih karakteristika koje odstupaju
od minimalnih zahtjeva potrebne su mjere kondicioniranja da bi se
održavala kvaliteta vode.
Korištenje vode za punjenje i dopunjavanje, koja ne zadovoljava
spomenute zahtjeve za kvalitetom, može izazvati bitno kraći vijek
trajanja uređaja. Odgovornost za to snosi sam korisnik.
1.2.6Uređaj za grijanje i priključak na strani
sanitarija
▪ Uspostavite sustav grijanja prema sigurnosno-tehničkim
zahtjevima EN12828.
▪ Priključak na sanitarnoj strani mora ispunjavati zahtjeve norme
EN12897. Također treba uzeti u obzir zahtjeve norme
▪ EN1717 – Zaštita pitke vode od onečišćenja u instalacijama za
pitku vodu i opći zahtjevi za sigurnosne uređaje radi
sprečavanja onečišćenja pitke vode uslijed povratnog toka
(Protection against pollution of potable water installations and
general requirements of devices to prevent pollution by
backflow)
▪ EN61770 – Električni aparati spojeni na vodovod -
Izbjegavanje povratnog usisa i otkaza cijevno priključka
(Electric appliances connected to the water mains – Avoidance
of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Tehnička pravila za instalacije pitke vode
(Specifications for installations inside buildings conveying water
for human consumption)
▪ i dodatno, zakone specifične za određenu zemlju.
Prilikom režima rada unutarnjeg uređaja može se prekoračiti
temperatura kolektora 65°C.
▪ Zbog toga prilikom instaliranja sustava ugradite zaštitu od ozljeda
vrelom parom (miješalica tople vode, npr. VTA32).
Ako se unutarnji uređaj priključi na sustav grijanja u kojem su
upotrijebljeni cjevovodi ili čelični radijatori ili cijevi podnog grijanja
koje su difuzijski nepropusne, prljavština i opiljci mogu dospjeti u
spremnik za toplu vodu i dovesti do začepljenja, lokalnih
prekomjernih zagrijavanja i šteta uslijed korozije.
▪ Radi izbjegavanja mogućih oštećenja u odvod grijanja sustava
mora se ugraditi odvajač mulja i filtar za prljavštinu (SAS1 ili
SAS2).
▪ Filtar prljavštine treba redovito čistiti.
1.2.7Pogon
Unutarnji uređaj:
▪ koristite samo nakon završetka svih radova instaliranja i
priključivanja.
▪ koristite samo s potpuno napunjenom posudom spremnika
(provjeriti prikaz stanja punjenja) i kružnim tokom grijanja.
▪ koristite s maksimalnim tlakom uređaja od 3 bara.
▪ priključite samo s reduktorom tlaka na vanjsko napajanje vodom
(dovod).
▪ koristite samo s montiranom pokrivnom haubom.
Obvezno je pridržavati se propisanih intervala održavanja i vršiti
radove inspekcije.
1.3Održavanje, otklanjanje pogreške i
stavljanje izvan pogona
Radovi na održavanju, otklanjanju pogreške i stavljanju izvan režima
rada ne smiju se provoditi bez poznavanja relevantnih mjeza za
sigurnost i, u slučaju odlaganja na otpad, bez poznavanja lokalno
specifičnih direktiva. Za to molimo obratite pozornost na
odgovarajuće informacije u referentnom priručniku za montera.
Napomene o zbrinjavanju
Unutarnji uređaj smo izradili tako da ne šteti okolišu. Kod
zbrinjavanja nastaju samo otpaci koji se mogu predati na recikliranje
ili na termičko iskorištavanje. Korišteni materijali prikladni za
ponovnu primjenu mogu se izdvojiti prema vrstama.
Ekološki sigurnom izvedbom unutarnjeg uređaja stvorili
smo preduvjete za ekološki prihvatljivo zbrinjavanje. Stručno
zbrinjavanje prema važećim propisima dotične zemlje u
odgovornosti je vlasnika sustava.
Oznaka proizvoda znači da se električni i elektronički
proizvodi ne smiju zbrinjavati s nesortiranim kućnim otpadom.
Stručno zbrinjavanje prema važećim propisima dotične zemlje u
odgovornosti je vlasnika sustava.
▪ Demontažu sustava, rukovanje rashladnim sredstvima, uljima i
drugim dijelovima smije vršiti samo kvalificirani instalater.
▪ Zbrinjavanje prepustite samo instituciji koja je specijalizirana za
ponovno korištenje, recikliranje i obradu starih materijala.
Daljnje informacije dostupne su kod tvrtke koja je izvršila instalaciju
ili nadležne lokalne službe.
1.4Jamstveni uvjeti
U načelu vrijede zakonski uvjeti jamstva. Na internetu pronađite
dodatne jamstvene uvjete. Po potrebi se obratite dobavljaču.
Pogrešna instalacija, puštanje u rad i održavanje može utjecati na
prestanak važenja garancije. Ako imate pitanja, obratite se našem
servisu za klijente.
Pravo na primjenu uvjeta iz jamstva postoji samo kada se dokaže
redovito izvršavanje godišnjih radova održavanja prema
informacijama u referentnom priručniku za montera.
Referentni priručnik za montažera
6
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 7
2 Opis proizvoda
33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2Opis proizvoda
2.1Konstrukcija i sastavni dijelovi
Vanjska strana uređaja
Gornja strana uređaja
Slika2-1Konstrukcija i sastavni dijelovi - vanjska strana uređaja
(1)
Slika2-2Konstrukcija i sastavni dijelovi - gornja strana uređaja
Nepropisno postavljeni i instalirani rashladni sustavi
(toplinske crpke), klima uređaji i uređaji za grijanje mogu
ugroziti život ljudi i smanjiti funkcioniranje.
▪ Radove na unutarnjem uređaju (npr. postavljanje,
servisiranje, priključivanje i prvo puštanje u rad) smiju
izvoditi samo osobe koje su ovlaštene i koje su
uspješno prošle stručnu tehničku ili obrtničku obuku za
određenu aktivnost, kao i osobe koje su uzele učešće u
ustanovi za nastavak obrazovanja priznatoj od strane
odgovarajućih institucija. Tu se posebice ubraja osoblje
za grijanje i električari, stručno osoblje za rashladne
klima uređaje, koje na temelju svog stručnog
obrazovanja i znanja, ima iskustvo potrebno za
propisno instaliranje i održavanje uređaja za grijanje,
rashladnih i klima uređaja kao i toplinskih crpki.
Nepropisno postavljanje i instaliranje dovode do gubljenja prava na
jamstvo proizvođača za ovaj uređaj. Ako imate bilo kakvih pitanja,
kontaktirajte našu tehničku službu za podršku korisnicima.
3.1Dimenzije i priključne dimenzije
Dimenzije ETS(X/H)B16P30D
Slika3-2Dimenzije gornje strane uređaja - Typ ETS(X/
H)B16P30D
Dimenzije ETS(X/H)B16P50D
Slika3-1Dimenzije izgleda sa strane - ETS(X/H)B16P30D
Referentni priručnik za montažera
10
Slika3-3Dimenzije izgleda sa strane - tip ETS(X/H)B16P50D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 11
Slika3-4Dimenzije gornje strane uređaja - tip ETS(X/H)B16P50D
Poz.OznakaPoz.Oznaka
1Dovod u solarnom
sustavu
2Hladna voda8Biv – dovod (samo tip
3Potrošna topla voda9Biv - odvod (samo tip
4Grijanje dovoda
5Grijanje odvodaASprijeda
6Priključak ispusta za
vodu na vanjskom
uređaju
Tab.3-1Legenda za Slika 3-1 do Slika 3-4
7Priključak upusta za vodu
na vanjskom uređaju
ETS(X/H)B)
ETS(X/H)B)
BStraga
3.2Transport i doprema
UPOZORENJE
Unutarnji uređaj je u praznom stanju opterećen u gornjem
dijelu i stoga se može prevrnuti pri transportu. To može
uzrokovati ozljede ili oštećenje uređaja.
▪ Unutarnji uređaj dobro učvrstite, oprezno transportirajte
i koristite ručke.
Unutarnji uređaj isporučuje se na paleti. Za transport su prikladna
sva industrijska vozila kao što su viličari i kranovi.
Opseg isporuke
▪ Unutarnji uređaj (prethodno montiran),
▪ Vrećica s priborom (pogledajte Slika 3-5),
▪ Paket dokumentacije.
3 Postavljanje i instalacija
Slika3-5Sadržaj vrećice za pribor
A Ručke (potrebne samo za transport)
B Zaštitni zaslon
C Priključni dio crijeva za sigurnosni preljev
D Montažni ključ
E Kuglasti ventil
F Ravna brtva
G O‑prsten
H Kabelska spojnica
I Usadna šipka
J Odzračno crijevo
K Poklopac odvodnog crijeva
L Okretna tipka za regulaciju
M Vijci za haubu
Dodatni pribor unutarnjeg uređaja potražite na cjeniku.
3.3Postavljanje toplinske crpke
3.3.1Odabir mjesta postavljanja
Mjesto postavljanja unutarnjeg uređaja mora ispunjavati sljedeće
minimalne zahtjeve (pogledajte i Pogl. 1.2.3).
Površina postavljanja
▪ Podloga mora biti ravna i glatka te mora imati dovoljnu nosivost
podloge, od 1050kg/m² uz sigurnosni dodatak. Po potrebi
U slučaju vanjskog djelovanja topline (>80°C) može doći
do taljenja plastične stijenke unutarnjeg uređaja, a u
ekstremnom slučaju i do zapaljenja.
▪ Unutarnji uređaj postavljajte samo uz minimalni razmak
od 1m od drugih izvora topline (>80°C) (npr.
električna grijalica, plinska grijalica, dimnjak) i
zapaljivog materijala.
OPREZ
Ako se unutarnji uređaj nedovoljno daleko ne postavi
ispod solarnih ravnih kolektora (gornji rub spremnika iznad
donjeg ruba kolektora), bestlačni solarni sustav na
otvorenom neće se moći potpuno isprazniti.
▪ Unutarnji uređaj kod solarnog priključka postavite
dovoljno duboko prema ravnim kolektorima (uzeti u
obzir minimalni pad solarnih spojnih vodova).
Preporučeni minimalni razmaci:
Do stjenke: (stražnja strana) ≥100mm, (strane) ≥500mm
Do stropa ≥1200mm, najmanje 480mm.
Razmaci do vanjskog uređaja:
Prilikom izbora mjesta postavke moraju se uzeti u obzir podaci iz
Tab. 3-2.
Maksimalna duljina voda između unutarnjeg i
vanjskog uređaja
Maksimalna visinska razlika između unutarnjeg i
vanjskog uređaja
Tab.3-2
50m
10m
Postavljanje
3.3.2Postavljanje uređaja
UPOZORENJE
Unutarnji uređaj je u praznom stanju opterećen u gornjem
dijelu i stoga se može prevrnuti pri transportu. To može
uzrokovati ozljede ili oštećenje uređaja.
▪ Unutarnji uređaj dobro učvrstite, oprezno transportirajte
i koristite ručke.
Pretpostavka
▪ Mjesto postavljanja ispunjava nacionalne propise i minimalne
zahtjeve navedene u Pogl. 3.3.1.
Slika3-6Montaža ručki
A Ručka
B Zaštitni zaslon
F Navojni dio
1 Uklonite ambalažu i zbrinite je na ekološki prihvatljiv način.
2 Skinite pokrivni zaslon sa spremnika (Slika 3-6, poz.B) i odvrnite
navojne komade (Slika 3-6, poz.F) iz otvora na koje treba
montirati ručke.
3 Zavrnite ručke (Slika 3-6, poz.A) u oslobođene navojne otvore.
4 Oprezno premjestite unutarnji uređaj do mjesta postavljanja, a
pritom koristite ručke.
5 Postavite unutarnji uređaj na mjesto postavljanja.
Referentni priručnik za montažera
12
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 13
3 Postavljanje i instalacija
3.4Priprema uređaja za instalaciju
3.4.1Skidanje prednje ploče
1 Otpustite vijke (1.).
2 Prstima pritisnite bočne pridržne izbočine prema gore (2.), a
odozgo ih pridržavajte palčevima.
3 Skinite prednju ploču prema naprijed (3.).
3.4.2Ukloniti poklopac
1 Skinite poklopac s pridržnih hvataljki usmjerenih prema natrag
(1.), podignite straga (2.) i skinite prema naprijed (3.).
Slika3-8Ukloniti poklopac
Slika3-7Skidanje prednje ploče
Slika3-9Bez poklopca
3.4.3Dovođenje regulacijskog kućišta u
servisni položaj
Za lakši rad na hidraulici unutarnjeg uređaja regulacijsko kućište
može se prebaciti u servisni položaj.
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 15
3 Postavljanje i instalacija
INFORMACIJE
Montaža toplinske izolacije odvija se obrnutim slijedom.
3.4.6Otvaranje odzračnog ventila
1 Skinite toplinsku izolaciju (pogledajte Pogl. 3.4.5).
2 Široko otvorite odzračni ventil na crpki jedan okretaj.
Slika3-16 Otvaranje odzračnog ventila
3.4.7Usmjeravanje priključaka polaznog i
povratnog voda grijanja
OPREZ
Kod radova na hidraulici treba paziti na položaj montaže
O‑prstenova kako bi se izbjegla oštećenja O‑prstenova i
propuštanje.
▪ Namjestite O‑prstenove nakon demontaže ili prije
montaže utičnog spoja uvijek na usadni dio (vidjeti
Slika 3-19).
▪ Priključak vodova grijanja mora se izvesti preko utičnih
spojeva bez natezanja. Posebno kod priključka sa
savitljivim vodovima (ne difuzijski otvoreni!) provedite
prikladno rasterećenje napona (vidjeti Slika 3-31).
Uređaj se standardno isporučuje s priključcima usmjerenima prema
gore. Za provođenje priključaka prema natrag iz uređaja, potrebni su
sljedeći koraci pregradnje:
1 Skinite zaštitni poklopac i gornju toplinsku izolaciju (vidjeti
Pogl. 3.4.2).
Slika3-18 Priključci polaznog i povratnog voda usmjereni su prema
gore
2 Skinite obje usadne šipke priključnih spojki (Slika 3-18, poz.C).
3 Skinite obje priključne spojke (Slika 3-18, poz.B).
OPREZ
Ako se usadne poluge pravilno ne nataknu, spojke bi se
mogle otpustiti iz njihovih prihvata pri čemu može doći do
vrlo snažnog ili stalnog curenja tekućine.
▪ Prije stavljanja usadne poluge pobrinite se da usadna
poluga zahvaća žlijeb spojke. Pritom nataknite spojku u
prihvat toliko da bude vidljiv žlijeb kroz prihvat usadne
poluge.
▪ Nataknite usadnu polugu do graničnika.
Priključci polaznog i povratnog mogu se provesti prema gore ili
prema natrag iz uređaja kako bi se optimalno prilagodili
građevinskim uvjetima na mjestu primjene.
Slika3-17 Varijante za usmjeravanje dovoda i odvoda grijanja
Kod niže visine stropa potrebno je posudu spremnika u
praznom stanju nagnuti radi ugradnje pomoćnog grijača.
To se mora izvesti prije svih drugih koraka instalacije.
Unutarnji uređaj pruža mogućnost ugradnje dodatnog električnog
dodatnog grijača (pomoćni grijač EKBUxx). Tako se može
regenerativno proizvedena struja iskoristiti kao dodatni izvor grijanja.
INFORMACIJE
Ovoj komponenti priložene su odvojene upute koje između
ostalog sadržavaju napomene za ugradnju i rad.
3.5.2Ugradnja priključnog sklopka vanjskih
generatora topline
Za priključivanje električnog pomoćnog grijača ili drugog generatora
topline potrebno je ugraditi priključni sklop vanjskog generatora
topline.
1 Otvorite kućište, a pritom uklonite vijak.
2 Uklonite dodatne komponente iz kućišta (povlačna rasteretna
kopča, kabelska spojnica, prolazni tuljak).
3 Postavite priključni set na regulacijsko kućište unutarnjeg
uređaja. Pritom uvucite kuke(1) priključnog sklopa u procjepe
regulacijskog kućišta(2), a zatim pritisnite priključni sklop prema
dolje.
7 Nakon dovršetka instalacije i električnih priključaka (pogledajte
dio Pogl. 3.6 ili Pogl. 3.7) ponovno stavite poklopac i zatvorite ga
vijkom.
3.5.3Ugradnja DB-priključnog kompleta
Dodatni DB-priključni set omogućava lakši pristup radi priključivanja
voda DrainBack (dovod u solarnom sustavu).
Slika3-27 DB-priključni komplet
A Priključak DB-voda (dovod u solarnom sustavu)
B FlowSensor (nije dio DB-priključnog kompleta, nego ga
sadrži EKSRPS4)
C Ograničivač protoka (FlowGuard)
D
Priključak dovoda u solarnom sustavu na spremniku
kolektora
Slika3-25 Montaža priključnog sklopa
4 Postavite provodni tuljak(3) na prolaz između priključnog
sklopa(A) i regulacijskog kućišta(B).
5 Postaviti zakovicu za pričvršćivanje(4).
3.5.4Ugradnja priključnog seta crpke
Dodatni priključni set crpke za tipove uređaja Biv omogućava bolju
pristupačnost za priključivanje polaznog i povratnog voda tlačnog
solarnog uređaja ili drugog vanjskog generatora topline na spremnik.
Komplet sadrži dvije toplinski izolirane valovite cijevi, koje se
priključuju preturnom maticom na priključke spremnika. Na drugom
kraju valovite cijevi nalazi se po jedan adapter za različite dimenzije
priključka polaznog i povratnog voda.
Slika3-26 Kabelski prolaz
6 Kabel EHS priključne pločice Ultra provucite kroz provodni tuljak
i priključite na RoCon BM2C (pogledajte dio Slika 3-41).
A Priključak za dovod (crveni)
B Priključak za povratni vod (plavi)
Referentni priručnik za montažera
17
Page 18
3 Postavljanje i instalacija
3.6Priključak za vodu
Važne napomene
OPREZ
Ako se unutarnji uređaj priključi na sustav grijanja u kojem
su upotrijebljeni cjevovodi ili čelični radijatori ili cijevi
podnog grijanja koje su difuzijski nepropusne, prljavština i
opiljci mogu dospjeti u spremnik za toplu vodu i dovesti do
začepljenja, lokalnih prekomjernih zagrijavanja i šteta
uslijed korozije.
▪ Ugradite filtar za prljavštinu ili mulj u odvod grijanja
(vidjeti Pogl. 1.2.6).
OPREZ
Ako se unutarnji uređaj priključi na dovod hladne vode, u
kojoj su umetnute čelične cijevi, u izmjenjivač topline s
valovitim cijevima od nehrđajućeg čelika mogu dospjeti
krhotine i tamo ostati. To vodi do korozivnih oštećenja
uslijed kontakta a time i do propuštanja.
▪ Isperite dovode prije punjenja izmjenjivača topline.
▪ Ugradite filtar prljavštine u dovod hladne vode (npr.
SAS1 ili SAS2).
OPREZ: SAMO BIV
Ako se na izmjenjivaču topline za punjenje tlačnog
solarnog spremnika (vidjeti Pogl. 3.1, poz.8 + 9) priključi
vanjski uređaj grijanja (npr. kotao na drva), previsoka
temperatura dovoda na ovim priključcima može oštetiti ili
uništiti unutarnji uređaj.
▪ Temperaturu dovoda vanjskog grijača ograničite na
maks. 95°C.
OPREZ
Prodiranje zraka u mrežu vode za grijanje i kvaliteta vode
grijanja, koja ne odgovara zahtjevima prema
pogl.Pogl. 1.2.5, mogu uzrokovati koroziju. Proizvodi
korozije (čestice) mogu začepiti crpke i ventile i smetnje u
funkciji.
▪ Uređaji se ne smiju priključiti s prozračnim fleksibilnim
vodovima.
▪ Instalirajte unutarnji uređaj blizu mjesta napajanja kako biste mogli
izbjeći ugradnju cirkulacijskog voda. Ako je neophodno potreban
cirkulacijski vod, onda ga treba instalirati prema shematskim
predstavama u Pogl. 9.5.1.
3.6.1Priključivanje hidrauličnog voda
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Kod temperatura tople vode preko 65°C postoji opasnost
od ozljeda vrelom parom. To je moguće u slučaju
korištenja solarne energije kod priključenog vanjskog
uređaja za grijanje ako je aktivirana zaštita od legionela i
ako je zadana temperatura tople vode namještena na više
od 65°C ili ako je aktivna Smart-Grid funkcija.
▪ Ugradite zaštitu od opeklina (mješač tople vode (npr.B.
VTA32)).
INFORMACIJE
Unutarnji uređaj opremljen je senzorom tlaka. Tlak sustava
nadzire se elektronički i može se prikazati kada je uređaj
uključen.
Ipak preporučujemo da se između unutarnjeg uređaja i
membranske ekspanzijske posude ugradi mehanički
manometar.
▪ Manometar montirajte tako da bude jasno vidljiv
prilikom punjenja.
Preduvjet: dodatni pribor (npr. solar, pomoćni grijač) prema
unaprijed zadanom parametru isporučenih uputa montiran je na
Daikin Altherma 3 H HT ECH2O.
1 Provjerite priključni tlak hladne vode (maksimalno 6bar).
▪ Kod viših tlakova u vodu za pitku vodu ugradite reduktor tlaka.
2 Postavite hidraulične priključke na Daikin Altherma 3 H HT
ECH2O.
▪ Položaj i dimenziju priključaka za grijanje kao i priključaka
vanjskog uređaja uzmite iz Slika 3-1 do Slika 3-4 i iz Tab. 2-1.
Detalji hidraulične veze unutarnjeg uređaja do upusta i ispusta
za vodu vanjskog uređaja moraju se uzeti iz Slika 3-29.
INFORMACIJE
Prema normi EN12828 mora se ugraditi sigurnosni ventil
na ili blizu generatora topline kojim se može ograničiti
maksimalni dozvoljeni pogonski tlak u sustavu grijanja.
Između generatora topline i sigurnosnih ventila ne smije se
nalaziti hidraulička blokada.
Para koja eventualno struji van ili voda grijanja moraju se
moći neopasno odvesti zaštićeni od smrzavanja preko
prikladnog ispusnog voda izvedenog sa stalnim padom s
mogućnošću promatranja.
Na Daikin Altherma 3 H HT ECH2O mora se priključiti
membranska ekspanzijska posuda dovoljnih dimenzija i
podešena za sustav grijanja. Između generatora topline i
membranske ekspanzijske posude ne smije se nalaziti
hidraulička blokada.
Preporučamo za punjenje sustava grijanja ugraditi
mehanički manometar.
▪ Za vodove pitke vode uzmite u obzir odredbe norme EN806,
DIN1988 i drugih aktualnih nacionalnih propisa za instalaciju pitke
vode.
Referentni priručnik za montažera
18
Slika3-29 Uspostaviti hidrauličnu vezu do vanjskog uređaja
▪ Pazite na propisani pritezni okretni moment (vidjeti Pogl. 9.2).
Pri tome pomoću adekvatnog alata postaviti neophodan kontra
momenat, kako bi se izbjegla oštećenja, vidjeti Slika 3-30.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 19
Slika3-30 Uspostaviti priključje za grijanje
▪ Vodilicu voda izvedite tako da se nakon montaže može bez
problema namjestiti poklopac za zvučnu izolaciju uređaja.
▪ Kod priključaka usmjerenih prema natrag: hidraulične vodove
poduprite u skladu s uvjetima prostorije, vidjeti Slika 3-31.
3 Postavljanje i instalacija
Slika3-32 Montaža odvodnog crijeva na sigurnosnom preljevu
6 Ispusni nastavak na poklopcu (Slika 2-2, poz.30) priključite na
instalaciju otpadne vode pomoću isporučenog komada crijeva.
7 Priključite membransku ekspanzijsku posudu (vidjeti Slika 3-33)
dimenzija koja je konfigurirana za sustav grijanja. Između
generatora topline i sigurnosnih ventila ne smije se nalaziti
hidraulička blokada.
▪ Stavite membransku ekspanzijsku posudu na pristupačno
mjesto (održavanje, zamjena dijelova)
Slika3-31 Podupreti hidraulične vodove koji su usmjereni prema
natrag
▪ Priključak vode za punjenje ili nadolijevanje sustava grijanja
izvedite prema normi EN1717 kako bi se uspješno spriječilo
onečišćenje odvodom.
3 Ispusni vod priključite na sigurnosnom pretlačnom ventilu i
membranskoj ekspanzijskoj posudi prema normi EN12828.
▪ Provjerite nalijeganje ispusnog crijeva na ventilu za nadtlak.
▪ Po potrebi priključite i položite vlastito crijevo.
4 Pažljivo izolirajte cijevi od gubitka topline i radi sprječavanja
kondenzata (debljina izolacije je minimalno 20mm).
▪ Osigurač od nedostatka vode: nadzor tlaka i temperature
regulacije sigurno isključuje Daikin Altherma 3 H HT ECH2O u
slučaju nedostatka vode. Od strane graditelja nije potrebno
nikakvo drugo osiguranje od nedostatka vode.
▪ Izbjegavajte štete zbog prljavštine i korozije: pogledajte
Pogl. 1.2.5
5 Ispusno crijevo povežite s priključnim komadom crijeva za
sigurnosnu preljev (Slika 2-3, poz.23).
▪ Koristite transparentno odvodno crijevo (voda koja istječe mora
biti vidljiva).
▪ Priključite odvodno crijevo na dovoljno dimenzioniranu odvodnu
instalaciju.
▪ Odvod se ne smije moći zatvoriti.
Slika3-33 Montaža membranske ekspanzijske posude
3.7Električni priključak
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Dijelovi pod naponom mogu prilikom dodirivanja dovesti do
strujnog udara i mogu prouzročiti ozljede opasne za život,
kao i opekline.
▪ Prije radova na dijelovima koji provode struju odvojite
sve strujne krugove uređaja s napajanja (isključite
vanjsku glavnu sklopku, odvojite osigurač) i osigurajte
od nenamjernog ponovnog uključivanja.
▪ Uspostavljanje električnog priključka i radove na
električnim dijelovima smije izvoditi samo stručnoosoblje koje ima kvalifikaciju iz područja elektrike uz
poštivanje važećih normi i smjernica kao i podataka
poduzeća za opskrbu električnom energijom.
▪ Nikada ne poduzimajte preinake u konstrukciji utikača
U kućištu regulatora unutarnjeg uređaja kod pokrenutog
pogona mogu nastati povišene temperature. To može
dovesti do toga sa žile koje provode struju dostignu više
temperature zagrijavanjem energije u pogonu. Ovi vodovi
moraju imati trajnu uporabnu temperaturu od 90°C.
▪ Za sljedeće priključke koristite samo ožičenje sa
stalnom uporabnom temperaturom ≥90°C: vanjski
uređaj toplinske crpke i dodatno: električni pomoćni
grijač (EKBUxx)
OPREZ
Ako se ošteti mrežni priključni vod unutarnjeg uređaja,
mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova Korisnička služba
ili slična kvalificirana osoba da bi se izbjegle opasnosti.
Sve elektroničke regulacijske i sigurnosne naprave unutarnjeg
uređaja priključene su u pripravnom stanju i provjerene. Svojevoljne
izmjene na električnim instalacijama su opasne i nisu dopuštene. Za
štete koje bi iz toga proizašle rizik snosi vlasnik sustava.
Referentni priručnik za montažera
20
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 21
3.7.1Generalna shema priključivanja
3 Postavljanje i instalacija
Slika3-34 Cjelokupan priključni plan - za električni priključak kod instalacije uređaja (kazalo i razmještaj priključaka uklopne pločice potražite u
Slika3-35 Položaj sklopnih pločica i priključnih letvi (legenda vidjeti
Pogl. 9.3)
3.7.3Mrežni priključak
Fleksibilan kabel mrežnog priključka već je spojen unutar uređaja.
1 Ispitajte napon napajanja (~230V, 50Hz).
2 Isključite iz struje određenu kutiju razdjelnika kućne instalacije.
3 Kabel mrežnog priključka unutarnjeg uređaja priključite preko
lokalno instalirane glavne sklopke s razdvajanjem polova na
razdjelnoj kutiji kućne instalacije (razdvajač prema normi
EN60335-1). Pobrinite se za ispravno postavljanje polova.
3.7.4Opće informacije o električnom priključku
1 Provjerite opskrbni napon.
2 Mrežnu sklopku stavite u položaj "Off" (Isključeno).
3 Isključite iz struje određeni automatski osigurač na kutiji
razdjelnika kućne instalacije.
4 Otvorite regulacijsko kućište (pogledajte Pogl. 3.4.4).
5 Provucite kabel kroz kabelske prolaze u unutrašnjost
regulacijskog kućišta. Kod skraćivanja i polaganja priključnih
kabela pazite na to da se regulacijsko kućište može dovesti u
servisni položaj bez napona.
Slika3-36 Kabelski prolaz
6 Ugradnja električnih priključaka prema Pogl. 3.7.1 i sljedećim
poglavljima.
7 Kod svih kabela priključenih na unutarnji uređaj mora se izvana
na regulacijskom kućištu kabelskom spojnicom omogućiti
učinkovito rasterećenje (koraci 1 – 3, Slika 3-37).
Referentni priručnik za montažera
22
Slika3-37 Omogućavanje i provjera vlačnog rasterećenja
8 Provjerite pridržnu silu jedinice za rasterećenje (korak 4,
Slika 3-37).
9 Nakon instalacije: ponovno zatvorite regulacijsko kućište i po
Kod isključivanja vanjskog uređaja toplinske crpke preko
sklopke koju propisuje poduzeće za opskrbu energijom
(EVU) neće biti isključen unutarnji uređaj.
3.7.6Priključivanje osjetnika vanjske
temperature (opcija)
Vanjski uređaj toplinske crpke ima ugrađeni osjetnik vanjske
temperature, koji se koristi za regulaciju temperature dovoda ovisno
o vremenskim uvjetima s funkcijom zaštite od zaleđivanja. S
dodatnim osjetnikom vanjske temperature može se optimirati
regulacija temperature dovoda ovisno o vremenskim uvjetima.
▪ Mjesto postavljanja otprilike na trećinu visine zgrade (minimalni
razmak od tla: 2m) na najhladnijoj strani zgrade (sjever ili
sjeveroistok). Pritom izbjegnite blizinu drugih izvora topline
(kamini, zračni kanali) kao i izravno sunčevo zračenje.
▪ Vanjski temperaturni osjetnik postavite tako da izlaz kabela bude
prema dolje (sprječava prodiranje vlage).
OPREZ
Paralelno polaganje vodova osjetnika i električne mreže
unutar instalacijske cijevi može uzrokovati značajne
smetnje u regulacijskom pogonu unutarnjeg uređaja.
▪ U pravilu, kabele osjetnika polažite zasebno.
1 Priključite vanjski temperaturni osjetnik na dvožilni vod osjetnika
(minimalni presjek 1mm2).
2 Položite vod osjetnika do unutarnjeg uređaja.
3 Slijedite korake instalacije iz dijela Pogl. 3.7.4.
4 Priključite vod osjetnika na steznu letvu XTA1 (pogledajte
Pogl. 3.7.2).
5 U dijelu za regulaciju RoCon+ HP parametar [Outside
temperature sensor] namjestite na „On“ [→Main menu
→Configuration →Sensors].
3 Postavljanje i instalacija
Slika3-39 Priključak EXT-uklopnog kontakta
Način radaOtpor RVTolerancija
Standby<680Ω±5%
Heating1200Ω
Reduce1800Ω
Summer2700Ω
Automatic 14700Ω
Automatic 28200Ω
Tab.3-3Vrijednosti otpora za analizu EXT-signala
INFORMACIJE
Kod vrijednosti otpora većih od vrijednosti za „Automatic
2“, ulaz se neće uzeti u obzir.
INFORMACIJE
Preko u regulaciji RoCon+ HP integrirane funkcije [Heating
support (HZU)] (vidjeti upute za uporabu regulacije) nije
potrebno EXT-priključak spajati s priključkom kontakta
blokade plamenika solarnog uređaja.
3.7.8Vanjski zahtjev potrošnje (EBA)
Priključivanjem EBA-uklopnog kontakta na unutarnji uređaj
(Slika 3-40) i uz odgovarajuće parametre u njihovoj regulaciji RoCon
+ HP preko vanjskog uklopnog kontakta može se generirati zahtjev
za toplinu. Ako se zatvori uklopni kontakt, unutarnji uređaj prebacit
će se na način rada za grijanje. Temperatura dovoda namješta se na
temperaturu koja je zadana u parametru [Feed temperature, heating
mode] [→Main menu →Configuration →Heating].
EBA-uklopni kontakt ima prednost u odnosu na zahtjev termostata
prostorije.
U načinu rada za hlađenje, pripravnost, ručnom i ljetnom načinu
rada neće se analizirati uklopni kontakt. Također se neće uzeti u
obzir granične vrijednosti grijanja.
3.7.7Vanjski kontakt sklopke
Priključivanjem vanjskog kontakta sklopke (Slika 3-39) može se
mijenjati način rada unutarnjeg uređaja.
Na temelju promjenjive vrijednosti otpora mijenja se i aktualni način
rada (Tab. 3-3). Promjena načina rada aktivna je dok se ne zatvori
vanjski kontakt sklopke.
Način rada djeluje na izravan krug unutarnjeg uređaja, kao i na sve
druge krugove grijanja, koji su dodatno priključeni na ovaj uređaj.
Ako su aktivirane posebne funkcije, primjerice „Manual operation“,
ulaz se neće analizirati.
Za priključak vanjskog generatora topline potrebna je
ugradnja priključnog seta za vanjski generator topline
(pogledajte Pogl. 3.5).
Kod potpore grijanju ili kao alternativa pomoćnom grijaču može se
priključiti vanjski generator topline (npr. plinski ili uljni kotao za
grijanje) na unutarnji uređaj. Za priključak vanjskog generatora
topline potrebna je ugradnja priključnog seta za vanjski generator
topline (pogledajte Pogl. 3.5).
Toplina koju je isporučio vanjski generator topline mora biti
dovedena bestlačnoj vodi spremnika unutar spremnika tople vode
unutarnjeg uređaja.
Izvršite hidraulični priključak u skladu s ovim dvjema mogućnostima:
▪ bestlačno preko priključaka (dovod i odvod u solarnom
sustavu) spremnika tople vode
▪ kod tipova uređaja …Biv, preko ugrađenog tlačnog solarnog
izmjenjivača topline.
▪ Uvažite napomene o hidrauličkim priključcima (pogledajte
Zahtjev vanjskog generatora topline uključuje se preko releja na
uklopnu pločicu RTX-EHS (pogledajte Slika 3-41). Električni
priključak na unutarnji uređaj moguć je na sljedeći način:
▪ Vanjski generator topline ima bespotencijalni priključak uklopnog
kontakta zahtjeva za toplinu:
▪ Priključak na K3, kada vanjski generator topline preuzme
zadatak pripremanje tople vode i potporu grijanju (postavka
parametra [Config. ext. heat source] = DHW + heating support
[→Main menu →Settings →Ext. source])
ili
▪ Priključak na K1 i K3, kada se koriste dva vanjska generatora
topline (postavka parametra [Config. ext. heat source] = Two
external heat generators [→Main menu →Settings →Ext.
source]). Pritom K1 uključuje vanjski generator topline (npr.
plinski ili uljni kotao) radi potpore grijanju, a K3 vanjski
generator topline (EKBUxx) za pripremu tople vode.
ili
▪ Priključak na AUX-priključak A (pogledajte Pogl. 3.7.13)
▪ Vanjski generator topline može se uključiti samo preko mrežnog
napona: priključak (~230V, maksimalno opterećenje 3000W) na
K1 i K3.
OPREZ
Opasnost od površinskog pražnjenja napona.
▪ Priključci uklopne pločice RTX-EHS ne smiju se
istovremeno koristiti za uključivanje mrežnog napona
(~230V) i zaštitnog niskog napona (SELV =
"Sigurnosni vrlo nizak napon").
Slika3-41 Priključak na uklopnu pločicu RTX-EHS
1 Prikladan električni priključak provjerite u pripadajućim uputama
za instalaciju vanjskog generatora topline.
2 Ugradite priključni set za vanjski generator topline (pogledajte
Pogl. 3.5).
3 Napravite prikladne priključke na uklopnoj pločici RTX-EHS
priključnog seta (pogledajte Slika 3-41).
4 Kabele, koji izvana vode u priključni sklop, pričvrstite uz pomoć
priloženih kopči za vlačno rasterećenje i kabelskih spojnica na
priključnom sklopu (pogledajte korake 7 i 8 u dijelu Pogl. 3.7.4).
Referentni priručnik za montažera
24
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 25
3 Postavljanje i instalacija
3.7.10Priključivanje termostata prostorije
INFORMACIJE
Ovoj komponenti priložene su odvojene upute koje između
ostalog sadržavaju napomene za ugradnju i rad.
Slika3-42 Priključak sa sobnim termostatom povezanim kabelom
(RT = Daikin EKRTW)
Regulator prostorije EHS157034
za daljinsko namještanje načina rada i zadanih temperatura
prostorije iz druge prostorije za svaki krug grijanja može se priključiti
zasebni regulator prostorije EHS157034.
INFORMACIJE
Ovim komponentama je dodijeljena zasebna uputa za
instalaciju. Napomene za postavljanje i rukovanje
navedene su u priloženim uputama za regulaciju.
Modul mješača EHS157068
Na unutarnjem uređaju može se priključiti modul mješača
EHS157068 (utikač pločice J13), koji se regulira preko elektroničke
regulacije.
INFORMACIJE
Ovim komponentama je dodijeljena zasebna uputa za
instalaciju. Napomene za postavljanje i rukovanje
navedene su u priloženim uputama za regulaciju.
Internetski pristupnik EHS157056
Preko dodatnog pristupnika EHS157056 može se spojiti regulacija
na internet. Tako je omogućeno daljinsko upravljanje unutarnjim
uređajem preko mobilnih telefona (putem aplikacije).
INFORMACIJE
Ovim komponentama je dodijeljena zasebna uputa za
instalaciju. Napomene za postavljanje i rukovanje
navedene su u priloženim uputama za regulaciju.
Slika3-43 Priključak s daljinskim sobnim termostatom (RT-E =
Daikin EKRTR)
3.7.11Priključak dodatnih komponenti sustava
Dodatni uređaji RoCon moraju biti spojeni preko 4-žilnog voda
sabirnice CAN na unutarnji uređaj (priključak J13).
U tu svrhu preporučujemo oklopljene vodove sljedećih karakteristika:
▪ normiranje prema ISO11898, UL/CSA tip CMX (UL444)
▪ PVC vanjski plašt otporan na plamen prema normi IEC60332-1-2
▪ Do 40m minimalnog presjeka 0,75mm2. Povećanjem duljine
potreban je i veći presjek voda.
Za spajanje vodova sabirnice CAN više RoCon-uređaja mogu se
koristiti standardne kutije za odvajanje.
Pazite pri razdvojenom polaganju kabela mreže, osjetnika i
izvođenja podatkovnih sabirnica. Koristite samo kabelske kanale s
razdjelnim profilom ili odvojene kabelske kanale s razmakom od
najmanje 2cm. Dozvoljeni su ukriženi vodovi.
U cjelokupnom sustavu RoCon može se spojiti do 16 uređaja
ukupne duljine vodova do 800m.
3.7.12Priključivanje HP konvektora
INFORMACIJE
Samo konvektorski regulatori EKRTCTRL1 i
EKWHCTRL(0/1) mogu biti povezani s unutarnjim
uređajem.
INFORMACIJE
Ovoj komponenti priložene su odvojene upute koje između
ostalog sadržavaju napomene za ugradnju i rad.
INFORMACIJE
Prilikom promene vrste režima rada (Heating/Cooling) na
konvektor, svi ostali konvektori se moraju prebaciti ili
deaktivirati.
Uklopni kontakti (AUX-izlazi) mogu se koristiti za različite funkcije s
parametrima.
Prespojni kontakt A-A1-A2 prespaja preko parametra [AUX switching
function] s uvjetima [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
(pogledajte upute za uporabu regulacije).
Prespojni kontakt A-A1-A2 može se koristiti, primjerice, za
upravljanje generatorom topline u bivalentnim sustavima grijanja iz
unutarnjeg uređaja i uljnih ili plinskih grijaćih kotlova. Primjeri
hidrauličkog spajanja sustava prikazani su u dijelu Pogl. 9.5.
INFORMACIJE
Kod priključenog A2F ili G‑plus-plinskog kondenzacijskog
kotla moraju se namjestiti parametri [AUX switching
function ] i parametri [AUX wait time] sukladno željenoj
funkciji [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Pogledajte upute za uporabu regulacije → Poglavlje
Postavke parametara.
Točne informacije o električnom priključku i pripadajućim
postavkama parametara tih bivalentnih grijaćih sustava
pronađite na internetu (www.daikin.com) ili kod vašeg
servisnog partnera.
3.7.14Niskotarifni mrežni priključak (HT/NT)
Ako se vanjski uređaj priključi na niskotarifni mrežni priključak,
bespotencijalni uklopni kontakt S2S prijamnika, koji procjenjuje
niskotarifni ulazni signal poduzeća za opskrbu električnom energijom
(EVU), mora biti priključen na utikač J8, a priključak EVU na
uklopnoj pločici RoCon BM2C (vidjeti Slika 3-46).
Kod namještanja parametra [HT/NT function] >0 [→Main menu
→Settings →Inputs/Outputs] u razdobljima visoke tarife isključuju
se određene komponente sustava (pogledajte upute za uporabu
regulacije).
Mogu se koristiti sljedeći tipovi niskotarifnog mrežnog priključka:
▪ Tip 1: kod ovog načina niskotarifnog mrežnog priključka neće biti
prekinuta opskrba električne energije na vanjski uređaj toplinske
crpke.
▪ Tip 2: kod ovog načina niskotarifnog mrežnog priključka prekinut
će se opskrba električne energije nakon nekog određenog
vremena.
▪ Tip 3: kod ovog načina niskotarifnog mrežnog priključka odmah će
biti prekinuta opskrba električne energije na vanjski uređaj
toplinske crpke.
Bespotencijalni uklopni kontakt S2S može biti izveden kao uklopni
kontakt otvarača ili zatvarača.
▪ Kod izvedbe s otvorenim uklopnim kontaktom otvarača mora se
namjestiti parametar [HT/NT contact] = 1 [→Main menu
→Settings →Inputs/Outputs]. Kada EVU pošalje niskotarifni
signal, otvara se uklopni kontakt S2S. Sustav se prespaja na
"Prinudno isključivanje". Ako se signal ponovno pošalje, ponovno
se otvara bespotencijalni uklopni kontakt S2S i uređaj se ponovno
stavlja u pogon.
▪ Kod izvedbe s uklopnim kontaktom zatvarača mora se namjestiti
parametar [HT/NT contact] = 0 [→Main menu →Settings
→Inputs/Outputs]. Kada EVU pošalje niskotarifni signal, zatvara
se uklopni kontakt S2S. Sustav se prespaja na "Prinudno
isključivanje". Ako se signal ponovno pošalje, ponovno se zatvara
bespotencijalni uklopni kontakt S2S i uređaj se ponovno stavlja u
pogon.
Slika3-45 Priključak za kontakt sklopke (AUX izlaz)
Releji korišteni prema varijanti 2 (priključna snaga >15W) moraju
biti 100% prikladni za kompletno uključivanje.
Priključne stezaljke B+B1 kod ovih uređaja nisu zauzete ili
predviđene za dodatne funkcije.
Releji korišteni prema varijanti 2 (priključna snaga >15W) moraju
biti 100% prikladni za kompletno uključivanje.
Referentni priručnik za montažera
26
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Čim se funkcija aktivira preko parametra [Smart grid] = 1 [→Main
menu →Settings →Inputs/Outputs] (pogledajte upute za uporabu
regulacije), ovisno o signalu poduzeća za opskrbu energijom
toplinska crpka prijeći će u stanje pripravnosti, normalno stanje ili
pogon s višim temperaturama.
Pritom se moraju priključiti bespotencijalni uklopni kontakti SG1/SG2
inteligentnog regulatora na utikaču J8, priključci Smart Grid i EVU,
na uklopnoj pločici RoCon BM2C (vidjeti Slika 3-47).
Čim funkcija Smart Grid bude aktivna, automatski će se deaktivirati
HT/NT funkcija. Ovisno o vrijednosti parametra [Smart grid mode]
toplinska crpka pogonit će se različito [→Main menu →Settings
→Inputs/Outputs] (pogledajte upute za uporabu regulacije).
3.8Punjenje uređaja
Unutarnji uređaj napunite tek nakon završetka svih instalacijskih
radova sljedećim redom.
3.8.1Provjera kvalitete vode i namještanje
manometra
1 Uvažite napomene o priključku za vodu (pogledajte dio
Pogl. 3.6) i kvaliteti vode.
2 Namještanje mehaničkog manometra (lokalno montiran prema
Pogl. 3.6.1 ili privremeno instaliran s crijevom za punjenje):
staklo manometra okrenite tako da oznaka minimalnog tlaka
odgovara visini uređaja +2m (1m stupca vode odgovara
0,1bar).
3.8.2Punjenje prijenosnika topline tople vode
1 Otvorite zapornu armaturu dovoda hladne vode.
2 Otvorite slavinu za toplu vodu kako bi se mogla podesiti što veća
količina crpenja.
3 Nakon izlaza vode iz crpnih mjesta, još nemojte prekidati dovod
hladne vode kako bi se prijenosnik topline potpuno odzračio i
kako bi se izbacila eventualna prljavština ili ostaci.
3.8.3Punjenje akumulacijskog spremnika
OPREZ
Punjenje kolektora uz visoki tlak vode ili uz veliku brzinu
dotoka može prouzročiti oštećenja na unutarnjem uređaju.
▪ Punite samo uz tlak vode <6bar i brzinom dotoka
<15l/min.
Bez instaliranog solarnog sustava
1 Priključite crijevo za punjenje sa zaklopkom dovoda (1/2") na
priključak "Dovod u solarnom sustavu" (Slika 3-48, poz.1).
2 Spremnik kolektora unutarnjeg uređaja napunite vodom dok
počne teći na priključku preljeva (Slika 3-48, poz.2).
3 Ponovno uklonite crijevo punjenja s nepovratnim ventilom (1/2").
S instaliranim solarnog sustava
1 Priključak punjenja s KFE-slavinom (pribor: KFE BA) montirajte
od solarne regulacijske i crpne jedinice (EKSRPS4).
2 Priključite crijevo za punjenje s nepovratnim ventilom (1/2") na
prethodno instalirane KFE-slavine.
3 Spremnik kolektora unutarnjeg uređaja napunite vodom dok
počne teći na priključku preljeva (Slika 3-48, poz.2).
4 Ponovno uklonite crijevo punjenja s nepovratnim ventilom (1/2").
▪ Kod punjenja sustava grijanja spriječite povratak vode
za grijanje u vod pitke vode
INFORMACIJE
Uvažite napomene o priključku za vodu (vidjeti Pogl. 3.6) i
kvaliteti vode (vidjeti Pogl. 1.2.6).
1 Priključite crijevo za punjenje (Slika 3-49, poz.1) s nepovratnim
ventilom (1/2 inča) i vanjskim manometrom (lokalno) na KFEslavini (Slika 3-49, poz.2) i zaštitite od sklizanja koristeći
crijevnu obujmicu.
2 Priključite ispusno crijevo na odzračni ventil i odvojite ga od
uređaja. Otvorite odzračni ventil s priključenim crijevom i
provjerite otvorenost drugog odzračnog ventila.
3 Otvorite slavinu (Slika 3-49, poz.4) dovoda.
4 Otvorite KFE-slavinu (Slika 3-49, poz.2) i pratite manometar.
5 Napunite uređaj vodom dok se na manometru ne dostigne
zadani tlak uređaja (visina uređaja +2m, pritom odgovara
stupcu vode 1m = 0,1bar). Ne smije se aktivirati pretlačni ventil!
6 Zatvorite ručni odzračni ventil čim počne izlaziti voda bez
mjehurića.
7 Zatvorite slavinu vode (Slika 3-49, poz.4). KFE-slavina mora
ostati otvorena da bi se mogao iščitati tlak vode na vanjskom
manometru.
8 Uključite napajanje unutarnjeg uređaja.
9 U regulaciji RoCon+ HP u izborniku "Operating mode" odaberite
način rada "Heating" [→Main menu →Operating mode].
– Unutarnji uređaj nakon početne faze radi u pogonu grijanja
tople vode.
10 Tijekom načina rada za grijanje tople vode stalno provjeravajte
tlak na vanjskom manometru i po potrebi nadolijevajte vodu
preko KFE-slavine (Slika 3-49, poz.2).
11 Odzračite kompletan sustav grijanja na način opisan u dijelu
Pogl. 5.3 (Otvorite regulacijske ventile sustava. Istovremeno se
putem podnog razvodnika može puniti i ispirati sistem podnog
grijanja.).
12 Ponovno provjerite tlak vode na vanjskom manometru i po
potrebi dopunite vodu pomoću KFE-slavine (Slika 3-49, poz.2).
13 Odvojite crijevo za punjenje (Slika 3-49, poz.1) s nepovratnim
ventilom s KFE-slavine (Slika 3-49, poz.2).
Slika3-48 Punjenje međuspremnika bez priključenog solarnog
sustava DrainBack
1
Dovod u solarnom sustavu
2 Sigurnosni preljev
3.8.4Punjenje sustava grijanja
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Tijekom punjenja može doći do curenja vode kroz
propusna mjesta, koja u kontaktu s dijelovima koji provode
struju mogu izazvati strujni udar.
▪ Prije punjenja isključite napajanje unutarnjeg uređaja.
▪ Nakon prvog punjenja, prije uključivanja unutarnjeg
uređaja na mrežnom utikaču provjerite jesu li svi
električni dijelovi i konektori suhi.
Referentni priručnik za montažera
28
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 29
3 Postavljanje i instalacija
Najniža očekivana
Zaštita od pucanjaZaštita od
vanjska temperatura
-5°C10%15%
-10°C15%25%
-15°C20%35%
-20°C25%
-25°C30%
Tab.3-4Neophodna koncentracija glikola
OPREZ
▪ Neophodna koncentracija može varirati ovisno o tipu
glikola. UVIJEK uporedite zahtjeve u tablici gore s
tehničkim podacima koje je naveo proizvođač glikola.
Ukoliko je neophodno, ispunite zahtjeve koje je utvrdio
proizvođač glikola.
▪ Koncentracija dodanog glikola NIKADA ne smije
prekoračiti 35%.
▪ Ako je tekućina u sustavu zaleđena, NE pokretati
crpku. Obratite pozornost na to da se tekućina u
sustavu i dalje može zalediti, ako sustav štitite samo od
pucanja.
▪ Ukoliko u sustav NIJE dodan glikol, te dođe do
nestanka struje ili prestanka rada crpke, ispustite vodu
iz sustava.
▪ Ako voda miruje u okviru sustava, može se lako zalediti
i na taj način oštetiti sustav.
zaleđivanja
Slika3-49 Punjenje kruga grijanja
1 Crijevo za punjenje s nepovratnim ventilom (i manometar
2 Ventil za punjenje i pražnjenje
3 Grijanje kuglaste slavine dovoda
4 Grijanje kuglaste slavine odvoda
5.1 Ventilski pogon
5.2 Tipka za deblokadu pogona
6 Slavina za vodu
7 Automatski odzračnik
8 Manometar
Na taj način cirkulaciju vode štitite od zaleđivanja
Mraz može oštetiti sustav. Kako bi se hidraulične komponente
zaštitile od zaleđivanja, softver je opremljen specijalnim funkcijama
za zaštitu od zaleđivanja. U to se ubrajaju aktiviranje crpke, interni
grijači i/ili režim rada rezervnog grijača na niskim temperaturama.
U slučaju nestanka struje ove funkcije ipak ne mogu garantirati
zaštitu. Stoga se preporuča dodati glikol u cirkulaciju vode.
Neophodna koncentracija ovisi o najnižoj očekivanoj vanjskoj
temperaturi i od toga, da li sustav želite zaštititi od pucanja ili od
zaleđivanja. Kako biste sustav zaštitili od zaleđivanja, neophodno je
više glikola. Glikol dodajte sukladno slijedećoj tablici.
INFORMACIJE
▪ Zaštita od pucanja: glikol štiti cjevovode od pucanja, ali
ipak NE tekućinu u cjevovodima od zaleđivanja.
▪ Zaštita od zaleđivanja: glikol štiti tekućinu u
cjevovodima od zaleđivanja.
OPREZ
Propilen glikol koristite samo uključujući neophodne
inhibitore, klasificirane kao kategorija III sukladno EN1717.
(1)
)
OPREZ
Glikol apsorbira vodu iz okolice. Stoga NE dodajte glikol,
koji je bio izložen zraku. Ako spremnik glikola ne zatvorite
kapicom, koncentracija vode raste. Koncentracija glikola je
onda niža nego što se pretpostavlja. Kao posljedica toga
mogu se zalediti hidraulične komponente. Poduzmite
preventivne mjere, kako biste što je više moguće izbjegli to
da se glikol izloži zraku.
OPREZ
▪ Ako nastupi nadtlak, sustav oslobađa nešto tekućine
preko ventila za rasterećenje od tlaka. Ako je glikol
dodan u sustav, poduzmite odgovarajuće mjere, kako
biste glikol sigurno prihvatili.
▪ U svim slučajevima se uvjerite da je crijevo ventila za
rasterećenje od tlaka UVIJEK slobodno, kako bi se
ispustio tlak. Izbjegavajte da voda ostane i/ili se zaledi
u crijevu.
Ukoliko sustav nije korektno konfiguriran, neće raditi kako je
očekivano.
Konfiguracija sustava slijedi preko upravljačkog dijela regulacije. Za
to obratite pozornost na uputu za uporabu.
Po potrebi konfiguracija dodatnih komponenti kao što su npr. sobni
termostat ili solarno postrojenje mora uslijediti prema dotičnim
uputama.
Referentni priručnik za montažera
30
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 31
5 Puštanje u rad
5Puštanje u rad
INFORMACIJE
Temeljito pročitajte poglavlje "Opće sigurnosne mjere" prije
no što izvršite ovdje opisane radne korake.
INFORMACIJE
Ako je vanjski uređaj dulje vrijeme bio odvojen od
napajanja ili je unutarnji uređaj dugo vrijeme bio u pogonu
prije vanjskog uređaja, potrebno je ponovno pokretanje
unutarnjeg uređaja kako bi se uspostavila komunikacija
između uređaja. Bez komunikacije se vanjski uređaj neće
koristiti za generiranje topline.
5.1Preduvjeti
▪ Unutarnji uređaj potpuno je priključen.
▪ Sustav rashladnog sredstva je oslobođen od vlage i napunjen
propisanom količinom rashladnog sredstva.
▪ Sustav grijanja i sustav tople vode su napunjeni i u njima postoji
odgovarajući tlak (pogledajte Pogl. 3.8.4).
▪ Posuda spremnika napunjena je do preljeva (pogledajte
Pogl. 3.8.3).
▪ Izborni pribor je ugrađen i priključen.
▪ Regulacijski ventili sustava grijanja su otvoreni.
5.2Puštanje u rad na niskim
temperaturama okolice
Na niskim temperaturama okolice sigurnosne postavke unutarnjeg
uređaja mogu spriječiti režim rada toplinske crpke. U takvim
slučajevima neophodan je eksterni generator topline, kako bi se
preventivno podigla kako temperatura kolektora tako i temperatura
odvoda grijne mreže.
Minimalne temperature kolektora za režim rada toplinske crpke:
Temperatura okolice <-2°C: 30°C
Temperatura okolice <12°C: 23°C
Moraju se provesti slijedeći koraci:
S električnim pomoćnim grijačem:
1 Odaberite parametar [Heating support (HZU)]: "On" [→Main
3 Odaberite parametar [External power hot water]: Maksimalna
snaga pomoćnog grijača [→Main menu →Settings →Ext.
source]
4 Odaberite parametar [1 x hot water]: "On" [→Main menu
→User →1x load]
Bez električnog pomoćnog grijača:
1 Odaberite parametar [Heating support (HZU)]: "On" [→Main
menu →Settings →ISM]
2 Pomoću eksternog generatora topline, voda u kolektoru se mora
zagrijati na neophodnu minimalnu temperaturu.
5.3Odzračivanje hidraulike
1 Pobrinite se da poklopac automatskog odzračnika (poz.A) bude
otvoren.
Slika5-1Automatski odzračnik
2 Ručni ventil za odzračivanje (poz.B) opremite crijevom i odvojite
ga od uređaja. Ventil otvarate dok ne iscuri sav zrak.
3 Drugi ručni odzračni ventil (poz.C) opremite crijevom i otvorite
dok ne izađe zrak.
4 Aktivirajte funkciju odzračivanja (pogledajte upute za uporabu
RoCon+ HP).
Aktiviranjem funkcije odzračivanja regulacija RoCon+ HP pokreće
definirani program sekvence sa Start-Stop pogonom ugrađene
optočne crpke grijanja te u različitim položajima 3-smjernih
prespojnih ventila ugrađenih u unutarnji uređaj.
Zrak koji se nalazi u hidraulici kao i priključenim grijnim krugovima
tijekom funkcije odzračivanja može izaći preko automatskog ventila
za odzračivanje.
INFORMACIJE
Aktiviranje te funkcije ne zamjenjuje ispravno odzračivanje
cirkulacijskog kruga grijanja.
Prije aktiviranja te funkcije, cirkulacijski krug grijanja mora
biti potpuno napunjen.
5 Provjerite tlak vode i po potrebi nadolijte vodu (vidjeti
Pogl. 3.8.4).
6 Postupak odzračivanja, provjere i nadolijevanja ponavljajte dok
se:
▪ potpuno ne odzrači.
▪ ne postigne dovoljan tlak vode.
Režim rada "Heating"10l/min
Režim rada "Cooling"15l/min
Režim rada "Defrost"25l/min
Tab.5-1Neophodan najmanji protok
1 Pomoću konfiguracije grijnog kruga utvrdite, koji se grijni krugovi
mogu zatvoriti mehaničkim, elektroničkim ili drugim ventilima.
2 Zatvorite sve grijne krugove koji se mogu zatvoriti (vidjeti
korak1).
3 Odaberite način rada "Heating" [→Main menu →Operating
mode].
4 Provjerite info-parametar [Volume flow] [→Main menu
→Information →Values]. Prikazana vrijednost mora biti ista ili
veća od vrijednosti za režim rada "Heating” u Tab. 5-1.
5 Ako je protok premalen:
▪ Odzračite hidrauliku i grijne krugove.
▪ Provjerite funkciju pogona ventila ili obnovite pogonski sklop
ventila.
5.5Pokrenuti sušenje estriha (samo
po potrebi)
Kod programa estriha regulira se temperatura dovoda prema
namještenom temperaturnom profilu.
Dodatne informacije o programu estriha, njegovom aktiviranju i tijeku
potražite u Radnim uputama regulacije.
Nakon isteka programa estriha regulacija RoCon+ HP nastavlja
raditi u prethodno namještenom režimu rada.
5.6Kontrolni popis kod stavljanja u pogon
Kontrolni popis kod stavljanja u pogon / označiti izvršene korake
1.Unutarnji i vanjski uređaj (ako postoji) opskrbiti naponomPriložene uputePogl. 3.7
2.Unijeti „Šifru stručnjaka“RoCon+4.5.1
3.Namjestiti pogonske parametre
[→Configuration Wizard →Setting parameters]
[Hot water temperature target 1]
▪ Kod stavljanja u pogon ne namjestiti ispod 40°C.
▪ Nakon stavljanja u pogon nikada namjestiti ispod 35°C!
4.Aktivirati funkciju odzračivanjaRoCon+4.5.7
▪ Provjeriti tlak vode
▪ Provjeriti minimalni protok
5.Aktivirati način rada "Heating"
Uvažiti vrijeme čekanja (do 5min)
Obratite pozornost na niskim temperaturama okolice Pogl. 5.2.
6.Stavljanje u pogon je završeno kada se na zaslonu prikaže temperatura tople
vode preko 40°C.
7.[Screed drying] (ako je potrebno)
Sušenje estriha samo nakon završenog stavljanja u pogon. Aktivirati čim se
kolektor zagrije najmanje na 40°C (moguće i bez vanjskog uređaja).
RoCon+5.2
Priložene uputePogl. 5.3
RoCon+4.1
RoCon+4.5.7
Poglavlje
Pogl. 5.4
5.7Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku
obavezno objasnite sljedeće:
▪ Upišite trenutačne postavke u tablicu postavki instalatera (u
referentni vodič za korisnika).
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da
je čuva za buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu
Referentni priručnik za montažera
32
dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom
priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora
napraviti u slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja
jedinice.
▪ Upoznajte korisnika sa savjetima za uštedu energije kako je
opisano u priručniku za rukovanje.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 33
6 Inspekcija i održavanje
6Inspekcija i održavanje
6.1Opće informacije o inspekciji i
održavanju
Redovita inspekcija i održavanje unutarnjeg uređaja snižavaju
potrošnju energije i jamče dulji životni vijek uređaja kao i rad bez
smetnji.
Za radove na vanjskom uređaju slijedite pripadajuće upute. Vanjski
uređaj sadrži rashladno sredstvo. Moraju se slijediti odgovarajuće
zakonske odredbe.
INFORMACIJE
Inspekciju i održavanje treba jednom godišnje izvršiti
ovlašteno i kvalificirano stručno osoblje za sustave grijanja,
po mogućnosti prije razdoblja grijanja. Na taj način se
mogu isključiti smetnje tijekom razdoblja grijanja.
Radi osiguravanja redovite inspekcije i održavanja
preporučujemo sklapanje ugovora o inspekcijama i
održavanju.
6.2Godišnji radovi održavanja
UPOZORENJE
Nepropisno izvršeni radovi na unutarnjem uređaju i
komponentama koje su na njega izborno priključene mogu
ugroziti život i zdravlje osoba i narušiti funkciju tih dijelova.
▪ Radove na unutarnjem uređaju (npr. održavanje ili
popravci) smiju izvoditi samo osobe koje su ovlaštene i
koje su uspješno prošle stručnu tehničku ili obrtničku
obuku za predviđenu aktivnost, kao i osobe koje su
sudjelovale u ustanovi za nastavak obrazovanja
priznatoj od odgovarajućih institucija. Tu se posebice
ubraja osoblje za grijanje i električari, stručno osoblje
za rashladne klima uređaje, koje na temelju svog
stručnog obrazovanja i znanja, ima iskustvo potrebno
za propisno instaliranje i održavanje uređaja za grijanje,
rashladnih i klima uređaja kao i toplinskih crpki.
UPOZORENJE
Ispod poklopca unutarnjeg uređaju tijekom pogona mogu
se pojaviti temperature do 90°C. Tijekom rada nastaju
temperature tople vode >60°C.
▪ U slučaju dodirivanja sastavnih dijelova tijekom rada ili
nakon rada postoji opasnost od opeklina.
▪ Zbog izlazeće vode prilikom radova popravaka i
održavanja može doći do opekotina zbog kontakta s
kožom.
▪ Prije radova održavanja i inspekcije pričekajte da se
unutarnji uređaj dovoljno rashladi.
▪ Nosite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
Dijelovi pod naponom mogu prilikom dodirivanja dovesti do
strujnog udara i mogu prouzročiti ozljede opasne za život,
kao i opekline.
▪ Prije radova na dijelovima koji provode struju odvojite
sve strujne krugove uređaja s napajanja (isključite
vanjsku glavnu sklopku, odvojite osigurač) i osigurajte
od nenamjernog ponovnog uključivanja.
▪ Uspostavljanje električnog priključka i radove na
električnim sastavnim dijelovima smije izvoditi samo
stručno osoblje koje ima kvalifikaciju iz područja
elektrike uz poštivanje važećih normi i smjernica kao i
podataka poduzeća za opskrbu električnom energijom.
▪ Odmah ponovno postavite poklopce uređaja i blende
za održavanje nakon završetka radova.
1 Skinite poklopac i toplinsku izolaciju (vidjeti dio Pogl. 3.4.2).
2 Provjeru funkcije unutarnjeg uređaja i svih instaliranih dodatnih
komponenti (pomoćni grijač, solarni uređaj) izvršite provjerom
indikatora temperature i uklopnih stanja u pojedinačnim
načinima rada.
3 Ako se priključi solarni uređaj tipa DrainBack i pokrene, isključite
ga i ispraznite kolektore.
4 Pri radu unutarnjeg uređaja u bivalentnom alternativnom sustavu
isključite sve generatore topline i obustavite bivalentnu
regulaciju.
5 Vizualna provjera općeg stanja unutarnjeg uređaja.
6 Izvršite vizualnu kontrolu stanja punjenja posude za vodu
spremnika (pokazivač stanja punjenja).
▪ Event. nadopunite vodu (Pogl. 6.3), ispitajte uzrok nedovoljne
crijeva i preljeva poklopca glede nepropusnosti, slobodnog
otjecanja i pada.
▪ Event. očistite sigurnosni preljev i odvodno crijevo i postavite
novo, zamijenite oštećene dijelove.
INFORMACIJE
Unutarnji uređaj je zbog svoje konstrukcije lak za
održavanje. Naprave za zaštitu od korozije (npr. žrtvena
anoda) nisu potrebne. Radovi održavanja, kao što je
zamjena zaštitne anode ili čišćenje spremnika iznutra,
zbog toga nisu potrebni.
8 Provjerite nepropusnost, slobodno otjecanje i pad priključka
sigurnosnog preljeva i odvodnog crijeva.
▪ Event. očistite sigurnosni preljev i odvodno crijevo i postavite
novo, zamijenite oštećene dijelove.
9 Izvršite provjeru svih električnih sastavnih dijelova, spojeva i
vodova.
▪ Servisirajte odn. zamijenite oštećene dijelove.
INFORMACIJE
Ako bi se na priključnom kabelu dodatnog pomoćnog
grijača pojavila oštećenja, trebalo bi zamijeniti kompletan
pomoćni grijač.
Priključni kabel ne može se zamijeniti zasebno.
10 Izvršite kontrolu tlaka vode napajanja hladnom vodom (<6bar)
▪ Event. ugradite odn. podesite reduktor tlaka.
11 Provjera tlaka vode u sustavu na regulatoru RoCon+ HP
unutarnjeg uređaja.
▪ Po potrebi nadolijte vodu u sustav grijanja, dok se indikator
tlaka ne bude nalazio u dozvoljenom području (vidjeti Pogl. 6.4).
12 Provjerite filtar/odvajač mulja i očistite ga.
13 Provjeriti minimalni protok (vidjeti dio Pogl. 5.4).
14 Očistite plastičnu površinu unutarnjeg uređaja mekanim krpama i
blagim otapalima za čišćenje. Ne koristite čistila s agresivnim
otapalima (oštećenje plastične površine).
15 Ponovno montirajte poklopac (vidjeti dio Pogl. 3.4.2).
16 Održavanje vanjskih uređaja i drugih komponenti priključenih na
unutarnji uređaj provedite u skladu s odgovarajućim uputama za
instaliranje i uporabu.
17 Ispunite dokaz o održavanju u priloženom radnom priručniku
unutarnjeg uređaja.
6.3Punjenje i nadolijevanje spremnika
Vidjeti Pogl. 3.8.3.
6.4Punjenje, nadolijevanje sustava
grijanja
Vidjeti Pogl. 3.8.4.
Referentni priručnik za montažera
34
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 35
7 Greške i smetnje
7Greške i smetnje
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Elektrostatički naboji mogu dovesti do preskakanja
napona, što može uništiti elektroničke komponente.
▪ Prije dodirivanja pločice uklopnog polja, provjerite
izjednačenje potencijala.
7.1Detekcija pogrešaka i uklanjanje
smetnji
Elektronika unutarnjeg uređaja signalizira grešku crvenim svjetlom
prikaza statusa, prikazivanje zaslona greške na ekranu i simbola
greške na početnom zaslonu.
Uklanjanje smetnje: šifra greške E90XX
Može se izvršiti resetiranje grešaka. Ako se uskoro ponovno prikaže
ista greška, uzrok greške mora potražiti i ukloniti stručnjak. U
međuvremenu se može uspostaviti žurni pogon.
Uklanjanje smetnji: druge šifre grešaka
Uzrok grešaka mora potražiti i otkloniti stručnjak. U međuvremenu
se može uspostaviti žurni pogon.
7.2Pregled mogućih smetnji
SmetnjaMogući uzrokMoguće rješenje
Sustav izvan funkcije
(radni-LED isključen,
nema prikaza zaslona
na RoCon BM2C)
Programi tajmera ne
rade ili programirana
vremena uključivanja
izvršavaju se u
pogrešno vrijeme.
Regulacija ne reagira
na unose
Radni podaci se ne
aktualiziraju
Grijanje se ne zagrijava Zahtjev za pogon grijanja je isključen (npr.
Nema mrežnog napona
Datum i vrijeme nisu ispravno namješteni.
Namješten je pogrešan način rada.
Tijekom sklopnog vremena korisnik je izvršio
ručno podešavanje (npr. izmjena zadane
temperature, izmjena načina rada)
Prekinut je rad pogonskog sustava regulacije.
Prekinut je rad pogonskog sustava regulacije.
program vremena uključivanja se nalazi u fazi
snižavanja, vanjska temperatura je previsoka,
parametri za dodatni pomoćni grijač (EKBUxx)
pogrešno su namješteni, zahtjev za toplu vodu
aktivan)
Ukapljivač rashladnog sredstva ne radi.
Sustav se nalazi u načinu rada "Cooling".
Postavke niskotarifnog mrežnog priključka i
električni priključci ne odgovaraju jedni drugim.
Poduzeće za opskrbu električnom energijom
poslalo je visokotarifni signal.
▪ Uključite vanjski glavni prekidač sustava.
▪ Uključite osigurač(e) sustava.
▪ Obnovite osigurač(e) sustava.
▪ Namjestite datum.
▪ Namjestite vrijeme.
▪ Provjerite dodjelu uklopnih vremena dana u tjednu.
▪ Namještanje režima rada "Automatic 1" ili "Automatic 2"
1Odaberite izbornik "Operating mode" [→Main menu
→Operating mode].
2Izaberite ispravan način rada.
▪ Izvršite resetiranje regulacije. Pritom odvojite sustav najmanje
10s od napajanja i zatim ga ponovno uključite.
▪ Izvršite resetiranje regulacije. Pritom odvojite sustav najmanje
10s od napajanja i zatim ga ponovno uključite.
▪ Provjerite namještanje načina rada.
▪ Provjerite parametre zahtjeva.
▪ Provjerite postavke datuma, vremena i programa vremena
uključivanja na regulaciji.
▪ Kod instaliranog pomoćnog grijača (EKBUxx):
▪ Provjerite zagrijava li pomoćni grijač temperaturu povratnog voda
na najmanje 15°C (kod niže temperature povratnog voda
toplinska crpka koristi najprije pomoćni grijač kako bi postigla tu
minimalnu temperaturu povratnog voda.).
▪ Provjerite mrežno napajanje pomoćnog grijača (EKBUxx).
▪ Aktivirana je sklopka toplinske zaštite (STB) pomoćnog grijača
(EKBUxx). Odblokirajte.
▪ Način rada stavite na "Heating".
▪ HT/NT funkcija je aktivna i parametar [HT/NT contact] je
pogrešno postavljen.
▪ Moguće su i druge konfiguracije, međutim one moraju odgovarati
vrsti niskotarifnog mrežnog priključka koji se nalazi na mjestu
instaliranja.
▪ Parametar [Smart grid] je aktivan i priključci su pogrešno
postavljeni.
▪ Sačekajte ponovni niskotarifni signal koji ponovno uključuje
Područja zadanih vrijednosti su preniska.U [→Main menu →Configuration →Heating]:
Aktivna regulacija temperature polaznog voda
upravljana vremenskim uvjetima.
Nije uključen dodatni pomoćni grijač (EKBUxx) ili
neki drugi dodatni grijač.
Nedovoljna količina vode u sustavu grijanja
Priprema tople vode zahtijeva previše snage
toplinske crpke.
Priprema tople vode isključena (npr. program
vremena uključivanja se nalazi u fazi snižavanja,
parametri za pripremu tople vode pogrešno su
namješteni).
Temperatura punjenja spremnika je preniska.
Stopa crpenja je previsoka.
Snaga toplinske crpke je premalena.
Nedovoljna količina vode u sustavu grijanja.
Nije uključen dodatni pomoćni grijač (EKBUxx) ili
neki drugi dodatni grijač.
▪ Provjerite jesu li svi zaporni ventili kružnog toka vode otvoreni.
▪ Provjerite je li filtar za vodu zaprljan.
▪ Provjerite je li ekspanzijska posuda u kvaru.
▪ Potpuno odzračite sustav grijanja i optočnu crpku ugrađenu u
uređaj.
▪ Na regulaciji (izbornik "Information") provjerite je li dovoljan tlak
vode (>0,5bar), a po potrebi nadolijte vodu za grijanje.
▪ Provjerite je li otpor u kružnom toku vode previsok za pumpu
menu →Settings →Ext. source].
▪ Provjerite postavke parametra [External power hot water]
[→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Provjerite namještanje načina rada.
▪ Provjerite parametre zahtjeva.
▪ Povećajte zadanu temperaturu tople vode.
▪ Smanjite stopu crpenja, ograničite protok.
▪ Provjera sklopnih vremena za sobno grijanje i pripremu tople
vode na presjecima.
▪ Provjerite predtlak u ekspanzijskoj posudi i tlak vode, po potrebi
nadolijte vodu za grijanje i ponovno namjestite predtlak.
▪ Provjerite mrežno napajanje pomoćnog grijača (EKBUxx).
▪ Aktivirana je sklopka toplinske zaštite (STB) pomoćnog grijača
(EKBUxx). Odblokirajte.
▪ Provjeriti parametar [Config. ext. heat source] i [External power
stage 1] i [External power stage 2] [→Main menu →Settings
→Ext. source].
Referentni priručnik za montažera
36
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 37
SmetnjaMogući uzrokMoguće rješenje
Ne hladi okolni prostor Protok vode je prenizak.
"Cooling" isključeno (npr. termostat prostorije
zahtijeva"Cooling", ali program vremena
uključivanja nalazi se u fazi snižavanja, vanjska
temperatura je preniska).
Ukapljivač rashladnog sredstva ne radi.
Sustav se nalazi u načinu rada "Heating".
Vanjska temperatura <4°C
Premala snaga
hlađenja okolnog
prostora
Optočna crpka
ugrađena u uređaj
proizvodi prekomjerno
jake šumove pri radu
Sigurnosni ventil za
rasterećenje pretlaka je
nezabrtvljen ili je stalno
otvoren
Tab.7-1Moguće smetnje
Protok vode je prenizak.
Nedovoljna količina vode u sustavu grijanja.
Zrak u kružnom toku vode.
Nastajanje šumova uslijed vibracija.
Oštećenje ležaja optočne crpke ugrađene u
uređaj
Tlak vode na ulazu crpke je premalen.
Ekspanzijska posuda je neispravna.
Previsok tlak vode u sustavu grijanja.
Sigurnosni ventil za rasterećenje pretlaka je
stegnut.
▪ Provjerite jesu li svi zaporni ventili kružnog toka vode otvoreni.
▪ Provjerite je li filtar za vodu zaprljan.
▪ Provjerite je li ekspanzijska posuda u kvaru.
▪ Potpuno odzračite sustav grijanja i optočnu crpku ugrađenu u
uređaj.
▪ Na regulaciji [→Main menu →Information →Overview →Psyst]
provjerite je li dovoljan tlak vode (>0,5bar), po potrebi nadolijte
vodu za grijanje.
▪ Provjerite je li otpor u kružnom toku vode previsok za pumpu
(vidjeti dio Pogl. 9).
▪ Provjerite namještanje načina rada.
▪ Provjerite parametre zahtjeva.
▪ Provjerite postavke datuma, vremena i programa vremena
uključivanja na regulaciji.
▪ Kod instaliranog pomoćnog grijača (EKBUxx):
▪ Provjerite zagrijava li pomoćni grijač temperaturu povratnog voda
na najmanje 15°C (kod niže temperature povratnog voda
toplinska crpka koristi najprije pomoćni grijač kako bi postigla tu
minimalnu temperaturu povratnog voda.).
▪ Provjerite mrežno napajanje pomoćnog grijača (EKBUxx).
▪ Aktivirana je sklopka toplinske zaštite (STB) pomoćnog grijača
(EKBUxx). Odblokirajte.
▪ Način rada stavite na "Cooling".
▪ Toplinska crpka je automatski prešla na način rada "Heating"
kako bi se kod sljedećeg pada vanjske temperature zajamčila
zaštita od zaleđivanja. Nije moguće hlađenje prostorije.
▪ Provjerite jesu li svi zaporni ventili kružnog toka vode otvoreni.
▪ Provjerite je li filtar za vodu zaprljan.
▪ Provjerite je li ekspanzijska posuda u kvaru.
▪ Potpuno odzračite sustav grijanja i optočnu crpku ugrađenu u
uređaj.
▪ Na regulaciji [→Main menu →Information →Overview →Psyst]
provjerite je li dovoljan tlak vode (>0,5bar), po potrebi nadolijte
vodu za grijanje.
▪ Provjerite je li otpor u kružnom toku vode previsok za crpku.
▪ Provjerite predtlak u ekspanzijskoj posudi i tlak vode, po potrebi
nadolijte vodu za grijanje i ponovno namjestite predtlak.
▪ Potpuno odzračite sustav grijanja i optočnu crpku ugrađenu u
uređaj.
▪ Provjerite ispravno pričvršćenje unutarnjeg uređaja, njegovih
dijelova i poklopaca.
▪ Zamijenite optočnu crpku ugrađenu u uređaj novom.
▪ Na regulaciji [→Main menu →Information →Overview]
provjerite je li dostatan tlak vode (>0,5bar).
▪ Provjerite funkcionira li manometar na pravilan način (priključak
vanjskog manometra).
▪ Provjerite predtlak u ekspanzijskoj posudi i tlak vode, po potrebi
nadolijte vodu za grijanje i ponovno namjestite predtlak.
▪ Zamijenite ekspanzijsku posudu.
▪ Na regulaciji [→Main menu →Information →Overview]
provjerite je li tlak vode ispod navedenog maksimalnog tlaka. Po
potrebi ispustite toliko vode da se tlak nalazi u središnjem
dozvoljenom području.
▪ Provjerite i po potrebi zamijenite sigurnosni ventil za rasterećenje
pretlaka.
▪ Okrenite crveni gumb na sigurnosnom ventilu za rasterećenje
pretlaka u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu. Ako
čujete udarajući šum, sigurnosni ventil za rasterećenje pretlaka
se mora zamijeniti.
Osjetnik temperature dovoda u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
Osjetnik temperature dovoda t
ili spojni kabel u kvaru ili nije
DHW1
priključen.
▪ Provjerite, obnovite.
▪ Provjerite postavku [Hot water sensor].
81Sklopna ploča RoCon
BM2C
88Sklopna ploča RoCon
BM2C
Communication faultSpremnik parametara u EEPROM-u ima smetnju.
▪ Kontaktirajte servisnog partnera.
Spremnik parametara u vanjskoj memoriji aktualizacije ima
smetnju.
▪ Kontaktirajte servisnog partnera.
91Priključeni CAN moduliOznaka sabirnice CAN modula je dvostruki, namjestite jasnu
adresu podatkovne sabirnice.
128Osjetnik temperature
povratnog voda t
R1
Return flow temperature
sensor error
Osjetnik temperature povratnog voda tR1 u senzoru protoka FLS ili
spojni kabel u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
129Senzor tlaka DSPressure sensor errorSenzor tlaka DS u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
198Senzor protoka FLS,
3‑putni ventil miješanja
3UVB1
Flow measurement not
plausible
Pojavljuje se greška kada je 3-putni ventil miješanja 3UVB1 u
položaju premošćivanja, kada radi interna cirkulacijska crpka
uređaja no izmjeren je prenizak volumni protok.
Potreban protok minimalnog protoka:
vidjeti Pogl. 5.4
▪ Zrak u sustavu grijanja.
▪ Odzračite.
▪ Radi optočna crpka ugrađena u uređaj.
▪ Provjeriti električni priključak i postavke regulacije. Zamijenite
neispravnu optočnu crpku.
▪ Zaprljan senzor protoka FLS, začepljen.
▪ Provjerite, očistite.
▪ Senzor protoka FLS u kvaru.
▪ Pogon ventila za 3-putni ventil miješanja 3UVB1 u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
200Električne komponenteCommunication faultKomunikacija između RoCon BM2C i uklopne pločice A1P je
ometena.
▪ Kabeli ili priključci, slabi kontakt.
▪ Provjerite, obnovite
8005Senzor tlaka DSWater pressure in heating
system too low
Tlak vode nije dostigao dozvoljenu minimalnu vrijednost.
▪ Premalo vode u sustavu grijanja.
▪ Provjerite propuštanje sustava grijanja, nadolijte vodu.
▪ Senzor tlaka DS u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
8006Senzor tlaka DSPressure drop in heating
system too high
Prebrzi pad tlaka.
▪ Premalo vode u sustavu grijanja.
▪ Provjerite propuštanje sustava grijanja, nadolijte vodu.
▪ Senzor tlaka DS u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
Referentni priručnik za montažera
38
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Poruka upozorenja: tlak vode prekoračio je dozvoljenu maksimalnu
vrijednost.
▪ Membranska ekspanzijska posuda je neispravna ili je namješten
pogrešan predtlak.
▪ Provjerite, obnovite.
▪ Postavka parametra [Max pressure] je preniska.
▪ po potrebi podesite parametar. Ako je postavka ispravna,
ispustite vodu da bi se smanjio tlak sustava.
▪ Senzor tlaka DS u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
8100Električne komponenteCommunicationInicijalizacija nakon pokretanja toplinske crpke nije uspjela.
▪ Uklopna pločica A1P u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
9000Temporary internal
Nije važno za pogon sustava u skladu s namjenom.
message
900180Osjetnik temperature
povratnog voda t
R2
900281Osjetnik temperature
povratnog voda tV1 ili t
900389Greška funkcije zaštite od
zaleđivanja
Return flow temperature
sensor error
Senzor ili spojni kabel u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
Flow sensor errorSenzor ili spojni kabel u kvaru.
V,BH
Plate heat exchanger
(PWT), vanjski uređaj
▪ Provjerite, obnovite.
Mjerna vrijednost tV1 <0°C
▪ Ispad funkcije zaštite pločastog izmjenjivača topline od
smrzavanja zbog niskog protoka vode. Vidjeti šifru greške 9004 /
7H.
▪ Ispad funkcije zaštite pločastog izmjenjivača topline od
smrzavanja zbog nedostatka rashladnog sredstva u sustavu.
Pogledajte šifru greške 9015 / E4.
90047HSenzor protoka FLSFlow rate errorPreslab protok vode ili ga uopće nema.
Potreban minimalni protok: vidjeti dio Pogl. 5
Provjerite sljedeće točke:
▪ Svi zaporni ventili kružnog toka vode moraju u potpunosti biti
otvoreni.
▪ Izborni filtri za vodu ne smiju biti zaprljani.
▪ Sustav grijanja mora raditi unutar radnog raspona.
▪ Sustav grijanja i optočna crpka ugrađena u uređaj moraju biti
potpuno odzračeni.
▪ Na regulaciji provjerite je li dostatan tlak vode (>0,5bar).
[→Main menu →Information →Overview →Psyst]
▪ Provjera funkcije 3-putnog ventila miješanja 3UVB1: stvarni
položaj od 3UVB1 usporediti s prikazanim položajem [→Main
menu →Information →Overview →BPV].
▪ Pojavljuje li se ova greška u pogonu otapanja u načinu rada
sobno grijanje ili priprema tople vode? Kod dodatnog pomoćnog
grijača: provjerite njegovo napajanje i osigurače.
▪ Provjerite osigurače (osigurač crpke (FU1) na uklopnoj pločici
A1P i osigurač ploča vodiča (F1) na uklopnoj pločici RoCon
BM2C).
▪ Provjerite onečišćenje i ispravnost senzora protoka FLS, po
potrebi očistite, obnovite.
▪ Štete od zaleđivanja na pločastom izmjenjivaču topline (vanjski
uređaj)
90058FOsjetnik temperature
dovoda t
V, BH
90068HOsjetnik temperature
dovoda t
V, BH
Flow temperature tV, BH
>75°C
Flow temperature tV, BH
>65°C
Temperatura dovoda pomoćnog grijača (t
) je previsoka.
V,BH
▪ Osjetnik temperature dovoda daje pogrešne vrijednosti. Osjetnik
temperature ili spojni kabel u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
▪ Problem kontakta A1P premosnika na X3A.
ispusta (osjetnik vrućeg
zraka) R2T na
kompresoru rashladnog
sredstva vanjskog uređaja
toplinske crpke, previsoka
9021H3Sklopka visokog tlaka
S1PH u vanjskom uređaju
toplinske crpke
9022H9Osjetnik vanjske
temperature R1T u
vanjskom uređaju
toplinske crpke
9023HCOsjetnik temperature
spremnika t
DHW1
ili t
DHW2
9024J1Senzor tlaka S1NPH u
vanjskom uređaju
toplinske crpke
9025J3Osjetnik temperature
ispusta R2T u vanjskom
uređaju toplinske crpke
9026J5Osjetnik temperature
ispusta R3T u vanjskom
uređaju toplinske crpke
9027J6Osjetnik temperature
lamelastog izmjenjivača
topline R5T u vanjskom
uređaju toplinske crpke
9028J7Osjetnik temperature
lamelastog izmjenjivača
topline R4T u vanjskom
uređaju toplinske crpke
(samo kod uređaja 1116kW)
9029J8Osjetnik temperature na
strani tekućine R6T u
vanjskom uređaju
toplinske crpke
Ventilator blocked
▪ Ventilator u vanjskom uređaju toplinske crpke je blokiran.
▪ Provjerite utjecaj prljavštine ili blokade ventilatora, po potrebi
očistite i omogućite ispravan rad.
▪ Motor ventilatora u kvaru.
▪ Kabeli motora ventilatora, slabi kontakt.
▪ Prenapon na motoru ventilatora.
▪ Osigurač u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
Expansion valveElektronički ekspanzijski ventil u vanjskom uređaju toplinske crpke
je u kvaru.
Hot water temperature
>85°C
Osjetnik temperature spremnika t
>85°C.
pruža vrijednost temperature
DHW2
Senzor ili spojni kabel u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
TEvaporator high
▪ Osjetnik temperature ispusta R2T na kompresoru rashladnog
sredstva ili spojnog kabela u kvaru.
▪ Kompresor rashladnog sredstva u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
HPS system
▪ Sklopka visokog tlaka S1PH u kvaru.
▪ Glavna pločica u vanjskom uređaju toplinske topline u kvaru.
▪ Kabeli, slabi kontakt.
Electrically defectivePrevisoka temperatura u vanjskom uređaju toplinske crpke.
R10T na pločici invertera
u vanjskom uređaju
toplinske crpke
(samo kod uređaja 1116kW)
Electrically defectiveAko se pojavi greška <15x, zajamčena je funkcijska sigurnost
greška prenapona
AG circuit board defective Nema opskrbnog napona mrežnog priključka.
vanjskom uređaju
toplinske crpke
Electrically defectivePrevisoka temperatura u vanjskom uređaju toplinske crpke
R10T na pločici invertera
u vanjskom uređaju
toplinske crpke
(samo kod uređaja 11 - 16
kW)
▪ Vrlo visoka vanjska temperatura.
▪ Nedovoljno hlađenje pločice invertera.
▪ Usis zraka zaprljan/blokiran.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Osjetnik temperature na pločici invertera u kvaru, utični spoj
X111A nije ispravan.
▪ Provjerite, uklonite uzrok, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
unutarnjeg uređaja.
▪ Povremena poruka tijekom kontinuiranog samostalnog nadzora
uređaja.
▪ Nisu potrebne daljnje mjere.
Ako se pojavi greška 15x, djelovat će blokirajuće i može imati
sljedeće uzroke:
▪ Trenutačni prenapon mreže.
▪ Kompresor rashladnog sredstva blokiran ili neispravan.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Kabeli, slabi kontakt.
▪ Nisu otvoreni servisni ventili u vanjskom uređaju toplinske crpke.
▪ Provjerite, uklonite uzrok, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
▪ Kompresor rashladnog sredstva u kvaru.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
▪ Kompresor rashladnog sredstva blokiran ili neispravan.
▪ Prije početka kompresora rashladnog uređaja, previsoka razlika
tlaka između strana visokog ili niskog tlaka.
▪ Nisu otvoreni servisni ventili u vanjskom uređaju toplinske crpke.
▪ Provjerite, uklonite uzrok, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
toplinske crpke ima smetnju.
▪ Elektromagnetski utjecaji.
▪ Izvršite resetiranje.
▪ Glavna pločica u vanjskom uređaju toplinske topline u kvaru.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Motor ventilatora u kvaru.
▪ Kabeli, slabi kontakt.
▪ Provjerite, uklonite uzrok, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Provjerite, uklonite uzrok, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Osjetnik temperature na pločici invertera u kvaru, utični spoj
X111A nije ispravan.
▪ Provjerite, uklonite uzrok, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
Referentni priručnik za montažera
42
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 43
7 Greške i smetnje
Broj
greške
9037PJPostavka snagePower setting for heat
9038U0Senzori i postavke
9039U2Undervoltage/overvoltage Mrežni napon izvan dozvoljenog raspona
9041U4Greška prijenosaElectrical componentsKomunikacija između vanjskog uređaja toplinske crpke i unutarnjeg
9042U5Greška prijenosaElectrical componentsKomunikacija između uklopne pločice A1P i RoCon BM2C je
9043U7Greška prijenosaElectrical componentsKomunikacija između glavne pločice i pločice invertera u vanjskom
9044UAGreška prijenosaElectrical componentsKonfiguracija uklopne pločice A1P ne odgovara vanjskom uređaju
9045AJ-03 SoftverHot water heating timeZagrijavanje tople vode >6 sati
9046E6-00 SoftverCompressor start-upSustav prepoznaje 16 puta u 5min neispravan oblik valova struje
▪ Povremena greška kratko nakon prekida napajanja.
▪ Nije potrebno ukloniti grešku.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
uređaja toplinske crpke.
▪ Kabeli ili priključci, slabi kontakt.
▪ Nije priključen vanjski uređaj toplinske crpke.
▪ Uklopna pločica A1P u kvaru.
▪ Glavna pločica u vanjskom uređaju toplinske topline u kvaru.
▪ Provjerite, obnovite.
ometena.
▪ Vidjeti šifru greške 200.
uređaju toplinske crpke ima smetnju.
▪ Glavna pločica u vanjskom uređaju toplinske topline u kvaru.
▪ Pločica invertera u vanjskom uređaju toplinske crpke u kvaru.
▪ Kabeli, slabi kontakt.
kompresoru od >20A za >2,5s
▪ Provjerite kompresor.
▪ Provjerite priključak i ožičenje kompresora.
▪ Provjerite način rada ekspanzijskog ventila (povratni vod
tekućine).
▪ Provjerite količinu rashladnog sredstva i provjerite propuštanja.
▪ Provjerite učinski tranzistor.
▪ Provjerite vanjsku ploču vodiča invertera.
▪ Provjerite trepće li LED lampica protoka struje u redovitim
intervalima.
▪ Provjerite je li instaliran ispravan zamjenski dio.
▪ Provjerite prima li vanjska ploča glavnog vodila napajanje.
▪ Provjerite odgovara li napajanje propisima. Provjerite promjene
frekvencije.
4-way valveNakon 5 minuta rada, pojavljuje se uvjet koji traje preko 10min:
uređaj
Cooling high pressureTemperatura koju je izmjerio osjetnik temperature na lamelastom
isparivaču
Grijanje: temperatura kondenzatora umanjena za temperaturu
vode na izlazu < -10°C
▪ Provjerite termistor izlazne vode u izmjenjivaču topline.
▪ Provjerite termistor na strani tekućine rashladnog sredstva.
▪ Provjerite trepće li LED lampica protoka struje u redovitim
intervalima.
▪ Provjerite je li instaliran ispravan zamjenski dio.
▪ Provjerite prima li vanjska ploča glavnog vodila napajanje.
▪ Provjerite zavojnicu/rasplet kabela 4-putnog ventila.
▪ Provjerite tijelo 4-putnog ventila.
▪ Provjerite manjak rashladnog sredstva. Provedite provjeru
nepropusnosti.
▪ Provjerite kvalitetu rashladnog sredstva.
▪ Provjerite zaporne ventile.
▪ Provjerite prima li hidro-ploču vodiča napajanje.
prijenosniku topline prelazi 60°C
▪ Provjerite odgovara li prostor za instalaciju propisima.
▪ Provjerite ventilator.
▪ Provjerite priključak i ožičenje motora ventilatora.
▪ Provjerite ekspanzijski ventil.
▪ Provjerite vanjsku ploču vodiča invertera.
▪ Provjerite trepće li LED lampica protoka struje u redovitim
intervalima.
▪ Provjerite je li instaliran ispravan zamjenski dio.
▪ Provjerite prima li vanjska ploča glavnog vodila napajanje.
▪ Provjerite zaporne ventile.
▪ Provjerite prijenosnik topline.
▪ Provjerite osjetnik temperature na lamelastom prijenosniku
pokretanja kompresora
▪ Provjerite kompresor.
▪ Provjerite priključak i ožičenje kompresora.
▪ Provjerite način rada ekspanzijskog ventila (povratni vod
tekućine).
▪ Provjerite količinu rashladnog sredstva i provjerite propuštanja.
▪ Provjerite vanjsku ploču vodiča invertera.
▪ Provjerite trepće li LED lampica protoka struje u redovitim
intervalima.
▪ Provjerite je li instaliran ispravan zamjenski dio.
▪ Provjerite prima li vanjska ploča glavnog vodila napajanje.
ulazna struja ispod 0,5A
▪ Provjerite kompresor.
▪ Provjerite priključak i ožičenje kompresora.
▪ Provjerite način rada ekspanzijskog ventila (povratni vod
tekućine).
▪ Provjerite količinu rashladnog sredstva i provjerite propuštanja.
▪ Provjerite odgovara li napajanje propisima. Provjerite promjene
frekvencije.
▪ Provjerite vanjsku ploču vodiča invertera.
▪ Provjerite trepće li LED lampica protoka struje u redovitim
intervalima.
▪ Provjerite je li instaliran ispravan zamjenski dio.
uređaj
prostorije (opcija)
temperature (opcija)
vanjskom uređaju
uređaju
greška
topline rashladnog
sredstva izvan područja
struje izvan područja
otkrila je struju puzanja na
električnom vodu uređaja
prenizak (otkrio ga je
osjetnik/senzor tlaka ili
sklopka niskog tlaka)
Refrigerant pressure
sensor
Temperature sensor error Senzor ili spojni kabel u kvaru
Temperature sensor error Senzor ili spojni kabel u kvaru
refrigerant circuit
Temperature errorKontaktirajte servisnog partnera.
Temperature errorKontaktirajte servisnog partnera.
ended correctly
ACS communication
malfunction
Heat exchanger thermistor
abnormality
Current sensor
abnormality
Leakage current detection
error
Abnormal suction
pressure
Senzor tlaka 3minute detektira pogrešnu vrijednost (>4,5 MPa ili
< -0,05 MPa)
▪ Provjerite senzor tlaka.
▪ Provjerite trepće li LED lampica protoka struje u redovitim
intervalima.
▪ Provjerite je li instaliran ispravan zamjenski dio.
▪ Provjerite prima li vanjska ploča glavnog vodila napajanje.
OU: Malfunction of
nakon slanja naredbe za
pokretanje kompresora
visokog tlaka.
razvodnom ormaru
(vanjski uređaj).
mjeri previsoku
temperaturu.
(unutarnji uređaj) i izlaza
vode (vanjski uređaj) su
izvan područja.
INFORMACIJE
Uvažite maksimalni pritezni okretni moment temperaturnog
osjetnika (vidjeti dio Pogl. 9.2).
position detection sensor
OU: Abnormal high
pressure, actuation of
HPS
OU: Electrical box
temperature rise problem
OU: Malfunction of
inverter radiating fin
temperature rise
Sensor communication
error
7.4Pogon u nuždi
Ako toplinska crpka prestane raditi, kao pomoćno grijanje može se
koristiti pomoćni grijač ili drugi vanjski generator topline. Ako se
[Emergency] stavi na "Yes", u slučaju greške automatski se aktivira
žurni pogon. U protivnom se žurni pogon može pokrenuti tek u
slučaju greške preko zaslona greške (pogledajte priložene upute za
uporabu regulacije).
Kontaktirajte servisnog partnera.
Kontaktirajte servisnog partnera.
Kontaktirajte servisnog partnera.
Kontaktirajte servisnog partnera.
▪ Ispitajte osjetnike i utične spojeve.
▪ Po potrebi kontaktirajte servisnog partnera.
Kod otvaranja priključka solarnog povratnog voda i
priključaka grijanja i tople vode postoji opasnost odopeklina i potapanja ako dođe do curenja vruće vode.
▪ Posudu spremnika ili sustav grijanja ispraznite samo
kada su dovoljno rashlađeni, koristeći prikladnu
napravu za sigurno odvođenje ili sakupljanje vode koja
izlazi van.
▪ Nosite prikladnu zaštitnu odjeću.
8.1Privremeno zaustavljanje
OPREZ
Sustav grijanja koji je stavljen van uporabe može se u
slučaju smrzavice zalediti i oštetiti.
▪ Zaustavljen sustav grijanja treba isprazniti u slučaju
opasnosti.
▪ Ako sustav grijanja nije ispražnjen, u slučaju opasnosti
od smrzavanja mora se osigurati napajanje strujom i
vanjski glavni prekidač mora ostati uključen.
Ako unutarnji uređaj nije potreban dulje vrijeme, može se privremeno
staviti izvan pogona.
No preporučujemo da ne odvojite uređaj s napajanja, nego ga samo
stavite u "Pogon pripravnosti" (vidjeti Radne upute regulacije).
Sustav je tako zaštićen od smrzavanja, funkcije zaštite crpke i
ventila su aktivne.
Ako se u slučaju opasnosti od smrzavanja ne može osigurati
napajanje strujom,
▪ unutarnji uređaj mora se na strani vode potpuno isprazniti ili
▪ poduzmite prikladne mjere zaštite od smrzavanja za priključeni
sustav grijanja i spremnik za toplu vodu (npr. pražnjenje sustava).
INFORMACIJE
Ako u slučaju nesigurnog napajanja strujom opasnost od
smrzavanja postoji samo nekoliko dana, zahvaljujući
odličnoj toplinskoj izolaciji nije potrebno pražnjenje uređaja
na strani vode ako se temperatura spremnika redovito prati
i ako ne padne ispod +3°C.
Međutim, na taj način ne postoji zaštita od smrzavanja za
priključeni sustav razvođenja topline!
8.1.1Pražnjenje posude spremnika
1 Isključite glavni prekidač i osigurajte ga od ponovnog
uključivanja.
2 Odvodno crijevo priključite na KFE-priključak za punjenje
(pribor KFEBA) (Slika 8-1, poz.A) i položite ga na mjesto
odvoda barem u razini tla.
INFORMACIJE
Ako nema KFE-priključka za punjenje, može se
demontirati i priključni dio (Slika 8-1, poz.C) sa
sigurnosnog odvoda (poz.B) i koristiti.
Mora se nakon pražnjenja ponovno montirati prije novog
pokretanja uređaja za grijanje.
BSigurnosni preljevFZaporni čep
CPriključni dio crijeva za
DStezačXUmetak ventila
Tab.8-1Legenda za Slika 8-1 do Slika 8-6
Bez Solarni uređaj
1 Demontirajte zaštitni zaslon na priključku za punjenje i
2 Kod uporabe KFE-priključka za punjenje (pribor KFEBA):
Demontirajte pokrivnu zaštitu s ručke i odvrnite navojni komad
(Slika 8-2, poz.E) iz spremnika.
Slika8-2Odvrtanje navojnog dijela
3 Utaknite KFE-priključak za punjenje u navojni dio (Slika 8-3,
4 Stavite prikladno korito za odvajanje pod priključak za punjenje i
5 Na priključku za punjenje i pražnjenje odvrnite navojni dio
dio sa sigurnosnog preljeva
ENavojni dio
punjenje (pribor KFE BA)
GPriključni kut
sigurnosni preljev
pražnjenje.
poz.E) i zaštitite steznim dijelom (Slika 8-3, poz.D).
pražnjenje.
(Slika 8-4, poz.E) i uklonite čep (Slika 8-4, poz.F) i odmah
ponovno zavrnite prethodno montirani navojni umetak s KFE-
priključkom za punjenje u priključak za punjenje i (Slika 8-4)
pražnjenje.
OPREZ
Nakon uklanjanja zapornog čepa naglo će prodirati voda iz
spremnika.
Na priključku za punjenje i pražnjenje nema ventila ni
nepovratne zaklopke.
Referentni priručnik za montažera
48
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 49
Slika8-3Kompletiranje KFE-priključka za punjenje
F
E
1.
2.
3.
4.
8 Stavljanje izvan pogona
Slika8-4Zavrtanje KFE-priključka za punjenje u priključku za
punjenje i pražnjenje
6 Otvorite KFE-slavinu na KFE-priključku za punjenje i ispustite
vodu iz spremnika.
Samo kod Solarni uređaj
1 Umetak ventila namjestite na priključnom kutnom dijelu tako da
bude blokiran put do slijepog čepa (Slika 8-6).
2 Poduprite prikladno korito za odvajanje i slijepi čep s priključnog
kutnog dijela (Slika 8-6).
Slika8-6Montiranje KFE-priključka za punjenje u priključnom
kutnom dijelu
4 Otvorite KFE-slavinu na KFE-priključku za punjenje.
5 Namjestite umetak ventila na priključnom kutnom dijelu tako da
se otvori put do odvodnog crijeva (vidjeti i Slika 8-5) te ispustite
vodu iz spremnika.
8.1.2Pražnjenje toplinskog kruga i kruga tople
vode
1 Priključite odvodno crijevo na KFE slavinu unutarnjeg uređaja.
2 Otvorite KFE-crijevo na unutarnjem uređaju.
3 Ispraznite cirkulacijski krug grijanja i tople vode.
4 Odvojite dovod i odvod grijanja kao i dovod hladne vode i odvod
tople vode od unutarnjeg uređaja.
5 Priključite crijevo za ispuštanje na dovod odn. odvod grijanja kao
i dovod hladne vode i odvod tople vode tako da se otvor crijeva
nalazi odmah iznad tla.
6 Pustite da pojedinačni prijenosnici topline rade praznim hodom
jedan za drugim prema načelu usisnog podizača.
8.2Konačno isključivanje i
zbrinjavanje
Za konačno isključivanje unutarnjeg uređaja
1 stavite izvan pogona (vidjeti Pogl. 8.1),
2 odspojite ga sa svih električnih i priključaka vode,
3 prema uputama za montažu demontirajte obrnutim redoslijedom,
4 stručno zbrinite na otpad.
Napomene o zbrinjavanju
Unutarnji uređaj smo izradili tako da ne šteti okolišu. Kod
zbrinjavanja nastaju samo otpaci koji se mogu predati na recikliranje
ili na termičko iskorištavanje. Korišteni materijali prikladni za
ponovnu primjenu mogu se izdvojiti prema vrstama.
Ekološki sigurnom izvedbom unutarnjeg uređaja stvorili
smo preduvjete za ekološki prihvatljivo zbrinjavanje. Stručno
zbrinjavanje prema važećim propisima dotične zemlje u
odgovornosti je vlasnika sustava.
Slika8-5Blokiranje umetka ventila, uklanjanje slijepog čepa s
3 Utaknite KFE-priključak za punjenje u priključni kutni dio i
Oznaka proizvoda znači da se električni i elektronički
proizvodi ne smiju zbrinjavati s nesortiranim kućnim otpadom.
Stručno zbrinjavanje prema važećim propisima dotične zemlje u
odgovornosti je vlasnika sustava.
▪ Demontažu sustava, rukovanje rashladnim sredstvima, uljima i
drugim dijelovima smije vršiti samo kvalificirani instalater.
▪ Zbrinjavanje prepustite samo instituciji koja je specijalizirana za
ponovno korištenje, recikliranje i obradu starih materijala.
Daljnje informacije dostupne su kod tvrtke koja je izvršila instalaciju
ili nadležne lokalne službe.
Referentni priručnik za montažera
50
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 51
9Tehnički podaci
Dio aktualnih tehničkih podataka raspoloživ je na regionalnoj
Daikinveb stranici (javno dostupna). Kompletni tehnički podaci
raspoloživi su preko Daikin biznis portala (neophodno
autentificiranje).
9.1Podaci na tipskoj pločici
Slika9-1Tipska pločica
1 Tip uređaja
2 Težina u praznom stanju
3 Cjelokupna težina u napunjenom stanju
4 Maks. dozvoljeni pogonski tlak PMS (grijanje)
5 Cjelokupni sadržaj spremnika
6 Maks. dozvoljena pogonska temperatura T
max
9 Tehnički podaci
7 Potrošnja pripremne topline u 24 sata na 60°C (spremnik)
Q
st
8 Pogonski tlak vode u kolektoru pH2O
9 Nazivni kapacitet pitke vode
10 Maks. pogonski tlak PMW (sanitarija)
11 Nazivni napon U
12 Stupanj zaštite
13 Potrošnja elektr. energije elmax
14 Pomoćni grijač (opcija)
15 Vrsta zaštite pomoćnog grijača (opcija)
16 Osigurač pomoćnog grijača (opcija)
17 Snaga / napajanje pomoćnog grijača (opcija)
18 Tvornički broj (navesti kod reklamacija i povratnih upita)
19 Datum proizvodnje
premosnika)
X4APriključak utikača za senzor protoka FLSFSSklopka protoka
X5APriključak utikača osjetnika temperature dovoda t
X6APriključak utikača osjetnika temperature dovoda t
X9APriključak utikača osjetnika temperature spremnika
t
DHW1
HT/NTUklopni kontakt niskotarifnog mrežnog priključka
V
POptočna crpka grijanja (ugrađena u uređaj)
V, BH
P
Z
Cirkulacijska crpka
X16APriključak utikača optočne crpke grijanjaPWMPriključak crpke (PWM-signal)
X18APriključak utikača za J11 od RoCon BM2CRJ45 CANPriključak utikača (RoCon BM2C) internog ožičenja (za
RoCon+ B1)
X19APriključak utikača za XAG1RoCon+ B1Upravljački dio regulatora
X21APriključak utikača internog ožičenja (utikač
RoCon BM2C Uklopna pločica (osnovni modul regulacije)
premosnika)
X26APriključak utikača za TRA1 (230V)J2Priključak utikača 3UVB1
X31APriključak utikača za TRA1 (12V)J3Priključak utikača AUX-uklopnih kontakata i cooling
output izlaz statusa
X45APriključak utikača za sklopku protokaJ5Priključak utikača senzora tlaka
AUXIzlazi uklopnih kontakata (A-A1-A2) + (B-B1)J6Priključak utikača za mrežni napon
EKBUxxPomoćni grijačJ8Priključak utikača EXT
DSSenzor tlakaPriključak utikača EBA
EBAUklopni kontakti vanjskog zahtjeva potrošnjePriključak utikača Smart Grid uklopnih kontakata EVU
EXTUklopni kontakt vanjskog prebacivanja režima radaPriključak utikača HT/NT uklopni kontakt EVU
F1Osigurač 250V T 2A (RoCon BM2C)J10Priključak utikača internog ožičenja X1A
SGUklopni kontakt za Smart Grid (inteligentni mrežni
9.4Plan cjevovoda za cirkulaciju rashladnog sredstva
Slika9-3Dijelovi u cirkulacijskom krugu toplinskih crpki
a / R1T Osjetnik temperature okolice
b / R2T Osjetnik temperature (ispust)
c / R3T Osjetnik temperature (usisavanje)
d / R4T Osjetnik temperature (izmjenjivač topline) (razvodnik)
e / R5T Osjetnik temperature (izmjenjivač topline u sredini)
f / R6T Osjetnik temperature (tekućina)
g / R7T Osjetnik temperature (kućište kompresora)
h / R8T Osjetnik temperature (priključak kompresora)
i / R9T Osjetnik temperature upusta za vodu
j / R10T Osjetnik temperature ispusta za vodu
k / Y1E Elektronički ekspanzijski ventil (glavni)
l / Y3E Elektronički ekspanzijski ventil (injekcija)
m / Y1S Magnetni ventil (4-smjerni ventil)
n / Y2S Magnetni ventil (bajpas vrelog plina)
o / Y3S Magnetni ventil (bajpas niskog tlaka)
p / Y4S Magnetni ventil (bajpas injekcije)
q Vijčani priključak 1" M
r / E1 H HEX Magnetski ventil
s Ventil pretlaka
t Grijanje kućišta obrtaljke
u Visokotlačna sklopka (5,6MPa)
v Visokotlačna sklopka (4,17MPa)
w / S1PL Niskotlačna sklopka
x Visokotlačni osjetnik
y Predgrijač
z Motor ventilatora
aa Izolator zvuka
ab Filtar
ac Kompresor
ad Sigurnosni ventil
ae Kapilarna cijev
af PCB - hlađenje
ag Servisni priključak -5/16" - svjetlosni signal
ah Otkačena cijev
ai Grijanje
aj Hlađenje
ak plinovito stanje
al tekuće stanje
am Upust za vodu (odvod)
an Ispust za vodu (dovod)
ao Spremnik za toplu vodu
9.5Hidraulički spoj
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
U solarnom spremniku mogu se pojaviti visoke
temperature. Kod instalacije tople vode obvezno je paziti
na dovoljnu zaštitu od ozljeda vrelom parom (npr.
automatska naprava za miješanje tople vode).
Kako bi se izbjegli gubici topline uslijed strujanja
uzrokovanih gravitacijom, uređaji se mogu opcionalno
opremiti cirkulacijskim kočnicama od plastike. One su
prikladne za radne temperature do maksimalno 95°C te za
ugradnju u sve priključke izmjenjivača topline na strani
spremnika (osim izmjenjivača topline za punjenje tlačnog
solarnog spremnika).
Za komponente priključene na izmjenjivač topline za
punjenje tlačnog solarnog spremnika treba lokalno
instalirati cirkulacijske kočnice.
9.5.1Hidrauličko povezivanje sustava
INFORMACIJE
Prikazane sheme sustava su ilustrativne i nisu zamjena za
pažljivo projektiranje sustava. Daljnje sheme pronađite na
našoj početnoj stranici.
Referentni priručnik za montažera
54
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447285_00 – 06/2019 – HR
Page 55
9 Tehnički podaci
Poz.Značenje
1Mrežni razvod za hladnu vodu
2Razdjelna mreža tople vode
3Grijanje dovoda
4Grijanje odvoda
5Krug miješalice
6Cirkulacija (opcija)
7Protutlačna zaklopka, zapornik povratnog toka
7aCirkulacijske kočnice
8Solarni krug
9Plinski vod
10Vod tekućine
3UV DHW3‑putni razdjelni ventil (topla voda/grijanje)
3UVB13‑putni ventil za miješanje (grijanje/unutarnji krug
kotla)
CKompresor za rashladno sredstvo
CWHladna voda
DHWPotrošna topla voda
DSR1
FSSklopka protoka
H1, H2 … HmToplinski krugovi
MAGMembranska ekspanzijska posuda
MIX3-smjerna miješalica s pogonskim motorom
PVisokoučinska crpka
P
Mi
P
S
P
Z
Cirkulacijska crpka miješajućeg kruga
Solarna pogonska crpka
Cirkulacijska crpka
RoCon+ HPRegulacija unutarnjeg uređaja
PWTPločasti izmjenjivač topline
SAS1Odvajač mulja i magnetni odvajač
SKSolar polje kolektora
SVSigurnosni pretlačni ventil
t
t
t
t
T
T
T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Vanjski temperaturni osjetnik
Temperaturni osjetnik spremnika
Temperaturni osjetnik u dotoku kruga mješača
Temperaturni osjetnik dovoda
Solar temperaturni osjetnik solarnog kolektora
Solar temperaturni osjetnik povratnog voda
Solar temperaturni osjetnik spremnika
VVentilator (isparivač)
VSZaštita od opeklina VTA32
Tab.9-3
Slika9-4Hidraulička shema (tipovi Biv) s tlačnim solarnim sustavom
Maks.%10
IP-klasaIPX0A
Pomoćni grijačOpskrba naponomOznaka3 V / 9 W
Faza1~ / 3~
FrekvencijaHz50
Potrošnja električne energijeMaks.W161
StandbyW13
ETS(X/H)B
16P30DA
9.7Kombinirana tablica
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3P
EPRA16DAV3P
EPRA18DAV3P
EPRA14DAW1P
EPRA16DAW1P
EPRA18DAW1P
ETS(X/H)
16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
9.8Tablice učinka
Učinak tople vode
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1
b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3
c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1
d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3
e ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [min] Vrijeme
T [°C] Temperatura spremnika
Referentni priručnik za montažera
58
Toplinska crpka (unutarnji uređaj) s ugrađenim kolektorom topline