Daikin ETSH16P30D, ETSH16P50D, ETSX16P30D, ETSX16P50D, ETSHB16P30D Installer reference guide [sv]

...
Page 1
Installatörens referenshandbok
Daikin Altherma 3 H HT ECH2O
ETSH(B)16P30D ETSH(B)16P50D
06/2019
Installatörens referenshandbok
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Svenska
Page 2

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning
1 Allmänna säkerhetsåtgärder 3
1.1 Särskilda säkerhetsanvisningar................................................. 3
1.1.1 Observera anvisningarna............................................ 3
1.1.2 Varningsanvisningarnas och symbolernas betydelse. 4
1.2 Säkerhetsanvisningar för montering och användning ............... 4
1.2.1 Allmänt........................................................................ 4
1.2.2 Avsedd användning .................................................... 4
1.2.3 Apparatens uppställningsplats.................................... 5
1.2.4 Elektrisk installation .................................................... 5
1.2.5 Krav på uppvärmnings- och tankvatten ...................... 6
1.2.6 Värmesystem och sanitär anslutning.......................... 6
1.2.7 Drift ............................................................................. 6
1.3 Underhåll, felåtgärder och urdrifttagning ................................... 6
1.4 Garantibestämmelser ................................................................ 6
2 Produktbeskrivning 7
2.1 Uppbyggnad och beståndsdelar................................................ 7
2.2 Trevägsventilernas funktion ...................................................... 9
3 Uppställning och installation 10
3.1 Mått och anslutningsmått .......................................................... 10
3.2 Transport och leverans.............................................................. 11
3.3 Uppställning av värmepump...................................................... 11
3.3.1 Val av uppställningsplats ............................................ 11
3.3.2 Uppställning av apparaten .......................................... 12
3.4 Förberedelse av apparaten för installation ................................ 13
3.4.1 Borttagning av frontskiva ............................................ 13
3.4.2 Borttagning av täckkåpa ............................................. 13
3.4.3 Placering av reglerhuset i serviceläge ........................ 13
3.4.4 Öppning av reglerhuset............................................... 14
3.4.5 Borttagning av värmeisolering .................................... 14
3.4.6 Öppning av avluftningsventil....................................... 15
3.4.7 Inställning av anslutningarna för värmetillopp och -
retur............................................................................. 15
3.4.8 Utskärning av kåpöppning .......................................... 16
3.4.9 Fastsättning av vridknapp för reglering....................... 16
3.4.10 Säkra kåpa.................................................................. 16
3.5 Installation av tillvalstillbehör ..................................................... 17
3.5.1 Montering elektrisk backup-värmare (EKBUxx).......... 17
3.5.2 Montering av anslutningsset Extern värmealstrare..... 17
3.5.3 Montering av DB-anslutningskit .................................. 17
3.5.4 Montering av P-anslutningskit..................................... 17
3.6 Vattenanslutning........................................................................ 18
3.6.1 Anslutning av hydrauliska ledningar ........................... 18
3.7 Elektrisk anslutning ................................................................... 19
3.7.1 Anslutningsschema..................................................... 21
3.7.2 Kretskortens och anslutningsplintarnas läge .............. 22
3.7.3 Nätanslutning.............................................................. 22
3.7.4 Allmän information om elektrisk anslutning................. 22
3.7.5 Anslutning av värmepumpens utomhusenhet............. 22
3.7.6 Anslutning av yttertemperaturgivare (tillval)................ 23
3.7.7 Extern kopplingskontakt.............................................. 23
3.7.8 Extern behovsbegäran (EBA) ..................................... 23
3.7.9 Anslutning av extern värmealstrare ............................ 24
3.7.10 Anslutning av rumstermostat ...................................... 25
3.7.11 Anslutning av alternativa systemkomponenter ........... 25
3.7.12 Anslutning av HP convector........................................ 25
3.7.13 Anslutning av kopplingskontakter (AUX-utgångar) ..... 26
3.7.14 Nätanslutning med låg taxa (HT/NT) .......................... 26
3.7.15 Anslutning av intelligent regulator (Smart Grid - SG).. 27
3.8 Påfyllning av anläggningen ....................................................... 27
3.8.1 Kontroll av vattenkvalitet och justering av manometer 27
3.8.2 Påfyllning av varmvattenvärmeöverförare .................. 27
3.8.3 Påfyllning av ackumulatortank .................................... 27
3.8.4 Påfyllning av värmesystem ......................................... 28
4 Konfiguration 30
5 Idrifttagning 31
5.1 Förutsättningar ........................................................................... 31
5.2 Idrifttagning vid låg omgivingstemperatur................................... 31
5.3 Avluftning av hydraulik ............................................................... 31
5.4 Kontroll av minimiflöde ............................................................... 32
5.5 Starta massagolvtorkningen (endast vid behov) ........................ 32
5.6 Checklista för idrifttagning .......................................................... 32
5.7 Överlämna till användaren ......................................................... 32
6 Inspektion och underhåll 33
6.1 Allmänt om inspektion och underhåll.......................................... 33
6.2 Årliga underhållsarbeten ............................................................ 33
6.3 Påfyllning av ackumulatortank.................................................... 34
6.4 Påfyllning av värmesystem......................................................... 34
7 Fel och störningar 35
7.1 Identifiering och åtgärdande av fel ............................................. 35
7.2 Översikt över möjliga fel ............................................................. 35
7.3 Felkoder ..................................................................................... 38
7.4 Nöddrift....................................................................................... 47
8 Urdrifttagning 48
8.1 Tillfällig urdrifttagning ................................................................. 48
8.1.1 Tömning av ackumulatortank....................................... 48
8.1.2 Tömning av värmekrets och varmvattenkrets.............. 49
8.2 Slutgiltig urdrifttagning och kassering......................................... 49
9 Tekniska data 51
9.1 Uppgifter på typskylten............................................................... 51
9.2 Åtdragningsmoment ................................................................... 51
9.3 Kopplingsschema ....................................................................... 52
9.4 Rörledningsschema kylmedelskrets........................................... 54
9.5 Hydraulisk anslutning ................................................................. 54
9.5.1 Hydraulisk systemanslutning ....................................... 54
9.6 Tekniska data ............................................................................. 56
9.7 Kombinationstabell ..................................................................... 58
9.8 Effekttabeller .............................................................................. 58
9.9 Mått ............................................................................................ 59
9.9.1 Apparat ........................................................................ 59
9.9.2 Anslutningssats för externa värmealstrare (tillval) ....... 60
9.10 Rörledningsschema.................................................................... 61
9.11 Externa kopplingsscheman ........................................................ 63
9.12 Setup .......................................................................................... 64
9.12.1 Montering backup-värmare .......................................... 64
9.12.2 Reglerhus..................................................................... 65
9.13 Hydrauleffekt .............................................................................. 65
10 Anteckningar 66
Installatörens referenshandbok
2
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 3

1 Allmänna säkerhetsåtgärder

1.1 Särskilda säkerhetsanvisningar

1 Allmänna säkerhetsåtgärder
VARNING
Apparater som inte ställts in och installerats korrekt, kan påverka funktionen och/eller förorsaka allvarliga eller livsfarliga skador på användaren.
▪ Arbeten på inomhusenheten (som t
ex inställning, inspektion, anslutning och den första idrifttagningen) får endast genomföras av personer som är auktoriserade och har genomgått
en motsvarande teknisk utbildning eller hantverksutbildning samt deltagit i
godkända fortbildningskurser. Till dessa hör särskilt
värmeinstallatörer, elektriker och installatörer av kyl- och klimatanläggningar, som tack vare sin utbildning och sina fackkunskaper har erfarenhet av
korrekt installation och underhåll av värme-, kyl- och klimatanläggningar samt varmvattenberedare.
VARNING
Om följande säkerhetsanvisningar ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller livsfara bli följden.
Barn från 8 år samt personer med
fysiskt, sensoriskt eller mentalt funktionshinder eller brist på erfarenhet och kunskap får endast använda denna apparat under uppsikt eller efter att de informerats om hur apparaten används säkert och är medvetna om vilka faror som föreligger. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
▪ Nätanslutningen måste enligt
IEC60335‑1 vara installerad med en frånskiljningsanordning som uppfyller kraven på kontaktöppning på varje pol enligt överspänningskategori III för säker frånskiljning.
▪ Samtliga elektrotekniska arbeten får
endast utföras av elektrotekniskt kvalificerad fackpersonal och med hänsyn till regionala och nationella föreskrifter samt anvisningarna i denna manual. Säkerställ att en lämplig strömkrets används. Otillräcklig belastbarhet i strömkretsen eller felaktigt utförda anslutningar kan förorsaka elstötar eller brand.
▪ På plats måste en
tryckavlastningsanordning med nominellt övertryck under 0,6MPa (6bar) installeras. Den anslutna avloppsledningen måste installeras med jämn lutning och fritt utlopp i frostfri omgivning (se Kap. 3.3).
▪ Det kan droppa vatten från
tryckavlastningsanordningens avloppsledning. Avloppsöppningen måste lämnas öppen utåt.
▪ Tryckvlastningsanordningen måste
användas regelbundet, så att kalkavlagringar tas bort och man kan vara säker på att den inte är blockerad.
▪ Ackumulatortank och
varmvattenkrets kan tömmas. Anvisningarna i Kap. 8.1 måste observeras.

1.1.1 Observera anvisningarna

▪ Originaldokumentationen är skriven på tyska. Alla andra språk är
översättningar.
▪ Läs noga igenom denna manual innan du börjar med
installationen eller gör några ingrepp i värmesystemet.
▪ Försiktighetsåtgärderna som beskrivs i detta dokument täcker
viktiga teman. Följ dem noggrant.
▪ Installationen av systemet och alla arbeten som beskrivs i denna
manual och de bifogade dokumenten för montören måste genomföras av en godkänd montör.
Dokumentationssats
Detta dokument är del i en dokumenationssats med medlevererade dokument. Den fullständiga satsen består av:
▪ Installationshandbok för inomhusenhet (format: papper - ingår i
leveransen av inomhusenheten)
▪ Driftsinstruktion för inomhusenhet (format: papper - ingår i
leveransen av inomhusenheten)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
3
Page 4
1 Allmänna säkerhetsåtgärder
▪ Driftsmanual värmepump (format: papper - ingår i leveransen av
inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenhet (format: papper - ingår i
leveransen av utomhusenheten)
▪ Installationsanvisningar för alternativa komponenter (format:
papper - ingår i leveransen av respektive komponent) ▪ Installatörens referenshandbok för inomhusenhet (format: digital) ▪ Installatörens referenshandbok för utomhusenhet (format: digital) Referenshandböckerna innehåller fullständig sats med tekniska
data, detaljerad beskrivning av beprövade metoder samt information om underhåll, felåtgärder och urdrifttagning.
Digitala dokument samt senaste utgåva av medlevererad dokumentation finns tillgängliga på regional Daikin-webbplats eller på begäran hos din återförsäljare. Daikin-webbplats kan nås bekvämt med QR-koden i din enhet.
1.1.2 Varningsanvisningarnas och symbolernas
betydelse
I denna manual är varningsanvisningarna systematiserade efter farans allvar och sannolikhet.
FARA
Hänvisar till en direkt fara. Om varningen ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller
livsfara uppstå
VARNING
Varnar för en situation som kan bli farlig Om varningen ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller
livsfara bli följden.
FÖRSIKTIGT
Varnar för en situation som kan förorsaka skador Om varningen ignoreras kan sak- eller miljöskador och
lätta skador bli följden.
Denna symbol kännetecknar användartips och särskilt användbar information, men inte varningar för fara
Speciella varningssymboler
Vissa typer av fara visas med speciella symboler.
Elektrisk ström
Explosionsrisk
Risk för bränn- eller skållskador
Risk för förgiftning
Giltighet
Vissa informationer i denna manual har begränsad giltighet. Giltigheten visas med en symbol.
Värmepumpsutomhusenhet
Värmepumpsinomhusenhet
Gäller endast för inomhusenheter med kylfunktion
Åtgärdsanvisningar 1 Anvisningar om åtgärder visas i en lista. Åtgärder som måste
göras i en viss ordningsföljd är numrerade.
è
Åtgärdsresultaten är markerade med en pil.

1.2 Säkerhetsanvisningar för montering och användning

1.2.1 Allmänt

VARNING
Apparater som inte ställts in och installerats korrekt, kan påverka funktionen och/eller förorsaka allvarliga eller livsfarliga skador på användaren.
▪ Arbeten på inomhusenheten (som t ex inställning,
inspektion, anslutning och den första idrifttagningen) får endast genomföras av personer som är auktoriserade och har genomgått en motsvarande teknisk utbildning eller hantverksutbildning samt deltagit i godkända fortbildningskurser. Till dessa hör särskilt
värmeinstallatörer, elektriker och installatörer av kyl- och klimatanläggningar, som tack vare sin utbildning och sina fackkunskaper har erfarenhet av
korrekt installation och underhåll av värme-, kyl- och klimatanläggningar samt varmvattenberedare.
▪ Vid alla arbeten på inomhusenheten ska den externa
huvudbrytaren kopplas från och säkras mot oavsiktlig återinkoppling.
▪ Lämna inte kvar verktyg eller andra föremål under
apparatens kåpa efter avslutade installations- eller underhållsarbeten.
Undvika faror
Inomhusenheten är tillverkad enligt aktuell teknisk nivå och godkända tekniska regler. Vid felaktig användning kan ändå fara för liv och lem samt sakskador uppstå. För att undvika faror får apparaterna endast installeras och användas:
▪ för avsett ändamål och i fullgott skick ▪ säkerhets- och riskmedvetet.
Detta förutsätter att man har kunskap om innehållet i denna manual, gällande olycksfallsföreskrifter samt godkända säkerhetstekniska och arbetsmedicinska regler och hur de ska användas.
Före arbeten på det hydrauliska systemet
▪ Arbeten på anläggningen (som t ex uppställning, anslutning och
första idrifttagning) får endast utföras av personer som är auktoriserade och har genomgått en motsvarande teknisk utbildning eller hantverksutbildning.
▪ Vid alla arbeten på anläggningen ska den externa huvudbrytaren
kopplas från och säkras mot oavsiktlig återinkoppling. ▪ Plomberingar får inte skadas eller tas bort. ▪ Vid anslutning på värmesidan måste säkerhetsventilerna
motsvara kraven enligt EN12828 och på dricksvattensidan kraven
enligt EN12897.
FWXV-ATV3
Observera föreskrivet åtdragningsmoment
Gäller endast för enheter med trycklös solenergianslutning (DrainBack).
Gäller endast för enheter med bivalent solenergianslutning (Biv).
Installatörens referenshandbok
4

1.2.2 Avsedd användning

Inomhusenheten får endast användas till varmvattenberedning, som rumsvärmesystem eller, beroende på utförande, som rumskylare.
Inomhusenheten får endast ställas upp, anslutas och användas i enlighet med uppgifterna i denna manual.
Endast passande utomhusenheter som är godkända av tillverkaren får användas.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 5
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
Tab.1-1 Tillåtna kombinationer
All annan användning eller därutöver avvikande användning är förbjuden. För skador som uppstår på grund av ej avsedd användning ansvarar användaren ensam.
Till den avsedda användningen hör också att underhålls- och inspektionsvillkoren efterföljs. Reservdelar måste minst motsvara tillverkarens fastlagda tekniska krav. Detta gäller t ex för originalreservdelar.

1.2.3 Apparatens uppställningsplats

VARNING
Plastväggen i inomhusenheten kan smälta vid yttre värmepåverkan (>80°C) och fatta eld i extremfall.
▪ Inomhusenheten måste ställas upp på minst en meters
avstånd från andra värmekällor (>80°C) (t ex elektriskt värmeaggregat, gasvärmare, skorsten) och brännbart material.
FÖRSIKTIGT
▪ Inomhusenheten får endast ställas upp där underlagets
bärförmåga är minst 1050kg/m2 plus säkerhetsmarginal. Underlaget måste vara jämnt,
vågrätt och slätt. ▪ Uppställning utomhus är inte tillåtet. ▪ Uppställning i omgivningar med explosionsrisk är inte
tillåtet. ▪ Den elektroniska reglerenheten får under inga
omständigheter utsättas för väderpåverkan som
exempelvis regn eller snö. ▪ Ackumulatortanken får inte ständigt utsättas för direkt
solstrålning, eftersom UV-strålning och väderpåverkan
skadar plasten. ▪ Inomhusenheten måste ställas upp frostskyddat. ▪ Säkerställ att försörjningsföretaget inte levererar
aggressivt dricksvatten. Eventuellt måste en lämplig
vattenrening genomföras.
▪ Kontrollera att minsta avstånd till väggar och andra föremål iakttas
(Kap. 3.3).
1 Allmänna säkerhetsåtgärder
FÖRSIKTIGT
Om ett DrainBack-solvämesystem är anslutet:
Installera inomhusenheten tillräckligt långt nedanför solfångarna, så att solvärmesystemet kan tömmas helt. (Följ anvisningarna i manualen för DrainBack­solvärmesystemet). Vid för liten höjdskillnad kan DrainBack-solvärmesystemet förstöras.
▪ Inomhusenheten får inte användas i utrymmen med
omgivningstemperaturer över 40°C.
FÖRSIKTIGT
▪ Den erforderliga koncentrationen kan variera beroende
på typ av glykol. Jämför ALLTID kraven i tabellen ovan med de specifikationer som tillhandahållits från glykoltillverkaren. Vid behov ska kraven från glykoltillverkaren uppfyllas.
▪ Koncentrationen i den tillsatta glykolen får ALDRIG
överskrida 35%.
▪ Om vätskan i systemet har frusit, kan pumpen INTE
starta. Kom ihåg att om du bara förhindrar rörbristning, kan vätskan i rören fortfarande frysa.
▪ Om INGEN glykol har tillsatts till systemet och det
uppstår ett strömavbrott eller ett pumpfel, ska vattnet tappas ur systemet.
▪ Om vattnet står stilla i systemet kan det lätt frysa och
på så sätt skada systemet.
FÖRSIKTIGT
Glykol tar upp vatten från omgivningen. Tillsätt därför INTE glykol som har utsatts för luft. Om locket till glykolbehållaren lämnas öppet orsakar det att vattenkoncentrationen ökar. Glykolkoncentrationen blir då lägre än vad som antas. Resultatet blir då att hydraulkomponenterna kan frysa i alla fall. Vidtag förebyggande åtgärder för att säkerställa minimal exponering av glykolen för luft.
FÖRSIKTIGT
Använd endast propylenglykol inklusive erforderliga inhibitorer, klassificerade som kategoriIII enligt EN1717.
FÖRSIKTIGT
▪ Om övertryck uppstår, släpps en del av vätskan i
systemet ut genom övertrycksventilen. Om glykol har tillsatts till systemet, ska lämpliga åtgärder vidtas för att samla upp glykolen.
▪ Under alla omständigheter ska säkerställas att
övertrycksventilens slang ALLTID är fri så att den kan lätta på trycket. Förhindra att vatten står kvar och/eller fryser i slangen.

1.2.4 Elektrisk installation

▪ Elektrisk installation för endast göras av elektrotekniskt
kvalificerad personal och med hänsyn till giltiga elektrotekniska normer samt det ansvariga eldistributionsföretagets föreskrifter.
▪ Jämför nätspänningen på typskylten med matningsspänningen
innan apparaten ansluts.
▪ Före arbeten på strömförande delar ska dessa kopplas bort från
strömförsörjningen (koppla från huvudströmbrytaren, dra ut säkringen) och säkras mot oavsiktlig återinkoppling.
▪ Apparatskydd och serviceluckor ska genast åter monteras efter
avslutat arbete.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
5
Page 6
1 Allmänna säkerhetsåtgärder

1.2.5 Krav på uppvärmnings- och tankvatten

Undvik skador på grund av avlagringar och korrosion: Följ de tekniska standardreglerna för att undvika korrosionsprodukter och avlagringar.
Minsta kvalitetskrav på påfyllnings- och kompletteringsvatten: ▪ Vattenhårdhet (kalcium och magnesium, beräknat som
kalciumkarbonat): ≤3mmol/l ▪ Ledningsförmåga: ≤1500 (ideal ≤100) μS/cm ▪ Klorid: ≤250mg/l ▪ Sulfat: ≤250mg/l ▪ pH-värde: 6,5 - 8,5
INFORMATION
För att garantera frostskydd vid strömavbrott kan glykol tillsättas till varmvattenkretsen. Observera anvisningarna i Kap. 3.8.4.
Vid påfyllnings- och kompletteringsvatten med hög total hårdhet (>3mmol/l - summan av kalcium- och magnesiumkoncentrationerna, beräknat som kalciumkarbonat) är åtgärder för avsaltning, hårdhetssänkning eller hårdhetsstabilisering nödvändiga. Vi rekommenderar Fernox kalk- och korrosionsskyddsmedel KSK. Vid andra egenskaper som avviker från minimikraven är lämpliga konditioneringsåtgärder nödvändiga, för att uppnå den fordrade vattenkvaliteten.
Användning av påfyllnings- och kompletteringsvatten, som inte uppfyller de nämnda kvalitetskraven, kan väsentligt förkorta apparatens livslängd. För detta ansvarar användaren ensam.

1.2.7 Drift

Inomhusenheten: ▪ Får användas först när alla installations- och anslutningsarbeten
är avslutade.
▪ Får endast användas med ackumulatortank (kontrollera
nivåindikering) och värmekrets helt fyllda. ▪ Får drivas med maximalt 3bar anläggningstryck. ▪ Får endast anslutas med tryckreducerare till den externa
vattenförsörjningen (tilledning). ▪ För endast användas med monterad täckkåpa. Föreskrivna underhållsintervaller ska följas och inspektionsarbeten
genomföras.
1.3 Underhåll, felåtgärder och
urdrifttagning
Arbeten för underhåll, felåtgärder och urdrifttagning får inte utföras utan kännedom om relevanta säkerhetsåtgärder och nationella riktlinjer vad gäller avfallshantering. Läs motsvarande information i installatörens referenshandbok.
Anvisningar om kassering
Inomhusenheten är miljövänligt konstruerad. Vid kasseringen uppstår endast avfall som antingen kan omhändertas för materialåtervinning eller termisk återvinning. De använda materialen som lämpar sig för materialåtervinning kan sorteras efter sorter.

1.2.6 Värmesystem och sanitär anslutning

▪ Montera värmesystemet enligt de säkerhetstekniska kraven i
EN12828.
▪ Den sanitära anslutningen måste motsvara kraven enligt
EN12897. Dessutom ska följande krav observeras: ▪ EN1717 – Skydd av dricksvatten mot föroreningar i
dricksvatteninstallationer och allmänna krav på säkerhetsanordningar för förebyggande av förorening av dricksvatten genom återflöde (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Elektriska apparater för anslutning till
vattenförsörjningssystemet – undvikande av återsugning och fel på slangsatser (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Tekniska regler för dricksvatteninstallationer
(Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ och dessutom landsspecifika lagar.
Lagringstemperaturen kan överstiga 65°C vid inomhusenhetens drift.
▪ Vid installationen av systemet måste därför ett skållningsskydd
(varmvattenblandare, t ex VTA32) monteras.
Om inomhusenheten ansluts till ett värmesystem, i vilket rörledningar eller värmeelement av stål eller ej diffusionstäta golvvärmerör är insatta, kan lera och spån komma in i varmvattenberedaren och förorsaka igensättning, lokal överhettning eller korrosionsskador.
▪ För att undvika möjliga skador ska ett smutsfilter eller
slamavskiljare monteras i anläggningens värmeretur (SAS 1 eller SAS 2).
▪ Smutsfiltret måste regelbundet rengöras.
Tack vare den miljövänliga konstruktionen av inomhusenheten har vi skapat förutsättningarna för miljövänlig kassering. För korrekt kassering och iakttagande av respektive lands lagstiftning ansvarar användaren.
Märkningen av produkten betyder att elektriska och elektroniska produkter inte får kasseras tillsammans med osorterat hushållsavfall.
För korrekt kassering och iakttagande av respektive lands lagstiftning ansvarar användaren.
▪ Demontering av systemet, hantering av köldmedier, olja och
ytterligare delar får endast utföras av en kvalificerad montör.
▪ Kassering endast hos inrättningar som är specialiserade på
återanvändning och återvinning.
Ytterligare information kan inhämtas hos installationsfirman eller ansvarig lokal myndighet.

1.4 Garantibestämmelser

Principiellt gäller i lag föreskrivna garantivillkor. Våra därutöver gällande garantivillkor finns på internet. Fråga vid behov leverantören.
Garantin gäller inte vid felaktig installation, idrifttagning eller underhåll. Vänligen kontakta kundtjänst om frågor uppstår.
Garantianspråk kan endast göras gällande under förutsättning att de årliga underhållsarbetena enligt informationen i installatörens referenshandboken bevisligen har genomförts regelbundet.
Installatörens referenshandbok
6
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 7

2 Produktbeskrivning

33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2 Produktbeskrivning

2.1 Uppbyggnad och beståndsdelar

Apparatens utsida
Apparatens ovansida
Bild2-1 Uppbyggnad och beståndsdelar - apparatens utsida
(1)
Bild2-2 Uppbyggnad och beståndsdelar - apparatens ovansida
(1)
(1)
Teckenförklaring, se Tab. 2-1
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
7
Page 8
2 Produktbeskrivning
Installation inomhus ETS(X/H)(B)16P30D
Installation inomhus ETS(X/H)(B)16P50D
Bild2-3 Installation och beståndsdelar – Installation inomhus
ETS(X/H)(B)16P30D
(1)
Teckenförklaring, se Tab. 2-1
Installatörens referenshandbok
(1)
8
Bild2-4 Installation och beståndsdelar – Installation inomhus
ETS(X/H)(B)16P50D
(1)
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Solvärmesystem - tillopp 25 Typskylt 2 Kallvattenanslutning 26 Täckkåpa 3 Varmvatten 27 Solvärmesystem - retur 4 Värme tillopp 28 Biv – tillopp (endast typ
ETS(X/H)B)
5 Värme retur 29 Biv - retur (endast typ
ETS(X/H)B) 6 Cirkulationspump 30 Manuell avluftningsventil 7 Övertrycksventil 31 Anslutning vatteninlopp
utomhusenhet 7a Cirkulationsbroms
(tillbehör)
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
32 Anslutning vattenutlopp
utomhusenhet
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 9
2 Produktbeskrivning
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
8 Automatisk avluftare 33 Statusindikering 9 Ackumulatortank (hölje
34 Kulkran (värmekrets) med dubbla väggar av polypropylen med PUR­hårdskumsvärme­isolering)
10 Påfyllnings- och
35 KFE-kran (värmekrets) tömningsanslutning eller solvärmesystem ­returanslutning
11 Fäste för
solvärmesystem reglering eller handtag
12 Värmeväxlare (rostfritt
stål) för
37
Beredartemperaturgivare
t
DHW1
38 Anslutning
membranexpansionskärl
dricksvattenuppvärmning
13 Värmeväxlare (rostfritt
39 Reglerhus stål) för ackumulatorladdning eller uppvärmningsstöd
14 Biv-värmeväxlare
(rostfritt stål) för ackumulatorladdning
41 EKSRPS4 (tillval):
Solvärme regler- och
pumpenhet med extern värmealstrare (t ex trycksatt solvärmesystem)
15 Anslutning för alternativ
elektrisk backup-värmare
3UVB1Trevägsventil (intern
värmealstrarkrets) EKBUxx
16 Solvärmesystem - tillopp
skiktningsrör
17 Nivåindikering
3UV
Trevägsventil
DHW
(varmvatten / värme)
DS Trycksensor
(beredarvatten)
18 Tillval: Elektrisk backup-
FLS Flödessensor
värmare (EKBUxx)
19 Dopphylsa för
t
Tilloppstemperaturgivare
V
beredartemperaturgivare t
DHW1
20 Trycklöst beredarvatten t
Tilloppstemperaturgivare
V,BH
backup-värmare
21 Solvärmesystemzon RoCon
Kontrollpanel reglering
+ B1 22 Varmvattenzon MAG Membranexpansionskärl 23 Anslutning
FS Flödesbrytare
säkerhetsöverströmning
24 Fäste för handtag
Tab.2-1 Teckenförklaring till Bild 2-1 till Bild 2-4

2.2 Trevägsventilernas funktion

Bild2-5 Funktion trevägsventil
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
9
Page 10

3 Uppställning och installation

3 Uppställning och installation
VARNING
Felaktigt uppställda och installerade kylanläggningar (värmepumpar), klimatanläggningar och värmeaggregat kan utgöra en fara för liv och hälsa och vara begränsade i sin funktion.
▪ Arbeten på inomhusenheten (som t ex uppställning,
inspektion, anslutning och den första idrifttagningen) får endast utföras av personer som är auktoriserade och har genomgått en motsvarande teknisk utbildning eller hantverksutbildning samt deltagit i fortbildningskurser organiserade av respektive ansvarig myndighet. Till dessa hör särskilt värmeinstallatörer, elektriker och installatörer av kyl- och klimatanläggningar, som tack vare sin utbildning och sina fackkunskaper, har stor erfarenhet av korrekt installation och underhåll av värme-, kyl- och klimatanläggningar samt värmepumpar.
Vid felaktig uppställning och installation gäller inte tillverkarens garanti på apparaten. Kontakta vår tekniska kundtjänst vid frågor.

3.1 Mått och anslutningsmått

Mått ETS(X/H)B16P30D
Bild3-2 Mått enhetens ovansida - Typ ETS(X/H)B16P30D
Mått ETS(X/H)B16P50D
Bild3-1 Mått sett från sidan - ETS(X/H)B16P30D
Installatörens referenshandbok
10
Bild3-3 Mått sett från sidan - Typ ETS(X/H)B16P50D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 11
Bild3-4 Mått enhetens ovansida - Typ ETS(X/H)B16P50D
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Solvärmesystem – tillopp 7 Anslutning vatteninlopp
utomhusenhet
2 Kallvatten 8 Biv – tillopp (endast typ
ETS(X/H)B)
3 Varmvatten 9 Biv - retur (endast typ
ETS(X/H)B) 4 Värme tillopp 5 Värme retur A Fram 6 Anslutning vattenutlopp
utomhusenhet
Tab.3-1 Teckenförklaring till Bild 3-1 till Bild 3-4
B Bak

3.2 Transport och leverans

VARNING
När inomhusenheten inte är fylld är den tung upptill och kan tippa omkull vid transport. Därvid kan personer utsättas för fara eller apparaten skadas.
▪ Säkra inomhusenheten, transportera den försiktigt och
använd handtagen.
Inomhusenheten levereras på en lastpall. Alla sorters industritruckar som lyftvagnar och gaffeltruckar lämpar sig för transporten.
Leveransomfattning
▪ Inomhusenhet (förmonterad), ▪ Tillbehörssäck (se Bild 3-5) ▪ Dokumentpaket.
3 Uppställning och installation
Bild3-5 Innehåll tillbehörssäck
A A Handtag (behövs endast till transport) B Täckskydd C Slanganslutningsstycke för säkerhetsöverströmning D Monteringsnyckel E Kulkran
F Platt tätning G O‑Ring H Buntband
I Insticksbygel
J Avluftningsslang K Avloppsslang lock
L Vridknapp reglering
M Skruvar för kåpa
Ytterligare tillbehör till inomhusenheten, se prislista.

3.3 Uppställning av värmepump

3.3.1 Val av uppställningsplats

Uppställningsplatsen för inomhusenheten måste uppfylla följande minimikrav (se även Kap. 1.2.3).
Uppställningsyta
▪ Underlaget måste vara jämnt och slätt och ha en tillräcklig
bärförmåga1050kg/m² plus säkerhetsmarginal. Installera vid behov en sockel.
▪ Observera uppställningsmåtten (seKap. 3.1).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
11
Page 12
3 Uppställning och installation
Minsta avstånd
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Plastväggen i inomhusenheten kan smälta vid yttre värmepåverkan (>80°C) och fatta eld i extremfall.
▪ Inomhusenheten måste ställas upp på minst en meters
avstånd från andra värmekällor (>80°C) (t ex elektriskt värmeaggregat, gasvärmare, skorsten) och brännbart material.
FÖRSIKTIGT
Om inomhusenheten inte ställs upp tillräckligt långt
nedanför de plana solfångarna (ackumulatorns ovankant
ligger högre än solfångarnas nederkant) kan det trycklösa solvärmesystemet inte tomköras helt i ytterområdet.
▪ Ställ vid solsystemanslutning upp inomhusenheten
tillräckligt långt nedanför de plana solfångarna (observera minsta lutning på solvärmesystemets förbindelseledningar).
Rekommenderade minimiavstånd: Till vägg: (baksida) ≥100mm, (sidor) ≥500mm Till tak: ≥1200mm, minst 480mm.
Avstånd till utomhusenhet:
Vid valet av uppställningsplats måste uppgifterna i Tab. 3-2 observeras.
Maximal kabellängd mellan inomhus- och utomhusenhet
Maximal höjdskillnad mellan inomhus- och utomhusenhet
Tab.3-2
Uppställning
50m
10m

3.3.2 Uppställning av apparaten

VARNING
När inomhusenheten inte är fylld är den tung upptill och kan tippa omkull vid transport. Därvid kan personer utsättas för fara eller apparaten skadas.
▪ Säkra inomhusenheten, transportera den försiktigt och
använd handtagen.
Förutsättning
▪ Uppställningsplatsen motsvarar respektive landsspecifika
föreskrifter enligt minimikraven som beskrivs i Kap. 3.3.1.
Bild3-6 Montering av handtag
A Handtag B Täckskydd
F Gängstycke
1 Ta bort förpackningen och kassera den miljövänligt. 2 Dra av täckskydden på ackumulatortanken (Bild 3-6, pos.B) och
vrid ut gängstyckena (Bild 3-6, pos.F) ur öppningarna där handtagen ska monteras.
3 Skruva in handtagen (Bild 3-6, pos.A) i gängöppningarna. 4 Transportera inomhusenheten försiktigt till uppställningsplatsen,
använd handtagen.
5 Ställ upp inomhusenheten på uppställningsplatsen.
Installatörens referenshandbok
12
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 13
3 Uppställning och installation

3.4 Förberedelse av apparaten för installation

3.4.1 Borttagning av frontskiva

1 Lossa skruvarna (1.). 2 Tryck upp fästnopporna på sidorna med fingrarna (2.) och håll
emot uppifrån med tummen.
3 Ta bort frontskivan framåt (3.).

3.4.2 Borttagning av täckkåpa

1 Haka loss täckkåpan från de bakåtriktade fästnopporna (1.), lyft
upp den bak (2.) och ta av den framåt (3.).
Bild3-8 Borttagning av täckkåpa
Bild3-7 Borttagning av frontskiva
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Bild3-9 Utan täckkåpa

3.4.3 Placering av reglerhuset i serviceläge

För att underlätta arbetena på inomhusenhetens hydraulik kan reglerlådan ställas i serviceläge.
1 Lossa skruvarna(1) på reglerhusets hållare.
Bild3-10 Placering av reglerhuset i serviceläge
2 Ta bort reglerhuset framåt och stick in det i hållaren med
hakarna på de bakre byglarna.
Installatörens referenshandbok
13
Page 14
3 Uppställning och installation
Bild3-11 Reglerhuset i serviceläge

3.4.4 Öppning av reglerhuset

För att genomföra de elektriska anslutningarna måste själva reglerhuset öppnas. Detta kan göras både i normalt läge och serviceläge.
1 Lossa den främre skruven. 2 Skjut upp locket och dra bort det framåt.

3.4.5 Borttagning av värmeisolering

FÖRSIKTIGT
Värmeisoleringen består av tryckkänsliga EPP-formdelar, som lätt kan skadas vid felaktig hantering.
▪ Värmeisoleringen får endast tas bort i den angivna
ordningen och de angivna riktningarna. ▪ Använd inte våld. ▪ Använd inte verktyg.
1 Ta bort den övre värmeisoleringen i följande ordning:
▪ Dra av sidoisoleringselementet (pos.A) vågrätt. ▪ Dra av det bakre isoleringselementet (pos.B) vågrätt. ▪ Dra av det främre isoleringselementet (pos.C) vågrätt.
Bild3-12 Öppning av reglerhuset
3 Haka fast locket på reglerhuset med hakarna på sidan.
Bild3-14 Borttagning av övre värmeisolering
2 Vid behov: Ta bort den nedre värmeisoleringen i följande
ordning: ▪ Dra av sidoisoleringselementet (pos.A) lodrätt. ▪ Dra av det bakre isoleringselementet (pos.B) lodrätt.
Bild3-13 Fasthakning av locket
Installatörens referenshandbok
14
Bild3-15 Borttagning av nedre värmeisolering
INFORMATION
Värmeisoleringen monteras i omvänd ordning.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 15

3.4.6 Öppning av avluftningsventil

1 Ta bort värmeisoleringen (se Kap. 3.4.5). 2 Öppna avluftningsventilen på pumpen ett varv.
Bild3-16 Öppning av avluftningsventil
3 Uppställning och installation

3.4.7 Inställning av anslutningarna för värmetillopp och -retur

FÖRSIKTIGT
Vid arbeten på hydrauliken ska O‑ringarnas monteringsläge observeras, för att undvika skador på O‑ringarna och därmed otätheter.
▪ Efter demonteringen resp före monteringen av en
stickanslutning ska O‑ringarna alltid placeras på delen som ska stickas in (se Bild 3-19).
▪ Värmeledningarna måste anslutas spänningsfritt via
stickanslutningarna. Särskilt vid anslutning med flexibla ledningar (ej diffusionsöppet!) ska spänningen avlastas på ett lämpligt sätt (se Bild 3-31).
FÖRSIKTIGT
Om insticksbyglarna inte sticks på korrekt, kan kopplingarna lossna från fästena, vilket kan göra att vätska rinner ut i stor mängd och kontinuerligt.
▪ Kontrollera innan en insticksbygel sticks på att den
griper in i kopplingens spår. Stick in kopplingen i fästet så långt att spåret syns genom bygelfästet.
▪ Stick på insticksbygeln till anslag.
Anslutningarna för värmetilloppet och -returen kan ledas uppåt eller bakåt ut från enheten, för optimal anpassning till förhållandena på monteringsplatsen.
Bild3-18 Uppåtriktade anslutningar för värmetillopp och -retur
2 Dra av båda insticksbyglarna på anslutningskopplingarna
(Bild 3-18, pos.C).
3 Dra av båda anslutningskopplingarna (Bild 3-18, pos.B).
Bild3-19 Hydrauliska stickanslutningar
4 Ta bort fästplåten (Bild 3-18, pos.A). 5 Dra av insticksbygeln från förslutningspluggen (Bild 3-18,
pos.D).
6 Dra ur förslutningspluggen (Bild 3-18, pos.E). 7 Vrid vinkeldelen (Bild 3-18, pos.H) 90° bakåt. 8 Dra av insticksbygeln på grenröret (Bild 3-18, pos.G). 9 Dra försiktigt ut grenröret (Bild 3-18, pos.F) bakåt från det
horisontella fästet så mycket att fästplåten (Bild 3-20, pos.A) kan skjutas in lodrätt däremellan.
Bild3-17 Varianter av riktning på värmetillopp och retur
Enheten levereras standardmässigt med anslutningarna uppåt. För att leda anslutningarna bakåt ut från enheten, måste följande ombyggnader göras:
1 Ta bort täckkåpan och den övre värmeisoleringen (se
Kap. 3.4.2).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
15
Page 16
3 Uppställning och installation
Bild3-20 Flytta anslutningarna för värmetilloppet och -returen
bakåt
10 Skjut in fästplåten mellan grenröret och det horisontella fästet
och stick åter in grenröret (Bild 3-20, pos.F) i sitt fäste genom mitthålet i fästplåten.
11 Lås åter grenröret i sitt fäste med insticksbygeln (Bild 3-20,
pos.G).
12 Stick in båda anslutningskopplingarna (Bild 3-20, pos.B) genom
fästplåten i sidofästena.
13 Lås de båda anslutningskopplingarna med insticksbyglar
(Bild 3-20, pos.C) i sina fästen.
14 Stick in förslutningspluggen (Bild 3-20, pos.E) i det övre fästet. 15 Lås förslutningspluggen med insticksbygeln (Bild 3-20, pos.D). 16 Skär ut genomsläpp på sidorna på värmeisoleringen (Bild 3-21,
pos.A) med ett lämpligt verktyg.
Bild3-22 Utskärning av kåpöppning

3.4.9 Fastsättning av vridknapp för reglering

1 Sätt på vridknappen på fästet på RoCon+ HP och tryck fast den.
Bild3-23 Fastsättning av vridknapp

3.4.10 Säkra kåpa

Efter komplett avslutad installation: 1 Skruva in skruvarna för kåpans montering (tillbehörspåse).
Bild3-21 Urtag värmeisolering

3.4.8 Utskärning av kåpöppning

1 Vid uppåtriktade anslutningar för värmetillopp och -retur: Kapa
kåpan längs perforeringen med ett lämpligt verktyg.
Installatörens referenshandbok
16
Bild3-24 Säkra kåpa
2 Sätt frontskivan rakt över vridknappen på RoCon+ HP. Tryck
fast frontskivan upp- och nedtill, tills den säkert sitter fast igen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 17
3 Uppställning och installation

3.5 Installation av tillvalstillbehör

3.5.1 Montering elektrisk backup-värmare (EKBUxx)

INFORMATION
Vid låg takhöjd måste ackumulatortanken tippas i tomt tillstånd vid monteringen av backup-värmaren. Detta måste göras före alla övriga installationssteg.
Med inomhusenheten är det möjligt att montera en elektrisk tillsatsvärmare (backup-värmare EKBUxx). På så sätt kan t ex regenerativ ström användas som extra värmekälla.
INFORMATION
Med denna komponent följer en separat anvisning, som bl a innehåller monterings- och driftanvisningar.

3.5.2 Montering av anslutningsset Extern värmealstrare

För styrning av en elektrisk backup-värmare eller en annan extern värmealstrare, måste anslutningssetet för externa värmealstrare installeras.
1 Öppna huset; ta därvid bort skruven. 2 Ta bort de extra komponenterna från huset
(dragavlastningsclips, buntband, genomföringshylsa).
3 Placera anslutningssetet på inomhusenhetens reglerhus. För in
anslutningssetets hakar(1) i slitsarna på reglerhuset(2) och tryck därefter ned anslutningssetet.

3.5.3 Montering av DB-anslutningskit

Med det alternativa DB-anslutningskitet är det lättare att ansluta DrainBack-ledningen (solvärmesystemtillopp).
Bild3-27 DB-anslutningskit
A Anslutning DB-ledning (solvärmesystemtillopp) B Flödessensor (inte del av DB-anslutningskitet, utan finns
med till EKSRPS4)
C Flödesbegränsare (FlowGuard) D
Anslutning solvärmetillopp på ackumulatortank

3.5.4 Montering av P-anslutningskit

Med det alternativa P-anslutningskitet för Biv-enhetstyper blir det lättare att ansluta tillopps- och returledningen på ett trycksatt solvärmesystem eller en annan extern värmealstrare till ackumulatortanken. Kitet innehåller två värmeisolerade korrugerade rör som ansluts till specialtankens anslutningar med en överfallsmutter. I andra änden av de korrugerade rören sitter vardera en adapter för olika anslutningsdimensioner för tillopps- och returledningen.
Bild3-25 Montering av anslutningsset
4 Placera genomföringshylsan(3) på genomföringen mellan
anslutningssetet(A) och reglerhuset(B).
5 Tryck in fästniten(4).
Bild3-26 Kabelgenomföring
6 Dra kabeln för EHS-kretskort Ultra genom genomföringshylsan
och anslut den till RoCon BM2C (se Bild 3-41).
7 Sätt åter på locket och förslut med skruven när installationen är
klar och de elektriska anslutningarna utförda (se Kap. 3.6 resp
Kap. 3.7).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Bild3-28 P-anslutningskit för Biv-enhetstyper
A Anslutning för tillopp (röd) B Anslutning för retur (blå)
Installatörens referenshandbok
17
Page 18
3 Uppställning och installation

3.6 Vattenanslutning

Viktiga anvisningar
FÖRSIKTIGT
Om inomhusenheten ansluts till ett värmesystem, i vilket rörledningar eller värmeelement av stål eller ej diffusionstäta golvvärmerör är insatta, kan lera och spån komma in i varmvattenberedaren och förorsaka igensättning, lokal överhettning eller korrosionsskador.
▪ Spola tilledningarna innan apparaten fylls. ▪ Spola värmefördelningsnätet (vid befintligt
värmesystem).
▪ Montera smutsfilter eller slamavskiljare i värmereturen
(se Kap. 1.2.6).
FÖRSIKTIGT
Om inomhusenheten ansluts till en kallvattentilledning, i vilken rörledningar av stål är insatta, kan spån komma in i värmeväxlaren med rostfria korrugerade rör och bli liggande där. Detta leder till kontaktkorrosionsskador och därmed till otäthet.
▪ Spola tilledningarna innan värmeväxlaren fylls på. ▪ Montera smutsfilter i kallvattentilloppet (t ex SAS1 eller
SAS2).
FÖRSIKTIGT: ENDAST BIV Om ett externt värmeaggregat (t ex vedpanna) ansluts till
värmeväxlaren för ackumulatorladdning av trycksatt solvärmesystem (se Kap. 3.1, pos.8 + 9), kan
inomhusenheten skadas eller förstöras på grund av för håg tilloppstemperatur vid dessa anslutningar.
▪ Det externa värmeaggregatets tilloppstemperatur ska
begränsas till max 95°C.
FÖRSIKTIGT
Luftinträngning i värmevattennätet och en värmevattenkvalitet som inte motsvarar kraven enligt Kap. 1.2.5 kan leda till korrosion.. De korrosionsprodukter (partiklar) som då uppstår kan sätta igen pumpar och ventiler och medföra funktionsfel.
▪ Apparaterna får inte anslutas med diffusionsöppna,
flexibla ledningar.
▪ För att slippa en cirkulationsledning ska inomhusenheten
installeras i närheten av tappningsstället. Om en cirkulationsledning absolut behövs, ska den installeras enligt schematiska bilderna i Kap. 9.5.1.

3.6.1 Anslutning av hydrauliska ledningar

FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Vid varmvattentemperaturer över 65°C föreligger risk för skållning. Detta kan förekomma vid användning av solenergi med anslutet externt värmeaggregat, om legionellaskyddet är aktiverat eller börvärdet för varmvattentemperaturen är inställt på över 65°C eller med aktiverad Smart-Grid-funktion.
▪ Montera ett skållningsskydd (varmvattenblandare (t ex
VTA32).
INFORMATION
Inomhusenheten är utrustad med en trycksensor. Anläggningstrycket övervakas elektroniskt och kan visas när apparaten är tillkopplad.
Vi rekommenderar ändå att en mekanisk manometer installeras t ex mellan inomhusenheten och membranexpansionskärlet.
▪ Montera manometern så att den är väl synlig vid
påfyllningen.
Förutsättning: Alternativt tillbehör (t ex solvärmesystem, backup­värmare)) är monterat på Daikin Altherma 3 H HT ECH2O enligt de medlevererade anvisningarna.
1 Kontrollera kallvattenanslutningstrycket (maximalt 6bar).
▪ Vid högre tryck i dricksvattenledningen ska en tryckreducerare
monteras.
2 Anslut hydrauliska anslutningar på Daikin Altherma 3 H HT
ECH2O.
▪ Läge och dimension på värmeanslutningarna och
utomhusenhetens anslutningar framgår av Bild 3-1 / Bild 3-4 och Tab. 2-1. Bild 3-29 visar detaljerat den hydrauliska anslutningen från inomhusenheten till utomhusenhetens vatteninlopp och utlopp
INFORMATION
Enligt EN12828måste en säkerhetsventil monteras på eller i omedelbar närhet av värmealstraren, med vilken det maximalt tillåtna drifttrycket i värmeanläggningen kan begränsas. Mellan värmealstraren och säkerhetsventilen får det inte finnas någon hydraulisk spärr.
Eventuellt utströmmande ånga eller värmevatten måste kunna avledas frostsäkert, ofarligt och iakttagbart via en lämplig utblåsningsledning med jämn lutning.
Till Daikin Altherma 3 H HT ECH2O måste ett tillräckligt dimensionerat membranexpansionskärl som är förinställt för värmeanläggningen anslutas. Mellan värmealstraren och membranexpansionskärlet får det inte finnas någon hydraulisk spärr.
Vi rekommenderar att en mekanisk manometer används för påfyllning av värmeanläggningen.
▪ För dricksvattenledningar ska bestämmelserna enligt EN806,
DIN1988 och övriga giltiga nationella regelverk för dricksvatteninstallationer iakttas.
Installatörens referenshandbok
18
Bild3-29 Göra hydraulisk anslutning till utomhusenheten
▪ Observera föreskrivet åtdragningsmoment (se Kap. 9.2). Se
därvid med ett lämpligt verktyg till att det finns ett nödvändigt motmoment för att undvika skador, se Bild 3-30.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 19
Bild3-30 Göra värmeanslutningar
▪ Dra ledningarna så att ljudisoleringskåpan kan sättas på utan
problem.
▪ Vid bakåtriktade anslutningar: Stötta hydraulledningarna
motsvarande de rumsliga förhållandena, se Bild 3-31.
3 Uppställning och installation
Bild3-32 Montering av utloppsslang till säkerhetsöverströmning
6 Anslut utloppsröret på locket (Bild 2-2, pos.30) till
avloppsvatteninstallationen med det medlevererade slangstycket.
7 Anslut membranexpansionskärlet (se Bild 3-33)
▪ Anslut ett tillräckligt dimensionerat och för värmesystemet
förinställt membranexpansionskärl. Mellan värmealstraren och säkerhetsventilen får det inte finnas någon hydraulisk spärr.
▪ Placera membranexpansionskärlet på ett tillgängligt ställe
(underhåll, byte av delar)
Bild3-31 Stötta bakåtriktade hydraulledningar
▪ Utför en vattenanslutning för fyllning eller påfyllning av
värmesystemet enligt EN1717, så att förorening av dricksvattnet genom återflöde säkert förhindras.
3 Anslut utloppsledningen på säkerhetsövertrycksventilen och
membranexpansionskärlet enligt EN12828. ▪ Kontrollera att utloppsslangen sitter rätt på övertrycksventilen. ▪ Anslut och dra en egen slang vid behov.
4 Isolera rörledningarna noggrant mot värmeförluster och för att
undvika kondensbildning (isoleringstjocklek minst 20mm). ▪ Vattensäkring: Reglerenhetens tryck- och
temperaturövervakning kopplar säkert ifrån Daikin Altherma 3 H HT ECH2O vid vattenbrist. På plats behövs ingen extra vattensäkring.
▪ Undvika skador på grund av avlagringar och korrosion: Se
Kap. 1.2.5
5 Förbind utloppsslangen med slanganslutningsstycket för
säkerhetsöverströmningen (Bild 2-3 , pos.23). ▪ Använd en genomskinlig avloppsslang (utrinnande vatten
måste synas).
▪ Anslut avloppsslangen till en tillräckligt dimensionerad
avloppsvatteninstallation.
▪ Avloppet får inte vara stängningsbart.
Bild3-33 Montering av membranexpansionskärlet

3.7 Elektrisk anslutning

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Vid beröring av strömförande delar finns risk för elstötar, som kan förorsaka livsfarliga skador och brännskador.
▪ Före arbeten på strömförande delar ska alla
strömkretsar i anläggningen kopplas bort från strömförsörjningen (koppla från den externa huvudströmbrytaren, dra ut säkringen) och säkras mot oavsiktlig återinkoppling.
▪ Elektriska anslutningar och arbeten på elektriska
komponenter får endast utföras av elektrotekniskt kvalificerad fackpersonal och med hänsyn till giltiga normer och riktlinjer samt energiförsörjningsbolagets föreskrifter och anvisningarna i denna manual.
▪ Kontakter eller andra elektrotekniska utrustningsdelar
får inte modifieras på något sätt.
Apparatskydd och serviceluckor ska genast åter
monteras efter avslutat arbete.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
19
Page 20
3 Uppställning och installation
FÖRSIKTIGT
I inomhusenhetens reglerhus kan det uppstå förhöjda temperaturer under driften. Detta kan leda till att strömförande ledningar uppnår högre temperaturer på grund av egenvärme under driften. Dessa ledningar måste därför uppvisa en kontinuerlig arbetstemperatur på 90°C.
▪ Använd endast kablage med kontinuerlig
arbetstemperatur ≥90°C till följande anslutningar: Värmepumpens utomhusenhet och tillval elektrisk backup-värmare (EKBUxx)
FÖRSIKTIGT
Om inomhusenhetens nätanslutningskabel skadas, måste den för att undvika fara bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller annan kvalificerad person.
Alla elektroniska styr- och säkerhetsanordningar på inomhusenheten är driftklart anslutna och kontrollerade. Det är farligt och inte tillåtet att genomföra egenmäktiga ändringar på elinstallationen. För skador som uppstår på grund av ej avsedd användning ansvarar användaren ensam.
Installatörens referenshandbok
20
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 21

3.7.1 Anslutningsschema

3 Uppställning och installation
Bild3-34 Komplett anslutningsschema - för elektrisk anslutning vid apparatinstallationen (teckenförklaring och anslutningskonfiguration av
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
kretskortet, se Kap. 9.3)
Installatörens referenshandbok
21
Page 22
3 Uppställning och installation

3.7.2 Kretskortens och anslutningsplintarnas läge

Bild3-35 Kretskortens och anslutningsplintarnas läge (förklaring
se Kap. 9.3)

3.7.3 Nätanslutning

En flexibel kabel till nätanslutningen är redan ansluten i enheten.
1 Kontrollera matningsspänningen (~230V, 50Hz). 2 Gör respektive fördelarlåda i husinstallationen strömlös. 3 Anslut en kabel för nätanslutningen av inomhusenheten via en
på platsen installerad, allpolig huvudströmbrytare på fördelarlådan i husinstallationen (brytaranordning enligt EN60335-1). Kontrollera polariteten.

3.7.4 Allmän information om elektrisk anslutning

1 Kontrollera matningsspänningen. 2 Ställ nätbrytaren på "Från". 3 Gör respektive automatsäkring på fördelningslådan strömlös. 4 Öppna reglerhuset (se Kap. 3.4.4). 5 Dra in en kabel i reglerhuset genom en av
kabelgenomföringarna. Kontrollera vid längdklippning och dragning av kablarna som ska anslutas, att reglerhuset kan ställas i serviceläge spänningsfritt.
Bild3-36 Kabelgenomföring
6 Utför de elektriska anslutningarna enligt Kap. 3.7.1 och
nedanstående avsnitt.
7 För alla kablar som är anslutna till inomhusenheten måste en
effektiv dragavlastning säkerställas utanpå reglerhuset med buntband (steg 1 – 3, Bild 3-37).
Bild3-37 Utförande och kontroll av dragavlastning
8 Kontrollera dragavlastningens hållkraft (steg 4, Bild 3-37). 9 Stäng reglerhuset igen efter avslutad installation och ställ i
förekommande fall tillbaka det i normalt läge.
Installatörens referenshandbok
22

3.7.5 Anslutning av värmepumpens utomhusenhet

INFORMATION
Med denna komponent följer en separat anvisning, som bl a innehåller monterings- och driftanvisningar.
1 Följ installationsstegen i Kap. 3.7.4. 2 Anslut värmepumpsutomhusenheten till plinten XAG1 (se
Bild 3-38).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 23
Bild3-38 Anslutning värmepumpsutomhusenhet
INFORMATION
Om värmepumpens utomhusenhet kopplas från via en av energiförsörjningsföretaget (EVU) föreskriven koppling, kopplas inte inomhusenheten från.

3.7.6 Anslutning av yttertemperaturgivare (tillval)

Värmepumpens utomhusenhet har en integrerad yttertemperaturgivare, som används till väderstyrd tilloppstemperaturreglering med frostskyddsfunktion. Med yttertemperaturgivaren som finns som tillval kan den väderstyrda tilloppstemperaturregleringen optimeras ytterligare.
▪ Välj en monteringsplats i ungefär en tredjedel av byggnadens höjd
(minsta avstånd från golvet: 2m) på den kallaste byggnadssidan (norr eller nordost). Undvik därvid närheten av främmande värmekällor (kaminer, luftschakt) och direkt solstrålning.
▪ Placera yttertemperaturgivaren så att kabelutloppet är riktat nedåt
(förhindrar att fukt tränger in).
FÖRSIKTIGT
Parallell dragning av givar- och nätkabel i samma installationsrör kan förorsaka betydande störningar i regleringen av inomhusenheten.
▪ Givarkabeln ska principiellt dras separat.
1 Anslut yttertemperaturgivaren till en tvåtrådig givarkabel (minsta
tvärsnitt 1mm2).
2 Dra givarkabeln till inomhusenheten. 3 Följ installationsstegen i Kap. 3.7.4. 4 Anslut givarkabeln till plint XTA1 (se Kap. 3.7.2). 5 I reglerenheten RoCon+ HP ska parametern [Outside
temperature sensor] ställas på "On" [→Main menu →Configuration →Sensors].
3 Uppställning och installation
Bild3-39 Anslutning EXT-omkopplingskontakt
Drifttyp Motstånd RV Tolerans
Standby <680Ω ±5% Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Tab.3-3 Motståndsvärden för utvärdering av EXT-signalen
INFORMATION
Vid motståndsvärden över värdet för "Automatic 2", ignoreras ingången.
INFORMATION
Tack vare den i reglerenheten RoCon+ HP integrerade funktionen [Heating support (HZU)] (se instruktionsboken för reglerenheten) behöver inte EXT-anslutningen förbindas med brännarspärrkontaktens anslutning på solvärmesystemet.

3.7.8 Extern behovsbegäran (EBA)

Genom att EBA-kopplingskontakten ansluts till inomhusenheten (Bild 3-40) och med motsvarande parameterinställning i reglerenheten RoCon+ HP, kan en värmebegäran skapas via en extern kopplingskontakt. När kopplingskontakten sluts, kopplar inomhusenheten till värmedrift. Tilloppstemperaturen regleras till temperaturen som är inställd i parametern [Feed temperature, heating mode] [→Main menu →Configuration →Heating].
EBA-kopplingskontakten har prioritet över en begäran från rumstermostaten.
Vid kyldrift, standby, manuell drift och sommardrift utvärderas inte kopplingskontakten. Dessutom beaktas inte värmegränserna.

3.7.7 Extern kopplingskontakt

Genom att en extern kopplingskontakt ansluts (Bild 3-39) kan inomhusenhetens drifttyp kopplas om.
Den aktuella drifttypen kopplas om med hjälp av ett motståndsvärde som förändras (Tab. 3-3). Omkopplingen av drifttypen är endast aktiverad så länge den externa kopplingskontakten är sluten.
Drifttypen påverkar inomhusenhetens direkta krets och alla övriga värmekretsar som är alternativt anslutna till enheten.
Om specialfunktioner som t ex "Manual operation" är aktiverade, utvärderas inte ingången.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Bild3-40 Anslutning av EBA-kopplingskontakt
Installatörens referenshandbok
23
Page 24
3 Uppställning och installation

3.7.9 Anslutning av extern värmealstrare

INFORMATION
Vid anslutning av en extern värmealstrare, måste anslutningssetet för externa värmealstrare monteras (se
Kap. 3.5).
Som uppvärmningsstöd eller som alternativ till en elektrisk backup­värmare kan en extern värmealstrare (t ex gas- eller oljevärmepanna) anslutas till inomhusenheten. Vid anslutning av en extern värmealstrare, måste anslutningssetet för externa värmealstrare monteras (se Kap. 3.5).
Värmen från en extern värmealstrare måste tillföras till det trycklösa ackumulatorvattnet i inomhusenhetens varmvattenberedare.
Utför den hydrauliska anslutningen enligt ett av de båda följande alternativen:
Trycklös via varmvattenberedarens anslutningar
(solvärmesystemtillopp och retur).
På apparattyper inomhusenhet …Biv via den integrerade
värmeväxlaren för trycksatta solvärmesystem. ▪ Observera anvisningarna för hydrauliska anslutningar (se
Kap. 1.2)
▪ Exempel på hydraulisk anslutning (se Kap. 9.5).
Den externa värmealstrarens begäran kopplas via ett relä på kretskortet RTX-EHS (se Bild 3-41). Den elektriska anslutningen till inomhusenheten kan göras på följande sätt:
▪ Den externa värmealstraren har en potentialfri
kopplingskontaktsanslutning för värmebegäran: ▪ Anslutning till K3 om den externa värmealstraren övertar
varmvattenberedningen och uppvärmningsstödet (inställning av parameter [Config. ext. heat source] = DHW + heating support [→Main menu →Settings →Ext. source])
eller
▪ Anslutning till K1 och K3, om två externa värmealstrare
används (inställning av parametrar [Config. ext. heat source] = Two external heat generators [→Main menu →Settings →Ext. source]). Därvid kopplar K1 den externa värmealstraren (t ex gas- eller oljepanna) till uppvärmningsstödet och K3 den externa värmealstraren (EKBUxx) till varmvattenberedningen.
eller
▪ anslutningen på AUX-anslutning A (se Kap. 3.7.13)
▪ Den externa värmealstraren kan endast kopplas via nätspänning:
Anslutning (~230V, maximal belastning 3000W) till K1 och K3.
FÖRSIKTIGT
Risk för spänningsöverslag.
▪ Anslutningarna på kretskortet RTX-EHS får inte
användas samtidigt till att koppla nätspänning (~230V) och skyddsklenspänning (SELV = "Safety Extra Low Voltage").
Bild3-41 Anslutning på kretskort RTX-EHS
1 Lämplig elektrisk anslutning framgår av den externa
värmealstrarens installationsanvisning.
2 Montera anslutningsset för externa värmealstrare (se Kap. 3.5). 3 Genomför lämpliga anslutningar på anslutningssetets kretskort
RTX-EHS (se Bild 3-41).
4 Sätt fast kablar som dras in utifrån till anslutningssetet med hjälp
av de bifogade dragavlastningsclipsen och buntbanden på anslutningssetet (se steg 7 och 8 i Kap. 3.7.4).
Installatörens referenshandbok
24
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 25
3 Uppställning och installation

3.7.10 Anslutning av rumstermostat

INFORMATION
Med denna komponent följer en separat anvisning, som bl a innehåller monterings- och driftanvisningar.
Bild3-42 Anslutning med kabelbunden rumstermostat (RT =
Daikin EKRTW)
Rumsregulator EHS157034
För fininställning av drifttyper och börvärden för rumstemperaturer utifrån ett annat rum, kan en separat rumsregulator EHS157034 anslutas för varje värmekrets.
INFORMATION
Till denna komponent är en separat installationsanvisning bifogad. Inställnings- och användningsanvisningar, se bifogad regleranvisning.
Blandarmodul EHS157068
Till inomhusenheten kan blandarmodulen EHS157068 anslutas (kretskortskontakt J13), som regleras via den elektroniska regleringen.
INFORMATION
Till denna komponent är en separat installationsanvisning bifogad. Inställnings- och användningsanvisningar, se bifogad regleranvisning.
Internet gateway EHS157056
Reglerenheten kan anslutas till internet via alternativ gateway EHS157056. På så sätt kan inomhusenheten fjärrstyras via mobiltelefonen (med en app).
INFORMATION
Till denna komponent är en separat installationsanvisning bifogad. Inställnings- och användningsanvisningar, se bifogad regleranvisning.
Bild3-43 Anslutning med trådlös rumstermostat (RT-E = Daikin
EKRTR)

3.7.11 Anslutning av alternativa systemkomponenter

De alternativa RoCon-enheterna måste vara anslutna till inomhusenheten via en fyrtrådig CAN-bussledning (anslutning J13).
Vi rekommenderar skärmade ledningar med följande egenskaper: ▪ Normering enligt ISO11898, UL/CSA typ CMX (UL 444) ▪ PVC-yttermantel med flammotstånd enligt IEC60332-1-2 ▪ Minsta tvärsnitt 0,75mm2 upp till 40m. Med tilltagande längd
krävs större ledartvärsnitt.
För att ansluta CAN-bussledningarna från flera RoCon-enheter kan vanliga avgreningsdosor användas.
Nät-, givar- och databussledningar ska dras åtskilda. Använd endast kabelkanaler med separeringselement eller åtskilda kabelkanaler med minst 2cm avstånd. Det är tillåtet att korsa ledningarna.
I hela RoCon systemet kan maximalt 16 enheter med upp till 800m total ledningslängd anslutas till varandra.

3.7.12 Anslutning av HP convector

INFORMATION
Endat konvektor-reglerenhetern EKRTCTRL1 och EKWHCTRL(0/1) kan anslutas med inomhusenheten.
INFORMATION
Med denna komponent följer en separat anvisning, som bl a innehåller monterings- och driftanvisningar.
INFORMATION
Alla övriga konvektorer måste antingen ställas om eller inaktiveras vid omställning av driftssätt (Heating/Cooling) i en konvektor.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
25
Page 26
3 Uppställning och installation
Bild3-44 Anslutning FWX(V/M)-AATV3
3.7.13 Anslutning av kopplingskontakter (AUX­utgångar)
Kopplingskontakterna (AUX-utgångar) kan användas till olika parametrerbara funktioner.
Omkopplingskontakten A-A1-A2 kopplar enligt villkoren som är inställda i parametern [AUX switching function], [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (se instruktionsboken för reglerenheten).
Omkopplingskontakten A-A1-A2 kan t ex användas för styrning av värmealstrarna i bivalenta värmesystem bestående av inomhusenhet och olje- eller gaspanna. Exempel på den hydrauliska systemintegreringen beskrivs i Kap. 9.5.
INFORMATION
Vid ansluten A2F eller G-plus-kondenspanna måste parameter [AUX switching function] och parameter [AUX wait time] ställas in motsvarande den önskade funktionen [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Se instruktionsbok för reglerenhet → kapitel parameterinställningar.
Exakt information om elektrisk anslutning och tillhörande parameterinställningar för sådana bivalenta värmeanläggningar finns på internet (www.daikin.com) eller hos din servicepartner.

3.7.14 Nätanslutning med låg taxa (HT/NT)

Om utomhusenheten ansluts till en nätanslutning med låg taxa, måste mottagarens potentialfria kopplingskontakt S2S, som utvärderar ingångssignalen för låg taxa från energiförsörjningsföretaget (EVU), anslutas till kontakt J8, anslutning EVU på kretskortet RoCon BM2C (se Bild 3-46).
Vid inställning av parametern [HT/NT function] >0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] kopplas vissa systemkomponenter från under tider med hög taxa (se instruktionsboken för reglerenheten).
Följande typer av nätanslutning med låg taxa är vanliga: ▪ Typ 1: Vid denna typ av nätanslutning med låg taxa avbryts inte
strömförsörjningen till värmepumpsutomhusdelen.
▪ Typ 2: Vid denna typ av nätanslutning med låg taxa avbryts
strömförsörjningen till värmepumpsutomhusdelen efter en viss tid.
▪ Typ 3: Vid denna typ av nätanslutning med låg taxa avbryts
strömförsörjningen till värmepumpsutomhusdelen omedelbart.
Den potentialfri kopplingskontakten S2S kan vara utförd som öppnings- eller slutkontakt.
▪ Vid utförande som öppningskontakt måste parametern [HT/NT
contact] vara = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. När energiförsörjningsföretaget sänder signalen för låg taxa, öppnas kopplingskontakten S2S. Anläggningen kopplar till "tvångsfrånkoppling". När signalen sänds igen, sluter den potentialfria kopplingskontakten S2S och systemet startar igen.
▪ Vid utförande som slutarkontakt måste parametern [HT/NT
contact] vara = 0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. När energiförsörjningsföretaget sänder signalen för låg taxa, sluts kopplingskontakten S2S. Anläggningen kopplar till "tvångsfrånkoppling". När signalen sänds igen, öppnas den potentialfria kopplingskontakten S2S och systemet startar igen.
Bild3-45 Anslutning av omkopplingskontakt (AUX-utgång)
Reläerna som ska användas till variant 2 (kopplad effekt >15W) måste vara lämpade för 100% inkopplingstid.
Anslutningsklämmorna B+B1 är inte använda på dessa enheter eller är avsedda för extra funktioner.
Reläerna som ska användas till variant 2 (kopplad effekt >15W) måste vara lämpade för 100% inkopplingstid.
Installatörens referenshandbok
26
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 27
3 Uppställning och installation
[HT/NT contact] = 1 [HT/NT contact] = 0
Bild3-46 Anslutning HT/NT-brytkontakt
1 Nätanslutningslåda för nätanslutning med låg taxa 2 Mottagare för utvärdering av HT/NT-styrsignalen 3 Strömförsörjning värmepumpsutomhusenhet (se tillhörande
installationshandbok för värmepumpsutomhusenhet)
4 Potentialfri omkopplingskontakt för
värmepumpsutomhusenhet

3.7.15 Anslutning av intelligent regulator (Smart Grid - SG)

Så snart funktionen har aktiverats med parametern [Smart grid] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (se instruktionsboken för reglerenheten), ställs värmepumpen i standbyläge, normalläge eller på drift med högre temperaturer, beroende på signalen från energiförsörjningsföretaget.
Därvid måste den intelligenta regulatorns potentialfria kopplingskontakter SG1/SG2 anslutas till kontakt J8, anslutningar Smart Grid och EVU, på kretskortet RoCon BM2C (se Bild 3-47).
Så snart funktionen är aktiverad, avaktiveras HT/NT-funktionen automatiskt. Beroende på värdet för parameter [Smart grid mode] drivs värmepumpen olika [→Main menu →Settings →Inputs/ Outputs] (se instruktionsboken för reglerenheten).

3.8 Påfyllning av anläggningen

Först när alla installationsarbeten är avslutade ska inomhusenheten fyllas på i nedanstående ordning.

3.8.1 Kontroll av vattenkvalitet och justering av manometer

1 Observera anvisningarna om vattenanslutning (se Kap. 3.6) och
vattenkvalitet.
2 Justera den mekaniska manometern (monterad på plats enligt
Kap. 3.6.1 eller tillfälligt installerad med påfyllningsslang): Vrid
manometerglaset så att markeringen för minimitryck motsvarar
anläggningshöjden +2m (1m vattenpelare motsvarar 0,1bar).

3.8.2 Påfyllning av varmvattenvärmeöverförare

1 Öppna kallvattentilledningens avstängningsarmatur. 2 Öppna tappningsställena för varmvattnet, så att så stor
tappningsmängd som möjligt kan ställas in.
3 Avbryt inte kallvattentilloppet ännu efter att vatten runnit ut från
tappningsställena, så att värmeöverföraren avluftas helt och eventuella föroreningar eller rester rinner ut.

3.8.3 Påfyllning av ackumulatortank

FÖRSIKTIGT
Påfyllning av en ackumulatortank med för högt vattentryck eller för hög flödeshastighet kan förorsaka skador på inomhusenheten.
▪ Påfyllning endast med vattentryck <6bar och
flödeshastighet <15l/min.
Utan installerat solvärmesystem 1 Anslut påfyllningsslangen med återflödesspärr (1/2") till
anslutning " solvärmetillopp" (Bild 3-48, pos.1).
2 Fyll inomhusenhetens ackumulatortank tills vatten rinner ut
vid överströmningsanslutningen (Bild 3-48, pos.2).
3 Ta åter bort påfyllningsslangen med återflödesspärr (1/2").
Med installerat solvärmesystem 1 Montera påfyllningsanslutning med KFE-kran (tillbehör: KFE BA)
från och med solvärmesystemets regler- och pumpenhet (EKSRPS4).
2 Anslut påfyllningsslangen med återflödesspärr (1/2") till den
tidigare installerade KFE-kranen.
3 Fyll inomhusenhetens ackumulatortank tills vatten rinner ut
vid överströmningsanslutningen (Bild 3-48, pos.2).
4 Ta åter bort påfyllningsslangen med återflödesspärr (1/2").
Bild3-47 Anslutning av Smart Grid
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
27
Page 28
3 Uppställning och installation
Bild3-48 Påfyllning av buffertackumulator - utan anslutet
DrainBack solvärmesystem
1
Solvärmesystem - tillopp
2 Säkerhetsöverströmning
VARNING
Förorenat dricksvatten är farligt för hälsan.
▪ Säkerställ vid påfyllningen av värmesystemet att
värmevatten inte kan rinna tillbaka i dricksvattenledningarna.
INFORMATION
Observera anvisningarna om vattenanslutning (se
Kap. 3.6) och vattenkvalitet (seKap. 1.2.6).
1 Anslut påfyllningsslangen (Bild 3-49, pos.1) med återflödesspärr
(1/2") och en extern manometer (på platsen) till KFE-kranen (Bild 3-49, pos.2) och säkra den med en slangklämma som att den inte kan glida av.
2 Anslut avtappningsslangen till avluftningsventilen och dra den
bort från enheten. Öppna avluftningsventilen med slangen ansluten och kontrollera att den andra ventilationsventilen är stängd.
3 Öppna vattenkranen (Bild 3-49, pos.4) på tilledningen. 4 Öppna KFE-kranen (Bild 3-49, pos.2) och iaktta manometern. 5 Fyll på vatten i anläggningen tills anläggningens börtryck
(anläggningshöjd +2m, därvid motsvarar 1m vattenpelare = 0,1bar), har uppnåtts på den externa manometern. Övertrycksventilen får inte utlösas!
6 Stäng den manuella avluftningsventilen så snart vattnet utan
luftbubblor rinner ut.
7 Stäng vattenkranen (Bild 3-49, pos.4). KFE-kranen måste förbli
öppen för att vattentrycket ska kunna läsas av på den externa manometern.
8 Koppla till inomhusenhetens strömförsörjning. 9 Välj drifttyp "Heating" i menyn "Operating mode" i reglerenheten
RoCon+ HP [→Main menu →Operating mode]. – Inomhusenheten går med varmvattenvärmedrift efter
startfasen.
10 Kontrollera ständigt vattentrycket på den externa manometern
under varmvattenvärmedriften och fyll vid behov på vatten via KFE-kranen (Bild 3-49, pos.2).
11 Avlufta hela värmesystemet enligt beskrivningen i Kap. 5.3
(öppna systemets reglerventiler. Samtidigt kan även golvvärmesystemet fyllas och spolas via golvfördelaren.).
12 Kontrollera åter vattentrycket på den externa manometern och
fyll vid behov på vatten via KFE-kranen (Bild 3-49, pos.2).
13 Ta bort påfyllningsslangen (Bild 3-49, pos.1) med
återflödesspärr från KFE-kranen (Bild 3-49, pos.2).

3.8.4 Påfyllning av värmesystem

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Under påfyllningsförloppet kan vatten eventuellt rinna ut från otäta ställen som kan förorsaka en elstöt vid kontakt med strömförande delar.
▪ Gör inomhusenheten strömlös före påfyllningen. ▪ Kontrollera efter den första påfyllningen att alla
elektriska delar och förbindelseställen är torra, innan strömbrytaren på inomhusenheten kopplas till.
Installatörens referenshandbok
28
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 29
3 Uppställning och installation
Lägsta förväntade
utomhustemperatur
Skydd mot
rörbristning
-5°C 10% 15%
-10°C 15% 25%
-15°C 20% 35%
-20°C 25%
-25°C 30%
Tab.3-4 Erforderlig glykolkoncentration
FÖRSIKTIGT
▪ Den erforderliga koncentrationen kan variera beroende
på typ av glykol. Jämför ALLTID kraven i tabellen ovan med de specifikationer som tillhandahållits från glykoltillverkaren. Vid behov ska kraven från glykoltillverkaren uppfyllas.
▪ Koncentrationen i den tillsatta glykolen får ALDRIG
överskrida 35%.
▪ Om vätskan i systemet har frusit, kan pumpen INTE
starta. Kom ihåg att om du bara förhindrar rörbristning, kan vätskan i rören fortfarande frysa.
▪ Om INGEN glykol har tillsatts till systemet och det
uppstår ett strömavbrott eller ett pumpfel, ska vattnet tappas ur systemet.
▪ Om vattnet står stilla i systemet kan det lätt frysa och
på så sätt skada systemet.
Skydd mot frysning
Bild3-49 Påfyllning av värmekrets
1 Påfyllningsslang med återflödesspärr (och manometer 2 KFE-kran 3 Kulkran värme - tillopp 4 Kulkran värme - retur
5.1 Ventilställdon
5.2 Upplåsningsknapp för ställdonslåsning 6 Vattenkran 7 Automatisk avluftare 8 Manometer
3UV DHW Trevägsventil (fördelningsventil, varmvatten/värme/
uppvärmningsstöd)
3UVB1 Trevägsventil (blandningsventil)
MAG Membranexpansionskärl
(1)
Så här skyddar du vattenkretsen från att frysa
Systemet kan skadas av frost. För att skydda de hydrauliska komponenterna mot frysning har mjukvaran försetts med speciella frostskyddsfunktioner. Till dessa hör aktivering av pumpen, interna uppvärmningar och/eller reservvärme vid låga temperaturer.
Vid ett strömavbrott kan dessa funktioner emellertid inte garantera något skydd. Vi rekommenderar därför att glykol fylls på i vattensystemet. Den nödvändiga koncentrationen beror på den lägsta förväntade utomhustemperaturen, och på om du vill skydda systemet från att det spricker eller fryser. För att förhindra att systemet fryser, behövs mer glykol. Tillsätt glykol enligt tabellen nedan.
FÖRSIKTIGT
Använd endast propylenglykol inklusive erforderliga inhibitorer, klassificerade som kategoriIII enligt EN1717.
)
FÖRSIKTIGT
Glykol tar upp vatten från omgivningen. Tillsätt därför INTE glykol som har utsatts för luft. Om locket till glykolbehållaren lämnas öppet orsakar det att vattenkoncentrationen ökar. Glykolkoncentrationen blir då lägre än vad som antas. Resultatet blir då att hydraulkomponenterna kan frysa i alla fall. Vidtag förebyggande åtgärder för att säkerställa minimal exponering av glykolen för luft.
FÖRSIKTIGT
▪ Om övertryck uppstår, släpps en del av vätskan i
systemet ut genom övertrycksventilen. Om glykol har tillsatts till systemet, ska lämpliga åtgärder vidtas för att samla upp glykolen.
▪ Under alla omständigheter ska säkerställas att
övertrycksventilens slang ALLTID är fri så att den kan lätta på trycket. Förhindra att vatten står kvar och/eller fryser i slangen.
INFORMATION
▪ Skydd mot rörbristning: Glykolen förhindrar att
rörledningarna brister, men INTE att vätskan i rörledningarna fryser.
▪ Skydd mot frysning: Glykolen förhindrar att vätskan i
rörledningarna fryser.
(1)
om inte redan installerad i värmeanläggningen
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
29
Page 30

4 Konfiguration

4 Konfiguration
Systemet arbetar kanske inte som förväntat om det inte är korrekt konfigurerat.
Systemkonfiguration utförs med reglerenhetens kontrollpanel. Beakta driftsinstruktionen.
Konfigurationen av tillvalda komponenter som t.ex. rumstermostat eller solvärmesystem skall vid behov utföras enligt respektive anvisningar.
Installatörens referenshandbok
30
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 31

5 Idrifttagning

5 Idrifttagning
INFORMATION
Läs kapitlet "Allmänna säkerhetsåtgärder" noga innan de här beskrivna arbetsmomenten genomförs.
INFORMATION
Om utomhusenheten har varit bortkopplad från strömmen en längre tid eller om inomhusenheten har börjat användas länge före utomhusenheten, måste inomhusenheten startas om för att skapa kommunikation mellan enheterna. Utan kommunikation används inte utomhusenheten till att alstra värme.

5.1 Förutsättningar

▪ Inomhusenheten är komplett ansluten. ▪ Köldmediesystemet är avfuktat och fyllt med föreskriven mängd
köldmedium.
▪ Värme- och varmvattensystemen är påfyllda och har rätt tryck (se
Kap. 3.8.4).
▪ Ackumulatortanken är fylld upp till överströmningsventilen (se
Kap. 3.8.3).
▪ Alternativt tillbehör är monterat och anslutet. ▪ Värmesystemets regleventiler är öppna.
5.2 Idrifttagning vid låg
omgivingstemperatur
Inomhusenhetens säkerhetsinställningar kan eventuellt förhindra värmepumpsdriften vid låg omgivningstemperatur. En extern värmegenerator måste användas i detta fall för att tillfälligt öka både tanktemperaturen och värmenätets returtemperatur.
Minimal tanktemperatur för värmepumpsdrift: Omgivningstemperatur <-2°C: 30°C Omgivningstemperatur <12°C: 23°C
Följande steg måste genomföras:
Med elektrisk backup-värmare: 1 Välj parameter [Heating support (HZU)]: "On" [→Main menu
→Settings →ISM]
2 Välj parameter [Config. ext. heat source]: "Backup heater
BUH" [→Main menu →Settings →Ext. source]
3 Välj parameter [External power hot water]: Maximal effekt för
backup-värmare [→Main menu →Settings →Ext. source]
4 Välj parameter [1 x hot water]: "On" [→Main menu →User
→1x load]
Utan elektrisk backup-värmare: 1 Välj parameter [Heating support (HZU)]: "On" [→Main menu
→Settings →ISM]
2 En extern tillsatsvärmare måste värma upp tankvattnet till
nödvändig minimal tanktemperatur.

5.3 Avluftning av hydraulik

1 Kontrollera att hättan på den automatiska avluftaren (pos.A) är
öppen.
Bild5-1 Automatisk avluftare
2 Förse den manuella avluftningsventilen (pos.B) med en slang
och dra den bort från enheten. Öppna ventilen tills ingen luft tränger ut.
3 Förse den andra manuella avluftningsventilen (pos.C) med en
slang och öppna den tills ingen luft tränger ut. 4 Aktivera avluftningsfunktionen (se instruktionsbok RoCon+ HP). När avluftningsfunktionen aktiveras startar reglerenheten RoCon+
HP ett fast definierat sekvensprogram med start-/stoppdrift av den integrerade värmecirkulationspumpen och olika lägen på de integrerade trevägsventilerna i inomhusenheten.
Förekommande luft i hydrauliken och anslutna värmekretsar kan försvinna via den automatiska avluftningsventilen under avluftningsfunktionen.
INFORMATION
Aktiveringen av denna funktion ersätter inte korrekt avluftning av värmekretsen.
Innan denna funktion aktiveras måste värmekretsen vara helt påfyllt.
5 Kontrollera vattentrycket och fyll vid behov på vatten (se
Kap. 3.8.4). 6 Upprepa avluftningen, kontrollen och påfyllningen tills:
▪ systemet är helt avluftat ▪ tillräckligt vattentryck finns
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
31
Page 32
5 Idrifttagning
Bild5-2 Manuella avluftningsventiler

5.4 Kontroll av minimiflöde

Läge "Heating" 10l/min Läge "Cooling" 15l/min Läge "Defrost" 25l/min
Tab.5-1 Nödvändigt minimiflöde
1 Ta hjälp av värmekretskonfigurationen och fastställ vilka
värmekretsar som kan stängas med mekaniska, elektroniska eller andra ventiler.
2 Stäng alla stängningsbara värmekretsar (se steg 1). 3 Välj driftstyp "Heating" [→Main menu →Operating mode]. 4 Kontrollera info-parameter [Volume flow] [→Main menu
→Information →Values]. Indikerat värde måste vara samma eller högre än värdet för läge "Heating” i Tab. 5-1.
5 Om flödet är för lågt:
▪ Avlufta hydraulik och värmekretsar. ▪ Kontrollera ventilställdonens funktion och byt vid behov.

5.5 Starta massagolvtorkningen (endast vid behov)

I massagolvprogrammet regleras tilloppstemperaturen enligt en förinställd temperaturprofil.
Ytterligare information om massagolvprogrammet, dess aktivering och förlopp, se instruktionsboken för reglerenheten.
Efter avslutat massagolvprogram arbetar reglerenheten RoCon+ HP åter i den inställda drifttypen.

5.6 Checklista för idrifttagning

Checklista för idrifttagning / bocka för utförda åtgärder
1. Förse inomhusenheten och utomhusenheten (om sådan finns) med spänning Denna manual Kap. 3.7
2. Inmatning av "expertkod" RoCon+ 4.5.1
3. Inställning av driftparametrar [→Configuration Wizard →Setting parameters] [Hot water temperature target 1] ▪ Får vid idrifttagning inte ställas in under 40°C. ▪ Får efter idrifttagning aldrig ställas in under 35°C!
4. Aktivering av avluftningsfunktion RoCon+ 4.5.7 ▪ Kontroll av vattentryck ▪ Kontroll av minimiflöde
5. Aktivering av drifttyp "Heating" Observera väntetid (upp till 5min) Beakta Kap. 5.2 vid låg omgivningstemperatur.
6.
Idrifttagningen är klar när WW-temperaturen på displayen visar över 40°C.
7. [Screed drying] (vid behov) Torkning av massagolv endast efter avslutad idrifttagning. Aktivera så snart
ackumulatorn är minst 40°C varm (möjligt även utan utomhusenhet).
RoCon+ 5.2
Denna manual Kap. 5.3
RoCon+ 4.1
RoCon+ 4.5.7
Kapitel
Kap. 5.4

5.7 Överlämna till användaren

När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i referenshandboken
för användare) med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL som tidigare beskrivits i manualen.
Installatörens referenshandbok
32
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad han/hon
ska göra om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som ska utföras på
enheten.
▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 33

6 Inspektion och underhåll

6 Inspektion och underhåll

6.1 Allmänt om inspektion och underhåll

Regelbunden inspektion och regelbundet underhåll inomhusenheten sänker energiförbrukningen och garanterar lång livslängd och felfri drift.
Observera den tillhörande anvisningen vid arbeten på utomhusenheten. Utomhusenheten innehåller köldmedium. Tillämpliga lagbestämmelser måste iakttas.
INFORMATION
Låt en auktoriserad och utbildad värmeinstallatör genomföra inspektion och underhåll en gång om året, om möjligt före uppvärmningsperioden. På så sätt kan fel under uppvärmningsperioden uteslutas.
För att garantera att inspektion och underhåll genomförs regelbundet, rekommenderar vi att sluta ett serviceavtal.

6.2 Årliga underhållsarbeten

VARNING
Felaktigt genomförda arbeten på inomhusenheten och extra anslutna komponenter kan utgöra fara för liv och hälsa och påverka komponenternas funktion.
▪ Arbeten på inomhusenheten (som t ex underhåll och
reparation) får endast utföras av personer som är auktoriserade och har genomgått en motsvarande teknisk utbildning eller hantverksutbildning samt deltagit i fortbildningskurser organiserade av respektive ansvarig myndighet. Till dessa hör särskilt värmeinstallatörer, elektriker och installatörer av kyl­och klimatanläggningar, som tack vare sin utbildning och sina fackkunskaper, har stor erfarenhet av korrekt installation och underhåll av värme-, kyl- och klimatanläggningar samt värmepumpar.
VARNING
Under inomhusenhetens täckkåpa kan det under driften uppstå temperaturer upp till 90°C. Under driften uppstår varmvattentemperaturer >60°C.
▪ Vid beröring av komponenter under eller efter driften
föreligger risk för brännskador.
▪ Vatten som rinner ut under underhålls- och
reparationsarbeten kan förorsaka skållskador vid hudkontakt.
▪ Låt inomhusenheten svalna tillräckligt länge före
underhålls- och inspektionsarbetena.
▪ Använd skyddshandskar.
VARNING
Vid beröring av strömförande delar finns risk för elstötar, som kan förorsaka livsfarliga skador och brännskador.
▪ Före arbeten på strömförande delar ska alla
strömkretsar i anläggningen kopplas bort från strömförsörjningen (koppla från den externa huvudströmbrytaren, dra ut säkringen) och säkras mot oavsiktlig tillkoppling.
▪ Elektriska anslutningar och arbeten på elektriska
komponenter får endast utföras av elektrotekniskt kvalificerad fackpersonal och med hänsyn till giltiga normer och riktlinjer samt energiförsörjningsbolagets föreskrifter.
▪ Apparatskydd och serviceluckor ska genast åter
monteras efter avslutat arbete.
1 Ta bort täckkåpan och värmeisoleringen (se Kap. 3.4.2). 2 Genomför en funktionskontroll av inomhusenheten samt alla
installerade tillbehörskomponenter (backup-värmare, solvärmeanläggning) genom att kontrollera temperaturindikeringen och kopplingstillstånden vid de olika drifttyperna.
3 Om ett solvärmesystem av typ DrainBack är anslutet och i drift,
ska det kopplas från och kollektorerna tömmas.
4 Vid användning av inomhusenheten i ett bivalent system ska alla
värmealstrare kopplas från och den bivalenta regleringen avaktiveras.
5 Visuell kontroll av inomhusenhetens allmänna tillstånd. 6 Visuell kontroll av vattennivå i ackumulatortank (nivåindikering).
▪ Fyll vid behov på vatten (Kap. 6.3), fastställ och åtgärda
orsaken till den låga nivån.
7 Kontrollera täthet, fritt avlopp och lutning på anslutningen för
säkerhetsöverströmning och avloppsslangen samt lockutloppet.
▪ Rengör vid behov säkerhetsöverströmningen och
utloppsslangen och dra den igen, byt defekta delar.
INFORMATION
Inomhusenheten kräver konstruktionsbetingat mycket lite underhåll. Korrosionsskyddsanordningar (t ex offeranoder) behövs inte. Det gör att underhållsarbeten som byte av skyddsanoder eller invändig rengöring av ackumulatorn bortfaller.
8 Kontrollera täthet, fritt avlopp och lutning på anslutningen för
säkerhetsöverströmning och avloppsslangen.
▪ Rengör vid behov säkerhetsöverströmningen och
utloppsslangen och dra den igen, byt defekta delar.
9 Kontroll av alla elektriska komponenter, anslutningar och
ledningar.
▪ Reparera resp byt defekta delar.
INFORMATION
Om den alternativa backup-värmarens anslutningskabel är skadad, ska backup-värmaren bytas komplett.
Anslutningskabeln kan inte bytas separat.
10 Kontroll av vattentrycket i kallvattenförsörjningen (<6bar)
▪ Ev. montering eller inställning av tryckreducerare.
11 Kontroll av systemvattentrycket på inomhusenhetens
reglerenhet RoCon+ HP.
▪ Vid behov påfyllning av vatten i värmeanläggningen, tills
tryckindikeringen befinner sig i det tillåtna området (se
Kap. 6.4).
12 Kontrollera /rengör filter/slamavskiljare.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
33
Page 34
6 Inspektion och underhåll
13 Kontrollera minimiflödet (se Kap. 5.4). 14 Rengör inomhusenhetens plastyta med mjuka dukar och mild
rengöringslösning. Använd inga rengöringsmedel med aggressiva lösningsmedel (plastytan skadas).
15 Montera åter täckkåpan (se Kap. 3.4.2). 16 Genomför underhåll av utomhusenheten och andra
värmekomponenter som är anslutna till inomhusenheten enligt respektive tillhörande installationsanvisningar och instruktionsböcker.
17 Fyll i servicebeviset i den medlevererade driftmanualen till
inomhusenheten.

6.3 Påfyllning av ackumulatortank

Se Kap. 3.8.3.

6.4 Påfyllning av värmesystem

Se Kap. 3.8.4.
Installatörens referenshandbok
34
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 35

7 Fel och störningar

7 Fel och störningar
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Elektrostatiska laddningar kan förorsaka spänningsöverslag som kan förstöra elektroniska komponenter.
▪ Säkerställ potentialutjämning innan du rör vid
kontrollpanelens kretskort.

7.2 Översikt över möjliga fel

Fel Möjlig orsak Möjlig åtgärd
Anläggningen ur funktion (ingen displayvisning, drift­LED på RoCon BM2C släckt)
Kopplingstidsprogramm en arbetar inte eller programmerade kopplingstider utförs vid fel tid.
Reglerenheten reagerar inte på inmatningar
Driftdata uppdateras inte
Systemet blir inte varmt Begäran om värmedrift frånkopplad (t ex befinner
Ingen nätspänning
Datum och tid är inte korrekt inställda.
Fel drifttyp inställd. Under en kopplingstid har användaren gjort en
manuell inställning (t ex ändring av en börtemperatur. ändring av drifttyp)
Reglerenhetens operativsystem har kraschat.
Reglerenhetens operativsystem har kraschat.
sig kopplingstidsprogrammet i sänkningsfasen, utomhustemperaturen är för hög, parametern för alternativ backup-värmare (EKBUxx) fel inställd, begäran för varmvatten aktiv)
Köldmediekompressorn arbetar inte.
Systemet är i drifttyp "Cooling". Ínställningarna för nätanslutning med låg taxa
och de elektriska anslutningarna passar inte ihop.
Elförsörjningsföretaget har sänt signalen för hög taxa.

7.1 Identifiering och åtgärdande av fel

Elektroniken i inomhusenheten signalerar ett fel genom att statusindikeringen lyser röd, felskärmen visas på displayen och felsymbolen visas på startskärmen.
Åtgärda fel: Felkod E90XX
En återställning av felet kan genomföras. Om samma fel åter visas inom kort, måste orsaken till felet sökas och åtgärdas av en fackman. Under mellantiden kan nöddrift eventuellt upprätthållas.
Åtgärda fel: Andra felkoder
Orsaken till felet måste sökas och åtgärdas av en fackman. Under mellantiden kan nöddrift eventuellt upprätthållas.
▪ Koppla till anläggningens externa huvudströmbrytare. ▪ Koppla till anläggningens säkring(ar). ▪ Byt anläggningens säkring(ar).
▪ Ställ in datum. ▪ Ställ in tid. ▪ Kontrollera att kopplingstiderna överensstämmer med
veckodagarna.
▪ Ställ in drifttyp "Automatic 1" eller "Automatic 2". 1 Välj meny "Operating mode" [→Main menu →Operating
mode]. 2 Välj rätt drifttyp. ▪ Genomför RESET av reglerenheten. Koppla bort strömmen från
anläggningen i minst 10s och koppla till den igen.
▪ Genomför RESET av reglerenheten. Koppla bort strömmen från
anläggningen i minst 10s och koppla till den igen. ▪ Kontrollera drifttypsinställningen. ▪ Kontrollera parameter för begäran. ▪ Kontrollera inställningar av datum, tid och kopplingstidsprogram
på reglerenheten.
▪ Med installerad backup-värmare (EKBUxx): ▪ Kontrollera att backup-värmaren höjer returtemperaturen till minst
15°C (vid låg returtemperatur använder värmepumpen först
backup-värmaren för att uppnå den minsta returtemperaturen.). ▪ Kontrollera backup-värmarens (EKBUxx) nätförsörjning. ▪ Backup-värmarens (EKBUxx) termoskyddskontakt (STB) har
utlösts. Lås upp. ▪ Ställ om drifttypen till "Heating". ▪ HT/NT-funktionen är aktiv och parametern [HT/NT contact] är
felprogrammerad. ▪ Även andra konfigurationer är möjliga, men dessa måste
motsvara typen av nätanslutning som finns på
installationsplatsen. ▪ Parametern [Smart grid] är aktiv och anslutningarna är
felprogrammerade. ▪ Vänta på förnyad signal för låg taxa, som kopplar till
strömförsörjningen igen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
35
Page 36
7 Fel och störningar
Fel Möjlig orsak Möjlig åtgärd
Uppvärmningen blir inte tillräckligt varm
Varmvattnet blir inte varmt
För litet vattenflöde.
För låga börvärdesområden. I [→Main menu →Configuration →Heating]:
Väderstyrd reglering av tilloppstemperatur aktiv.
Valfri backup-värmare (EKBUxx) eller alternativ tillsatsvärmare inte tillkopplad.
För liten vattenmängd i värmesystemet
Varmvattenberedningen behöver för mycket värmepumpseffekt.
Varmvattenberedningen frånkopplad (t ex befinner sig kopplingstidsprogrammet i sänkningsfasen eller parametern för varmvattenberedningen fel inställd).
För låg ackumulatorladdningstemperatur. För hög tappningshastighet. Värmepumpens effekt för låg.
För liten vattenmängd i värmesystemet.
Valfri backup-värmare (EKBUxx) eller alternativ tillsatsvärmare inte tillkopplad.
▪ Kontrollera att alla avstängningsventiler för vattenkretsen är helt
öppna. ▪ Kontrollera om vattenfiltret är smutsigt. ▪ Kontrollera om expansionskärlet är defekt. ▪ Avlufta värmesystemet och den interna cirkulationspumpen helt. ▪ Kontrollera på reglerenheten (meny "Information") om det finns
tillräckligt vattentryck (>0,5bar) och fyll vid behov på
värmevatten. ▪ Kontrollera att motståndet i vattenkretsen inte är för högt för
pumpen (se Kap. 9).
▪ Höj parameter [Heating curve]. ▪ Höj parameter [Heating support max. temp.]. ▪ Höj parameter [Max. feed temperature].
▪ Kontrollera parameter [Heat limit, heating mode], [Heating curve]
i [→Main menu →Configuration →Heating]. ▪ Kontrollera backup-värmarens (EKBUxx) nätförsörjning.
▪ Backup-värmarens (EKBUxx) termoskyddskontakt (STB) har
utlösts. Lås upp. ▪ Kontrollera parameter [Config. ext. heat source] och [External
power stage 1] och [External power stage 2] [→Main menu
→Settings →Ext. source]. ▪ Kontrollera förtrycket i expansionskärlet och vattentrycket, fyll vid
behov på värmevatten och ställ in förtrycket igen (seKap. 3.8.4). ▪ Kontrollera inställningarna av parameter [Config. ext. heat
source] [→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Kontrollera inställningarna av parameter [External power hot
water] [→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Kontrollera drifttypsinställningen.
▪ Kontrollera parameter för begäran.
▪ Öka börvärdet för varmvattnet. ▪ Minska tappningshastigheten, begränsa flödet. ▪ Kontrollera om kopplingstiderna för rumsvärmen och
varmvattenberedningen överlappar varandra. ▪ Kontrollera förtrycket i expansionskärlet och vattentrycket, fyll vid
behov på värmevatten och ställ in förtrycket igen. ▪ Kontrollera backup-värmarens (EKBUxx) nätförsörjning.
▪ Backup-värmarens (EKBUxx) termoskyddskontakt (STB) har
utlösts. Lås upp. ▪ Kontrollera parameter [Config. ext. heat source] och [External
power stage 1] och [External power stage 2] [→Main menu
→Settings →Ext. source].
Installatörens referenshandbok
36
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 37
Fel Möjlig orsak Möjlig åtgärd
Rumskylningen kyler inte
För låg kyleffekt vid rumskylning
Enhetens interna cirkulationspump förorsakar för höga driftljud
Säkerhetsövertrycksve ntilen är otät eller ständigt öppen
Tab.7-1 Möjliga fel
För litet vattenflöde.
"Cooling" frånkopplat (t ex begär rumstermostaten "Cooling", men kopplingstidsprogrammet är i sänkningsfasen, utomhustemperaturen för låg).
Köldmediekompressorn arbetar inte.
Anläggningen är i drifttyp "Heating". Utomhustemperatur <4°C
För litet vattenflöde.
För liten vattenmängd i värmesystemet.
Luft i vattenkretsen. Missljud på grund av vibrationer.
Lagerskada på den interna cirkulationspumpen För lågt vattentryck vid pumpinloppet.
Expansionskärlet är defekt. Vattentrycket i värmesystemet är för högt.
Säkerhetsövertrycksventilen kärvar.
7 Fel och störningar
▪ Kontrollera att alla avstängningsventiler för vattenkretsen är helt
öppna. ▪ Kontrollera om vattenfiltret är smutsigt. ▪ Kontrollera om expansionskärlet är defekt. ▪ Avlufta värmesystemet och den interna cirkulationspumpen helt. ▪ Kontrollera på reglerenheten [→Main menu →Information
→Overview →Psyst] om det finns tillräckligt vattentryck
(>0,5bar) och fyll vid behov på värmevatten. ▪ Kontrollera att motståndet i vattenkretsen inte är för högt för
pumpen (se Kap. 9). ▪ Kontrollera drifttypsinställningen.
▪ Kontrollera parameter för begäran. ▪ Kontrollera inställningar av datum, tid och kopplingstidsprogram
på reglerenheten. ▪ Med installerad backup-värmare (EKBUxx):
▪ Kontrollera att backup-värmaren höjer returtemperaturen till minst
15°C (vid låg returtemperatur använder värmepumpen först
backup-värmaren för att uppnå den minsta returtemperaturen.). ▪ Kontrollera backup-värmarens (EKBUxx) nätförsörjning. ▪ Backup-värmarens (EKBUxx) termoskyddskontakt (STB) har
utlösts. Lås upp. ▪ Ställ om drifttypen till "Cooling". ▪ Värmepumpen har automatiskt kopplat om till drifttyp "Heating"
för att kunna garantera frostskydd om utomhustemperaturen
sjunker ytterligare. Rumskylning inte möjlig. ▪ Kontrollera att alla avstängningsventiler för vattenkretsen är helt
öppna. ▪ Kontrollera om vattenfiltret är smutsigt. ▪ Kontrollera om expansionskärlet är defekt. ▪ Avlufta värmesystemet och den interna cirkulationspumpen helt. ▪ Kontrollera på reglerenheten [→Main menu →Information
→Overview →Psyst] om det finns tillräckligt vattentryck
(>0,5bar) och fyll vid behov på värmevatten. ▪ Kontrollera att motståndet i vattenkretsen inte är för högt för
pumpen. ▪ Kontrollera förtrycket i expansionskärlet och vattentrycket, fyll vid
behov på värmevatten och ställ in förtrycket igen. ▪ Avlufta värmesystemet och den interna cirkulationspumpen helt. ▪ Kontrollera att inomhusenheten, komponenterna och täckkåporna
är korrekt fastsatta. ▪ Byt den interna cirkulationspumpen. ▪ Kontrollera på reglerenheten [→Main menu →Information
→Overview] om det finns tillräckligt vattentryck (>0,5bar). ▪ Kontrollera att manometern fungerar korrekt (anslutning av extern
manometer). ▪ Kontrollera förtrycket i expansionskärlet och vattentrycket, fyll vid
behov på värmevatten och ställ in förtrycket igen. ▪ Byt expansionskärlet. ▪ Kontrollera på reglerenheten [→Main menu →Information
→Overview] om vattentrycket ligger under det angivna
maxtrycket. Tappa vid behov ur så mycket vatten att trycket
ligger i mitten av det tillåtna området. ▪ Kontrollera säkerhetsövertrycksventilen och byt vid behov.
▪ Vrid den röda knappen på säkerhetsövertrycksventilen moturs.
Om ett klapprande ljud hörs, måste säkerhetsövertrycksventilen bytas.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
37
Page 38
7 Fel och störningar

7.3 Felkoder

Fel-
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
nummer
75 Tilloppstemperaturgivare
t
V, BH
76 Beredartemperaturgivare
t
DHW1
Flow temperature sensor error
Storage tank temperature sensor error
Tilloppstemperatugivare defekt. ▪ Kontrollera, byt.
Beredartemperaturgivare t
DHW1
inte ansluten.
resp förbindningskabel defekt eller
▪ Kontrollera, byt. ▪ Kontrollera inställning [Hot water sensor].
81 Kretskort RoCon BM2C Communication fault Fel på parameterminne i EEPROM.
▪ Kontakta servicepartnern.
88 Kretskort RoCon BM2C Fel på parameterminne i det externa flashminnet.
▪ Kontakta servicepartnern.
91 Anslutna CAN-moduler Busskod för en CAN-modul finns dubbelt, ställ in en entydig
databussadress.
128 Returtemperaturgivare tR1Return flow temperature
sensor error
Returtemperaturgivare tR1 i flödessensor FLS resp förbindningskabel defekt.
▪ Kontrollera, byt.
129 Trycksensor DS Pressure sensor error Trycksensor DS defekt.
▪ Kontrollera, byt.
198 Flödessensor FLS
Trevägsblandningsventil 3UVB1
Flow measurement not plausible
Felet uppstår när trevägsblandningsventilen 3UVB1 står i läge bypass och den interna cirkulationspumpen går, men för litet volymflöde mäts.
Erforderligt minsta vattenflöde: se Kap. 5.4 ▪ Luft i värmesystemet.
▪ Avluftning.
▪ Den interna cirkulationspumpen går inte.
▪ Kontrollera den elektriska anslutningen och
reglerinställningarna. Byt cirkulationspumpen om den är defekt.
▪ Flödessensor FLS smutsig, igensatt.
▪ Kontroll, rengöring. ▪ Flödessensor FLS defekt. ▪ Ventilställdon trevägsblandningsventil 3UVB1 defekt.
▪ Kontrollera, byt.
200 Elektriska komponenter Communication fault Kommunikationen mellan RoCon BM2C och kretskortet A1P är
störd. ▪ Kablage eller anslutningar, dålig kontakt.
▪ Kontrollera, byt.
8005 Trycksensor DS Water pressure in heating
system too low
Vattentrycket har underskridit det tillåtna minimivärdet. ▪ För lite vatten i värmesystemet.
▪ Kontrollera om det finns läckage i värmesystemet, fyll på
vatten.
▪ Trycksensor DS defekt.
▪ Kontrollera, byt.
8006 Trycksensor DS Pressure drop in heating
system too high
För snabbt tryckfall. ▪ För lite vatten i värmesystemet.
▪ Kontrollera om det finns läckage i värmesystemet, fyll på
vatten.
▪ Trycksensor DS defekt.
▪ Kontrollera, byt.
Installatörens referenshandbok
38
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 39
7 Fel och störningar
Fel-
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
nummer
8007 Trycksensor DS Water pressure in heating
system too high
Varningsmeddelande: Vattentrycket har överskridit det tillåtna minimivärdet.
▪ Membranexpansionskärlet defekt eller fel förtryck inställt.
▪ Kontrollera, byt.
▪ Parameter [Max pressure] för lågt inställd.
▪ Ställ vid behov in parametern. Om inställningen är korrekt ska
vatten tappas ur, för att sänka anläggningstrycket.
▪ Trycksensor DS defekt.
▪ Kontrollera, byt.
8100 Elektriska komponenter Communication Initiering efter värmepumpsstarten kunde inte genomföras.
▪ Kretskort A1P defekt.
▪ Kontrollera, byt.
9000 Temporary internal
Inte relevant för ändamålsenligt anläggningsdrift.
message
9001 80 Returtemperaturgivare tR2Return flow temperature
sensor error
9002 81 Tilloppstemperaturgivare
tV1 eller t
V, BH
Flow sensor error Sensor resp förbindningskabel defekt.
9003 89 Fel på frostskyddsfunktion Plate heat exchanger
(PWT), utomhusenhet
Sensor resp förbindningskabel defekt. ▪ Kontrollera, byt.
▪ Kontrollera, byt. Mätvärde tV1 <0°C
▪ Frostskyddsfunktionen för plattvärmeväxlaren ur funktion på
grund av lågt vattenflöde. Se felkod 9004 / 7H.
▪ Frostskyddsfunktionen för plattvärmeväxlaren ur funktion på
grund av för lite köldmedium i anläggningen. Se felkod 9015 / E4.
9004 7H Flödessensor FLS Flow rate error För lågt vattenflöde eller överhuvudtaget inget flöde.
Nödvändigt minimiflöde: se Kap. 5 Kontrollera följande punkter: ▪ Alla avstängningsventiler för vattenkretsen måste vara helt
öppna. ▪ Alternativa vattenfilter får inte vara smutsiga. ▪ Värmesystemet måste gå inom driftområdet. ▪ Värmesystemet och den apparatinterna cirkulationspumpen
måste vara fullständigt avluftade. ▪ Kontrollera på reglerenheten om det fnns tillräckligt vattentryck
(>0,5bar). [→Main menu →Information →Overview →Psyst] ▪ Kontrollera funktionen i trevägsblandningsventilen 3UVB1:
Jämför det faktiska läget på 3UVB1 med det visade läget
[→Main menu →Information →Overview →BPV]. ▪ Uppstår detta fel vid avfrostningsdrift i drifttyp rumsvärme eller
varmvattenberedning? Vid alternativ backup-värmare:
Kontrollera värmarens strömförsörjning och säkringar. ▪ Kontrollera säkringarna (pumpsäkring (FU1) på kretskort A1P
och kretskortssäkring(F1) på kretskort RoCon BM2C). ▪ Kontrollera om flödessensorn FLS är smutsig och om den
fungerar, rengör/byt vid behov. ▪ Frostskada på plattvärmeväxlaren (utomhusenhet)
9005 8F Tilloppstemperaturgivare
t
V, BH
9006 8H Tilloppstemperaturgivare
t
V, BH
Flow temperature tV, BH >75°C
Flow temperature tV, BH >65°C
Backup-värmarens tilloppstemperatur (t
) är för hög.
V, BH
▪ Tilloppstemperaturgivaren levererar fel värden.
Temperaturgivare resp förbindningskabel defekt.
▪ Kontrollera, byt. ▪ Kontaktproblem A1P-brygga på X3A.
9007 A1 Kretskort A1P IG circuit board defective Kommunikationen mellan värmepumpens utomhusenhet och
inomhusenhet är störd. ▪ Elektromagnetisk påverkan.
▪ Genomför en återställning. ▪ Kretskort A1P defekt.
▪ Byt kretskort A1P.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
39
Page 40
7 Fel och störningar
Fel­nummer
9008 A5 Temperaturgivare
9009 AA Alternativ: STB backup-
9010 AC Brygga på kretskort A1P STB fault Brygga för uttag "X21A" på kretskort A1P saknas.
9011 C0 Flödessensor FLS Flow sensor error Flödessensor FLS defekt.
9012 C4 Köldmedietemperatur-
9013 E1 Huvudkretskort
9014 E3 Högtryckskontakt S1PH i
9015 E4 Trycksensor S1NPH i
9016 E5 Elektroniskt
9017 E7 Fläktmotor i
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
(flytande köldmedium) tL2, utomhusenhet
värmare (EKBUxx)
givare
värmepumpsutomhus­enhet, utomhusenhet
köldmediesystemet, utomhusenhet
värmepumpsutomhus­enheten
överbelastningsskydd i köldmediekompressor, utomhusenhet
värmepumpsutomhus­enheten
Refrigerant temperature outside the valid range
STB fault Termoskyddskontakten (STB) i backup-värmaren (EKBUxx) har
Refrigerant temperature outside the valid range
AG circuit board defective
PRefrigerant high För högt tryck i köldmediesystemet.
PRefrigerant low För lågt tryck i köldmediesystemet.
Compressor load protection
Ventilator blocked
Ingen värmeupptagning vid plattvärmeväxlaren. ▪ Kontrollera flödet. ▪ Om flödet är korrekt ska köldmedietemperaturgivaren bytas.
utlösts. ▪ Kontrollera läget på STB och lås upp.
▪ Stick på bryggkontakten.
▪ Byt flödessensorn FLS. Mätvärde utanför det tillåtna värdeområdet. Sensor resp
förbindningskabel defekt. ▪ Kontrollera, byt.
▪ Huvudkretskortet i värmepumpsutomhusenheten defekt. ▪ Fläktmotor defekt.
▪ Kontrollera, byt.
▪ Högtryckskontakt S1PH eller fläktmotor defekt.
▪ Kontrollera, byt. ▪ Dålig kontakt i kablaget. ▪ För lågt flöde i värmesystemet. ▪ För mycket köldmedium påfyllt.
▪ Kontrollera, byt. ▪ Serviceventilerna i värmepumpsutomhusenheten inte öppna.
▪ Öppna serviceventilerna.
▪ För liten köldmediemängd.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, fyll på köldmedium. ▪ Trycksensor S1NPH i värmepumpsutomhusenheten defekt. ▪ Temperaturgivare lamellvärmeväxlare R4T i
värmepumpsutomhusenheten defekt. ▪ Magnetventilen i värmepumpsutomhusenheten öppnar inte. ▪ Huvudkretskortet i värmepumpsutomhusenheten defekt.
▪ Kontrollera, byt. Överbelastningsskydd köldmediekompressor har utlösts. För hög
tryckdifferens i köldmediekretsen mellan högtrycks- och lågtryckssidan (>26bar).
▪ Köldmediekompressorn defekt. ▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt. ▪ Kablage köldmediekompressor / inverterkretskort, dålig kontakt. ▪ För mycket köldmedium påfyllt.
▪ Kontrollera, byt. ▪ Serviceventilerna i värmepumpsutomhusenheten inte öppna.
▪ Öppna serviceventilerna. ▪ En fläkt i värmepumpsutomhusenheten är blockerad.
▪ Kontrollera om fläkten är smutsig eller blockerad, rengör och
frigör den vid behov. ▪ Fläktmotor defekt. ▪ Kablage fläktmotor, dålig kontakt. ▪ Överspänning i fläktmotor. ▪ Säkring i värmepumpsutomhusenheten defekt. ▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt.
▪ Kontrollera, byt.
Installatörens referenshandbok
40
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 41
7 Fel och störningar
Fel-
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
nummer
9018 E9 Elektronisk
expansionsventil, utomhusenhet
9019 EC Beredartemperaturgivare
t
DHW2
9020 F3 Utloppstemperatugivaren
(hetgasgivare) R2T på värmepumpsutomhusenhe tens köldmedeikompressor för hög
9021 H3 Högtryckskontakt S1PH i
värmepumpsutomhusenhe ten
9022 H9 Yttertemperaturgivare R1T
i värmepumpsutomhusenhe ten
9023 HC Beredartemperaturgivare
t
eller t
DHW1
DHW2
9024 J1 Trycksensor S1NPH i
värmepumpsutomhusenhe ten
9025 J3 Yttertemperaturgivare R2T
i värmepumpsutomhusenhe ten
9026 J5 Insugstemperaturgivare
R3T i värmepumpsutomhusenhe ten
9027 J6 Temperaturgivare
lamellvärmeväxlare R5T i värmepumpsutomhusenhe ten
9028 J7 Temperaturgivare
lamellvärmeväxlare R4T i värmepumpsutomhusenhe ten
(endast med 11-16kW­system)
9029 J8 Temperaturgivare
vätskesida R6T i värmepumpsutomhusenhe ten
9030 L4 Temperaturgivare R10T
på inverterkretskort i värmepumpsutomhusenhe ten
(endast med 11-16kW­system)
Expansion valve Den elektroniska expansionsventilen i
värmepumpsutomhusenheten är defekt, byt.
Hot water temperature >85°C
Beredartemperatugivaren t
levererar temperaturvärde >85°C.
DHW2
Sensor resp förbindningskabel defekt.
▪ Kontrollera, byt.
TEvaporator high
▪ Utloppstemperaturgivaren R2T på köldmediekompressorn resp
förbindningskabeln defekt.
▪ Köldmediekompressorn defekt.
▪ Kontrollera, byt.
HPS system
▪ Högtryckskontakt S1PH defekt.
▪ Huvudkretskortet i värmepumpsutomhusenheten defekt.
▪ Kablage, dålig kontakt.
▪ Kontrollera, byt.
Outside temperature sensor error
Sensor resp förbindningskabel defekt.
▪ Kontrollera, byt.
Hot water sensor error
Pressure sensor
Return flow sensor error
Intake pipe sensor error
Aircoil sensor, defrost
Aircoil sensor, temp
AG cold sensor error
Electrically defective Övertemperatur i värmepumpsutomhusenheten.
▪ Mycket hög yttertemperatur.
▪ Otillräcklig kylning av inverterkretskort.
▪ Luftinsugning smutsig / blockerad.
▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt.
▪ Temperaturgivare på inverterkretskort defekt, stickanslutning
X111A inte korrekt. ▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, byt. ▪ Kontakta servicepartnern vid behov.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
41
Page 42
7 Fel och störningar
Fel­nummer
9031 L5 Elektriska komponenter
9032 L8 Elektriska komponenter Electrically defective
9033 L9 Elektriska komponenter Electrically defective
9034 LC Elektriska komponenter Electrically defective Kommunikationsfel, intern kommunikation i
9035 P1 Inverterkretskort i
9036 P4 Temperaturgivare R10T
9037 PJ Inställning effekt Power setting for heat
9038 U0 Sensorer och
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
Electrically defective Uppstår felet mindre än 15 ggr är funktionssäkerheten i
överspänningsfel
AG circuit board defective Ingen matningsspänning från nätanslutningen. värmepumpsutoms­enheten
Electrically defective Övertemperatur i värmepumpsutomhusenheten på inverterkretskort i värmepumpsutomhus­enheten
(endast med 11-16kW­system)
pump outdoor unit
incorrect
Refrigerant leak Köldmedieförlust. parameterinställningar i värmepumpsutomhus­enheten
inomhusenheten ändå garanterad. ▪ Sporadiskt meddelande under den kontinuerliga
självövervakningen av enheten. ▪ Inga ytterligare åtgärder nödvändiga. Uppstår felet 15 ggr har det en låsande effekt och kan bero på
följande: ▪ Aktuell nätöverspänning. ▪ Köldmediekompressorn blockerad eller defekt. ▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt. ▪ Kablage, dålig kontakt. ▪ Serviceventilerna i värmepumpsutomhusenheten inte öppna.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, byt.
▪ Kontakta servicepartnern vid behov. ▪ Köldmediekompressorn defekt. ▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt.
▪ Kontrollera, byt.
▪ Kontakta servicepartnern vid behov. ▪ Köldmediekompressorn blockerad eller defekt. ▪ För hög tryckdifferens mellan högtrycks- och lågtryckssidan
innan köldmediekompressorn startas. ▪ Serviceventilerna i värmepumpsutomhusenheten inte öppna.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, byt.
▪ Kontakta servicepartnern vid behov.
värmepumpsutomhusenheten störd. ▪ Elektromagnetisk påverkan.
▪ Genomför en återställning. ▪ Huvudkretskortet i värmepumpsutomhusenheten defekt. ▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt. ▪ Fläktmotor defekt. ▪ Kablage, dålig kontakt.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, byt.
▪ Kontakta servicepartnern vid behov.
▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, byt.
▪ Kontakta servicepartnern vid behov.
▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt. ▪ Temperaturgivare på inverterkretskort defekt, stickanslutning
X111A inte korrekt.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, byt.
▪ Kontakta servicepartnern vid behov.
▪ Kontakta servicepartnern.
▪ För liten köldmediemängd. Se felkod 9015 / E4. ▪ Igensättning eller otäthet i köldmedieledning.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, fyll på köldmedium.
Installatörens referenshandbok
42
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 43
7 Fel och störningar
Fel­nummer
9039 U2 Undervoltage/overvoltage Nätspänning utanför tillåtet område
9041 U4 Överföringsfel Electrical components Kommunikationen mellan värmepumpens utomhusenhet och
9042 U5 Överföringsfel Electrical components Kommunikationen mellan kretskort A1P och RoCon BM2C störd.
9043 U7 Överföringsfel Electrical components Kommunikationen mellan huvudkretskort och inverterkretskort är
9044 UA Överföringsfel Electrical components Konfigurationen av kretskort A1P passar inte till
9045 AJ-03 Mjukvara Hot water heating time Varmvattnet värmer >6 timmar
9046 E6-00 Mjukvara Compressor start-up Systemet identifierar 16gånger på fem minuter att
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
▪ Sporadiskt fel efter ett strömavbrott.
▪ Ingen felåtgärd nödvändig.
▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt.
▪ Kontrollera, byt. ▪ Kontakta servicepartnern vid behov.
inomhusenhet är störd. ▪ Kablage eller anslutningar, dålig kontakt. ▪ Ingen värmepumpsutomhusenhet ansluten. ▪ Kretskort A1P defekt. ▪ Huvudkretskortet i värmepumpsutomhusenheten defekt.
▪ Kontrollera, byt.
▪ Se felkod 200.
störd. ▪ Huvudkretskortet i värmepumpsutomhusenheten defekt. ▪ Inverterkretskort i värmepumpsutomsenheten defekt. ▪ Kablage, dålig kontakt.
▪ Kontrollera, åtgärda orsaken, byt.
värmepumpsutomhusenheten ▪ Byt kretskort A1P. ▪ Kontakta servicepartnern vid behov.
▪ Kontrollera värmestaven. ▪ Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar föreskrifterna.
Kontrollera om frekvensvariationer föreligger. ▪ Kontrollera säkringarna på kretskorten. ▪ Kontrollera varmvattenförbrukningen (ev. för hög). ▪ Kontrollera varmvattenkranen på platsen. ▪ Bekräfta att mjukvaran och EEPROM på hydro-kretskortet
passar ihop.
strömvågsformen är onormal ▪ Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar föreskrifterna.
Kontrollera om frekvensvariationer föreligger. ▪ Kontrollera kompressorn. ▪ Kontrollera kompressorns anslutning och ledningar. ▪ Kontrollera expansionsventilens funktion (vätskeretur). ▪ Kontrollera köldmedievolymen och kontrollera om det finns
läckage. ▪ Kontrollera efter återställning av strömförsörjningen om felet
uppstår när kompressorn inte är i drift: kontrollera
expansionsventilen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
43
Page 44
7 Fel och störningar
Fel­nummer
9047 E8-00 Mjukvara Overvoltage Systemet identifierar 16gånger på fem minuter överström >20A
9048 EA-00 Fyrvägsventil,
9049 F6-00 Temperatursensor på
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
till kompressorn under >2,5sekunder ▪ Kontrollera kompressorn. ▪ Kontrollera kompressorns anslutning och ledningar. ▪ Kontrollera expansionsventilens funktion (vätskeretur). ▪ Kontrollera köldmedievolymen och kontrollera om det finns
läckage. ▪ Kontrollera effekttransistorn. ▪ Kontrollera utomhusinverterkretskortet. ▪ Kontrollera att LED-lampan för strömflödet blinkar i regelbundna
intervaller. ▪ Kontrollera att rätt reservdel har installerats. ▪ Kontrollera att huvudkretskortet för utomhusenheten får ström. ▪ Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar föreskrifterna.
Kontrollera om frekvensvariationer föreligger.
4-way valve Efter fem minuters drift uppstår följande villkor under 10 minuter:
utomhusenhet
Cooling high pressure Temperaturen som mäts av temperaturgivaren på
förångare
Uppvärmning: Kondensorns temperatur minus utloppsvattentemperaturen <-10°C
▪ Kontrollera termistorn för utloppsvattnet i värmeväxlaren. ▪ Kontrollera termistorn på köldmedievätskesidan. ▪ Kontrollera att LED-lampan för strömflödet blinkar i regelbundna
intervaller. ▪ Kontrollera att rätt reservdel har installerats. ▪ Kontrollera att huvudkretskortet för utomhusenheten får ström. ▪ Kontrollera fyrvägsventilens spole/kabelstam. ▪ Kontrollera fyrvägsventilens ventilkropp. ▪ Kontrollera om det saknas köldmedium. Genomför en
täthetskontroll. ▪ Kontrollera köldmediets kvalitet. ▪ Kontrollera avstängningsventilerna. ▪ Kontrollera att hydro-kretskortet får spänning.
lamellvärmeöverföraren stiger över 60°C ▪ Kontrollera att installationsrummet motsvarar föreskrifterna. ▪ Kontrollera fläkten. ▪ Kontrollera fläktmotorns anslutning och ledningar. ▪ Kontrollera expansionsventilen. ▪ Kontrollera utomhusinverterkretskortet. ▪ Kontrollera att LED-lampan för strömflödet blinkar i regelbundna
intervaller. ▪ Kontrollera att rätt reservdel har installerats. ▪ Kontrollera att huvudkretskortet för utomhusenheten får ström. ▪ Kontrollera avstängningsventilerna. ▪ Kontrollera värmeöverföraren. ▪ Kontrollera temperaturgivaren på lamellvärmeöverföraren. ▪ Kontrollera köldmediets kvalitet.
Installatörens referenshandbok
44
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 45
7 Fel och störningar
Fel­nummer
9050 H0-00 Mjukvara Voltage/current sensor Störning i strömförsörjningsvillkoren identifierat, före eller direkt
9052 H8-00 Mjukvara Compressor system Kompressorns driftfrekvens under 55Hz, spänning under 0,1V
9053 JA-00 Trycksensor, 9054
9055 Rumstemperaturgivare
9056 Yttertemperaturgivare
9057 Overpressure in
9058 Reglerhus i
9059 Inverter i utomhusenheten Temperature error Kontakta servicepartnern 9060 Mjukvara Screed program not
9061 C1-11 ACS-
9062 C5-00 Köldmedievärmeväxlartem
9063 C8-01 Inmatningen för
9064 E2-00 Krypströmskretskortet har
9065 E4-00 Sugtrycket har varit för
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
efter kompressorstarten ▪ Kontrollera kompressorn. ▪ Kontrollera kompressorns anslutning och ledningar. ▪ Kontrollera expansionsventilens funktion (vätskeretur). ▪ Kontrollera köldmedievolymen och kontrollera om det finns
läckage. ▪ Kontrollera utomhusinverterkretskortet. ▪ Kontrollera att LED-lampan för strömflödet blinkar i regelbundna
intervaller. ▪ Kontrollera att rätt reservdel har installerats. ▪ Kontrollera att huvudkretskortet för utomhusenheten får ström.
och ingångsström under 0,5A ▪ Kontrollera kompressorn. ▪ Kontrollera kompressorns anslutning och ledningar. ▪ Kontrollera expansionsventilens funktion (vätskeretur). ▪ Kontrollera köldmedievolymen och kontrollera om det finns
läckage. ▪ Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar föreskrifterna.
Kontrollera om frekvensvariationer föreligger. ▪ Kontrollera utomhusinverterkretskortet. ▪ Kontrollera att LED-lampan för strömflödet blinkar i regelbundna
intervaller. ▪ Kontrollera att rätt reservdel har installerats.
utomhusenhet
(tillval)
(tillval)
utomhusenheten
kommunikationsfelfunktion
peraturen utanför området
strömstyrkesensorn utanför området
identifierat krypström i enhetens strömkabel
lågt flera gånger (identifierat av givaren/ trycksensorn eller lågtryckskontakten)
Refrigerant pressure sensor
Temperature sensor error Sensor resp förbindningskabel defekt
Temperature sensor error Sensor resp förbindningskabel defekt
refrigerant circuit Temperature error Kontakta servicepartnern
ended correctly
ACS communication malfunction
Heat exchanger thermistor abnormality
Current sensor abnormality
Leakage current detection error
Abnormal suction pressure
Trycksensorn identifierar ett onormalt värde under tre minuter (>4,5MPa eller <-0,05MPa)
▪ Kontrollera trycksensorn. ▪ Kontrollera att LED-lampan för strömflödet blinkar i regelbundna
intervaller. ▪ Kontrollera att rätt reservdel har installerats. ▪ Kontrollera att huvudkretskortet för utomhusenheten får ström.
▪ Kontrollera, byt.
▪ Kontrollera, byt. Kontakta servicepartnern
▪ Kontrollera massagolvprogrammet. ▪ Starta vid behov om programmet Kontakta servicepartnern
▪ Kontrollera sensorer och insticksanslutningar. ▪ Kontakta servicepartnern vid behov Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
45
Page 46
7 Fel och störningar
Fel­nummer
9066 E9-00 Den elektroniskt reglerade
9067 H4-00 Lågtryckssensorn är
9068 H5-00 Kompressorns
9069 J5-00 Givarens indikering på
9070 J8-00 Köldmedievätskesensorns
9071 L1-00 Felfunktion i inverterkort
9072 L8-00 Skydd fastlagt av
9073 L9-00 Identifiering av startfel
9074 LC-00 Felfunktion i
9075 P1-00 Felfunktion i
9076 P3-00 Fefunktionsbeslut på
9077 PJ-00 Effektinställningarna för
9078 U1-00 Inverterkortet har
9079 UF-00 Identifiering av omvända
9080 H1-00 Inmatningen för den
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
expansionsventilen är defekt eller inte korrekt ansluten.
defekt eller inte korrekt ansluten.
överbelastningsskydd är defekt
insugsröret ligger utanför området. (Kortslutning eller öppen anslutning)
indikering ligger utanför området. (Kortslutning eller öppen anslutning)
på grund av överström eller komponentproblem.
inverterkortet på grund av överhettning genom för hög belastning, blixtnedslag eller för låg hastighet.
efter att tiden har gått för att undvika kompressorspärr.
kommunikationssystemet i utomhusenheten (mellan styrningskretskort och inverterkort, mellan styrnings- och ACS­kretskort)
överföringssystemet i utomhusenheten (mellan styrningskretskort och inverterkort, mellan styrnings- och ACS­kretskort)
grund av överskridning av likströmsgränsvärdet.
utomhus- och inomhusenheten överensstämmer inte.
Fel kombination av enheterna.
identifierat öppen fas eller omvänd fas.
rör eller felaktigt kommunikationskablage
externa tillvalsgivaren ligger utanför området.
Malfunction of electronic expansion valve
Malfunction of low pressure switch
Malfunction of compressor overload protection
Malfunction of suction pipe thermistor
Malfunction of refrigerant liquid thermistor
Malfunction of INV PCB Kontakta servicepartnern
Malfunction triggered by a thermal protection in the inverter PCB
Prevention of compressor lock
Malfunction in communication system of outdoor unit
Open-phase power supply imbalance
Abnormal direct current Kontakta servicepartnern
Capacity setting mismatch Kontakta servicepartnern
Malfunction by reverse phase/open-phase
Reversed piping or bad communication wiring detection
External temperature sensor problem
Kontakta servicepartnern
▪ Kontrollera sensor och insticksanslutningar. ▪ Kontakta servicepartnern vid behov
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Installatörens referenshandbok
46
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 47
7 Fel och störningar
Fel­nummer
9081 H6-00 Kompressorn startar inte
9082 FA-00 Högtryckskontakten har
9083 L3-00 Kopplingslådans
9084 L4-00 Strålningslamellsensorn
9085 J6-33 Både vatteninlopps-
Tab.7-2 Felkoder
Kod Komponent/beteckning Fel Möjlig felåtgärd
när kompressorstartkommand ot har sänts
aktiverats.
temperatur (utomhusenhet) är för hög.
mäter för hög temperatur.
(inomhusenhet) och vattenutloppsensorn (utomhusenhet) utanför området.
INFORMATION
Observera maximalt åtdragningsmoment för temperaturgivarna (se Kap. 9.2).
OU: Malfunction of position detection sensor
OU: Abnormal high pressure, actuation of HPS
OU: Electrical box temperature rise problem
OU: Malfunction of inverter radiating fin temperature rise
Sensor communication error
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
Kontakta servicepartnern
▪ Kontrollera sensorer och insticksanslutningar. ▪ Kontakta servicepartnern vid behov

7.4 Nöddrift

Om värmepumpen bortfaller kan backup-värmaren eller en annan extern värmegenerator användas som nödfallsvärme. Om [Emergency] ställs på "Yes", aktiveras nöddriften automatiskt vid ett fel. Annars kan nöddriften inte startas via felskärmen förrän ett fel föreligger (se bifogad instruktionsbok för reglerenheten).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
47
Page 48

8 Urdrifttagning

8 Urdrifttagning
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
När solvärmereturanslutningarna och värme- och varmvattenanslutningarna öppnas föreligger skållnings- och översvämningsrisk på grund av utströmmande hett vatten.
▪ Töm inte ackumulatortanken resp värmesystemet
förrän den har svalnat tillräckligt länge och försetts med en lämplig anordning för att säkert avleda eller samla upp vattnet som rinner ut.
▪ Använd lämpliga skyddskläder.

8.1 Tillfällig urdrifttagning

FÖRSIKTIGT
Värmesystem som tagits ur drift kan frysa vid frost och skadas.
▪ Vid risk för frost ska värmesystem som inte används
tömmas.
▪ Om värmesystemet inte har tömts vid risk för frost,
måste strömförsörjningen säkerställas och den externa huvudströmbrytaren vara tillkopplad.
Om inomhusenheten inte behövs under en längre tid, kan den tillfälligt tas ur drift.
Vi rekommenderar emellertid att inte koppla bort systemet från strömförsörjningen, utan endast ställa in "standby-drift" (se instruktionsboken för reglerenheten).
Anläggningen är då frostskyddad och pump- och ventilskyddsfunktionerna är aktiva.
Om strömförsörjningen inte kan garanteras vid frostrisk, måste ▪ allt vatten i inomhusenheten tömmas helt eller ▪ lämpliga frostskyddsåtgärder för den anslutna värmesystemet och
varmvattenberedaren vidtas (t ex tömning).
INFORMATION
Om frostrisk endast föreligger under några dagar vid osäker gas- och strömförsörjning behöver, tack vare den mycket goda värmeisoleringen, inomhusenheten inte tömmas, om beredartemperaturen regelbundet iakttas och inte sjunker under +3°C.
Emellertid finns därvid inget frostskydd för det anslutna värmefördelningssystemet!

8.1.1 Tömning av ackumulatortank

1 Koppla från huvudströmbrytaren och säkra den mot oavsiktlig
återinkoppling.
2 Anslut utloppsslangen till KFE-påfyllningsanslutningen
(tillbehör KFEBA) (Bild 8-1, pos.A) och dra den till ett avloppsställe minst i golvhöjd.
INFORMATION
Om ingen KFE-påfyllningsanslutning är tillgänglig kan alternativt anslutningsstycket (Bild 8-1, pos.C) demonteras från säkerhetsöverströmningen (pos.B) och användas.
Denna måste sättas tillbaka efter tömningen innan värmesystemet tas i drift igen.
Bild8-1 Montering av avloppsslang; Alternativ: Demontering av
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
A KFE-
B Säkerhetsöverströmning F Förslutningsplugg C Slanganslutningsstycke
D Klämstycke X Ventilinsats
Tab.8-1 Teckenförklaring till Bild 8-1 till Bild 8-6
Utan solvärmeanläggning 1 Demontera täckskyddet på fyllnings- och tömningsanslutningen.
2 Vid användning av KFE-påfyllningsanslutning (tillbehör
Demontera täckskyddet på handtaget och skruva ut gängstycket (Bild 8-2, pos.E) från ackumulatortanken.
Bild8-2 Skruva ur gängstycket
3 Stick in KFE-påfyllningsanslutningen i gängstycket (Bild 8-3,
4 Ställ ett lämpligt uppsamlingstråg under fyllnings- och
5 Skruva ur gängstycket på (Bild 8-4, pos.E) på påfyllnings- och
anslutningsstycke från säkerhetsöverströmningen
E Gängstycke påfyllningsanslutning (tillbehör KFE BA)
G Anslutningsvinkel för säkerhetsöverströmning
KFEBA):
pos.E) och säkra den med klämstycket (Bild 8-3, pos.D).
tömningsanslutningen.
tömningsanslutningen, ta bort förslutningspluggen (Bild 8-4, pos.F) och skruva genast åter in den förmonterade gänginsatsen med KFE-påfyllningsanslutningen i påfyllnings­och tömningsanslutningen (Bild 8-4) .
FÖRSIKTIGT
När förslutningspluggen tas bort väller vattnet ut. Det finns ingen ventil och ingen backklaff i fyllnings- och
tömningsanslutningen.
Installatörens referenshandbok
48
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 49
Bild8-3 Komplettering av KFE-påfyllningsanslutning
F
E
1.
2.
3.
4.
8 Urdrifttagning
Bild8-4 Iskruvning av KFE-påfyllningsanslutning i fyllnings- och
tömningsanslutningen
6 Öppna KFE-kranen på KFE-påfyllningsanslutningen och
tappa ur vattnet från ackumulatortanken.
Endast med solvärmeanläggning 1 Ställ in ventilinsatsen på anslutningsvinkeln så att vägen till
blindpluggen är spärrad (Bild 8-6).
2 Ställ ett lämpligt uppsamlingstråg undertill och ta bort
blindpluggen från anslutningsvinkeln (Bild 8-6).
Bild8-6 Montering av KFE-påfyllningsanslutningen i
anslutningsvinkeln
4 Öppna KFE-kranen på KFE-påfyllningsanslutningen. 5 Ställ in ventilinsatsen på anslutningsvinkeln så att vägen till
utloppsslangen öppnas (se även Bild 8-5) och tappa ur vattnet i ackumulatortanken.

8.1.2 Tömning av värmekrets och varmvattenkrets

1 Anslut avloppsslangen till KFE-kranen på inomhusenheten. 2 Öppna KFE-kranen på inomhusenheten. 3 Töm värme- och varmvattenkretsen. 4 Koppla loss värmetilloppet och värmereturen samt
kallvattentilloppet och varmvattenutloppet från inomhusenheten.
5 Anslut avtappningsslangen vardera till värmetilloppet och
värmereturen samt till kallvattentilloppet och kallvattenutloppet så att slangöppningen befinner sig tätt ovanför golvet.
6 Töm värmeöverförarna i tur och ordning enligt
sughävertprincipen.

8.2 Slutgiltig urdrifttagning och kassering

Slutgiltig avstängning av inomhusenheten:
1 Ta enheten ur drift (seKap. 8.1). 2 Lossa alla elektriska anslutningar och vattenanslutningar. 3 Demontera enheten enligt installationshandboken i motsatt
ordning.
4 Kassera på rätt sätt.
Anvisningar om kassering
Inomhusenheten är miljövänligt konstruerad. Vid kasseringen uppstår endast avfall som antingen kan omhändertas för materialåtervinning eller termisk återvinning. De använda materialen som lämpar sig för materialåtervinning kan sorteras efter sorter.
Bild8-5 Spärrning av ventilinsatsen, borttagning av blindpluggen
3 Stick in KFE-påfyllningsanslutningen i anslutningsvinkeln och
från anslutningsvinkeln
säkra den med fästklammer (Bild 8-6).
inomhusenheten har vi skapat förutsättningarna för miljövänlig kassering. För korrekt kassering och iakttagande av respektive lands lagstiftning ansvarar användaren.
Tack vare den miljövänliga konstruktionen av
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
49
Page 50
8 Urdrifttagning
Märkningen av produkten betyder att elektriska och elektroniska produkter inte får kasseras tillsammans med osorterat hushållsavfall.
För korrekt kassering och iakttagande av respektive lands lagstiftning ansvarar användaren.
▪ Demontering av systemet, hantering av köldmedier, olja och
ytterligare delar får endast utföras av en kvalificerad montör.
▪ Kassering endast hos inrättningar som är specialiserade på
återanvändning och återvinning.
Ytterligare information kan inhämtas hos installationsfirman eller ansvarig lokal myndighet.
Installatörens referenshandbok
50
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 51

9 Tekniska data

En del av aktuella tekniska data finns tillgängliga på regional Daikin­webbplats (offentligt tillgänglig). Fullständiga tekniska data finns tillgängliga via Daikin Business Portal (inloggning krävs).

9.1 Uppgifter på typskylten

Bild9-1 Typskylt
1 Apparattyp 2 Tomvikt 3 Total vikt fylld 4 Max tillåtet drifttryck PMS (värme) 5 Ackumulatorvolym totalt 6 Max tillåten drifttemperatur T 7 Beredskapsvärmeförlust på 24 timmar vid 60°C
(ackumulatortank) Q
max
st
9 Tekniska data
8 Drifttryck buffertvatten pH2O
9 Dricksvatten nominellt innehåll 10 Max drifttryck PMW (sanitär) 11 Märkspänning U 12 Skyddstyp 13 Elektr effektförbrukning elmax 14 Backup-värmare (tillval) 15 Skyddstyp backup-värmare (tillval) 16 Säkring backup-värmare (tillval) 17 Effekt / spänningsförsörjning backup-värmare (tillval) 18 Tillverkningsnummer (ska anges vid reklamationer och
frågor)
19 Produktionsdatum

9.2 Åtdragningsmoment

Komponent Gängstorlek Åtdragnings-
moment i Nm
Temperaturgivare Alla Max 10 Hydrauliska ledningsanslutningar
(vatten) Backup-värmare 1,5" Max 10
Tab.9-1 Åtdragningsmoment
1" 25 – 30
(handkraft)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
51
Page 52
9 Tekniska data

9.3 Kopplingsschema

Bild9-2 Kopplingsschema
Installatörens referenshandbok
52
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 53
9 Tekniska data
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
Värmepumpsutomhusenhet K1 Relä 1 för backup-värmare
Värmepumpsinomhusenhet K2 Relä 2 för backup-värmare
3UVB1 Trevägsventil (intern värmealstrarkrets) K3 Relä 3 för backup-värmare 3UV DHW Trevägsventil (varmvatten / värme) X1 Klämplint för nätanslutning av backup-värmare A1P Kretskort (grundreglering av värmepump) X3 Kontaktanslutning internt kablage till J17 (RoCon
BM2C) X3A Kontaktanslutning internt kablage (bryggkontakt) FLS Flödessensor X4A Kontaktanslutning för flödessensor FLS FS Flödesbrytare X5A Kontaktanslutning tilloppstemperaturgivare t X6A Kontaktanslutning tilloppstemperaturgivare t X9A Kontaktanslutning beredartemperaturgivare t
V
V,BH
DHW1
X16A Kontaktanslutning värmecirkulationspump PWM Pumpanslutning (PWM-signal) X18A Kontaktanslutning internt kablage till J11 (RoCon
BM2C) X19A Kontaktanslutning till XAG1 RoCon+ B1 Reglerenhetens kontrollpanel X21A Kontaktanslutning internt kablage (bryggkontakt) RoCon BM2C Kretskort (grundmodul reglering) X26A Kontaktanslutning till TRA1 (230V) J2 Kontaktanslutning 3UVB1 X31A Kontaktanslutning till TRA1 (12V) J3 Kontaktanslutning AUX-kopplingskontakter och cooling
X45A Kontaktanslutning flödesbrytare J5 Kontaktanslutning trycksensor AUX Utgångar kopplingskontakter (A-A1-A2) + (B-B1) J6 Kontaktanslutning nätspänning EKBUxx Backup-värmare J8 Kontaktanslutning EXT DS Trycksensor Kontaktanslutning EBA EBA Kopplingskontakter för extern behovsbegäran Kontaktanslutning Smart Grid kopplingskontakter EVU EXT Kopplingskontakt för extern drifttypsomkoppling Kontaktanslutning HT/NT kopplingskontakt EVU F1 Säkring 250V T 2A (RoCon BM2C) J10 Kontaktanslutning internt kablage X1A SG Kopplingskontakt för Smart Grid (intelligent
nätanslutning) TRA1 Transformator J12 Kontaktanslutning 3UV DHW t
A
t
DHW1
t
V
t
V,BH
Yttertemperaturgivare J13 Kontaktanslutning systembuss (t ex inomhusstation)
Beredartemperaturgivare 1 (A1P) J14 Kontaktanslutning cirkulationspump P
Tilloppstemperaturgivare (A1P) J15 Kontaktanslutning nätbrytare
Tilloppstemperaturgivare backup-värmare J16 Kontaktanslutning rumstermostat (EKRTR / EKRTW) EHS157068 Blandarmodul XAG1 Kontaktanslutning värmepumpsutomhusenhet EHS157034 Inomhusstation XBUH1 Kontaktanslutning backup-värmare (EKBUxx) cooling output Statusutgång för drifttyp "Cooling"
(Anslutning golvvärmereglering cooling output) RT Rumstermostat (EKRTW) X2M7 Klämma förbindningskabel HPc-VK-1 RT-E Mottagare för trådlös rumstermostat (EKRTR) X11M Klämplint i FWXV-ATV3 RTX-EHS Kretskort (backup-värmare)
Tab.9-2 Beteckningar på anslutnings- och kopplingsscheman
HT/NT Kopplingskontakt för nätanslutning med låg taxa P Värmecirkulationspump (apparatintern) P
Z
Cirkulationspump
RJ45 CAN Kontaktanslutning (RoCon BM2C) internt kablage (till
RoCon+ B1)
output statusutgång
J11 Kontaktanslutning internt kablage till X18A (A1P)
Z
X2M6 Klämma förbindningskabel HPc-VK-1
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
53
Page 54
9 Tekniska data

9.4 Rörledningsschema kylmedelskrets

Bild9-3 Komponenter i värmepumpskretsen
a / R1T Omgivningstemperaturgivare b / R2T Temperaturgivare (utlopp) c / R3T Temperaturgivare (utsugning) d / R4T Temperaturgivare (värmeväxlare) (shunt) e / R5T Temperaturgivare (värmeväxlare mitten)
f / R6T Temperaturgivare (vätska) g / R7T Temperaturgivare (kompressorhus) h / R8T Temperaturgivare (kompressoranslutning)
i / R9T Temperaturgivare vatteninlopp
j / R10T Temperaturgivare vattenutlopp
k / Y1E Elektronisk expansionsventil (pilot)
l / Y3E Elektronisk expansionsventil (injecering)
m / Y1S Magnetventil (4-vägsventil)
n / Y2S Magnetventil (bypass hetgas) o / Y3S Magnetventil (bypass lågtryck) p / Y4S Magnetventil (bypass injecering)
q Skruvanslutning 1" M
r / E1 H HEX Magnetventil
s Övertrycksventil
t Vevhusuppvärmning u Högtrycksbrytare (5,6MPa) v Högtrycksbrytare (4,17MPa)
w / S1PL Lågtrycksbrytare
x Högtrycksgivare y Förvärmare z Fläktmotor
aa Ljuddämpare
ab Filter
ac Kompressor
ad Säkerhetsventil
ae Kapillärrör
af PCB - kylning ag Serviceanslutning -5/16" - ljussignal ah Frånkopplat rör
ai Uppvärmning
aj Kylning
ak gasformig
al flytande
am Vatteninlopp (retur)
an Vattenutlopp (tillopp) ao Varmvattentank

9.5 Hydraulisk anslutning

FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
I solvärmeackumulatorn kan det uppstå höga temperaturer. Vid varmvatteninstallationen måste ett tillräckligt skållningsskydd monteras (t ex automatisk varmvattenblandningsanordning).
För att undvika värmeförluster på grund av gravitationsflöden kan enheterna alternativt utrustas med cirkulationsbromsar av plast. Dessa lämpar sig för drifttemperaturer upp till maximalt 95°C och för montering i alla värmeväxlaranslutningar på ackumulatorsidan (utom värmeväxlare för trycksatt solvärmeladdning).
Till komponenter som är anslutna till värmeväxlaren för trycksatt solvärmeladdning, ska lämpliga cirkulationsbromsar installeras på platsen.

9.5.1 Hydraulisk systemanslutning

INFORMATION
Det visade anläggningsschemat är ett exempel och ersätter under inga omstädigheter den detaljerade anläggningsplaneringen. Ytterligare scheman finns på vår hemsida.
Installatörens referenshandbok
54
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 55
9 Tekniska data
Pos. Betydelse
1 Kallvattenfördelningsnät 2 Varmvattenfördelningsnät 3 Värme tillopp 4 Värme retur 5 Blandarkrets 6 Cirkulation (tillval) 7 Returklaff, återflödesspärr 7a Cirkulationsbromsar 8 Solvärmekrets 9 Gasledning 10 Vätskeledning 3UV DHW Trevägsfördelningsventil (varmvatten/värme) 3UVB1 Trevägsblandningsventil (värme/intern pannkrets) C Köldmediekompressor CW Kallvatten DHW Varmvatten DSR1
Regulator för trycksatt solvärmesystem E Expansionsventil EHS157068 Reglering blandningsventil EKBUxx Backup-värmare EKSRDS2A
Tryckstation FLS Flödessensor
Pos. Betydelse
FS Flödesbrytare H1,H2 … H
m
Värmekretsar MAG Membranexpansionskärl MIX Trevägsblandare med drivmotor P Högeffektiv pump P
Mi
P
S
P
Z
Blandarkretspump
Driftpump för solvärme
Cirkulationspump RoCon+ HP Reglering inomhusenhet PWT Plattvärmeväxlare SAS1 Slam- och magnetavskiljare SK Solvärme kollektorfält SV Säkerhetsövertrycksventil t t t t T T T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Yttertemperaturgivare
Beredartemperaturgivare
Tilloppstemperaturgivare blandarkrets
Tilloppstemperaturgivare
Solar Kollektortemperaturgivare
Solar Returtemperaturgivare
Solar Beredartemperaturgivare V Fläkt (förångare) VS Skållningsskydd VTA32
Tab.9-3
Bild9-4 Hydraulschema (Biv-typer) med trycksatt solvärme
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
55
Page 56
9 Tekniska data

9.6 Tekniska data

Grunddata ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
Utomhusdel EPRA14DAV3
EPRA16DAV3
EPRA18DAV3 EPRA14DAW1 EPRA16DAW1 EPRA18DAW1
Kåpa Färg Trafikvit (RAL9016) / järngrå (RAL7011)
Material Slagtålig polypropylen
Mått Apparat Höjd mm 1891 1896
Bredd mm 590 785 Djup mm 615 785
Förpackad enhet Höjd mm 2026 2031
Bredd mm 800 Djup mm 900
Vikt Apparat kg 73 75 90 96
Förpackad enhet kg 88 90 105 111
Förpackning Material Plastfolie / trä (palett) / wellpapp
Vikt kg 11
Ackumulator Ackumulatorvolym l 294 477
Material Polypropylen Maximal vattentemperatur °C 85 Isolering Material Freonfritt polyuretanskum
Värmeförlust kWh/24h 1,5
(1)
1,7
(1)
Energieffektklass B Psbsol W/K 1,43 1,59 Beredskapsvärmeförlust W 64 72 Ackumulatorvolym l 294 477 Vbu (solvärme, BUH) l 290 464
Värmeväxlare Antal 2 3 2 3
Ackumulatorladdning Antal 1
Material Rostfritt stål (1.4404) Yta m
2
4,05 3,35 3,54 Volym l 19,5 16,4 17,4 Drifttryck bar 3,0
Dricksvattenuppvärmning Yta m
2
5,60 5,80 5,90 Volym l 27,1 28,2 28,1 Drifttryck bar 6,0 Antal 1 Material Rostfritt stål (1.4404)
Biv. värmeväxlare för ext. värmealstrare
Yta m Volym l - 3,9 - 10,2
2
- 0,74 - 1,69
Drifttryck bar - 6,0 - 6,0 Antal - 1 - 1 Material - Rostfritt stål
(1.4404)
- Rostfritt stål (1.4404)
Pump Typ Grundfos UPMXL 20-125 CHBL PWM RT
Styrning PWM IP-klass IPX2D Effektförbrukning W 180
(1)
Värmeförlust enligt EN12897
Installatörens referenshandbok
56
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 57
9 Tekniska data
Grunddata ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H) 16P50DA
Driftområde Uppvärmning Vattensida min °C 15
max °C 70
Inomhusinstallation Omgivning min °C TK 5
max °C TK 40
Kylning (endast för typerna ETSX)
Omgivning min °C TK 10
max °C TK 43
Vattensida min °C 5
max °C 22
Varmvatten Omgivning min °C TK -28
max °C TK 35
Vattensida min °C 10
max
°C 75 (backup­värrmare)
max °C 63
Dricksvattenanslutning Material Mässing (CW617N)
Storlek Kallvatteninlopp/
tum G1'' (yttergänga)
varmvattenutlopp
Rörlednings­anslutningar
Ext. värmealstrare (biv) tum - G1'' (ytter-
gänga)
- G1'' (ytter-
Ljudeffektnivå Nom. dB(A) 45,6 Termisk effekt Varmvattenvolym utan efteruppvärmning vid
tappningsmängd 12l/min Varmvattenvolym utan efteruppvärmning vid
tappningsmängd 8l/min
l 153
l 184
(1)
/252
/282
(2)
/321
/352
(3)
(3)
318
364
(1)
564
(1)
612
/494
/540
(1)
(2)
Vattencirkulation Diameter rörledningsanslutningar tum G1'' (yttergänga)
Material Mässing (CW617N) Säkerhetsventil bar 3,0 Manometer digital Tömnings-/påfyllningsventil Ja Avstängningsventil Ja Luftningsventil Ja
Max tryck uppvärmning bar 3,0 PED Kategori Art. 4.3 Allmänt Leverantörs-/
tillverkaruppgifter
Namn eller märke Daikin Europe N.V. Namn och adress Daikin Europe N.V.
Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium
Reglersystem Temperaturregleringens klass II
Bidrag till säsongseffektiv rumsuppvärmning % 2,0
IR-fjärrkontroll Nej
Kabelfjärrkontroll RoCon+
(3)
(3)
(2)
/
282
(2)
/
324
ETS(X/H)B
16P50DA
gänga)
(1)
/444
(3)
516
(1)
/492
(3)
560
(2)
/
(2)
/
(1)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=50°C
(2)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=60°C
(3)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=65°C
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
57
Page 58
9 Tekniska data
Elektriska data ETS(X/H)
16P30DA
Spänningsförsörjning Fas 1~
Frekvens Hz 50 Spänning V 230 Spänningsområde min % 10
max % 10 IP-klass IPX0A Backup-värmare Spänningsförsörjning Beteckning 3V / 9W
Fas 1~ / 3~ Frekvens Hz 50
Elektrisk effektförbrukning max W 161
Stand
by
W 13
ETS(X/H)B
16P30DA

9.7 Kombinationstabell

ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA

9.8 Effekttabeller

Varmvatteneffekt
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1 b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3 c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1 d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3 e ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [min] Tid
T [°C] Ackumulatortemperatur
Installatörens referenshandbok
58
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 59
9 Tekniska data

9.9 Mått

9.9.1 Apparat

ETS(X/H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
59
Page 60
9 Tekniska data
EHE Box Heizstab
141610.09
A1-A1
Schaum
005.005009
AK Klemmenbelegung HPSU XBUH1 >ML<
007.1420999
Federring
001.0128001
Schaltpla
ne HPSU incl. Kabel
015.0050252 nenhalter
015.0110009
AK Klemmenbelegung HPSU X1 >ML<
007.1421099
Ex-gesicherte Mantelklemmen DFG-1-AX
015.0040138
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 4,8 x 178
015.0090039
AK Klemmenbelegung HPSU PE >ML<
007.1421199
Federring
001.0128001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Solvärmesystem – tillopp 7 Anslutning vatteninlopp
utomhusenhet
2 Kallvatten 8 Biv – tillopp (endast typ
ETS(X/H)B)
3 Varmvatten 9 Biv - retur (endast typ
ETS(X/H)B)
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
4 Värme tillopp 5 Värme retur A Fram 6 Anslutning vattenutlopp

9.9.2 Anslutningssats för externa värmealstrare (tillval)

B Bak
utomhusenhet
Installatörens referenshandbok
60
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 61

9.10 Rörledningsschema

ETS(X/H)(B)16P30D ETS(X/H)(B)16P50D
9 Tekniska data
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Solvärmesystem - tillopp 25 Typskylt 2 Kallvattenanslutning 26 Täckkåpa 3 Varmvatten 27 Solvärmesystem - retur 4 Värme tillopp 28 Biv – tillopp (endast typ
ETS(X/H)B)
5 Värme retur 29 Biv - retur (endast typ
ETS(X/H)B) 6 Cirkulationspump 30 Manuell avluftningsventil 7 Övertrycksventil 31 Anslutning vatteninlopp
utomhusenhet 7a Cirkulationsbroms
(tillbehör)
8 Automatisk avluftare 33 Statusindikering
32 Anslutning vattenutlopp
utomhusenhet
Installatörens referenshandbok
61
Page 62
9 Tekniska data
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
9 Ackumulatortank (hölje
34 Kulkran (värmekrets) med dubbla väggar av polypropylen med PUR­hårdskumsvärme­isolering)
10 Påfyllnings- och
35 KFE-kran (värmekrets) tömningsanslutning eller solvärmesystem ­returanslutning
11 Fäste för
solvärmesystem reglering eller handtag
12 Värmeväxlare (rostfritt
stål) för
37
Beredartemperaturgivare
t
DHW1
38 Anslutning
membranexpansionskärl
dricksvattenuppvärmning
13 Värmeväxlare (rostfritt
39 Reglerhus stål) för ackumulatorladdning eller uppvärmningsstöd
14 Biv-värmeväxlare
(rostfritt stål) för ackumulatorladdning
41 EKSRPS4 (tillval):
Solvärme regler- och
pumpenhet med extern värmealstrare (t ex trycksatt solvärmesystem)
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
15 Anslutning för alternativ
elektrisk backup-värmare
3UVB1Trevägsventil (intern
värmealstrarkrets)
EKBUxx
16 Solvärmesystem - tillopp
skiktningsrör
17 Nivåindikering
3UV
Trevägsventil
DHW
(varmvatten / värme)
DS Trycksensor
(beredarvatten)
18 Tillval: Elektrisk backup-
FLS Flödessensor
värmare (EKBUxx)
19 Dopphylsa för
t
Tilloppstemperaturgivare
V
beredartemperaturgivare t
DHW1
20 Trycklöst beredarvatten t
Tilloppstemperaturgivare
V,BH
backup-värmare
21 Solvärmesystemzon RoCon
Kontrollpanel reglering
+ B1 22 Varmvattenzon MAG Membranexpansionskärl 23 Anslutning
FS Flödesbrytare
säkerhetsöverströmning
24 Fäste för handtag
Installatörens referenshandbok
62
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 63

9.11 Externa kopplingsscheman

9 Tekniska data
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
63
Page 64
9 Tekniska data
Backup Heater
4.
6.
5.
X
3.
EKBUHSWB
2.
1.
X
1200 mm
HO
2

9.12 Setup

9.12.1 Montering backup-värmare

Rekommenderat minimiavstånd:
Till vägg: (baksida) ≥100mm, (sidor) ≥500mm Till tak: ≥1200mm, minst 480mm.
Installatörens referenshandbok
64
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 65

9.12.2 Reglerhus

Switch Box HPSU Ultra
141610.07
Pla enhalterahmen
157501.0902
Leiterpla ROTEX RoCon BM2C
015.0080019
Tülle ø35/ø17x7
003.0030040
AK Klemmenbelegung HPSU XT >ML<
007.1420899 Flachsteckleiste 2 polig
015.0040101
AK Klemmenbel. HPSU XAG1 >ML<
007.1420799
AK Klemmenbel. HPSU PE >ML<
007.1421199
Steckerleiste 6.3 mm/doppelt abgewinkelt 3x2
015.0040107
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001 Transformator RoHS Low Frequency
3EA74055-5 G
Federring
001.0128001
Flachsteckleiste 4 polig
015.0040105
Zylinderschraube m. ISK
001.7984002
Halteclip Elektronik HPSU Ultra
141610.0019
Daikin Eye Gehäuse
141610.0011
Gehäuse RoCon+ Topgrade kpl.
141615.13
Befe
gungsknopf DFVO 3.2
002.0080003
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 2,5x100
007.0030063
Gehäusefuß Kratzschutz SWB SFF-018
015.0100017
Federring
001.0128001
Zylinderschraube DIN 912 - M5x10
001.0912011
nenhaltes DLCBS4-6-01
015.0110007
Kabelhalter WWSB-3-148A-RT
015.0090028
C+ Hydro PCB Topgrade with brigdes
141615.10
Netzschalter grün beleuchtet
015.0030064
AK Warnung Spannung >ML<
---
ne Daikin-Eye
015.0020007
3:10
C-C
C
C
9 Tekniska data

9.13 Hydrauleffekt

Statiskt tryckfall – enhet
A Minimalt flöde vid normal drift B Minimalt flöde vid drift med backup-värmare C Minimalt flöde under avfrostning D Driftområde
V [l/min] Flöde
p [kPa] Externt statiskt tryck
Driftområdet utökas endast till mindre flöden, om enheten drivs endast med värmepumpsutomhusenheten.
(Inte vid start, ingen backup-värmardrift, ingen avfrostning.) Se streckad linje
Anvisningar:
1 Om ett flöde som ligger utanför driftområdet väljs, kan enheten
skadas eller en felfunktion uppstå.
2 Vattenkvaliteten måste motsvara EU-norm 98/83EG.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
65
Page 66

10 Anteckningar

10 Anteckningar
Installatörens referenshandbok
66
Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Page 67
10 Anteckningar
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Värmepump (inomhusenhet) med integrerad varmvattenberedare
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Installatörens referenshandbok
67
Page 68
008.1447299_00 – 06/2019 – SV
Copyright © Daikin
Loading...