Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 3
1Generelle
sikkerhetsforholdsregler
1.1Spesielle sikkerhetsanvisninger
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
ADVARSEL
Apparater som ikke er forskriftsmessig
innrettet og installert, kan nedsette
apparatets funksjon og/eller forårsake
alvorlige eller dødelige skader hos
brukeren.
▪ Arbeider på inneapparatet (som
f.eks. innretning, inspeksjon,
tilkobling og første idriftsettelse) må
bare utføres av personer som er
autorisert og har bestått en teknisk
eller faglig utdannelse samt har
bestått en faglig videreutdannelse
i regi av de ansvarlige myndighetene
for det aktuelle arbeidet. Herunder
inkluderes spesielt
varmanleggsfagfolk, elektrikere
og VVS-fagfolk, som på grunn avsin faglige utdannelse og
fagkunnskaper har erfaring med
fagriktig installasjon og vedlikehold
av varme-, kulde- og klimaanlegg
samt varmtvannsberedere.
ADVARSEL
Manglende overholdelse av
sikkerhetsanvisninger kan føre til
alvorlige kroppsskader eller død.
▪ Dette apparatet kan benyttes av
barn fra 8 år og eldre samt av
personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskaper
bare når disse er under oppsyn eller
er opplært i sikker bruk av apparatet
samt i farene som kan oppstå som
følge derav. Barn må ikke leke med
apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke utføres
av barn uten oppsyn.
▪ Strømtilkoblingen må opprettes iht.
IEC 60335-1 via en skilleretning som
har en skilling av hver pol med en
kontaktåpningsbredde samsvarende
med betingelsene i
overspenningskategorien III for full
skilling.
▪ Samtlige elektrotekniske arbeid må
bare utføres av kvalifiserte
elektrikere og under overholdelse av
lokale og nasjonale forskrifter samt
anvisningene i denne veiledningen.
Kontroller at en egnet strømkrets
brukes.
En strømkrets med ikke-tilstrekkelig
belastbarhet eller feil utførte
tilkoblinger kan føre til et strømstøt
eller brann.
▪ Lokalt må en
trykkavlastningsinnretning med
kalibreringsovertrykk på mindre enn
0,6MPa (6bar) installeres.
Avløpsledningen som kobles til
denne, må installeres med
kontinuerlig fall og fritt utløp i frostfrie
omgivelser (se Kap. 3.3).
▪ Vann kan dryppe ut av
avløpsledningen på
trykkavlastningsinnretningen.
Avløpsåpningen må være åpen ut i
det fri.
▪ Trykkavlastningsinnretningen må
drives regelmessig for å fjerne
kalkavleiringer og for å være sikker
på at den ikke blokkeres.
▪ Varmtvannsberederen og
varmtvannskretsen kan tømmes.
Anvisningene i Kap. 8.1 må følges.
1.1.1Følg anvisningene:
▪ Originaldokumentasjonen er skrevet på tysk. Alle øvrige språk er
oversettelser.
▪ Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner med
installasjonen eller foretar inngrep på varmeanlegget.
▪ Forsiktighetstiltakene som beskrives i dette dokumentet, dekker
svært viktige emner. Overhold disse nøye.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
3
Page 4
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
▪ Installasjonen av systemet og alle montørarbeidene beskrevet i
denne veiledningen og annen gjeldende dokumentasjon må
utføres av en godkjent montør.
Dokumentsett
Dokumentet er en del av et sett med gyldige dokumenter. Det
fullstendige dokumentsettet består av:
▪ Installeringshåndbok for inneapparatet (format: papir – følger med
inneapparatet)
▪ Bruksanvisning for inneapparatet (format: papir – følger med
inneapparatet)
▪ Brukermanual varmepumpe (format: papir – følger med
inneapparatet)
▪ Installeringshåndbok for uteapparatet (format: papir – følger med
uteapparatet)
▪ Installasjonsanvisning for valgfrie komponenter (format: papir –
følger med uteapparatet)
▪ Referanseguide for installatør for inneapparatet (format: digitalt)
▪ Referanseguide for installatør for uteapparatet (format: digitalt)
Referansehåndbøkene inneholder et fullstendig sett med tekniske
data, en detaljert beskrivelse av velprøvde prosedyrer, samt
informasjon om vedlikehold, feilretting og utrangering.
De digitale dokumentene og de nyeste utgavene av de medleverte
dokumentene kan fås på den regionale Daikin-nettsiden eller på
forespørsel hos forhandleren. Du får enkel tilgang til Daikin-nettsiden
ved å skanne QR-koden på siden av apparatet ditt.
1.1.2Advarslenes og symbolenes betydning
I denne veiledningen er advarslene systematisert iht. farens
alvorlighet og sannsynlighet for forekomst.
FARE
Viser til en umiddelbart truende fare.
Manglende overholdelse av advarselen fører til alvorlige
kroppsskader eller død.
ADVARSEL
Viser til en potensielt farlig situasjon.
Manglende overholdelse av advarselen kan føre til
alvorlige kroppsskader eller død.
LIVSFARE
Viser til en potensielt skadelig situasjon.
Manglende overholdelse av advarselen kan føre til
materielle skader, miljøskader og lettere personskader.
Dette symbolet kjennetegner tips til brukeren og spesielt
nyttig informasjon, men ingen advarsel mot fare.
Spesielle faresymboler
Noen faretyper vises med spesielle symboler.
Elektrisk strøm
Eksplosjonsfare
Fare for forbrenninger eller skolding
Fare for forgiftning
Gyldighet
Noen opplysninger i denne veiledningen har begrenset gyldighet.
Gyldigheten er fremhevet med et symbol.
Varmepumpeuteapparat
Varmepumpeinneapparat
FWXV-ATV3
Følg foreskrevet tiltrekkingsmoment
Gjelder bare for apparater med trykkløs
solarsystemtilkobling (DrainBack).
Gjelder bare for apparater med bivalent
solarsystemtilkobling (Biv).
Bare gyldig for inneapparater med kjølefunksjon
Handlingsangivelser
1Handlingsangivelser fremstilles som en liste. Handlinger hvor
rekkefølgen er tvingende nødvendig å overholde, fremstilles
nummerert.
è
Resultater av handlinger merkes med en pil.
1.2Sikkerhetsanvisninger for
montering og drift
1.2.1Generelt
ADVARSEL
Apparater som ikke er forskriftsmessig innrettet og
installert, kan nedsette apparatets funksjon og/eller
forårsake alvorlige eller dødelige skader hos brukeren.
▪ Arbeider på inneapparatet (som f.eks. innretning,
inspeksjon, tilkobling og første idriftsettelse) må bare
utføres av personer som er autorisert og har bestått en
teknisk eller faglig utdannelse samt har bestått en
faglig videreutdannelse i regi av de ansvarlige
myndighetene for det aktuelle arbeidet. Herunder
inkluderes spesielt varmanleggsfagfolk, elektrikere
og VVS-fagfolk, som på grunn av sin faglige
utdannelse og fagkunnskaper har erfaring med
fagriktig installasjon og vedlikehold av varme-, kuldeog klimaanlegg samt varmtvannsberedere.
▪ Ved alle arbeider på inneapparatet slå av den eksterne
hovedbryteren og sikre mot utilsiktet innkobling.
▪ La ikke verktøy eller andre gjenstander ligge under
dekslet til apparatet etter at installasjons- og
vedlikeholdsarbeidene er avsluttet.
Unngå farer
Inneapparatet er konstruert på grunnlag av dagens tekniske nivå og i
samsvar med gjeldende sikkerhetstekniske regler. Likevel kan det
være fare for personers liv og helse samt materielle skader ved feil
bruk. Til å unngå farer installer og bruk bare apparatene
▪ til forskriftsmessig bruk og i feilfri stand
▪ bevisst med tanke på sikkerhet og farer
Dette forutsetter kunnskaper om og overholdelse av innholdet i
denne veiledningen, gjeldende HMS-bestemmer samt anerkjente
sikkerhetstekniske og arbeidsmiljøregler.
Før arbeid på det hydrauliske systemet
▪ Arbeider på anlegget (som f.eks. oppstilling, tilkobling og første
idriftsettelse) må bare utføres av personer som er autorisert og
har bestått en teknisk eller faglig utdannelse for det aktuelle
arbeidet.
▪ Ved alle arbeider på anlegget slå av hovedbryteren og sikre mot
utilsiktet innkobling.
▪ Plomberingene skal ikke ha skader eller være fjernet.
Referanseguide for installatør
4
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 5
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
▪ På tilkoblingen på varmesiden må sikkerhetsventilene samsvare
med kravene i EN12828 og på tilkoblingen på drikkevannsiden,
kravene i EN12897.
1.2.2Tiltenkt bruk
Inneapparatet skal utelukkende brukes til varmtvannsberedning,
som rom-varmesystem og alt etter utførelse som rom-kjølesystem.
Inneapparatet må bare stilles opp, kobles til og brukes iht.
angivelsene i denne veiledningen.
Det er bare tillatt å bruke et egnet uteapparat godkjent av
produsenten.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3P
EPRA16DAV3P
EPRA18DAV3P
EPRA14DAW1P
EPRA16DAW1P
EPRA18DAW1P
Tab.1-1Tillatte kombinasjoner
Enhver annen bruk, eller bruk utover dette, regnes som ikke
forskriftsmessig bruk. Brukeren bærer selv ansvaret for skader som
skyldes dette.
Til tiltenkt bruksområde hører også overholdelse av vedlikeholds- og
inspeksjonsbetingelser. Reservedeler må minst oppfylle de tekniske
kravene fra produsenten. Dette oppnås f.eks. ved bruk av originale
reservedeler.
1.2.3Oppstillingsrom for apparatet
ADVARSEL
Plastbeholderveggen til inneapparatet kan smelte ved ytre
varmepåvirkning (>80°C), og i ekstreme tilfeller også
antennes.
▪ Inneapparatet skal bare stilles opp med en
minimumsavstand på 1m til andre varmekilder
(>80°C) (f.eks.elektrisk varmeovn, gassvarmer,
skårstein) og brennbare materialer.
LIVSFARE
▪ Inneapparatet må bare stilles opp etter å ha bekreftet
en tilstrekkelig bæreevne på gulvet på 1050kg/m2 i
tillegg til sikkerhetsmarginen. Underlaget må være
jevnt, vannrett og glatt.
▪ Det er ikke tillatt med oppstilling utendørs.
▪ Oppstilling i eksplosjonsfarlige omgivelser er ikke tillatt.
▪ Den elektroniske reguleringen må uansett ikke utsettes
for vær og vind, f.eks. regn eller snø.
▪ Berederen må ikke utsettes for permanent, direkte
sollys ettersom UV-stråling og vær og vind skader
plasten.
▪ Inneapparatet må stilles opp frostfritt.
▪ Kontroller at det ikke forsynes aggressivt drikkevann
ved å kontakte vannverket for opplysninger. Eventuelt
er en egnet vannrensing nødvendig.
▪ Minsteavstandene til vegger og andre gjenstander må absolutt
overholdes (Kap. 3.3).
LIVSFARE
▪ Hvis et DrainBack-solarvarmesystem er koblet til:
Installer inneapparatet tilstrekkelig langt under
solarkollektorene for å muliggjøre en fullstendig
tømming av solarvarmesystemet. (Overhold
anvisningene i håndboken for DrainBacksolarvarmesystemet). En utilstrekkelig høydedifferanse
kan føre til ødeleggelse av DrainBacksolarvarmesystemet.
▪ Inneapparatet må ikke drives i rom med
omgivelsestemperaturer på over 40°C.
LIVSFARE
▪ Den nødvendige konsentrasjonen kan være avhengig
av glykoltypen. Sammenlign ALLTID spesifikasjonene i
tabellen ovenfor med glykolprodusentens tekniske
data. Ved avvik holder du deg til glykolprodusentens
spesifikasjoner.
▪ Glykolkonsentrasjonen skal ALDRI overstige 35%.
▪ Når væsken er fryst i systemet, kan pumpen IKKE
starte. Vær obs på at væsken i systemet fortsatt kan
fryse, hvis du beskytter systemet bare mot å sprekke.
▪ Hvis du IKKE har tilsatt glykol til systemet og det skjer
et strømbrudd eller pumpen svikter, må du tappe
vannet av systemet.
▪ Hvis vannet står stille i systemet, kan det lettere fryse
og forårsake skader på systemet.
LIVSFARE
Glykol absorberer vann fra omgivelsen. Tilsett derfor IKKE
glykol hvis den har vært utsatt for luft. Hvis du ikke lukker
glykolbeholderen med korken, øker vannkonsentrasjonen i
glykolen. Glykolkonsentrasjonen blir da lavere enn antatt.
Som følge av dette kan hydrauliske komponenter fryse. Ta
forhåndsregler for å unngå mest mulig at glykolen utsettes
for luft.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
LIVSFARE
Bruk kun propylenglykol med nødvendige hemmere,
klassifisert i kategoriIII i henhold til EN1717.
Referanseguide for installatør
5
Page 6
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
LIVSFARE
▪ Hvis det oppstår overtrykk, kan noe væske renne ut av
trykkavlastningsventilen. Hvis det er glykol i systemet,
må du gjøre tiltak for å fange opp glykolen på en
forsvarlig måte.
▪ Du må i hvert fall sørge for at slangen til
trykkavlastningsventilen ALLTID er fri, slik at trykket
slipper ut. Pass på at det ikke er vann igjen i slangen
som kan fryse.
1.2.4Elektrisk installasjon
▪ Elektrisk installasjon må bare foretas av elektroteknisk kvalifisert
fagpersonale og under overholdelse av de gjeldende
elektrotekniske forskriftene samt retningslinjene til det ansvarlige
elektromontørfirmaet.
▪ Før tilkobling til strømnettet skal du sammenligne nettspenningen
angitt på typeskiltet med strømnettets spenning.
▪ Før arbeider på strømførende deler skal disse kobles fra
strømforsyningen (slå av hovedbryteren, ta ut sikring) og sikres
mot utilsiktet gjeninnkobling.
▪ Sett på apparatdeksler og vedlikeholdsluker umiddelbart etter endt
arbeid.
1.2.5Krav til varme- og beholdervannet
Unngå skader pga. avleiringer og korrosjon: Følg gjeldende tekniske
regler for å unngå korrosjon og avleiringer.
Minstekrav til kvalitet for fylle- og fødevann:
▪ Vannets hardhet (kalsium- og magnesium, beregnet som
For å sikre frostbeskyttelsen ved strømbrudd kan det
tilsettes glykol til varmekretsen. Ta hensyn til merknadene i
Kap. 3.8.4.
Ved fylle- og fødevann med høyere hardhet (>3mmol/l – sum av
kalsium- og magnesiumkonsentrasjoner, beregnet som
kalsiumkarbonat) er tiltak for avsalting, avherding eller
hardhetsstatibilsering nødvendig. Vi anbefaler Fernox kalk- og
korrosjonsbeskyttelsesmiddel KSK. Ved andre egenskaper som
avviker fra minstekravene, er egnede beredningstiltak nødvendige
for å overholde den nødvendige vannkvaliteten.
Bruk av fylle- og fødevann som ikke oppfyller de angitte
kvalitetskravene, kan forårsake en betraktelig forkortelse av
apparatets brukstid. Ansvaret for dette bæres av eieren alene.
1.2.6Varmeanlegg og tilkobling på
sanitærsiden
▪ Installer varmeanlegget iht. de sikkerhetstekniske kravene i
EN12828.
▪ Sanitærsidetilkoblingen må samsvare med kravene i EN12897. I
tillegg skal kravene i
▪ EN1717 – Beskyttelse mot forurensning av drikkevann i
drikkevannsinstallasjoner og generelle krav til utstyr for å hindre
forurensning ved tilbakestrømning (Protection against pollution
of potable water installations and general requirements of
devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Elektriske apparater tilkoblet til
vannforsyningssystemer – unngåelse av tilbakesug og svikt av
slangesett (Electric appliances connected to the water mains –
Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Krav til drikkevannsinstallasjoner i bygninger
(Specifications for installations inside buildings conveying water
for human consumption)
▪ følges i tillegg til landsspesifikke lovbestemmelser.
Ved bruk av et inneapparat kan beholdertemperaturen overstige
65°C.
▪ Ved installasjon av anlegget skal derfor et skoldevern (varmtvann-
blandeinnretning, f.eks.VTA32) monteres.
Hvis inneapparatet kobles til et varmesystem hvor det brukes
rørledninger eller varmelegemer av stål eller ikke diffusjonstette
gulvvarmerør, kan slam og spon komme inn i varmtvannsberederen
og føre til forstoppelser, lokale overopphetinger eller
korrosjonsskader.
▪ For å unngå mulige skader skal et smussfilter eller slamutskiller
monteres i varmereturen til anlegget (SAS 1 eller SAS 2).
▪ Smussfilteret må rengjøres ved jevne mellomrom.
1.2.7Drift
Inneapparatet:
▪ drives først etter alle installasjons- og tilkoblingsarbeider er
avsluttet.
▪ drives bare med helt oppfylt vannbereder (sjekk nivåindikator) og
varmekretsløp.
▪ drives med maksimalt 3bar anleggstrykk.
▪ kobles bare til den eksterne vannforsyningen (turledningen) med
en reduksjonsventil.
▪ drives bare med montert dekkhette.
De angitte vedlikeholdsintervallene må overholdes, og
inspeksjonsarbeidene skal utføres.
1.3Vedlikehold, feilretting og
utrangering
Vedlikeholds-, feilrettings- og utrangeringsarbeid skal ikke
gjennomføres uten kjennskap til relevante sikkerhetstiltak og, i tilfelle
utrangering, til landets avfallsforskrifter. Vennligst ta hensyn til
relevant informasjon i referanseguide for installatør.
Informasjon om avfallshåndtering
Vi har laget inneapparatet miljøvennlig. Ved avfallshåndtering
genereres det bare avfall som verken kan brukes til gjenvinning eller
tilføres termisk bruk. De brukte materialene som er egnet til gjenbruk
av råmaterialer, kan kildesorteres.
Referanseguide for installatør
6
Vi har laget forutsetningene for en miljøvennlig
avfallsbehandling i kraft av den miljøvennlige oppbyggingen av
inneapparatet. Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig
avfallsbehandling og at denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser
i landet hvor apparatet brukes.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 7
Merkingen av produktet betyr at de elektriske og
elektroniske produktene ikke må kastes i usortert
husholdningsavfall.
Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig avfallsbehandling og at
denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser i landet hvor apparatet
brukes.
▪ Demontering av systemet, håndtering av kuldemedium, olje og
andre deler må bare foretas av en kvalifisert montør.
▪ Deponering bare på anlegg som er spesialisert på gjenbruk,
resirkulering og avfallshåndtering.
Ytterligere informasjon får du hos installasjonsfirmaet eller
ansvarlige lokale myndigheter.
1.4Garantibestemmelser
I utgangspunktet gjelder lovbestemte garantibetingelser.
Garantibestemmelsene som går utover dette, finner du på internett.
Spør ev. leverandøren din.
Ved feil installasjon, igangsetting eller vedlikehold opphører
garantien. Hvis du har spørsmål, kan du kontakte vår kundeservice.
Krav på garantiarbeider gjelder bare hvis de årlige
vedlikeholdsarbeidene er dokumentert utført i henhold til
spesifikasjonen i referanseguide for installatør.
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
7
Page 8
2 Produktbeskrivelse
33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2Produktbeskrivelse
2.1Oppbygging og komponenter
Apparatets utside
Oversiden av apparatet
Ill.2-1Oppbygging og komponenter - apparatets utside
(1)
Ill.2-2Oppbygging og komponenter - oversiden av apparatet
(1)
(1)
Tegnforklaring se Tab. 2-1
Referanseguide for installatør
8
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 9
2 Produktbeskrivelse
Innvendig oppbygning ETS(X/H)(B)16P30D
Innvendig oppbygning ETS(X/H)(B)16P50D
Ill.2-3Oppbygning og komponenter – Innvendig oppbygning
ETS(X/H)(B)16P30D
(1)
Tegnforklaring se Tab. 2-1
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
(1)
Ill.2-4Oppbygning og komponenter – Innvendig oppbygning
ETS(X/H)(B)16P50D
(1)
Pos.BetegnelsePos.Betegnelse
1Solar - tur25Typeskilt
2Kaldtvanntilkobling26Dekkhette
3Varmtvann27Solar - retur
4Varme tur28Biv – tur (kun type
39Reguleringshus
stål) til fylling av beholder
eller støtte av
oppvarming
14Biv-varmeveksler (rustfritt
stål) til fylling av beholder
med ekstern
41EKSRPS4 (Ekstrautstyr):
Solar regulerings- og
pumpeenhet
varmegenerator (f.eks.
trykksolar)
15Tilkobling for alternativ
elektrisk
reservevarmeapparat
3UVB13-veis omkoblingsventil
(intern
varmeproduksjonskrets)
EKBUxx
16Solar - tur laminert rør3UV
3-veis omkoblingsventil
DHW
(varmtvann /
oppvarming)
17Nivåindikator
DSTrykksensor
(beholdervann)
18Ekstrautstyr: Elektrisk
FLSFlowsensor
reservevarmeapparat
(EKBUxx)
19Følerdykkhylse for
t
Turtemperaturføler
V
beholdertemperaturføler
t
DHW1
20Trykkløst beholdervannt
Turtemperaturføler
V,BH
reservevarmeapparater
21SolarsoneRoCon
Betjeningsdel regulering
+ B1
22VarmtvannsoneMAGMembranekspansjonsbe
holder
23Tilkobling
FSStrømningsbryter
sikkerhetsoverløp
24Holder for håndtak
Tab.2-1Forklaring av Ill. 2-1 til Ill. 2-4
2.2Funksjonen til 3-veis
omkoblingsventilen
Ill.2-5Funksjon 3-veis omkoblingsventil
Referanseguide for installatør
10
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 11
3Oppstilling og installasjon
ADVARSEL
Feil oppstilte og installerte kuldeanlegg (varmepumper),
klimaanlegg og varmeapparater kan utgjøre en fare for liv
og helse til personer, og nedsette funksjonen til disse.
▪ Arbeider på inneapparatet (som f.eks. oppstilling,
reparasjon, tilkobling og første idriftsettelse) må bare
utføres av personer som er autorisert og har bestått en
teknisk eller faglig utdannelse samt har bestått en faglig
videreutdannelse i regi av de ansvarlige myndighetene
for det aktuelle arbeidet. Herunder inkluderes spesielt
varmanleggsfagfolk, elektrikere og VVS-fagfolk, som på
grunn av sin faglige utdannelse og fagkunnskaper har
erfaring med fagriktig installasjon og vedlikehold av
varme-/kulde- og klimaanlegg samt varmepumper.
Feil oppstilling og installasjon fører til tap produsentens garanti for
apparatet. Ta kontakt med vår tekniske kundeservice ved spørsmål.
3.1Dimensjoner og tilkoblingsmål
3 Oppstilling og installasjon
Dimensjoner ETS(X/H)B16P30D
Ill.3-2Dimensjoner ovenfra – type ETS(X/H)B16P30D
Dimensjoner ETS(X/H)B16P50D
Ill.3-1Dimensjoner fra siden – ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-3Dimensjoner fra siden – type ETS(X/H)B16P50D
Referanseguide for installatør
11
Page 12
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-4Dimensjoner ovenfra – type ETS(X/H)B16P50D
Pos.BetegnelsePos.Betegnelse
1Solar - tur7Tilkobling vanninntak
uteapparat
2Kaldt vann8Biv – tur (kun type
ETS(X/H)B)
3Varmtvann9Biv – retur (kun type
ETS(X/H)B)
4Varme tur
5Varme returAForan
6Tilkobling vannutløp
uteapparat
Tab.3-1Forklaring av Ill. 3-1 til Ill. 3-4
BBak
3.2Transport og levering
ADVARSEL
Inneapparatet er hodetung i ufylt tilstand, og det kan velte
under transport. Dermed utsettes personer for farer, eller
apparatet kan skades.
▪ Sikre inneapparatet, transporter det forsiktig, bruk
håndtak.
Inneapparatet leveres på pall. Alle trucker som løftevogner og
gaffeltrucker er egnet for transport.
Leveringsomfang
▪ Inneapparat (forhåndsmontert),
▪ Tilbehørspose (se Ill. 3-5),
▪ dokumentpakke.
Ill.3-5Innholdet i tilbehørsposen
A Håndtak (bare nødvendig for transport)
B Deksel
C Slange-tilkoblingsstykke for sikkerhetsoverløp
D Monteringsnøkkel
E Kuleventil
F Flattetning
G O‑ring
H Kabelstrips
I Stikkbøyle
J Ventilasjonsslange
K Utløpsslange lokk
L Dreieknapp regulering
M Skruer for dekkhette
Se prislisten for annet tilbehør for inneapparatet.
3.3Oppstilling av varmepumpe
3.3.1Velge oppstillingssted
Oppstillingsstedet til inneapparatet må oppfylle følgende minstekrav
(se ogsåKap. 1.2.3).
Oppstillingsflate
▪ Underlaget må være jevnt og glatt samt ha en tilstrekkelig
bæreevne på gulvet på 1050kg/m² i tillegg til
sikkerhetsmarginen. Eventuelt installer en sokkel.
▪ Overhold oppstillingsmål (seKap. 3.1).
Referanseguide for installatør
12
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 13
3 Oppstilling og installasjon
Minsteavstand
FARE: BRENNSKADER
Plastbeholderveggen til inneapparatet kan smelte ved ytre
varmepåvirkning (>80°C), og i ekstreme tilfeller også
antennes.
▪ Inneapparatet skal bare stilles opp med en
minimumsavstand på 1m til andre varmekilder
(>80°C) (f.eks.elektrisk varmeapparat, gassvarmer,
skorstein) og brennbart materiale.
LIVSFARE
Hvis inneapparatet ikke stilles opp tilstrekkelig bredt
under de plane solfangerne (beholderoverkant ligger
høyere enn kollektorunderkant), kan det trykkløse
solarsystemet ikke kjøres helt tomt i uteområdet.
▪ Still inneapparatet med solartilkobling tilstrekkelig lavt
opp i forhold til de plane solfangerne (overhold
minimumsfallet til solar-forbindelsesledningene).
Anbefalte minsteavstander:
Til vegg: (bakside) ≥100mm, (sidene) ≥500mm
Til himlingen: ≥1200mm, minst 480mm.
Avstander til uteapparatet:
Ved valg av oppstillingsplass må angivelsene i Tab. 3-2 følges.
Maksimal ledningslengde mellom inne- og
uteapparat
Maksimal høydedifferanse mellom inne- og
uteapparat
Tab.3-2
50m
10m
Oppstilling
3.3.2Stille opp apparatet
ADVARSEL
Inneapparatet er hodetung i ufylt tilstand, og det kan velte
under transport. Dermed utsettes personer for farer, eller
apparatet kan skades.
▪ Sikre inneapparatet, transporter det forsiktig, bruk
håndtak.
Forutsetning
▪ Oppstillingsstedet samsvarer med de respektive landsspesifikke
forskriftene samt med minstekravene beskrevet iKap. 3.3.1.
Ill.3-6Montere håndtak
A Håndtak
B Deksel
F Gjengestykke
1Fjern emballasje, og kast den på miljøvennlig måte.
2Trekk av dekslene (Ill. 3-6, pos.B) på beholderen, og skru
gjengestykkene (Ill. 3-6, pos.F) ut av åpningene der hvor
håndtakene skal monteres.
3Skru inn håndtakene (Ill. 3-6, pos.A) i de nå ledige
gjengeåpningene.
4Inneapparatet nærmes forsiktig oppstillingsstedet ved bruk av
håndtakene.
5Still inneapparatet opp på oppstillingsstedet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
13
Page 14
3 Oppstilling og installasjon
3.4Klargjøre apparat for installasjon
3.4.1Ta av frontrute
1Løsne skruene(1).
2Trykk de laterale holdetappene oppover med fingrene(2). Hold
mot med tomlene over.
3Ta frontrute forover og (3.).
3.4.2Ta av dekkhetten
1Hekt dekkhetten av holdetappene som peker bakover (1.), løft
opp bak (2.) og trekk forover og ut (3.).
Ill.3-8Ta av dekkhetten
Ill.3-7Ta av frontrute
Ill.3-9Uten dekkhette
3.4.3Sette reguleringshus i serviceposisjon
For å lette arbeid på det hydrauliske systemet på inneapparatet kan
reguleringsboksen settes i serviceposisjon.
1Løsne skruene(1) til holderen til reguleringshuset.
Ill.3-10Sette reguleringshus i serviceposisjon
2Ta reguleringshust forover og av, stikk det i med krokene i
holderen på de bakre bøylene.
Referanseguide for installatør
14
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 15
Ill.3-11Reguleringshus i serviceposisjon
3.4.4Åpne reguleringshus
For å opprette de elektriske tilkoblingene må reguleringshuset være
åpnet. Dette kan gjøres både i normal- og i serviceposisjon.
1Løsne den fremre skruen.
2Skyv dekslet oppover og trekk det opp og av.
3 Oppstilling og installasjon
3.4.5Ta av varmeisolasjon
LIVSFARE
Varmeisolasjonen består av trykkfølsomme EPP-formdeler
som lett kan skades ved ukyndig håndtering.
▪ Fjerning av varmeisolasjonen må bare utføres i angitt
rekkefølge og i de respektivt angitte retningene.
▪ Ikke bruk makt.
▪ Ikke bruk verktøy.
1Ta av øvre varmeisolasjon i følgende rekkefølge:
▪ Trekk av sideisolasjonselementet (pos.A) vannrett.
▪ Trekk av bakre isolasjonselement (pos.B) vannrett.
▪ Trekk av fremre isolasjonselement (pos.C) vannrett.
Ill.3-12Åpne reguleringshus
3Hekt dekslet på med de laterale krokene.
Ill.3-13Hekte på deksel
Ill.3-14Ta av øvre varmeisolasjon
2Ved behov: Ta av nedre varmeisolasjon i følgende rekkefølge:
▪ Trekk av sideisolasjonselementet (pos.A) loddrett.
▪ Trekk av isolasjonselementet (pos.B) loddrett.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-15Ta av nedre varmeisolasjon
INFORMASJON
Monteringen av varmeisolasjonen skjer i motsatt
rekkefølge.
Referanseguide for installatør
15
Page 16
3 Oppstilling og installasjon
3.4.6Åpne lufteventil
1Ta av varmeisolasjon (se Kap. 3.4.5).
2Åpne lufteventilen på pumpen en omdreining.
Ill.3-16Åpne lufteventil
3.4.7Innrette tilkoblinger for varmetur og -retur
LIVSFARE
Ved arbeider på det hydrauliske systemet må du være
oppmerksom på monteringsposisjonen til o-ringene for å
unngå skader på o-ringene og dermed lekkasjer.
▪ Plasser alltid o-ringene på delen de skal settes på, etter
demontering eller før montering av en pluggforbindelse
(se Ill. 3-19).
▪ Tilkoblingen av varmeledningene må foretas uten
spenning via pluggforbindelsene. Spesielt ved tilkobling
med fleksible ledninger (ikke diffusjonsåpne!) skal det
lages egnet spenningsavlastning (se Ill. 3-31).
LIVSFARE
Hvis stikkbøylene ikke kan stikkes riktig på, kan koblingene
løsnes fra holderne slik at det kan oppstå et svært sterkt
eller kontinuerlig væskeutløp.
▪ Før stikkbøylen settes på, kontroller at stikkbøylen
griper inn i noten på koblingen. Stikk koblingen så langt
inn i holderen at noten blir synlig av stikkbøyleholderen
for å gjøre dette.
▪ Stikk stikkbøylen helt til endes.
Tilkoblingene til varmetur og -retur kan føres oppover eller bakover
ut av apparatet for å tilpasse det optimalt til lokale forhold på
bruksstedet.
Ill.3-18Tilkoblinger varmetur og -retur innrettet pekende
oppover
2Dra av begge stikkbøyler på koblingene (Ill. 3-18, pos.C).
3Dra av begge koblinger (Ill. 3-18, pos.B).
Ill.3-19Hydraulikk-pluggforbindelser
4Ta av monteringsplaten (Ill. 3-18, pos.A).
5Dra av stikkbøylene til tettepluggen (Ill. 3-18, pos.D).
8Dra av stikkbøyle til benden (Ill. 3-18, pos.G).
9Dra benden (Ill. 3-18, pos.F) forsiktig bakover og ut av sitt
horisontale opptak, slik at monteringsplaten (Ill. 3-20, pos.A)
kan skyves vertikalt ned imellom.
Ill.3-17Orienteringsvarianter av varmetur og -retur
Apparatet leveres som standard med tilkoblinger innrettet pekende
opp. For å føre tilkoblingene bakover ut av apparatet, er følgende
ombyggingstrinn nødvendig:
1Ta av dekkhetten og øvre varmeisolasjon (seKap. 3.4.2).
Referanseguide for installatør
16
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 17
Ill.3-20Tilkoblinger varmetur og -retur innrettet pekende
bakover
10 Skyv monteringsplaten mellom benden og dens horisontale
opptak og sett benden (Ill. 3-20, pos.F) tilbake i opptaket sitt,
gjennom det midtre hullet i monteringsplaten.
11 Sikre benden med stikkbøyle (Ill. 3-20, pos.G) i bendens
opptak.
12 Stikk begge koblingene (Ill. 3-20, pos.B) gjennom
monteringsplaten inn i opptakene på siden.
13 Sikre begge koblingene med stikkbøyler (Ill. 3-20, pos.C) i
opptakene sine.
14 Sett tettepluggen (Ill. 3-20, pos.E) inn i øvre opptak.
15 Sikre tettepluggene med stikkbøyle (Ill. 3-20, pos.D).
16 Kutt ut gjennomføringer på siden i varmeisolasjonen (Ill. 3-21,
pos.A) med egnet verktøy.
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-22Lage hetteåpning
3.4.9Montere dreieknapp i regulering
1Sett dreieknappen på dreieknappholderen på RoCon+ HP, og
trykk den på.
Ill.3-23Sette på dreieknapp
3.4.10Sikre dekkhetten
Etter fullført installasjon:
1Monter skruene for feste av dekkhetten (tilbehørspose).
Ill.3-21Utsnitt varmeisolasjon
3.4.8Lage hetteåpning
1Ved varmetur- og -retur innrettet pekende oppover: Løsne hetten
med egnet verktøy langs perforeringen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-24Sikre dekkhetten
2Sett frontruten på rett over dreieknappen til RoCon+ HP. Trykk
oppe og nede til frontruten går sikkert i lås igjen.
Ved lav takhøyde må beholderen vippes i tom tilstand for
montering av reservevarmeapparatet. Dette må foretas før
alle andre installasjonstrinn.
Inneapparatet byr på muligheten til å montere et elektrisk
ekstravarmeapparat (reservevarmeapparat EKBUxx). Dermed kan
f.eks. regenerativ generert strøm brukes som ekstra varmekilde.
INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse
komponentene hvor montering og drift beskrives.
3.5.2Montering tilkoblingssett for ekstern
varmegenerator
Til styring av et elektrisk reservevarmeapparat eller en annen
ekstern varmegenerator må tilkoblingssettet for en ekstern
varmegenerator installeres.
1Åpne huset. Skru ut skruene for å gjøre dette.
2Fjern andre komponenter fra huset (strekkavlastningsklips,
kabelstrips, gjennomføringsrørstykke).
3Monter tilkoblingssettet på reguleringshuset til inneapparatet.
Før inn krokene(1) til tilkoblingssettet i åpningen på
reguleringshuset(2), og trykk deretter tilkoblingssettet nedover.
3.5.3Montering av DB-tilkoblingskitt
Det valgfrie DB-tilkoblingskittet muliggjør bedre tilgjengelighet for
tilkobling av DrainBack-ledning (solar-tur).
Ill.3-27DB-tilkoblingskitt
A Tilkobling av DB-ledning (solar-tur)
B Flowsensor (ikke del av DB-tilkoblingskittet, men inkludert i
EKSRPS4)
C Gjennomstrømningsbegrenser (FlowGuard)
D
Tilkobling av solar-tur på beholder
3.5.4Montering av P-tilkoblingskitt
Det valgfrie P-tilkoblingskittet for Biv-apparattyper muliggjør bedre
tilgjengelighet for tilkobling av tur- og returledningen til et
trykksolaranlegg eller en annen, ekstern varmegenerator på
beholderen. Kittet inneholder to varmeisolerte korrugerte rør som
kobles til med en overfalsmutter på tilkoblingene på beholderen. I
den andre enden av det korrugerte røret finnes en adapter for
forskjellige tilkoblingsstørrelser på tur- og returledningen.
Ill.3-25Montere tilkoblingssettet
4Sett gjennomføringsrørstykket(3) i gjennomføringen mellom
tilkoblingssettet(A) og reguleringshuset(B).
5Sett inn festenaglen(4).
Ill.3-26Kabelgjennomføring
6Før kabel-EHS-kretskortet Ultra gjennom
gjennomføringsrørstykket, og koble til på RoCon BM2C (se
Ill. 3-41).
7Etter avslutning av installasjon og elektriske tilkoblinger (se
Kap. 3.6 eller Kap. 3.7) settes lokket på igjen. Fest med skruen.
Referanseguide for installatør
18
Ill.3-28P-tilkoblingskitt for Biv-apparattyper
A Tilkobling for turledning (rød)
B Tilkobling for returledning (blå)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 19
3.6Vanntilkobling
3 Oppstilling og installasjon
Viktige anmerkninger
LIVSFARE
Hvis inneapparatet kobles til et varmesystem hvor det
brukes rørledninger eller varmelegemer av stål eller ikke
diffusjonstette gulvvarmerør, kan slam og spon komme inn
i varmtvannsberederen og føre til forstoppelser, lokale
overopphetinger eller korrosjonsskader.
▪ Skyll turledninger før påfylling av apparatet.
▪ Skyll varmefordelingsnettet (på eksisterende
varmesystem).
▪ Monter smussfilter eller slamutskiller i varmereturen (se
Kap. 1.2.6).
LIVSFARE
Hvis inneapparatet kobles til en kaldtvannledning hvor det
brukes rørledninger av stål, kan det komme spon inn i det
rustfrie, korrugerte stålrøret-varmeveksleren. Dette fører til
kontakt-korrosjonskader, og dermed til lekkasjer.
▪ Skyll turledninger før påfylling av varmeveksleren.
▪ Monter smussfilter i kaldtvannsinntaket (f.eks. SAS1
eller SAS2).
LIVSFARE: BARE BIV
Hvis det på varmeveksleren til trykksolarbeholderfyllingen (se Kap. 3.1, pos.8 + 9) kobles til et
eksternt varmeapparat (f.eks.en trekjel), kan
inneapparatet skades eller ødelegges ved for høy
turtemperatur på tilkoblingene til inneapparatet.
▪ Begrens turtemperaturen til det eksterne
varmeapparatet til maks.95°C.
LIVSFARE
Inntrengen av luft i varmtvannsnettet og en kvalitet på
varmtvannet som ikke samsvarer med Kap. 1.2.5, kan føre
til korrosjon. Korrosjonsproduktene (partiklene) som da
oppstår, kan tilstoppe pumper og ventiler og føre til
funksjonsfeil.
▪ Apparater må ikke kobles til fleksible, diffusjonsåpne
ledninger.
3.6.1Tilkobling av hydrauliske ledninger
FARE: BRENNSKADER
Ved varmtvannstemperaturer over 65°C er det fare for
skålding. Dette er mulig ved solenergibruk, ved tilkoblet
eksternt varmeapparat, når legionellavernet er aktivert, når
den nominelle varmtvannstemperaturen er stilt inn høyere
enn 65°C eller når Smart-Grid-funksjonen er aktivert.
▪ Monter skåldevern (varmtvann-blandeinnretning, f.eks.
VTA32).
INFORMASJON
Inneapparatet er utstyrt med en trykksensor.
Anleggstrykket overvåkes elektronisk og kan vises når
apparatet er slått på.
Vi anbefaler likevel å installere et mekanisk manometer
mellom inneapparatet membranekspansjonsbeholderen.
▪ Monter manometeret slik at det er godt synlig ved
påfylling.
Forutsetning: Det valgfrie tilbehøret (f.eks. solar,
reservevarmeapparat) er montert på Daikin Altherma 3 H HT ECH2O
i henhold til de medfølgende anvisningene.
▪ Ved høyere trykk skal det monteres en reduksjonsventil i
drikkevannsledningen.
2Koble til de hydrauliske ledningene på Daikin Altherma 3 H HT
ECH2O.
▪ Posisjon og dimensjon til varmetilkoblingene og
uteapparattilkoblingene finner du i Ill. 3-1 til Ill. 3-4 og i Tab. 2-1.
Detaljer om den hydrauliske forbindelsen fra inneapparatet til
vanninntak og -utløp på uteapparatet står i Ill. 3-29.
INFORMASJON
Ifølge EN12828 må sikkerhetsventilen som skal begrense
det maksimalt tillatte driftstrykket i varmeanlegget, være
montert på eller i umiddelbar nærhet av varmegeneratoren.
Mellom varmegeneratoren og sikkerhetsventilen skal ingen
hydraulisk stengning finnes.
Eventuelt overskytende damp- eller oppvarmingsvann må
kunne avledes frostsikkert, trygt og observerbart i en egnet
avløpsledning med jevnt fall.
Til Daikin Altherma 3 H HT ECH2O må det kobles en
tilstrekkelig dimensjonert membranekspansjonsbeholder
som er forhåndsinnstilt for varmeanlegget. Mellom
varmegeneratoren og membranekspansjonsbeholderen
skal ingen hydraulisk stengning finnes.
Vi anbefaler å bygge inn et mekanisk manometer for fylling
av varmeanlegget.
▪ For drikkevannsledninger skal bestemmelsene i EN806,
DIN1988, følges i tillegg til de gjeldende nasjonale regelverkene
for drikkevannsinstallasjon.
▪ Installer inneapparatet i nærheten av uttaksstedet for å kunne gi
avkall på en sirkulasjonsledning. Hvis en sirkulasjonsledning er
tvingende nødvendig, skal den installeres iht.
skjemafremstillingene iKap. 9.5.1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-29Hydraulisk tilkobling til uteapparatet
▪ Følg foreskrevet tiltrekkingsmoment (seKap. 9.2). Hold imot
med egnet verktøy for å unngå skader, se Ill. 3-30.
Referanseguide for installatør
19
Page 20
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-30Varmetilkobling
▪ Legg rørene slik at den lydisolerende hetten kan settes på uten
problemer etter monteringen.
▪ Ved bakoverrettet tilkobling: Sørg for tilstrekkelig støtte for de
hydrauliske ledningene avhengig av rommets beskaffenhet, se
Ill. 3-31.
Ill.3-32Montering avløpsslange på sikkerhetsoverløpet
6Koble avløpsstussen på dekselet (Ill. 2-2, pos.30) via det
medfølgende slangestykket til avløpssystemet.
7Koble til membranutvidelsesbeholderen (se Ill. 3-33)
▪ Koble til en tilstrekkelig dimensjonert og forhåndsinnstilt
membranekspansjonsbeholder for varmeanlegget. Mellom
varmegeneratoren og sikkerhetsventilen skal ingen hydraulisk
stengning finnes.
▪ Plasser membranekspansjonsbeholderen på et tilgjengelig sted
▪ Utfør vanntilkoblingen for påfylling eller etterfylling av
varmesystemet i samsvar med EN1717, for å unngå
forurensning av drikkevannet på grunn av tilbakestrømning.
3Koble til avløpsledning på sikkerhets-overtrykksventilen og
membranekspansjonsbeholderen i henhold til EN12828.
▪ Sjekk om avløpsslangen sitter godt på overtrykksventilen.
▪ Koble til og legg egen slange ved behov.
4Isoler rørledninger nøye mot varmetap og mot kondensdannelse
(isolasjonstykkelse minst 20mm).
▪ Vannmangelsikring: Reguleringens trykk- og
temperaturovervåkning slår Daikin Altherma 3 H HT ECH2O av
ved vannmangel. Lokalt er det ikke nødvendig med ekstra
vannmangelsikring.
▪ Unngå skader pga. avsetninger og korrosjon: Se Kap. 1.2.5
5Koble avløpsslangen til slangekoblingen på sikkerhetsoverløpet
(Ill. 2-3, pos.23).
▪ Bruk transparent avløpsslange (vannet som kommer ut, må
kunne ses).
▪ Koble avløpsslangen til en tilstrekkelig dimensjonert
avløpsvanninstallasjon.
▪ Avløpet trenger ikke å være stengbart.
Ill.3-33Montering av membranekspansjonsbeholderen
3.7Strømtilkobling
FARE: ELEKTRISK STØT
Strømførende deler kan føre til strømslag ved berøring og
livsfarlige skader og forbrenninger.
▪ Før arbeider på strømførende deler, skal alle
strømkretsene på anlegget kobles frastrømforsyningen (slå av hovedbryteren, ta ut sikring)
og sikres mot utilsiktet gjeninnkobling.
▪ Oppretting av strømtilkoblingen og arbeider på de
elektriske komponentene må bare foretas av
elektroteknisk kvalifisert fagpersonale ved
overholdelse av de gjeldende standardene og
bestemmelsene samt instruksene fra kraftselskapet og
anvisningene i denne veiledningen.
▪ Foreta aldri konstruksjonsmessige endringer på
støpslene eller andre elektrotekniske utstyrsdeler.
▪ Sett på apparatdeksler og vedlikeholdsluker
umiddelbart etter endt arbeid.
Referanseguide for installatør
20
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 21
LIVSFARE
I reguleringshuset til inneapparatet kan økte temperaturer
oppstå ved kontinuerlig drift. Dette kan føre til at
strømførende ledere kan nå høyere temperaturer som
følge av egenvarme under drift. Disse ledningene må
derfor ha en brukstemperatur på 90°C under kontinuerlig
drift.
▪ For følgende tilkoblinger brukes bare kablinger med en
brukstemperatur ≥90°C ved kontinuerlig bruk:
Varmepumpeuteapparat og ekstrautstyr: Elektrisk
reservevarmeapparat (EKBUxx)
LIVSFARE
Når strømtilkoblingsledningen til inneapparatet skades, må
den byttes ut av produsenten eller produsentens
kundetjeneste eller tilsvarende kvalifisert tjeneste for å
unngå farer.
Alle elektroniske regulerings- og sikkerhetsinnretningene på
inneapparatet er driftsferdig tilkoblet og kontrollert. Egenmektige
endringer på elektroinstallasjonen er farlige og ikke tillatte. Brukeren
bærer selv ansvaret for skader som skyldes dette.
3 Oppstilling og installasjon
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
21
Page 22
3 Oppstilling og installasjon
3.7.1Fullstendig koblingsskjema
Ill.3-34Fullstendig koblingsskjema - for den elektriske tilkoblinger ved apparatinstallasjon (symbolforklaring og tilkoblingsbelegg for
Referanseguide for installatør
22
kretskort se Kap. 9.3)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 23
3.7.2Plassering av kretskort og klemmelister
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-35Plassering av kretskort og klemmelister (forklaring i
Kap. 9.3)
3.7.3Tilkobling til strømnettet
En fleksibel kabel for tilkobling til strømnettet er allerede klemt på
inne i apparatet.
1Kontroller forsyningsspenning (~230V, 50Hz).
2Koble aktuell fordelingsboks i husinstallasjonen strømløs.
3Koble til kabel for tilkobling til strømnettet av inneapparatet via
en hovedbryter som installeres på bruksstedet og som kan
kobles fra på alle poler på fordelingsboksen i husinstallasjonen
(skilleinnretning iht. EN60335-1). Sørg for riktige poler.
3.7.4Generelle opplysninger om elektrisk
tilkobling
1Kontroller forsyningsspenning.
2Sett batteribryter til "Av".
3Koble aktuell sikring i fordelingsboksen i husinstallasjonen
strømløs.
4Åpne reguleringshus (se Kap. 3.4.4).
5Legg kabel gjennom en av kabelgjennomføringene inne i
reguleringshuset. Ved kutting og legging av kabler som skal
kobles til, vær oppmerksom på at reguleringshuset kan være
satt spenningsfritt i serviceposisjon.
Ill.3-36Kabelgjennomføring
6Opprett elektriske tilkoblinger iht. Kap. 3.7.1 og etterfølgende
avsnitt
7For alle kablene som kobles til inneapparatet, må en effektiv
strekkavlastning etableres utenpå reguleringshuset ved hjelp av
kabelstrips (trinn 1 – 3, Ill. 3-37).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-37Opprette og kontrollere strekkavlastning
8Kontroller strekkavlastningens holdekraft (trinn 4, Ill. 3-37).
9Etter fullført installasjon: Lukk reguleringshuset igjen, og sett
eventuelt i normalposisjon.
3.7.5Koble til varmepumpeuteapparat
INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse
komponentene hvor montering og drift beskrives.
1Følg installasjonstrinnene i Kap. 3.7.4.
2Koble varmepumpeuteapparatet til klemmelist XAG1 (se
Ill. 3-38).
Referanseguide for installatør
23
Page 24
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-38Tilkobling av varmepumpeuteapparat
INFORMASJON
Ved utkobling av varmepumpeuteapparatet via en av
koblingene forskrevet av kraftselskapet kobles
inneapparatet ikke ut.
3.7.6Koble til utetemperaturføler (ekstrautstyr)
Varmepumpeuteapparatet har en integrert utetemperaturføler som
brukes ved værkompensert turtemperaturregulering med
frostbeskyttelsesfunksjon. Med den valgfrie utetemperaturføleren
kan den værkompenserte turtemperaturreguleringen optimeres
ytterligere.
▪ Velg monteringssted ca. en tredjedel av bygningens høyde
(minsteavstand fra bakken: 2m) på den kaldeste siden av
bygningen (nord eller nordøst). Unngå da nærhet til eksterne
varmekilder (pipe, luftsjakter) samt direkte sollys.
▪ Monter utetemperaturføleren slik at kabelutløpet er rettet pekende
nedover (dette forhindrer inntrengen av fuktighet).
LIVSFARE
Parallellegging av føler- og nettledning i ett installasjonsrør
kan føre til betydelige feil med inneapparatet i
reguleringsmodus.
▪ Legg følerledning prinsipielt separat.
1Koble utetemperaturføler til en toleders følerledning
(minimumstverrsnitt 1mm2).
2Legg følerledning til inneapparatet.
3Følg installasjonstrinnene i Kap. 3.7.4.
4Koble til følerledning på klemmelist XTA1 (se Kap. 3.7.2).
5I reguleringen RoCon+ HP still parameteren [Outside
temperature sensor] på "On" [→Main menu →Configuration
→Sensors].
Ill.3-39Tilkobling av EXT-bryterkontakt
DriftsmodusMotstand RVToleranse
Standby<680Ω±5%
Heating1200Ω
Reduce1800Ω
Summer2700Ω
Automatic 14700Ω
Automatic 28200Ω
Tab.3-3Motstandsverdier for vurdering av EXT-signalet
INFORMASJON
Ved motstandsverdier større enn verdien for "Automatic 2"
tas det ikke hensyn til inngangen.
INFORMASJON
Med funksjonen [Heating support (HZU)] som er integrert i
reguleringen RoCon+ HP (se bruksanvisningen for
reguleringen), er det ikke nødvendig å koble EXTtilkoblingen til brennersperrekontakten på solaranlegget.
3.7.8Ekstern behovsforespørsel (EBA)
Ved tilkobling av EBA-bryterkontakt på inneapparatet (Ill. 3-40) og
tilsvarende programmering i dens regulering RoCon+ HP, kan en
varmeforespørsel sendes via en ekstern bryterkontakt. Hvis
bryterkontakten lukkes, kobler inneapparatet i varmemodus.
Turtemperaturen reguleres til temperaturen som er stilt inn i
parameter [Feed temperature, heating mode] [→Main menu
→Configuration →Heating].
EBA-bryterkontakten har forrang i forhold til en forespørsel fra
romtermostaten.
I kjøledrifts-, standby-, sommermodus og manuell modus vurderes
ikke bryterkontakten. I tillegg tas det ikke hensyn til varmegrensene.
3.7.7Ekstern bryterkontakt
Ved tilkobling av en ekstern bryterkontakt (Ill. 3-39) kan
driftsmodusen til inneapparatet endres.
Den aktuelle driftsmodusen endres ved hjelp av en endret
motstandsverdi (Tab. 3-3). Omstilling av driftsmodusen fungerer
bare mens den eksterne bryterkontakten er lukket.
Driftsmodusen virker på direktekretsen til inneapparatet samt på alle
videre varmekretser som er valgfritt koblet til dette apparatet.
Hvis spesialfunksjoner som f.eks."Manual operation" er aktivert,
vurderes ikke inngangen.
Referanseguide for installatør
24
Ill.3-40Tilkobling av EXT-bryterkontakt
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 25
3.7.9Tilkobling av ekstern varmegenerator
INFORMASJON
Til tilkobling av en ekstern varmegenerator er montering av
tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator nødvendig (se
Kap. 3.5).
Til varmestøtte eller som alternativ til et elektrisk
reservevarmeapparat kan en ekstern varmegenerator (f.eks. gasseller oljekjel) kobles til inneapparatet. Til tilkobling av en ekstern
varmegenerator er montering av tilkoblingssettet for ekstern
varmegenerator nødvendig (se Kap. 3.5).
Varmen som leveres av en ekstern varmegenerator, må tilføres det
trykkløse beholdervannet i varmtvannsbeholderen til inneapparatet.
Utfør den hydrauliske tilkoblingen etter en av de to mulighetene:
▪ trykkløs via tilkoblingene (solartur og solarretur) til
varmtvannsbeholderen
▪ på apparattypene inneapparatet …Biv via den integrerte
trykksolar-varmeveksleren.
▪ Følg sikkerhetsanvisningene for hydrauliske tilkoblinger (se
Kap. 1.2)
▪ Eksempler på hydraulisk tilkobling (se Kap. 9.5).
Forespørselen fra den eksterne varmegeneratoren sendes via et
relé på kretskortet RTX-EHS (se Ill. 3-41). Den elektriske tilkoblingen
til inneapparatet kan gjøres som følger
▪ Ekstern varmegenerator har en potensialfri bryterkontakttilkobling
til varmeforespørsel:
▪ Tilkobling på K3 når den eksterne varmegeneratoren overtar
varmtvannberedningen og varmestøtten (innstilling parameter
[Config. ext. heat source] = DHW + heating support [→Main
menu →Settings →Ext. source])
eller
▪ Tilkobling på K1 og K3 når det brukes to eksterne
varmegeneratorer (innstilling parameter [Config. ext. heat
source] = Two external heat generators [→Main menu
→Settings →Ext. source]). Dermed kobler K1 den eksterne
varmegeneratoren (f.eks. gass- eller oljekjel) til varmestøtte og
K3 den eksterne varmegeneratoren (EKBUxx) til
varmtvannsberedning.
eller
▪ Tilkobling på AUX-tilkobling A (se Kap. 3.7.13)
▪ Ekstern varmegenerator kan bare kobles via nettspenning:
Tilkobling (~230V, maksimal belastning 3000W) på K1 og K3.
LIVSFARE
Fare for spenningsoverslag.
▪ Tilkoblingene på kretskortet RTX-EHS må ikke brukes
samtidig til kobling av nettspenning (~230V) og
beskyttet lavvolt (SELV = "Safety Extra Low Voltage").
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-41Tilkobling på kretskort RTX-EHS
1Egnet elektrisk tilkobling finner du i den tilhørende
installasjonsveiledningen for den eksterne varmegeneratoren.
2Monter tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator (se
Kap. 3.5).
3Opprett egnede tilkoblinger på kretskortet RTX-EHS til
tilkoblingssettet (se Ill. 3-41).
4Kabler som føres fra utsiden og inn i tilkoblingssettet, festes ved
hjelp av medfølgende strekkavlastningsklips og kabelstrips på
tilkoblingssettet (se trinn 7 og 8 i Kap. 3.7.4).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
25
Page 26
3 Oppstilling og installasjon
3.7.10Tilkobling av romtermostat
INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse
komponentene hvor montering og drift beskrives.
Ill.3-42Tilkobling med kabelbundet romtermostat (RT = Daikin
EKRTW)
Romregulator EHS157034
Til fjernstyring av driftsmoduser og nominelle romtemperaturer fra et
annet rom kan en separat romregulator EHS157034 kobles til for
hver varmekrets.
INFORMASJON
En separat installasjonsanvisning medfølger disse
komponentene. Se bruksanvisningen for regulatoren for
innstillings- og betjeningsanvisninger.
Blandemodul EHS157068
Til inneapparatet kan blandemodulen EHS157068 kobles til
(kortplugg J13), og dette reguleres via den elektroniske
reguleringen.
INFORMASJON
En separat installasjonsanvisning medfølger disse
komponentene. Se bruksanvisningen for regulatoren for
innstillings- og betjeningsanvisninger.
Internet-gateway EHS157056
Via den valgfrie gatewayen EHS157056 kan reguleringen kobles til
internettet. Dermed er fjernstyring av inneapparatet mulig via
mobiltelefon (per app).
INFORMASJON
En separat installasjonsanvisning medfølger disse
komponentene. Se bruksanvisningen for regulatoren for
innstillings- og betjeningsanvisninger.
Ill.3-43Tilkobling med radio-romtermostat (RT-E = Daikin
EKRTR)
3.7.11Tilkobling av valgfrie systemkomponenter
De valgfrie RoCon-apparatene må være forbundet med
inneapparatet via en 4-leders CAN-bussledning (tilkobling J13).
Vi anbefaler avskjermede ledninger med følgende egenskaper for
dette:
▪ Standard iht. ISO11898, UL/CSA type CMX (UL 444)
▪ PVC yttermantel med flammebestandighet iht. IEC60332-1-2
▪ Inntil 40m minimumstverrsnitt 0,75mm2. Ved tiltakende lengde er
større ledertverrsnitt nødvendig.
Til forbindelse av CAN-bussledninger til flere RoCon-apparater kan
vanlige forgreningsbokser brukes.
Sørg for atskilt legging av nett-, føler- og databussledninger. Bruk
bare kabelkanaler med skillevegger eller atskilte kabelkanaler med
minst 2cm avstand. Det er ikke tillatt å krysse ledninger.
I hele RoCon-systemet kan maksimalt 16 apparater med en total
ledningslengde på inntil 800m forbindes.
3.7.12Koble til HP konvektor
INFORMASJON
Kun konvektorregulatorene EKRTCTRL1 og
EKWHCTRL(0/1) kan forbindes med inneapparatet.
INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse
komponentene hvor montering og drift beskrives.
INFORMASJON
Ved omstilling av driftsmodus (Heating/Cooling) på én
konvektor må de øvrige konvektorene enten også omstilles
eller deaktiveres.
Referanseguide for installatør
26
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 27
Ill.3-44Tilkobling FWX(V/M)-AATV3
3.7.13Tilkobling av bryterkontakter (AUXutganger)
Bryterkontaktene (AUX-utgangene) kan brukes for forskjellige
programmerbare funksjoner.
Omkoblingskontakten A-A1-A2 sjalter under innstilte betingelser i
parameter [AUX switching function] [→Main menu →Settings
→Inputs/Outputs] (se reguleringens bruksanvisning).
3 Oppstilling og installasjon
Omkoblingskontakten A-A1-A2 kan f.eks. brukes til styring av
varmegeneratoren i bivalente varmeanlegg med inneapparatet og
olje- eller gassvarmekjel. Eksempler for innlemming av det
hydrauliske systemet vises i Kap. 9.5.
INFORMASJON
Ved tilkoblet A2F eller G-plus-kondensasjonskjel må
parameteren [AUX switching function] og parameteren
[AUX wait time] være stilt inn iht. ønsket funksjon [→Main
menu →Settings →Inputs/Outputs].
Se reguleringsbruksanvisningen → kapittel
Parameterinnstillinger.
Nøyaktige opplysninger om elektrisk tilkobling og
tilhørende parameterinnstillinger for de bivalente
varmeanleggene finner du på internett (www.daikin.com),
eller på forespørsel hos din servicepartner.
3.7.14Lavtariff-nettilkobling (HT/LT)
Hvis uteapparatet kobles til en lavtariff-nettilkobling, må den
potensialfrie bryterkontakten S2S til mottakeren, som registrerer
lavtariff-inngangssignalet fra kraftselskapet (EVU), kobles til på
støpsel J8, kraftselskapstilkobling på kretskortet RoCon BM2C (se
Ill. 3-46).
Ved å stille inn parameteren [HT/NT function] >0 [→Main menu
→Settings →Inputs/Outputs] slås bestemte systemkomponenter av
i høytariffperioder (se reguleringens bruksanvisning).
Følgende typer av lavtariff-nettilkobling kan brukes:
▪ Type 1: Med denne typen lavtariff-nettilkobling avbrytes ikke
strømforsyningen til varmepumpeuteapparatet.
▪ Type 2: Med denne typen lavtariff-nettilkobling avbrytes
strømforsyningen til varmepumpeuteapparatet etter en bestemt
tidsperiode.
▪ Type 3: Med denne typen lavtariff-nettilkobling avbrytes
strømforsyningen til varmepumpeuteapparatet med én gang.
Den potensialfrie bryterkontakten S2S kan være utført som åpnereller lukker-bryterkontakt.
▪ Ved utførelse som åpner-bryterkontakt må parameteren [HT/NT
contact] = 1 være stilt inn [→Main menu →Settings →Inputs/
Outputs]. Når kraftselskapet sender lavtariffsignalet, åpnes
bryterkontakten S2S. Anlegget kobler til "Tving AV". Hvis signalet
sendes ut igjen, da lukker den potensialfrie bryterkontakten S2S
og anlegget fortsetter driften videre.
▪ Ved utførelse som lukker-bryterkontakt må parameteren [HT/NT
contact] = 0 være stilt inn [→Main menu →Settings →Inputs/
Outputs]. Når kraftselskapet sender lavtariffsignalet, lukker
bryterkontakten S2S. Anlegget kobler til "Tving AV". Hvis signalet
sendes ut igjen, da åpner den potensialfrie bryterkontakten S2S
og anlegget fortsetter driften videre.
Ill.3-45Tilkobling av bryterkontakt (AUX-utgang)
Releet som skal bruket etter variant 2 (koblet effekt >15W), må
være egnet til 100% innkoblingsvarighet.
Tilkoblingsklemmene B+B1 er ikke i bruk på disse apparatene eller
beregnet til ekstrafunksjoner.
Releet som skal bruket etter variant 2 (koblet effekt >15W), må
være egnet til 100% innkoblingsvarighet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
27
Page 28
3 Oppstilling og installasjon
[HT/NT contact] = 1[HT/NT contact] = 0
3.8.1Kontrollere vannkvalitet justere
manometer
1Følg anvisningene om vanntilkobling (se Kap. 3.6) og
vannkvalitet.
2Juster mekanisk manometer (montert på monteringsstedet iht.
Kap. 3.6.1 eller midlertidig installert med fylleslange): Drei
manometerglasset slik at minimumstrykkmerket tilsvarer
2Åpne avtappingspunktene for varmtvann slik at en størst mulig
tappemengde kan stilles inn.
3Etter at det har kommet ut vann fra avtappingspunktene, skru
ikke kaldtvannsforsyningen av enda slik at varmeveksleren luftes
helt og ev. forurensinger eller rester kan føres ut.
3.8.3Fylling av beholder
LIVSFARE
Fylling av beholderen med for høyt vanntrykk eller for høy
gjennomstrømningshastighet kan føre til skader på
inneapparatet.
▪ Fyll bare med et vanntrykk på <6bar og en
gjennomstrømningshastighet på <15l/min.
Ill.3-46Tilkobling HT/NT-bryterkontakt
1 Nettilkoblingsboks for lavtariff-nettilkobling
2 Mottaker for vurdering av HT/NT-signalet
3 Strømforsyning Varmepumpeuteapparat (Se tilhørende
installeringshåndbok for varmepumpeuteapparatet)
4 Potensialfri bryterkontakt for varmepumpeapparatet
3.7.15Tilkobling av intelligent regulator (Smart
Grid - SG)
Når funksjonen er aktivert av parameteren [Smart grid] = 1 [→Main
menu →Settings →Inputs/Outputs] (se reguleringens
bruksanvisning), settes varmepumpen i standby, normal eller en
modus med høyere temperaturer avhengig av signalet fra
kraftselskapet.
For dette må de potensialfrie bryterkontaktene SG1/SG2 til den
intelligente regulatoren være koblet til støpsel J8, tilkoblinger Smart
Grid og EVU, på kretskortet RoCon BM2C (se Ill. 3-47).
Når funksjonen Smart Grid er aktiv, deaktivere HT/NT-funksjonen
automatisk. Avhengig av verdien i parameteren [Smart grid mode]
drives varmepumpen på forskjellig vis [→Main menu →Settings
→Inputs/Outputs] (se reguleringens bruksanvisning).
Uten installert solarsystem
1Koble fylleslangen til tilbakeslagssperren (1/2") på tilkoblingen
"Solar - tur" (Ill. 3-48, pos.1).
2Fyll inneapparatets beholder til det kommer ut vann fra
overløpstilkoblingen (Ill. 3-48, pos.2).
3Fjern fylleslange med tilbakeslagssperre (1/2") igjen.
Med installert solarsystem
1Monter påfyllingstilkoblingen med KFE-kran (tilbehør: KFE BA)
fra solarregulerings- og pumpeenheten (EKSRPS4).
2Koble fylleslangen med tilbakeslagssperre (1/2") på KFE-
kranen installert tidligere.
3Fyll inneapparatets beholder til det kommer ut vann fra
overløpstilkoblingen (Ill. 3-48, pos.2).
4Fjern fylleslange med tilbakeslagssperre (1/2") igjen.
Ill.3-47Tilkobling av Smart Grid
3.8Fylling av anlegget
Inneapparatet fylles først etter fullførte installasjonsarbeider i
rekkefølgen angitt nedenfor.
Referanseguide for installatør
28
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 29
3 Oppstilling og installasjon
INFORMASJON
Følg anvisningene om vanntilkobling (se Kap. 3.6) og
vannkvalitet (se Kap. 1.2.6).
1Koble til fylleslange (Ill. 3-49, pos.1) med tilbakeslagssperre
(1/2") og et eksternt manometer (på monteringsstedet) på KFEkranen (Ill. 3-49, pos.2), og sikre mot å komme av med en
slangeklemme.
2Koble til avløpsslangen på lufteventilen, og før bort fra apparatet.
Åpne lufteventilen med tilkoblet slange, kontroller den andre
lufteventilen for riktig lukking.
3Åpne vannkranen (Ill. 3-49, pos.4) i turledningen.
4Åpne KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2), og observer manometeret.
5Fyll anlegget med vann til nominelt trykk for anlegget nås på
eksternt manometer (anleggshøyde +2m, her tilsvarer 1m
vannsøyle = 0,1bar). Overtrykksventil skal ikke utløses!
6Lukk manuell lufteventil når vannet kommer ut uten bobler.
7Lukk vannkranen (Ill. 3-49, pos.4). KFE-kranen må være åpen
for å kunne lese av vanntrykket på det eksterne manometeret.
8Slå på strømforsyningen til inneapparatet.
9I reguleringen RoCon+ HP i menyen "Operating mode", velg
driftsmodus "Heating" [→Main menu →Operating mode].
–Inneapparatet kjører etter startfase i
varmtvannsoppvarmingsdrift.
10 Kontroller vanntrykket hele tiden under
varmtvannsoppvarmingsdrift på det eksterne manometeret, og
fyll ev. på via KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2).
11 Luft hele varmeanlegget slik det er beskrevet i Kap. 5.3 (Åpne
reguleringsventiler i anlegget. Samtidig kan gulvvarmesystemet
fylles og skylles via gulvfordeleren.).
12 Kontroller vanntrykket på det eksterne manometeret på nytt, og
fyll ev. på via KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2).
13 Koble fra fylleslange (Ill. 3-49, pos.1) med tilbakeslagssperre på
KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2).
Ill.3-48Påfylling buffertank - uten tilkoblet DrainBack-
solarsystem
1
Solar - tur
2 Sikkerhetsoverløp
3.8.4Fylling av varmeanlegg
FARE: ELEKTRISK STØT
Under fyllingen kan det eventuelt komme ut vann på utette
steder som kan føre til strømstøt ved kontakt med
strømførende deler.
▪ Koble inneapparatet strømløst før fylling.
▪ Etter første påfylling før inneapparatet slås på via
nettbryteren, kontroller om alle elektriske deler og
forbindelsessteder er tørre.
ADVARSEL
Tilsmussing av drikkevann er helsefarlig.
▪ Ved fylling av varmeanlegget sørg for at varmevannet
ikke kan komme tilbake i drikkevannsledningen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
29
Page 30
3 Oppstilling og installasjon
Laveste forventet
utetemperatur
Beskyttelse mot
sprekking
-5°C10%15%
-10°C15%25%
-15°C20%35%
-20°C25%
-25°C30%
Tab.3-4Nødvendig glykolkonsentrasjon
LIVSFARE
▪ Den nødvendige konsentrasjonen kan være avhengig
av glykoltypen. Sammenlign ALLTID spesifikasjonene i
tabellen ovenfor med glykolprodusentens tekniske
data. Ved avvik holder du deg til glykolprodusentens
spesifikasjoner.
▪ Glykolkonsentrasjonen skal ALDRI overstige 35%.
▪ Når væsken er fryst i systemet, kan pumpen IKKE
starte. Vær obs på at væsken i systemet fortsatt kan
fryse, hvis du beskytter systemet bare mot å sprekke.
▪ Hvis du IKKE har tilsatt glykol til systemet og det skjer
et strømbrudd eller pumpen svikter, må du tappe
vannet av systemet.
▪ Hvis vannet står stille i systemet, kan det lettere fryse
og forårsake skader på systemet.
LIVSFARE
Bruk kun propylenglykol med nødvendige hemmere,
klassifisert i kategoriIII i henhold til EN1717.
Beskyttelse mot
frysing
Ill.3-49Fylling av varmekretsløp
1 Fylleslange med tilbakeslagssperre (og manometer
2 KFE-kran
3 Kulekran varme - tur
4 Kulekran varme - retur
5.1 Ventildrivverk
5.2 Knapp for opplåsing av drivverksforrigling
6 Vannkran
7 Automatisk ventilator
8 Manometer
Systemet kan ta skade av frost. Programvaren tilbyr spesielle
frostbeskyttelsesfunksjoner for å beskytte de hydrauliske
komponentene mot frysing. Til dette hører aktivering av pumpen,
interne varmeapparater og/eller reservevarmeapparatet ved lave
temperaturer.
Men når strømmen blir borte, kan disse funksjonene ikke garantere
tilstrekkelig beskyttelse. Det anbefales derfor å tilsette glykol i
vannkretsen. Konsentrasjonen som trenges, er avhengig av den
laveste forventede utetemperaturen og om du vil beskytte systemet
mot å sprekke eller mot å fryse. For å beskytte systemet mot å fryse,
trenges det mer glykol. Tilsett glykol i henhold til følgende tabell.
INFORMASJON
▪ Beskyttelse mot sprekking: Glykol beskytter
rørledningene mot å sprekke, men hindrer ikke væsken
i rørledningen fra å fryse.
▪ Beskyttelse mot frysing: Glykol beskytter væsken i
rørledningen mot å fryse.
LIVSFARE
Glykol absorberer vann fra omgivelsen. Tilsett derfor IKKE
glykol hvis den har vært utsatt for luft. Hvis du ikke lukker
glykolbeholderen med korken, øker vannkonsentrasjonen i
glykolen. Glykolkonsentrasjonen blir da lavere enn antatt.
Som følge av dette kan hydrauliske komponenter fryse. Ta
forhåndsregler for å unngå mest mulig at glykolen utsettes
for luft.
LIVSFARE
▪ Hvis det oppstår overtrykk, kan noe væske renne ut av
trykkavlastningsventilen. Hvis det er glykol i systemet,
må du gjøre tiltak for å fange opp glykolen på en
forsvarlig måte.
▪ Du må i hvert fall sørge for at slangen til
trykkavlastningsventilen ALLTID er fri, slik at trykket
slipper ut. Pass på at det ikke er vann igjen i slangen
som kan fryse.
(1)
hvis ikke allerede installert i varmeanlegget
Referanseguide for installatør
30
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 31
4Konfigurasjon
Hvis systemet ikke konfigureres riktig, virker det muligens ikke som
det skal.
Systemet konfigureres med reguleringens betjeningsdel. Se også
bruksanvisningen.
Valgfrie komponenter så som romtermostaten eller solaranlegget
må, hvis de er tilstede, konfigureres i henhold til anvisningene.
4 Konfigurasjon
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
31
Page 32
5 Idriftsetting
5Idriftsetting
INFORMASJON
Les kapittel "Generelle sikkerhetsforholdsregler" grundig
før du gjennomfører arbeidstrinnene beskrevet her.
INFORMASJON
Hvis uteapparatet skilles i lengre tid fra uteapparatet eller
inneapparatet har vært i drift i lengre tid før uteapparatet,
er det nødvendig å starte inneapparatet på nytt for å
opprette kommunikasjonen mellom apparatene. Uten
kommunikasjon brukes uteapparatet ikke til
varmegenerering.
5.1Forutsetninger
▪ Inneapparatet er slått helt av.
▪ Kuldemediesystemet er fuktet og fylt med foreskrevet mengde
kuldemedium.
▪ Varme- og varmtvannsanlegget er fylt og satt under riktig trykk (se
Kap. 3.8.4).
▪ Beholderen er fylt opp til overløp (se Kap. 3.8.3).
▪ Valgfritt tilbehør er montert og koblet til.
▪ Reguleringsventilene i varmeanlegget er åpnet.
5.2Idriftsettelse ved lav
omgivelsestemperatur
Ved lav omgivelsestemperatur kan varmepumpedriften muligens
forhindres av sikkerhetsinnstillingene. I slike tilfeller trenges en
ekstern varmegenerator for å midlertidig øke både beholderens
temperatur og returtemperaturen i varmenettet.
Minimal beholdertemperatur for varmepumpedrift:
Omgivelsestemperatur <–2°C: 30°C
Omgivelsestemperatur <12°C: 23°C
Gjør følgende trinn:
Med elektrisk reservevarmeapparat:
1Parameter [Heating support (HZU)]: Velg "On" [→Main menu
Ved aktivering av luftefunksjonen starter RoCon+ HP reguleringen et
fast definert forløpsprogram med start-stopp-drift av den integrerte
varmesirkulasjonspumpen samt ulike stillinger til de integrerte 3-veis
omkoblingsventilene i inneapparatet.
Under luftefunksjonen kan luften som finnes i hydraulikken og de
tilkoblete varmekretsene, slippe ut gjennom den automatiske
lufteventilen.
INFORMASJON
Aktivering av denne funksjonen erstatter ikke riktig lufting
av varmekretsløpet.
Før aktivering av denne funksjonen må varmekretsløpet
være helt fylt.
5Kontroller vanntrykket og fyll ev. på vann (se Kap. 3.8.4).
6Lufte-, kontroll- og etterfylling gjentas:
▪ til anlegget er fullstendig luftet.
▪ tilstrekkelig vanntrykk er opprettet.
5.3Lufte hydraulikk
1Kontroller at stengeklaffen til den automatiske ventilatoren
(pos.A) er åpen.
Referanseguide for installatør
32
Ill.5-2Manuelle lufteventiler
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 33
5 Idriftsetting
5.4Kontrollere
minimumsgjennomstrømning
Modus "Heating"10l/min
Modus "Cooling"15l/min
Modus "Defrost"25l/min
Tab.5-1Nødvendig minstegjennomstrømning
4Sjekk info-parameteren [Volume flow] [→Main menu
→Information →Values]. Den viste verdien må være større
eller lik verdien for modus "Heating" i Tab. 5-1 sein.
5Hvis gjennomstrømningen er for liten:
▪ Luft hydraulikken og varmekretsene.
▪ Kontroller funksjon på ventildrivverket, ev. skift ventildrivverket
ut.
5.5Start gulvtørking (bare ved behov)
1Se i varmekretskonfigurasjonen hvilke varmekretser som kan
lukkes med mekaniske, elektroniske og andre ventiler.
2Lukk alle varmekretser som kan lukkes (se trinn 1).
3Velg driftsmodus "Heating" [→Main menu →Operating mode].
I gulvprogrammet reguleres turtemperaturen iht. en forhåndsinnstilt
temperaturprofil.
Se bruksanvisning for reguleringen for mer informasjon på om
gulvprogrammet, aktivering og forløp.
Etter forløpt gulvprogram arbeider reguleringen RoCon+ HP igjen i
driftsmodusen innstilt tidligere.
5.6Sjekkliste for igangsetting
Sjekkliste for første gangs oppstart / hak av utførte tiltak
1.Forsyne inneapparatet og uteapparatet (hvis montert) med strømForeliggende veiledning Kap. 3.7
2.Skriv inn "Spesialistkode"RoCon+4.5.1
3.Innstilling av driftsparametre
[→Configuration Wizard →Setting parameters]
[Hot water temperature target 1]
▪ Still ikke temperaturen inn under 40°C ved igangsetting.
▪ Still aldri temperaturen inn under 35°C etter igangsetting.
4.Aktivere luftefunksjonRoCon+4.5.7
▪ Kontrollere vanntrykket
▪ Kontrollere minimumsgjennomstrømning
5.Aktiver driftsmodusen "Heating"
Ventetider må tas hensyn til (inntil 5min)
Ta hensyn til Kap. 5.2 ved lav omgivelsestemperatur.
6.
RoCon+5.2
Foreliggende veiledning Kap. 5.3
RoCon+4.1
Kapittel
Kap. 5.4
Første gangs oppstart er avsluttet, når VV-temperaturen viser over
40°C på skjermen.
7.[Screed drying] (ved behov)
Gulvtørking bare etter fullført idriftsetting. Når beholderen er minst 40°C varm,
aktiver (mulig også uten uteapparat).
5.7Overlevering til brukeren
Så snart testkjøringen er ferdig og enheten fungerer som den skal,
må du sørge for at brukeren har følgende klart for seg:
▪ Fyll ut installatørinnstillingstabellen (i referanseguide for brukere)
med de faktiske innstillingene.
▪ Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og be ham/
henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål.
Informer brukeren om at den fullstendige dokumentasjonen er
tilgjengelig på URL-adressen nevnt tidligere i denne håndboken.
▪ Forklar brukeren hvordan systemet betjenes og hva som må
gjøres hvis det oppstår problemer.
▪ Forklar brukeren hva som må utføres i forbindelse med
vedlikehold av anlegget.
▪ Forklar brukeren tipsene om energisparing som er beskrevet i
driftshåndboken.
RoCon+4.5.7
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
33
Page 34
6 Inspeksjon og vedlikehold
6Inspeksjon og vedlikehold
6.1Generelt om inspeksjon og
vedlikehold
Regelmessig inspeksjon og vedlikehold av inneapparatet reduserer
energiforbruket og garanterer en lang brukstid samt feilfri drift.
For arbeider på uteapparatet følg tilhørende veiledning.
Uteapparatet inneholder kuldemiddel. Tilsvarende lovfestede
bestemmelser skal følges.
INFORMASJON
Få inspeksjon og vedlikehold utført minst én gang i året og
hvis mulig, før vintersesongen, av autoriserte og
opplærte VVS-fagfolk. På denne måten utelukkes feil
under vintersesongen.
Vi anbefaler å inngå en inspeksjons- og vedlikeholdsavtale
for å garantere regelmessig inspeksjon og vedlikehold.
6.2Vedlikeholdsarbeid som skal
utføres hvert år
ADVARSEL
Ukyndig utførte arbeider i inneapparatet og valgfrie
komponenter tilkoblet til apparatet kan føre til livs- og
helseskader for personer og nedsette funksjonen til disse
komponentene.
▪ Arbeider på inneapparatet (som f.eks. vedlikehold eller
reparasjon) må bare utføres av personer som er
autorisert og har bestått en teknisk eller faglig
utdannelse samt har bestått en faglig videreutdannelse
i regi av de ansvarlige myndighetene for det aktuelle
arbeidet. Herunder inkluderes spesielt
varmanleggsfagfolk, elektrikere og VVS-fagfolk, som på
grunn av sin faglige utdannelse og fagkunnskaper har
erfaring med fagriktig installasjon og vedlikehold av
varme-/kulde- og klimaanlegg samt varmepumper.
ADVARSEL
Under dekkhetten til inneapparatet kan det oppstå
temperaturer på inntil 90°C under drift. Under driften
oppstår varmtvannstemperaturer på >60°C.
▪ Ved berøring av komponenter under eller etter drift er
det forbrenningsfare.
▪ Ved hudkontakt kan det oppstå skolding pga. av vann
som kommer ut under vedlikeholds- og
reparasjonsarbeider.
▪ La inneapparatet avkjøles i tilstrekkelig tid før
vedlikeholds- og inspeksjonsarbeider.
▪ Bruk vernehansker.
ADVARSEL
Strømførende deler kan føre til strømslag ved berøring og
livsfarlige skader og forbrenninger.
▪ Før arbeider på strømførende deler, skal alle
strømkretsene på anlegget kobles fra strømforsyningen
(slå av hovedbryteren, ta ut sikring) og sikres mot
utilsiktet gjeninnkobling.
▪ Oppretting av strømtilkoblingen og arbeider på de
elektriske komponentene må bare foretas av
elektroteknisk kvalifisert fagpersonale ved overholdelse
av de gjeldende standardene og bestemmelsene samt
instruksene fra kraftselskapet.
▪ Sett på apparatdeksler og vedlikeholdsluker
umiddelbart etter endt arbeid.
1Ta av deksel og varmeisolasjon (se Kap. 3.4.2).
2Utfør funksjonskontroller på inneapparatet, og alle installerte
tilbehørskomponenter (reservevarmeapparat, solaranlegg) ved å
kontrollere temperaturvisningen og koblingstilstandene i de
enkelte driftsmodusene.
3Hvis et solaranlegg av typen DrainBack er koblet til og er i drift,
slå dette av og tøm kollektorene.
4Ved drift av inneapparatet i et bivalent-alternativt system slå av
alle varmegeneratorer og deaktiver bivalensreguleringen.
5Kontroller generell tilstand av inneapparatet visuelt.
6Visuell kontroll av beholderfyllingsnivå beholdervann
(fyllenivåvisning).
▪ Fyll ev. på med vann (Kap. 6.3), og reparer årsaken til
manglende fyllingsnivå og stans.
7Kontroller tilkobling av sikkerhetsoverløp, -utløpsslange og
dekselutløp for tetthet, fritt utløp og fall.
▪ Rengjør ev. legg opp sikkerhetsoverløp og avløpsslange på
nytt. Skift ut skadde deler.
INFORMASJON
Inneapparatet er konstruksjonsmessig utført med lite
behov for vedlikehold. Korrosjonsverneinnretninger (f.eks.
offeranoder) er ikke nødvendige. Dermed bortfaller
vedlikeholdsarbeider, som å skifte ut verneanoder eller
innvendig rengjøring av beholderen.
8Kontroller tilkobling av sikkerhetsoverløp og -utløpsslange for
tetthet, fritt utløp og fall.
▪ Rengjør ev. legg opp sikkerhetsoverløp og avløpsslange på
nytt. Skift ut skadde deler.
9Kontroll av alle elektriske komponenter, forbindelser og
ledninger.
▪ Reparer skadde deler, eller skift dem ut.
INFORMASJON
Hvis tilkoblingskabelen til ekstrautstyret
reservevarmeapparat viser tegn på skader, må hele
reservevarmeapparatet skiftes ut.
Tilkoblingskabelen kan ikke skiftes ut separat.
10 Kontroll av vanntrykket til kaldtvannsforsyningen (<6bar)
▪ Monter ev. still inn en reduksjonsventil.
11 Kontroll av systemvanntrykket på reguleringen RoCon+ HP til
inneapparatet.
▪ Fyll ev. vann på varmeanlegget til trykkvisningen befinner seg i
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 35
14 Rengjør plastoverflaten på inneapparatet med myke kluter og
mildt såpevann. Bruk ikke rengjøringsmidler med aggressive
løsningsmidler (skader av plastoverflaten).
15 Monter dekslet igjen (se Kap. 3.4.2).
16 Utfør vedlikehold av uteapparatet og andre varmekomponenter
koblet til inneapparatet i henhold til respektive installasjons- og
driftsveiledninger.
17 Fyll ut vedlikeholdsdokumentasjonen i den medfølgende
driftshåndboken til inneapparatet.
6.3Fylling, etterfylling av beholder
Se Kap. 3.8.3.
6.4Fylling, etterfylling av varmeanlegg
Se Kap. 3.8.4.
6 Inspeksjon og vedlikehold
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
35
Page 36
7 Feil og defekter
7Feil og defekter
FARE: ELEKTRISK STØT
Elektrostatiske utladninger kan føre til spenningsoverslag
som kan ødelegge elektroniske komponenter.
▪ Sørg for potensialutligning før berøring av
kontrollpanelkretskortet.
7.2Oversikt over mulige feil
FeilMulig årsakMulig utbedring
Sett anlegget ut av drift
(ingen displayvisning,
drifts-LED på RoCon
BM2C av)
Tidsbryterprogrammen
e fungerer ikke, eller
programmerte
innkoblingstider utføres
til feil tidspunkt.
Reguleringen reagerer
ikke på inntastinger
Driftsdata aktualiseres
ikke
Varmeapparatet blir
ikke varmt
Ingen nettspenning
Dato og klokkeslett er ikke riktig innstilt.
Feil driftsmodus innstilt.
Under en innkoblingstid ble en manuell innstilling
utført av operatøren (f.eks. endring av en
nominell temperatur, endring av driftsmodus)
Operativsystemet til regulering har brutt sammen.
Operativsystemet til regulering har brutt sammen.
Forespørsel om varmemodus slått av (f.eks.
tidsbryterprogrammet er i reduksjonsfasen,
utetemperatur for lav, parameter for valgfritt
reservevarmeapparat (EKBUxx) er stilt inn feil,
forespørsel etter varmtvann aktiv)
Kuldemediekompressoren fungerer ikke.
Anlegget befinner seg i driftsmodusen "Kjøling".
Innstillinger for lavtariff-nettilkobling og de
elektriske tilkoblingene passer ikke sammen.
Kraftforsyningsselskapet har sendt ut
høytariffsignalet.
7.1Finne og reparere feil
Elektronikken til inneapparatet signaliserer en feil med et rød lys på
statusindikatoren og en feilkode vises på feilskjermbildet på
displayet og feilsymbolet vises på startskjermbildet.
Utbedring av feil: Feilkode E90XX
En feilreset kan utføres. Hvis den samme feilen vises etter kort tid,
må feilårsaken finnes og repareres av fagfolk. I mellomtiden kan
eventuelt en nøddrift opprettholdes.
Utbedring av feil: Andre feilkoder
Feilårsaken må finnes og repareres av fagfolk. I mellomtiden kan
eventuelt en nøddrift opprettholdes.
▪ Slå på ekstern hovedbryter på anlegget.
▪ Slå på sikringen(e) på anlegget.
▪ Skift ut sikringen(e) på anlegget.
▪ Still inn dato.
▪ Still inn klokken.
▪ Kontroller tilordning ukedag-innkoblingstider.
▪ Still inn driftstype "Automatic 1" eller "Automatic 2".
1Velg menyen "Operating mode" [→Main menu →Operating
mode].
2Velg riktig driftsmodus.
▪ Utfør resetting av reguleringen. Koble anlegget fra
strømforsyningen i minst 10s, og slå det deretter på igjen for å
gjøre dette.
▪ Utfør resetting av reguleringen. Koble anlegget fra
strømforsyningen i minst 10s, og slå det deretter på igjen for å
gjøre dette.
▪ Kontroller driftstypeinnstilling.
▪ Kontroller forespørselsparametre.
▪ Kontroller innstilling av dato, klokkeslett og tidsbryterprogram på
reguleringen.
▪ På installert reservevarmeapparat (EKBUxx):
▪ Kontroller om reservevarmeapparatet varmer opp
returtemperaturen til minst 15°C (ved en for lav returtemperatur
bruker varmepumpen først reservevarmeapparatet for å nå
denne miminmumsreturtemperaturen).
▪ Kontroller reservevarmeapparatets strømtilkobling (EKBUxx).
▪ Termovernebryteren (STB) til reservevarmeapparatet (EKBUxx)
er utløst. Lås opp.
▪ Still driftsmodus om til "Heating".
▪ HT/LT-funksjonen er aktiv og parameteren [HT/NT contact] er feil
innstilt.
▪ Også andre konfigurasjoner er mulige, men disse må samsvare
med lavtariff-nettilkoblingen på installasjonsstedet.
▪ Parameteren [Smart grid] er aktiv, og tilkoblinger er feil innstilt.
▪ Vent på nytt lavtariffsignal som kobler inn strømforsyningen igjen.
Referanseguide for installatør
36
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 37
FeilMulig årsakMulig utbedring
Varmeapparatet blir
ikke tilstrekkelig varmt
Varmtvannet blir ikke
varmt
7 Feil og defekter
Vanngjennomstrømningen er for lav.
Nominelle verdiområder er for lave.I [→Main menu →Configuration →Heating]:
Værkompensert turtemperaturregulering aktiv.
Alternativt reservevarmeapparat (EKBUxx) eller
alternativ ekstra varmeapparat ikke koblet inn.
Vannmengde i varmeanlegget for lav
Varmtvannsberedning krever for stor kraft fra
varmepumpen.
Varmtvannsberedning slått av (f.eks.
tidsbryterprogrammet er i reduksjonsfasen,
parameter for varmtvannsberedning feil stilt inn).
Nominell beholderlastetemperatur er for lav.
For høy tappehastighet.
Varmepumpens effekt for lav.
Vannmengde i varmeanlegget for lav.
Alternativt reservevarmeapparat (EKBUxx) eller
alternativ ekstra varmeapparat ikke koblet inn.
▪ Kontroller om alle sperreventilene på vannkretsløpet er helt åpne.
▪ Kontroller om vannfilteret er tilsmusset.
▪ Kontroller om ekspansjonstanken er defekt.
▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen.
▪ På reguleringen (Meny "Information") kontroller om det finnes
tilstrekkelig vanntrykk (>0,5bar), ev. fyll på varmevann.
▪ Kontroller at motstanden i vannkretsløpet ikke er for høy for
▪ Kontroller parameter [Config. ext. heat source] og [External
power stage 1] og [External power stage 2] [→Main menu
→Settings →Ext. source].
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
37
Page 38
7 Feil og defekter
FeilMulig årsakMulig utbedring
Romkjøling kjøler ikkeVanngjennomstrømningen er for lav.
"Cooling" slått av (f.eks. romtermostat krever
"Cooling" på, med tidsbryterprogrammet er i
reduksjonsfasen, utetemperatur for lav).
Kuldemediekompressoren fungerer ikke.
Anlegget befinner seg i driftsmodusen "Heating".
Utetemperatur <4°C
Kjøleeffekt ved
romkjøling er for liten
Apparatintern
sirkulasjonspumpe
genererer for kraftig
driftsstøy
Sikkerhetsovertrykksve
ntil er utett eller åpner
hele tiden
Tab.7-1Mulige feil
Vanngjennomstrømningen er for lav.
Vannmengde i varmeanlegget for lav.
Luft i vannkretsløpet.
Støydannelse på grunn av vibrasjoner.
Lagerskader på apparatintern sirkulasjonspumpe
Vanntrykket på pumpeinnløp for lavt.
Ekspansjonstanken er defekt.
Vanntrykket i varmeanlegget er for høyt.
Sikkerhetsovertrykksventilen klemmer.
▪ Kontroller om alle sperreventilene på vannkretsløpet er helt åpne.
▪ Kontroller om vannfilteret er tilsmusset.
▪ Kontroller om ekspansjonstanken er defekt.
▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen.
▪ På reguleringen [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] kontroller om det finnes tilstrekkelig vanntrykk
(>0,5bar), ev. fyll på varmevann.
▪ Kontroller at motstanden i vannkretsløpet ikke er for høy for
▪ Kontroller forespørselsparametre.
▪ Kontroller innstilling av dato, klokkeslett og tidsbryterprogram på
reguleringen.
▪ På installert reservevarmeapparat (EKBUxx):
▪ Kontroller om reservevarmeapparatet varmer opp
returtemperaturen til minst 15°C (ved en for lav returtemperatur
bruker varmepumpen først reservevarmeapparatet for å nå
denne miminmumsreturtemperaturen).
▪ Kontroller reservevarmeapparatets strømtilkobling (EKBUxx).
▪ Termovernebryteren (STB) til reservevarmeapparatet (EKBUxx)
er utløst. Lås opp.
▪ Still driftsmodus om til "Cooling".
▪ Varmepumpen har koblet automatisk til driftsmodusen "Heating"
for å kunne garantere frostbeskyttelse ved ytterligere fall av
utetemperaturen. Romkjøling er ikke mulig.
▪ Kontroller om alle sperreventilene på vannkretsløpet er helt åpne.
▪ Kontroller om vannfilteret er tilsmusset.
▪ Kontroller om ekspansjonstanken er defekt.
▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen.
▪ På reguleringen [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] kontroller om det finnes tilstrekkelig vanntrykk
(>0,5bar), ev. fyll på varmevann.
▪ Kontroller at motstanden i vannkretsløpet ikke er for høy for
pumpen.
▪ Kontroller fortrykket i ekspansjonsbeholderen og vanntrykket, ev.
fyll på varmevann og still inn fortrykket på nytt.
▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen.
▪ Kontroller inneapparatet, tilhørende komponenter samt deksler
for riktig feste.
▪ Skift ut apparatintern sirkulasjonspumpe.
▪ På reguleringen [→Main menu →Information →Overview]
kontroller om det finnes tilstrekkelig vanntrykk (>0,5bar).
▪ Kontroller om manometeret fungerer riktig (tilkobling av et
eksternt manometer).
▪ Kontroller fortrykket i ekspansjonsbeholderen og vanntrykket, ev.
fyll på varmevann og still inn fortrykket på nytt.
▪ Bytt ut ekspansjonstanken.
▪ Kontroller på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview] om vanntrykket ligger under det angitte
maksimaltrykket. Tapp ev. av så mye vann som er nødvendig for
at trykket kommer innenfor det tillatte området.
▪ Kontroller og ev. skift ut sikkerhetsovertrykksventilen.
▪ Drei rød knapp på sikkerhetsovertrykksventilen mot urviseren.
Hvis det høres en klaprende støy, må
sikkerhetsovertrykksventilen skiftes ut.
Referanseguide for installatør
38
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 39
7.3Feilkoder
7 Feil og defekter
Feil-
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
nummer
75Turtemperaturføler t
V, BH
76Beholdertemperaturføler
t
DHW1
Flow temperature sensor
error
Storage tank temperature
sensor error
Turtemperaturføler defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Beholdertemperaturføler t
ikke koblet til.
eller forbindelseskabel defekt eller
DHW1
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontroller innstilling [Hot water sensor].
81Kretskort RoCon BM2CCommunication faultParameterlagring feil i EEPROM.
▪ Kontakt servicepartneren.
88Kretskort RoCon BM2CParameterlagring på eksternt Flash-minne feil.
▪ Kontakt servicepartneren.
91Tilkoblede CANModulerOppdaget en CANModul to ganger, still inn entydig
databussadresse.
128Returtemperaturføler t
Return flow temperature
R1
sensor error
Returtemperaturføler tR1 i gjennomstrømningssensor FLS eller
forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, rengjør.
▪ Gjennomstrømningssensor FLS er defekt.
▪ Ventildrivverk 3-veis blandeventil 3UVB1 er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
200Elektriske komponenterCommunication faultKommunikasjon mellom RoCon BM2C og kretskort A1P er
forstyrret.
▪ Feil kabling eller tilkoblinger, dårlig kontakt.
▪ Kontroller, skift ut.
8005Trykksensor DSWater pressure in heating
system too low
Vanntrykket har underskredet minimumsverdien.
▪ For lite vann i varmeanlegget.
▪ Kontroller varmeanlegget for lekkasjer, fyll på vann.
▪ Trykksensor DS defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
8006Trykksensor DSPressure drop in heating
system too high
For rask trykkfall.
▪ For lite vann i varmeanlegget.
▪ Kontroller varmeanlegget for lekkasjer, fyll på vann.
▪ Trykksensor DS defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
39
Page 40
7 Feil og defekter
Feil-
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
nummer
8007Trykksensor DSWater pressure in heating
system too high
Advarsel: Vanntrykket har overskredet maksimumsverdien.
▪ Membranekspansjonsbeholder defekt eller feil fortrykk er stilt
inn.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Innstilling av parameteren [Max pressure] er for lav.
▪ Juster parameter om nødvendig. Hvis innstillingen er riktig,
tapp av vannet for å senke anleggstrykket.
▪ Trykksensor DS defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
8100Elektriske komponenterCommunicationInitialisering etter varmepumpestart mislyktes.
▪ Kretskort A1P defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
9000Temporary internal
Ikke relevant for riktig bruk av anleggsdriften.
message
900180Returtemperaturføler t
900281Turtemperaturføler tV1 eller
t
V, BH
900389Feil frostvernsfunksjonPlate heat exchanger
Return flow temperature
R2
sensor error
Sensor eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Flow sensor errorSensor eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Måleverdi tV1 <0°C
(PWT), uteapparat
▪ Bortfall av frostbeskyttelsesfunksjonen for platevarmeveksler
pga. for lav vanngjennomstrømning. Se feilkode 9004 / 7H.
▪ Bortfall av frostbeskyttelsesfunksjonen for platevarmeveksler
pga. manglende kuldemiddel i anlegget. Se feilkode 9015 / E4.
90047HGjennomstrømningssensor
FLS
Flow rate errorVanngjennomstrømning er for lav eller mangler helt.
For nødvendig minimumsgjennomstrømning: Se Kap. 5
Kontroller følgende punkter:
▪ Alle sperreventilene på vannkretsløpet må være helt åpne.
▪ Valgfrie vannfiltre må ikke være tilsmusset.
▪ Varmeanlegget må gå innenfor sitt eget driftsområdet.
▪ Varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen må
være helt luftet.
▪ Kontroller på reguleringen om det finnes tilstrekkelig vanntrykk
(>0,5bar). [→Main menu →Information →Overview →Psyst]
▪ Kontroller funksjonen til 3-veis blandeventil 3UVB1: Sammenlign
faktisk stilling på 3UVB1 med vist stilling [→Main menu
→Information →Overview →BPV].
▪ Oppstår denne feilen i avrimingsmodus i driftsmodusen
romoppvarming eller varmtvannsberedning? På valgfritt
reservevarmeapparat: Kontroller apparatets strømforsyning og
sikringer.
▪ Kontroller sikringene (pumpesikring (FU1) på kretskort A1P og
lederplatesikring (F1) på kretskortet RoCon BM2C).
▪ Kontroller gjennomstrømningssensor FLS for tilsmussing, og
rengjør eller skift ut ved behov.
▪ Frostskader på platevarmeveksleren (uteapparat)
90058FTurtemperaturføler t
90068HTurtemperaturføler t
V, BH
V, BH
Flow temperature tV, BH
>75°C
Flow temperature tV, BH
>65°C
Turtemperatur reservevarmeapparat (t
) er for høy.
V, BH
▪ Turtemperaturføler gir feil verdier. Temperaturføler eller
forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontaktproblem A1P-bro på X3A.
9007A1Kretskort A1PIG circuit board defective Kommunikasjon mellom varmepumpeuteapparat og
varmepumpeinneapparat er brutt.
▪ Elektromagnetiske forstyrrelser.
▪ Utfør reset.
▪ Kretskort A1P defekt.
▪ Skift ut kretskortet A1P.
Referanseguide for installatør
40
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 41
7 Feil og defekter
Feilnummer
9008A5Temperaturføler (væskeside
9009AAValgfri: STB
9010ACBro på kretskortet A1PSTB faultBroen på tilkoblingsbøssing "X21A" på kretskortet A1P mangler.
9011C0Gjennomstrømningssensor
9012C4Kjølemiddeltemperaturføler Refrigerant temperature
9013E1Kretskort i
9014E3Høytrykksbryter S1PH i
9015E4Trykksensor S1NPH i
9016E5Elektronisk
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
kuldemedium) tL2,
uteapparat
reservevarmeapparat
(EKBUxx)
FLS
varmepumpeuteapparat,
uteapparat
kuldemediesystemet,
uteapparat
varmepumpeuteapparat
overbelastningsvern i
kuldemediekompressor,
uteapparat
Refrigerant temperature
outside the valid range
STB faultTermovernebryteren (TVB) i reservevarmeapparatet (EKBUxx) er
Flow sensor errorGjennomstrømningssensor FLS er defekt.
outside the valid range
AG circuit board defective
PRefrigerant highTrykk i kuldemediesystemet for høyt.
PRefrigerant lowTrykk i kuldemediesystemet for lavt.
Compressor load
protection
Ingen varmeavgivelse på platevarmeveksleren.
▪ Kontroller gjennomstrømning.
▪ Hvis gjennomstrømning er OK, skift ut
kuldemedietemperaturføleren.
utløst.
▪ Kontroller stilling på TVB, og lås opp.
▪ Sett på brokoblingsstøpslet.
▪ Skift ut gjennomstrømningssensor FLS.
Måleverdi utenfor tillatt verdiområde. Sensor eller
forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt.
▪ Ventilatormotor er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Høytrykksbryter S1PH eller ventilatormotor er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Dårlig kontakt i kablingen.
▪ Gjennomstrømning i varmeanlegget for lav.
▪ For høyt kuldemedienivå.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Serviceventiler i varmepumpeuteapparat åpner ikke.
▪ Åpne serviceventiler.
▪ For lavt kjølevæskenivå.
▪ Kontroller, reparer årsak, etterfyll kuldemedium.
▪ Trykksensor S1NPH i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Temperaturføler lameller-varmeveksler R4T i
varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Magnetventil i varmepumpeuteapparat åpner ikke.
▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Overbelastningsvern kuldemediekompressor er utløst. For høy
trykkdifferanse i kuldemediekretsløpet mellom høy- og
lavtrykksside (>26bar).
▪ Kuldemediekompressor er defekt.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kabling kuldemediekompressor / inverterkretskort, dårlig
kontakt.
▪ For høyt kuldemedienivå.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Serviceventiler i varmepumpeuteapparat åpner ikke.
▪ Åpne serviceventiler.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
41
Page 42
7 Feil og defekter
Feil-
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
nummer
9017E7Ventilatormotor i
varmepumpeuteapparat
9018E9Elektronisk
ekspansjonsventil,
uteapparat
9019ECBeholdertemperaturføler
t
DHW2
9020F3Utløpstemperaturføler
(varmgassføler) R2T på
kuldemediekompressoren til
varmepumpeuteapparatet er
for høy
9021H3Høytrykksbryter S1PH i
varmepumpeuteapparat
9022H9Utetemperaturføler R1T i
varmepumpeuteapparat
9023HCBeholdertemperaturføler
t
eller t
DHW1
DHW2
9024J1Trykksensor S1NPH i
varmepumpeuteapparat
9025J3Utløpstemperaturføler R2T i
varmepumpeuteapparat
9026J5Sugetemperaturføler R3T i
varmepumpeuteapparat
9027J6Temperaturføler lameller-
varmeveksler R5T i
varmepumpeuteapparat
9028J7Temperaturføler lameller-
varmeveksler R4T i
varmepumpeuteapparat
(Bare på 11-16kWanlegget)
9029J8Temperaturføler væskeside
R6T i
varmepumpeuteapparat
9030L4Temperaturføler R10T på
inverterkretskort i
varmepumpeuteapparat
(Bare på 11-16kWanlegget)
Ventilator blocked
▪ En ventilatormotor i varmepumpeuteapparat er blokkert.
▪ Kontroller ventilator for smusspåvirkning eller blokkeringer, ev.
rengjør og sørg for rotasjon.
▪ Ventilatormotor er defekt.
▪ Kabling ventilatormotor, dårlig kontakt.
▪ Overspenning på ventilatormotoren.
▪ Sikring i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Expansion valveDen elektroniske ekspansjonsventilen i varmepumpeuteapparat er
defekt, skift ut.
Hot water temperature
>85°C
Beholdertemperaturføleren t
gir en temperaturverdi på >85°C.
DHW2
Sensor eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
TEvaporator high
▪ Utløpstemperaturføler R2T på kuldemediekompressoren eller
forbindelseskabelen er defekt.
▪ Kuldemediekompressor er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
HPS system
▪ Høytrykksbryter S1PH er defekt.
▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt.
▪ Kabling, dårlig kontakt.
▪ Kontroller, skift ut.
Outside temperature
sensor error
Sensor eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Hot water sensor error
Pressure sensor
Return flow sensor error
Intake pipe sensor error
Aircoil sensor, defrost
Aircoil sensor, temp
AG cold sensor error
Electrically defectiveOvertemperatur i varmepumpeuteapparat.
▪ Svært høy utetemperatur.
▪ Utilstrekkelig kjøling av inverterkretskortet.
▪ Luftinnsugning tilsmusset / blokkert.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Temperaturføler på inverterkretskortet er defekt,
pluggforbindelse X111A ikke riktig.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
Referanseguide for installatør
42
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
43
Page 44
7 Feil og defekter
Feilnummer
9039U2Undervoltage/overvoltage Nettspenning utenfor tillatt område
9041U4OverføringsfeilElectrical componentsKommunikasjon mellom varmepumpeuteapparat og
9042U5OverføringsfeilElectrical componentsKommunikasjon mellom kretskort A1P og RoCon BM2C.
9043U7OverføringsfeilElectrical componentsKommunikasjon mellom kretskort og inverterkretskort brutt i
9044UAOverføringsfeilElectrical componentsKonfigurasjon til kretskortet A1P passer ikke til
9045AJ-03 ProgramvareHot water heating timeVV varmer >6 timer
9046E6-00 ProgramvareCompressor start-upSystem oppdager at strøm-bølgeformen er unormal 16 ganger på
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
▪ Sporadisk feil kort etter et strømbrudd.
▪ Ingen feilretting er nødvendig.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
varmepumpeinneapparat er brutt.
▪ Feil kabling eller tilkoblinger, dårlig kontakt.
▪ Det er ikke tilkoblet varmepumpeuteapparat.
▪ Kretskort A1P defekt.
▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Se feilkode 200.
varmepumpeuteapparatet.
▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kabling, dårlig kontakt.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
varmepumpeuteapparatet
▪ Skift ut kretskortet A1P.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
▪ Kontroller varmestaven.
▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen.
▪ Kontroller sikringene på kretskortene.
▪ Kontroller VV-forbruk (ev. for stort).
▪ Kontroller den monterte VV-kranen.
▪ Bekreft at programvare og EEPROM på hydro-kretskortet passer
sammen.
5min
▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen.
▪ Kontroller kompressoren.
▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren.
▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning).
▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer.
▪ Kontroller strømforsyning etter reset. Hvis feilen oppstår når
kompressoren ikke er i drift: Kontroller ekspansjonsventilen.
Referanseguide for installatør
44
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 45
7 Feil og defekter
Feilnummer
9047E8-00 ProgramvareOvervoltageSystem oppdager en overstrøm til kompressoren på >20A i >2,5
9048EA-00 4-veis ventil, uteapparat4-way valveEtter en drift på 5min inntreffer følgende betingelse 10min:
9049F6-00 Temperatursensor på
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
sekunder 16 ganger på 5min
▪ Kontroller kompressoren.
▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren.
▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning).
▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer.
▪ Kontroller effekttransistoren.
▪ Kontroller ute-inverterkretskortet.
▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom.
▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert.
▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning.
▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen.
Oppvarming: Temperatur til kondensator minus
vannutløpstemperatur < -10°C
▪ Kontroller termistor for utløpsvannet i varmeveksleren.
▪ Kontroller termistoren på kuldemiddel-væskesiden.
▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom.
▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert.
▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning.
▪ Kontroller spole/kabelsko på 4-veis ventilen.
▪ Kontroller legemet til 4-veis ventilen.
▪ Kontroller for lavt kuldemedienivå. Gjennomfør en
tetthetskontroll.
▪ Kontroller kvaliteten på kuldemediet.
▪ Kontroller sperreventilene.
▪ Kontroller om hydro-kretskortet forsynes med spenning.
Cooling high pressureTemperaturen som måles av temperaturføleren på
fordamper
lamellvarmeveksleren stiger over 60°C
▪ Kontroller om installasjonsrommet samsvarer med forskriftene.
▪ Kontroller ventilatoren.
▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen til ventilatormotoren.
▪ Kontroller ekspansjonsventilen.
▪ Kontroller ute-inverterkretskortet.
▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom.
▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert.
▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning.
▪ Kontroller sperreventilene.
▪ Kontroller varmeveksleren.
▪ Kontroller temperaturføleren på lamellvarmeveksleren.
▪ Kontroller kvaliteten på kuldemediet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
45
Page 46
7 Feil og defekter
Feilnummer
9050H0-00 ProgramvareVoltage/current sensorOppdaget feil ved strømforsyningsbetingelsene før eller direkte
9052H8-00 ProgramvareCompressor systemDriftsfrekvens til kompressoren under 55Hz, spenning under 0,1V
9058Reguleringshus i uteapparat Temperature errorKontakt servicepartneren.
9059Inverter i uteapparatTemperature errorKontakt servicepartneren.
9060ProgramvareScreed program not
9061C1-11 ACS-
9062C5-00 Kuldemiddelvarmeveksler-
9063C8-01 Inndata fra
9064E2-00 Krypestrømkretskortet har
9065E4-00 Sugetrykket var flere ganger
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
etter start av kompressoren
▪ Kontroller kompressoren.
▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren.
▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning).
▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer.
▪ Kontroller ute-inverterkretskortet.
▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom.
▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert.
▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning.
og inngangsstrøm under 0,5A
▪ Kontroller kompressoren.
▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren.
▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning).
▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer.
▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen.
▪ Kontroller ute-inverterkretskortet.
▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom.
▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert.
Trykksensor oppdager en unormal verd (>4,5MPa eller
(ekstrautstyr)
(ekstrautstyr)
kommunikasjonsfeilfunksjon
temperatur utenfor området
strømstyrkesensor utenfor
området
oppdaget krypestrøm på
strømledningen til apparatet
for lavt (oppdaget av
føleren/trykksensoren eller
lavtrykksbryter)
sensor
Temperature sensor error Sensor eller forbindelseskabel defekt
Temperature sensor error Sensor eller forbindelseskabel defekt
refrigerant circuit
ended correctly
ACS communication
malfunction
Heat exchanger
thermistor abnormality
Current sensor
abnormality
Leakage current
detection error
Abnormal suction
pressure
<-0,05MPa) i 3minutter
▪ Kontroller trykksensoren.
▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom.
▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert.
▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontroller, skift ut.
Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller gulvprogrammet
▪ Start ev. programmet på nytt
Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller føler og pluggforbindelsene.
▪ Kontakt ev. servicepartneren
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Referanseguide for installatør
46
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 47
7 Feil og defekter
Feilnummer
9066E9-00 Elektronisk regulert
9067H4-00 Lavtrykksensor er defekt
9068H5-00 Kompressor/
9069J5-00 Visningen av føleren på
9070J8-00 Visningen av
9071L1-00 Feilfunksjon
9072L8-00 Vern fastlagt av
9073L9-00 Registrering av startfeil etter
9074LC-00 Feilfunksjon i
9075P1-00 Feilfunksjon i
9076P3-00 Feilfunksjonsbestemmelse
9077PJ-00 Effektinnstillinger på ute- og
9078U1-00 Åpen fase eller vendefase er
9079UF-00 Registrering av omvendte
9080H1-00 Inndata fra alternativ ekstern
9081H6-00 Kompressoren starter ikke
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
ekspansjonsventil er defekt,
eller trykktanken er ikke
riktig tilkoblet.
eller ikke riktig tilkoblet.
overbelastningsvern er
defekt.
sugerøret ligger utenfor
området. (Kortslutning eller
åpen forbindelse)
kuldemiddelvæskeføleren
på sugerøret ligger utenfor
området. (Kortslutning eller
åpen forbindelse)
inverterkretskort pga.
overstrøm eller
komponentproblem.
inverterkretskortet pga.
overoppheting forårsaket av
for høy belastning,
lynnedslag eller lav
hastighet.
utløpt tid for å unngå en
kompressorblokkering.
kommunikasjonssystemet i
uteapparatet (mellom styreog inverterkretskortet,
mellom styre- og ACSkretskortet)
overføringssystemet i
uteapparatet (mellom styreog inverterkretskortet,
mellom styre- og ACSkretskortet)
pga. overskridelse av
likestrømgrenseverdien.
inneapparat stemmer ikke
overens.
Feil kombinasjon av
apparater.
oppdaget av
inverterkretskortet.
rør eller feil
kommunikasjonskabling
føler ligger utenfor området.
etter sending av
kompressorstartkommandoen
Malfunction of electronic
expansion valve
Malfunction of low
pressure switch
Malfunction of
compressor overload
protection
Malfunction of suction
pipe thermistor
Malfunction of refrigerant
liquid thermistor
Malfunction of INV PCBKontakt servicepartneren.
Malfunction triggered by
a thermal protection in
the inverter PCB
Prevention of compressor
lock
Malfunction in
communication system of
outdoor unit
Open-phase power
supply imbalance
Abnormal direct currentKontakt servicepartneren.
Capacity setting
mismatch
Malfunction by reverse
phase/open-phase
Reversed piping or bad
communication wiring
detection
External temperature
sensor problem
OU: Malfunction of
position detection sensor
Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller sensor og pluggforbindelsene.
▪ Kontakt ev. servicepartneren
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
47
Page 48
7 Feil og defekter
Feilnummer
9082FA-00 Høytrykksbryter er aktivert.OU: Abnormal high
9083L3-00 Koblingsbokstemperaturen
9084L4-00 Strålingslamellføleren måler
9085J6-33 Vanninnløps- (inneapparat)
Tab.7-2Feilkoder
KodeKomponent/betegnelseFeilMulig feilutbedring
pressure, actuation of
HPS
OU: Electrical box
(uteapparat) er for høy.
en for høy temperatur.
og vannutløpsføler
(uteapparat) begge utenfor
området.
INFORMASJON
Overhold maksimalt tiltrekkingsmoment på
temperaturføleren (se Kap. 9.2).
temperature rise problem
OU: Malfunction of
inverter radiating fin
temperature rise
Sensor communication
error
7.4Nøddrift
Når varmepumpen svikter, kan reservevarmeapparat eller en annen
ekstern varmegenerator brukes som nødoppvarming. Hvis
[Emergency] settes på "Yes", aktiveres nøddriften automatisk i tilfelle
feil. Ellers kan nøddriften først startes via feilskjermbildet når det
oppstår feil (se medfølgende bruksanvisning for reguleringen.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller føler og pluggforbindelsene.
▪ Kontakt ev. servicepartneren
Referanseguide for installatør
48
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 49
8Sette ut av drift
FARE: BRENNSKADER
Ved åpning av solarreturtilkoblingen samt varme- og
varmtvannstilkoblingene er det skoldings- og overflytfare
på grunn av varmt vann som kommer ut.
▪ Beholderen eller varmeanlegget må bare tømmes når
dette er tilstrekkelig avkjølt med en egnet innretning til
sikker avtapping eller oppsamling av vannet som
kommer ut.
▪ Bruk egnede verneklær.
8.1Forbigående driftsstans
LIVSFARE
Stansede varmeanlegg kan fyse ved frost, og dermed
påføres skader.
▪ Tøm stanset varmeanlegg ved fare for frost.
▪ Hvis varmeanlegget ikke tømmes, må
strømforsyningen garanteres ved fare for frost, og den
eksterne hovedbryteren må bli værende på.
Hvis inneapparatet ikke lenger behøves, kan det i mellomtiden slås
av.
Vi anbefaler likevel ikke å koble varmeanlegget fra
strømforsyningen, men sette det i standbymodus (Se reguleringens
bruksanvisning).
Anlegget er beskyttet mot frost, pumpe- og ventilvernefunksjonene
er aktive.
Hvis strømforsyningen ikke kan garanteres ved fare for frost, må
▪ Inneapparatet tømmes helt på vannsiden eller
▪ egnede frostbeskyttelsestilbak må treffes for det tilkoblede
varmeanlegget og varmtvannsbeholderen (f.eks. tømming).
INFORMASJON
Hvis det finnes fare for frost bare noen få dager ved
usikker gass- og strømforsyning, kan du gi avkall på å
tømme inneapparatet når beholdertemperaturen
observeres regelmessig og ikke synker under +3°C på
grunn av den svært gode varmeisolasjonen.
En frostbeskyttelse for det tilkoblede
varmefordelingssystemet finnes da ikke!
8.1.1Tømme beholder
1Slå av hovedbryteren og sikre mot gjeninnkobling.
2Monter utløpsslangen på KFE-påfyllingstilkoblingen
(ekstrautstyr KFEBA) (Ill. 8-1, pos.A), og legg til et tappested
på minst gulvnivå.
INFORMASJON
Hvis det ikke finnes en KFE-påfyllingstilkobling, kan
alternativt tilkoblingsstykket (Ill. 8-1, pos.C) demonteres
fra sikkerhetsoverløpet (pos.B) og brukes.
Dette må monteres igjen etter tømming før varmeanlegget
tas i bruk igjen.
Uten Solaranlegg
1Demonter dekslet på påfyllings- og tømmetilkoblingen.
2Ved bruk av KFE-påfyllingstilkobling (ekstrautstyr KFEBA):
Demonter deksel på håndtak, og skru gjengestykket (Ill. 8-2, pos.E)
ut av beholderen.
Ill.8-2Skru ut gjengestykke
3Stikk KFE-påfyllingstilkoblingen inn i gjengestykket (Ill. 8-3,
4Sett et egnet oppsamlingskar under påfyllings- og
5På påfyllings- og tømmetilkoblingen skrus gjengestykket (Ill. 8-4,
tilkoblingsstykke fra sikkerhetsoverløp
EGjengestykke
(ekstrautstyr KFE BA)
GTilkoblingsvinkel
for sikkerhetsoverløp
pos.E), og sikre med klemstykket (Ill. 8-3, pos.D).
tømmetilkoblingen.
pos.E) samt fjern blindpluggen (Ill. 8-4, pos.F) og skru det
formonterte gjengestykket KFE-påfyllingstilkobling inn i
påfyllings- og tømmetilkoblingen (Ill. 8-4) igjen.
LIVSFARE
Etter fjerning av blindpluggen, kommer det plutselig
beholdervann ut.
Det finnes ingen ventil og intet tilbakeslagsspjeld på
påfyllings- og tømmetilkoblingen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
49
Page 50
8 Sette ut av drift
F
E
1.
2.
3.
4.
Ill.8-3Ferdigmontere KFE-påfyllingstilkoblingen
Ill.8-4Skrue inn KFE--påfyllingstilkoblingen i påfyllings- og
tømmetilkoblingen
6Åpne KFE-kranen på KFE-påfyllingstilkoblingen, og tapp
vanninnholdet av beholderen.
Bare på Solaranlegg
1Still inn ventilinnsatsen på tilkoblingsvinkelen slik at veien til
blindpluggen er sperret (Ill. 8-6).
2Sett et egnet oppsamlingskar under, og fjern blindpluggen fra
tilkoblingsvinkelen (Ill. 8-6).
Ill.8-6Montere KFE-påfyllingstilkobling i tilkoblingsvinkel
4Åpne KFE-kranen på KFE-påfyllingstilkoblingen.
5Still inn ventilinnsatsen på tilkoblingsvinkelen slik at veien til
avløpsslangen åpnes (se også Ill. 8-5), og tapp av vannet i
beholderen.
8.1.2Tømme varmekrets- og varmtvannskrets
1Koble til utløpsslange på KFE-kranen til inneapparatet.
2Åpne KFE-kranen på inneapparatet.
3La varme- og varmtvannskretsløpet gå tomt.
4Koble fra varmetur og -retur samt kaldtvannstur og
varmtvannsretur på inneapparatet.
5Tappeslange kobles alltid på varmetur og -retur samt
kaldtvannstur og varmtvannsretur slik at slangeåpningen
befinner seg rett over gulvet.
6La de enkelte varmevekslerne kjøres tomme etter hverandre
etter hevertprinsippet.
8.2Endelig driftsstans og kassering
Om endelig driftsstans av inneapparatet
1ta ut av bruk (seKap. 8.1),
2kobles det fra alle strøm- og vanntilkoblinger,
3demonteres det iht. installeringshåndboken i motsatt rekkefølge
4og deretter avfallsbehandles det faglig riktig.
Informasjon om avfallshåndtering
Vi har laget inneapparatet miljøvennlig. Ved avfallshåndtering
genereres det bare avfall som verken kan brukes til gjenvinning eller
tilføres termisk bruk. De brukte materialene som er egnet til gjenbruk
av råmaterialer, kan kildesorteres.
Ill.8-5Sperre av ventilinnsatsen, fjerne blindpluggen fra
3Stikk KFE-påfyllingstilkoblingen inn i tilkoblingsvinkelen, og
tilkoblingsvinkelen
sikre med holdeklammer (Ill. 8-6).
Referanseguide for installatør
50
Vi har laget forutsetningene for en miljøvennlig
avfallsbehandling i kraft av den miljøvennlige oppbyggingen av
inneapparatet. Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig
avfallsbehandling og at denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser
i landet hvor apparatet brukes.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 51
Merkingen av produktet betyr at de elektriske og
elektroniske produktene ikke må kastes i usortert
husholdningsavfall.
Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig avfallsbehandling og at
denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser i landet hvor apparatet
brukes.
▪ Demontering av systemet, håndtering av kuldemedium, olje og
andre deler må bare foretas av en kvalifisert montør.
▪ Deponering bare på anlegg som er spesialisert på gjenbruk,
resirkulering og avfallshåndtering.
Ytterligere informasjon får du hos installasjonsfirmaet eller
ansvarlige lokale myndigheter.
8 Sette ut av drift
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
51
Page 52
9 Tekniske data
9Tekniske data
En del av de aktuelle tekniske dataene ligger på den regionale
Daikin-nettsiden (offentlig tilgjengelig). En fullstendig samling av
tekniske data er tilgjengelig på Daikin Business Portal (innlogging
nødvendig).
9.1Angivelser på typeskiltet
6 Maks. tillatt driftstemperatur T
7 Beredskapsvarmeforbruk i 24 timer ved 60°C (beholder)
(Tilkobling gulvvarmeregulering cooling output)
RTRomtermostat (EKRTW)X2M7Klemme forbindelseskabel HPc-VK-1
RT-EMottaker for radioromtermostat (EKRTR)X11MKlemlist i FWXV-ATV3
RTX-EHSKretskort (reservevarmeapparat)
Tab.9-2Symbolbetegnelse for tilkobling og koblingsskjema
HT/NTBryterkontakt for lavtariff-nettilkobling
PVarmesirkulasjonspumpe (apparatintern)
P
Z
Sirkulasjonspumpe
RoCon+ B1)
statusutgang
Z
X2M6Klemme forbindelseskabel HPc-VK-1
Referanseguide for installatør
54
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 55
9.4Rørledningsskjema kjølemiddelkrets
9 Tekniske data
Ill.9-3Komponentene i varmepumpekretsløpet
a / R1T Omgivelsestemperaturføler
b / R2T Temperaturføler (utløp)
c / R3T Temperaturføler (avsug)
d / R4T Temperaturføler (varmeveksler) (fordeler)
e / R5T Temperaturføler (varmeveksler midte)
f / R6T Temperaturføler (væske)
g / R7T Temperaturføler (kompressorhus)
h / R8T Temperaturføler (kompressortilkobling)
i / R9T Vanninntak-temperaturføler
j / R10T Vannutløp-temperaturføler
k / Y1E Elektronisk ekspansjonsventil (hoved)
l / Y3E Elektronisk ekspansjonsventil (injeksjon)
m / Y1S Magnetventil (4-veis ventil)
n / Y2S Magnetventil (varmgass-bypass)
o / Y3S Magnetventil (lavtrykk-bypass)
p / Y4S Magnetventil (Injeksjonsbypass)
q Skrutilkobling 1" M
r / E1 H HEX Magnetventil
s Overtrykksventil
t Veivhusoppvarming
u Høytrykksbryter (5,6MPa)
v Høytrykksbryter (4,17MPa)
w / S1PL Lavtrykksbryter
x Høytrykkssensor
y Forvarmer
z Viftemotor
aa Lyddemper
ab Filter
ac Kompressor
ad Sikkerhetsventil
ae Kapillarrør
af Kretskort – kjøling
ag Serviceport -5/16" – lyssignal
ah Avklemt rør
ai Varme
aj Kjøling
ak i gassform
al i væskeform
am Vanninntak (retur)
an Vannutløp (tur)
ao Varmtvannsbeholder
9.5Hydraulisk tilkobling
FARE: BRENNSKADER
I solarbeholderen kan det oppstå høye temperaturer. I
varmtvannsinstallsjonen skal det sørges for et tilstrekkelig
skoldevern (f.eks.automatisk
varmtvannsblandeinnretning).
Til unngåelse av varmetap som følge av
tyngdekraftstrømninger kan apparatene alternativt utstyres
med sirkulasjonsbremser av plast. Disse er egnet til
driftstemperaturer på maksimalt 95°C og for montering i
alle varmevekslertilkoblinger på beholdersiden (unntatt
varmeveksler for trykksolar-beholderlasting).
For tilkoblede komponenter på varmeveksler til trykk-solarbeholderlasting skal det installeres egnede
sirkulasjonsbremser på monteringsstedet.
9.5.1Hydraulisk systemtilkobling
INFORMASJON
Det angitte anleggsskjemaet er bare et eksempel, og
erstatter ikke en grundig anleggsplanlegging. Du finner
flere skjema på hjemmesiden vår.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
MAGMembranekspansjonsbeholder
MIX3-veis blander med drivmotor
PHøyeffektiv pumpe
P
Mi
P
S
P
Z
Blanderkretspumpe
Solardriftspumpe
Sirkulasjonspumpe
RoCon+ HPRegulering inneapparat
PWTPlatevarmeveksler
SAS1Slam- og magnetutskiller
SKSolarkollektorfelt
SVSikkerhetsovertrykksventil
t
t
t
t
T
T
T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Utetemperaturføler
Temperaturføler beholder
Turtemperaturføler blanderkrets
Turtemperaturføler
Solar Kollektortemperaturføler
Solar Returtemperaturføler
Solar Temperaturføler beholder
VVentilator (fordamper)
VSSkoldevern VTA32
Tab.9-3
Ill.9-4Hydraulikkskjema (Biv-typer) med trykksolar
Referanseguide for installatør
56
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 57
9.6Tekniske data
9 Tekniske data
BasisdataETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H)
16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
UteapparatEPRA14DAV3
EPRA16DAV3
EPRA18DAV3
EPRA14DAW1
EPRA16DAW1
EPRA18DAW1
HusFargeTrafikkhvit (RAL9016) / jerngrå (RAL7011)
MaterialeSlagfast polypropylen
DimensjoneringEnhetHøydemm18911896
Breddemm590785
Dybdemm615785
Pakket apparatHøydemm20262031
Breddemm800
Dybdemm900
VektEnhetkg73759096
Pakket apparatkg8890105111
EmballasjeMaterialePlastfolie / tre (pall) / bølgepapp
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1
b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3
c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1
d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3
e ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [min] Klokkeslett
T [°C] Beholdertemperatur
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
59
Page 60
9 Tekniske data
9.9Dimensjonering
9.9.1Enhet
ETS(X/H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D
Referanseguide for installatør
60
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 61
9 Tekniske data
EHE Box Heizstab
141610.09
A1-A1
Schaum
005.005009
AK Klemmenbelegung HPSU XBUH1 >ML<
007.1420999
Federring
001.0128001
Schaltpla
ne HPSU incl. Kabel
015.0050252
nenhalter
015.0110009
AK Klemmenbelegung HPSU X1 >ML<
007.1421099
Ex-gesicherte Mantelklemmen DFG-1-AX
015.0040138
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 4,8 x 178
015.0090039
AK Klemmenbelegung HPSU PE >ML<
007.1421199
Federring
001.0128001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Pos.BetegnelsePos.Betegnelse
1Solar - tur7Tilkobling vanninntak
uteapparat
2Kaldt vann8Biv – tur (kun type
ETS(X/H)B)
3Varmtvann9Biv – retur (kun type
ETS(X/H)B)
Pos.BetegnelsePos.Betegnelse
4Varme tur
5Varme returAForan
6Tilkobling vannutløp
uteapparat
9.9.2Tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator (ekstrautstyr).
BBak
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
61
Page 62
9 Tekniske data
9.10Rørledningsplan
ETS(X/H)(B)16P30DETS(X/H)(B)16P50D
Referanseguide for installatør
62
Pos.BetegnelsePos.Betegnelse
1Solar - tur25Typeskilt
2Kaldtvanntilkobling26Dekkhette
3Varmtvann27Solar - retur
4Varme tur28Biv – tur (kun type