Daikin ETSH16P30D, ETSH16P50D, ETSX16P30D, ETSX16P50D, ETSHB16P30D Installer reference guide [ru]

...
Page 1
Руководство по применению для
установщика
Daikin Altherma 3 H HT ECH2O
ETSH(B)16P30D
ETSH(B)16P50D
06/2019
ETSX(B)16P30D
ETSX(B)16P50D
Руководство по применению для установщика
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным
русский
накопителем тепла
Page 2

Содержание

Содержание
1 Общие правила безопасности 3
1.1 Подробная инструкция по безопасности ............................... 3
1.1.1 Соблюдение указаний .............................................. 4
1.1.2 Значение предупреждений и символов .................. 4
1.2 Инструкции по технике безопасности при монтаже и
эксплуатации............................................................................ 5
1.2.1 Общие сведения ....................................................... 5
1.2.2 Использование по назначению................................ 5
1.2.3 Помещение установки устройства........................... 5
1.2.4 Электромонтаж.......................................................... 6
1.2.5 Требования к воде системы отопления и воде в
баке ............................................................................ 6
1.2.6 Система отопления и санитарно-техническое
подключение.............................................................. 7
1.2.7 Эксплуатация............................................................. 7
1.3 Обслуживание, устранение неисправностей и вывод из
эксплуатации............................................................................ 7
1.4 Гарантийные условия.............................................................. 7
2 Описание изделия 8
2.1 Структура и составные части ................................................. 8
2.2 Работа 3-ходовых переключающих клапанов....................... 10
3 Установка и монтаж 11
3.1 Габариты и присоединительные размеры ............................ 11
3.2 Транспортировка и поставка .................................................. 12
3.3 Установка теплового насоса................................................... 13
3.3.1 Выбор места размещения........................................ 13
3.3.2 Установка устройства ............................................... 13
3.4 Подготовка устройства к установке ....................................... 14
3.4.1 Демонтаж переднего стекла..................................... 14
3.4.2 Снятие защитного кожуха......................................... 15
3.4.3 Перемещение корпуса контроллера в сервисное
положение.................................................................. 15
3.4.4 Открывание корпуса контроллера........................... 15
3.4.5 Снятие теплоизоляции ............................................. 16
3.4.6 Открытие выпускного клапана ................................. 16
3.4.7 Направленность подключений подающей и
обратной линий системы отопления ....................... 17
3.4.8 Открытие кожуха ....................................................... 18
3.4.9 Крепление поворотной кнопки к контроллеру ........ 18
3.4.10 Крепление кожуха ..................................................... 18
3.5 Установка опциональных принадлежностей......................... 19
3.5.1 Монтаж электрического резервного
электронагревателя (EKBUxx) ................................. 19
3.5.2 Монтаж соединительного набора внешнего
теплогенератора ....................................................... 19
3.5.3 Монтаж соединительного набора DB ...................... 19
3.5.4 Монтаж соединительного набора P......................... 19
3.6 Подключение воды.................................................................. 20
3.6.1 Подключение трубопроводов гидравлической
системы...................................................................... 20
3.7 Электрическое подключение .................................................. 22
3.7.1 Общая схема электрических соединений ............... 23
3.7.2 Положение печатных плат и клеммных колодок.... 24
3.7.3 Подключение устройства к сети .............................. 24
3.7.4 Общая информация об электрическом
подключении.............................................................. 24
3.7.5 Подключение наружного блока теплового насоса . 24
3.7.6 Подключение датчика наружной температуры
(опционально)............................................................ 25
3.7.7 Внешний переключающий контакт .......................... 25
3.7.8 Внешний сигнал запроса (EBA)................................ 25
3.7.9 Подключение внешнего теплогенератора .............. 26
3.7.10 Подключение комнатного термостата ..................... 27
3.7.11 Подключение опциональных компонентов
системы...................................................................... 27
3.7.12 Подключение конвектора HP .................................... 27
3.7.13 Подключение переключающих контактов (выходы
AUX) ............................................................................ 28
3.7.14 Низкотарифное подключение к сети (HT/NT) .......... 28
3.7.15 Подключение интеллектуального контроллера
(Smart Grid - SG)......................................................... 29
3.8 Заполнение системы................................................................ 29
3.8.1 Проверка качества воды и регулировка
манометра .................................................................. 29
3.8.2 Заполните теплообменник горячей воды................. 29
3.8.3 Заполнение накопительного бака............................. 29
3.8.4 Заполнение системы отопления............................... 30
4 Конфигурацию 32
5 Пуск в эксплуатацию 33
5.1 Необходимые условия ............................................................. 33
5.2 Ввод в эксплуатацию при низких температурах
окружающей среды................................................................... 33
5.3 Удаление воздуха из системы гидравлики............................. 33
5.4 Проверка минимального объемного расхода ........................ 34
5.5 Запустить сушку стяжки (только при необходимости)........... 34
5.6 Лист проверки при пуске в эксплуатацию............................... 34
5.7 Передача потребителю............................................................ 35
6 Осмотр и техобслуживание 36
6.1 Общая информация об осмотре и техобслуживании............ 36
6.2 Ежегодные работы по техобслуживанию ............................... 36
6.3 Заполнение и долив накопительного бака ............................. 37
6.4 Заполнение и долив системы отопления ............................... 37
7 Ошибки и неисправности 38
7.1 Поиск и устранение неисправностей ...................................... 38
7.2 Обзор возможных неисправностей ......................................... 38
7.3 Коды неисправностей............................................................... 41
7.4 Аварийный режим..................................................................... 52
8 Снятие с эксплуатации 53
8.1 Временный вывод из эксплуатации ........................................ 53
8.1.1 Опорожнение накопительного бака.......................... 53
8.1.2 Опорожнение контура отопления и контура
горячей воды .............................................................. 54
8.2 Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация.......... 55
9 Технические характеристики 56
9.1 Данные на заводской табличке ............................................... 56
9.2 Моменты затяжки...................................................................... 56
9.3 Схема электрического подключения....................................... 57
9.4 План трубопроводов контура хладагента .............................. 59
9.5 Гидравлическое подключение................................................. 59
9.5.1 Подключение гидравлической системы ................... 60
9.6 Технические характеристики ................................................... 61
9.7 Комбинационная таблица ........................................................ 64
9.8 Таблицы мощности................................................................... 64
9.9 Размеры .................................................................................... 65
9.9.1 Устройство.................................................................. 65
9.9.2 Соединительный набор внешнего
теплообменника (опционально)................................ 66
9.10 План трубопроводных подключений....................................... 67
9.11 Внешний план подключений .................................................... 69
9.12 Монтаж ...................................................................................... 70
9.12.1 Монтаж резервного нагревателя .............................. 70
9.12.2 Корпус контроллера ................................................... 71
9.13 Пропускная способность гидравлической системы ............... 71
10 Заметки 72
Руководство по применению для установщика
2
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 3
1 Общие правила
безопасности

1.1 Подробная инструкция по безопасности

1 Общие правила безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование, которое не было должным образом настроено и уста­новлено, может создать помехи для работы оборудования и (или) приве­сти к серьезной травме или смерти оператора.
▪ Работы на внутреннем блоке
(например,наладку, технический контроль, подключение и первый ввод в эксплуатацию) разрешает­ся выполнять только уполномо­ченным лицам, имеющим закон-
ченное техническое или реме­сленное образование по профи­лю соответствующего вида дея­тельности, а также прошедшим
официально признанные специа­лизированные курсы повышения квалификации. Сюда, в частности, причисляются специалисты по
системам отопления, специали­сты-электрики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха,
обладающие благодаря своей
профессиональной подготовке
и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и техобслу­живания систем отопления, охла­ждения и кондиционирования, а также емкостных водонагрева­телей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение инструкций по без­опасности может привести к тяже­лым травмам или смерти.
▪ Применение данного устройства
детьми в возрасте от 8лет и старше, а также лицами с ограни­ченными физическими, тактильны­ми или умственными возможно­стями или недостаточным опытом и знаниями разрешено только в том случае, если они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасности применения устрой­ства и поняли вытекающие из это­го опасности. Детям не разреша­ется играть устройством. Детям без присмотра не разрешается выполнять очистку и обслужива- ние пользователей.
▪ Подключение к сети должно быть
выполнено в соответствии со стандартом IEC 60335-1 с помо­щью разъединителя, который раз­деляет каждый полюс, ширина контактного отверстия которого соответствует условиям класса за­щиты III для полного разделения.
▪ Все электротехнические работы
разрешается выполнять только квалифицированным специали­стам в области электротехники при условии соблюдения местных и национальных норм и требова­ний настоящего руководства. Используемая сеть электропита­ния должна соответствовать необ­ходимым параметрам. Недостаточная нагрузочная способность электросети или не­надлежащим образом выполнен­ные подключения могут стать при­чиной ударов током или возгора­ния.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
3
Page 4
1 Общие правила безопасности
▪ На месте установки должно быть
установлено устройство сброса давления с номинальным давле­нием менее 0,6МПа (6бар). Присоединенная к нему спускная труба должна быть установлена с постоянным уклоном и свободным изливом в защищенном от мороза помещении (см. Глава 3.3).
▪ Вода может стекать через спуск-
ную трубу устройства сброса дав­ления. Выпускное отверстие долж­но оставаться открытым в атмо­сферу.
▪ Устройство сброса давления
необходимо регулярно использо­вать для удаления накипи и про­верять, что оно не засорено.
▪ Накопительный бак и контур горя-
чей воды можно опорожнить. При этом важно соблюдать указания в
Глава 8.1.
Цифровые документы, а также новейшие издания сопутствую­щей документации доступны на региональном веб-сайте Daikin или по запросу у своего дилера. На веб-сайт Daikin удобно пере­ходить по QR-коду на устройстве.

1.1.2 Значение предупреждений и символов

Приведенные в настоящем руководстве предупреждения подразделяются в соответствии со степенью тяжести опасности и вероятности ее возникновения.
ОПАСНО!
Указывает на непосредственную опасность.
Несоблюдение предупреждения приведет к тяжелым травмам или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение предупреждения может привести к тя­желым травмам или смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на потенциально вредную ситуацию.
Несоблюдение предупреждения может привести к ма­териальному ущербу и нанесению травм легкой степе­ни.
Данным символом обозначаются советы и полезная информация для пользователя, но не предупреждения об опасности.

1.1.1 Соблюдение указаний

▪ Оригинальная документация написана на немецком языке.
Документы на других языках являются переводами.
▪ Перед началом установки системы отопления или ее измене-
нием необходимо внимательно прочитать настоящее руко­водство.
▪ Меры предосторожности, описанные в этом документе, охва-
тывают очень важные темы. Тщательно храните его.
▪ Установка систем и все работы, описанные в этом руко-
водстве и соответствующих документах для монтажников должны выполняться уполномоченным монтажником.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации из применяемой документации. Состав полного комплекта:
▪ Руководство по монтажу внутреннего блока (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Руководство по эксплуатации внутреннего блока (формат: бу-
мага, входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Регистрационный журнал теплового насоса (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Руководство по монтажу наружного блока (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Руководства по монтажу опциональных компонентов (формат:
бумага, входит в комплект поставки соответствующих компо­нентов)
▪ Руководство по применению для установщика для внутренне-
го блока (формат: цифровой)
▪ Руководство по применению для установщика для наружного
блока (формат: цифровой)
Справочники содержат полный набор технических характери­стик, подробное описание проверенных методов, а также ин­формацию по обслуживанию, устранению неисправностей и вы­воду из эксплуатации.
Специальные предупреждающие символы
Некоторые виды опасности представляются с помощью специ­альных символов.
Электрический ток
Опасность взрыва
Опасность ожога или опасность ошпаривания
Опасность отравления
Срок действия
Определенная информация в настоящем руководстве имеет ограниченный срок действия. Срок действия выделяется с помо­щью символа.
Наружный блок теплового насоса
Внутренний блок теплового насоса
FWXV-ATV3
Соблюдайте предусмотренный момент затяжки
Применяется только к устройствам с безнапорным со­единением солнечного коллектора (DrainBack).
Применяется только к устройствам с двухвалентным со­единением солнечного коллектора (Biv).
Действительно только для внутреннего блока с функци­ей охлаждения
Инструкции по выполнению действий
1 Инструкции по выполнению действий представлены в виде
списка. Действия, для которых необходимо строго соблю­дать последовательность, пронумерованы.
è
Результаты действий помечены стрелкой.
Руководство по применению для установщика
4
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 5
1 Общие правила безопасности

1.2 Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации

1.2.1 Общие сведения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование, которое не было должным образом на­строено и установлено, может создать помехи для ра­боты оборудования и (или) привести к серьезной травме или смерти оператора.
▪ Работы на внутреннем блоке (например,наладку,
технический контроль, подключение и первый ввод в эксплуатацию) разрешается выполнять только уполномоченным лицам, имеющим законченное
техническое или ремесленное образование по профилю соответствующего вида деятельно­сти, а также прошедшим официально признанные
специализированные курсы повышения квалифика­ции. Сюда, в частности, причисляются специали-
сты по системам отопления, специалисты-элек­трики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха, обладающие
благодаря своей профессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведе­ния технически грамотного монтажа и техобслужи­вания систем отопления, охлаждения и кондициони­рования, а также емкостных водонагревателей.
▪ При любых работах на внутреннем блоке выклю-
чайте внешний главный выключатель и блокируйте от случайного включения.
▪ Не оставляйте инструменты или другие предметы
под кожухом устройства после завершения работ по установке или техобслуживанию.
Предотвращение опасностей
Внутреннее устройство сконструировано в соответствии с современным научно-техническим уровнем и общепринятыми техническими стандартами. Тем не менее, ненадлежащее ис­пользование может повлечь за собой возникновение опасностей для жизни и здоровья человека, а также материального ущерба. Во избежание опасностей эксплуатация устройства должна осу­ществляться только:
▪ согласно назначению и в исправном состоянии,
▪ со знанием техники безопасности и опасностей.
Предпосылкой для этого является знание и применение содер­жания настоящего руководства, соответствующих правил техни­ки безопасности во избежание несчастных случаев, а также об­щепринятых правил техники безопасности и гигиены труда.
Перед работами в гидравлической системе
▪ Работы на системе (как например, установка, подключение и
первоначальный пуск в эксплуатацию) разрешается выпол­нять только лицам, уполномоченным и успешно прошедшим техническую или ремесленную подготовку, дающую право на соответствующую деятельность.
▪ При любых работах на системе выключайте главный выклю-
чатель и обезопасьте от случайного включения.
▪ Запрещается повреждать или удалять пломбы.
▪ Предохранительные клапаны должны отвечать при подключе-
нии к стороне системы отопления требованиям стандарта EN12828, а при подключении к стороне питьевой воды - тре­бованиям стандарта EN12897.

1.2.2 Использование по назначению

Внутреннее устройство разрешается использовать исключи­тельно для подготовки горячей воды, в качестве системы отоп­ления или, в зависимости от версии, системы охлаждения поме­щений.
Установка, подключение и эксплуатация внутреннего устройства должны осуществляться только в соответствии с указаниями на­стоящего руководства.
Разрешается использовать только соответствующий наружный блок, разрешенный изготовителем.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3 P
EPRA16DAV3 P
EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P
EPRA16DAW1 P
EPRA18DAW1 P
Таб.1-1 Допустимые комбинации
Прочее или выходящее за эти пределы применение считается не соответствующим назначению. За возникающий при этом ущерб ответственность несет только эксплуатирующая органи­зация.
К применению установки в соответствии с назначением также относится соблюдение условий техобслуживания и проверки. Запасные части должны по меньшей мере отвечать техниче­ским требованиям, указанным производителем. Это, например, осуществляется за счет оригинальных запасных частей.

1.2.3 Помещение установки устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пластмассовые стенки бака на внутреннем устройстве могут при внешнем тепловом воздействии (>80°C) расплавиться, а в экстремальных случаях - загореться.
▪ Установка внутреннего устройства допускается на
расстоянии не менее 1м от других источников теп­ла (>80°C) (электрообогревателей, газовых нагре­вателей, каминов идр.) и от горючих материалов.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
5
Page 6
1 Общие правила безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Устанавливать внутреннее устройство только на по-
верхностях с несущей способностью не менее 1050кг/м2 с учетом запаса прочности. Пол должен быть ровным, вертикальным и гладким.
Установка устройства под открытым небом не
допустима.
▪ Установка устройства во взрывоопасных зонах не
допустима.
▪ Электронный контроллер ни в коем случае не дол-
жен подвергаться воздействию природных факто­ров, таких как дождь или снег.
▪ Накопительный бак не должен подвергаться дли-
тельному воздействию прямых солнечных лучей, поскольку возможно повреждение пластмассы под воздействием ультрафиолетового излучения и при­родных факторов.
▪ Внутреннее устройство должно быть установлено с
защитой от мороза.
▪ Следует убедиться, что предприятием коммуналь-
ного хозяйства поставляется не вызывающая кор­розию питьевая вода. В противном случае, необхо­дима соответствующая обработка воды.
▪ Соблюдайте минимально допустимые расстояния до стен и
других предметов (Глава 3.3).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае подключения гелиосистемы
DrainBack: внутренний блок следует устанавливать под солнечными коллекторами на таком удалении от них, при котором будет обеспечиваться полное опорожнение гелиосистемы. (Соблюдайте указания в руководстве гелиосистемы DrainBack). Недоста­точный перепад высот может привести к разруше­нию гелиосистемы DrainBack.
▪ Внутренний блок запрещается эксплуатировать в
помещениях с температурой окружающей среды выше 40°C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Требуемая концентрация может отличаться в зави-
симости от типа гликоля. ВСЕГДА сравнивать тре­бования из представленной выше таблицы с харак­теристиками, предоставленными производителем гликоля. При необходимости обеспечить выполне­ние требований, заданных производителем глико­ля.
▪ Доля добавленного гликоля НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
должна превышать 35%.
▪ Если жидкость в системе замерзает, запуск насоса
НЕВОЗМОЖЕН. Помнить, что, несмотря на защиту системы от разрыва, жидкость может замерзнуть.
▪ Слить систему в случае отключения питания или
отказа насоса, если гликоль НЕ добавлен.
▪ Если вода в системе неподвижна, крайне вероятно
замерзание и повреждение системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гликоль поглощает воду из окружающей среды. Поэто­му НЕ добавлять гликоль, который находился в кон­такте с атмосферным воздухом. Если оставить крышку емкости с гликолем открытой, тоо это приведет к повы­шению концентрации воды. После этого концентрация гликоля станет ниже, нежели предполагалось. В ре­зультате возможно замерзание компонентов гидравли­ческой системы. Принять меры, чтобы гликоль как мож­но меньше соприкасался с атмосферным воздухом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использовать только пропиленгликоль вместе с необ­ходимыми ингибиторами, классифицированными как категорияIII согласно EN1717.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ В случае превышения максимально допустимого
давления некоторое количество жидкости выпус­кается из системы через клапан сброса давления. Если в систему добавлен гликоль, принять надле­жащие меры, чтобы обеспечить безопасное повтор­ное использование жидкости.
▪ В любом случае гибкий шланг клапана сброса дав-
ления ВСЕГДА должен быть свободен для сброса давления. Не допускать, чтобы вода оставалась и / или замерзала в шланге.

1.2.4 Электромонтаж

▪ Электромонтаж разрешается выполнять только специали-
стам-электрикам с соблюдением действующих норм и предпи­саний, а также инструкций соответствующего энергоснабжаю­щего предприятия.
▪ Перед подключением к сети сравните напряжение сети, ука-
занное на заводской табличке, с напряжением питания.
▪ Перед началом работ на токоведущих частях отключите их от
сети электропитания (выключите внешний главный выключа­тель, разомкните предохранитель) и обезопасьте от слу­чайного включения.
▪ По окончанию работ сразу вновь установите кожухи устрой-
ства и накладки для проведения техобслуживания.

1.2.5 Требования к воде системы отопления и воде в баке

Избегать повреждений в результате отложений и коррозии: Во избежание образования продуктов коррозии и отложений соблюдать соответствующие технические требования.
Минимальные требования к качеству заливаемой и подпиточной воды:
▪ жесткость воды (кальций и магний, рассчитано как карбонат
кальция): ≤3ммоль/л
▪ электрическая проводимость: ≤1500 (в идеальном случае
≤100) мкСм/см
▪ хлорида: ≤250 мг/л
▪ сульфата: ≤250 мг/л
▪ значение pH: 6,5-8,5
ИНФОРМАЦИЯ
Для обеспечения защиты от замораживания при отклю­чении тока в нагревательный контур можно добавьте гликоль. Соблюдайте указания, приведенные в
Глава 3.8.4.
Для заполнения и доливки воды с высокой общей жесткостью воды (>3ммоль/л — сумма концентраций кальция и магния, рассчитанная как карбонат кальция), необходимы меры для
Руководство по применению для установщика
6
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 7
1 Общие правила безопасности
опреснения, смягчения или стабилизации жесткости. Рекомен­дуется использовать средство для защиты от накипи и коррозии производства компании Fernox KSK. Для других свойств, кото­рые отклоняются от минимальных требований, необходимы подходящие меры по кондиционированию для поддержания требуемого качества воды.
Применение заливаемой и подпиточной воды, не отвечающей указанным требованиям качества, может привести к уменьше­нию срока службы устройства. Ответственность за это несет ис­ключительно эксплуатирующая организация.
1.2.6 Система отопления и санитарно­техническое подключение
▪ Смонтировать систему отопления согласно требованиям тех-
ники безопасности стандарта EN12828.
▪ Санитарно-техническое подключение должно соответство-
вать требованиям стандарта EN12897. Кроме того, необходи­мо соблюдать требования стандартов
▪ EN1717 – Защита питьевой воды от загрязнения в установ-
ках для питьевой воды и общие требования к предохрани­тельным устройствам для предотвращения загрязнения пи­тьевой воды обратным потоком (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Приборы электрические, присоединяемые к се-
тям водоснабжения. Предотвращение обратного сифониро­вания и повреждения соединительных шлангов (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Технические правила для установок питьевой во-
ды (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ а также законодательство конкретных стран.
При работе внутреннего блока температура в накопительном баке может превышать 65°C.
▪ Поэтому при монтаже системы необходимо обеспечить защи-
ту от ошпаривания (смеситель горячей воды, например, VTA32).
При подключении внутреннего устройства к системе отопления, в которой используются стальные трубы и радиаторы или тру­бопроводы системы теплого пола без антидиффузионного по­крытия, в накопительный бак горячей воды могут попадать шлам и стружка, вызывая засорение, местный перегрев или кор­розионные повреждения.
▪ Во избежание возможных повреждений установить грязевой
фильтр или шламоотделитель в обратную линию системы отопления (SAS 1 или SAS 2).
▪ Выполнять очистку грязевого фильтра с регулярными интер-
валами.

1.2.7 Эксплуатация

Внутренний блок:
▪ запускать в эксплуатацию только после выполнения всех ра-
бот по установке и подключению,
▪ запускать в эксплуатацию только с полностью заполненным
накопительным баком (проверить указатель уровня) и конту­ром отопления,
▪ осуществлять эксплуатацию при давлении в системе макси-
мально 3бар,
▪ подключать только с помощью редукционного клапана к внеш-
ней системе водоснабжения (подводящему трубопроводу),
▪ осуществлять эксплуатацию только при установленном за-
щитном кожухе.
Следует соблюдать предписываемые интервалы техобслужива­ния и проверки.

1.3 Обслуживание, устранение неисправностей и вывод из эксплуатации

Работы по обслуживанию, устранению неисправностей и выво­ду из эксплуатации запрещено проводить без знания соответ­ствующих правил техники безопасности, а в случае утилизации — местных директив. См. соответствующую информацию в справочнике для монтажников.
Указания по утилизации
Внутренний блок разработан с учетом современных экологиче­ских требований. При утилизации возникают только те отходы, которые могут использоваться для повторного использования материалов или термической утилизации. Для применяемых ма­териалов, пригодных для повторного использования, возможна сортировка по отдельным видам.
Благодаря экологичной конструкции внутреннего устройства выполняются все необходимые условия для эколо­гически безвредной утилизации. Ответственность за надлежа­щую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирующая организация.
Данная маркировка изделия означает, что электриче­ские и электронные изделия не разрешается выбрасывать вме­сте с неотсортированными бытовыми отходами.
Ответственность за надлежащую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирую­щая организация.
▪ Демонтаж системы, работы с хладагентом, маслом и прочи-
ми частями разрешается выполнять только квалифицирован­ному монтажнику.
▪ Утилизацию следует выполнять только через предприятие,
специализирующееся на переработке, утилизации и повтор­ном использовании материалов.
Дополнительную информацию можно получить в фирме, вы­полнявшей монтаж установки, или в местных компетентных ор­ганах.

1.4 Гарантийные условия

Как правило, действуют установленные законом условия гаран­тии. Со специальными гарантийными условиями, выходящими за рамки общих требований законодательства, можно озна­комиться на нашем интернет-сайте. При необходимости про­консультируйтесь у своего поставщика.
При неправильно проведенном монтаже, вводе в эксплуатацию и обслуживании гарантия утрачивает свою силу. При возникно­вении вопросов обращайтесь в нашу клиентскую службу.
Гарантия производителя сохраняется только в случае докумен­тально подтверждаемого выполнения пользователем регуляр­ного ежегодного техобслуживания в соответствии с информаци­ей из справочника для монтажников.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
7
Page 8

2 Описание изделия

33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2 Описание изделия

2.1 Структура и составные части

Вид снаружи
Верхняя часть устройства
Рис.2-1 Структура и составные части: вид снаружи
(1)
Рис.2-2 Структура и составные части: верхняя часть
устройства
(1)
(1)
Пояснение см. Таб. 2-1
Руководство по применению для установщика
8
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 9
2 Описание изделия
Внутренняя конструкция ETS(X/H)(B)16P30D
Внутренняя конструкция ETS(X/H)(B)16P50D
Рис.2-3 Конструкция и компоненты – внутренняя
конструкция ETS(X/H)(B)16P30D
(1)
Пояснение см. Таб. 2-1
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
(1)
Рис.2-4 Конструкция и компоненты – внутренняя
конструкция ETS(X/H)(B)16P50D
(1)
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
1 Подача гелиосистемы 25 Заводская табличка
2 Подключение холодной
26 Защитный кожух
воды
3 Горячая вода 27 Обратная линия гелио-
системы
4 Подающая линия систе-
мы отопления
5 Обратная линия систе-
мы отопления
28 Biv – подающая линия
(только тип ETS(X/H)B)
29 Biv - обратная линия
(только тип ETS(X/H)B)
6 Циркуляционный насос 30 Ручной вентиляцион-
ный клапан
Руководство по применению для установщика
9
Page 10
2 Описание изделия
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
7 Предохранительный
клапан сброса давле-
31 Подключение подачи
воды наружного блока
ния
7a Невозвратные клапаны
(принадлежность)
8 Автоматический возду-
32 Подключение отвода
воды наружного блока
33 Индикатор состояния
хоотводчик
9 Накопительный бак
(корпус с двойными
34 Шаровой кран (контур
отопителя) стенками из полипропи­лена с теплоизоляцией из жесткого полиурета­на)
10 Патрубок для залива и
слива или подключение
35 Кран KFE (контур ото-
пителя) обратной линии гелио­системы
11 Крепление для контрол-
лера гелиосистемы или ручка
12 Теплообменник (не-
ржавеющая сталь) для нагрева питьевой воды
13 Теплообменник (не-
37
Датчик температуры
накопительного бака
t
DHW1
38 Подключение мембран-
ного расширительного
сосуда
39 Корпус контроллера ржавеющая сталь) для загрузки бака или под­держки системы отоп­ления
14 Теплообменник Biv (не-
ржавеющая сталь) для загрузки бака с внеш-
41 EKSRPS4 (опциональ-
но): блок контроллера и
насоса гелиосистемы ним теплогенератором (например, системы ба­ка солнечной энергии)
15 Подключение для опци-
онального резервного электронагревателя EKBUxx
16 Стратификационная
труба подающей линии гелиосистемы
17 Указатель уровня (вода
3UVB13-ходовой переключаю-
щий клапан (контур вну-
треннего теплогенера-
тора)
3UV
3-ходовой переключаю-
DHW
щий клапан (горячая
вода / отопление)
DS Датчик давления
в баке)
18 Опционально: резерв-
FLS Датчик расхода ный электронагрева­тель (EKBUxx)
19 Гильза датчика темпе-
ратуры накопительного бака t
DHW1
20 Безнапорная вода в ба-кеt
t
Датчик температуры по-
V
дачи
Датчик температуры по-
V,BH
дачи резервного нагре­вателя
21 Зона солнечной энер-
гии
RoCon
Панель управления
+ B1
контроллера
22 Зона горячей воды MAG Мембранный расшири-
тельный сосуд
23 Подключение устрой-
FS Переключатель потока ства защиты от перели­вания
24 Крепление для ручки
Таб.2-1 Пояснение к Рис. 2-1 - Рис. 2-4

2.2 Работа 3-ходовых переключающих клапанов

Рис.2-5 Функция 3-ходового переключающего клапана
Руководство по применению для установщика
10
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 11

3 Установка и монтаж

3 Установка и монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащим образом размещенные и установлен­ные системы охлаждения (тепловые насосы), кондици­онеры и нагревательные устройства могут представ­лять опасность для жизни и здоровья, а также привести к нарушению их функционирования.
▪ Работы на внутреннем устройстве (как например,
установку, наладку, подключение и первоначаль­ный пуск в эксплуатацию) разрешается выполнять только лицам, уполномоченным и успешно прошед­шим техническую или ремесленную подготовку, да­ющую право на соответствующую деятельность, а также участвовавшим в специальных курсах по по­вышению квалификации, признанных соответствую­щим компетентным органом. Сюда, в частности, причисляются специалисты по системам отопления, специалисты-электрики и специалисты по отопле­нию, вентиляции и кондиционированию воздуха, об­ладающие благодаря своей профессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и тех­обслуживания систем отопления, охлаждения и кон­диционирования, а также тепловых насосов.
Неправильные установка и монтаж аннулируют гарантию произ­водителя на устройство. Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь в нашу службу технической поддержки.

3.1 Габариты и присоединительные размеры

Размеры ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-1 Размеры, вид сбоку - ETS(X/H)B16P30D
Рис.3-2 Размеры, верхняя часть устройства - тип ETS(X/
H)B16P30D
Руководство по применению для установщика
11
Page 12
3 Установка и монтаж
Размеры ETS(X/H)B16P50D
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
1 Подача гелиосистемы 7 Подключение подачи
воды наружного блока
2 Холодная вода 8 Biv — подающая линия
(только тип ETS(X/H)B)
3 Горячая вода 9 Biv — обратная линия
(только тип ETS(X/H)B)
4 Подающая линия систе-
мы отопления
5 Обратная линия систе-
мы отопления
6 Подключение отвода
воды наружного блока
Таб.3-1 Пояснение к Рис. 3-1 - Рис. 3-4
A Спереди
B Сзади

3.2 Транспортировка и поставка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В незаполненном состоянии центр тяжести внутренне­го устройства смещается в верхнюю часть, что опасно опрокидыванием при транспортировке. Это может под­вергнуть опасности людей или повредить устройство.
▪ Закрепите внутреннее устройство, аккуратно пере-
мещайте его, используйте ручки.
Внутренний блок поставляется на поддоне. Для транспортиров­ки подходят все средства напольной транспортировки, такие как поддоны и погрузчики.
Комплект поставки
▪ Внутренний блок (предварительно смонтированное),
▪ пакет с принадлежностями (см. Рис. 3-5),
▪ пакет документов.
Рис.3-3 Размеры, вид сбоку - тип ETS(X/H)B16P50D
Рис.3-4 Размеры, верхняя часть устройства - тип ETS(X/
H)B16P50D
Руководство по применению для установщика
12
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 13
3 Установка и монтаж
Минимальное расстояние
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Пластмассовые стенки бака на внутреннем блоке могут при внешнем тепловом воздействии (>80°C) распла­виться, а в экстремальных случаях - загореться.
▪ Установка внутреннего блока допускается на рас-
стоянии не менее 1м от других источников тепла (>80°C) (электрообогревателей, газовых нагрева­телей, каминов идр.) и от горючих материалов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установка внутреннего блока на недостаточной высоте относительно плоских солнечных коллекторов (верхняя кромка накопительного бака выше нижней кромки коллектора) приводит к невозможности полного опорожнения безнапорной гелиосистемы во внешней зоне.
▪ В случае подключения к гелиосистеме устанавли-
вайте внутренний блок достаточно низко относи­тельно плоских коллекторов (учитывая при этом ми­нимально необходимый уклон соединительных ли­ний гелиосистемы).
Рекомендованные минимальные отступы:
От стены: (задняя сторона) ≥100мм, (боковины) ≥500мм
До потолка: ≥1200мм, не менее 480мм.
Рис.3-5 Содержимое пакета с принадлежностями
A Ручки (требуются только для транспортировки) B Защитная накладка C Соединительная деталь шланга для устройства защи-
ты от переливания
D Монтажный ключ E Шаровой кран
F Плоская уплотнительная прокладка G Уплотнительное кольцо H Кабельная стяжка
I Вставные скобы
J Продувочный шланг K Крышка сливного шланга
L Поворотная кнопка контроллера
M Винты для кожуха
Другие принадлежности для внутреннего блока см. в прайс-ли­сте.

3.3 Установка теплового насоса

3.3.1 Выбор места размещения

Место установки внутреннего блока должно соответствовать следующим минимальным требованиям (см. также Глава 1.2.3).
Площадь монтажа
▪ Пол должен быть ровным и гладким, а также иметь достаточ-
ную несущую способность: 1050кг/м² с добавлением запа­са прочности. При необходимости установите гнездо.
▪ Учитывайте установочные размеры (см. Глава 3.1).
Отступ от наружного блока:
При выборе места монтажа необходимо учитывать данные из таблицы Таб. 3-2.
Максимальная длина линий между внутренним и
50м
наружным блоком
Макс. разность высот между внутренним блоком
10м
и наружным блоком
Таб.3-2

3.3.2 Установка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В незаполненном состоянии центр тяжести внутренне­го устройства смещается в верхнюю часть, что опасно опрокидыванием при транспортировке. Это может под­вергнуть опасности людей или повредить устройство.
▪ Закрепите внутреннее устройство, аккуратно пере-
мещайте его, используйте ручки.
Необходимые условия
▪ Место установки соответствует нормам, действующим в стра-
не эксплуатации, а также минимальным требованиям, описан­ным вГлава 3.3.1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
13
Page 14
3 Установка и монтаж
Установка

3.4 Подготовка устройства к установке

3.4.1 Демонтаж переднего стекла

1 Ослабьте винты (1.).
2 Нажмите боковые ручки пальцами вверх (2.), удерживая их
сверху большими пальцами.
3 Снимите переднее стекло спереди (3.).
Рис.3-6 Монтаж ручек
A Ручка B Защитная накладка
F Резьбовая деталь
1 Удалить упаковку и утилизировать ее с соблюдением пра-
вил охраны окружающей среды.
2 Снять с накопительного бака защитные накладки (Рис. 3-6,
поз.B) и выкрутить резьбовые детали (Рис. 3-6, поз.F) из отверстий, в которые должны устанавливаться ручки.
3 Ввинтить ручки (Рис. 3-6, поз.A) в освободившиеся резьбо-
вые отверстия.
4 Аккуратно переместите внутренний блок в место установки
за ручки.
5 Установите внутренний блок на месте размещения.
Руководство по применению для установщика
14
Рис.3-7 Демонтаж переднего стекла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 15
3 Установка и монтаж

3.4.2 Снятие защитного кожуха

1 Отсоединить защитный кожух от вставленных назад ручек
(1.), поднять сзади (2.) и снять в направлении спереди (3.).
Рис.3-8 Снятие защитного кожуха
2 Снимите корпус контроллера в направлении спереди и
вставьте его в крепление с помощью крюков на задних ско­бах.
Рис.3-11 Корпус контроллера в сервисном положении

3.4.4 Открывание корпуса контроллера

Чтобы выполнить электрические подключения, сам корпус контроллера должен быть открыт. Это можно сделать как в обычном, так и в сервисном положении.
1 Ослабьте передние винты.
2 Сдвиньте крышку вверх и потяните вперед.
Рис.3-9 Без защитного кожуха

3.4.3 Перемещение корпуса контроллера в сервисное положение

Для облегчения работ с гидравлической системой внутреннего блока блок контроллера можно переместить в сервисное поло­жение.
1 Ослабьте винты (1) крепления корпуса контроллера.
Рис.3-10 Перемещение корпуса контроллера в сервисное по-
ложение
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-12 Открывание корпуса контроллера
3 Закрепите крышку с помощью боковых на корпусе контрол-
лера.
Рис.3-13 Навешивание крышки
Руководство по применению для установщика
15
Page 16
3 Установка и монтаж

3.4.5 Снятие теплоизоляции

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Теплоизоляция выполнена из чувствительных к нажи­му фасонных деталей из ЭПП, которые могут легко по­вредиться при ненадлежащем обращении.
▪ Снятие теплоизоляции выполнять только в ниже
указанной последовательности и в соответственно указанном направлении.
▪ Не прикладывать силу.
▪ Не использовать инструмент.
1 Выполнить снятие верхней теплоизоляции в следующей по-
следовательности:
▪ Снять боковой изоляционный элемент (поз.A) в гори-
зонтальном направлении.
▪ Снять задний изоляционный элемент (поз.B) в гори-
зонтальном направлении.
▪ Снять передний изоляционный элемент (поз.C) в гори-
зонтальном направлении.
Рис.3-14 Снятие верхней теплоизоляции
2 При необходимости: Выполнить снятие нижней теплоизо-
ляции в следующей последовательности:
▪ Снять боковой изоляционный элемент (поз.A) в вертикаль-
ном направлении.
▪ Снять задний изоляционный элемент (поз.B) в вертикаль-
ном направлении.
Рис.3-15 Снятие нижней теплоизоляции
ИНФОРМАЦИЯ
Монтаж теплоизоляции осуществляется в обратной по­следовательности.

3.4.6 Открытие выпускного клапана

1 Снимите теплоизоляцию (см. Глава 3.4.5).
2 Откройте выпускной клапан насоса на один оборот.
Рис.3-16 Открытие выпускного клапана
Руководство по применению для установщика
16
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 17

3.4.7 Направленность подключений подающей и обратной линий системы отопления

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При работах в системе гидравлики следите за монтаж­ным положением уплотнительных колец круглого сече­ния во избежание повреждения колец и, как следствие, негерметичности.
▪ После демонтажа или перед монтажом разъемных
соединений на вставляемую деталь следует обяза­тельно устанавливать уплотнительные кольца круг­лого сечения (см. Рис. 3-19).
▪ Подключение трубопроводов системы отопления
через разъемные соединения должно выполняться без внутренних напряжений. В частности, при под­ключении гибких трубопроводов (воздухонепрони­цаемых!) следует создать соответствующую раз­грузку напряжений (см. Рис. 3-31).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если вставные скобы не вставлены надлежащим об­разом, то возможно высвобождение муфт из их крепле­ний, в результате чего возможен очень сильный или постоянный выход жидкости.
▪ Перед насаждением вставной скобы убедиться, что
скоба входит в паз муфты. Для этого вставить муф­ту в крепление так, чтобы сквозь крепление встав­ной скобы стал виден паз.
▪ Насадить вставные скобы до упора.
Подключения подающей и обратной линий системы отопления могут быть направлены вверх или позади устройства для опти­мального использования условий на месте размещения.
3 Установка и монтаж
Рис.3-18 Направленность подключений подающей и обрат-
ной линий системы отопления вверх
2 Снимите обе вставные скобы соединительных муфт
(Рис. 3-18, поз.C).
3 Снимите обе соединительные муфты (Рис. 3-18, поз.B).
Рис.3-17 Варианты направленности подключений подающей
и обратной линий системы отопления
Стандартно устройство поставляется с направленными вверх подключениями. Для направления подключений позади устрой­ства необходимо выполнить следующие операции по переобо­рудованию:
1 Снимите защитный кожух и верхнюю теплоизоляцию
(см.Глава 3.4.2).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-19 Гидравлические разъемные соединения
4 Снимите крепежную пластину (Рис. 3-18, поз.A).
5 Снимите вставную скобу пробки (Рис. 3-18, поз.D).
6 Извлечь пробку (Рис. 3-18, поз.E).
7 Повернуть угловую деталь (Рис. 3-18, поз.H) на 90° по
направлению назад.
8 Снимите вставную скобу колена (Рис. 3-18, поз.G).
9 Осторожно вытянуть колено (Рис. 3-18, поз.F) из его гори-
зонтального крепления по направлению назад так, чтобы в образовавшееся пространство можно было горизонтально вставьте крепежную пластину (Рис. 3-20, поз.A).
Руководство по применению для установщика
17
Page 18
3 Установка и монтаж
Рис.3-20 Направленность подключений подающей и обрат-
ной линий системы отопления назад
10 Установите крепежную пластину между коленом и его гори-
зонтальным креплением, а затем вставите колено (Рис. 3-20, поз.F) через среднее отверстие крепежной пла­стины в его крепление.
11 Вновь Зафиксируйте колено вставной скобой (Рис. 3-20,
поз.G) в его креплении.
12 Вставьте обе соединительные муфты (Рис. 3-20, поз.B) че-
рез крепежную пластину в боковые крепления.
13 Зафиксируйте обе соединительные муфты вставными ско-
бами (Рис. 3-20, поз.C) в их креплениях.
14 Вставьте пробку (Рис. 3-20, поз.E) в верхнее крепление.
15 Зафиксируйте пробку вставной скобой (Рис. 3-20, поз.D).
16 Вырежьте боковые отверстия теплоизоляции (Рис. 3-21,
поз.A) соответствующим инструментом.
Рис.3-22 Открытие кожуха

3.4.9 Крепление поворотной кнопки к контроллеру

1 Установить поворотную кнопку в крепление поворотной
кнопки на устройстве RoCon+ HP и нажать на нее.
Рис.3-23 Установка поворотной кнопки

3.4.10 Крепление кожуха

После полного окончания монтажа:
1 поставить винты крепления кожуха (пакет с принадлежно-
стями).
Рис.3-21 Вырезы в теплоизоляции

3.4.8 Открытие кожуха

1 При направленности подключений подающей и обратной ли-
ний системы отопления вверх: отсоедините кожух специаль­ным инструментом вдоль перфорации.
Руководство по применению для установщика
18
Рис.3-24 Крепление кожуха
2 Наденьте переднее стекло на поворотную кнопку RoCon+
HP. Нажимайте вверх и вниз, пока переднее стекло не будет надежно зафиксировано.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 19

3.5 Установка опциональных принадлежностей

3.5.1 Монтаж электрического резервного электронагревателя (EKBUxx)

ИНФОРМАЦИЯ
Если высота потолка низкая, наклоните накопительный бак, чтобы установить резервный нагреватель в поло­жении опорожнения. Это необходимо сделать перед дальнейшими этапами установки.
Внутренний блок предусматривает возможность установки до­полнительного электронагревателя (резервного нагревателя EKBUxx). Например, это поможет использовать регенерирован­ное электричество в качестве дополнительного источника теп­ла.
ИНФОРМАЦИЯ
К данному компоненту прилагается отдельное руко­водство, содержащее в том числе и указания по уста­новке и управлению.

3.5.2 Монтаж соединительного набора внешнего теплогенератора

Для управления резервным электронагревателем или другими внешними теплогенераторами необходимо установить соедини­тельный набор внешнего теплообменника.
1 Откройте корпус; для этого выкрутите винт.
2 Выньте дополнительные компоненты из корпуса (зажим ка-
бельного ввода, кабельные стяжки, проходную втулку).
3 Установите соединительный набор на корпус контроллера
внутреннего блока. Для этого вставьте крюки (1) соедини­тельного набора в пазы корпуса контроллера (2); а затем прижмите соединительный набор вниз.
3 Установка и монтаж
Рис.3-26 Прокладка кабеля
6 Проведите кабель EHS Schaltplatine Ultra через проходную
втулку и подключите его к RoCon BM2C (см. Рис. 3-41).
7 После завершения установки и выполнения электрических
подключений (см. Глава 3.6 и Глава 3.7) установите на ме­сто крышку и зафиксируйте ее винтом.

3.5.3 Монтаж соединительного набора DB

Опциональный соединительный набор DB обеспечивает улуч­шенную доступность для подключения трубопровода DrainBack (подающий поток гелиосистемы).
Рис.3-25 Монтаж соединительного набора
4 Установите проходную втулку (3) в проход между соедини-
тельным набором (A) и корпусом контроллера (B).
5 Поставьте крепежную заклепку (4).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-27 Соединительный набор DB
A Подключение трубопровода DB (подающий поток ге-
лиосистемы)
B Датчик расхода (не входит в соединительный набор
DB, относится к комплекту поставки EKSRPS4)
C Ограничитель протока (FlowGuard) D
Подключение подающей линии гелиосистемы на накопительном баке

3.5.4 Монтаж соединительного набора P

Опциональный соединительный набор P для типов устройств Biv обеспечивает улучшенную доступность для подключения по­дающих и обратных линий гелиосистемы под давлением или другого внешнего теплогенератора к накопительному баку. В на­бор входят две теплоизолирующих гофрированных трубы, кото­рые с помощью накидной гайки подсоединяются к подключени­ям накопительного бака. На другом конце гофрированных труб находится по одному адаптеру для подключений различных раз­меров подающего и обратного трубопровода.
Руководство по применению для установщика
19
Page 20
3 Установка и монтаж
Рис.3-28 Соединительный набор P для типов устройств Biv
A Подключение для подающей линии (красный) B Подключение для обратной линии (синий)

3.6 Подключение воды

Важные указания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При подключении внутреннего блока к системе отопле­ния, в которой используются стальные трубы и ра- диаторы или трубопроводы системы теплого пола без антидиффузионного покрытия, в накопительный бак го­рячей воды могут попадать шлам и стружка, вызывая
засорение, местный перегрев или коррозионные по­вреждения.
▪ Перед заполнением устройства промойте подводя-
щие трубопроводы.
▪ Промыть систему распределения тепла (в суще-
ствующей системе отопления).
▪ Установите грязевой фильтр или шламоотделитель
в обратную линию системы отопления (см. главуГлава 1.2.6).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если внутреннее устройство подключается к подводя­щему трубопроводу холодной воды, в котором установ­лены стальные трубопроводы, то в теплообменник с нержавеющей гофрированной трубой возможно попа­дание стружки и ее оседание в нем. Это может приве­сти к повреждениям вследствие контактной коррозии и, как результат, к негерметичности.
▪ Перед заполнением теплообменника промыть под-
водящие трубопроводы.
▪ Установите грязевый фильтр на подачу холодной
воды (например, SAS1 или SAS2).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ BIV
Если к теплообменнику для загрузки находящегося под давлением бака солнечной энергии (см.
Глава 3.1, поз.8 + 9) подключается внешнее нагрева-
тельное устройство (например,дровяной котел), то
из-за повышенной температуры подачи на соответству­ющих соединениях возможно повреждение или разру­шение внутреннего блока.
▪ Следует ограничить температуру подачи для
внешнего нагревательного устройства до макси-
мум 95°C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Попадание воздуха в контур воды системы отопления и качество воды системы отопления, не соответствую­щее параметрам, указанным в главе Глава 1.2.5, могут вызвать коррозию в системе. Продукты коррозии (ча­стицы), которые возникают в результате, могут засо­рять насосы и клапаны и привести к неисправности.
▪ Устройства нельзя соединять с помощью паропро-
ницаемых гибких кабелей.
ИНФОРМАЦИЯ
Согласно EN12828 на или в непосредственной близо­сти от теплогенератора должен устанавливаться предохранительный клапан, с помощью которого огра­ничивается максимально допустимое рабочее давле­ние в системе отопления. Между теплогенератором и предохранительным клапаном не должны находиться гидравлические запорные элементы.
Возможный выступающий пар или вода системы отоп­ления должны отводиться защищенным от заморажи­вания, безопасным и контролируемым способом через соответствующий выпускной трубопровод, выполнен­ный с постоянным уклоном.
К устройству Daikin Altherma 3 H HT ECH2O должен быть подключен мембранный расширительный сосуд достаточных размеров, настроенный для системы отопления. Между теплогенератором и мембранным расширительным сосудом не должны находиться гид­равлические запорные элементы.
Мы рекомендуем установить для заполнения системы отопления механический манометр.
▪ Для трубопроводов питьевой воды соблюдайте положения
стандартов EN806, DIN1988, которые также применяются к национальным правилам для установок для питьевой воды.
▪ Для возможности отказа от циркуляционного трубопровода
следует установить внутренний блок вблизи места отбора во­ды. Если циркуляционный трубопровод требуется в обяза­тельном порядке, то его следует устанавливать согласно схе­мам, приведенным в Глава 9.5.1.

3.6.1 Подключение трубопроводов гидравлической системы

ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Существует опасность ошпаривания при заданной тем­пературе горячей воды свыше 65°C. Это может произойти при использовании солнечной энергии, при подключенном внешнем нагревательном устройстве, если активированы функции защиты от легионелл, а также если заданная температура горячей воды уста­новлена выше 65°C или с активированной функцией Smart Grid.
▪ Выполните монтаж защиты от ошпаривания (смеси-
тель горячей воды (например, VTA32).
ИНФОРМАЦИЯ
Внутренний блок оснащен датчиком давления. Давле­ние в системе контролируется электронным способом и может отображаться при включении устройства.
Тем не менее, мы рекомендуем установить механиче­ский манометр, например, между внутренним блоком и мембранным расширительным сосудом.
▪ Установите манометр так, чтобы он был хорошо ви-
ден при заполнении.
Руководство по применению для установщика
20
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 21
Необходимое условие: на устройстве Daikin Altherma 3 H HT ECH2O установлены опциональные принадлежности (например, гелиоустановка, резервный нагреватель) согласно требованиям входящих в комплект поставки руководств.
1 Проверьте присоединительное давление холодной воды
(максимально 6бар).
▪ При более высоких значениях давления в трубопроводе пи-
тьевой воды установите редуктор.
2 Выполните гидравлические подсоединения к Daikin Altherma
3 H HT ECH2O.
▪ Положение и размеры подключений системы отопления, а
также подключений наружного блока см. на Рис. 3-1 -
Рис. 3-4 и на Таб. 2-1. Подробности подключения гидравли-
ческой системы от внутреннего блока к впуску и выпуску во­ды наружного блока представлены на Рис. 3-29.
Рис.3-29 Выполнение подключения гидравлической системы
к наружному блоку
▪ Соблюдайте предусмотренный момент затяжки (см.
Глава 9.2). При этом с помощью соответствующего инстру-
мента следует использовать необходимый противодейству­ющий момент, чтобы избежать повреждений, см. Рис. 3-30.
3 Установка и монтаж
Рис.3-31 Поддерживайте обратные трубопроводы гидрав-
лической системы
▪ Выполните подключение воды для заполнения или долива
системы отопления согласно EN1717, чтобы надежно предотвратить загрязнение питьевой воды за счет оттока.
3 Подключите спускной трубопровод к предохранительному
редукционному клапану и мембранному расширительному сосуду согласно EN12828.
▪ Проверьте посадку сливного шланга на предохранительном
клапане сброса давления.
▪ При необходимости подключите и уложите собственный
шланг.
4 Тщательно изолируйте трубопроводы во избежание потери
тепла и образования конденсата (толщина изоляции не ме­нее 20мм).
▪ Защита от прекращения подачи воды: при нехватке воды
регулятор давления и температуры контроллера безопасно отключает Daikin Altherma 3 H HT ECH2O. Со стороны заказ­чика дополнительной защиты от прекращения подачи воды устанавливать не требуется.
▪ Защита от ущерба в результате отложений и коррозии: см.
Глава 1.2.5
5 Соедините сливной шланг с соединительной деталью шлан-
га для устройства защиты от переливания (Рис. 2-3, поз. 23).
▪ Используйте прозрачный сливной шланг (выливающаяся
вода должна быть видна).
▪ Подключите сливной шланг к сливному устройству доста-
точных размеров.
▪ Слив не должен быть закрываемым.
Рис.3-30 Выполнение подключения системы отопления
▪ Выполните прокладку трубопроводов таким образом, чтобы
после монтажа была возможна установка звукоизоляци­онного кожуха.
▪ Для обратных подключений: поддерживайте трубопроводы
гидравлической системы в соответствии с условиями отно­сительно размещения Рис. 3-31.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-32 Монтаж сливного шланга на устройстве защиты
от переливания
6 Подключите сливной штуцер на крышке (Рис. 2-2, поз.30) с
помощью входящего в комплект поставки шланга к сливному устройству.
Руководство по применению для установщика
21
Page 22
3 Установка и монтаж
7 Подключение мембранного расширительного сосуда (см.
Рис. 3-33)
▪ Подключите мембранный расширительный сосуд с доста-
точным объемом, предварительно установленную для си­стемы отопления. Между теплогенератором и предохрани­тельным клапаном не должны находиться гидравлические запорные элементы.
▪ Поместите мембранный расширительный сосуд в удобное
для доступа положение (техобслуживание, замена деталей)
Рис.3-33 Монтаж мембранного расширительного сосуда

3.7 Электрическое подключение

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ
При прикосновении к токоведущим частям возможно получение удара электрическим током и опасных для жизни травм и ожогов.
▪ Перед началом работ на токоведущих частях, от-
ключить от сети электропитания все электриче­ские цепи системы (выключите внешний главный выключатель, разомкните предохранитель) и обез­опасьте от случайного включения.
▪ Электрическое подключение и работы на электри-
ческих частях должны выполняться только специа- листами-электриками с соблюдением действую­щих норм и предписаний, а также инструкций энер­госнабжающего предприятия и указания в этом ру­ководстве.
▪ Ни в коем случае не вносите структурные измене-
ния в штекеры или другое электрооборудование.
▪ По окончанию работ сразу вновь установите ко-
жухи устройства и накладки для техобслужива­ния устройства.
Все электронные устройства управления и защиты внутреннего блока подключены, проверены и готовы к эксплуатации. Несанк­ционированные изменения электрооборудования опасны и не допускаются. За возникающий при этом ущерб ответственность несет только эксплуатирующая организация.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Корпус контроллера внутреннего блока может сильно нагреваться во время работы. Это может привести к тому, что токоведущие жилы в результате собственно­го нагревания при эксплуатации достигают более высо­ких температур. Поэтому такие провода должны иметь длительную рабочую температуру 90°C.
▪ Используйте только провода с длительной рабочей
температурой ≥90°C для следующих подключений: наружный блок теплового насоса и, в качестве оп­ции, резервный электронагреватель (EKBUxx)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае повреждения провода подключения внутрен­него блока к сети во избежание дополнительного ущер­ба он должен быть заменен производителем, службой технической поддержки или другим лицом соответству­ющего уровня квалификации.
Руководство по применению для установщика
22
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 23

3.7.1 Общая схема электрических соединений

3 Установка и монтаж
Рис.3-34 Общая схема электрических соединений: для электрического подключения при установке устройства (пояснение и рас-
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
положение выводов печатной платы см. Глава 9.3)
Руководство по применению для установщика
23
Page 24
3 Установка и монтаж

3.7.2 Положение печатных плат и клеммных колодок

Рис.3-35 Положение печатных плат и клеммных колодок (по-
яснение см. Глава 9.3)

3.7.3 Подключение устройства к сети

Гибкий кабель для подключения к сети подключен внутри к устройству.
1 Проверить напряжение питания (~230В, 50Гц).
2 Обесточить соответствующий распределительный ящик до-
мовой установки.
3 Подсоединить кабель для подключения внутреннего устрой-
ства к сети через устанавливаемый заказчиком, размыкаю­щий все провода главный выключатель на распределитель­ном ящике домовой установки (разъединитель согласно EN60335-1). Следить за правильностью полярности.

3.7.4 Общая информация об электрическом подключении

1 Проверьте напряжение питания.
2 Установите выключатель сети в положение «Выкл.».
3 Обесточьте автоматический выключатель на соответствую-
щем распределительном ящике домовой установки.
4 Откройте корпус контроллера (см. Глава 3.4.4).
5 Проложите кабель через один из кабельных вводов внутри
корпуса контроллера. При прокладке и укладке кабелей, ко­торые необходимо подключить, убедитесь, что корпус контроллера можно перевести в сервисное положение без напряжения.
Рис.3-36 Прокладка кабеля
6 Выполните электрические подключения согласно
Глава 3.7.1 и следующим разделам.
7 Для всех подключенных к внутреннему блоку кабелей снару-
жи на корпусе контроллера следует обеспечить эффектив­ную разгрузку от натяжения с помощью кабельных стяжек (шаги 1–3, Рис. 3-37).
Рис.3-37 Монтаж приспособления для разгрузки от натяже-
ния и его проверка
8 Проверьте удерживающее усилие приспособления для раз-
грузки от натяжения (шаг 4, Рис. 3-37).
9 После завершения установки: закройте корпус контроллера
и при необходимости верните его в обычное положение.
Руководство по применению для установщика
24

3.7.5 Подключение наружного блока теплового насоса

ИНФОРМАЦИЯ
К данному компоненту прилагается отдельное руко­водство, содержащее в том числе и указания по уста­новке и управлению.
1 Выполните этапы установки, описанные в Глава 3.7.4.
2 Подключите наружный блок теплового насоса к клеммной
колодке XAG1 (см. Рис. 3-38).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 25
Рис.3-38 Подключение наружного блока теплового насоса
ИНФОРМАЦИЯ
При отключении наружного блока теплового насоса по­средством предписанного энергоснабжающим пред­приятием (EVU) коммутационного устройства внутрен­ний блок не отключается.

3.7.6 Подключение датчика наружной температуры (опционально)

Наружный блок теплового насоса оснащен встроенным датчи­ком наружной температуры, который используется для регули­рования температуры подачи с компенсацией погодных условий с функцией защиты от замерзания. С помощью дополнительно­го датчика наружной температуры можно дополнительно опти­мизировать погодозависимое регулирование температуры пода­чи.
▪ Выберите местонахождение примерно в одной трети высоты
здания (минимальное расстояние от земли: 2м) на самой хо­лодной стороне здания (север или северо-восток). При этом исключите близость к внешним источникам тепла (дымоходы, вентиляционные шахты) и прямой солнечный свет.
▪ Установите датчик наружной температуры так, чтобы выход
кабеля был направлен вниз (предотвращает попадание вла­ги).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Параллельная установка датчика и силового кабеля в трубе для электропроводки может привести к значи­тельным нарушениям нормальной работы внутреннего устройства.
▪ Всегда прокладывайте кабель датчика отдельно.
1 Подключите датчик наружной температуры к двухжильному
кабелю датчика (минимальное поперечное сечение 1мм2).
2 Проложите кабель датчика к внутреннему блоку.
3 Выполните этапы установки, описанные в Глава 3.7.4.
4 Подключите провод датчика к клеммной колодке XTA1 (см.
Глава 3.7.2).
5 В контроллере RoCon+ HP установите параметр [Outside
temperature sensor] на «On» [→Main menu →Configuration →Sensors].
3 Установка и монтаж
Режим работы действует для прямого контура внутреннего бло­ка, а также для всех остальных контуров отопления, опциональ­но подключенных к устройству.
Если активированы специальные функции, например,«Manual operation», то сигналы входа не обрабатываются.
Рис.3-39 Подключение переключающего контакта EXT
Режим работы Сопротивление RV Допуск
Standby <680Ом ±5%
Heating 1200Ом
Reduce 1800Ом
Summer 2700Ом
Automatic 1 4700Ом
Automatic 2 8200Ом
Таб.3-3 Величины сопротивления для обработки сигнала
EXT
ИНФОРМАЦИЯ
При значениях сопротивления выше значения для «Automatic 2» вход не учитывается.
ИНФОРМАЦИЯ
Благодаря встроенной в контроллер RoCon+ HP функ­ции [Heating support (HZU)] (см. руководство по эксплу­атации контроллера) отсутствует необходимость в со­единении подключения EXT с подключением блокиру­ющего контакта горелки гелиосистемы.

3.7.8 Внешний сигнал запроса (EBA)

При подключении переключающего контакта EBA к внутреннему блоку (Рис. 3-40) и соответствующей настройке параметров в его контроллере RoCon+ HP возможно генерирование запроса на тепло через внешний переключающий контакт. При замыка­нии переключающего контакта внутренний блок переключается в режим нагрева. Температура подачи регулируется [→Main menu →Configuration →Heating] по температуре, настроенной в параметре [Feed temperature, heating mode].
Переключающий контакт EBA имеет приоритет перед запросом от комнатного термостата.
В режиме охлаждения, режиме ожидания, ручном режиме и лет­нем режиме сигналы переключающего контакта не обрабатыва­ются. Кроме того, не учитываются и пределы нагрева.

3.7.7 Внешний переключающий контакт

С помощью подключения внешнего переключающего контакта (Рис. 3-39) возможно переключение режима работы внутреннего блока.
Переключение активного режима работы осуществляется с по­мощью изменения значения сопротивления (Таб. 3-3). Переклю­чение режима работы сохраняется только на время замыкания внешнего переключающего контакта.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-40 Подключение переключающего контакта EBA
Руководство по применению для установщика
25
Page 26
3 Установка и монтаж

3.7.9 Подключение внешнего теплогенератора

ИНФОРМАЦИЯ
Для подключения внешнего теплогенератора необхо­димо установить соединительный набор для внешних теплогенераторов (см. Глава 3.5).
Для поддержки системы отопления или в качестве альтернати­вы резервному электронагревателю к внутреннему блоку можно подключить внешний теплогенератор (например, котел на газо­вом или жидком топливе). Для подключения внешнего теплоге­нератора необходимо установить соединительный набор для внешних теплогенераторов (см. Глава 3.5).
Тепло, подаваемое внешним теплогенератором, должно подво­диться к безнапорной накопленной воде в накопительном баке горячей воды внутреннего блока.
Выполните гидравлическое подключение согласно одному из следующих вариантов:
без давления через разъемы (подающий и обратный по-
ток гелиосистемы) бака горячей воды
для внутренних блоков …Biv, через встроенный бак сол-
нечной энергии.
▪ Соблюдайте указания по гидравлическим подключениям
(см. Глава 1.2)
▪ Примеры для гидравлического подключения (см. Глава 9.5).
Сигнал запроса внешнего теплогенератора включается через реле на печатной плате RTX-EHS (см. Рис. 3-41). Электрическое подключение к внутреннему блоку можно выполнить следую­щим образом:
▪ Внешний теплогенератор имеет подключение беспотенциаль-
ного переключающего контакта для запроса на тепло:
▪ Подключение к K3, если внешний теплогенератор берет на
себя приготовление горячей воды и поддержку системы отопления (настройка параметра [Config. ext. heat source] = DHW + heating support [→Main menu →Settings →Ext. source])
или
▪ Подключение к K1 и K3, если используются два внешних
теплогенератора (настройка параметра [Config. ext. heat source] = Two external heat generators [→Main menu →Settings →Ext. source]). При этом K1 выполняет переключение внешнего теплогенератора (например, газо­вого или жидкотопливного котла) для поддержки системы отопления, а K3 — внешнего теплогенератора (EKBUxx) для подготовки горячей воды.
или
▪ Подключение к выходу AUX A (см. Глава 3.7.13)
▪ Внешний теплогенератор переключается только через напря-
жение сети: подключение (~230В, максимальная нагрузка 3000Вт) к K1 и K3.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность пробоев под действием напряжения.
▪ Не разрешается использовать подключения печат-
ной платы RTX-EHS одновременно для переключе­ния напряжения сети (~230В) и защитного малого напряжения (SELV = «Safety Extra Low Voltage»).
Рис.3-41 Подключение к печатной плате RTX-EHS
1 Информацию о соответствующем электрическом подключе-
нии см. в соответствующем руководстве по установке внеш­него теплогенератора.
2 Установите соединительный набор для внешнего теплогене-
ратора (см. Глава 3.5).
3 Выполните необходимые соединения на печатной плате
RTX-EHS соединительного набора (см. Рис. 3-41).
4 Используя зажимы для разгрузки от натяжения и кабельные
стяжки из комплекта поставки, закрепите на соединительном наборе вводимые внутрь него кабели (см. шаги 7 и 8 в
Глава 3.7.4).
Руководство по применению для установщика
26
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 27
3 Установка и монтаж

3.7.10 Подключение комнатного термостата

ИНФОРМАЦИЯ
К данному компоненту прилагается отдельное руко­водство, содержащее в том числе и указания по уста­новке и управлению.
Рис.3-42 Соединение с проводным комнатным термоста-
том (RT = Daikin EKRTW)
Следить за раздельной укладкой сетевых проводов, проводов датчиков и шин передачи данных. Использовать только кабель­ные каналы с перегородками или раздельные кабельные кана­лы с расстоянием не менее 2см. Перекрещивание проводов до­пустимо.
Во всей системе RoCon-возможно соединение до 16 устройств с общей длиной проводов до 800м.
Комнатный регулятор EHS157034
Для дистанционной настройки режимов работы и значений за­данной температуры в помещении из другого помещения для каждого контура отопления может быть подключен отдельный комнатный регулятор EHS157034.
ИНФОРМАЦИЯ
Этот компонент поставляется с отдельным руко­водством по установке. Инструкции по установке и экс­плуатации см. в прилагаемом руководстве к контролле­ру.
Модуль смесителя EHS157068
К внутреннему блоку можно подключить модуль смесителя EHS157068 (ножевой разъем J13), управление которым осуще­ствляется с помощью электронного контроллера.
ИНФОРМАЦИЯ
Этот компонент поставляется с отдельным руко­водством по установке. Инструкции по установке и экс­плуатации см. в прилагаемом руководстве к контролле­ру.
Рис.3-43 Соединение с беспроводным комнатным термо-
статом (RT-E = Daikin EKRTR)

3.7.11 Подключение опциональных компонентов системы

Опциональные устройства RoCon следует подсоединять к вну­треннему блоку через 4‑жильную шину CAN (разъем J13).
Компания рекомендует применять для этого экранированные провода со следующими характеристиками:
▪ Стандарт согласно ISO11898, UL/CSA тип CMX (UL444)
▪ Внешняя оболочка из ПВХ с невоспламеняемостью согласно
IEC60332-1-2
▪ До 40м — минимальное сечение 0,75мм2. С увеличением
длины требуется большее сечение провода.
Для соединения шин данных CAN нескольких устройств RoCon можно применять обычные ответвительные коробки.
Межсетевой интерфейс EHS157056
Через опциональный межсетевой интерфейс EHS157056 воз­можно подключение контроллера к Интернету. При этом воз­можно дистанционное управление внутренним блоком через мо­бильный телефон (с помощью мобильного приложения).
ИНФОРМАЦИЯ
Этот компонент поставляется с отдельным руко­водством по установке. Инструкции по установке и экс­плуатации см. в прилагаемом руководстве к контролле­ру.

3.7.12 Подключение конвектора HP

ИНФОРМАЦИЯ
С внутренним блоком соединяется только контроллер конвектора EKRTCTRL1 и EKWHCTRL(0/1).
ИНФОРМАЦИЯ
К данному компоненту прилагается отдельное руко­водство, содержащее в том числе и указания по уста­новке и управлению.
ИНФОРМАЦИЯ
При смене режима эксплуатации (Heating/Cooling) од­ного конвектора следует переподключать или деакти­вировать все остальные конвекторы.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
27
Page 28
3 Установка и монтаж
Рис.3-44 Подключение FWX(V/M)-AATV3

3.7.13 Подключение переключающих контактов (выходы AUX)

Переключающие контакты (выход AUX) могут использоваться для различных параметрируемых функций.
Переключающий контакт A-A1-A2 включается при наступлении настроенных в параметре [AUX switching function] условий [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (см. руководство по эксплуатации контроллера).
Рис.3-45 Подключение переключающего контакта (выход
AUX)
Применяемые согласно варианту 2 (подключаемая мощность >15Вт) реле должны быть предназначены для 100%-ной про­должительности включения.
Клеммы B+B1 не назначаются этим устройствам или предназна­чены для дополнительных функций.
Применяемые согласно варианту 2 (подключаемая мощность >15Вт) реле должны быть предназначены для 100%-ной про­должительности включения.
Переключающий контакт A-A1-A2 может применяться, напри­мер, для управления теплогенератором в бивалентных систе­мах отопления, состоящих из внутреннего блока и котла на газо­вом или на жидком топливе. Примеры для подключения гидрав­лической системы показаны в Глава 9.5.
ИНФОРМАЦИЯ
С подключенным A2F или конденсационным котлом G‑plus параметр [AUX switching function ] и параметр [AUX wait time] должны быть настроены согласно нуж­ной функции [→Main menu →Settings →Inputs/ Outputs].
См. руководство к контроллеру → глава «Настройки па­раметров».
С подробной информацией по электрическому подклю­чению и настройкам параметров для подобных бива­лентных систем отопления можно ознакомиться в Ин­тернете (www.daikin.com) или у обслуживающего вас сервисного партнера компании.

3.7.14 Низкотарифное подключение к сети (HT/NT)

Если наружный блок подключен к низкотарифному подключе­нию к сети, беспотенциальный переключающий контакт S2S приемника, который обрабатывает выходной сигнал низкота­рифного подключения к сети от энергоснабжающего предприя­тия (EVU), должен быть подключен к штекеру J8, разъем EVU на печатной плате RoCon BM2C (см. Рис. 3-46).
При настройке параметра [HT/NT function] >0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] в периоды высокого тарифа отклю­чаются определенные компоненты системы (см. руководство по эксплуатации контроллера).
Распространены следующие типы низкотарифного подключения к сети:
▪ Тип 1: При данном виде низкотарифного подключения к сети
электропитание наружного блока теплового насоса не преры­вается.
▪ Тип 2: При данном виде низкотарифного подключения к сети
электропитание наружного блока теплового насоса прерыва­ется после определенного промежутка времени.
▪ Тип 3: При данном виде низкотарифного подключения к сети
электропитание наружного блока теплового насоса прерыва­ется немедленно.
Беспотенциальный переключающий контакт S2S может быть выполнен в качестве размыкающего или замыкающего переклю­чающего контакта.
▪ При варианте исполнения в качестве размыкающего контакта
должен быть настроен параметр [HT/NT contact] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. При отправке сигнала низ­кого тарифа от энергоснабжающего предприятия (EVU) раз­мыкается переключающий контакт S2S. Установка переключа­ется на «Принудительное ВЫКЛ.». При повторной отправке сигнала беспотенциальный переключающий контакт S2S за­мыкается, а система продолжает работу.
▪ При варианте исполнения в качестве замыкающего контакта
должен быть настроен параметр [HT/NT contact] = 0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. При отправке сигнала низ­кого тарифа от энергоснабжающего предприятия (EVU) замы­кается переключающий контакт S2S. Установка переключает­ся на «Принудительное ВЫКЛ.». При повторной отправке сиг­нала беспотенциальный переключающий контакт S2S размы­кается, а система продолжает работу.
Руководство по применению для установщика
28
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 29
3 Установка и монтаж
[HT/NT contact] = 1 [HT/NT contact] = 0

3.8 Заполнение системы

Заполнять внутренний блок только после завершения всех ра­бот по установке в указанной ниже последовательности.

3.8.1 Проверка качества воды и регулировка манометра

1 Соблюдайте требования к подключению воды
(см.Глава 3.6) и качеству воды.
2 Отрегулируйте механический манометр (установленный на
месте в соответствии сГлава 3.6.1 или временно вместе с заполняющим шлангом): поверните стекло манометра так, чтобы минимальная отметка давления соответствовала вы- соте установки +2м (1м вод.столба соответствует давле­нию 0,1бар).

3.8.2 Заполните теплообменник горячей воды

1 Открыть запорную арматуру подводящего трубопровода хо-
лодной воды.
2 Открыть точки отбора горячей воды, чтобы можно было на-
строить как можно больший расход.
3 При выходе воды из точек отбора не прерывать поток хо-
лодной воды, чтобы полностью удалить из теплообменника воздух, а также возможные засорения или накипь.
Рис.3-46 Подключение переключающего контакта HT/NT
1 Ящик домового ввода для низкотарифного подключе-
ния к сети
2 Приемник для обработки управляющего сигнала HT/NT 3 Электропитание наружного блока теплового насоса
(см. соответствующее руководство по монтажу наруж­ного блока теплового насоса)
4 Беспотенциальный переключающий контакт для вну-
треннего блока теплового насоса

3.7.15 Подключение интеллектуального контроллера (Smart Grid - SG)

Как только функция активируется с помощью параметра [Smart grid] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (см. руко­водство по эксплуатации контроллера), то в зависимости от сиг­нала энергоснабжающего предприятия тепловой насос переключается в режим ожидания, обычный режим или в высо­котемпературный режим работы.
Для этого беспотенциальные переключающие контакты SG1/ SG2 интеллектуального контроллера должны быть подключены к штекеру J8, разъемы Smart Grid и EVU, на печатной плате RoCon BM2C (см. Рис. 3-47).
Как только активируется функция Smart Grid, автоматически де­активируется функция HT/NT. В зависимости от значения пара­метра [Smart grid mode] выполняется различный режим работы теплового насоса [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (см. руководство по эксплуатации контроллера).

3.8.3 Заполнение накопительного бака

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Заполнение накопительного бака под слишком высо­ким напором воды или слишком высокой скоростью по­дачи может привести к повреждениям внутреннего устройства.
▪ Разрешено заполнение только с напором воды
<6бар и скоростью подачи <15л/мин.
Без установленной гелиосистемой
1 Присоединить наполнительный шланг с возвратным
клапаном (1/2") к подключению «Подающая линия гелиосистемы» (Рис. 3-48, поз.1).
2 Наполняйте накопительный бак внутреннего блока, пока
вода не начнет выходить из переливного патрубка
(Рис. 3-48, поз.2).
3 Вновь снять шланг для заполнения с возвратным клапаном
(1/2").
С установленной гелиосистемой
1 Установить подключение для заполнения с краном KFE
(принадлежности: KFE BA) до блока контроллера и насоса гелиосистемы (EKSRPS4).
2 Присоединить наполнительный шланг с возвратным
клапаном (1/2") к предварительно установленному крану KFE.
3 Наполняйте накопительный бак внутреннего блока, пока
вода не начнет выходить из переливного патрубка
(Рис. 3-48, поз.2).
4 Вновь снять шланг для заполнения с возвратным клапаном
(1/2").
Рис.3-47 Подключение функции Smart Grid
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
29
Page 30
3 Установка и монтаж
Рис.3-48 Заполнение накопительного бака — без подключен-
ной гелиосистемы DrainBack
1
Подача гелиосистемы
2 Устройство защиты от переливания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Загрязнение питьевой воды опасно для здоровья.
▪ При заполнении системы отопления исключить воз-
врат из нее воды в трубопровод питьевой воды.
ИНФОРМАЦИЯ
Соблюдайте требования к подключению воды (см.
Глава 3.6) и качеству воды (см. Глава 1.2.6).
1 Присоедините наполнительный шланг (Рис. 3-49, поз. 1) с
возвратным клапаном (1/2") и внешним манометром (уста­навливается заказчиком) к крану KFE (Рис. 3-49, поз. 2) и за­фиксируйте зажимом от соскальзывания.
2 Подсоедините сливной шланг к выпускному клапану и отве-
сти его в направлении от устройства. Откройте выпускной клапан с подключенным шлангом и проверьте другой выпускной клапан на плотность.
3 Откройте водоспускной кран (Рис. 3-49, поз.4) подводящего
трубопровода.
4 Откройте кран KFE (Рис. 3-49, поз.2) и наблюдайте за мано-
метром.
5 Заполните систему водой до достижения на внешнем мано-
метре заданного давления в системе (высота системы +2м, при этом 1м вод. столба = 0,1бар). Предохранительный клапан сброса давления не должен срабатывать!
6 Закройте ручной вентиляционный клапан, как только в вы-
ступающей воде исчезнут пузыри.
7 Закройте водоспускной кран (Рис. 3-49, поз.4). Кран KFE
должен оставаться открытым, чтобы можно было считать напор воды на внешнем манометре.
8 Включите электропитание внутреннего блока.
9 На контроллере RoCon+ HP в меню «Operating mode» выбе-
рите режим работы «Heating» [→Main menu →Operating mode].
– После запуска внутренний блок работает в режиме на-
грева горячей воды.
10 В режиме нагрева горячей воды постоянно проверяйте на-
пор воды на внешнем манометре и при необходимости до­лить воду через кран KFE (Рис. 3-49, поз.2).
11 Удалите воздух из всей системы отопления, как описано в
Глава 5.3 (Откройте регулирующие вентили системы. Од-
новременно через распределитель системы теплого пола можно заполнить и промойте систему теплого пола).
12 Вновь проверьте напор воды на внешнем манометре и при
необходимости долейте воду через кран KFE (Рис. 3-49, поз.2).
13 Снимите шланг для заполнения (Рис. 3-49, поз.1) с возврат-
ным клапаном с крана KFE (Рис. 3-49, поз.2).

3.8.4 Заполнение системы отопления

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ
В процессе заполнения возможен выход воды из негер­метичных мест, что может при прикосновении к токове­дущим частям привести к получению удара электриче­ским током.
▪ Перед заполнением обесточить внутреннее устрой-
ство.
▪ После первого заполнения, прежде чем включать
внутреннее устройство с помощью выключателя се­ти, следует убедиться, что все электрические части и места соединения сухие.
Руководство по применению для установщика
30
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 31
3 Установка и монтаж
Минимальная ожи-
Защита от разрыва Защита от замерза-
даемая наружная
температура
-5°C 10% 15%
-10°C 15% 25%
-15°C 20% 35%
-20°C 25%
-25°C 30%
Таб.3-4 Необходимая концентрация гликоля
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Требуемая концентрация может отличаться в зави-
симости от типа гликоля. ВСЕГДА сравнивать тре­бования из представленной выше таблицы с харак­теристиками, предоставленными производителем гликоля. При необходимости обеспечить выполне­ние требований, заданных производителем глико­ля.
▪ Доля добавленного гликоля НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
должна превышать 35%.
▪ Если жидкость в системе замерзает, запуск насоса
НЕВОЗМОЖЕН. Помнить, что, несмотря на защиту системы от разрыва, жидкость может замерзнуть.
▪ Слить систему в случае отключения питания или
отказа насоса, если гликоль НЕ добавлен.
▪ Если вода в системе неподвижна, крайне вероятно
замерзание и повреждение системы.
ния
Рис.3-49 Заполнение нагревательного контура
1 Шланг для заполнения с возвратным клапаном (и мано-
(1)
метр
2 Кран KFE 3 Шаровой кран подающей линии системы отопления 4 Шаровой кран обратной линии системы отопления
5.1 Переключающий клапан
5.2 Кнопка деблокировки привода 6 Водяной кран 7 Автоматический воздухоотводчик 8 Манометр
3UV DHW 3-ходовой клапан (распределительный клапан, горячая
3UVB1 3-ходовой клапан (смесительный клапан)
MAG Мембранный расширительный сосуд
)
вода/отопление/поддержка системы отопления)
Защита контура воды от замерзания
В условиях мороза возможно повреждение системы. Для защи­ты гидравлических компонентов от замерзания программное обеспечение оснащено специальными функциями защиты от за­мерзания. Сюда причисляются включение насоса, внутренние отопители и / или резервная система отопления при низкой тем­пературе.
Но данные функции не обеспечивают защиту в случае прерыва­ния подачи тока. Поэтому рекомендуется добавьте в контур во­ды гликоль. Необходимая концентрация зависит от предполага­емой наименьшей температуры снаружи, а также от того, требу­ется ли защита от разрыва или от замерзания. Чтобы предот­вратить замерзание системы, нужно большее количество глико­ля. Добавьте гликоль согласно представленной ниже таблице.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использовать только пропиленгликоль вместе с необ­ходимыми ингибиторами, классифицированными как категорияIII согласно EN1717.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гликоль поглощает воду из окружающей среды. Поэто­му НЕ добавлять гликоль, который находился в кон­такте с атмосферным воздухом. Если оставить крышку емкости с гликолем открытой, тоо это приведет к повы­шению концентрации воды. После этого концентрация гликоля станет ниже, нежели предполагалось. В ре­зультате возможно замерзание компонентов гидравли­ческой системы. Принять меры, чтобы гликоль как мож­но меньше соприкасался с атмосферным воздухом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ В случае превышения максимально допустимого
давления некоторое количество жидкости выпус­кается из системы через клапан сброса давления. Если в систему добавлен гликоль, принять надле­жащие меры, чтобы обеспечить безопасное повтор­ное использование жидкости.
▪ В любом случае гибкий шланг клапана сброса дав-
ления ВСЕГДА должен быть свободен для сброса давления. Не допускать, чтобы вода оставалась и / или замерзала в шланге.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Защита от разрыва: гликоль предотвращает разрыв
трубопроводов, но НЕ замерзание жидкости в тру­бопроводах.
▪ Защита от замерзания: гликоль предотвращает за-
мерзание жидкости в трубопроводах.
(1)
если еще не установлен в системе отопления
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
31
Page 32

4 Конфигурацию

4 Конфигурацию
Если система неправильно конфигурирована, то она, вероятно, не будет работать, как ожидается.
Конфигурация системы осуществляется через панель управле­ния контроллера. См. руководство по эксплуатации.
При необходимости проводится конфигурация опциональных компонентов (например, комнатный термостат или гелиоуста­новка) согласно соответствующим руководствам.
Руководство по применению для установщика
32
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 33

5 Пуск в эксплуатацию

5 Пуск в эксплуатацию
ИНФОРМАЦИЯ
Перед началом описанных здесь работ внимательно прочтите главу «Общие правила техники безопасно­сти».
ИНФОРМАЦИЯ
Если наружный блок был отключен от электропитания в течение длительного времени или внутренний блок использовался в течение длительного времени перед наружным блоком, необходимо перезапустить внутрен­ний блок, чтобы установить связь между блоками. Без связи наружный блок не будет использоваться для производства тепла.

5.1 Необходимые условия

▪ Внутренний блок полностью подключено.
▪ Система хладагента осушена и заполнена заданным количе-
ством хладагента.
▪ Системы отопления и ГВС заполнены и находятся под необ-
ходимым давлением (см. Глава 3.8.4).
▪ Накопительный бак заполнен до устройства защиты от пере-
ливания (см. Глава 3.8.3).
▪ Установлены и подключены опциональные принадлежности.
▪ Регулировочные клапаны системы отопления открыты.

5.2 Ввод в эксплуатацию при низких температурах окружающей среды

При низких температурах окружающей среды защитные на­стройки внутреннего бока могут препятствовать работе теплово­го насоса. В таких случаях требуется внешний теплогенератор для временного увеличения температуры накопительного бака и обратной линии тепловой сети.
Минимальные температуры накопительного бака для работы теплового насоса:
Температура окружающей среды <-2°C: 30°C
Температура окружающей среды <12°C: 23°C
Необходимо выполнить следующие действия:
С электрическим резервным нагревателем:
1 Выбрать параметр [Heating support (HZU)]: «On» [→Main
menu →Settings →ISM]
2 Выбрать параметр [Config. ext. heat source]: «Backup heater
BUH» [→Main menu →Settings →Ext. source]
3 Выбрать параметр [External power hot water]: максимальная
мощность резервного нагревателя [→Main menu →Settings →Ext. source]
4 Выбрать параметр [1 x hot water]: «On» [→Main menu
→User →1x load]
Без электрического резервного нагревателя:
1 Выбрать параметр [Heating support (HZU)]: «On» [→Main
menu →Settings →ISM]
2 До требуемой минимальной температуры вода в баке нагре-
вается внешним теплогенератором.

5.3 Удаление воздуха из системы гидравлики

1 Убедитесь, что открыт колпачок автоматического воздухоот-
водчика (поз.A).
Рис.5-1 Автоматический воздухоотводчик
2 Установите шланг на ручной вентиляционный клапан
(поз.B) и отведите его в направлении от устройства. Откры­вайте клапан до тех пор, пока не перестанет выходить воз­дух.
3 Установите шланг на второй ручной вентиляционный клапан
(поз.C) и открывайте его до тех пор, пока не перестанет вы­ходить воздух.
4 Активировуйте функцию удаления воздуха (см. руководство
по эксплуатации RoCon+ HP).
При активации функции удаления воздуха RoCon+ HP контрол­лер запускает строго определенную процедурную программу с режимом запуска-остановки встроенного циркуляционного насо­са системы отопления, а также различные положения встроен­ных 3-ходовых переключающих клапанов.
Воздух в гидравлике и подсоединенных контурах отопления вы­ходит во время функции удаления воздуха через автоматиче­ский вентиляционный клапан.
ИНФОРМАЦИЯ
Активация данной функции не заменяет надлежащее развоздушивание контура отопления.
Перед активацией данной функции контур отопления должен быть полностью заполнен.
5 Проверьте давление воды и при необходимости долейте во-
ду (см. Глава 3.8.4).
6 Процесс удаления воздуха, контроля и заполнения повторя-
ется до тех пор, пока не будет:
▪ полностью удален воздух,
▪ достигнут достаточный напор воды.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
33
Page 34
5 Пуск в эксплуатацию
Рис.5-2 Ручные выпускные клапаны

5.4 Проверка минимального объемного расхода

Режим «Heating» 10л/мин
Режим «Cooling» 15л/мин
Режим «Defrost» 25л/мин
Таб.5-1 Требуемый минимальный объемный расход
1 При помощи конфигурации контуров отопления определите,
какие контуры отопления закрываются механическими, элек­тронными или другими клапанами.
2 Закройте все закрываемые контуры отопления (см. шаг 1).
3 Выберите режим работы «Heating» [→Main menu
→Operating mode].
4 Проверьте информационный параметр [Volume flow] [→Main
menu →Information →Values]. Отображаемое значение должно быть равно или выше значения для режима «Heating» в Таб. 5-1.
5 При пониженном объемном расходе:
▪ удалите воздух из гидравлики и контуров отопления.
▪ Проверьте работу переключающих клапанов при необходи-
мости замените привод.

5.5 Запустить сушку стяжки (только при необходимости)

В программе сушки бесшовного пола температура подачи регу­лируется по предварительно заданному температурному про­филю.
Дополнительную информацию о программе сушки бесшовного пола, ее активировании и выполнении см. в руководстве по экс­плуатации контроллера.
После выполнения программы сушки бесшовного пола контрол­лер RoCon+ HP продолжает работу в предварительно настроен­ном режиме работы.

5.6 Лист проверки при пуске в эксплуатацию

Лист проверки при пуске в эксплуатацию / Отметьте выполненные меры
1. Подача электропитания во внутренний блок и наружный блок (если име­ется)
2. Ввод «Код специалиста» RoCon+ 4.5.1
3. Настройка эксплуатационных параметров
[→Configuration Wizard →Setting parameters]
[Hot water temperature target 1]
▪ Не устанавливайте температуру ниже 40°C во время ввода в эксплуа-
тацию.
▪ Запрещается устанавливать температуру ниже 35°C после ввода в экс-
плуатацию.
4. Активируйте функцию удаления воздуха. RoCon+ 4.5.7
▪ Проверьте напор воды
▪ Проверка минимального объемного расхода
5. Активируйте режим работы «Heating»
Соблюдайте время ожидания (до 5 мин)
При низких температурах окружающей среды см. Глава 5.2.
6. Ввод в эксплуатацию завершается, когда на дисплее отображается тем-
пература ГВС выше 40°C.
7. [Screed drying] (при необходимости)
Сушка стяжки только после завершения ввода в эксплуатацию. Активи­руйте, как только накопитель бака нагреется не ниже 40°C (также воз­можно без наружного блока).
Данное руко­водство
RoCon+ 5.2
Данное руко­водство
RoCon+ 4.1
RoCon+ 4.5.7
Глава
Глава 3.7
Глава 5.3
Глава 5.4
Руководство по применению для установщика
34
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 35

5.7 Передача потребителю

По завершении пробного запуска, если блок работает нормаль­но, убедитесь в том, что пользователю ясно следующее:
▪ Заполните таблицу настроек установщика (в руководстве при-
менению для пользователя) фактическими настройками.
▪ Проверьте, есть ли у пользователя печатная версия докумен-
тации, которую нужно хранить в справочных целях на буду­щее. Сообщите пользователю приведенный выше в этом ру­ководстве URL-адрес, где размещена вся документация.
▪ Объясните пользователю, как правильно обращаться с систе-
мой и что делать при возникновении неполадок.
▪ Покажите пользователю, как проводить обслуживание блока.
▪ Расскажите потребителю о возможностях энергосбережения
согласно описанию в руководстве по эксплуатации.
5 Пуск в эксплуатацию
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
35
Page 36

6 Осмотр и техобслуживание

6 Осмотр и техобслуживание

6.1 Общая информация об осмотре и техобслуживании

Регулярная проверка и техобслуживание внутреннего блока снижают потребление энергии и обеспечивают долгий срок службы, а также его надежную работу.
При проведении работ на наружном блоке соблюдайте указания соответствующего руководства. Наружный блок содержит хлад­агент. Необходимо соблюдать соответствующие правовые нор­мы.
ИНФОРМАЦИЯ
Проверка и техобслуживание должны выполнять один раз в год, уполномоченные и подготовленные специа­листы по отоплению, предпочтительно до отопитель- ного сезона. Это позволит избежать возникновения неисправностей во время сезона отопления.
Для обеспечения регулярной проверки и техобслужи­вания компания рекомендует заключить договор о про­верке и техобслуживании.

6.2 Ежегодные работы по техобслуживанию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащим образом проведенные на внутреннем блоке и на его опционально подключенных компонен­тах работы могут представлять опасность для жизни и здоровья, а также привести к нарушению их функцио­нирования.
▪ Работы на внутреннем блоке (техобслуживание, ре-
монт и т.п.) разрешается выполнять только уполно­моченным лицам, имеющим законченное техниче­ское или ремесленное образование по профилю со­ответствующего вида деятельности, а также про­шедшим официально признанные специализиро­ванные курсы повышения квалификации. Сюда, в частности, причисляются специалисты по системам отопления, специалисты-электрики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха, обладающие благодаря своей профессио­нальной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и техобслуживания систем отопления, охлаждения и кондиционирования, а также тепловых насосов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При эксплуатации под защитным кожухом внутреннего блока температура может подниматься до 90°C. При эксплуатации возможна температура >60°C.
▪ Существует опасность ожога при прикосновении к
деталям во время или после работы устройства.
▪ При выполнении работ по техобслуживанию и ре-
монту возможно ошпаривание в результате сопри­косновения выливающейся воды с кожей.
▪ Перед выполнении работ по техобслуживанию и ре-
монту дайте внутреннему блоку достаточно време­ни на охлаждение.
▪ Носите защитные перчатки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При прикосновении к токоведущим частям возможно получение удара электрическим током и опасных для жизни травм и ожогов.
▪ Перед началом работ на токоведущих частях от-
ключите от сети электропитания все электрические цепи системы (выключите внешний главный выклю­чатель, разомкните предохранитель) и обезопасьте от случайного включения.
▪ Электрическое подключение и работы на электри-
ческих частях должны выполняться только специа­листами-электриками с соблюдением действующих норм и предписаний, а также инструкций энерго­снабжающего предприятия.
▪ По окончанию работ сразу вновь установите кожухи
устройства и накладки для проведения техобслужи­вания.
1 Снимите кожух и теплоизоляцию (см. Глава 3.4.2).
2 Проверьте функционирование внутреннего блока, а также
всех установленных компонентов принадлежностей (резерв­ный нагреватель, гелиоустановка) путем проверки отобра­жаемой температуры и статуса переключения в отдельных режимах работы.
3 Если подключена и работает гелиосистема, тип DrainBack,
отключите ее и опорожните коллекторы.
4 При работе внутреннего блока в бивалентно-альтернатив-
ной системе выключите все теплогенераторы и деактиви­руйте бивалентный контроллер.
5 Выполните визуальную проверку общего состояния внутрен-
него блока.
6 Выполните визуальную проверку уровня заполнения воды в
накопительном баке (указатель уровня).
▪ При необходимости долейте воду (Глава 6.3), а также уста-
новите и устраните причину недостаточного уровня запол­нения.
7 Проверьте подключение устройства защиты от переливания
и сливного шланга, а также штуцер на крышке на герметич­ность, свободу слива и наличие уклона.
▪ При необходимости очистите устройство защиты от перели-
вания и сливной шланг и вновь уложите, замените неис­правные части.
ИНФОРМАЦИЯ
Благодаря своей конструкции внутренний блок нужда­ется лишь в малом объеме техобслуживания. Устанав­ливать устройства для защиты от коррозии (например, аноды протекторной защиты) не требуется. За счет этого отпадает необходимость в работах по техобслу­живанию, например, замене защитных анодов или очистке накопительного бака изнутри.
8 Проверьте подключение устройства защиты от переливания
и сливного шланга на крышке на герметичность, свободу слива и наличие уклона.
▪ При необходимости очистите устройство защиты от перели-
вания и сливной шланг и вновь уложите, замените неис­правные части.
9 Проверьте все электрические детали, соединительные эле-
менты и провода.
▪ Неисправные части отремонтируйте или замените.
Руководство по применению для установщика
36
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 37
ИНФОРМАЦИЯ
При наличии повреждения на соединительном проводе опционального резервного нагревателя следует полно­стью замените резервный нагреватель.
Не допускается отдельная замена соединительного провода.
10 Проверьте напор воды холодного водоснабжения (<6бар)
▪ При необходимости установите или настройте редукцион-
ный клапан.
11 Проверьте напор воды в системе на контроллере RoCon+
HP внутреннего блока.
▪ При необходимости долейте воду в систему отопления, по-
ка указатель давления не окажется в допустимом диапазо­не (см. Глава 6.4).
12 Проверьте и очистите фильтр/шламоотделитель.
13 Проверьте минимальный расход (см. Глава 5.4).
14 Очистите пластмассовую поверхность внутреннего блока
мягкой ветошью и мягким очистителем. Не применяйте очи­стители с агрессивными растворителями (повреждение пластмассовой поверхности).
15 Установите кожух на место (см. Глава 3.4.2).
16 Выполните техобслуживание наружного блока и других под-
ключенных к устройству компонентов системы отопления со­гласно указаниям, приведенным в соответствующем руко­водстве по установке и эксплуатации.
17 Заполните подтверждение о проведении техобслуживания
во входящем в комплект поставки регистрационном журнале внутреннего блока.
6 Осмотр и техобслуживание

6.3 Заполнение и долив накопительного бака

См. Глава 3.8.3.

6.4 Заполнение и долив системы отопления

См. Глава 3.8.4.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
37
Page 38

7 Ошибки и неисправности

7 Ошибки и неисправности
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ
Электростатический заряд может привести к пробоям под действием напряжения, что может привести к раз­рушению электронных частей.
▪ Перед прикасанием к печатной плате обеспечьте
выравнивание потенциалов.

7.1 Поиск и устранение неисправностей

Электроника внутреннего устройства сообщает о неисправности красной подсветкой индикатора состояния, выводом экрана ин­дикации ошибок и отображением символа неисправности на на­чальном экране.
Устранение неисправностей: код неисправности E90XX
Устройство предусматривает возможность сброса ошибок. Если вскоре после сброса снова появляется та же ошибка, следует обратиться к специалисту для поиска и устранения ее причины. До этого момента можно продолжить работу в аварийном режи­ме.
Устранение неисправностей: другие коды неисправностей
Причина ошибки должна быть установлена и устранена специа­листом. До этого момента можно продолжить работу в аварий­ном режиме.

7.2 Обзор возможных неисправностей

Неисправность Возможная причина Возможный способ устранения
Установка не работа­ет (индикация на дис­плее отсутствует, ра­бочие светодиоды на RoCon BM2C выклю­чены)
Программы времени переключения не функционируют или запрограммирован­ные периоды времени выполняются в невер­ное время.
Контроллер не реаги­рует на ввод данных
Не выполняется об­новление эксплуата­ционных данных
Отсутствует напряжение сети
Неправильно настроены дата и время.
Настроен неправильный режим работы.
Во время программы таймера пользователь выполнил ручную настройку (например, изме­нение заданной температуры, изменение ре­жима работы)
Сбой операционной системы контроллера.
Сбой операционной системы контроллера.
▪ Включите внешний главный выключатель системы.
▪ Включите предохранитель / предохранители системы.
▪ Замените предохранитель / предохранители системы.
▪ Настройте дату.
▪ Настройте время.
▪ Проверьте соотнесение рабочего дня со временем включе-
ния.
▪ Настройте режим работы «Automatic 1» или «Automatic 2»
1 Перейдите в меню «Operating mode» [→Main menu
→Operating mode].
2 Выберите правильный режим работы.
▪ Сбросьте контроллер. Для этого отключите установку от сети
электропитания не менее чем на 10с, а затем вновь включи­те.
▪ Сбросьте контроллер. Для этого отключите установку от сети
электропитания не менее чем на 10с, а затем вновь включи­те.
Руководство по применению для установщика
38
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 39
7 Ошибки и неисправности
Неисправность Возможная причина Возможный способ устранения
Система отопления не нагревается
Система отопления недостаточно нагре­вается
Запрос на режим нагрева отключен (напри­мер, программа таймера находится в фазе по­нижения, наружная температура слишком вы­сокая, параметры для опционального резерв­ного нагревателя (EKBUxx) неправильно на­строены, запрос на горячую воду активен)
Компрессор хладагента не работает.
Система находится в режиме работы «Cooling».
Не совпадают настройки низкотарифного под­ключения к сети и электрических подключе­ний.
От энергоснабжающего предприятия поступил сигнал высокого тарифа.
Расход воды слишком низкий.
Диапазоны заданных значений занижены. В [→Main menu →Configuration →Heating]:
Активировано погодозависимое регулирова­ние температуры подачи.
Не подключен опциональный резервный на­греватель (EKBUxx) или альтернативный до­полнительный электроотопитель.
Объем воды в системе отопления слишком низкий
На приготовление горячей воды требуется слишком много мощности теплового насоса.
▪ Проверьте настройку режима работы.
▪ Проверьте параметры запроса.
▪ Проверьте настройки даты, времени и программы таймера
на контроллере.
▪ Если установлен резервный нагреватель (EKBUxx):
▪ Проверьте, нагревает ли резервный нагреватель воду в
обратном трубопроводе до температуры не менее 15°C (при более низкой температуре воды подающем трубопроводе тепловой насос сперва использует резервный нагреватель для достижения данной минимальной температуры в обрат­ном трубопроводе).
▪ Проверьте электропитание резервного нагревателя
(EKBUxx).
▪ Сработал термовыключатель (STB) резервного нагревателя
(EKBUxx). Выполните деблокировку.
▪ Переключите режим работы на «Heating».
▪ Функция HT/NT активна, а параметр [HT/NT contact] настроен
неправильно.
▪ Возможны также и другие виды конфигурации, но они долж-
ны соответствовать тому виду низкотарифного подключения к сети, который имеется на месте размещения установки.
▪ Активен параметр [Smart grid], а подключения неправильно
настроены.
▪ Дождитесь повторного сигнала низкого тарифа, который
вновь включит электроснабжение.
▪ Проверьте, полностью ли открыты все запорные клапаны
контура воды.
▪ Проверьте, не загрязнен ли фильтр воды.
▪ Проверьте расширительный сосуд на наличие неисправно-
стей.
▪ Полностью удалите воздух из системы отопления и внутрен-
него циркуляционного насоса.
▪ На контроллере (меню «Information») убедитесь, что напор
воды (>0,5бар) достаточен, и при необходимости долейте воду в систему отопления.
▪ Проверьте, не слишком ли высокое сопротивление в контуре
воды для насоса (см. Глава 9).
▪ Повысьте параметр [Heating curve ].
▪ Повысьте параметр [Heating support max. temp. ].
▪ Повысьте параметр [Max. feed temperature ].
▪ Проверьте параметр [Heat limit, heating mode], [Heating curve]
в [→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Проверьте электропитание резервного нагревателя
(EKBUxx).
▪ Сработал термовыключатель (STB) резервного нагревателя
(EKBUxx). Выполните деблокировку.
▪ Проверьте параметры [Config. ext. heat source], [External
power stage 1] и [External power stage 2] [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Проверьте начальное давление в расширительном сосуде и
напор воды, при необходимости — долейте воду в систему отопления и заново настройте начальное давление (см.
Глава 3.8.4).
▪ Проверьте настройки параметра [Config. ext. heat source]
[→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Проверьте настройки параметра [External power hot water]
[→Main menu →Settings →Ext. source].
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
39
Page 40
7 Ошибки и неисправности
Неисправность Возможная причина Возможный способ устранения
Горячая вода не на­гревается
Система охлаждения помещения не охла­ждает
Приготовление горячей воды отключено (например, программа таймера находится в фазе понижения, параметры приготовления горячей воды неправильно настроены).
Температура загрузки бака слишком низкая.
Отбор воды слишком высокий.
Слишком низкая мощность теплового насоса.
Объем воды в системе отопления слишком низкий.
Не подключен опциональный резервный на­греватель (EKBUxx) или альтернативный до­полнительный электроотопитель.
Расход воды слишком низкий.
«Cooling» отключен (например, комнатный термостат послал запрос на «Cooling», но про­грамма таймера находится в фазе понижения, наружная температура слишком низкая).
Компрессор хладагента не работает.
Установка находится в режиме работы «Heating».
Наружная температура <4°C
▪ Проверьте настройку режима работы.
▪ Проверьте параметры запроса.
▪ Повысьте заданную температуру горячей воды.
▪ Уменьшите отбор воды, ограничьте расход воды.
▪ Проверьте время переключения нагрева помещения и приго-
товления горячей воды на частичное совпадение.
▪ Проверьте начальное давление в расширительном сосуде и
напор воды, при необходимости долейте воду в систему отопления и заново настройте начальное давление.
▪ Проверьте электропитание резервного нагревателя
(EKBUxx).
▪ Сработал термовыключатель (STB) резервного нагревателя
(EKBUxx). Выполните деблокировку.
▪ Проверьте параметры [Config. ext. heat source], [External
power stage 1] и [External power stage 2] [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Проверьте, полностью ли открыты все запорные клапаны
контура воды.
▪ Проверьте, не загрязнен ли фильтр воды.
▪ Проверьте расширительный сосуд на наличие неисправно-
стей.
▪ Полностью удалите воздух из системы отопления и внутрен-
него циркуляционного насоса.
▪ На контроллере [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] убедитесь, что напор воды (>0,5бар) достаточен, и при необходимости долейте воду в систему отопления.
▪ Проверьте, не слишком ли высокое сопротивление в контуре
воды для насоса (см. Глава 9).
▪ Проверьте настройку режима работы.
▪ Проверьте параметры запроса.
▪ Проверьте настройки даты, времени и программы таймера
на контроллере.
▪ Если установлен резервный нагреватель (EKBUxx):
▪ Проверьте, нагревает ли резервный нагреватель воду в
обратном трубопроводе до температуры не менее 15°C (При более низкой температуре воды подающем трубопроводе тепловой насос сперва использует резервный нагреватель для достижения данной минимальной температуры в обрат­ном трубопроводе).
▪ Проверьте электропитание резервного нагревателя
(EKBUxx).
▪ Сработал термовыключатель (STB) резервного нагревателя
(EKBUxx). Выполните деблокировку.
▪ Переключите режим работы на «Cooling».
▪ Тепловой насос автоматически переключился в режим рабо-
ты «Heating», чтобы при дальнейшем спаде наружной темпе­ратуры обеспечьте защиту от замерзания. Охлаждение по­мещения невозможно.
Руководство по применению для установщика
40
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 41
7 Ошибки и неисправности
Неисправность Возможная причина Возможный способ устранения
Интенсивность охла-
Расход воды слишком низкий. ждения при охлажде­нии помещения слиш­ком низкая
Объем воды в системе отопления слишком
низкий.
Встроенный циркуля-
Воздух в контуре воды. ционный насос созда­ет чрезвычайно силь-
Создание шумов за счет вибрации. ные шумы при работе
Повреждение подшипника встроенного цирку-
ляционного насоса
Напор воды на входе насоса слишком низкий.
Предохранительный клапан сброса давле­ния негерметичен или постоянно открыт
Расширительный сосуд неисправен.
Напор воды в системе отопления слишком
высокий.
Заклинило предохранительный клапан сброса
давления.
Таб.7-1 Возможные неисправности
▪ Проверьте, полностью ли открыты все запорные клапаны
контура воды.
▪ Проверьте, не загрязнен ли фильтр воды.
▪ Проверьте расширительный сосуд на наличие неисправно-
стей.
▪ Полностью удалите воздух из системы отопления и внутрен-
него циркуляционного насоса.
▪ На контроллере [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] убедитесь, что напор воды (>0,5бар) достаточен, и при необходимости долейте воду в систему отопления.
▪ Проверьте, не слишком ли высокое сопротивление в контуре
воды для насоса.
▪ Проверьте начальное давление в расширительном сосуде и
напор воды, при необходимости долейте воду в систему отопления и заново настройте начальное давление.
▪ Полностью удалите воздух из системы отопления и внутрен-
него циркуляционного насоса.
▪ Проверьте внутренний блок, его детали и кожухи на правиль-
ность крепления.
▪ Замените встроенный циркуляционный насос.
▪ На контроллере [→Main menu →Information →Overview]
убедитесь, что напор воды (>0,5бар) достаточен.
▪ Проверьте правильность работы манометра (подключение
внешнего манометра).
▪ Проверьте начальное давление в расширительном сосуде и
напор воды, при необходимости долейте воду в систему отопления и заново настройте начальное давление.
▪ Замените расширительный сосуд.
▪ На контроллере [→Main menu →Information →Overview]
убедитесь, что напор воды ниже заданного максимального давления. При необходимости слейте воду, пока напор не достигнет середины допустимого диапазона.
▪ Проверьте предохранительный клапан сброса давления и
при необходимости замените.
▪ Повернуть красную кнопку на предохранительном клапане
сброса давления против часовой стрелки. Если при этом слышится стучащий звук, то предохранительный клапан сброса давления необходимо заменить.

7.3 Коды неисправностей

Номер ошибки
75 Датчик температуры по-
76 Датчик температуры на-
81 Печатная плата RoCon
88 Печатная плата RoCon
91 Подключенный модуль
128 Датчик температуры
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
Flow temperature sensor
дачи t
V, BH
error
Storage tank temperature
копительного бака t
DHW1
sensor error
Communication fault Нарушена запись параметров в EEPROM.
BM2C
BM2C
CAN
Return flow temperature
обратной линии tR1
sensor error
Датчика температуры подачи неисправен.
▪ Проверьте и замените.
Датчик температуры накопительного бака t
или соедини-
DHW1
тельный кабель неисправен или не подсоединен.
▪ Проверьте и замените.
▪ Проверьте настройку [Hot water sensor].
▪ Обратитесь к сервисному партнеру.
Нарушена запись параметров на внешнее флэш-ПЗУ.
▪ Обратитесь к сервисному партнеру.
Индикатор шины модуля CAN существует дважды, настройте однозначно определяемый адрес шины данных.
Датчик температуры обратной линии tR1 датчика расхода FLS или соединительного кабеля неисправен.
▪ Проверьте и замените.
Руководство по применению для установщика
41
Page 42
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
129 Датчик давления DS Pressure sensor error Датчика давления DS неисправен.
198 Датчик расхода FLS,
200 Электрические компо-
8005 Датчик давления DS Water pressure in heating
8006 Датчик давления DS Pressure drop in heating
8007 Датчик давления DS Water pressure in heating
8100 Электрические компо-
9000 Temporary internal
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
▪ Проверьте и замените.
3‑ходовой смесительный клапан 3UVB1
ненты
ненты
Flow measurement not plausible
Communication fault Нарушена связь между RoCon BM2C и коммутационной печат-
system too low
system too high
system too high
Communication Не выполняется инициализация после запуска теплового насо-
message
Ошибка возникает, когда 3-ходовой переключающий клапан 3UVB1 находится в байпасном положении, встроенный цирку­ляционный насос работает, но измеряется слишком малый объемный расход.
Требуемый минимальный объемный расход воды:
см. Глава 5.4
▪ Воздух в системе отопления.
▪ Удалите воздух.
▪ Встроенный циркуляционный насос не работает.
▪ Проверьте электрическое подключение и настройки
контроллера. При неисправном циркуляционном насосе замените его.
▪ Датчик расхода FLS загрязнен и засорен.
▪ Проверьте и очистите.
▪ Датчик расхода FLS неисправен.
▪ Привод 3-ходового переключающего клапана 3UVB1 неис-
правен.
▪ Проверьте и замените.
ной платой A1P.
▪ Проводка или подключения, слабый контакт.
▪ Проверьте и замените.
Напор воды опустился ниже допустимого минимального значе­ния.
▪ Слишком малое количество воды в системе отопления.
▪ Проверьте систему отопления на наличие течи, долейте
воду.
▪ Датчика давления DS неисправен.
▪ Проверьте и замените.
Давление падает слишком быстро.
▪ Слишком малое количество воды в системе отопления.
▪ Проверьте систему отопления на наличие течи, долейте
воду.
▪ Датчика давления DS неисправен.
▪ Проверьте и замените.
Предупреждающее сообщение: напор воды превысил макси­мально допустимое значение.
▪ Мембранный расширительный сосуд неисправен или на-
чальное давление неправильно настроено.
▪ Проверьте и замените.
▪ Настройка параметра [Max pressure] слишком низкая.
▪ При необходимости настройте параметры. Если настрой-
ка верна, то спустите воду для понижения давления в установке.
▪ Датчика давления DS неисправен.
▪ Проверьте и замените.
са.
▪ Печатная плата A1P неисправна.
▪ Проверьте и замените.
Не имеет значения для правильной работы системы.
Руководство по применению для установщика
42
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 43
7 Ошибки и неисправности
Номер
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
ошибки
9001 80 Датчик температуры
обратной линии t
R2
9002 81 Датчик температуры по-
дачи tV1 или t
V, BH
9003 89 Неисправность функции
защиты от замерзания
Return flow temperature sensor error
Датчик или соединительный кабель неисправен.
▪ Проверьте и замените.
Flow sensor error Датчик или соединительный кабель неисправен.
▪ Проверьте и замените.
Plate heat exchanger (PWT), наружный блок
Измеренное значение tV1 <0°C
▪ Отказ функции защиты от замерзания для пластинчатого
теплообменника в результате низкого расхода воды. См. код неисправности 9004 / 7H.
▪ Отказ функции защиты от замерзания для пластинчатого
теплообменника в результате нехватки хладагента в систе­ме. См. код неисправности 9015 / E4.
9004 7H Датчик расхода FLS Flow rate error Расход воды снижен или полностью отсутствует.
Требуемый минимальный расход: см. Глава 5
Проверьте следующие пункты:
▪ Все запорные клапаны контура воды должны быть полно-
стью открыты.
▪ Опциональные фильтры воды не должны быть загрязнены.
▪ Система отопления должна работать в рабочем диапазоне.
▪ Из системы отопления и внутреннего циркуляционного насо-
са должен быть полностью удален воздух.
▪ Проверьте на контроллере, достаточен ли напор воды
(>0,5бар). [→Main menu →Information →Overview →Psyst]
▪ Проверьте работоспособность 3-ходового переключающего
клапана 3UVB1: отрегулируйте текущее положение 3UVB1 согласно отображаемому [→Main menu →Information →Overview →BPV].
▪ Возникает ли данная ошибка при размораживании в режиме
нагрева помещения или приготовления горячей воды? При опциональном резервном нагревателе: проверьте его элек­тропитание и предохранители.
▪ Проверьте предохранители (предохранитель топливного на-
соса (FU1) на печатной плате A1P (наружный блок) и предохранитель(F1) на печатной плате RoCon BM2C).
▪ Проверьте датчик расхода FLS на наличие загрязнений, а
также работу датчика при необходимости очистите и заме­ните.
▪ Повреждение пластинчатого теплообменника (наружный
блок)
9005 8F Датчик температуры по-
дачи t
V, BH
9006 8H Датчик температуры по-
дачи t
V, BH
Flow temperature tV, BH >75°C
Flow temperature tV, BH >65°C
Температура подачи резервного нагревателя (t
) слишком
V, BH
высокая.
▪ На датчике температуры подачи отображаются неправиль-
ные показания. Датчик температуры или соединительный кабель неисправны.
▪ Проверьте и замените.
▪ Проблема с контактами моста A1P на X3A.
9007 A1 Печатная плата A1P IG circuit board defective Нарушена связь между наружным и внутренним блоками теп-
лового насоса.
▪ Электромагнитные влияния.
▪ Выполните сброс.
▪ Печатная плата A1P неисправна.
▪ Замените печатную плату A1P.
9008 A5 Датчик температуры
(хладагент сторона жид­кости) tL2, наружный блок
Refrigerant temperature outside the valid range
Отсутствует теплопоглощение на пластинчатом теплообмен­нике.
▪ Проверьте расход.
▪ Если расход в порядке, то замените датчик температуры
хладагента.
9009 AA Опционально: STB ре-
зервного нагревателя (EKBUxx)
STB fault Сработал термовыключатель (STB) в резервном нагревателе
(EKBUxx).
▪ Проверьте положение термовыключателя STB и разблоки-
руйте.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
43
Page 44
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
9010 AC Мост на плате A1P STB fault Мост гнезда подключения X21A на плате A1P неисправен.
9011 C0 Датчик расхода FLS Flow sensor error Датчик расхода FLS неисправен.
9012 C4 Датчик температуры
9013 E1 Основная плата наруж-
9014 E3 Реле высокого давления
9015 E4 Датчик давления S1NPH
9016 E5 Электронный предохра-
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
▪ Вставьте штекерное соединение.
▪ Замените датчик расхода FLS.
хладагента
ного блока теплового на­соса, наружный блок
S1PH в системе хлад­агента, наружный блок
в наружном блоке тепло­вого насоса
нитель от перегрузки в компрессоре хладагента, наружный блок
Refrigerant temperature outside the valid range
AG circuit board defective
PRefrigerant high Давление в системе хладагента слишком высокое.
PRefrigerant low Давление в системе хладагента слишком низкое.
Compressor load protection
Измеренное значение вне допустимого диапазона величин. Датчик или соединительный кабель неисправен.
▪ Проверьте и замените.
▪ Основная плата наружного блока теплового насоса неис-
правна.
▪ Электродвигатель вентилятора неисправен.
▪ Проверьте и замените.
▪ Реле высокого давления S1PH или электродвигатель венти-
лятора неисправен.
▪ Проверьте и замените.
▪ Слабый контакт разводки проводов.
▪ Расход в системе отопления слишком низкий.
▪ Количество залитого хладагента слишком большое.
▪ Проверьте и замените.
▪ Сервисные клапаны в наружном блоке теплового насоса не
открываются.
▪ Откройте сервисные клапаны.
▪ Количество хладагента слишком низкое.
▪ Проверьте, устраните причину, долейте хладагент.
▪ Датчик давления S1NPH в наружном блоке теплового насо-
са неисправен.
▪ Датчик температуры ламельного теплообменника R4T в на-
ружном блоке теплового насоса неисправен.
▪ Электромагнитный клапан в наружном блоке теплового на-
соса не открывается.
▪ Основная плата наружного блока теплового насоса неис-
правна.
▪ Проверьте и замените.
Сработал предохранитель от перегрузки компрессора хлад­агента. Слишком высокая разность давлений в контуре хлад­агента между стороной высокого и стороной низкого давления (>26бар).
▪ Компрессор хладагента неисправен.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Разводка проводов компрессора хладагента / платы инвер-
тора, слабый контакт.
▪ Количество залитого хладагента слишком большое.
▪ Проверьте и замените.
▪ Сервисные клапаны в наружном блоке теплового насоса не
открываются.
▪ Откройте сервисные клапаны.
Руководство по применению для установщика
44
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 45
7 Ошибки и неисправности
Номер
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
ошибки
9017 E7 Электродвигатель венти-
лятора в наружном бло­ке теплового насоса
9018 E9 Электронный расшири-
тельный клапан, наруж­ный блок
9019 EC Датчик температуры на-
копительного бака t
DHW2
9020 F3 Показание датчика тем-
пературы на выходе (датчик горячего газа) R2T на компрессоре хладагента в наружном блоке теплового насоса слишком высокое
9021 H3 Реле высокого давления
S1PH в наружном блоке теплового насоса
Ventilator blocked
▪ Вентилятор в наружном блоке теплового насоса заблокиро-
ван.
▪ Проверьте вентилятор на наличие загрязненности или
блокировки при необходимости очистите и устраните бло­кировку.
▪ Электродвигатель вентилятора неисправен.
▪ Разводка проводов электродвигателя вентилятора, слабый
контакт.
▪ Повышенное напряжение на электродвигателе вентилятора.
▪ Предохранитель в наружном блоке теплового насоса неис-
правен.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Проверьте и замените.
Expansion valve Электронный расширительный клапан в наружном блоке теп-
лового насоса неисправен, замените его.
Hot water temperature >85°C
Датчик температуры накопительного бака t чение температуры >85°C.
показывает зна-
DHW2
Датчик или соединительный кабель неисправен.
▪ Проверьте и замените.
TEvaporator high
▪ Датчик температуры на выходе R2T на компрессоре хлад-
агента или соединительный кабель неисправен.
▪ Компрессор хладагента неисправен.
▪ Проверьте и замените.
HPS system
▪ Реле высокого давления S1PH неисправно.
▪ Основная плата наружного блока теплового насоса неис-
правна.
▪ Разводка проводов, слабый контакт.
▪ Проверьте и замените.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
45
Page 46
7 Ошибки и неисправности
Номер
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
ошибки
9022 H9 Датчик наружной темпе-
ратуры R1T в наружном блоке теплового насоса
9023 HC Датчик температуры на-
копительного бака t или t
DHW2
DHW1
9024 J1 Датчик давления S1NPH
в наружном блоке тепло­вого насоса
9025 J3 Датчик температуры на
выходе R2T в наружном блоке теплового насоса
9026 J5 Датчик температуры вса-
сывания R3T в наружном блоке теплового насоса
9027 J6 Датчик температуры ла-
мельного теплообменни­ка R5T в наружном блоке теплового насоса неис­правен
9028 J7 Датчик температуры ла-
мельного теплообменни­ка R4T в наружном блоке теплового насоса неис­правен
(только для установок 11-16кВт)
9029 J8 Датчик температуры на
стороне жидкости R6T в наружном блоке тепло­вого насоса
9030 L4 Датчик температуры
R10T на плате инверто­ра в наружном блоке теплового насоса
(только для установок 11-16кВт)
9031 L5 Ошибки электрических
компонентов в результа­те перенапряжения
Outside temperature sensor error
Датчик или соединительный кабель неисправен.
▪ Проверьте и замените.
Hot water sensor error
Pressure sensor
Return flow sensor error
Intake pipe sensor error
Aircoil sensor, defrost
Aircoil sensor, temp
AG cold sensor error
Electrically defective Перегрев на наружном блоке теплового насоса.
▪ Очень высокая наружная температура.
▪ Недостаточное охлаждение платы инвертора.
▪ Воздухозаборник загрязнен/засорен.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Датчик температуры на плате инвертора неисправен, непра-
вильное разъемное соединение X111A.
▪ Проверьте, устраните причину, замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
Electrically defective При возникновении ошибки <15x эксплуатационная надеж-
ность внутреннего блока сохраняется.
▪ Спорадическое сообщение в ходе постоянного самоконтро-
ля устройства.
▪ Дальнейшие меры принимать не требуется.
При возникновение ошибки 15x срабатывает блокировка, а причинами ошибки могут быть:
▪ Текущее перенапряжение в сети.
▪ Блокировка или неисправность компрессора хладагента.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Разводка проводов, слабый контакт.
▪ Сервисные клапаны в наружном блоке теплового насоса не
открываются.
▪ Проверьте, устраните причину, замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
Руководство по применению для установщика
46
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 47
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
9032 L8 Электрические компо-
9033 L9 Электрические компо-
9034 LC Электрические компо-
9035 P1 Плата инвертора в на-
9036 P4 Датчик температуры
9037 PJ Настройка мощности Power setting for heat
9038 U0 Датчики и настройки па-
9039 U2 Undervoltage/overvoltage Напряжение сети вне допустимого диапазона
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
Electrically defective
ненты
Electrically defective
ненты
Electrically defective Ошибка связи — нарушение внутренней связи в наружном
ненты
AG circuit board defective Отсутствует напряжение питания от сети. ружном блоке теплового насоса
Electrically defective Перегрев на наружном блоке теплового насоса R10T на плате инверто­ра в наружном блоке теплового насоса
(только для установок 11-16 кВт)
pump outdoor unit
incorrect
Refrigerant leak Утечка хладагента. раметров в наружном блоке теплового насоса
▪ Компрессор хладагента неисправен.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Проверьте и замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
▪ Блокировка или неисправность компрессора хладагента.
▪ Перед запуском компрессора хладагента слишком высокая
разность давлений между стороной высокого и стороной низкого давления.
▪ Сервисные клапаны в наружном блоке теплового насоса не
открываются.
▪ Проверьте, устраните причину, замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
блоке теплового насоса.
▪ Электромагнитные влияния.
▪ Выполните сброс.
▪ Основная плата наружного блока теплового насоса неис-
правна.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Электродвигатель вентилятора неисправен.
▪ Разводка проводов, слабый контакт.
▪ Проверьте, устраните причину, замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Проверьте, устраните причину, замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Датчик температуры на плате инвертора неисправен, непра-
вильное разъемное соединение X111A.
▪ Проверьте, устраните причину, замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
▪ Обратитесь к сервисному партнеру.
▪ Количество хладагента слишком низкое. См. код неисправ-
ности 9015 / E4.
▪ Закупорка или негерметичность трубопровода хладагента.
▪ Проверьте, устраните причину, долейте хладагент.
▪ Спорадическая неисправность после прерывания подачи то-
ка.
▪ Устранение неисправности не требуется.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Проверьте и замените.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
47
Page 48
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
9041 U4 Ошибка передачи Electrical components Нарушена связь между наружным и внутренним блоками теп-
9042 U5 Ошибка передачи Electrical components Нарушена связь между коммутационной печатной платой A1P
9043 U7 Ошибка передачи Electrical components Нарушена связь между основной платой и платой инвертора в
9044 UA Ошибка передачи Electrical components Конфигурация печатной платы A1P не соответствует наружно-
9045 AJ-03 Программное обеспече-
9046 E6-00 Программное обеспече-
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
лового насоса.
▪ Проводка или подключения, слабый контакт.
▪ Не подключен наружный блок теплового насоса.
▪ Печатная плата A1P неисправна.
▪ Основная плата наружного блока теплового насоса неис-
правна.
▪ Проверьте и замените.
и RoCon BM2C.
▪ См. код ошибки 200.
наружном блоке теплового насоса.
▪ Основная плата наружного блока теплового насоса неис-
правна.
▪ Плата инвертора в наружном блоке теплового насоса неис-
правна.
▪ Разводка проводов, слабый контакт.
▪ Проверьте, устраните причину, замените.
му блоку теплового насоса
▪ Замените печатную плату A1P.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру.
Hot water heating time ГВС нагревает >6 часов
ние
Compressor start-up Системой регистрируется 16 раз в течение 5минут, что форма
ние
▪ Проверьте нагревательный стержень.
▪ Проверьте, отвечает ли электропитание предписаниям. Про-
верьте колебания частоты.
▪ Проверьте предохранители на печатных платах.
▪ Проверьте расход ГВС (возможно слишком большой).
▪ Проверьте кран ГВС, обеспечиваемый заказчиком.
▪ Убедитесь, что программное обеспечение и EEPROM на
гидроплате совместимы.
кривой тока искажена
▪ Проверьте, отвечает ли электропитание предписаниям. Про-
верьте колебания частоты.
▪ Проверьте компрессор.
▪ Проверьте подключение и электропроводку компрессора.
▪ Проверьте работу расширительного клапана (обратный по-
ток жидкости).
▪ Проверьте залитое количество хладагента и наличие течи.
▪ Проверьте после отключения электропитания, возникает ли
ошибка снова, если компрессор не работает: проверьте расширительный клапан.
Руководство по применению для установщика
48
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 49
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
9047 E8-00 Программное обеспече-
9048 EA-00 4-ходовой клапан, на-
9049 F6-00 Датчик температуры на
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
ние
ружный блок
испарителе
Overvoltage Системой регистрируется 16 раз в течение 5минут ток пере-
грузки к компрессору >20A в течение >2,5секунд
▪ Проверьте компрессор.
▪ Проверьте подключение и электропроводку компрессора.
▪ Проверьте работу расширительного клапана (обратный по-
ток жидкости).
▪ Проверьте залитое количество хладагента и наличие течи.
▪ Проверьте силовой транзистор.
▪ Проверьте внешнюю печатную плату инвертора.
▪ Проверьте, мигает ли светодиод прохождения тока с регу-
лярными интервалами.
▪ Проверьте, была ли установлена правильная запчасть.
▪ Проверьте, подается ли на главную плату наружного блока
электропитание.
▪ Проверьте, отвечает ли электропитание предписаниям. Про-
верьте колебания частоты.
4-way valve После 5минутной работы в течение 10минут возникает следу-
ющее условие:
Отопление: температура конденсатора минус температура во­ды на выходе <-10°C
▪ Проверьте термистор для воды на выходе в теплообменни-
ке.
▪ Проверьте термистор стороны жидкости хладагента.
▪ Проверьте, мигает ли светодиод прохождения тока с регу-
лярными интервалами.
▪ Проверьте, была ли установлена правильная запчасть.
▪ Проверьте, подается ли на главную плату наружного блока
электропитание.
▪ Проверьте катушку / жгут проводов 4‑ходового клапана.
▪ Проверьте корпус 4‑ходового клапана.
▪ Проверьте хладагент на нехватку. Провести проверку на
герметичность.
▪ Проверьте качество хладагента.
▪ Проверьте запорные клапаны.
▪ Проверьте, подается ли на гидроплату напряжение.
Cooling high pressure Измеренная датчиком температуры на ламельном теплооб-
меннике температура превысила 60°C
▪ Проверьте, отвечает ли помещение для установки предпи-
саниям.
▪ Проверьте вентилятор.
▪ Проверьте подключение и электропроводку электродвигате-
ля вентилятора.
▪ Проверьте расширительный клапан.
▪ Проверьте внешнюю печатную плату инвертора.
▪ Проверьте, мигает ли светодиод прохождения тока с регу-
лярными интервалами.
▪ Проверьте, была ли установлена правильная запчасть.
▪ Проверьте, подается ли на главную плату наружного блока
электропитание.
▪ Проверьте запорные клапаны.
▪ Проверьте теплообменник.
▪ Проверьте датчик температуры на ламельном теплообмен-
нике.
▪ Проверьте качество хладагента.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
49
Page 50
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
9050 H0-00 Программное обеспече-
9052 H8-00 Программное обеспече-
9053 JA-00 Датчик давления, наруж-
9054
9055 Датчик температуры в
9056 Датчик наружной темпе-
9057 Overpressure in
9058 Корпус контроллера в
9059 Инвертор в наружном
9060 Программное обеспече-
9061 C1-11 Функция связи ACS ACS communication
9062 C5-00 Температура в теплооб-
9063 C8-01 Ввод данных контролле-
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
Voltage/current sensor Зарегистрировано нарушение условий электропитания, перед
ние
Compressor system Рабочая частота компрессора менее 55Гц, напряжение менее
ние
Refrigerant pressure
ный блок
помещении (опциональ­но)
ратуры (опционально)
наружном блоке
блоке
ние
меннике с хладагентом превышает допустимый диапазон
ра силы тока превышает допустимый диапазон
sensor
Temperature sensor error Неисправность датчика или соединительного кабеля
Temperature sensor error Неисправность датчика или соединительного кабеля
refrigerant circuit
Temperature error Обратитесь к сервисному партнеру
Temperature error Обратитесь к сервисному партнеру
Screed program not ended correctly
malfunction
Heat exchanger thermistor abnormality
Current sensor abnormality
или непосредственно после запуска компрессора
▪ Проверьте компрессор.
▪ Проверьте подключение и электропроводку компрессора.
▪ Проверьте работу расширительного клапана (обратный по-
ток жидкости).
▪ Проверьте залитое количество хладагента и наличие течи.
▪ Проверьте внешнюю печатную плату инвертора.
▪ Проверьте, мигает ли светодиод прохождения тока с регу-
лярными интервалами.
▪ Проверьте, была ли установлена правильная запчасть.
▪ Проверьте, подается ли на главную плату наружного блока
электропитание.
0,1В и входной ток менее 0,5A
▪ Проверьте компрессор.
▪ Проверьте подключение и электропроводку компрессора.
▪ Проверьте работу расширительного клапана (обратный по-
ток жидкости).
▪ Проверьте залитое количество хладагента и наличие течи.
▪ Проверьте, отвечает ли электропитание предписаниям. Про-
верьте колебания частоты.
▪ Проверьте внешнюю печатную плату инвертора.
▪ Проверьте, мигает ли светодиод прохождения тока с регу-
лярными интервалами.
▪ Проверьте, была ли установлена правильная запчасть.
Датчик давления распознал в течение 3минут отклоняющееся от нормы значение (>4,5MПa или <-0,05MПa)
▪ Проверьте датчик давления.
▪ Проверьте, мигает ли светодиод прохождения тока с регу-
лярными интервалами.
▪ Проверьте, была ли установлена правильная запчасть.
▪ Проверьте, подается ли на главную плату наружного блока
электропитание.
▪ Проверьте и замените.
▪ Проверьте и замените.
Обратитесь к сервисному партнеру
▪ Проверьте программу сушки бесшовного пола
▪ При необходимости перезапустите программу
Обратитесь к сервисному партнеру
▪ Проверьте датчик и разъемные соединения.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Руководство по применению для установщика
50
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 51
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
9064 E2-00 Плата тока утечки обна-
9065 E4-00 Давление всасывания
9066 E9-00 Расширительный клапан
9067 H4-00 Датчик низкого давления
9068 H5-00 Предохранитель от
9069 J5-00 Индикатор на датчике на
9070 J8-00 Индикация датчика хлад-
9071 L1-00 Плата инвертора неис-
9072 L8-00 Предохранитель от
9073 L9-00 Обнаружение ошибки
9074 LC-00 Система связи (между
9075 P1-00 Система передачи (меж-
9076 P3-00 Решение о неисправно-
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
ружила ток утечки в электропроводке устрой­ства
было неоднократно слишком низким (обна­ружено датчиком / датчи­ком давления или реле низкого давления)
с электронным управле­нием неисправен или подключен неправильно.
неисправен или подклю­чен неправильно.
перегрузки в компрессо­ре неисправен
впускном коллекторе на­ходится за пределами диапазона. (Короткое за­мыкание или разомкну­тый контакт)
агента и жидкости нахо­дится за пределами диапазона. (Короткое за­мыкание или разомкну­тый контакт)
правна из-за тока пере­грузки или проблемы с компонентом.
перегрева платы инвер­тора сработал из-за чрезмерной нагрузки, молнии или низкой ско­рости.
запуска по истечении времени во избежание блокировки предохрани­теля.
платами управления и инвертора и между пла­тами управления и ACS) наружного блока неис­правна
ду платами управления и инвертора и между платами управления и ACS) наружного блока неисправна
сти путем превышения предельного значения постоянного тока.
Leakage current detection
error
Abnormal suction
pressure
Malfunction of electronic
expansion valve
Malfunction of low
pressure switch
Malfunction of compressor
overload protection
Malfunction of suction pipe
thermistor
Malfunction of refrigerant
liquid thermistor
Malfunction of INV PCB Обратитесь к сервисному партнеру
Malfunction triggered by a
thermal protection in the
inverter PCB
Prevention of compressor
lock
Malfunction in
communication system of
outdoor unit
Open-phase power supply
imbalance
Abnormal direct current Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
▪ Проверьте датчик и разъемные соединения.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
51
Page 52
7 Ошибки и неисправности
Номер ошибки
9077 PJ-00 Настройки продуктивно-
9078 U1-00 Плата инвертора обна-
9079 UF-00 Обнаружение обратных
9080 H1-00 Вход данных опциональ-
9081 H6-00 Компрессор не запус-
9082 FA-00 Реле высокого давления
9083 L3-00 Температура распреде-
9084 L4-00 Датчик радиационной
9085 J6-33 Датчик на входе (вну-
Таб.7-2 Коды ошибок
Код Деталь / обозначение Ошибки Возможный способ устранения неисправности
сти наружного и внутрен­него блоков не совпада­ют.
Неправильное сочетание блоков.
ружила открытую или обратную фазу.
труб или неисправных соединительных кабелей
ного внешнего датчика находится за пределами диапазона.
кается после отправки команды запуска ком­прессора
активировано.
лительного шкафа (на­ружного блока) слишком высокая.
жалюзи измеряет слиш­ком высокую температу­ру.
треннего блока) и выхо­де воды (наружного бло­ка) находятся за преде­лами диапазона.
Capacity setting mismatch Обратитесь к сервисному партнеру
Malfunction by reverse phase/open-phase
Reversed piping or bad communication wiring detection
External temperature sensor problem
OU: Malfunction of position detection sensor
OU: Abnormal high pressure, actuation of HPS
OU: Electrical box temperature rise problem
OU: Malfunction of inverter radiating fin temperature rise
Sensor communication error
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
Обратитесь к сервисному партнеру
▪ Проверьте датчик и разъемные соединения.
▪ При необходимости обратитесь к сервисному партнеру
ИНФОРМАЦИЯ
Соблюдайте максимальный момент затяжки датчиков температуры (см. Глава 9.2).

7.4 Аварийный режим

В случае выхода из строя теплового насоса в качестве аварий­ного нагревательного устройства можно использовать резерв­ный нагреватель или другой внешний теплогенератор. Если па­раметр [Emergency] имеет состояние «Yes», в случае неисправ­ности аварийный режим активируется автоматически. В против­ном случае аварийный режим можно запустить только через экран индикации ошибок при наличии ошибки (см. соответству­ющее руководство по эксплуатации контроллера).
Руководство по применению для установщика
52
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 53

8 Снятие с эксплуатации

8 Снятие с эксплуатации
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
При открывании подключения обратной линии гелиоси­стемы, а также подключений системы отопления и го­рячей воды существует опасность ошпаривания и за- топления за счет выливающейся горячей воды.
▪ Опорожняйте накопительный бак или систему отоп-
ления, только если они достаточно охлаждены, с помощью подходящего устройства для безопасного сброса или сбора вытекающей воды.
▪ Носите соответствующую защитную одежду.

8.1 Временный вывод из эксплуатации

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При морозе возможно замерзание выведенной из экс­плуатации системы отопления и, следовательно, ее по­вреждение.
▪ В случае опасности замерзания опорожните оста-
новленную систему отопления.
▪ При вероятности мороза для неопорожненной си-
стемы отопления необходимо обеспечить электро­питание, а внешний главный выключатель должен оставаться включенным.
Если внутренний блок не применяется в течение продолжитель­ного времени, то возможен его временный вывод из эксплуата­ции.
Тем не менее, компания рекомендует не отключать систему от сети электропитания, а только переключить ее в режим ожида­ния (см. руководство по эксплуатации контроллера).
В таком случае система будет защищена от мороза, а функции защиты насоса и клапанов будут сохраняться активными.
Если при вероятности мороза электропитание обеспечено быть не может, то
▪ необходимо полностью опорожнить внутренний блок или
▪ принять соответствующие меры по защите от замерзания
подключенной системы отопления и накопительного бака го­рячей воды (например, опорожнение).
ИНФОРМАЦИЯ
Если при ненадежном газо- и электроснабжении опас­ность замерзания вероятна лишь в определенные дни, то благодаря очень хорошей теплоизоляции можно отказаться от опорожнения внутреннего блока при условии постоянного контроля температуры в баке, ко­торая не должна опускаться ниже +3°C.
Но для подключенной распределительной тепловой се­ти функция защиты от замерзания при этом не обеспе­чивается!
ИНФОРМАЦИЯ
Если заливной патрубок KFE отсутствует, то в каче­стве альтернативы можно снять соединительную де­таль (Рис. 8-1, поз.C) с устройства защиты от перели­вания (поз.B) и использовать ее.
После опорожнения деталь необходимо установить на прежнее место, прежде чем система отопления будет вновь запущена.
Рис.8-1 Монтаж сливного шланга; опционально: демонтаж
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
A Заливной патрубок KFE
B Устройство защиты от
C Соединительная де-
D Зажим X Вставка клапана
Таб.8-1 Пояснение к Рис. 8-1 - Рис. 8-6
Без гелиосистемы
1 Снимите защитную накладку с патрубка для залива и слива.
2 При применении заливного патрубка KFE (принадлеж-
Снимите защитную накладку с ручки и вывинтите резьбовую де­таль (Рис. 8-2, поз.E) из накопительного бака.
заливного патрубка с устройства защиты от переливания
E Резьбовая деталь (принадлежность KFEBA)
F Пробки переливания
G Соединительный уголок таль шланга для устройства защиты от переливания
ность KFEBA):

8.1.1 Опорожнение накопительного бака

1 Выключите главный выключатель и обезопасьте от слу-
чайного включения.
2 Присоедините сливной шланг к заливному патрубку KFE
(принадлежность KFEBA) (Рис. 8-1, поз.A) и проложите его до точки слива не выше уровня пола.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.8-2 Вывинчивание резьбовой детали
3 Вставьте заливной патрубок KFE в резьбовую деталь
(Рис. 8-3, поз.E) и зафиксируйте с помощью зажима (Рис. 8-3, поз.D).
4 Установите подходящую сливную ванну под патрубок для
залива и слива.
Руководство по применению для установщика
53
Page 54
8 Снятие с эксплуатации
F
E
1.
2.
3.
4.
5 Выкрутите из патрубка для залива и слива резьбовую де-
таль (Рис. 8-4, поз.E), извлечь пробку (Рис. 8-4, поз.F) и сразу вкрутите предварительно смонтированную резьбовую вставку с заливным патрубком KFE в патрубок для залива и слива (Рис. 8-4).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После извлечения пробки из бака хлынет струя воды.
На патрубке для залива и слива нет клапана и обрат­ного клапана.
Рис.8-3 Досборка заливного патрубка KFE
Рис.8-4 Ввинчивание заливного патрубка KFE в патрубок
для залива и слива
6 Откройте кран KFE на заливном патрубке KFE и слейте во-
ду из накопительного бака.
Только при наличии гелиосистемы
1 Установите вставку клапана на соединительном уголке так,
чтобы путь к заглушке был заблокирован (Рис. 8-6).
2 Подставьте подходящую сливную ванну и извлечь заглушку
из соединительного уголка (Рис. 8-6).
Рис.8-5 Блокировка вставки клапана, извлечение заглушки
из соединительного уголка
3 Вставьте заливной патрубок KFE в соединительный уголок
и зафиксируйте зажимом (Рис. 8-6).
Рис.8-6 Установка заливного патрубка KFE в соединитель-
ном уголке
4 Откройте кран KFE на заливном патрубке KFE.
5 Установите вставку клапана на соединительном уголке так,
чтобы путь к сливному шлангу был открыт (см. также
Рис. 8-5) и слейте воду из накопительного бака.
Руководство по применению для установщика
54

8.1.2 Опорожнение контура отопления и контура горячей воды

1 Подсоединить сливной шланг к крану KFE внутреннего
устройства.
2 Открыть кран KFE на внутреннем устройстве.
3 Опорожнить контур отопления и горячей воды.
4 Отсоединить подающий и обратный трубопроводы контура
отопления, а также подачу холодной воды и отвод горячей воды от внутреннего устройства.
5 Подсоединить сливной шланг, соответственно к подающему
и обратному трубопроводам контура отопления, а также по­даче холодной воды и отводу горячей воды, чтобы отвер­стие шланга находилось на уровне пола.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 55
6 Последовательно опорожнить отдельные теплообменники
по принципу сифона.

8.2 Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация

Для окончательного вывода из эксплуатации внутреннего блока
1 выполните процедуру по выводу из эксплуатации
(см.Глава 8.1),
2 отсоедините блок от всех подключений к электросети и сети
водоснабжения,
3 демонтируйте в обратном порядке в соответствии с руко-
водством по установке,
4 выполните надлежащую утилизацию компонентов.
Указания по утилизации
Внутренний блок разработан с учетом современных экологиче­ских требований. При утилизации возникают только те отходы, которые могут использоваться для повторного использования материалов или термической утилизации. Для применяемых ма­териалов, пригодных для повторного использования, возможна сортировка по отдельным видам.
8 Снятие с эксплуатации
Благодаря экологичной конструкции внутреннего устройства выполняются все необходимые условия для эколо­гически безвредной утилизации. Ответственность за надлежа­щую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирующая организация.
Данная маркировка изделия означает, что электриче­ские и электронные изделия не разрешается выбрасывать вме­сте с неотсортированными бытовыми отходами.
Ответственность за надлежащую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирую­щая организация.
▪ Демонтаж системы, работы с хладагентом, маслом и прочи-
ми частями разрешается выполнять только квалифицирован­ному монтажнику.
▪ Утилизацию следует выполнять только через предприятие,
специализирующееся на переработке, утилизации и повтор­ном использовании материалов.
Дополнительную информацию можно получить в фирме, вы­полнявшей монтаж установки, или в местных компетентных ор­ганах.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
55
Page 56

9 Технические характеристики

9 Технические характеристики
Часть текущих технических характеристик доступна на регио­нальном веб-сайте Daikin (со свободным доступом). Полные технические характеристики доступны на бизнес-портале Daikin (требуется аутентификация).

9.1 Данные на заводской табличке

9 Номинальная емкость питьевой воды
10 Макс. рабочее давление PMW (санитарно-техническое
оборудование)
11 Номинальное напряжение U 12 Степень защиты 13 Потребление электрической мощности elmax 14 Резервный нагреватель (дополнительно) 15 Класс защиты резервного электронагревателя (допол-
нительно)
16 Защита резервного электронагревателя (дополнитель-
но)
17 Мощность / электропитание резервного нагревателя
(дополнительно)
18 Серийный номер (указывайте в случае претензий и
запросов)
19 Дата производства

9.2 Моменты затяжки

Рис.9-1 Заводская табличка
1 Тип устройства 2 Собственная масса 3 Общий вес в заполненном состоянии 4 Макс. допустимое рабочее давление PMS (отопление) 5 Общая емкость бака 6 Макс. допустимая рабочая температура T 7 Расход тепла в режиме ожидания в течение 24часов
при температуре 60°C (бак-накопитель) Q
8 Рабочее давление воды в баке pH2O
Деталь Размер
резьбы
Моменты
затяжки в Нм
Датчик температуры Все Макс. 10
Подключения гидравлической
1" 25 – 30
системы (вода)
max
st
Резервный нагреватель 1,5" Макс. 10 (вруч-
ную)
Таб.9-1 Моменты затяжки
Руководство по применению для установщика
56
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 57

9.3 Схема электрического подключения

9 Технические характеристики
Рис.9-2 Схема электрического подключения
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
57
Page 58
9 Технические характеристики
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
Наружный блок теплового насоса K1 Реле 1 для резервного нагревателя
Внутренний блок теплового насоса K2 Реле 2 для резервного нагревателя
3UVB1 3-ходовой переключающий клапан (контур внутрен-
K3 Реле 3 для резервного нагревателя
него теплогенератора)
3UV DHW 3-ходовой переключающий клапан (горячая вода /
отопление)
X1 Клеммная колодка для подключения резервного на-
гревателя к сети
A1P Печатная плата (тепловой насос базового модуля) X3 Штекерное соединение внутренней проводки к J17
(RoCon BM2C)
X3A Штекерное соединение внутренней проводки (пере-
FLS Датчик расхода
мычка)
X4A Штекерное соединение датчика расхода FLS FS Переключатель потока
X5A Штекерное соединение датчика температуры пода-
чи t
V
X6A Штекерное соединение датчика температуры пода-
чи t
V, BH
X9A Штекерное соединение датчика температуры нако-
пительного бака t
DHW1
X16A Штекерное соединение циркуляционного насоса си-
HT/NT Переключающий контакт для низкотарифного под-
ключения к сети
P Циркуляционный насос системы отопления (вну-
тренний)
P
Z
Циркуляционный насос
PWM Подключение насоса (сигнал PWM)
стемы отопления
X18A Штекерный разъем для J11 RoCon BM2C RJ45 CAN Штекерное соединение (RoCon BM2C) внутренней
проводки (к RoCon+ B1)
X19A Штекерное соединение XAG1 RoCon+ B1 Панель управления контроллера
X21A Штекерное соединение внутренней проводки (пере-
RoCon BM2C Печатная плата (контроллер базового модуля)
мычка)
X26A Штекерное соединение к TRA1 (230В) J2 Штекерное соединение 3UVB1
X31A Штекерное соединение к TRA1 (12В) J3 Штекерное соединение переключающих контактов
AUX и выхода состояния cooling output
X45A Штекерное соединение переключателя потока J5 Штекерное соединение датчика давления
AUX Выходы переключающих контактов (A-A1-A2) +
J6 Штекерное соединение напряжения
(B‑B1)
EKBUxx Резервный нагреватель J8 Штекерное соединение EXT
DS Датчик давления Штекерное соединение EBA
EBA Переключающие контакты для внешнего сигнала
запроса
EXT Переключающий контакт для внешнего переключа-
теля режима работы
Штекерное соединение Smart Grid переключающе­го контакта электроснабжающего предприятия EVU
Штекерное соединение HT/NT переключающего контакта электроснабжающего предприятия EVU
F1 Предохранитель 250В T 2A (RoCon BM2C) J10 Штекерное соединение внутренней проводки X1A
SG Переключающий контакт для Smart Grid (интелли-
гентное подключение к сети)
J11 Штекерное соединение внутренней проводки к
X18A (A1P)
TRA1 Трансформатор J12 Штекерное соединение 3UV DHW
t
A
Датчик наружной температуры J13 Штекерное соединение система-шина (например,
комнатное устройство)
t
DHW1
t
V
t
V,BH
Датчик температуры накопительного бака 1 (A1P) J14 Штекерное соединение циркуляционного насоса P
Датчик температуры подачи (A1P) J15 Штекерное соединение выключателя сети
Датчик температуры подачи резервного нагревате-ляJ16 Штекерное соединение комнатного термостата
(EKRTR / EKRTW)
EHS157068 модуля смесителя XAG1 Штекерное соединение наружного блока теплового
насоса
EHS157034 Комнатное устройство XBUH1 Штекерное соединение резервного нагревателя
(EKBUxx)
cooling output Вывод состояния для режима работы «Cooling»
X2M6 Клемма соединительного кабеля HPc-VK-1
(подключение контроллера системы теплого пола cooling output)
RT Комнатный термостат (EKRTW) X2M7 Клемма соединительного кабеля HPc-VK-1
RT-E Приемник для беспроводного комнатного термоста-
X11M Клеммная колодка в FWXV-ATV3
та (EKRTR)
RTX-EHS Печатная плата (резервный нагреватель)
Таб.9-2 Условные обозначения для схем подключений и электросхем
Руководство по применению для установщика
58
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Z
Page 59

9.4 План трубопроводов контура хладагента

9 Технические характеристики
Рис.9-3 Компоненты в контуре теплового насоса
a / R1T Датчик температуры окружающей среды b / R2T Датчик температуры (выпуск) c / R3T Датчик температуры (откачка) d / R4T Датчик температуры (теплообменник) (распредели-
тель)
e / R5T Датчик температуры (центральный теплообменник)
f / R6T Датчик температуры (жидкость) g / R7T Датчик температуры (корпус компрессора) h / R8T Датчик температуры (разъем компрессора)
i / R9T Датчик температуры на впуске воды
j / R10T Датчик температуры на выпуске воды
k / Y1E Электронный расширительный клапан (главный)
l / Y3E Электронный расширительный клапан (впрыск)
m / Y1S Электромагнитный клапан (4-ходовый)
n / Y2S Электромагнитный клапан (байпас горячего газа) o / Y3S Электромагнитный клапан (байпас низкого давления) p / Y4S Электромагнитный клапан (байпас впрыска)
q Винтовое соединение 1" M
r / E1 H HEX Электромагнитный клапан
s Предохранительный клапан сброса давления
t Подогрев картера u Реле высокого давления (5,6МПа) v Реле высокого давления (4,17МПа)
w / S1PL Реле низкого давления
x Датчик высокого давления y Подогреватель
z Двигатель вентилятора
aa Глушитель
ab Фильтр
ac Компрессор
ad Предохранительный клапан
ae Капиллярная трубка
af PCB - охлаждение ag Сервисный разъем -5/16" - световой сигнал ah Зажатая труба
ai Отопление
aj Охлаждение
ak газообразный
al жидкий
am Подача воды (возврат)
an Отвод воды (подача)
ao Накопительный бак горячей воды

9.5 Гидравлическое подключение

ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
В солнечном накопительном баке возможно возникно­вение высокой температуры. При установке системы горячего водоснабжения следует проследить за доста­точной защитой от ошпаривания (например, путем установки автоматического смесителя горячей воды).
Во избежание потери тепла в результате гравитацион­ных потоков, устройства могут быть опционально осна­щены пластмассовыми невозвратными клапанами для предотвращения гравитационной циркуляции. Они при­годны для рабочей температуры максимум 95°C и для установки в любые подключения теплообменника на стороне бака (кроме теплообменника для загрузки на­ходящегося под давлением бака солнечной энергии).
Для компонентов, подключенных к теплообменнику для загрузки находящегося под давлением бака солнечной энергии, заказчиком должны быть установлены соот­ветствующие невозвратные клапаны для предотвраще­ния гравитационной циркуляции.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
59
Page 60
9 Технические характеристики

9.5.1 Подключение гидравлической системы

ИНФОРМАЦИЯ
Данная схема установки приведена в качестве примера и ни в коем случае не может заменить тщательного проектирования установки. Дальнейшие схемы можно найти на нашей главной странице.
Поз. Значение
1 Распределительная сеть холодного водоснаб-
жения
2 Распределительная сеть горячего водоснабже-
ния
3 Подающая линия системы отопления
4 Обратная линия системы отопления
5 Контур смесителя
6 Циркуляция (опционально)
7 Обратный клапан, возвратный клапан
7a Невозвратные клапаны
8 Контур гелиосистемы
9 Газопровод
10 Трубопровод для жидкости
3UV DHW 3-ходовой распределительный клапан (горячая
вода / отопление)
3UVB1 3-ходовой смесительный клапан (отопление /
внутренний контур котла)
C Компрессор хладагента
CW Холодная вода
DHW Горячая вода
DSR1
Контроллер бака солнечной энергии
E Расширительный клапан
EHS157068 Контроллер расширительного клапана
EKBUxx Резервный нагреватель
EKSRDS2A Пункт для дистанционного управления превен-
торами
FLS Датчик расхода
FS Переключатель потока
H1, H2 … HmКонтуры отопления
MAG Мембранный расширительный сосуд
MIX 3-ходовой смеситель с приводным двигателем
P Высокопроизводительный насос
P
Mi
P
S
P
Z
Насос контура смесителя
Солнечный циркуляционный насос
Циркуляционный насос
RoCon+ HP Контроллер внутреннего блока
PWT Пластинчатый теплообменник
SAS1 Шламовый и магнитный сепаратор
SK Панель солнечного коллектора
SV Предохранительный редукционный клапан
t
t
t
t
T
T
T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Датчик наружной температуры
Датчик температуры накопительного бака
Датчик температуры подачи контура смесителя
Датчик температуры подачи
Solar Датчик температуры коллектора
Solar Датчик температуры обратной линии
Solar Датчик температуры накопительного бака
V Вентилятор (испаритель)
VS Защита от ошпаривания VTA32
Таб.9-3
Руководство по применению для установщика
60
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 61
9 Технические характеристики
Рис.9-4 Гидравлическая схема (типы Biv) с баком солнечной энергии

9.6 Технические характеристики

Основные данные ETS(X/H)
16P30DA
Наружный блок EPRA14DAV3
Корпус Цвет Транспортный белый (RAL9016) / железно-серый
Материал Ударопрочный полипропилен
Размеры Устройство Высота мм 1891 1896
Ширина мм 590 785
Глубина мм 615 785
Упакованное устрой­ство
Масса Устройство кг 73 75 90 96
Упакованное устройство кг 88 90 105 111
Упаковка Материал Синтетическая пленка / древесина (поддон) / гофро-
Масса кг 11
Высота мм 2026 2031
Ширина мм 800
Глубина мм 900
ETS(X/H)B
16P30DA
EPRA16DAV3
EPRA18DAV3
EPRA14DAW1
EPRA16DAW1
EPRA18DAW1
(RAL7011)
картон
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
61
Page 62
9 Технические характеристики
Основные данные ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
Накопитель Содержимое накопителя л 294 477
Материал Полипропилен
Максимальная температура воды °C 85
Изоляция Материал Пенополиуретан без фторуглеродов
Потеря тепла кВтч/24 ч 1,5
(1)
1,7
(1)
Класс энергоэффективности B
Psbsol W/K 1,43 1,59
Потеря тепла при готовности Вт 64 72
Содержимое накопителя л 294 477
Vbu (гелиосистема, резервный нагреватель) л 290 464
Теплообменник Количество 2 3 2 3
Загрузка бака Количество 1
Материал Нержавеющая сталь (1.4404)
Поверхность м
2
4,05 3,35 3,54
Объем л 19,5 16,4 17,4
Рабочее давление бар 3,0
Нагрев питьевой воды Поверхность м
2
5,60 5,80 5,90
Объем л 27,1 28,2 28,1
Рабочее давление бар 6,0
Количество 1
Материал Нержавеющая сталь (1.4404)
Теплообменник Biv для внешнего тепло­обменника
Поверхность м
Объем л - 3,9 - 10,2
Рабочее давление бар - 6,0 - 6,0
2
- 0,74 - 1,69
Количество - 1 - 1
Материал - Нержавею-
щая сталь
(1.4404)
- Нержавею­щая сталь
(1.4404)
Насос Тип Grundfos UPMXL 20-125 CHBL PWM RT
Управление PWM
Класс защиты IPX2D
Потребляемая мощность Вт 180
Рабочий диапазон Отопление Напорная сто-
рона
Внутренняя установка Окружающая
среда
Охлаждение
(только для типа ETSX)
Окружающая среда
Напорная сто­рона
Горячая вода Окружающая
среда
Напорная сто­рона
мин. °C 15
макс. °C 70
мин. °C TK 5
макс. °C TK 40
мин. °C TK 10
макс. °C TK 43
мин. °C 5
макс. °C 22
мин. °C TK -28
макс. °C TK 35
мин. °C 10
макс.
°C 75 (ре­зерв­ный на­грева­тель)
макс. °C 63
Подключение питье­вой воды
Материал Размеры (CW617N)
Величина Впуск/выпуск холод-
дюймы G1'' (наружная резьба)
ной/горячей воды
(1)
Потеря тепла в соответствии со стандартом EN12897
Руководство по применению для установщика
62
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 63
9 Технические характеристики
Основные данные ETS(X/H)
16P30DA
Трубопроводные под-
внешний теплогенератор (Biv) дюймы - G1'' (наруж-
ключения
Уровень звуковой мощности Номи-
дБ(A) 45,6
ETS(X/H)B
16P30DA
ная резьба)
ETS(X/H) 16P50DA
- G1'' (наруж-
наль­ный
Тепловая мощность Объем горячей воды без окончательного на-
грева при отборе воды 12л/мин
Объем горячей воды без окончательного на­грева при отборе воды 8л/мин
л 153
л 184
(1)
/252
/282
(2)
/321
/352
(3)
(3)
318
364
(1)
564
(1)
612
/494
(3)
/540
(3)
(1)
(2)
Контур воды Диаметр трубопроводных подключений дюймы G1'' (наружная резьба)
Материал Размеры (CW617N)
Предохранительный клапан бар 3,0
Манометр цифровой
Клапан опорожнения/заполнения Да
Запорный клапан Да
Выпускной клапан Да
макс. давление при нагреве отоплении бар 3,0
PED Категория Ст. 4.3
Общие сведения Информация о дис-
трибьюторе/изготови­теле
Наименование или
Daikin Europe N.V.
торговая марка
Наименование и адрес Daikin Europe N.V.
Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium (Бель-
гия)
Система контролле­ров
Класс терморегулирования II
Вклад в сезонную эффективность отопления
% 2,0
помещений
ИК-пульт дистанционного управления Нет
Кабельный пульт дистанционного управления RoCon+
ETS(X/H)B
16P50DA
ная резьба)
(2)
/
282
(2)
/
324
(1)
516
(1)
560
/444
(3)
/492
(3)
(2)
/
(2)
/
Электротехнические характеристики ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
Электропитание Фаза 1~
Частота Гц 50
Напряжение V 230
Диапазон напряжений мин. % 10
макс. % 10
Класс защиты IPX0A
Резервный нагрева­тель
Электропитание Обозначение 3 В / 9 Вт
Фаза 1~ / 3~
Частота Гц 50
Электрическая потребляемая мощность макс. Вт 161
Режим
Вт 13 ожида­ния
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
(1)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=50°C
(2)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=60°C
(3)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=65°C
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
63
Page 64
9 Технические характеристики

9.7 Комбинационная таблица

ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3 P
EPRA16DAV3 P
EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P
EPRA16DAW1 P
EPRA18DAW1 P

9.8 Таблицы мощности

Мощность горячей воды
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1 b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3 c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1 d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3
E ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [мин.] Время
T [°C] Температура накопительного бака
Руководство по применению для установщика
64
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 65
9 Технические характеристики

9.9 Размеры

9.9.1 Устройство

ETS(X/H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
65
Page 66
9 Технические характеристики
EHE Box Heizstab
141610.09
A1-A1
Schaum
005.005009
AK Klemmenbelegung HPSU XBUH1 >ML<
007.1420999
Federring
001.0128001
Schaltpla
ne HPSU incl. Kabel
015.0050252 nenhalter
015.0110009
AK Klemmenbelegung HPSU X1 >ML<
007.1421099
Ex-gesicherte Mantelklemmen DFG-1-AX
015.0040138
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 4,8 x 178
015.0090039
AK Klemmenbelegung HPSU PE >ML<
007.1421199
Federring
001.0128001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
1 Подача гелиосистемы 7 Подключение подачи
воды наружного блока
2 Холодная вода 8 Biv – подающая линия
(только тип ETS(X/H)B)
3 Горячая вода 9 Biv - обратная линия
(только тип ETS(X/H)B)
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
4 Подающая линия систе-
мы отопления
5 Обратная линия систе-
мы отопления
6 Подключение отвода
воды наружного блока

9.9.2 Соединительный набор внешнего теплообменника (опционально)

A Спереди
B Сзади
Руководство по применению для установщика
66
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 67
9 Технические характеристики

9.10 План трубопроводных подключений

ETS(X/H)(B)16P30D ETS(X/H)(B)16P50D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
1 Подача гелиосистемы 25 Заводская табличка
2 Подключение холодной
воды
3 Горячая вода 27 Обратная линия гелио-
4 Подающая линия систе-
мы отопления
5 Обратная линия систе-
мы отопления
6 Циркуляционный насос 30 Ручной вентиляцион-
Руководство по применению для установщика
26 Защитный кожух
системы
28 Biv – подающая линия
(только тип ETS(X/H)B)
29 Biv - обратная линия
(только тип ETS(X/H)B)
ный клапан
67
Page 68
9 Технические характеристики
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
7 Предохранительный
клапан сброса давле-
31 Подключение подачи
воды наружного блока
ния
7a Невозвратные клапаны
(принадлежность)
8 Автоматический возду-
32 Подключение отвода
воды наружного блока
33 Индикатор состояния
хоотводчик
9 Накопительный бак
(корпус с двойными
34 Шаровой кран (контур
отопителя) стенками из полипропи­лена с теплоизоляцией из жесткого полиурета­на)
10 Патрубок для залива и
слива или подключение
35 Кран KFE (контур ото-
пителя) обратной линии гелио­системы
11 Крепление для контрол-
лера гелиосистемы или ручка
12 Теплообменник (не-
ржавеющая сталь) для нагрева питьевой воды
13 Теплообменник (не-
37
Датчик температуры
накопительного бака
t
DHW1
38 Подключение мембран-
ного расширительного
сосуда
39 Корпус контроллера ржавеющая сталь) для загрузки бака или под­держки системы отоп­ления
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
14 Теплообменник Biv (не-
ржавеющая сталь) для загрузки бака с внеш-
41 EKSRPS4 (опциональ-
но): блок контроллера и
насоса гелиосистемы ним теплогенератором (например, системы ба­ка солнечной энергии)
15 Подключение для опци-
онального резервного электронагревателя EKBUxx
16 Стратификационная
труба подающей линии гелиосистемы
17 Указатель уровня (вода
3UVB13-ходовой переключаю-
щий клапан (контур вну-
треннего теплогенера-
тора)
3UV
3-ходовой переключаю-
DHW
щий клапан (горячая
вода / отопление)
DS Датчик давления
в баке)
18 Опционально: резерв-
FLS Датчик расхода ный электронагрева­тель (EKBUxx)
19 Гильза датчика темпе-
ратуры накопительного бака t
DHW1
20 Безнапорная вода в ба-кеt
t
Датчик температуры по-
V
дачи
Датчик температуры по-
V,BH
дачи резервного нагре­вателя
21 Зона солнечной энер-
гии
RoCon
Панель управления
+ B1
контроллера
22 Зона горячей воды MAG Мембранный расшири-
тельный сосуд
23 Подключение устрой-
FS Переключатель потока ства защиты от перели­вания
24 Крепление для ручки
Руководство по применению для установщика
68
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 69

9.11 Внешний план подключений

9 Технические характеристики
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
69
Page 70
9 Технические характеристики
Backup Heater
4.
6.
5.
X
3.
EKBUHSWB
2.
1.
X
1200 mm
HO
2

9.12 Монтаж

9.12.1 Монтаж резервного нагревателя

Рекомендованное минимальное расстояние:
От стены: (задняя сторона) ≥100мм, (боковины) ≥500мм
До потолка: ≥1200мм, не менее 480мм.
Руководство по применению для установщика
70
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 71

9.12.2 Корпус контроллера

Switch Box HPSU Ultra
141610.07
Pla enhalterahmen
157501.0902
Leiterpla ROTEX RoCon BM2C
015.0080019
Tülle ø35/ø17x7
003.0030040
AK Klemmenbelegung HPSU XT >ML<
007.1420899 Flachsteckleiste 2 polig
015.0040101
AK Klemmenbel. HPSU XAG1 >ML<
007.1420799
AK Klemmenbel. HPSU PE >ML<
007.1421199
Steckerleiste 6.3 mm/doppelt abgewinkelt 3x2
015.0040107 Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001 Transformator RoHS Low Frequency
3EA74055-5 G
Federring
001.0128001
Flachsteckleiste 4 polig
015.0040105
Zylinderschraube m. ISK
001.7984002
Halteclip Elektronik HPSU Ultra
141610.0019
Daikin Eye Gehäuse
141610.0011
Gehäuse RoCon+ Topgrade kpl.
141615.13
Befe
gungsknopf DFVO 3.2
002.0080003
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 2,5x100
007.0030063
Gehäusefuß Kratzschutz SWB SFF-018
015.0100017
Federring
001.0128001
Zylinderschraube DIN 912 - M5x10
001.0912011
nenhaltes DLCBS4-6-01
015.0110007
Kabelhalter WWSB-3-148A-RT
015.0090028
C+ Hydro PCB Topgrade with brigdes
141615.10
Netzschalter grün beleuchtet
015.0030064
AK Warnung Spannung >ML<
---
ne Daikin-Eye
015.0020007
3:10
C-C
C
C
9 Технические характеристики

9.13 Пропускная способность гидравлической системы

Падение статического давления – устройство
A Минимальный расход в нормальном режиме эксплуата-
ции
B Минимальный расход в режиме эксплуатации резерв-
ного нагревателя
C Минимальный расход во время размораживания D Рабочий диапазон
V [л/мин] Расход
p [кПа] Внешнее статическое давление
Рабочий диапазон распространяется только на более низкую скорость расхода, если устройство работает только с наружным блоком теплового насоса.
(Не во время запуска, без эксплуатации резервного нагревате­ля, без размораживания).
См. пунктирную линию
Примечание.
1 Выбор расхода, превышающего диапазон, может привести
к повреждению или неправильной работе устройства.
2 Качество воды должно соответствовать Директиве
98/83ЕС.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
71
Page 72

10 Заметки

10 Заметки
Руководство по применению для установщика
72
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 73
10 Заметки
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
73
Page 74
10 Заметки
Руководство по применению для установщика
74
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Page 75
10 Заметки
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
75
Page 76
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Copyright © Daikin
Loading...