Varmere, der ikke konfigureres og installeres korrekt, kan påvirke varmeanlæggets funktion og/eller medføre alvorlige eller livsfarlige kvæstelser for
operatøren.
▪ Arbejder på varmegeneratoren (som
f.eks. konfiguration, inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er blevet autoriseret og er uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk
eller håndværksmæssig uddannelse,
samt som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendte
af den pågældende myndighed. Herunder hører især vvs-installatører,
elektrikere og køleteknikere, som på
baggrund af en faglig uddannelse og
fagligt kendskab har samlet erfaring
inden for faglig korrekt installation og
vedligehold af varme-, olie- og gasinstallationer samt varmtvandsbeholdere.
▪ Varmegeneratoren må kun bruges,
når den er i en lydefri stand og med
lukket afdækning.
ADVARSEL
Tilsidesættelse af de følgende sikkerhedsanvisninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller livsfare.
▪ Dette apparat må kun bruges af børn
fra 8 år og opefter samt af personer
med indskrænket fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller som mangler erfaring og viden, når de er under
opsyn eller er blevet instrueret i en
sikker brug af apparatet samt forstår
de farer, der er forbundet hermed.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden opsyn.
▪ Spændingsforsyningen skal installe-
res med et skillerelæ iht.
IEC60335-1, som adskiller hver pol
med en kontaktafstand iht. betingelserne for overspændingskategori III
for fuld separation.
▪ Alle elektrotekniske arbejder må kun
udføres af et kvalificeret elektroteknisk uddannet personale og under
hensyntagen til gældende lokale og
nationale forskrifter samt anvisningerne i nærværende vejledning.
Kontrollér, at der bruges en egnet
strømkreds.
Kan strømkredsen ikke belastes meget eller er tilslutningerne udlagt forkert, kan dette forårsage strømstød
og brand.
Driftsvejledning
4
1.1.1Følg anvisningerne
▪ Den originale dokumentation er på tysk. Andre sprog er oversæt-
telser.
▪ Læs nærværende vejledning opmærksomt igennem, før du be-
gynder installationen eller foretager indgreb i varmeanlægget.
▪ Forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument, omhandler me-
get vigtige temaer. Overhold disse nøje.
▪ Systemets installation samt alle arbejder iht. nærværende vejled-
ning samt i de medfølgende dokumenter til montøren skal udføres
af en autoriseret montør.
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af dokumentationssættet fra de andre gældende dokumenter. Det komplette sæt består af:
▪ Installationsvejledning til den indendørs enhed (format: papir - føl-
ger med den indendørs enhed)
▪ Driftsvejledning til den indendørs enhed (format: papir - følger
med den indendørs enhed)
▪ Driftshåndbog varmepumpe (format: papir - følger med den inden-
dørs enhed)
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 5
1 Generel sikkerhedsforanstaltning
▪ Installationsvejledning til den udendørs enhed (format: papir - føl-
ger med den udendørs enhed)
▪ Installationsvejledninger til valgfrie komponenter (format: papir -
følger med den enkelte komponent)
▪ Referencehåndbog til montøren til den indvendige enhed (format:
digital)
▪ Referencehåndbog til montøren til den udvendige enhed (format:
digital)
Referencehåndbøgerne indeholder det komplette sæt tekniske data,
detaljeret beskrivelse af kendte processer samt informationer om
vedligeholdelse, fejlafhjælpning og nedlukning.
De digitale dokumenter samt de nyeste oplysninger i den medfølgende dokumentation fås på den regionale Daikin-hjemmeside eller
på anmodning hos din forhandler. Der er nem adgang til Daikinhjemmesiden via QR-koden på din enhed.
1.1.2Betydning af advarselshenvisninger og
symboler
Advarslerne i vejledningen er opdelt efter, hvor farlig en situation er
og sandsynligheden for at situationen opstår.
FARE
Henviser til en umiddelbar fare.
Tilsidesættes advarslen, medfører det alvorlige kvæstelser
eller død
ADVARSEL
Henviser til en mulig, farlig situation
Tilsidesættes advarslen, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død.
PAS PÅ
Henviser til en mulig, skadelig situation
Tilsidesættes advarslen kan det medføre ting- og miljøskader samt lette kvæstelser.
Undgå farer
Daikin Altherma EHS(X/H) er konstrueret iht. den tekniske stand
samt anerkendte tekniske regler. Der er dog alligevel risiko for liv og
levned samt tingsskader.
For at undgå farer må Daikin Altherma EHS(X/H) kun bruges:
▪ som tilsigtet og i lydefri stand,
▪ sikkerheds- og farebevidst.
Dette forudsætter kendskab til og udførelse af indholdet i nærværen-
de vejledning, alle medfølgende dokumenter, gældende forskrifter
for forebyggelse af ulykker samt de anerkendte sikkerhedstekniske
og arbejdsmedicinske forskrifter.
Visning af RoCon+-reguleringen
Nogle skærmbilleder eller menupunkter kan afvige fra billederne her
i nærværende vejledning, alt efter lande- eller udstyrsvarianter for
Daikin Altherma EHS(X/H) eller alt efter den brugerstatus, der er anmeldt i reguleringen.
1.2.2Tilsigtet brug
RoCon+ HP-reguleringen må kun bruges i Daikin Altherma EHS(X/
H) varmepumper, som er frigivet til reguleringssystemet. Reguleringen RoCon+ HP må kun drives som angivet i nærværende vejledning.
Al anden eller videre gående brug er ikke tilsigtet. Brugeren er alene
ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsanvisningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparaterne.
Dokumentation
Den tekniske dokumentation, der følger med ved leveringen, er en
bestanddel af apparatet. Den skal opbevares således, at brugeren
eller personalet altid kan bruge den.
Dette symbol markerer brugertips og andre nyttige informationer, men advarer ikke mod farer
Særlige advarselssymboler
Nogle farer markeres med særlige symboler.
Elektrisk strøm
Fare for forbrænding eller skoldning
Visningsoplysninger
1 Handlingsopfordringer vises i form af en liste. Handlinger, som
kræver en fast rækkefølge, vises med numre.
è Handlingernes resultater markeres med en pil.
[Operating mode]: Parametrene står i kantede parenteser.
[→Main menu]: Menuernes og funktionernes position vises i firkantede → parenteser.
1.2Sikkerhedsanvisninger for
montering og drift
1.2.1Generelt
▪ Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsan-
visningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparaterne.
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
5
Page 6
2 Produktbeskrivelse
2Produktbeskrivelse
INFORMATION
RoCon+ HP-reguleringen er en bestanddel af Daikin Altherma EHS(X/H).
Den består af feltprintpladen RoCon BM2C, hvortil aktuatorer og sensorer samt andre komponenter i reguleringssystemet tilsluttes, samt af betjeningsdelen RoCon+ B1.
I nærværende vejledning forklares kun reguleringens funktioner og indstillingsmuligheder. Yderligere informationer
om andre komponenter på enheden findes i de øvrige gældende dokumenter.
Den elektroniske, digitale regulering regulerer, afhængigt af varmeren, automatisk alle varme- og varmtvandsfunktioner for et direkte
varmekredsløb, et kedelkredsløb og andre varmekredsløb, der kan
tilsluttes med ekstra blandermoduler.
Den overtager hele sikkerhedsstyringen i Daikin Altherma EHS(X/H).
I tilfælde af f.eks. vandmangel, ikke tilladte eller udefinerede driftstilstande udløses en sikkerhedslukning. Brugeren ser alle informationer om årsagen til forstyrrelsen i den udløste fejlmelding.
Alle funktionsindstillinger til Daikin Altherma EHS(X/H) og de ekstra
RoCon-apparater, der tilsluttes via en databus, udføres med betjeningselementerne i den indbyggede betjeningsdel RoConB1 og vises på det baggrundsbelyste tekstdisplay.
Der kan tilsluttes de følgende, ekstra apparater til Daikin Altherma
EHS(X/H) via reguleringens databus:
▪ Rumregulering EHS157034
▪ Blandermodul EHS157068
Derudover har RoCon+ HP-reguleringen en frostbeskyttelsesfunk-
tion til det direkte varmekredsløb og kedelkredsløbet samt en automatisk funktion til alm. opvarmning (tilslutning af en ekstra varmekilde som f.eks. trækedel, solvarmeanlæg).
Der kan udføres forskellige styrefunktioner i forbindelse med eksterne apparater via den potentialefri AUX-hovedafbryder (krav om en
ekstern varmegenerator, omstilling til bivalent drift, ekstern statusmelding, etc.).
Derudover er der flere indgange til rådighed til analyse af eksterne
styrekontakter (ekstern modusomstilling eller varmeforespørgsel,
Smart grid - samt lavtariffunktionen fra elforsyningsvirksomheden
Den vejrafhængige fremløbstemperaturregulering kan optimeres
med den ekstra udetemperatursensor, der installeres på bygningens
nordside.
Er den ekstra EHS157056-gateway installeret og forbundet med
internettet, kan Daikin Altherma EHS(X/H) nemt overvåges og betjenes via fjernstyring på mobiltelefoner (app).
Hvordan varmeanlægget tages i brug første gang er beskrevet i installationsvejledningen til Daikin Altherma EHS(X/H).
Nogle af menupunkterne i RoCon+ HP-reguleringen er kun tilgængelige for en vvs-installatør. Denne sikkerhedsregel sikrer, at der ikke sker uønskede fejlfunktioner under anlæggets drift som følge af
forkerte indstillinger.
Alle indstillinger for det tilordnede varmekredsløb kan foretages på
samme måde som på betjeningsdelen. Er terminalfunktionen aktiveret, er alle betjeningsmuligheder til rådighed som på den indbyggede betjeningsdel med undtagelse af nogle få specialfunktioner
(f.eks. manuel drift).
Et tilsluttet blandermodul EHS157068 betjenes også via betjeningsdelen RoCon+ B1 og/eller rumreguleringen EHS157034 iht. tilordningen.
(1)
2.1Midlertidig standsning
PAS PÅ
Slukkede varmeanlæg kan fryse til ved frost og blive ødelagt heraf.
▪ Tøm slukkede varmeanlæg ved fare for frost.
▪ Tømmes varmeanlægget ikke, skal strømforsyningen
opretholdes i frostperioder og den eksterne hovedafbryder skal forblive tilsluttet.
Skal den indendørs enhed ikke bruges over en længere tid, kan den
standses midlertidigt.
Vi anbefaler dog, at anlægget ikke tages fra strømforsyningen, men
kun sættes i "standby" (se reguleringens driftsvejledning).
Anlægget er dermed beskyttet mod frost, og pumpernes og ventilernes beskyttelsesfunktion er aktive.
Kan strømforsyningen ikke opretholdes ved fare for frost, skal
▪ den indendørs enhed tømmes helt på vandsiden eller
▪ der skal sørges for egnede frostbeskyttelsestiltag for det tilsluttede
varmeanlæg og varmtvandsbeholderen (f.eks. tømning).
INFORMATION
Er der kun fare for frost få dage ved en usikker gas- og
strømforsyning, skal den indendørs enhed ikke tømmes
pga. den meget gode varmeisolering. Kedlens temperatur
skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke falde til under
+3°C.
Det er dog ingen frostbeskyttelse for det tilsluttede varmefordelingssystem!
).
Driftsvejledning
6
(1)
Elforsyningsvirksomhederne udsender signaler, som bruges til styring af strømnettets belastning og som påvirker strømprisen samt
rådigheden.
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Daikin RoCon+ HP
Page 7
3 Betjening
3Betjening
3.1Generelt
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Der kan ske strømstød, hvis elektriske komponenter kommer i berøring med vand. Dette kan medføre livsfarlige
kvæstelser og forbrændinger.
▪ Reguleringens meldinger og taster skal beskyttes mod
fugt.
▪ Brug en tør bomuldsklud til rengøringen af regulerin-
gen. Bruges der aggressive rengøringsmidler eller andre væsker, kan der ske skader på apparatet eller
strømstød.
INFORMATION
Den mest effektive energiudnyttelse opnår Daikin Altherma
EHS(X/H), når de nominelle returløbs- og varmtvandstemperaturer er så lave som muligt.
Hvis der tilsluttes en ekstern varmegenerator (f.eks. den
ekstra Backup-Heater) ved nominelle fremløbstemperaturer på over 50°C, kan virkningsgraden (COP) på Daikin
Altherma EHS(X/H) blive forringet (afhængigt af temperaturen udendørs).
3.2Meldings- og betjeningselementer
3.2.1Statusmelding
Statusmeldingens LEDer lyser eller blinker og indikerer dermed apparatets driftsmodus.
LEDModusBeskrivelse
Blinker blåtStandbyApparatet er ikke i drift.
Lyser blåtDriftApparatet er i drift.
Blinker rødtFejlDer er opstået en fejl. Yderligere
detaljer, se Kap. 8.
Tab.3-1Statusmelding
3.2.2Display
Displayet er deaktiveret under en normal drift (er helt mørkt). Anlæggets aktivitet indikeres af statusmeldingen. Hver gang drejetasten
betjenes (drejning, tryk eller langt tryk), lyser displayet op med startbilledet.
Ses startbilledet, og foretager brugeren ingen indtastninger inden for
60 sekunder, slukker displayet igen. Foretager brugeren ingen indtastning inden for 120 sekunder andre steder i menuen, vendes der
tilbage til startbilledet.
3.2.3Drejetast
PAS PÅ
Betjen aldrig reguleringens betjeningselementer med en
hård, spids genstand. Dette kan forårsage skader og fejlfunktioner på reguleringen.
Der kan navigeres rundt i de tilhørende niveauer, indstillingsværdien
kan vælges og ændres, og ændringer overtages med et kort tryk på
tasten.
Berøring af tast Bekræfter valg, overtager indstilling, udfører
funktion.
Bill.3-1RoCon+ HP Meldings- og betjeningselementer
1 Statusmelding
2 Display
3 Drejetast
2 sekunders tryk Forlader menu
Tab.3-2Drejetastens funktion
3.2.4Startbillede
Startbilledet giver et overblik over anlæggets aktuelle driftstilstand.
Hver gang drejetasten betjenes (drejning, tryk eller langt tryk) i startbilledet, springes der til Main menu.
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
7
Page 8
3 Betjening
Pos. SymbolForklaring
10Modus: Standby
Modus: Reduce
Modus: Heating
Modus: Cooling
Modus: Summer
Modus: Automatic 1
Modus: Automatic 2
Modus: Emergency
Bill.3-2Vist position på startbilledet
Pos. SymbolForklaring
1Dato og klokkeslæt
2Fejlmelding
3Kun ved tilsluttet rumregulering: Rumtemperatur
4Varmtvandstemperatur
5Fremløbstemperatur gulvvarme
Fremløbstemperatur konvektorvarme
Fremløbstemperatur radiatorvarme
6Udvendig temperatur
7Tryk i varmekredsløbet
8Varmekedel uden varmestav
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, afviger både startbilledet og menustrukturen
(se Kap. 9).
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 9
3 Betjening
3.3Betjeningskoncept
Reguleringens betjeningskoncept muliggør en hurtig navigering i
menuen, en overskuelig visning af informationer samt nem udvælgelse af parametre og indstilling af nominelle værdier og programmer.
Grundlagene for betjeningskonceptet vises i det følgende ved hjælp
af et par eksempler. Specialfunktioner betjenes på samme måde og
beskrives efter behov i de tilhørende afsnit i Kap. 4.
3.3.1Navigering i menuen
Der springes til hovedmenuen, hver gang drejetasten betjenes (drejning, tryk eller langt tryk) i startbilledet. Menuoversigten består af et
område øverst til menu-ikoner for de forskellige undermenuer samt
en menulinje forneden. Tilbage- og hjælp-ikonet er i menulinjen. Når
der drejes på drejetasten, kan der skiftes mellem ikonerne (også
mellem ikonerne i menulinjen). Menuer med flere sider ses af pilen.
Der skiftes mellem menu-ikonerne på de forskellige menusider ved
at dreje drejetasten.
Eksempel: Åbn hjælpeteksten til menuen "Hot water" og afslut hjælpefunktionen igen [→Main menu →User]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen bliver aktiv, "?"-symbolet vises som sidste
menu-ikon.
3 Drej drejetasten mod uret, til "?"-symbolet på ikonet "Hot water"
vises.
4 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Hjælpeteksten til menuen "Hot water" vises.
5 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Hjælpetekst-niveauet afsluttes.
6 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
7 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen afsluttes.
3.3.3Navigering i lister og udvælgelse af
listeelementer
Listerne er kun informationslister eller bruges til udvælgelse af et
listeelement. Der skiftes mellem listeelementer ved at dreje drejetasten. Lister med flere sider ses af pilen. Når der drejes på drejetasten, skiftes der mellem listeelementer i de forskellige sider.
Det netop valgte listeelement ses af et flueben i valglisterne. Ved at
trykke "OK" kan der vælges et andet listeelement. Den pågældende
indstilling overtages og listen forlades.
Bill.3-3Eksempel: Elementer i en tosidet menu
1 Tilbage-ikon
2 Menulinje
3 Menu-ikon
4 Pil (ved menuer med flere sider)
5 Hjælp-ikon
Eksempel: Skift til menuen "Statistics" [→Main menu]:
1 Drej drejetasten med uret, til ikonet "Statistics" (på anden menu-
side) vises med blåt.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Undermenu "Statistics" åbnes
3.3.2Hjælpfunktion
Der er en hjælpetekst til rådighed for hvert menu-ikon.
Bill.3-5Liste med valgt listeelement
Eksempel: Skift til modus "Summer" [→Main menu →Operating
mode]
1 Drej drejetasten med uret, til listeelementet "Summer" vises med
blåt.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Fluebenet sættes ved listeelementet "Summer".
3 Drej drejetasten mod uret, indtil tilbage-ikonet bliver blåt.
4 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
Bill.3-4Hjælpfunktion
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
3.3.4Indstilling af nominelle værdier
Den nominelle værdi for en parameter kan ændres inden for den viste skala. Ved at trykke "OK" gemmes den nye værdi. Trykkes der i
lang tid på drejetasten, forlades indstillingsniveauet, uden ændringen
gemmes. For nogle parametre findes der ud over værdier på skalaen også indstillingen "Fra". Dette kan vælges ved at dreje drejetasten videre mod uret ud over den minimale værdi på skalaen.
Driftsvejledning
9
Page 10
3 Betjening
7 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.6Kalenderfunktion
Kalenderfunktionen bruges til at indstille den aktuelle dato eller
tidsprogrammerne [Holiday] og [Public holiday]. Der kan vælges et
tidsrum med kalenderfunktionen til tidsprogrammerne.
Eksempel: Indstil [Room temperature target 1] til 22°C [→Main me-
nu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil 22°C ses.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.5Indstilling af klokkeslæt
Urfunktionen bruges til at indstille det aktuelle klokkeslæt.
Bill.3-7Indstilling af klokkeslæt
Eksempel: Indstil klokkeslættet til kl. 16:04 [→Main menu →Settings →Display →Time]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil cirklen bliver blå.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Timeviseren bliver blå.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 16:00 ses.
4 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Minutviseren bliver blå.
5 Drej drejetasten med uret, indtil 16:04 ses.
6 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Bekræftelsesikonet i menulinjen bliver blå.
Bill.3-8Indstilling af tidsrum med kalenderfunktionen
Eksempel: Indstil [Holiday] fra den 25.august2018 - 2.september2018 [→Main menu → Time program →Holiday]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil måneden står på "Aug2018".
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Den 1.august vises med blå kant.
Drej drejetasten med uret, indtil den 25. august får en blå kant.
3 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Den 25.august bliver grå.
4 Drej drejetasten med uret, indtil den 2. september får en blå
kant.
5 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
Når der indstilles en ny ferietid, slettes den tidligere indstillede ferie-
tid. Indstillingen af ferien kan også nulstilles.
Eksempel: Nulstil ferieindstillingen [→Main menu →Time program
→Holiday]:
6 Drej drejetasten med uret, indtil den valgte måned bliver blå.
7 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Den sidst valgte feriedag får en blå kant.
8 Drej drejetasten mod uret, indtil alle dage bliver hvide.
9 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Ferieindstillingen slettes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.7Indstilling af tidsprogrammer
Tidsprogramfunktionen bruges til at indstille permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3.2). Denne funktion muliggør en dagsvis
indstilling af 3 skiftecyklusser. Den kan angives separat for hver enkelt ugedag eller i blokke fra "Monday to Friday", "Saturday to Sunday" og "Monday to Sunday". De udvalgte skiftecyklusser er grå i det
pågældende programs oversigt (Bill. 3-9).
Driftsvejledning
10
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 11
3 Betjening
TidsrumSkiftecyklus
Enkelt ugedag (mandag,tirsdag…)
Arbejdsuge (mandag til fredag)1. 6:00 til 22:00
Weekend (lørdag til søndag)1. 6:00 til 22:00
Hele ugen (mandag til søndag)1. 6:00 til 22:00
Tab.3-4Struktur for permanente tidsprogrammer
INFORMATION
Indstillinger for tiden for en skiftecyklus i et ugedags- eller
blokprogram overtages også for de andre tidsrum, hvis disse gælder for de samme ugedage.
▪ Starttiden i den første skiftecyklus for en enkelt ugedag
"Monday" ændres fra kl. 6:00 til kl. 5:00. Den første
skiftecyklus ændres også automatisk fra kl. 6:00 til kl.
5:00 i tidsrummet "Monday to Friday" og "Monday to
Sunday".
1. 6:00 til 22:00
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
11 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
12 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' sluttid.
13 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
14 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den tredje skiftecy-
klus' starttid.
15 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
è Displayet skifter til bekræftelsesikonet.
16 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen lagres.
è Indstillingsniveauet forlades.
è De valgte skiftecyklusser bliver grå.
17 Drej drejetasten mod uret, indtil "Back"-ikonet bliver blåt.
18 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Menuen forlades
3.3.8Ekstern betjening
Anlægget kan også indstilles og betjenes via eksterne apparater ud
over den indbyggede RoCon+ HP.
Betjening via internettet
Via en ekstra gateway (EHS157056) kan RoCon+ HP-reguleringen
forbindes med internettet. Dermed kan RoCon+ HP fjernstyres via
mobiltelefonen (med en app).
Betjening via rumreguleringen
Betjeningen kan også ske med den ekstra rumregulering
EHS157034. Se den separat betjeningsvejledning, der er vedlagt apparatet.
Bill.3-9Tidsprogramfunktion med oversigtsplan (til venstre) og
Eksempel: For programmet [Heating circuit auto. 1] indstilles skiftecyklusserne 1 og 2 for mandag til fredag [→Main menu →Time
program →HC auto 1]:
1 Drej drejetasten mod uret, indtil indstillings-ikonet bliver blåt.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
3 Drej drejetasten med uret, indtil det ønskede tidsrum ses.
4 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
5 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
6 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
7 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
8 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
9 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
10 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
indstillingsplan (til højre)
è Displayet skifter til indstillingsniveauet med et blåt blinkende
tidsrumsvalg.
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' starttid.
è Indtastningsvinduet for den første skiftecyklus' starttid blinker
blåt.
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' sluttid.
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' starttid.
è Indtastningsvinduet for den anden skiftecyklus' starttid blin-
ker blåt.
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
11
Page 12
4 Funktion
4Funktion
Anlægget regulerer fuldautomatisk ved hjælp af de værdier, der er
indstillet i RoCon+ HP-reguleringen for rumvarmeren, rumkølingen
samt opvarmningen af vandet. De funktioner, der kan påvirke anlæggets drift, beskrives i det følgende.
Nogle af de anførte funktioner og parametre er beskyttet af adgangsrettigheder og kan kun indstilles af en vvs-installatør (se Kap. 4.5.1).
4.1Modus
[→Main menu →Operating mode]
Modusen, med hvilken apparatet skal arbejde, fastlægges i denne
menu. Den aktuelle modus vises i startbilledet af et symbol.
Modus Standby (standby)
BEMÆRK
Et ikke frostsikkert varmeanlæg kan fryse til og blive ødelagt ved frost.
▪ Varmeanlægget skal tømmes for vand i tilfælde af frost.
▪ Tømmes varmeanlægget ikke, skal strømforsyningen
opretholdes i frostperioder og afbryderen skal forblive
tilsluttet.
Daikin Altherma EHS(X/H) sættes i standby drift i denne modus.
Frostbeskyttelsesfunktionen opretholdes. Anlægget må ikke tages
fra strømmen, så funktionen opretholdes!
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen,
sættes ligeledes overordnet i modus "Standby".
INFORMATION
Varmepumpen og evt. tilsluttet Backup-Heater tages fra
strømforsyningen (energisparemodus) i modus [Standby],
når følgende betingelser er opfyldte:
▪ der er tilsluttet en udvendig temperatursensor, der er
korrekt parametreret i anlæggets konfiguration,
▪ den udvendige temperatur er over 8°C,
▪ der foreligger ingen varmeforespørgsel,
▪ frostbeskyttelsesfunktionen ikke er aktiveret i et tilsluttet
varmekredsløb og
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) har været tilsluttet i mindst
5min.
Modus Reduce
Reduceret varmefunktion (lav nom. rumtemperatur) efter den sænketemperatur, der er indstillet i parameteren [Reduce room temperature] indstillede sænketemperatur se Kap. 4.2).
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water auto. 1] (se
Kap. 4.2).
Modus Heating
Opvarmning, køling efter den nominelle rumtemperatur, der er
indstillet i parameteren [Room temperature target 1] (se Kap. 4.2).
Den nominelle fremløbstemperatur påvirkes ligeledes af en tilsluttet
udetemperatursensor (vejrstyret fremløbstemperaturregulering) eller
af en tilsluttet rumregulering.
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water auto. 1] (se
Kap. 4.2).
Modus Summer
Vandet opvarmes kun iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water auto. 1] (se
Kap. 4.2).
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen,
sættes ligeledes overordnet i modus [Summer].
Modus Automatic 1 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit auto. 1]
▪ [Hot water auto. 1]
Modus Automatic 2 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit auto. 2]
▪ [Hot water auto. 2]
INFORMATION: SKIFTEKONTAKT TIL EKSTERN OMSTILLING AF MODI
Omstillingen kan også udføres fra et eksternt apparat (som
f.eks. et modem) via en tilslutning J8 Daikin Altherma
EHS(X/H) på klemmerne "Ext" og med en potentialfri
hovedafbryder, der påtrykkes en modstand. Se Tab. 4-1.
Hovedafbryderens funktion afhænger af parameteren
[Func. burner blocking contact]:
Tab.4-1Modstandsværdier til fortolkning af EXT-signalet
INFORMATION
Modstande, der angives i Tab. 4-1, fungerer i et toleranceområde på 5%. Modstande den for dette område fortolkes
som åben indgang. Varmegeneratoren skifter tilbage til
den forinden aktive modus.
Ved modstandsværdier større end værdien for "Automatic
2", tages der ikke hensyn til indgangen.
Hvis der skal sluttes flere skiftekontakter til Daikin Altherma
EHS(X/H) (f.eks. Smart Grid, rumtermostat), kan de dermed forbundne funktioner have en højere prioritet end den
eksterne modusomstilling. Modusen, der forespørges af
EXT-afbryderen, aktiveres eventuelt ikke eller først senere.
Ud over disse modi er der forskellige midlertidige tidsprogrammer til
rådighed (se Tab. 4-2), som udføres prioriteret efter aktivering.
Midlertidigt varme-
program
PartyTime programKap. 4.3
Absent
Public holiday
Holiday
ScreedConfigurationKap. 4.5.7
Tab.4-2Oversigt over midlertidige tidsprogrammer
Indstilling/aktivering i
menu
Henvisning
Driftsvejledning
12
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 13
4 Funktion
INFORMATION
Startes et midlertidigt varmeprogram (Party, Absent, Public
holiday, Holiday, Screed) under den valgte modus, reguleres der primært efter tidsprogrammets indstillinger.
4.2Bruger
[→Main menu →User]
De vigtigste nominelle temperaturer og funktioner indstilles for
brugeren i denne menu.
4.2.1Indstilling rumtemperatur nom.
[→Main menu →User →Room]
Rummets nominelle temperaturer under opvarmningen fastlægges i
denne menu for rumvarmeren. De mulige nominelle værdier (1-3)
hører til tidsprogrammernes [Heating circuit auto. 1] og [Heating
circuit auto. 2] tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.2Indstilling sænkning af rumtemperatur
[→Main menu →User →Reduce]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i sænkedrift til rumvarmeren. Sænkedriften udføres via modus "Reduce" eller med tidsprogrammerne [Heating circuit auto. 1] og [Heating circuit auto. 2].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.3Indstilling rumtemperatur fravær
[→Main menu →User →Absent]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i fraværsdrift til rumvarmeren. Fraværsdriften udføres med tidsprogrammerne
[Absent] eller [Holiday].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.4Indstilling varmtvandstemperatur nominel
[→Main menu →User →Hot water]
De nominelle temperaturer for varmt vand fastlægges for opvarmningen af vandet i denne menu. De mulige nominelle værdier (1-3) hører til tidsprogrammernes [Hot water auto. 1] og [Hot water auto. 2]
tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.5Ekstra opvarmning af vand
[→Main menu →User →1x load]
Når denne funktion startes, kan det varme vand varmes op til den
nominelle temperatur på ethvert tidspunkt [Hot water temperature
target 1]. Opvarmningen har prioritet og er uafhængigt af andre varmeprogrammer. Når denne midlertidige funktion er udført, skifter reguleringen automatisk tilbage til den modus, der var aktiv forinden.
Mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.
4.3Tidsprogram
[→Main menu →Time program]
Der er forskellige, permanente tidsprogrammer, der kan indstilles for
at få en komfortabel opvarmning af rum og vand efter eget ønske.
Derudover er der midlertidige tidsprogrammer til rådighed, som deaktiverer de permanente tidsprogrammer eller den netop indstillede
modus, så længe disse kører.
4.3.1Midlertidige tidsprogrammer
INFORMATION
De følgende midlertidige tidsprogrammer kan til enhver tid
afbrydes ved en manuel ændring af modusen.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede tidsrum er
udløbet. Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede
temperatur i parameteren [Room temperature target 1]. Er
tidsprogrammerne [Automatic 1] eller [Automatic 2] aktiverede, forlænges varmecyklussen eller den startes op før tid. Opvarmningen
af vandet påvirkes ikke heraf.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede tidsrum er
udløbet. Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede nominelle rumtemperatur i parameteren [Room temperature absent].
Opvarmningen af vandet påvirkes ikke heraf.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday]
Der kan indtastes et tidsrum for fraværet med denne kalenderfunktion. I denne tid reguleres varmekredsløbet permanent (24 timer om
dagen) til den nominelle rumtemperatur, der er indstillet i parameteren [Room temperature absent]. Dette program starter ikke, hvis
modusen [Standby] er aktiveret til den indstillede startdato.
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Der kan indtastes et tidsrum for tilstedeværelsen med denne kalenderfunktion. I denne tid reguleres der kun efter indstillingerne for
"Sunday" i [Heating circuit auto. 1] og [Hot water auto. 1].
4.3.2Permanente tidsprogrammer
Tidsprogrammer regulerer varmekredsløbs- og varmtvandstemperaturerne eller modustiderne for cirkulationspumpen iht. de fastlagte
skiftecyklusser for de tilsluttede varmekredsløb og kedelkredsløb.
Skiftecyklusserne er gemt i tidsblokke, som der kan indstilles forskellige nominelle temperaturer for.
Gemte tidsprogrammer kan ændres til enhver tid. De programmerede skiftecyklusser bør noteres og opbevares sikkert for altid at have
en oversigt over dem (se Kap. 11.1).
Heating circuit auto. 1 og Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2]
Tidsprogrammerne for varmekredsløbet kan parametreres i disse
menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som parametrene [Room temperature target 1/2/3] er tilordnede. Uden for skiftecyklusserne reguleres der til den nominelle værdi [Reduce room temperature]. Der kan foretages indtastninger for hver enkelt ugedag eller for ugeafsnit.
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
13
Page 14
4 Funktion
Hot water auto. 1 og Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2]
Tidsprogrammerne for opvarmningen af vandet kan parametreres i
disse menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som parametrene [Hot water temperature, target 1/2/3] er tilordnede.
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
Et tidsprogram for en ekstra tilsluttet cirkulationspumpe kan parametreres i denne menu. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag.
INFORMATION
Det er ikke tilladt af bruge cirkulationsledninger i Frankrig!
Skiftecyklus1Skiftecyklus2Skiftecyklus3
TidsrumOnOffOnOffOnOff
Rumvarmer
Temperaturindstilling[Room temperature target 1]: 20°C [Room temperature target 2]: 20°C [Room temperature target 3]: 20°C
Ved støjsvag drift falder effekten i rumopvarmnings- og
rumkølingsdriften således, at de på forhånd indstillede nominelle temperaturer eventuelt ikke længere kan nås. Derfor kan dette program kun indstilles af installatøren.
I denne menu kan et tidsprogram for forskellige trin i varmepumpens
støjsvage drift parametreres. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for
hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag
til søndag og mandag til søndag.
Der kan knyttes et støjniveau til hver skiftecyklus (0 - Ingen støjreduktion; 1 – Min. støjreduktion; 2 – Med. støjreduktion; 3 – Maks.
støjreduktion).
Farbriksindstillinger
De permanente tidsprogrammer er forindstillet iht. .
[Reduce room temperature]: 10°C
Opvarmning af vand
Temperaturindstilling[Hot water temperature target 1]:
Tab.4-3Fabriksindstilling for de permanente tidsprogrammer
4.3.3Tidsprogram reset
[→Main menu →Time program →TP reset]
Tidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Vælg her de tilhørende tidsprogrammer og bekræft derefter valget med bekræftelsesknappen på den anden menuside.
4.4Indstillinger
[→Main menu →Settings]
Reguleringens og systemets grundindstilling foretages i denne menu. Herunder hører tilslutningen af ekstra og eksterne komponenter.
Der er forskellige parametre til rådighed alt efter adgangsrettigheden
(bruger eller fagmand).
[Hot water temperature target 2]:
60°C
"Sound program"
4.4.1Displayindstillinger
[→Main menu →Settings →Display]
Sprog, dato, klokkeslæt, LCD lysstyrke og LCD belysningstid kan
indstilles i denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
INFORMATION
Øges LCD-displayets lysstyrke ud over fabriksindstillingen,
forringes displayets brugstid.
[Hot water temperature target 3]:
60°C
Driftsvejledning
14
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 15
4 Funktion
4.4.2System
[→Main menu →Settings →System]
Varmeanlæggets grundlæggende parametre er sammenfattet i denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.2.
4.4.3Eksterne varmekilder
[→Main menu →Settings →Ext. source]
I denne menu konfigureres tilslutningen af en ekstra, ekstern varmekilde.
Varmen, der leveres af en alternativ varmegenerator, skal tilføres det
trykløse kedelvand i varmtvandsbeholderen på Daikin Altherma
EHS(X/H).
▪ Ved brug af den valgfrie backup-heater EKBUxx sker dette betin-
get af den konstruktive monteringssituation.
▪ Bruges en alternativ varmegenerator (f.eks. gas- eller oliefyr), kan
denne tilsluttes hydraulisk
▪ og trykløst via tilslutningerne (solvarme-fremløb og solvarme-re-
turløb) på varmtvandsbeholderen eller
▪ på enheder af typen Daikin Altherma EHS(X/H) …B via den in-
tegrerede tryksatte solvarmeveksler
Med indstillingen af parameteren [Config. ext. heat source] fastlægges det, om og hvilken ekstra varmegenerator der er til opvarmning
af vandet samt til almindelig opvarmning.
▪ Ingen ekstern varmekilde
▪ Ekstra Backup-Heater
▪ Ekstern varmekilde til varmt vand og alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator overtager opvarmningen af vandet samt den alm.
opvarmning. Relæ K3 forbindes med printpladen RTX-EHS til varmegeneratorens brug.
▪ Ekstern varmekilde varmt vand eller alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator 1 (valgfri backup-heater EKBUxx) overtager opvarmningen af vandet og den alternative varmegenerator 2 overtager den almindelige opvarmning. Relæ K3 forbindes til brug af
varmegenerator 1, og relæ K1 forbindes til brug af varmegenerator 2 på printpladen RTX-EHS. Se advarslen! Den ekstra varmegenerators funktion påvirkes med parameterindstillingerne [Bivalence function] og [Bivalence temperature].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.3.
4.4.4Ind-/udgange
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
Parametre for printpladens ind- og udgange konfigureres i denne
menu, så anlæggets regulering kan tilpasses efter ønske.
Smart grid
ADVARSEL
Der er fare for skoldninger, hvis det varme vands nominelle
temperaturer ligger over 65°C. Dette er muligt, da elforsyningsselskabet i Smart Grids definitioner er berettiget til at
styre strømaftagelsen efter udbud og efterspørgsel.
De nominelle temperaturer i varmtvandsbeholderen kan
komme over 65°C pga. den tvungne fyldning.
Fyldningen sker også, når modus [Standby] er indstillet.
▪ Monter en skoldningsbeskyttelse på det varme vands
fordelerrør.
Der skal monteres en speciel strømtæller med SG-modtager, til hvilken Daikin Altherma EHS(X/H) skal være tilsluttet hertil.
Når funktionen aktiveres med parameteren [Smart grid] sættes varmepumpen i en driftsform iht. Tab. 4-4 alt efter elforsyningsselskabets signal.
Indstilles parameteren [AUX switching function], vælges skiftebetingelserne for den potentialefrie AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang
A). En ekstern varmegenerator kan f.eks. aktiveres med denne afbryder.
Er en af skiftebetingelserne opfyldt, kobler den potentialefrie afbryder efter udløbet af den tid, der er indstillet i parameteren [AUX wait
time].
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler ikke, hvis indstillingen er deaktiveret.
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler, hvis indstilling
▪ beholdertemperatur (T
TDHW (AUX)].
) ≥ værdi parameter [Switching threshold
dhw
▪ hvis der foreligger en fejl.
▪ udetemperatur < parameterværdi [Bivalence temperature].
▪ varmeforespørgsel opvarmning af vand.
▪ varmeforespørgsel rumopvarmning.
▪ varmeforespørgsel rumopvarmning eller opvarmning af vand.
Interlink function
Parameterens indstilling [Interlink function] = On giver mulighed for,
at Daikin Altherma EHS(X/H)bruger to forskellige nominelle fremløbstemperaturer i reguleringen.
Dette gælder både for en vejrstyret regulering og for en regulering
med en fast, nominel fremløbstemperatur (se Kap. 4.5).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i
overfladevarmer- og kølersystemer.
Forudsætning: Daikin Altherma EHS(X/H) har 2 afbrydere (f.eks.
rumtermostater) ved stikdåsen J16.
Skiftekontakter ved indgang J8 på printpladen RoCon BM2C lukket(1) eller åben(0).
(2)
Ingen frostbeskyttelsesfunktion
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
15
Page 16
4 Funktion
▪ Parameter [Interlink function] = On: Vurdering af opvarmnings- og
kølingsafbrydere på printpladens stiktilslutning J16 RoCon BM2C.
Aktivering af køling kun ved en omstilling til modus til [Cooling] (se
Kap. 4.1). Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke
længere.
▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv
▪ Modus [Heating] eller [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiv under
skiftecyklusser i dagdrift.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne for [Heating].
▪ Sluttet afbryder Cooling = IL2
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur
(normal, nominel fremløbstemperatur + parameterværdien
[Interlink temperature increase ]). Prioritet, hvis begge afbrydere
er sluttede!
▪ Modus [Cooling] aktiv.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne i niveauet [Heating circuit config.] >
[Cooling].
▪ Sluttet afbryder Cooling = IL2
▪ Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (nor-
mal nominelle fremløbstemperatur - parameterens værdi [Interlink temperature increase ]). Prioritet, hvis begge afbrydere er
sluttede!
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
Parameteren [Heating support power] begrænser effekten, der maksimalt må udtrækkes. Parameteren [Heating support max. temp.] begrænser den maksimale temperatur, som må strømme ind i varmeanlægget.
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i denne menu findes i Kap. 7.5.5.
4.5Konfiguration
[→Main menu →Configuration]
Anlæggets driftskarakteristik kan optimalt tilpasses systemets opbygning samt brugerens ønsker i denne menu. Ekstra programmer
letter idrifttagningen. Der er forskellige parametre til rådighed alt efter adgangsrettigheden (bruger eller fagmand).
4.5.1Adgangsrettigheder (ekspertkode)
[→Main menu →Configuration →Access]
Nogle funktioner og parametre i reguleringen er begrænset af adgangsrettigheder og ses derfor ikke af brugeren. For at få adgang
skal der indtastes en ekspertkode.
4.4.5Intelligent lagringsstyring
[→Main menu →Settings →ISM]
Er beholderens temperaturer høje nok, kan energien i beholderen
bruges til opvarmning af rum. Dette kan enten forbedre komforten
(funktion [Continuous heating]) eller giver mulighed for at bruge
energien fra en ekstern varmekilde, som f.eks. solvarmen, hvis der
ønskes opvarmning (funktion [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen
tør op. Dermed sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende
opvarmningssystemer (f.eks. konvektorer).
Heating support (HZU)
Aktiveres Varmeunderstøttelsesfunktion (parameter [Heating support
(HZU)] = On) aktiveret, så bruges energien i den integrerede varmekedel Daikin Altherma EHS(X/H) til at overtage opvarmningen. Er
beholderens temperatur høj nok, tændes brænderen slet ikke.
Minimumsværdien (T
minel temperatur for varmt vand [Hot water temperature, target] +
parameter [Heating support hysteresis].
Startbetingelse:
Tdhw > T
re, target] + 1K
Er startbetingelsen opfyldt, trækkes varmen ud af beholderen for at
forsyne varmeanlægget.
Slukbetingelse:
Tdhw < T
(se Kap. 4.5.3)
Er slukbetingelsen opfyldt, standses den understøttende opvarmning
fra varmtvandsbeholderen, og brænderen overtager opvarmningen.
+ 4K og Tdhw > infoparameter [Hot water temperatu-
HZUmin
eller Tdhw < parameter [Feed temperature, target]
HZUmin
) fås som følger: T
HZUmin
= netop aktiv no-
HZUmin
Bill.4-1Indstilling af adgangskode
Eksempel: Opret kode 3090 (er kun et eksempel, denne adgangskode findes ikke) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil det første indtastningsfelt er blåt.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Det første indtastningsfelt blinker blåt.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 3 ses.
4 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Det andet indtastningsfelt bliver blåt.
5 Drej drejetasten med uret, indtil det tredje indtastningsfelt er blåt.
6 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Det tredje indtastningsfelt blinker blåt.
7 Drej drejetasten med uret, indtil 9 ses.
8 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Det fjerde indtastningsfelt bliver blåt.
9 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
10 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Koden kontrolleres og indstillingsniveauet forlades.
4.5.2Sensorer
[→Main menu →Configuration →Sensors]
(Ekstra) sensorer aktiveres og konfigureres i denne menu. De nominelle værdier for trykket på vandsiden kan fastlægges.
Driftsvejledning
16
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 17
4 Funktion
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i denne menu findes i Kap. 7.6.1.
4.5.3Varmekreds konfiguration
[→Main menu →Configuration →HC config]
Varmekredsløbets grundlæggende funktioner indstilles med denne
menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i
denne menu findes i Kap. 7.6.2.
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering
Er den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering aktiveret, fastlægges fremløbstemperaturen (parameter [Feed temperature, target])
automatisk iht. den indstillede varme-/kølekredsløbskurve, alt efter
temperaturen udendørs.
Funktionen er aktiveret ved leveringen. Den kan kun deaktiveres
samt genaktiveres med ekspertkoden (regulering af fast værdi).
Er der også tilsluttet en rumregulator (EHS157034) til RoCon+ HP,
reguleres de nominelle temperaturer vejr- og rumtemperaturstyret
(parameter [Room influence]).
Denne funktion kan kun indstilles med ekspertkoden. Kontakt din
vvs-installatør.
Aktiveringen og deaktiveringen af denne funktion sker via parameteren [Weather-compensated] i menuen "Configuration".
gulering iht. fast nom. temperatur
▪ Under opvarmning: Parameter [Feed temperature, heating mo-
de] eller parameter [Feed temperature, reducing mode]
▪ Under køling: Parameter [Feed temperature, cooling mode]
INFORMATION
Den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering påvirker ikke den nominelle fremløbstemperatur ved en forespørgsel
fra varmtvandskredsløbet.
Ved tilsluttet Blandermodul
Varme-/kølekredsløbskurven indstilles og den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering for det tilordnede varmekredsløb aktiveres på
samme måde som beskrevet oven over.
Det tilordnede varmekredsløb kan drives som
▪ blanderudvidelse
Blandermodulet modtager den udvendige temperatur via CANbussen af udendørstemperatursensoren, der er tilsluttet Daikin
Altherma EHS(X/H).
eller som
▪ blanderudvidelse med zoneregulering
Der skal tilsluttes en separat udendørstemperatursensor til blan-
dermodulet. Det tilordnede varmekredsløb reguleres iht. den
udendørs temperatur, der gælder for denne zone.
Er terminalfunktionen aktiveret, kan blandermodulet betjenes med
betjeningsdelen RoCon+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) samt
indstillinger foretages for det tilordnede varmekredsløb.
Blandermodulet kan også selvstændigt og uafhængigt af varmegeneratoren regulere det tilordnede varmekredsløb med rumreguleringen EHS157034.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.6.
Frostbeskyttelsesfunktion
Ligger den udvendige temperatur under parameterens værdi [Frost
protection temperature], tændes den indbyggede varmecirkulationspumpe, så varmeanlægget ikke fryser til.
Derudover overvåges fremløbs-, beholder- samt tilsluttede rumtemperatursensorer konstant. Falder temperaturen i en af sensorerne til
under 7°C (ved rumtemperatur under 5°C), aktiveres frostbeskyttelsesfunktionen også.
Falder temperaturen i varmeanlæggets fremløb til under 7°C, varmer Daikin Altherma EHS(X/H) op, indtil temperaturen for varmeanlæggets fremløb mindst ligger på 12°C.
Funktionen afsluttes, når temperaturen udendørs overstiger den
indstillede parameterværdi [Frost protection temperature] + 1K og
der ikke er andre aktiveringsbetingelser.
INFORMATION
Er lavtarif-funktionerne aktiverede;
Parameter [HT/NT function] = Switch all off
eller
Parameter [Smart grid] = On
kan varmepumpens funktion slås helt fra et stykke tid af elforsyningsselskabet. I disse tilfælde kan der ikke varmes
op, selv under frostbeskyttelsesbetingelser, og den integrerede varmecirkulationspumpen tilsluttes ikke.
Disse situationer ses, når der i menuen [→Main menu
→Information →Overview] i driftsdatafeltet ses: "Ext" værdi "High rate" eller "SG1".
4.5.4Opvarmning
[→Main menu →Configuration →Heating]
Opvarmningstider og nominelle fremløbstemperaturer for opvarmningen konfigureres i denne menu.
Varmekurve
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
I tilfælde af forstyrrelser kan gulvvarmen, afretningslaget
eller gulvets konstruktion blive ødelagt af for høj varme.
▪ Indstil derfor den maksimale temperaturbegrænsning
før første idrifttagning i reguleringen RoCon+ HP (parameter [Max. feed temperature]) til den maksimalt tilladte anlægstemperatur, før emissionen måles.
▪ Tilslut en termosikring (i bygningen) til stikkontakten
"Ext" for eksternt at kunne ændre modusen således, at
Daikin Altherma EHS(X/H) skifter til modus "Standby"
eller "Summer". Ved parameter [Room thermostat] =
Yes eller parameter [Interlink function] = On skal
termosikringen tilsluttes således, at rumtermostatens
afbryder slår fra.
▪ Bruges gulvvarmen også til køling af rummet, gælder
tilslutningsoplysningerne oven over også for tilslutningen af en fugtalarm i bygningen.
Fremløbstemperaturen tilpasses bygningens beskaffenhed med varmekurven (vejrstyret fremløbstemperaturregulering, se Kap. 4.5) alt
efter den pågældende udetemperatur. Varmekurvens stigning beskriver i almindelighed forholdet mellem en ændring i fremløbstemperaturen i forhold til temperaturen udendørs.
Varmekurven gælder inden for grænserne for minimum- og maksimumtemperatur, som er blevet indstillet for det pågældende varmekredsløb. Der kan være afgivelser mellem den målte rumtemperatur
i opholdsrummet og den ønskede rumtemperatur, der kan forringes
ved en indbygning af en rumtermostat eller en rumregulering.
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
17
Page 18
4 Funktion
Reguleringen er indstillet på fabrikken således, at varmekurven
ikke tilpasser sig selv under driften.
Den automatiske tilpasning af varmekurven kan aktiveres (parameter [Heating curve adaptation]), hvisudendørstemperatursen-soren og rumreguleringen (EHS157034) er tilsluttede (se
Kap. 4.5).
Startbetingelser for den automatisk varmekurvtilpasning:
▪ Udetemperatur <8°C
▪ Modus er [Automatic 1] eller [Automatic 2]
▪ Hvilefasen varer mindst 6timer
Hvis der ikke er aktiveret en automatisk varmekurvetilpasning,
kan varmekurven indstilles manuelt ved en justering af paramete-
ren [Heating curve].
INFORMATION: MANUEL TILPASNING AF VARMEKURVE
Korriger først de indstillede værdier efter 1 til 2 dage og
kun i små trin ad gangen.
▪ Fjern eksterne varmekilder (f.eks. brændeovne, direkte
sollys, åbnede vinduer).
▪ Åbn monterede radiatortermostater eller servomotorer
helt.
▪ Aktiver modus "Heating". Værdier til indstillingen er:
Radiator: 1,4 til 1,6.
Gulvvarme: 0,5 til 0,9.
INFORMATION
Hvis [Comfort heating] indstilles på "On", øges varmepumpens strømforbrug evt. I standardindstillingen er [Comfort
heating] indstillet på "Off".
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.
4.5.5Køling
[→Main menu →Configuration →Cooling]
Indstillingerne til kølingen foretages i denne menu.
PAS PÅ: FARE FOR KONDENSERING
Der kan opstå kondensat pga. forstyrrelser eller hvis parametrene indstilles forkert. Dette kan ødelægge gulvvarmen, afretningslaget eller gulvets opbygning.
▪ Inden den første ibrugtagning og aktivering af køledrift
skal minimaltemperaturbegrænsningen indstilles i reguleringen RoCon (parameter [Feed temperature lower limit]) til den minimalt tilladte anlægstemperatur.
Forudsætninger for køling:
▪ Udetemperatur > den nom. rumtemperaturs værdi
▪ Udetemperatur > parameterens værdi [Start cooling outside
temp.]
▪ Modus [Cooling] aktiveret.
▪ via menu "Operating mode" eller
▪ med rumtermostatens funktion (afbryder køling sluttet)
▪ Ingen varmeanmodning i RoCon-systemet i varmeanlægget aktiv
INFORMATION
Falder en middel udetemperatur til under 4°C, mens
modusen "Cooling" er aktiveret, skifter modusen automatisk om til "Heating".
Der skiftes kun automatisk om til modus "Cooling", hvis:
▪ der tilsluttes en rumtermostat i kontakten J16 (køling)
og
▪ rumtermostatens afbryder er tilsluttet og
▪ den mellem udetemperatur igen kommer over 10°C.
Bill.4-2Varmekurver
TAUdvendig temperatur
TRNom. rumtemperatur
TVFremløbstemperatur
Comfort heating
Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet, når temperaturerne
udendørs er meget lave, trækkes varmen fra beholderen og bruges
til opvarmningen af rummet. I nogle få tilfælde (i systemer med høje
nødvendige fremløbstemperaturer og lave varmtvandstemperaturer)
kan den nødvendige fremløbstemperatur være højere end den
indstillede beholdertemperatur. For at undgå kortvarige forringelser i
komforten i disse systemer kan parameteren [Comfort heating]
indstilles på "On". Beholdertemperaturen forhøjes med det behov for
varmt vand, der er indstillet for beholdertemperaturen, når temperaturerne udendørs udløser dette.
Driftsvejledning
18
Cooling curve
[→Main menu →Configuration →Cooling →Cooling curve]
Kølekurven bestemmer den nom. fremløbstemperatur under
kølingen afhængigt af udetemperaturen. (Vejrstyret fremløbstemperaturregulering, se Kap. 4.5.3). Varmere temperaturer udendørs resulterer i en koldere, nominel fremløbstemperatur og omvendt. Kølekurven kan tilpasses bygningens struktur med fire parametre (se
[→Main menu →Configuration →Cooling →Parameters]
Denne menu har yderligere parametre til tilpasning af den nom.
fremløbstemperatur under kølingen.
Under en vejrstyret fremløbstemperaturregulering kan brugeren justere den nom. fremløbstemperatur med maks. 5K op eller ned med
parameteren [Cooling setpoint correction]. Nedefter er temperaturen
begrænset af parameteren [Feed temperature lower limit].
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 19
4 Funktion
INFORMATION
Hvis der er monteret valgfrie frostbeskyttelsesventiler i systemet, må parameteren [Feed temperature lower limit] ikke indstilles under 7°C.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier for parametrene
i denne menu findes i Kap. 7.6.4.
4.5.6Varmt vand
[→Main menu →Configuration →DHW]
Opvarmningen af vandet kan tilpasses efter brugerens ønsker og
behov i denne menu. Dette er med til at reducere energiforbruget og
øge komforten.
Solvarmefunktion
[Solar function] bruges til at reducere varmtvandsbeholderens nominelle temperatur for at øge udbyttet for et tilsluttet solanlæg.
Varmtvandstemperaturens nominelle værdi indstilles afhængigt af
udendørstemperaturen og under overholdelse af sikkerhedsfunktionerne. Desuden defineres følgende parametre: Hot water hysteresis
= 5K; Building insulation = Normal
For at aktivere solvarmefunktionen skal denne indstilles på "On" i
menuen [→Main menu →Configuration →DHW →Solar function]
og sluttes til skiftekontakt EXT (J8).
Indstillinger for den ekstra cirkulationspumpe
Der kan aktiveres en ekstra cirkulationspumpe synkront med det
valgte tidsprogram for opvarmningen af vandet eller synkront med
cirkulationspumpens tidsprogram alt efter parameteren [Circulation
pump control] (se Kap. 4.3). Cirkulationspumpen kan drives enten
kontinuerligt eller i cyklusser i løbet af det valgte tidsprograms frigivelsestidspunkter. Dette fastlægges med parameteren [Circulation
pump interval].
Beskyttelse mod Legionella
Denne funktion forebygger en bakteriedannelse i varmtvandsbeholderen med en termisk desinfektion. Varmtvandsbeholderen varmes
afhængigt af parameteren [Anti-legionella day] 1 gang dagligt eller 1
gang om ugen op til desinfektionstemperaturen [Anti-legionella temperature]. Desinfektionen begynder til det fastlagte starttidspunkt
[Anti-legionella start time] og kører i en time. En ekstra forbundet cirkulationspumpe tilsluttes automatisk i denne tid.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.5.
4.5.7Ekstra program
[→Main menu →Configuration →Addition]
Der er programmer i denne menu, som letter anlæggets idriftsættelse.
Udluftningsfunktion
[→Main menu →Configuration →Addition →Ventilation]
Når udluftningsfunktionen aktiveres, starter reguleringen et fast
program med start-stopdrift for den indbyggede cirkulationspumpe i
varmesystemet samt med forskellige stillinger, der er integreret i de
indbyggede 3-vejs omstyringsventiler. Luft i apparatet kan sive ud,
når der bruges en automatisk udluftningsventil.
INFORMATION
Funktionens aktivering erstatter ikke en korrekt udluftning
af varmekredsløbet.
Før funktionen aktiveres, skal varmekredsløbet være fyldt
helt op.
Relætest
[→Main menu →Configuration →Addition →Relay test]
De interne relæer kontrolleres med dette program. Dette skal udføres ved forstyrrelser, fejlmeldinger eller i forbindelse med den årlige vedligeholdelse. Alle relæer deaktiveres, når menuen åbnes.
Vælges et eller flere relæer, aktiveres disse. Alle relætests afsluttes,
når menuen forlades.
Relætestmenuen betjenes på samme måde som ved valg af lister
(se Kap. 3.3.3). Der kan dog aktiveres flere relæer fra listen samtidigt til testen. For at gøre det vælges det relevante relæ med "OK".
Aktiverede relæer markeres med et flueben.
Tørring af afretningslag
[→Main menu →Configuration →Addition →Screed]
Tørringen af afretningslaget startes iht. indstillingerne i [Screed
program] i denne menu. Programmet bruges kun til tørringen af nyt
udlagt afretningslag til gulvvarmere. Afretningslagprogrammets første dag begynder kl. 00:00, når programmet er aktiveret.
Tørringen af afretningslaget er en specialfunktion og afbrydes ikke af
andre modi. Det kan kun aktiveres til det direkte varmekredsløb og/
eller for ekstra tilsluttede, blandede varmekredsløb af en vvs-installatør. Det skal aktiveres særskilt for hvert varmekredsløb.
INFORMATION
Før tørringen af afretningslaget starter, skal parametrene
[Room thermostat] og [Interlink function] deaktiveres. Svigter strømmen en kort tid, fortsættes den forinden aktiverede tørring af afretningslaget fra afbrydelsestidspunktet.
Når tørring af afretningslaget aktiveres, slås alle vejrstyrede reguleringsfunktioner fra for det pågældende varmekredsløb. Det pågældende varmekredsløb arbejder uafhængigt af modusen og skiftetiderne som en konstant temperaturkontrol.
En allerede opstartet betontørring kan slås fra til enhver tid. Når tørring af afretningslaget er færdig, sættes parameteren automatisk til
"Off" og varmekredsløbet arbejder videre med den netop indstillede
modus.
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
19
Page 20
4 Funktion
Afretningslagprogram
[→Main menu →Configuration →Addition →Program]
Denne menu giver mulighed for en individuel tilpasning af fabriksindstillingerne for varigheden af afretningslagets tørring og nom.
fremløbstemperatur. Ændringer kan kun udføres ved at indtaste
ekspertkoden.
Ændring af afretningslagsprogram
Der kan indstilles en separat nom. fremløbstemperatur for hver dag
op til 28 dage. Afretningslagsprogrammets afslutning fastlægges
med den 1. dag uden fastsat nominel fremløbstemperatur.
DagFabriksindstillingDagFabriksindstilling
1 - 325°C10 - 1955°C
4 - 755°C2040°C
825°C2125°C
940°C22 - 26-
Tab.4-5Forindstillinger afretningslagprogram
Funktionsopvarmningen (svarer til "opvarmning" iht. EN1264,
afsnit5.2) gælder her ikke som opvarmning for at gøre gulvet færdigt
til udlægning. Hertil kræves der normalt en særskilt opvarmning og/
eller mekanisk tørring.
Opvarmningen ved afretningslag bør sker tidligst efter 21 dage og
ved anhydritgulve tidligst efter 7 dage iht. producentens oplysninger.
Den første opvarmning starter med en fremløbstemperatur på 25°C,
som skal opretholdes i 3 dage. Derefter varmes der op til en maksimal fremløbstemperatur (begrænses til maks. 55°C), der indstilles
for varmekredsløbet, hvilket opretholdes i yderligere 4 dage.
Efter den beskrevne opvarmning er det ikke sikkert, at afretningslaget er klart til udlægningen pga. fugt i gulvet.
Fugten i afretningslaget skal kontrolleres med en måling, før laget
udlægges.
INFORMATION
Fremgangsmåde som beskrevet i EN1264 del 4:
Varmekredsløbene skal kontrolleres for tæthed med en
vandtryksprøve, når anhydrit- og afretningslagene er gjort
færdige. Tætheden skal sikres umiddelbart før og under
støbningen. Prøvetrykkets højde skal mindst udgøre 1,3
gange det maksimalt tilladte driftstryk.
Er der risiko for frost, skal der træffes egnede foranstaltninger, f.eks. ved at bruge et frostbeskyttelsesmiddel eller let
opvarmning af bygningen. Hvis der ikke skal bruges et
frostbeskyttelsesmiddel til anlæggets drift iht. den tilsigtede
brug, skal frostbeskyttelsesmidlet fjernes med en tømning
og skylning, idet anlægget skylles gennem med vand
mindst 3 gange.
Bill.4-4Ændring af afretningslagsprogram
Eksempel: Forhøj fremløbstemperaturen for den 3. dag til 40°C og
afslut programmet den 8. dag [→Main menu →Configuration →Addition →Program]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil dagen står på 3.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Temperaturfeltet bliver blåt
3 Drej drejetasten med uret, indtil temperaturen står på 40°C
4 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Temperaturvalget for den næste dag bliver blå
5 Tryk flere gange på drejetasten, indtil valget af dagen står på 8.
6 Drej drejetasten mod uret, til temperaturvalget står på "Off".
7 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Dag 8 til dag 28 er indstillet på "Off", bekræftelses-ikonet vi-
ses med blåt
8 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen gemmes og menuen forlades.
Normale afretningslagprogrammer
Funktionsopvarmning
Funktionsopvarmningen bruges af vvs-installatøren som dokumentation for en lydefri installation. Der findes en præfabrikeret varmeprotokol, der bruges til gulvvarmesystemer, i producentens internetportal.
Bill.4-5Tidsforløb for afretningslagprogrammet under funktions-
Z Gulvfunktionens varighed i dage efter funktionsstart
Opvarmning til udlægning
Tørringsforløbet for afretningslaget kan ikke forudsiges helt præcist.
Er luftfugtigheden høj, kan det endda stoppe helt. Tørringen kan
fremskyndes af gulvvarmen (opvarmning til udlægning) eller med
foranstaltninger såsom mekanisk tørring.
Hver opvarmning til udlægning er derfor en ekstra ydelse iht. de tyske regler for bygge-og anlægsarbejder ("VOB"), som gives særskilt
i ordre af bygherren. Det er en forudsætning, at gulvet er klart til
overfladebelægninger, så der kan oprettes en lydefrit produkt.
Det kombinerede program til funktionsopvarmning og opvarmning til
udlægning kan aktiveres med standardindstillinger, så afretningslagets restfugt bliver lavt nok til udlægningen (se Bill. 4-6). Betonens
restfugt skal altid kontrolleres med instrumenter, før overfladebelægningen må udlægges.
Driftsvejledning
20
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 21
4 Funktion
Bill.4-6Afretningslagsprogrammets tidsforløb ved kombineret
funktionsopvarmning og opvarmning til udlægning (forklaring, se Bill. 4-5)
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.
4.5.8Configuration Wizard
[→Main menu →Configuration →Wizard]
Parametre, der forespørges i Configuration Wizard, er samlet i denne menu. Dette giver mulighed for en hurtig tilpasning af systemets
indstilling. Se Kap. 5.1.
4.5.9Parameter Reset
[→Main menu →Configuration →Parameter reset]
Kundens egne parameterindstillinger kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Dette kan være hensigtsmæssigt, hvis Daikin
Altherma EHS(X/H) ikke længere fungerer korrekt og der ikke kan
fastslås andre årsager til fejlfunktionerne.
4.6Info
[→Main menu →Information]
Alle anlægstemperaturer, varmegeneratortype, diverse softwareinformationer samt anlægskomponenternes driftstilstande ses i denne
menu. Antallet af viste parametre afhænger af de tilsluttede komponenter. Der kan ikke foretages indstillinger i disse værdier.
4.6.1Aktuel
[→Main menu →Information →Current]
Denne menu viser systemets hydraulikskema. På første og anden
side vises sensorerne og de tilordnede, aktuelle værdier. På den
tredje side ses kompressor, pumpe og varmestav hvidt, hvis de er
inaktive, og blå, hvis de er aktive. Den aktuelle ventilstyring vises for
begge blanderventiler.
I denne menu opstilles aktuelle driftstilstande for varmepumpe og
dens komponenter.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i
Kap. 7.7.
4.6.3Værdier
[→Main menu →Information →Values]
I denne menu opstilles aktuelle nominelle og aktuelle værdier.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i
Kap. 7.7.
Bill.4-7Hydraulikskema - første side
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
4.6.4Vandtryk
[→Main menu →Information →Water pressure]
Det aktuelle vandtryk ses med store bogstaver i denne menu. Dette
letter aflæsningen under anlæggets installation.
4.7Fejl
[→Main menu →Error]
Fejlbehandlingen for Daikin Altherma EHS(X/H) sker i denne menu.
Se Kap. 8.
Driftsvejledning
21
Page 22
4 Funktion
4.8Terminal
[→Main menu →Terminal]
I denne menu kan også andre enheder, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus (reguleringsmoduler blandermodul eller varmegenerator) betjenes og parametreres, hvis den enkelte betjeningsdel
har den nødvendige autorisation.
Funktionskoder
RoCon-systemet har mange muligheder for anvendelser og udvidelser. De enkelte RoCon-systemkomponenter kommunikerer med hin-
og betjeningsplader RoCon+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H), samt
den ekstra rumregulering EHS157034 og det ekstra blandermodul
EHS157068 forbundet med hinanden via databusledninger. Disse
systemkomponenter skal tildeles entydige funktionelle koder, så dataudvekslingen og tilordningen i RoCon-systemet fungerer problemfrit.
Funktionskoderne tilordnes nemmest med Configuration Wizard.
Dette udføres automatisk under den første idriftsættelse, eller kan
startes manuelt i [→Main menu →Configuration →Wizard] ved
udvidelser i varmeanlægget. Desuden kan de fleste koder også tilpasses via parameterindstillinger i denne menu på RoCon-systemet.
anden via CAN-databus. Til dette formål er printplader RoCon BM2C
Kode/funktionSystemkomponentParameterBemærkninger
Varmekredsidentifikator
Entydigt nummer for et varmekredsløb i
varmeanlægget i RoCon-systemet. Der
kan reguleres op til 16 varmekredsløb.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Direct circuit configura-
tion]
se Kap. 7.11
Rumregulering EHS157034 [Heating circuit assign-
ment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
ment]
Se vejledningen til Ro-
Fabriksindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Fabriksindstilling = Off
Skal tilpasses, hvis der er forskellige varmekredsløb i systemet og/eller parameteren [Master-RoCon] = On
Fabriksindstilling = Off
Skal principielt tilpasses adresseskifterens
indstilling.
Con U1/M1
Varmegeneratorens identifikation
En varmegenerators entydige nummer i
RoCon-systemet.
(1)
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Bus ID heat generator]
se Kap. 7.11
Blandermodul EHS157068[Boiler Assignment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
Fabriksindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Fabriksindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Angiver den varmegenerator, den forsyner det
tilordnede varmekredsløb med varme.
Terminalidentifikator
En RoCon+ B1 eller EHS157034-betjeningsdels entydige nummer, hvorfra en
varmegenerator og/eller et blandermodul kan fjernbetjenes i RoCon-systemet.
Der kan tildeles rettigheder til fjernbetjening af op til 10 betjeningsdele i RoConsystemet. Skal fjernbetjening være muligt i RoCon-systemet, skal en betjeningsdel have koden "0".
Apparatidentifikation
En varmegenerators eller blandermoduls entydige nummer i RoConsystemet.
Der kan tildeles op til 16 apparatnumre.
Disse apparatnumre registreres af [Bus
scan] og vises for at identificere et fjernbetjent apparat.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Terminal address]
se Kap. 7.9
Rumregulering EHS157034[Terminal address]
se Kap. 7.9
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Bus ID heat generator]
se Kap. 7.11
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
ment]
se Kap. 9
Fabriksindstilling = Off
Værdien bør indstilles til "0", hvis mindst 1
blandermodul er tilsluttet RoCon-systemet og
blanderkredsløbet skal kunne betjenes fra varmegeneratoren.
Fabriksindstilling = Off
Værdien skal indstilles til en entydig numerisk
værdi RoCon-systemet, hvis systemkomponenter med en gyldig identifikation skal kunne
fjernbetjenes med rumreguleringen.
Det samme som varmegeneratorens identifikation.
Værdien må ikke være den samme som varmekredsløbets identifikation for et blandermodul i RoCon-systemet.
Det samme som varmekredsløbets identifikation.
Værdien må ikke være den samme som varmegeneratorens identifikation for en varmegenerator i RoCon-systemet.
Værdien skal være den samme som indstillingen for adresseskifteren.
Tab.4-7Funktionelle koder i RoCon-systemet
(1)
(1)
(1)
Driftsvejledning
22
(1)
Der kan forbindes op til 8 varmegeneratorer i RoCon-systemet via CAN-databussen. Forbindes flere varmegeneratorer i varmeanlægget, skal
disse anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. service.
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Daikin RoCon+ HP
Page 23
4 Funktion
4.8.1Vælg terminaladresse
[→Main menu →Terminal →Address]
Indstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til
systemet. Den indstillede værdi skal være entydig i hele systemet.
Bekræftes parameteren med drejetasten, udføres der en ny initialisering af reguleringen.
Alle indstillinger, undtagen "Off", giver brugeren af betjeningsdelen
mulighed for at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle
RoCon-systemkomponenter med et gyldigt apparat-ID.
4.8.2Bus-scan til terminalfunktion
[→Main menu →Terminal →Bus scan]
Når "Bus scan" er aktiveret, ses en liste over fundne apparater (med
tildelt terminaladresse) til valg i menuen [→Main menu →Terminal].
Når et eksternt apparat er valgt og bekræftet, aktiveres terminalfunktionen for dette apparat. Betjeningsdelen er derefter i terminalfunktion.
Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for det eksterne apparat og det tilhørende startbillede ses på displayet. Alle betjeningsfunktioner udføres og gemmes 1:1, som på det eksterne apparat. De viste værdier og symboler overtages altid af det valgte apparat.
Der skal skiftes til startbilledet på det eksterne apparat for at betjene
det lokale apparat. Med et langt tryk på drejetasten skiftes der tilbage til det lokale apparats menu.
mepumpen og dennes komponenter. Alle andre værdier henviser til
den energi, der stilles til rådighed af varmepumpen og køretiden for
forskellige komponenter.
4.9.1Month
[→Main menu →Statistics →Month]
I denne menu kan der hentes værdier for udgangseffekt og effektforbrug. Den viste værdi er tilknyttet den måned, der er vist med blåt i
diagrammet. De forskellige værdier kan vises ved at dreje drejetasten.
4.9.2Total
[→Main menu →Statistics →Total]
Akkumulerede værdier for varmepumpens udgangseffekt og effektforbrug siden idriftsættelsen (eller siden sidste reset udført af en fagudlært) kan udlæses fra denne menu.
INFORMATION
Skal der udføres en bus-scan, skal betjeningsdelen RoCon
+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) eller rumreguleringen
EHS157034 tildeles en gyldig terminaladresse. Dette kan
kun udføres med ekspertkoden. Kontakt din vvs-installatør.
Skal terminalfunktionen bruges i varmeanlægget, skal en
betjeningsdel tildeles terminalidentifikationen = 0.
Eksempel: Aktiver terminalfunktionen for varmegenerator med busidentifikator 2 [→Main menu →Terminal →Bus scan]:
Bus-scan udføres. Der vises en oversigt over alle apparater, der bliver fundet.
1 Drej drejetasten med uret, indtil regulatoren BM1/BE1 #2 bliver
blå.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
è Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for var-
megeneratoren med busidentifikator 2.
For at afslutte terminalfunktionen og omstille betjeningsdelen til betjening af det tilordnede apparat, skal der skiftes til det eksterne apparats startbillede. Med et langt tryk på drejetasten skiftes der tilbage til det lokale apparats menu.
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, afviger både startbilledet og menustrukturen
(se Kap. 9).
4.9Statistik
INFORMATION
Oplysningerne i denne menu er omtrentlige værdier. Især
hvis der er glykol i systemet, kan der opstå kraftige afvigelser i forhold til virkelige effektdata.
[→Main menu →Statistics]
I denne menu kan der hentes værdier for varmepumpens udgangseffekt og køretider og dennes komponenter. Parameteren [Electr.
energy total] beskriver det samlede elektriske effektforbrug for var-
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
23
Page 24
5 Første ibrugtagning
5Første ibrugtagning
INFORMATION
Ud over oplysninger vedrørende idriftsættelsen i dette kapitel skal de særlige anvisninger læses i den tilhørende installationsvejledning til idriftsættelsen af Daikin Altherma
EHS(X/H).
5.1Configuration Wizard
Configuration Wizard letter systemindstillingerne under installationen. Den åbnes automatisk ved første idriftsættelse og fører gennem faste sider med valgmuligheder. Så længe den samlede systemindstilling ikke bekræftes, åbnes Configuration Wizard hver gang,
apparatet tændes. Først når systemindstillingen er bekræftet, kan
varmegeneratoren skifte til normal drift. Parametrene i Configuration
Wizard kan åbnes og indstilles i normal drift i menuen [→Main menu
→ Configuration →Wizard].
De forskellige sider i Configuration Wizard betjenes i maskerne, der
er angivet for Kap. 3.3. Ved at bekræfte et valg med "OK" eller med
bekræftelsesikonet skiftes der direkte til næste valgside. Den ændrede parameter overtages direkte.
5.2Menu i Configuration Wizard
→ Language
1 Vælg det ønskede sprog.
2 Bekræft valget med bekræftelsesikonet.
→
Standard configuration
Er der ikke tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter:
1 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("Yes").
Er der tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter såsom
EHS157034 og/eller EHS157068:
1 Drej drejetasten med uret, til "No" vises med blåt.
2 Tryk kort på drejetasten for at bekræfte ("OK").
3 Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ Direct circuit configuration (se Kap. 4.8)
▪ Bus ID heat generator (se Kap. 4.8)
▪ Time master (se Kap. 7.11)
4 Bekræft med bekræftelsesikonet, når alle ønskede indstillinger
er udført.
→ Time
1 Indstilling af aktuelt klokkeslæt (se Kap. 3.3.5).
Date
→
1 Indstilling af aktuel dato (se Kap. 3.3.6).
→ System parameters
Følgende parametre kan indstilles:
▪ Findes [Room thermostat]? (se Kap. 7.5.4)
▪ Ønskes [Heating support (HZU)]? (se Kap. 7.5.5)
▪ Ønskes [Continuous heating]? (se Kap. 7.5.5)
→ Heating limit
Følgende parametre kan indstilles:
▪ [Heat limit, heating mode] (se Kap. 7.5.3)
▪ [Heat limit, reducing mode] (se Kap. 7.5.3)
→ Weather-compensated
Vejrstyret regulering ønskes:
1 Bekræft valget "Weather-compensated" med bekræftelsesiko-
net.
Følgende parametre kan indstilles:
▪ Indstilling [Room temperature target 1] (se Kap. 7.5.1)
▪ Indstilling [Heating curve] (se Kap. 4.5.4)
▪ Kun på et reversibelt apparat: indstilling af kølekurve (se
3 Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ [External power hot water] (se Kap. 7.5.3)
▪ [External power stage 1] (se Kap. 7.5.3)
▪ Emergency (se Kap. 8.1)
4 Bekræft med bekræftelsesikonet, når alle ønskede indstillinger
er udført.
→ Heating system
1 Parameteren [Heating system] kan indstilles (se Kap. 7.5.2).
Driftsvejledning
24
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Daikin RoCon+ HP
Page 25
6 Parameteroversigt
Standby
Reduce
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Hot water temperature target 1
Hot water temperature target 2
Hot water temperature target 3
Room
Reduce
Absent
Hot water
1x load
Reduce room temperature
Room temperature absent
1 x hot water
Party
Absent
Holiday
Public holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
TP reset
Time program reset
DHW auto 1
Hot water auto. 1
DHW auto 2
Hot water auto. 2
Circulation
Circulation program
Sound program
Display
System
Ext. source
Inputs/Outputs
ISM
Glycol
Language
Time
Date
LCD brightness
LCD illumination duration
Outdoor unit
Indoor unit
Heating system
Pump dT heating
Pump dT cooling
Config. ext. heat source
External power hot water
External power stage 1
External power stage 2
Bivalence function
Bivalence function
Smart grid
Smart grid mode
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
Interlink function
Programmable output (230V)
Func. burner blocking contact
AUX switching function
AUX wait time
Switching threshold TDHW (AUX)
Continuous heating
Heating support (HZU)
Heating support power
Heating support hysteresis
Heating support max. temp.
Min. pump power
Max. pump power
HP Power limitation
Pump limit
6Parameteroversigt
6.1Menu: Modus
Bill.6-1Parametre i menu: "Operating mode"
6.2Menu: Bruger
6.4Menu: Indstillinger
Bill.6-2Parameter i menu: "User"
6.3Menu: Tidsprogram
Bill.6-3Parametre i menu: "Time program"
Bill.6-4Parametre i menu: "Settings"
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
25
Page 26
6 Parameteroversigt
Hot water sensor
Water pressure sensor
Heat limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Min. feed temperature
Room sensor adaptation
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint correction
Interlink temperature reduction
Max. hot water loading time
Hot water blocking time
Outside temperature correction
Water pressure, min.
Water pressure, max.
Water pressure, target
Maximum pressure loss
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heat limit, heating mode
Max. feed temperature
Room influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature increase
Feed temperature, cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump interval
Anti-legionella day
Anti-legionella start time
Anti-legionella temperature
Addition
Sensors
Access
DHW
HC config
Heating
Cooling curve
Cooling
Parameters
Wizard
Reset
Feed temperature, overshoot
Comfort heating
Outside temperature sensor
Switch temp. heating circuit
Hot water hysteresis
Wait time ext. heat generator
Target flow cooling, start
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Target flow cooling, max.
Relay test
Ventilation
Ventilation function
Screed
Screed drying
Program
Screed program
Parameter reset
Solar function
Hot water temperature, current
Hot water temperature, target
Return flow temperature
Feed temperature HC target
Feed temperature BUH
Outdoor temperature (optional)
Refrigerant temperature
Volume flow
Feed temperature, current
Feed temperature, target
Feed temperature PHX
Average outside temperature
Feed temperature HC current
Current
Overview
Values
Pressure
Mode
External request
Room thermostat/Interlink
Quiet mode
Status, heat circulation pump
PWM pump
BUH current output
3UVB1 position
3UVDHW position
Heat generator type
Software no. B1/U1
Software no. controller
Glycol
Water pressure
Heating support
Water pressure
Emergency
Manual operation
Protocol
Screen
Manual operation status
Temperature, manual operation
Error screen
Mixer #X
Address
Bus scan
Controller BM1/BE1 #X
Terminal address
6.5Menu: Konfiguration
6.6Menu: Info
Bill.6-5Parametre i menu: "Configuration"
Driftsvejledning
26
Bill.6-6Parametre i menu: "Information"
6.7Menu: Fejl
Bill.6-7Parametre i menu: "Error"
6.8Menu: Terminal
Bill.6-8Parametre i menu: "Terminal"
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 27
INFORMATION
Month
Total
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Reset
Ext. energy source, hot water
Ext. energy source, heating
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Runtime, compressor
Runtime, pump
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, afviger både startbilledet og menustrukturen
(se Kap. 9).
6.9Menu: Statistik
6 Parameteroversigt
Bill.6-9Parametre i menu: "Statistics"
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
27
Page 28
7 Parameterindstillinger
7Parameterindstillinger
7.1Forklaring til parametertabellerne
Parametertabellerne, der er i Kap. 7.2 til Kap. 7.10, indeholder kompakte informationer om alle parametre, der er til rådighed i de forskellige menuer og undermenuer på reguleringen (1.menuniveau,
2.menuniveau).
Tabellerne indeholder også oplysninger om indstillingsområder ud
over parametrenes betegnelser, Fabriksindstillinger, indstillingsoptioner eller justeringsinkrementer samt korte forklaringer til funktionen.
Derudover giver de informationer om adgangsrettigheder til betjeningen på reguleringen. Der bruges de følgende korte betegnelser for
de pågældende koder:
7.2Modus
[→Main menu →Operating mode]
BEAdgangsrettighed for ejeren
HFAdgangsrettighed med ekspertkode
Er oplysningerne i kolonnerne BE og HF ikke ens, skal
brugeren anmelde sig som fagmand for at få den status, der
er angivet i kolonne HF, før parameterniveauet vælges (se
Kap. 4.5.1).
Status:
NIkke synlig
ESynlig og kan indstilles
SSynlig
INFORMATION
Når nogle parametre ændres, skal apparatet genstartes.
Dette kan tage nogle minutter. I denne tid kan der ikke foretages yderligere indstillinger. Genstarten kan forsinkes
5minutter, idet der ved forespørgslen"Restart required.
Perform now?" træffes valget "later".
Parametre, der kræver en genstart, er markeret med (*) i
de følgende tabeller
ParameterIndstillings-
område
Min/Max
StandbyAlle interne funktioner deaktiveres i denne modus. Frostbeskyttelsen er
stadig aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes.
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Udgangene er ikke konstant uden spænding.
ReduceDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede sænke-
fremløbstemperatur iht. parametrene [Heating curve] eller [Feed temperature, reducing mode] eller hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets
temperatur [Reduce room temperature]. Opvarmningen af vandet sker iht.
[Hot water auto. 1].
HeatingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløb-
stemperatur iht. parametrene [Heating curve] eller [Feed temperature, heating mode], hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur
[Room temperature target 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water
auto. 1].
SummerDet interne varmekredsløb er slået fra. Frostbeskyttelsen er stadig akti-
veret og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes. Opvarmningen af
vandet sker iht. [Hot water auto. 1].
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Automatic 1Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heat-
ing circuit auto. 1] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water auto. 1].
Automatic 2Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heat-
ing circuit auto. 2] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water auto. 2].
CoolingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløb-
stemperatur iht. parametrene [→Main menu →Configuration →Cooling]
hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature target 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water auto. 1].
Frostbeskyttelsen er stadig aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse
opretholdes.
Tab.7-1Parametre i menu "Operating mode"
BeskrivelseFabriks-
indstilling
Inkre-
ment
-EE
-EE
-EE
-EE
-EE
-EE
-EE
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
28
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 29
7.3Bruger
[→Main menu →User]
7.3.1Menu: Rumtemperatur nom
[→Main menu →User →Room]
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Tab.7-2Parametre i menu "Room temperature target"
5 til 40°CRumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1. skiftetids-
cyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
5 til 40°CRumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2. skiftetids-
cyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
5 til 40°CRumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3. skiftetids-
cyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
7.3.2Menu: Rumtemperatur sænkning
[→Main menu →User →Reduce]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Reduce room
temperature
Tab.7-3Parametre i menu "Reduce room temperature"
5 til 40°CDen sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne [Au-
tomatic 1] og [Automatic 2].
7.3.3Menu: Rumtemperatur fravær
[→Main menu →User →Absent]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Room temperature absent
Tab.7-4Parametre i menu "Room temperature absent"
5 til 40°CDen sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne [Ab-
sent] + [Holiday].
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
20°C0,5°CEE
20°C0,5°CEE
20°C0,5°CEE
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
15°C0,5°CEE
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
15°C0,5°CEE
Inkre-
ment
Inkre-
ment
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Adgang
BE HF
Adgang
BE HF
7.3.4Menu: Varmtvandstemperatur nom
[→Main menu →User →Hot water]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Hot water temperature target
1
Hot water temperature target
2
Hot water temperature target
3
Tab.7-5Parametre i menu "Hot water temperature, target"
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
35 til 70°CVarmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1.
skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
35 til 70°CVarmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2.
skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
35 til 70°CVarmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3.
skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
48°C0,5°CEE
48°C0,5°CEE
48°C0,5°CEE
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
29
Page 30
7 Parameterindstillinger
7.3.5Menu: 1x varmt vand
[→Main menu →User →1x load]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
1 x hot waterOffStarter en enkelt opvarmning af vand til den indstillede nominelle værdi
On
Tab.7-6Parametre i menu "1 x hot water"
[Hot water temperature target 1] uden tidsbegrænsning, uafhængigt af varmeprogrammerne.
BeskrivelseFabrik-
7.4Tidsprogram
[→Main menu →Time program]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Party0 til 360minDer kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig forlængelse af op-
varmningstiden i det interne varmekredsløb med denne modus.
Absent0 til 360minDer kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig regulering til den
indstillede fraværstemperatur med denne modus.
HolidayDato 1. dag
-
Dato for sidste
dag
Public holidayDato 1. dag
-
Dato for sidste
dag
Heating circuit
auto. 1
Heating circuit
auto. 2
Hot water auto. 1
Hot water auto. 2
Circulation
program
se Kap. 4.3I denne menu kan det 1. tidsprogram parametreres for det interne varme-
se Kap. 4.3I denne menu kan det 2. tidsprogram parametreres for det interne varme-
se Kap. 4.3I denne menu kan det 1 tidsprogram parametreres for opvarmningen af
se Kap. 4.3I denne menu kan det 2 tidsprogram parametreres for opvarmningen af
se Kap. 4.3I denne menu kan der parametreres et tidsprogram for cirkulationspumpen.
Det interne varmekredsløb regulerer permanent (24timer om dagen) til
den indstillede fraværstemperatur (parameter [Reduce room temperature]).
Der kan angives et tidsrum for fraværet med kalenderfunktionen.
Der kan angives et tidsrum for tilstedeværelsen med kalenderfunktionen.
I denne tid reguleres der kun efter indstillingerne for "Sunday" i
tidsprogrammerne [Heating circuit auto. 1] og [Hot water auto. 1].
kredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15
minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til
søndag og mandag til søndag.
kredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15
minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til
søndag og mandag til søndag.
vandet. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til
søndag og mandag til søndag.
vandet. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til
søndag og mandag til søndag.
Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter.
Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm
(off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til
søndag og mandag til søndag.
BeskrivelseFabrik-
Inkre-
sindstilling
sindstilling
0min15minEE
0min15minEE
-1 dagEE
-1 dagEE
se Tab. 4-3 15minEE
se Tab. 4-3 15minEE
se Tab. 4-3 15minEE
se Tab. 4-3 15minEE
se Tab. 4-3 15minEE
ment
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
-EE
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
30
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 31
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Sound
program
Time program
reset
Tab.7-7Parametre i menu "Time program"
se Kap. 4.3
0 – 3
PartyTidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu.
Absent
Holiday
Public holiday
Heating circuit
auto. 1
Heating circuit
auto. 2
Hot water auto.
1
Hot water auto.
2
Circulation
program
Sound program
I denne menu kan et tidsprogram for forskellige trin i varmepumpens
støjsvage drift parametreres. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med
et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til
søndag og mandag til søndag.
Der kan tilordnes et støjniveau til alle skiftecyklusser (0: ingen støjreduktion, 1: Min. noise reduction, 2: Med. noise reduction , 3: Max. noise reduction).
Bemærk: Dette program kan kun indstilles af installatøren.
Vælg de ønskede tidsprogrammer og bekræft derefter valget med bekræftelsesikonet.
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
015minNE
--EE
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
7.5Indstillinger
[→Main menu →Settings]
7.5.1Menu: Displayindstillinger
[→Main menu →Settings →Display]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
LanguageDeutschMeldingernes sprog på betjeningsdelen-EE
English
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Lietuvos
TimeKlokkeslæt i formatet timer/minutter.EE
DateAktuel dato i formatet dag/måned/år. Den aktuelle ugedag beregnes auto-
matisk ud fra datoen.
LCD brightness
LCD illumination duration
Tab.7-8Parametre i menu "Display settings"
10 – 100%Displayets lysstyrke80%10%EE
1 til 60sek.Displayets belysningstid30sek.1sek.EE
Floor heating Varmeoverførselstype i varmesystemet.
Convector
Radiator
3 - 10Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets tempera-
3 - 10Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets tempera-
Glycol added
20-50ADen permanente effektbegrænsning er nyttig til at sikre et maksimalt
0Ingen begrænsning
1 – 4Begrænsning af pumpens omdrejningstal uafhængigt af driftstilstanden.
5 - 8Pumpens omdrejningstal begrænses, hvis der ikke foreligger en anmod-
Det er vigtigt at indstillingsværdien tilpasses, da apparattyperne har forskellige optøningskonfigurationer.
Hvis "Radiator" vælges, og der ønskes høje fremløbstemperaturer, kan det
være fornuftigt at øge parameteren [Max. feed temperature] til 65°C
([→Main menu →Configuration →Heating]).
tur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmefordelingssystemerne arbejder godt i varmemodusen.
tur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmefordelingssystemerne arbejder godt i kølemodusen.
telse ved strømsvigt. Hvis der er tilsat glykol, skal reguleringens indstilling
RoCon+ tilpasses tilsvarende.
strømforbrug i systemet. I nogle lande begrænser lovgivningen det maksimale strømforbrug for rumopvarmning og brugsvandsopvarmning.
dindstillingen bør IKKE ændres under normale betingelser. Begrænsningen af pumpens omdrejningstal forbigås, hvis flowmængden er i et minimalt flowområde. Vandflowet, der opstår som følge af en begrænsning af
pumpens omdrejningstal, ses af pumpens karakteristik (se installations- og
vedligeholdelsesvejledningen Daikin Altherma EHS(X/H))
Varmekomforten kan ikke garanteres ved denne indstilling. Pumpens maksimale omdrejningstal afhænger som følger af indstillingen: 1:90%,
2:75%, 3:65%,4:55%
ning om opvarmning eller køling. Pumpens maksimale omdrejningstal afhænger som følger af indstillingen: 5:90%, 6:75%, 7:65%, 8:55%
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
--NE
51NE
51NE
50ANE
61NE
Inkre-
ment
-NE
-NE
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
32
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 33
7.5.3Menu: Ekstern varmekilde
[→Main menu →Settings →Ext. source]
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Config. ext.
heat source
No external heat
generator
Backup heater
BUH
DHW + heating
support
Two external
heat generators
External power
hot water
External power
stage 1 (*)
External power
stage 2 (*)
Bivalence function (*)
Bivalence temperature
Tab.7-10 Parametre i menu "External heat source"
1 til 40kWVarmeydelse for en elektrisk ekstern varmer til opvarmning af vandet3kW1kWNE
1 til 40kWVarmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin
1 til 40kWVarmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin
Aux. heating
always possible
Aux. heating T-
biv. dependent
-15°C til +35°C Indstillingen påvirker den potentialefrie AUX-afbryders funktion (vippeafbry-
Indstilling, om der er installeret en ekstra ekstern varmegenerator til opvarmning af vandet (varmt vand) og/eller opvarmningsunderstøttelse.
Varmepumpen er den eneste varmekilde
Ekstra varmestav (3N~) monteret i beholderen
En alternativ varmegenerator (f.eks. Backup-Heater 1N~) overtager opvarmningen af vandet samt varmeunderstøttelsen
To eksterne varmegeneratorer: Alternativ varmegenerator 1 (f.eks. Backup-Heater 1N~) overtager opvarmningen af vandet og alternativ varmegenerator 2 overtager varmeunderstøttelsen
1
se varmestavens driftsvejledning EKBUxx.
2
se varmestavens driftsvejledning EKBUxx.
Bivalensfunktionen bruges til den ekstra varmers drift pga. en backup-an-
modning (rumopvarmning).
Backup-Heateren kan altid tilsluttes.
Backup-Heateren frigives først, når temperaturen, der er indstillet i parameteren [Bivalence temperature], underskrides.
der-udgang A), der er fastlagt i parameteren [AUX switching function].
Kun hvis parameter [Bivalence function] = ekstra varmer T-bivalens:
Udetemperatur, fra hvilken den ekstra varmer aktiveres for at understøtte
opvarmningen af rummet. Bivalenstemperaturen bruges til den ekstra varmers drift pga. en backup-anmodning (rumopvarmning). Hertil bruges temperaturen fra temperatursensoren, der er indbygget i varmepumpens
udvendige del (værdi TA).
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
3kW1kWNE
3kW1kWNE
0°C1°CNE
Inkre-
ment
-NE
-NE
Adgang
BE HF
7.5.4Menu: Ind-/udgange
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Smart gridAnalyse af SG-signalet (se Kap. 4.4).-NE
OffFunktion Smart Grid ikke aktiv, SG-signal analyseres ikke.
OnAlt efter signalet fra elforsyningsselskabet slås varmepumpen fra (ingen
frostbeskyttelsesfunktion) eller der bruges højere temperaturer.
Smart grid mode
ComfortForhøjelse af det varme vands nominelle temperatur på 5K
StandardForhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 2K og det varme vands
EcoForhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 5K og det varme vands
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Kun hvis parameter [Smart grid] = On:
Bruges til en eventuel forhøjelse af den nom. temperatur ved en Smart
Grid-startkommando.
nominelle temperatur på 5K
nominelle temperatur på 7K
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
-NE
Driftsvejledning
33
Page 34
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
HT/NT function
InactiveDeaktiveret (ingen indflydelse)
Switch off com-
pressor
Switch off compressor + BUH
Switch all off Alt slukkes (ingen frostbeskyttelsesfunktion - se Kap. 4.5.3)
HT/NT contactFastlæggelse af, om HT-/LT-indgangen skal fortolkes som bryder eller slut-
Normally open
contact
Normally closed
contact
Room
thermostat
NoDeaktiveret
YesKun hvis parameter [Interlink function] = Off
Interlink function
OffDeaktiveret
OnVurdering af skiftekontakter opvarmning og afkøling på printpladens stiktil-
Indstilling, hvilke varmekilder der skal slås fra, hvis der modtages et højtarif-signal fra elforsyningsselskabet ved lavtariftilslutning.
Kølemiddelkompressor slås fra
Kølemiddelkompressor og reservevarmer slås fra
ter.
Kontakt sluttet ved højtarif.
Kontakt sluttet ved lavtarif.
Konfiguration af en rumtermostat med potentialefrie kontakter på J16-tilslutningen på Daikin Altherma EHS(X/H).
Vurdering af skiftekontakter opvarmning og afkøling J16 på printpladen RoCon BM2C (kun hvis ingen af modiene "Standby", "Reduce", "Summer",
"Holiday", "Public holiday" eller "Screed" er aktive):
▪ Sluttet afbryder opvarmning: Modus skifter til "Heating". Prioritet, hvis
begge afbrydere er lukkede.
▪ Sluttet afbryder køling: Modus skifter til "Cooling".
Brudte kontakter: kun frostbeskyttelse aktiv.
Konfiguration for anlæg, der drives med 2 forskellige, nominelle fremløb-
stemperaturer (se Kap. 4.4.4).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i overfladevarmer- og kølersystemer.
Forudsætning: Der er tilsluttet 2 rumtermostater til stikket J16 på Daikin
Altherma EHS(X/H).
slutning J16 RoCon BM2C.
Aktivering af køling kun ved en omstilling til modus til "Cooling" (se
Kap. 4.1).
Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke længere.
▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv
▪ Modus "Heating" og "Automatic 1" / "Automatic 2" aktiv i dagdrift under
skiftecyklusserne.
▪ Sluttet afbryder opvarmning = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. para-
meterindstillingerne i [→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Sluttet afbryder køling = IL2:
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur (nor-
mal, nominel fremløbstemperatur + parameterværdien [Interlink temperature increase ]. Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
▪ Modus "Cooling" aktiv.
▪ Sluttet afbryder opvarmning = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. para-
meterindstillingerne i [→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Sluttet afbryder køling = IL2:
Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (normal nominelle fremløbstemperatur - parameterens værdi [Interlink temperature reduction]). Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
Inkre-
ment
-NE
-NE
-NE
-NE
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
34
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 35
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Programmable
output (230V)
Func. burner
blocking contact
AUX switching
function
AUX wait time0-600sek.AUX-afbryder(A) kobler først forsinket, når koblingsbetingelsen (se para-
Switching
threshold
TDHW (AUX)
Tab.7-11 Parametre i menu "Inputs/Outputs"
InactiveUdgangen har ingen funktion.
Heating circuit
request
Circulation
request
Direct heating
circuit request
Resistance valu-esFunktionsvalg for afbryderen EXT (J8) (se Kap. 4.1)-NE
Burner blocking
contact
InactiveFunktion deaktiveret.
Switching thres-
hold TDHW
(AUX)
Heating/cooling
request
BUH request Hvis der foreligger en varmeanmodning på backup-heateren (EKBUxx), el-
ErrorHvis der foreligger en fejl
TVBH >60°C Hvis sensorværdien (TVBH) er >60°C.
Outside tempe-
rature
Outside temp. +
DHW/heating
DHW request Når der er en anmodning om varmt vand.
Cooling mode Hvis varmepumpen er i modus "Cooling".
20 til 85°CSkiftetærskel beholdertemperatur (Tdhw) til AUX-afbryder (se parameter
Konfiguration af en multifunktionsudgang (230V, tilslutning J14):-NE
Opsamlingspumpe – Udgangen bliver aktiv, når et vilkårligt varmekredsløb
(f.eks. blanderkredsløb) i systemet melder en varmeanmodning til varmegeneratoren.
Cirkulationspumpe – udgangen aktiveres enten iht. cirkulationspumpens
tidsprogram eller tidsprogrammet for vandets opvarmning alt efter parametreringen (se Kap. 4.3).
Supplerende pumpe – udgangen aktiveres, så snart der aktiveres en varmeanmodning for varmegeneratorens direkte varmekredsløb.
Indstillingen tildeler koblingsbetingelserne for den potentialefrie AUX-afbryder (skift udgang A, se Kap. 4.4.4).
AUX-afbryder kobler:
Hvis beholdertemperatur (Tdhw) er ≥ værdien i parameter [Switching threshold TDHW (AUX)].
Hvis der foreligger en køleanmodning eller varmeanmodning.
ler den konfigurerede backup-heater opfordres til understøttelse af varmesystemet.
Hvis udetemperaturen er < parameterværdien [Bivalence temperature].
(Varmepumpen arbejder videre = parallel bivalensfunktion)
Hvis udetemperaturen er < parameterværdien [Bivalence temperature] +
der foreligger en anmodning om opvarmning eller varmtvandsanmodning.
(Varmepumpe arbejder ikke videre = alternativ bivalensfunktion)
Hvis udetemperatur < parameterværdi [Bivalence temperature] + varmeanmodning "Room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand). Varmepumpen arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Bivalence temperature], ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen
er forbundet hydraulisk således, at den direkte opvarmer det trykløse kedelvand i Daikin Altherma EHS(X/H) (tilsluttet via solcellens tilslutninger).
modning "Room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand). Varmepumpen arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Bivalence temperature], ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen
er forbundet hydraulisk i varmepumpens fremløb. Til denne anvendelsestype skal frostbeskyttelsesfunktionen på Daikin Altherma EHS(X/H) deaktiveres (parameter [Frost protection temperature] = Off).
meter [AUX switching function]) er aktiv i længere tid end den indstillede
tid.
[AUX switching function]).
BeskrivelseFabrik-
Inkre-
sindstilling
120sek.5sek.NE
50°C1°CNE
ment
Adgang
BE HF
-NE
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
35
Page 36
7 Parameterindstillinger
7.5.5Menu: Intelligent beholderstyring
[→Main menu →Settings →ISM]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Continuous
heating
OffIngen uafbrudt opvarmning
OnUafbrudt opvarmning. Varmen kommer fra beholderen, så længe fordam-
Heating support (HZU)
OffIngen varmeunderstøttelse
OnVarmeunderstøttelsesfunktion aktiv
Heating support power
Heating support hysteresis
Heating support max.
temp.
Min. pump power
Max. pump power
Tab.7-12 Parametre i menu "Intelligent Storage Mgmt"
3 til 40kWIndstilling begrænser varmeunderstøttelsens effekt.15kW1kWNE
2 - 15Kun hvis parameter [Heating support (HZU)] = On.
5 til 85°CIndstilling begrænser den nominelle fremløbstemperatur (målt ved t
40 - 80%Undergrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøt-
60 - 80%Overgrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøttelsen
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen tør op.
Dermed sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende opvarmningssystemer (f.eks. konvektorer).
peren tør op.
Varmeunderstøttelse fra varmtvandsbeholder, hvis en minimumstempera-
tur overskrides (se Kap. 4.4 og parameter [Heating support hysteresis]).
Tdhw < THZUmin eller Tdhw < [Feed temperature, target].
THZUmin = Netop aktiv nominel varmtvandstemperatur [Feed temperature,
target] + indstillet parameterværdi [Heating support hysteresis].
Tdhw = aktuel varmtvandsbeholdertemperatur
[Feed temperature, target] = netop aktiv nominel fremløbstemperatur (se
Kap. 4.5)
ved aktiv varmeunderstøttelsesfunktion.
telsen er aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde. I normal
drift reguleres pumpen iht. parameteren [Pump limit], se Kap. 7.5.2.
er aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde. I normal drift
reguleres pumpen iht. parameteren [Pump limit], se Kap. 7.5.2.
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
51NE
V,BH
)
60°C1°CNE
50%1%NE
80%1%NE
Inkre-
ment
-NE
-NE
Adgang
BE HF
7.6Konfiguration
[→Main menu →Configuration]
7.6.1Menu: Sensorer
[→Main menu →Configuration →Sensors]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Outside temperature sensor (*)
Hot water sensor
Driftsvejledning
Integrated sen-
sor
Optional sensor
InactiveIngen funktion til opvarmning af vandet.
SensorFunktion aktiveret til opvarmning af vandet. En beholdertemperatursensor
ThermostatFunktion aktiveret til opvarmning af vandet. Til opvarmning af vandet vur-
Angivelse af, om sensoren i den udvendige del eller en ekstra udetemperatursensor bruges til at beregne de nominelle fremløbstemperaturer
Konfiguration af opvarmningen af vandet:-NE
analyseres i forbindelse med opvarmningen af vandet (er der ikke tilsluttet
en beholdertemperatursensor, genereres en fejlmelding).
deres en termostatafbryder (til / fra), hvor "åbne klemmer" vurderes som
"intet behov".
36
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
-NE
Daikin RoCon+ HP
Page 37
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Water pressure sensor
Outside temperature correction
Water pressure, min.
Water pressure, max.
Water pressure, target
Maximum
pressure loss
Tab.7-13 Parametre i menu "Sensors"
OffIngen sensorfortolkning
OnSensorfortolkning aktiveret (er der ikke tilsluttet en tryksensor, genereres
-5,0 til +5,0K Individuel tilpasning til måleværdien for udetemperaturen, der er relevant
0,1 til 5,0bar Fastlægger det minimale vandtryk.
0,1 til 5,0bar Fastlægger det maksimale vandtryk.
0,1 til 5,0bar Fastlægger det nominelle vandtryk.
0,1 til 5,0bar Fastlægger det maksimalt tilladte tryktab i varmeanlægget.
Konfiguration af sensoren til registrering af vandtrykket i anlægget.-NE
der en fejlmelding.)
for reguleringen.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure
sensor] = On): Hvis måleværdien ligger under den indstillede værdi,
frakobles Daikin Altherma EHS(X/H), og der genereres en fejlmelding.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure
sensor] = On): Hvis måleværdien ligger over den indstillede værdi, genereres der en advarsel.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure
sensor] = On): Hvis måleværdien ligger under den indstillede værdi med
mere end den værdi, der er indstillet i parameteren [Maximum pressure
loss], genereres der en advarsel.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure
sensor] = On): Hvis måleværdien ligger under den indstillede værdi med
mere end den værdi, der er indstillet i parameteren [Water pressure, target], genereres der en advarsel.
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
0,0K0,1KNE
0,5bar0,1barNE
3,0bar0,1barNE
0,9bar0,1barNE
0,5bar0,1barNE
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
7.6.2Menu: Varmekredsløb konfiguration
[→Main menu →Configuration →HC config]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Switch temp.
heating circuit
Tab.7-14 Parametre i menu "Heating circuit config."
Feed temperatu-
re, fixed
Weather-com-
pensated
OffIngen frostbeskyttelse i varmekredsløbet0°C1°CEE
-15 til 5°CFalder temperaturen udendørs til under den indstillede værdi, skifter an-
OffIndstilling af standarden for bygningens isolering. Den beregnede tempera-
low
Normal
Good
Very good
OffDeaktiveret
10 til 40°COverstiger temperaturen udendørs den indstillede værdi, skifter modusen
Metodevalg til beregning af nominel fremløbstemperatur.-NE
Fast fremløbstemperatur: Regulering til en fast fremløbsværdi (alt efter
driftstype)
Vejrstyret: Vejrstyret regulering ved hjælp af varmekurve.
lægget til frostbeskyttelsesdrift (pumperne tilsluttes). Funktionen afsluttes,
når temperaturen udendørs overstiger den indstillede værdi +1K.
tur udendørs og varmekurvens automatiske tilpasninger samt varmetiderne
påvirkes.
Automatisk aktivering af kølefunktionen.1°CNE
til "Cooling". Falder temperaturen udendørs til 2K under den indstillede
værdi, skiftes der automatisk tilbage til den foregående modus
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
Inkre-
ment
-EE
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
37
Page 38
7 Parameterindstillinger
7.6.3Menu: Opvarmning
[→Main menu →Configuration →Heating]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Heat limit, heating mode
Heat limit, reducing mode
Heating curve0,0 - 3,0Kun hvis parameter [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Feed temperature, overshoot
(*)
Feed temperature, heating
mode
Feed temperature, reducing
mode
Max. feed temperature
Min. feed temperature
Room influence
Room sensor
adaptation
OffIndstilling af automatisk frakobling af opvarmningen om sommeren. Over-
10 til 40°C
OffIndstilling af varmegrænse til "frakobling" af varmekredsløbet under sæn-
10 til 40°C
0 - 4Denne funktion bestemmer, hvor meget vandets temperatur må overstige
20 til 90°CKun hvis parameter [Weather-compensated] = Weather-compensated
10 til 90°CKun hvis parameter [Weather-compensated] = Weather-compensated
20 til 90°CIndstillingen begrænser fremløbstemperaturen (målt på tV2) ved aktiveret
10 til 90°CVarmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begrænses
OffKun vejrstyret fremløbstemperaturregulering
0KKun vejrstyret fremløbstemperaturregulering, men den interne cirkulations-
1 til 20KMedfører en rettelse af den nom. fremløbstemperatur (parallel forskydning
-5 til +5KKun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet.
stiger temperaturen den indstillede værdi på 1K, udenfor, der er målt og
fastlagt af reguleringen, slås varmekredsløbet fra. Opvarmningen frigives
igen, når temperaturen udendørs falder ned under den indstillede varmegrænse.
ketiden (funktion som i parameter [Heat limit, heating mode]).
Indstilling af varmekurve. Varmekurven gengiver den nom. fremløbstemperaturs afhængighed af temperaturen udendørs for varmekredsløbet (se
Kap. 4.5).
den nom. fremløbstemperatur, før kompressoren stopper. Kompressoren
genoptager driften, når fremløbstemperaturen igen falder ned under den
nom. fremløbstemperatur. Denne funktion gælder KUN for varmemodusen.
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under varmetiden ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under sænketiden ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
varmeunderstøttelsesfunktion.
Varmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begrænses
her til den indstillede, maksimale værdi.
Kræver et ekstra tilsluttet, blandet varmekredsløb en højere temperatur i
varmegeneratoren, tages der højde for dette. Derfor arbejder den interne
cirkulationspumpe i varmegeneratoren altid, når den er tilsluttet. Føder det
direkte varmekredsløb gulvvarmen, skal der monteres en mekanisk
termostat, så gulvet ikke bliver for varmt.
her til den indstillede, minimale værdi.
Kun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet:
Indstilling af, hvilken påvirkning afvigelsen har på fremløbstemperaturen for
den rumtemperatur, der er målt af EHS157034, fra den aktuelle nominelle
værdi (se Kap. 4.2).
pumpe arbejder videre til næste varmecyklus efter en varmeanmodning i
sænkedriften.
af varmekurven) med en indstillet faktor. Ligger den målte temperatur 2K
under den nom. værdi, øges den nom. fremløbstemperatur 2 gange den
indstillede værdi.
Individuel tilpasning af den rumtemperatur, der er relevant for reguleringen.
Fastslås en systematisk afvigelse af den rumtemperatur, der måles af
EHS157034, i forhold til den faktiske temperatur i rummets opholdsområde, kan den målte værdi korrigeres med den indstillede værdi.
BeskrivelseFabrik-
Inkre-
sindstilling
19°C1KEE
10°C1KEE
0,50,1EE
31NE
40°C1°CEE
10°C1°CEE
80°C1°CNE
10°C1°CNE
0,0K1KEE
ment
1KEE
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
38
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 39
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Heating curve
adaptation
OffDeaktiveret
OnAktiveret = der starter en enkelt automatisk tilpasning af varmekurven.
Interlink temperature increase
Comfort heating
Tab.7-15 Parametre i menu "Heating"
1 til 50KKun hvis parameter [Interlink function] = On:
OffBeholdertemperaturen hæves først, når varmebehovet ikke er dækket. I
OnAfhængigt af udendørstemperaturerne hæves beholdertemperaturen altid
Funktionen kan udføres ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet:
Forudsætninger:
▪ Udetemperatur <8°C
▪ Indstilling af modus: "Automatic 1" eller "Automatic 2"
▪ Sænkefasens varighed mindst 6 timer
Funktion: I starten af sænketiden fastlægges den aktuelle rumtemperatur
som nominel værdi for de næste 4 timer. Varmekurven beregnes af reguleringen på baggrund af de nom. fremløbstemperaturer, som skal bruges til
at opretholde rumtemperaturen.
Afbrydes den automatiske varmekurvetilpasning, stopper funktionen midlertidigt, indtil den kan udføres korrekt den næste dag eller også afsluttes
helt (indstilling af parameteren til "Off" eller ændring af aktuel modus).
Opvarmningen af vandet samt opvarmningsoptimering er spærret under
den automatiske varmekurvetilpasning.
Nom. fremløbstemperatur forhøjes med den indstillede værdi ved lukket
RT-afbryder køling. Anmodning f.eks. fra HP convector.
Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet pga. meget lave temperaturer udendørs, tages der varme fra beholderen, som bruges til opvarmning
af rum (se Kap. 4.5.4)
den tid, der ønskes en forhøjet temperatur, kan der ske mindre forringelser
af komforten.
over den beholdertemperatur, der er indstillet for varmtvandsbehovet. Varmepumpens strømforbrug forhøjes ligeledes.
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
5K1KNE
Inkre-
ment
-NE
Adgang
BE HF
NE
7.6.4Menu: Køling
[→Main menu →Configuration →Cooling]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Target flow
cooling, start
Target flow
cooling, max.
Start cooling
outside temp.
Max. cooling
outside temp.
Feed temperature lower limit
5 til 25°CKun hvis parameter [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Indstilling af den nominelle kølefremløbstemperatur under kølingens start
(udetemperatur = parameter [Start cooling outside temp.])
5 til 25°CKun hvis parameter [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Indstilling af den minimale, nominelle kølefremløbstemperatur. Den holdes
konstant af udetemperaturen (parameter [Max. cooling outside temp.]).
15 til 45°CKun hvis parameter [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Indstilling, fra hvilken temperatur udendørs kølefunktionen starter med den
maksimale, nominelle kølefremløbstemperatur [Target flow cooling, start]
(indstillingsbetingelse: modus "Cooling").
20 til 45°CKun hvis parameter [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Indstilling, ved hvilken temperatur udenfor den laveste, nominelle kølefremløbstemperatur fastlægges [Target flow cooling, max.] (indstillingsbetingelse: modus "Cooling").
5 til 25°CIndstilling af den absolutte undergrænse for den nominelle kølefremløb-
stemperatur. Begrænsningen aktiveres, hvis der blev fastlagt en lav nominel kølefremløbstemperatur ud fra de andre parameterindstillinger.
Hvis der er monteret valgfrie frostbeskyttelsesventiler i systemet, må parameteren [Feed temperature lower limit] ikke indstilles under 7°C.
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
18°C1°CEE
8°C1°CEE
24°C1°CEE
35°C1°CEE
18°C1°CNE
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
39
Page 40
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Feed temperature, cooling
mode
Cooling setpoint correction
Interlink temperature reduction
Tab.7-16 Parametre i menu "Cooling"
8 til 30°CKun hvis parameter [Weather-compensated] = Feed temperature, fixed:
Indstilling af nominel kølefremløbstemperatur (fast værdi) ved aktiveret
køling.
-5,0 til +5,0K Parallel forskydning af kølekarakteristikken med den indstillede værdi.0,0K1KNE
1 til 50KKun hvis parameter [Interlink function] = On:
Den nom. kølefremløbstemperatur reduceres med den indstillede værdi
ved en sluttet RT-afbryder køling (se parameteren [Interlink function]). Anmodning f.eks. fra HP convector.
BeskrivelseFabrik-
7.6.5Menu: Varmt vand
[→Main menu →Configuration →DHW]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Max. hot water
loading time
Hot water blocking time
Hot water
hysteresis
Wait time ext.
heat generator
Solar functionBruges til at reducere den nominelle temperatur i varmtvandsbeholderen
Circulation
pump control
Circulation
pump interval
Anti-legionella
day
Anti-legionella
start time
10 til 240min Indstilling af den maksimale varighed for cyklussen til opvarmning af vand.
Opvarmningen af vandet afbrydes, hvis den aktuelle varmtvandstemperatur ikke når den nominelle værdi, der er indstillet i parameteren [Hot water
temperature target 1].
0 til 180minIndstilling af spærretid efter at cyklussen til opvarmning af vandet afsluttes
eller afbrydes. En ny anmodning om opvarmning af vand udløses tidligst
efter spærretidens udløb.
2 til 20KSkiftetærskel opvarmning af vand
Indstilling af temperaturforskellen, som temperaturen i varmtvandsbeholderen må falde i forhold til den gældende nominelle varmtvandstemperatur
[Hot water temperature, target], før varmepumpen skal tilsluttes til opvarmningen af vandet.
20 til 95minForsinkelsestid, fra hvornår den ekstra varmegenerator må understøtte
varmepumpen under opvarmningen (se Kap. 4.5).
for at øge udbyttet for et tilsluttet solvarmeanlæg. Varmtvandstemperaturens nominelle værdi indstilles afhængigt af udendørstemperaturen og under overholdelse af sikkerhedsfunktionerne. Desuden defineres følgende
parametre: Varmt vand hysterese = 5K; bygningsisolering = Normal
OffDeaktiveret
OnAktiveret, når skiftekontakt EXT (J8) også er lukket
Indstilling til aktivering af en cirkulationspumpe. Må ikke anvendes i Frankrig!
OffEkstra cirkulationspumpe aktiveres synkront med det aktive timerprogram
program].
Indstilling af intervalstyring for den ekstra cirkulationspumpe. Må ikke
anvendes i Frankrig!
OffDeaktiveret. Cirkulationspumpen arbejder permanent på de tider, der er fri-
givet af timerprogrammet (parameter [Circulation pump control]).
1 til 15minCirkulationspumpen arbejder synkront (cyklusforhold: pumpens arbejdstid
= indstillet værdi for hvert 15.min.).
Indstilling for dagen til en termisk desinfektion af varmtvandsbeholderen.Off-EE
OffIngen termisk desinfektion
Monday
...
Sunday
DailyDaglig termisk desinfektion
00:00 - 23:45 Indstilling af starttiden for varmtvandsbeholderens termiske desinfektion
Dagen for en termisk desinfektion
(format hh:mm).
BeskrivelseFabrik-
Inkre-
sindstilling
18°C1°CEE
5K1KNE
sindstilling
60min10minNE
30min10minNE
7K1KEE
50min1minEE
Off1minEE
03:3015minNE
ment
Inkre-
ment
-EE
-EE
Adgang
BE HF
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
40
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 41
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Anti-legionella
temperature
Tab.7-17 Parametre i menu "Hot water"
60 til 70°CIndstilling af den nom. varmvandstemperatur under varmtvandsbehol-
derens termiske desinfektion.
BeskrivelseFabrik-
7.6.6Menu: Ekstra programmer
[→Main menu →Configuration →Addition]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Relay testManuel aktivering af enkelte relæer til test. Når denne parameter aktiveres
med drejetasten, vises listen med relæer 1 - 9 med valgbokse på displayet.
Der sættes et flueben i boksen, når et relæ vælges og bekræftes med drejetasten. Det pågældende relæ aktiveres. Der kan vælges flere ad gangen.
ScreedFunktion til tørring af tørring af afretningslag-NE
OffDeaktiveret
OnDen nom. fremløbstemperatur reguleres efter det indstillede [Screed
Screed
program
Tab.7-18 Parametre i menu "Additional programs"
10 til 70°C for
hver varmedag
Aktivering af den automatiske udluftning af Daikin Altherma EHS(X/H) og
af det tilsluttede varmekredsløb.
program]. Dagen, på hvilken afretningslagsfunktionen aktiveres, tæller ikke
med til afretningslagprogrammets køretid. Den første dag begynder, når
den hidtidige dag ender kl. 00:00. På dagen for aktiveringen varmes resten
af tiden op med den nom. fremløbstemperatur for første programdag (se
Kap. 4.5.7).
Indstilling af programmet til opvarmning af afretningslaget. Der kan indstilles en nom. fremløbstemperatur separat for hver dag op til 28 dage. Slutningen af betongulvprogrammet defineres for den 1. dag med indstillingen
af den nominelle værdi "Off" (se Kap. 4.5.7).
se
Kap. 4.5.7
-NE
1°CNE
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
41
Page 42
7 Parameterindstillinger
7.7Info
[→Main menu →Information]
7.7.1Oversigt
[→Main menu →Information →Overview]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
ModeNo requestAktuel modus for varmepumpe.--SS
Heating
Cooling
Domestic hot
water prepara-
tion
Defrost
External
request
Room
thermostat/
Interlink
Quiet modeStatus for den rolige drift--SS
Heating sup-
port
Status, heat
circulation
pump
PWM pump25 - 100%Effekt for den interne cirkulationspumpe--SS
BUH current
output
3UVB1 posi-
tion
3UVDHW po-
sition
Heat generator
type
Software no.
B1/U1
Software no.
controller
GlycolNo glycol added der er ingen glykol i varmekredsløbet
Tab.7-19 Parametre i menu "Overview"
No external mo-deVarmepumpe arbejder i normal drift.
Low rateElforsyningsselskabets funktion HT/NT aktiv og lavtarif.
High rateElforsyningsselskabets funktion HT/NT aktiv og højtarif.
SGNElforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, normal drift
SG1Elforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, reduktion: ingen varme-
SG2Elforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, anbefalet start, drift med
SG3Elforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, startkommando og behol-
OffHvis [Interlink function] = on: kun frostbeskyttelse; ellers: off
RequestHvis [Room thermostat] = yes
No heat request Hvis [Room thermostat] = yes
IL1Hvis [Interlink function] = on: normal nom. fremløbstemperatur
IL2Hvis [Interlink function] = on: forhøjet nom. fremløbstemperatur i varme-
OffStatus for varmeunderstøttelse--SS
On
OffStatus for den interne varmecirkulationspumpe (on/off)--SS
On
-Aktuel ydelse fra den ekstra Backup-Heater i kW--SS
-Den aktuelle position for 3-vejs blanderventilen 3UVB1 vises i %-1%SS
-Den aktuelle position for 3-vejs blanderventilen 3UV DHW vises i %.-1%SS
-Varmegeneratorens konfigurerede type ses her.--SS
-Software og betjeningsmodulets version ses her.--SS
-Softwarenummer og printpladens version vises.--SS
Glycol added der er glykol i varmekredsløbet
Ekstern anmodning:--SS
pumpedrift, ingen frostbeskyttelsesfunktion.
højere, nominelle temperaturer, billigere strøm.
der op til 70°C, billigere strøm
Rumtermostat/Interlink:--SS
funktion, reduceret nom. fremløbstemperatur i kølefunktion
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
42
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 43
7.7.2Værdier
[→Main menu →Information →Values]
7 Parameterindstillinger
ParameterEnhedBeskrivelseFabrik-
sindstilling
Feed temperature, current
Feed temperature, target
Average outside temperature
Hot water temperature, current
Hot water temperature, target
Return flow
temperature
Feed temperature HC current
Feed temperature HC target
Feed temperature PHX
Feed temperature BUH
Outdoor temperature
(optional)
Refrigerant
temperature
Volume flowl/hDen filtrerede værdi for den aktuelle volumenstrøm ved vandet vises.
Water pressure
Tab.7-20 Parametre i menu "Values"
INFORMATION
Enkelte anførte informationsparametre kan evt. ikke vises
eller vises i et andet parameterniveau alt efter apparatets
type, systemets konfiguration og apparatets softwareversion.
°CDen aktuelle fremløbstemperatur for varmegeneratoren ses (tV1) i °C.-1°CSS
°CDen aktuelle, nominelle temperatur for varmegeneratoren ses i °C.-0,1°CSS
°CDen aktuelle udetemperatur ses i °C.0,1°CSS
°CDen aktuelle temperatur for varmtvandsbeholderen ses i °C. Hvis der ikke
er aktiveret nogen varmtvandsfunktion, vises "----".
°CDen aktuelle, nominelle temperatur for opvarmning af vand ses i °C. Hvis
der ikke er aktiveret nogen varmtvandsfunktion, vises "----". Den aktuelle,
nominelle værdi er her altid den maksimale værdi, der gælder for alle anmodninger for dette varmtvandskredsløb.
°CDen aktuelle returløbstemperatur for varmegeneratoren ses i °C. Hvis der
ikke er tilsluttet en passende sensor til varmegeneratoren, vises "----".
°CTemperaturen for det direkte varmekredsløb (t
støttelse, ellers tV1) ses i °C.
°CDen nom. (fremløbs-)temperatur for det direkte varmekredsløb ses i °C.-0,1°CSS
°CDen aktuelle fremløbstemperatur for den udendørs enheds varmegenera-
tor vises.
°CVarmegeneratorens aktuelle fremløbstemperatur efter den valgfrie backup-
heater vises.
°CDen aktuelle udendørstemperatur målt af den valgfrie udendørstempera-
Hvis der er tilsat glykol, og den interne strømningsafbryder er aktiv, vises
0l/h.
barDet aktuelle vandtryk vises.-0,1barSS
ved aktiveret varmeunder-
V2
Inkre-
ment
-0,1°CSS
-0,1°CSS
-0,1°CSS
-0,1°CSS
-0,1°CSS
-0,1°CSS
-0,1°CSS
-1l/hSS
Adgang
BE HF
7.7.3Vandtryk
[→Main menu →Information →Pressure]
ParameterEnhedBeskrivelseFabrik-
sindstilling
Water pressure
Tab.7-21 Parametre i menu "Water pressure"
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
barDet aktuelle vandtryk ses i bar.-0,1barSS
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
43
Page 44
7 Parameterindstillinger
7.8Fejl
[→Main menu →Error]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
EmergencyNødopvarmning med Backup-Heater eller en anden ekstern varmegenera-
tor.
YesNøddriften aktiveres automatisk i tilfælde af fejl.
NoNøddriften kan aktiveres kun manuelt i tilfælde af fejl.
Manual operation status
Temperature,
manual operation
Tab.7-22 Parametre i menu "Error"
InactiveAktivering af en fast fremløbstemperaturregulering (bruges til diagnose).-EE
Active
20 til 80°CØnsket fremløbstemperatur til manuel drift.50°C-EE
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
Inkre-
ment
-EE
Adgang
BE HF
7.9Terminal
[→Main menu →Terminal]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Terminal address
Bus scanOffIngen funktionOff-EE
Controller
BM1/BE1 #X
Mixer #XKun ved registreret apparat: Aktivering skifter til varmegeneratoren med
Tab.7-23 Parametre i menu "Terminal"
OffIndstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til syste-
0 - 9
OnReguleringen kontrollerer, hvilke RoCon-apparater, der er tilsluttet via
met. Den indstillede værdi skal være entydig i hele systemet. Bekræftes
parameteren med drejetasten, udføres der en ny initialisering af reguleringen.
Alle indstillinger undtagen "Off" giver brugeren af betjeningsdelen mulighed
for at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle RoCon-systemkomponenter med et gyldigt apparat-ID.
CAN-busledninger i systemet. Fundne apparater vises med type og databusidentifikation i menuen [→Main menu →Terminal] (eksempel: MM#8 =
blandermodul med busidentifikation 8).
Kun ved registreret apparat: Aktivering skifter til varmegeneratoren med
busidentifikation X (se Kap. 4.8, parameter [Bus ID heat generator]).
busidentifikation X (se Kap. 4.8, parameter [Heating circuit assignment]).
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
Off1NE
Inkre-
ment
-
-EE
Adgang
BE HF
7.10Statistik
[→Main menu →Statistics]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Energy HP,
cooling
Energy HP,
heating
Energy, hot
water
Energy HP total
Electr. energy
total
Driftsvejledning
-Varmepumpens afgivne varmemængde til køledriften i kWh (pr. måned) vi-
-Varmepumpens afgivne varmemængde til varmedriften i kWh (pr. måned)
-Varmepumpens afgivne varmemængde til opvarmning af vand i kWh (pr.
-Varmepumpens samlede afgivne varmemængde i kWh (pr. måned) vises.
-Den samlede optagne elektriske effekt i kWh (pr. måned) vises.
44
ses.
vises.
måned) vises.
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
-kWhSS
-kWhSS
-kWh
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Page 45
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Ext. energy
source, hot
water
Ext. energy
source, heating
Runtime, compressor
Runtime,
pump
Reset-Alle parameter i menuen statistik sættes til "0" med en reset. (ekspertkode
Tab.7-24 Parametre i menu "Statistics"
INFORMATION
Enkelte anførte informationsparametre kan evt. ikke vises
eller vises i et andet parameterniveau alt efter apparatets
type, systemets konfiguration og apparatets softwareversion.
-Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til opvarmning af vandet
ses i kWh.
-Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til varmedriften ses i kWh.-kWhSS
-Kølemiddelkompressorens løbetid vises i timer.-1timeSS
-Den interne varmecirkulationspumpes løbetid vises i timer.-1timeSS
påkrævet).
BeskrivelseFabrik-
7.11Configuration Wizard
Kun efter hardwarereset.
Inkre-
sindstilling
-kWhSS
--
ment
Adgang
BE HF
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Direct circuit
configuration
Bus ID heat
generator
Time masterNoAktivering af en universel time master. Time master synkroniserer alle re-
Tab.7-25 Parametre i menu "Configuration Wizard"
0 – 15Indstillingen af varmekredsløbets identifikation til det direkte kredsløb i
Daikin Altherma EHS(X/H). Varmekredsløbets identifikation skal være entydig i hele RoCon-systemet. Der må ikke være overlapninger mellem varmekredsløbets identifikationer og de ekstra blanderkredsløb.
0 – 7Indstillingen må kun ændres, hvis der er integreret mere end 1 varmegene-
rator i RoCon-systemet. Forbindes flere varmegeneratorer i varmeanlægget, skal disse anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. service.
Yes
gulatorer i RoCon-systemet med time masteren for indstillet klokkeslæt og
dato. En indtastning af klokkeslæt og dato er så ikke længere muligt for de
andre betjeningsdele i systemet. Der kan indtastes en time master for hele
systemet. Parameteren er ikke til rådighed, hvis parameteren time master
er aktiveret i en anden regulator i RoCon-systemet.
BeskrivelseFabrik-
Inkre-
sindstilling
01NE
01NE
ment
-NE
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
45
Page 46
8 Fejl og forstyrrelser
8Fejl og forstyrrelser
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Elektrostatiske opladninger kan medføre spændingsoverslag, som kan ødelægge de elektroniske komponenter.
▪ Før printplader berøres, skal der sørges for potentiale-
udligning (f.eks. ved at berøre kortets holder).
Elektronikken i Daikin Altherma EHS(X/H) melder en fejl med et rødt
lys i statusmeldingen, med et fejlbillede på displayet (se Kap. 8.4)
samt visning af et fejlsymbol på startbilledet. Der gemmes op til 15
fejlmeldinger i den indbyggede fejlhukommelse (se Kap. 8.3).
INFORMATION
Der findes en liste over alle fejlkoder i Daikin Altherma
EHS(X/H) installations- og vedligeholdelsesvejledningen,
kapitel "Fejl, forstyrrelser, meldinger".
Afhjælpning af forstyrrelser: Fejlkode E90XX
Der kan udføres en fejlreset. Den kan startes fra den aktuelt viste
fejlskærm. Forlades fejlbilledet, kan det igen åbnes med [→Main
menu →Error →Screen].
Vises den samme fejl igen efter kort tid, skal årsagen til fejlen undersøges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift
eventuelt opretholdes. Nøddriften kan tillades med [→Main menu
→Error →Emergency], se Kap. 8.1. Blev nøddriften ikke tilladt, kan
den startes i det aktuelle fejlbilledet.
Afhjælpning af forstyrrelser: Andre fejlkoder
Årsagen til fejlen skal søges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift eventuelt opretholdes. Nøddriften kan tillades
med [→Main menu →Error →Emergency], se Kap. 8.1. Blev nøddriften ikke tilladt, kan den startes i det aktuelle fejlbilledet.
8.2Manuel drift
[→Main menu →Error →Manual operation]
Varmepumpen reguleres til en fast fremløbstemperatur under en
manuel drift. Den manuelle drift bør kun bruges til diagnosearbejder.
Manuel drift startes, idet parameteren [Manual operation status]
indstilles på "Active". Den ønskede fremløbstemperatur indstilles
med parameteren [Temperature, manual operation].
Har opvarmningen af vandet prioritet pga. hydraulikken skal det sikres, at den nominelle fremløbstemperatur, der er indstillet i manuel
drift, er høj nok til at komme op på den gemte nominelle temperatur
for det varme vand (parameter [Hot water temperature target 1]).
8.3Fejlprotokol
[→Main menu →Error →Protocol]
Fejlprotokollen kan udlæses i denne menu. Den nyeste fejlmelding
står øverst. Alle tidligere meldinger rykker ned af en ny melding. Den
16. fejlmelding slettes, når en ny fejlmelding afgives. Fejlprotokollen
kan kun slettes af serviceafdelingen.
I protokollen angives
▪ fejlkoden,
▪ printpladen, der er tilordnet fejlen (A1P eller BM2, se Daikin Alt-
herma EHS(X/H) installations- og vedligeholdelsesvejledning)
▪ dato og klokkeslæt, hvornår fejlen opstod.
8.4Fejlbillede
[→Main menu →Error →Screen]
INFORMATION
For at sikre at fejlen ikke blev forårsaget af forkerte indstillinger, bør alle parameter nulstilles til fabriksindstillingerne,
før komponenterne udskiftes (se Kap. 4.5.9).
Kan du ikke fastslå årsagen til forstyrrelsen, bedes du henvende dig til en servicetekniker.
Hold de vigtigste data for apparatet klare:
Type og fabrikantnummer for Daikin Altherma EHS(X/H)
(se varmepumpens typeskilt) samt softwareversionerne
for:
Svigter varmepumpen, kan en Backup-Heater eller en anden ekstern
varmegenerator bruges som nødvarmer. Hvis [Emergency] indstilles
på "Yes", aktiveres nøddrift automatisk i tilfælde af en fejl. Hvis ikke,
kan nøddriften også startes fra fejlbilledet i tilfælde af fejl.
Hvis nøddriften startes via fejlskærmen, bliver parameteren [Emergency] på "Yes", dvs. at også ved fremtidige fejl startes nøddrift automatisk. Hvis dette ikke ønskes, skal parameteren [Emergency]
igen indstilles på "No", når fejlen er afhjulpet.
Bill.8-1Fejlbillede
Fejlbilledet åbnes, når der opstår en fejl. Denne viser fejlkoden, en
forklaring samt dato og klokkeslæt, for hvornår fejlen opstod. Alt efter fejlens art kan der udføres et reset og/eller en nøddrift med det
tilhørende ikon i fejlbilledet (se Kap. 8.1). Trykkes der på tilbage-ikonet, lukkes fejlbilledet og meldingen skifter tilbage til startbilledet.
Fejlbilledet kan åbnes manuelt med [→Main menu →Error →Screen], når der foreligger en fejl.
8.5Fejlkoder
Se Daikin Altherma EHS(X/H) Referencehåndbog for montøren, kapitel "Fejl, forstyrrelser, meldinger".
Driftsvejledning
46
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 47
9 Blandermodul
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Room
Reduce
Reduce
Reduce room temperature
Room temperature absent
Party
Absent
Holiday
Public holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
9Blandermodul
Varmesystemet med EHS157068-blandermoduler kan udvides med
andre varmekredsløb ud over et direkte varmekredsløb. De ekstra
varmekredsløb kan konfigureres uafhængigt af det direkte varmekredsløb. Konfigurationen sker analogt til det direkte varmekredsløbs
konfiguration (se Kap. 4). Der er kun et begrænset antal parametre
og funktioner til rådighed (se Kap. 9.2).
Det ekstra blandermodul EHS157068 har intet separat betjeningsmodul. Til konfiguration og betjening skal det være forbundet via en
CAN-busledning med RoCon+-reguleringen eller en rumregulering
EHS157034, der er monteret i varmegeneratoren. Blandermodulet
kan betjenes via begge betjeningsmoduler i terminalfunktionen (se
Kap. 4.8).
Der skal være et entydigt apparat-ID (≥1) til det varmekredsløb, der
reguleres af blandermodulet, på blandermodulets adresseskifter (se
Bill. 9-1). Identifikationen skal synkroniseres med blandermodulets
Bill.9-1Indstilling apparat-ID til blandermodul EHS157068
Den aktuelle drifts status kan ses direkte på blandermodulet
EHS157068 (se Bill. 9-2).
9.1Startskærm blandermodul
(terminalfunktion)
Bill.9-3Startskærm blandermodul
Startskærmen til blandermodulet (Bill. 9-3) er mindre end startskærmen på RoCon+ HP. Ikonets betydning svarer til Tab. 3-3, blanderens temperatur er dog den eneste viste systemtemperatur
(Bill. 9-3, pos.1).
Startbilledet for blandermodulet åbnes i menuen [→Main menu
→Terminal →Mixer #X]. Trykkes der et øjeblik på drejetasten, skiftes der til blanderens menu. Trykkes der lang tid på drejetasten, skiftes der tilbage til den lokale betjeningsdels menu.
Bill.9-2Forklaring på symboler i statusmeldingerne EHS157068
Pos. LED Beskrivelse
1Rød Blinker: Intern fejl
(Fejlkoden overføres til det overordnede betjeningsmodul med CAN-bus)
On: Underspænding i det interne ur efter strømsvigt
(>10h)
2Grøn On: Driftsmelding, blandermodul tilsluttet
3Grøn On: CAN-kommunikation
4Grøn On: Blanderkredsløbspumpe tilsluttet
5Grøn On: Blander "ÅBEN" aktiveres
6Grøn On: Blander "LUKKET" aktiveres
Tab.9-1
9.2Parameteroversigt blander
Menu: Operating mode
Se Kap. 6.1.
Menu: User
Bill.9-4Parameter i menu "User"
Menu: Time program
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Bill.9-5Parameter i menu "Time program"
Driftsvejledning
47
Page 48
9 Blandermodul
SystemMin. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
Outside temperature sensor
Outside temperature correction
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heat limit, heating mode
Heat limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Max. feed temperature
Min. feed temperature
Room influence
Room sensor adaptation
Heating curve adaptation
SlopeOffset
Cooling curve
Target flow cooling, start
Target flow cooling, max.
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Cooling parameters
Feed temperature lower limit
Feed temperature, cooling mode
Cooling setpoint correction
Relay test
Screed
Program
Screed drying
Screed program
Software no. B1/U1
Average outside temperature
Values
Mixer temperature, current
Mixer software number
Mixer temperature, target
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Menu: Access
Menu: System
Bill.9-6Parameter i menu "System"
Menu: Sensors
Bill.9-7Parameter i menu "Sensors"
Menu: HC config
Bill.9-8Parameter i menu "HC config"
Menu: Heating
Menu: Information
Bill.9-12Parameter i menu "Information"
Bill.9-9Parameter i menu "Heating"
Menu: Cooling
Bill.9-10Parameter i menu "Cooling"
Menu: Special
Bill.9-11Parameter i menu "Special"
Driftsvejledning
48
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 49
9.3Parameterindstillinger blandermodul
Parametre, der er til rådighed for blandermodulet, er for en stor dels
vedkommende identisk med de parametre, der beskrives i Kap. 7.
Tab. 9-2 viser de parametre, der er til rådighed til blandermodulet.
9 Blandermodul
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Min. mixer valve pump
Max. mixer
valve pump
SlopeOffset0 til 50K[→Main menu →Heating]
Mixer temperature, current
Mixer temperature, target
Mixer pump
status
PWM mixer
pump
Mixer valve
status
Tab.9-2Blandermodulets parametre
10 - 100%[→Main menu →System]
Pumpens minimale ydelse i blanderkredsløbet.
20 – 100%[→Main menu →System]
Pumpens maksimale ydelse i blanderkredsløbet.
Indstilling af forhøjelsen af den nom. fremløbstemperatur på Daikin Altherma EHS(X/H) i forhold til den beregnede nominelle fremløbstemperatur på
blanderkredsløbet.
0 til 100°C[→Main menu →Information →Values]
Aktuel fremløbstemperatur i blanderkredsløbet
0 til 90°C[→Main menu →Information →Values]
Aktuel nom. fremløbstemperatur i blanderkredsløbet
On[→Main menu →Information →Values]
Off
0 – 100%[→Main menu →Information →Values]
Neutral[→Main menu →Information →Values]
Close
Open
Blanderpumpens aktuelle status
Blanderpumpens aktuelle modulation
Blanderventilens aktuelle status
BeskrivelseFabrik-
sindstilling
30%1%NE
100%1%NE
5K1KNE
--SS
--SS
--SS
--SS
--SS
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin regulering RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Driftsvejledning
49
Page 50
10 Ordliste
10Ordliste
ModusVarmegeneratorens funktion (f.eks. rumopvarmning, opvarmning af vand, standby etc.), der anmodes af
brugeren eller af reguleringen
Backup-anmodningDriftsituation, hvor den ønskede fremløbstemperatur ikke kan nås eller ikke nås godt nok ved hjælp af varme-
pumpens drift. Derfor implementeres der en ekstra varmer (f.eks. Backup-Heater) for at understøtte Daikin Alt-
herma EHS(X/H) under opvarmningen.
Backup-HeaterEn ekstra elektrisk varmer til almindelig understøttelse af Daikin Altherma EHS(X/H) under opvarmningen.
VarmekurveBeregnet sammenhæng mellem udetemperatur og nom. fremløbstemperatur, for at få den ønskede rumtem-
peratur uanset udetemperaturen.
KølemiddelEt middel, der bruges til at overføre varme under varmepumpernes drift. Varmen lagres ved lave temperaturer
og lavt tryk, og afgives ved højere temperaturer og højere tryk.
Beskyttelse mod LegionellaMidlertidigt opvarmning af beholdervandet til >60°C for forebyggende at fjerne sygdomsfremkaldende bakte-
rier (såkaldte Legionella) i varmtvandskredsløbet.
Lavtarifperiode-tilslutning (HT/
NT)
ParameterEn værdi, som påvirker programmers eller sekvensers udførelse eller som definerer særlige tilstande.
ReguleringElektronik, med hvilken processerne til opvarmning og varmefordeling reguleres for varmeanlægget. Regule-
ReturløbDel af det hydrauliske kredsløb, som leder det afkølede vand via rørsystemet tilbage fra varmefladerne til var-
TimerprogramProgram til indstilling af tidspunkter for reguleringen, så der fastlægges regelmæssige varme-, sænke- og
Smart Grid (SG)Intelligent energistyring for at få en prisgunstig opvarmning. Når der bruges en speciel strømtæller, kan der
FremløbDel af det hydrauliske kredsløb, som leder det opvarmede vand fra varmegeneratoren til varmefladerne.
VarmtvandskredsløbEr det vandkredsløb, i hvilket det kolde vand opvarmes og ledes til aftapningsstedet for varmt vand.
Opvarmning af vandVarmegeneratorens driftsstatus, i hvilken der dannes varme med øgede temperaturer og som tilføres
VarmepumpeprocesKølemidlet optager varmen fra den omgivende luft i et lukket kølemiddelkredsløb. Med en komprimering får
VarmevekslerEn komponent, som overfører en termisk energi fra et kredsløb til et andet. Begge kredsløb er adskilt hy-
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering
CirkulationspumpeEr en ekstra elektrisk cirkulationspumpe, som permanent cirkulerer det varme vand i varmtvandsrørene og
Elektrisk varmerEkstra varmegenerator (f.eks. en Backup-Heater eller en ekstern varmekedel), som implementeres i varmean-
Elforsyningsselskabets specielle tilslutning, som tilbyder forskellige prisgunstige tariffer til elektrisk strøm i peri-
oder med lav belastning (dag-, nat-, varmepumpestrøm etc.).
ringen har flere elektroniske komponenter. Den vigtigste komponent for ejeren er betjeningsdelen foran på var-
megeneratoren, som består af programtaster, drejeknap og display.
megeneratoren.
varmtvandscykler.
modtages et "Smart Grid-signal" fra elforsyningsselskabet.
Alt efter signalet slås varmepumpen fra, kører den normalt eller med højere temperaturer.
varmtvandskredsløbet, f.eks. fyldning af varmtvandsbeholderen.
kølemidlet en højere temperatur, som så overføres til varmeanlægget (termodynamisk lukket proces).
draulisk fra hinanden med en skillevæg i varmeveksleren.
Den rigtige fremløbstemperatur beregnes ved hjælp af måleværdien fra temperaturen udenfor samt en fastlagt
varmekurve. Denne værdi bruges i varmeanlægget som nominel værdi til temperaturreguleringen.
dermed stiller vandet til rådighed ved tappestederne. En cirkulation er især hensigtsmæssigt, hvis ledningsnet-
tet er meget forgrenet. I systemer uden cirkulationsledninger kommer koldt vand ud af hanerne i starten, indtil
røret varmes op af det strømmende, varme vand.
lægget, så de ønskede, nominelle temperatur også nås, selv om varmepumpen ikke arbejder godt nok eller in-
effektivt.
Driftsvejledning
50
Daikin regulering RoCon+ HP1
Daikin RoCon+ HP
008.1447899_00 – 09/2019 – DA
Page 51
11 Brugerens egne indstillinger
11Brugerens egne indstillinger
11.1Timerprogrammer
Skiftecyklus 1Skiftecyklus 2Skiftecyklus 3
Temperaturindstilling
TidsrumOnOffOnOffOnOff
Heating circuit
auto. 1
Heating circuit
auto. 2
Tab.11-1 Individuelle indstillinger for timerprogrammer til opvarmning