Daikin ETSH16P30D, ETSH16P50D, ETSX16P30D, ETSX16P50D, ETSHB16P30D Installer reference guide [no]

...
Page 1
Referanseguide for installatør
Daikin Altherma 3 H HT ECH2O
ETSH(B)16P30D ETSH(B)16P50D
06/2019
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Referanseguide for installatør
Norsk
Page 2

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler 3
1.1 Spesielle sikkerhetsanvisninger ................................................ 3
1.1.1 Følg anvisningene:...................................................... 3
1.1.2 Advarslenes og symbolenes betydning ...................... 4
1.2 Sikkerhetsanvisninger for montering og drift ............................. 4
1.2.1 Generelt ...................................................................... 4
1.2.2 Tiltenkt bruk ................................................................ 5
1.2.3 Oppstillingsrom for apparatet...................................... 5
1.2.4 Elektrisk installasjon.................................................... 6
1.2.5 Krav til varme- og beholdervannet.............................. 6
1.2.6 Varmeanlegg og tilkobling på sanitærsiden................ 6
1.2.7 Drift ............................................................................. 6
1.3 Vedlikehold, feilretting og utrangering ....................................... 6
1.4 Garantibestemmelser ................................................................ 7
2 Produktbeskrivelse 8
2.1 Oppbygging og komponenter .................................................... 8
2.2 Funksjonen til 3-veis omkoblingsventilen .................................. 10
3 Oppstilling og installasjon 11
3.1 Dimensjoner og tilkoblingsmål................................................... 11
3.2 Transport og levering ................................................................ 12
3.3 Oppstilling av varmepumpe....................................................... 12
3.3.1 Velge oppstillingssted ................................................. 12
3.3.2 Stille opp apparatet..................................................... 13
3.4 Klargjøre apparat for installasjon............................................... 14
3.4.1 Ta av frontrute............................................................. 14
3.4.2 Ta av dekkhetten ........................................................ 14
3.4.3 Sette reguleringshus i serviceposisjon........................ 14
3.4.4 Åpne reguleringshus................................................... 15
3.4.5 Ta av varmeisolasjon.................................................. 15
3.4.6 Åpne lufteventil ........................................................... 16
3.4.7 Innrette tilkoblinger for varmetur og -retur................... 16
3.4.8 Lage hetteåpning ........................................................ 17
3.4.9 Montere dreieknapp i regulering ................................. 17
3.4.10 Sikre dekkhetten ......................................................... 17
3.5 Installere alternativt tilbehør ...................................................... 18
3.5.1 Montering elektrisk reservevarmeapparat (EKBUxx).. 18
3.5.2 Montering tilkoblingssett for ekstern varmegenerator. 18
3.5.3 Montering av DB-tilkoblingskitt.................................... 18
3.5.4 Montering av P-tilkoblingskitt ...................................... 18
3.6 Vanntilkobling ............................................................................ 19
3.6.1 Tilkobling av hydrauliske ledninger............................. 19
3.7 Strømtilkobling........................................................................... 20
3.7.1 Fullstendig koblingsskjema......................................... 22
3.7.2 Plassering av kretskort og klemmelister ..................... 23
3.7.3 Tilkobling til strømnettet.............................................. 23
3.7.4 Generelle opplysninger om elektrisk tilkobling............ 23
3.7.5 Koble til varmepumpeuteapparat................................ 23
3.7.6 Koble til utetemperaturføler (ekstrautstyr)................... 24
3.7.7 Ekstern bryterkontakt.................................................. 24
3.7.8 Ekstern behovsforespørsel (EBA)............................... 24
3.7.9 Tilkobling av ekstern varmegenerator......................... 25
3.7.10 Tilkobling av romtermostat.......................................... 26
3.7.11 Tilkobling av valgfrie systemkomponenter .................. 26
3.7.12 Koble til HP konvektor................................................. 26
3.7.13 Tilkobling av bryterkontakter (AUX-utganger)............. 27
3.7.14 Lavtariff-nettilkobling (HT/LT)...................................... 27
3.7.15 Tilkobling av intelligent regulator (Smart Grid - SG) ... 28
3.8 Fylling av anlegget .................................................................... 28
3.8.1 Kontrollere vannkvalitet justere manometer................ 28
3.8.2 Påfylling av varmtvannvarmeveksleren ...................... 28
3.8.3 Fylling av beholder...................................................... 28
3.8.4 Fylling av varmeanlegg............................................... 29
5 Idriftsetting 32
5.1 Forutsetninger ............................................................................ 32
5.2 Idriftsettelse ved lav omgivelsestemperatur ............................... 32
5.3 Lufte hydraulikk .......................................................................... 32
5.4 Kontrollere minimumsgjennomstrømning................................... 33
5.5 Start gulvtørking (bare ved behov) ............................................. 33
5.6 Sjekkliste for igangsetting........................................................... 33
5.7 Overlevering til brukeren ............................................................ 33
6 Inspeksjon og vedlikehold 34
6.1 Generelt om inspeksjon og vedlikehold...................................... 34
6.2 Vedlikeholdsarbeid som skal utføres hvert år ............................ 34
6.3 Fylling, etterfylling av beholder................................................... 35
6.4 Fylling, etterfylling av varmeanlegg ............................................ 35
7 Feil og defekter 36
7.1 Finne og reparere feil ................................................................. 36
7.2 Oversikt over mulige feil ............................................................. 36
7.3 Feilkoder..................................................................................... 39
7.4 Nøddrift....................................................................................... 48
8 Sette ut av drift 49
8.1 Forbigående driftsstans.............................................................. 49
8.1.1 Tømme beholder.......................................................... 49
8.1.2 Tømme varmekrets- og varmtvannskrets .................... 50
8.2 Endelig driftsstans og kassering................................................. 50
9 Tekniske data 52
9.1 Angivelser på typeskiltet............................................................. 52
9.2 Tiltrekkingsmomenter ................................................................. 52
9.3 Elektrisk koblingsskjema ............................................................ 53
9.4 Rørledningsskjema kjølemiddelkrets.......................................... 55
9.5 Hydraulisk tilkobling.................................................................... 55
9.5.1 Hydraulisk systemtilkobling.......................................... 55
9.6 Tekniske data ............................................................................. 57
9.7 Kombinasjonstabell .................................................................... 59
9.8 Effekttabeller .............................................................................. 59
9.9 Dimensjonering .......................................................................... 60
9.9.1 Enhet............................................................................ 60
9.9.2 Tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator
(ekstrautstyr). ............................................................... 61
9.10 Rørledningsplan ......................................................................... 62
9.11 Eksterne tilkoblingsskjemaer ...................................................... 64
9.12 Installasjon ................................................................................. 65
9.12.1 Montering av reservevarmeapparatet .......................... 65
9.12.2 Reguleringshus ............................................................ 66
9.13 Hydraulikkeffekt .......................................................................... 66
10 Merknader 67
4 Konfigurasjon 31
Referanseguide for installatør
2
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 3
1 Generelle
sikkerhetsforholdsregler

1.1 Spesielle sikkerhetsanvisninger

1 Generelle sikkerhetsforholdsregler

ADVARSEL
Apparater som ikke er forskriftsmessig innrettet og installert, kan nedsette apparatets funksjon og/eller forårsake alvorlige eller dødelige skader hos brukeren.
▪ Arbeider på inneapparatet (som
f.eks. innretning, inspeksjon, tilkobling og første idriftsettelse) må bare utføres av personer som er autorisert og har bestått en teknisk
eller faglig utdannelse samt har bestått en faglig videreutdannelse
i regi av de ansvarlige myndighetene for det aktuelle arbeidet. Herunder inkluderes spesielt
varmanleggsfagfolk, elektrikere og VVS-fagfolk, som på grunn av sin faglige utdannelse og fagkunnskaper har erfaring med
fagriktig installasjon og vedlikehold av varme-, kulde- og klimaanlegg samt varmtvannsberedere.
ADVARSEL
Manglende overholdelse av sikkerhetsanvisninger kan føre til alvorlige kroppsskader eller død.
▪ Dette apparatet kan benyttes av
barn fra 8 år og eldre samt av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskaper bare når disse er under oppsyn eller er opplært i sikker bruk av apparatet samt i farene som kan oppstå som følge derav. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
▪ Strømtilkoblingen må opprettes iht.
IEC 60335-1 via en skilleretning som har en skilling av hver pol med en kontaktåpningsbredde samsvarende med betingelsene i overspenningskategorien III for full skilling.
▪ Samtlige elektrotekniske arbeid må
bare utføres av kvalifiserte elektrikere og under overholdelse av lokale og nasjonale forskrifter samt anvisningene i denne veiledningen. Kontroller at en egnet strømkrets brukes. En strømkrets med ikke-tilstrekkelig belastbarhet eller feil utførte tilkoblinger kan føre til et strømstøt eller brann.
▪ Lokalt må en
trykkavlastningsinnretning med kalibreringsovertrykk på mindre enn 0,6MPa (6bar) installeres. Avløpsledningen som kobles til denne, må installeres med kontinuerlig fall og fritt utløp i frostfrie omgivelser (se Kap. 3.3).
▪ Vann kan dryppe ut av
avløpsledningen på trykkavlastningsinnretningen. Avløpsåpningen må være åpen ut i det fri.
▪ Trykkavlastningsinnretningen må
drives regelmessig for å fjerne kalkavleiringer og for å være sikker på at den ikke blokkeres.
▪ Varmtvannsberederen og
varmtvannskretsen kan tømmes. Anvisningene i Kap. 8.1 må følges.

1.1.1 Følg anvisningene:

▪ Originaldokumentasjonen er skrevet på tysk. Alle øvrige språk er
oversettelser.
▪ Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner med
installasjonen eller foretar inngrep på varmeanlegget.
▪ Forsiktighetstiltakene som beskrives i dette dokumentet, dekker
svært viktige emner. Overhold disse nøye.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
3
Page 4
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
▪ Installasjonen av systemet og alle montørarbeidene beskrevet i
denne veiledningen og annen gjeldende dokumentasjon må utføres av en godkjent montør.
Dokumentsett
Dokumentet er en del av et sett med gyldige dokumenter. Det fullstendige dokumentsettet består av:
▪ Installeringshåndbok for inneapparatet (format: papir – følger med
inneapparatet)
▪ Bruksanvisning for inneapparatet (format: papir – følger med
inneapparatet)
▪ Brukermanual varmepumpe (format: papir – følger med
inneapparatet)
▪ Installeringshåndbok for uteapparatet (format: papir – følger med
uteapparatet)
▪ Installasjonsanvisning for valgfrie komponenter (format: papir –
følger med uteapparatet) ▪ Referanseguide for installatør for inneapparatet (format: digitalt) ▪ Referanseguide for installatør for uteapparatet (format: digitalt) Referansehåndbøkene inneholder et fullstendig sett med tekniske
data, en detaljert beskrivelse av velprøvde prosedyrer, samt informasjon om vedlikehold, feilretting og utrangering.
De digitale dokumentene og de nyeste utgavene av de medleverte dokumentene kan fås på den regionale Daikin-nettsiden eller på forespørsel hos forhandleren. Du får enkel tilgang til Daikin-nettsiden ved å skanne QR-koden på siden av apparatet ditt.

1.1.2 Advarslenes og symbolenes betydning

I denne veiledningen er advarslene systematisert iht. farens alvorlighet og sannsynlighet for forekomst.
FARE
Viser til en umiddelbart truende fare.
Manglende overholdelse av advarselen fører til alvorlige kroppsskader eller død.
ADVARSEL
Viser til en potensielt farlig situasjon.
Manglende overholdelse av advarselen kan føre til alvorlige kroppsskader eller død.
LIVSFARE
Viser til en potensielt skadelig situasjon.
Manglende overholdelse av advarselen kan føre til materielle skader, miljøskader og lettere personskader.
Dette symbolet kjennetegner tips til brukeren og spesielt nyttig informasjon, men ingen advarsel mot fare.
Spesielle faresymboler
Noen faretyper vises med spesielle symboler.
Elektrisk strøm
Eksplosjonsfare
Fare for forbrenninger eller skolding
Fare for forgiftning
Gyldighet
Noen opplysninger i denne veiledningen har begrenset gyldighet. Gyldigheten er fremhevet med et symbol.
Varmepumpeuteapparat
Varmepumpeinneapparat
FWXV-ATV3
Følg foreskrevet tiltrekkingsmoment
Gjelder bare for apparater med trykkløs solarsystemtilkobling (DrainBack).
Gjelder bare for apparater med bivalent solarsystemtilkobling (Biv).
Bare gyldig for inneapparater med kjølefunksjon
Handlingsangivelser 1 Handlingsangivelser fremstilles som en liste. Handlinger hvor
rekkefølgen er tvingende nødvendig å overholde, fremstilles nummerert.
è
Resultater av handlinger merkes med en pil.

1.2 Sikkerhetsanvisninger for montering og drift

1.2.1 Generelt

ADVARSEL
Apparater som ikke er forskriftsmessig innrettet og installert, kan nedsette apparatets funksjon og/eller forårsake alvorlige eller dødelige skader hos brukeren.
▪ Arbeider på inneapparatet (som f.eks. innretning,
inspeksjon, tilkobling og første idriftsettelse) må bare utføres av personer som er autorisert og har bestått en
teknisk eller faglig utdannelse samt har bestått en faglig videreutdannelse i regi av de ansvarlige
myndighetene for det aktuelle arbeidet. Herunder inkluderes spesielt varmanleggsfagfolk, elektrikere
og VVS-fagfolk, som på grunn av sin faglige utdannelse og fagkunnskaper har erfaring med
fagriktig installasjon og vedlikehold av varme-, kulde­og klimaanlegg samt varmtvannsberedere.
▪ Ved alle arbeider på inneapparatet slå av den eksterne
hovedbryteren og sikre mot utilsiktet innkobling.
▪ La ikke verktøy eller andre gjenstander ligge under
dekslet til apparatet etter at installasjons- og vedlikeholdsarbeidene er avsluttet.
Unngå farer
Inneapparatet er konstruert på grunnlag av dagens tekniske nivå og i samsvar med gjeldende sikkerhetstekniske regler. Likevel kan det være fare for personers liv og helse samt materielle skader ved feil bruk. Til å unngå farer installer og bruk bare apparatene
▪ til forskriftsmessig bruk og i feilfri stand
▪ bevisst med tanke på sikkerhet og farer
Dette forutsetter kunnskaper om og overholdelse av innholdet i denne veiledningen, gjeldende HMS-bestemmer samt anerkjente sikkerhetstekniske og arbeidsmiljøregler.
Før arbeid på det hydrauliske systemet
▪ Arbeider på anlegget (som f.eks. oppstilling, tilkobling og første
idriftsettelse) må bare utføres av personer som er autorisert og har bestått en teknisk eller faglig utdannelse for det aktuelle arbeidet.
▪ Ved alle arbeider på anlegget slå av hovedbryteren og sikre mot
utilsiktet innkobling.
▪ Plomberingene skal ikke ha skader eller være fjernet.
Referanseguide for installatør
4
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 5
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
▪ På tilkoblingen på varmesiden må sikkerhetsventilene samsvare
med kravene i EN12828 og på tilkoblingen på drikkevannsiden, kravene i EN12897.

1.2.2 Tiltenkt bruk

Inneapparatet skal utelukkende brukes til varmtvannsberedning, som rom-varmesystem og alt etter utførelse som rom-kjølesystem.
Inneapparatet må bare stilles opp, kobles til og brukes iht. angivelsene i denne veiledningen.
Det er bare tillatt å bruke et egnet uteapparat godkjent av produsenten.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
Tab.1-1 Tillatte kombinasjoner
Enhver annen bruk, eller bruk utover dette, regnes som ikke forskriftsmessig bruk. Brukeren bærer selv ansvaret for skader som skyldes dette.
Til tiltenkt bruksområde hører også overholdelse av vedlikeholds- og inspeksjonsbetingelser. Reservedeler må minst oppfylle de tekniske kravene fra produsenten. Dette oppnås f.eks. ved bruk av originale reservedeler.

1.2.3 Oppstillingsrom for apparatet

ADVARSEL
Plastbeholderveggen til inneapparatet kan smelte ved ytre varmepåvirkning (>80°C), og i ekstreme tilfeller også antennes.
▪ Inneapparatet skal bare stilles opp med en
minimumsavstand på 1m til andre varmekilder (>80°C) (f.eks.elektrisk varmeovn, gassvarmer, skårstein) og brennbare materialer.
LIVSFARE
▪ Inneapparatet må bare stilles opp etter å ha bekreftet
en tilstrekkelig bæreevne på gulvet på 1050kg/m2 i tillegg til sikkerhetsmarginen. Underlaget må være jevnt, vannrett og glatt.
Det er ikke tillatt med oppstilling utendørs.
▪ Oppstilling i eksplosjonsfarlige omgivelser er ikke tillatt.
▪ Den elektroniske reguleringen må uansett ikke utsettes
for vær og vind, f.eks. regn eller snø.
▪ Berederen må ikke utsettes for permanent, direkte
sollys ettersom UV-stråling og vær og vind skader plasten.
▪ Inneapparatet må stilles opp frostfritt.
▪ Kontroller at det ikke forsynes aggressivt drikkevann
ved å kontakte vannverket for opplysninger. Eventuelt er en egnet vannrensing nødvendig.
▪ Minsteavstandene til vegger og andre gjenstander må absolutt
overholdes (Kap. 3.3).
LIVSFARE
Hvis et DrainBack-solarvarmesystem er koblet til:
Installer inneapparatet tilstrekkelig langt under solarkollektorene for å muliggjøre en fullstendig tømming av solarvarmesystemet. (Overhold anvisningene i håndboken for DrainBack­solarvarmesystemet). En utilstrekkelig høydedifferanse kan føre til ødeleggelse av DrainBack­solarvarmesystemet.
▪ Inneapparatet må ikke drives i rom med
omgivelsestemperaturer på over 40°C.
LIVSFARE
▪ Den nødvendige konsentrasjonen kan være avhengig
av glykoltypen. Sammenlign ALLTID spesifikasjonene i tabellen ovenfor med glykolprodusentens tekniske data. Ved avvik holder du deg til glykolprodusentens spesifikasjoner.
▪ Glykolkonsentrasjonen skal ALDRI overstige 35%.
▪ Når væsken er fryst i systemet, kan pumpen IKKE
starte. Vær obs på at væsken i systemet fortsatt kan fryse, hvis du beskytter systemet bare mot å sprekke.
▪ Hvis du IKKE har tilsatt glykol til systemet og det skjer
et strømbrudd eller pumpen svikter, må du tappe vannet av systemet.
▪ Hvis vannet står stille i systemet, kan det lettere fryse
og forårsake skader på systemet.
LIVSFARE
Glykol absorberer vann fra omgivelsen. Tilsett derfor IKKE glykol hvis den har vært utsatt for luft. Hvis du ikke lukker glykolbeholderen med korken, øker vannkonsentrasjonen i glykolen. Glykolkonsentrasjonen blir da lavere enn antatt. Som følge av dette kan hydrauliske komponenter fryse. Ta forhåndsregler for å unngå mest mulig at glykolen utsettes for luft.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
LIVSFARE
Bruk kun propylenglykol med nødvendige hemmere, klassifisert i kategoriIII i henhold til EN1717.
Referanseguide for installatør
5
Page 6
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
LIVSFARE
▪ Hvis det oppstår overtrykk, kan noe væske renne ut av
trykkavlastningsventilen. Hvis det er glykol i systemet, må du gjøre tiltak for å fange opp glykolen på en forsvarlig måte.
▪ Du må i hvert fall sørge for at slangen til
trykkavlastningsventilen ALLTID er fri, slik at trykket slipper ut. Pass på at det ikke er vann igjen i slangen som kan fryse.

1.2.4 Elektrisk installasjon

▪ Elektrisk installasjon må bare foretas av elektroteknisk kvalifisert
fagpersonale og under overholdelse av de gjeldende elektrotekniske forskriftene samt retningslinjene til det ansvarlige elektromontørfirmaet.
▪ Før tilkobling til strømnettet skal du sammenligne nettspenningen
angitt på typeskiltet med strømnettets spenning.
▪ Før arbeider på strømførende deler skal disse kobles fra
strømforsyningen (slå av hovedbryteren, ta ut sikring) og sikres mot utilsiktet gjeninnkobling.
▪ Sett på apparatdeksler og vedlikeholdsluker umiddelbart etter endt
arbeid.

1.2.5 Krav til varme- og beholdervannet

Unngå skader pga. avleiringer og korrosjon: Følg gjeldende tekniske regler for å unngå korrosjon og avleiringer.
Minstekrav til kvalitet for fylle- og fødevann: ▪ Vannets hardhet (kalsium- og magnesium, beregnet som
kalsiumkarbonat): ≤3mmol/l ▪ Konduktivitet: ≤1500 (ideelt ≤100)µS/cm ▪ Klorid: ≤250mg/l ▪ Sulfat: ≤250mg/l ▪ pH-verdi: 6,5–8,5
INFORMASJON
For å sikre frostbeskyttelsen ved strømbrudd kan det tilsettes glykol til varmekretsen. Ta hensyn til merknadene i
Kap. 3.8.4.
Ved fylle- og fødevann med høyere hardhet (>3mmol/l – sum av kalsium- og magnesiumkonsentrasjoner, beregnet som kalsiumkarbonat) er tiltak for avsalting, avherding eller hardhetsstatibilsering nødvendig. Vi anbefaler Fernox kalk- og korrosjonsbeskyttelsesmiddel KSK. Ved andre egenskaper som avviker fra minstekravene, er egnede beredningstiltak nødvendige for å overholde den nødvendige vannkvaliteten.
Bruk av fylle- og fødevann som ikke oppfyller de angitte kvalitetskravene, kan forårsake en betraktelig forkortelse av apparatets brukstid. Ansvaret for dette bæres av eieren alene.
1.2.6 Varmeanlegg og tilkobling på
sanitærsiden
▪ Installer varmeanlegget iht. de sikkerhetstekniske kravene i
EN12828.
▪ Sanitærsidetilkoblingen må samsvare med kravene i EN12897. I
tillegg skal kravene i ▪ EN1717 – Beskyttelse mot forurensning av drikkevann i
drikkevannsinstallasjoner og generelle krav til utstyr for å hindre forurensning ved tilbakestrømning (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Elektriske apparater tilkoblet til
vannforsyningssystemer – unngåelse av tilbakesug og svikt av slangesett (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Krav til drikkevannsinstallasjoner i bygninger
(Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ følges i tillegg til landsspesifikke lovbestemmelser.
Ved bruk av et inneapparat kan beholdertemperaturen overstige 65°C.
▪ Ved installasjon av anlegget skal derfor et skoldevern (varmtvann-
blandeinnretning, f.eks.VTA32) monteres.
Hvis inneapparatet kobles til et varmesystem hvor det brukes rørledninger eller varmelegemer av stål eller ikke diffusjonstette gulvvarmerør, kan slam og spon komme inn i varmtvannsberederen og føre til forstoppelser, lokale overopphetinger eller korrosjonsskader.
▪ For å unngå mulige skader skal et smussfilter eller slamutskiller
monteres i varmereturen til anlegget (SAS 1 eller SAS 2).
▪ Smussfilteret må rengjøres ved jevne mellomrom.

1.2.7 Drift

Inneapparatet: ▪ drives først etter alle installasjons- og tilkoblingsarbeider er
avsluttet.
▪ drives bare med helt oppfylt vannbereder (sjekk nivåindikator) og
varmekretsløp. ▪ drives med maksimalt 3bar anleggstrykk. ▪ kobles bare til den eksterne vannforsyningen (turledningen) med
en reduksjonsventil. ▪ drives bare med montert dekkhette. De angitte vedlikeholdsintervallene må overholdes, og
inspeksjonsarbeidene skal utføres.
1.3 Vedlikehold, feilretting og
utrangering
Vedlikeholds-, feilrettings- og utrangeringsarbeid skal ikke gjennomføres uten kjennskap til relevante sikkerhetstiltak og, i tilfelle utrangering, til landets avfallsforskrifter. Vennligst ta hensyn til relevant informasjon i referanseguide for installatør.
Informasjon om avfallshåndtering
Vi har laget inneapparatet miljøvennlig. Ved avfallshåndtering genereres det bare avfall som verken kan brukes til gjenvinning eller tilføres termisk bruk. De brukte materialene som er egnet til gjenbruk av råmaterialer, kan kildesorteres.
Referanseguide for installatør
6
Vi har laget forutsetningene for en miljøvennlig avfallsbehandling i kraft av den miljøvennlige oppbyggingen av inneapparatet. Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig avfallsbehandling og at denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser i landet hvor apparatet brukes.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 7
Merkingen av produktet betyr at de elektriske og elektroniske produktene ikke må kastes i usortert husholdningsavfall.
Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig avfallsbehandling og at denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser i landet hvor apparatet brukes.
▪ Demontering av systemet, håndtering av kuldemedium, olje og
andre deler må bare foretas av en kvalifisert montør.
▪ Deponering bare på anlegg som er spesialisert på gjenbruk,
resirkulering og avfallshåndtering.
Ytterligere informasjon får du hos installasjonsfirmaet eller ansvarlige lokale myndigheter.

1.4 Garantibestemmelser

I utgangspunktet gjelder lovbestemte garantibetingelser. Garantibestemmelsene som går utover dette, finner du på internett. Spør ev. leverandøren din.
Ved feil installasjon, igangsetting eller vedlikehold opphører garantien. Hvis du har spørsmål, kan du kontakte vår kundeservice.
Krav på garantiarbeider gjelder bare hvis de årlige vedlikeholdsarbeidene er dokumentert utført i henhold til spesifikasjonen i referanseguide for installatør.
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
7
Page 8

2 Produktbeskrivelse

33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2 Produktbeskrivelse

2.1 Oppbygging og komponenter

Apparatets utside
Oversiden av apparatet
Ill.2-1 Oppbygging og komponenter - apparatets utside
(1)
Ill.2-2 Oppbygging og komponenter - oversiden av apparatet
(1)
(1)
Tegnforklaring se Tab. 2-1
Referanseguide for installatør
8
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 9
2 Produktbeskrivelse
Innvendig oppbygning ETS(X/H)(B)16P30D
Innvendig oppbygning ETS(X/H)(B)16P50D
Ill.2-3 Oppbygning og komponenter – Innvendig oppbygning
ETS(X/H)(B)16P30D
(1)
Tegnforklaring se Tab. 2-1
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
(1)
Ill.2-4 Oppbygning og komponenter – Innvendig oppbygning
ETS(X/H)(B)16P50D
(1)
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
1 Solar - tur 25 Typeskilt 2 Kaldtvanntilkobling 26 Dekkhette 3 Varmtvann 27 Solar - retur 4 Varme tur 28 Biv – tur (kun type
ETS(X/H)B)
5 Varme retur 29 Biv - retur (kun type
ETS(X/H)B) 6 Sirkulasjonspumpe 30 Manuell lufteventil 7 Overtrykksventil 31 Tilkobling vanninntak
uteapparat 7a Sirkulasjonsbrems
(tilbehør)
32 Tilkobling vannutløp
uteapparat
Referanseguide for installatør
9
Page 10
2 Produktbeskrivelse
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
8 Automatisk ventilator 33 Statusindikator 9 Beholder (dobbeltvegg
av polypropylen med
34 Kuleventil
(varmekretsløp) PUR-hardskum­varmeisolasjon)
10 Fylle- og tømmetilkobling
eller solar - returtilkobling
11 Holder for solarregulering
eller håndtak
12 Varmeveksler (rustfritt
stål) til oppvarming av drikkevann
13 Varmeveksler (rustfritt
35 KFE-kran
(varmekretsløp)
37
Temperaturføler beholder
t
DHW1
38 Tilkobling
membranekspansjonsbe
holder
39 Reguleringshus stål) til fylling av beholder eller støtte av oppvarming
14 Biv-varmeveksler (rustfritt
stål) til fylling av beholder med ekstern
41 EKSRPS4 (Ekstrautstyr):
Solar regulerings- og
pumpeenhet varmegenerator (f.eks. trykksolar)
15 Tilkobling for alternativ
elektrisk reservevarmeapparat
3UVB13-veis omkoblingsventil
(intern
varmeproduksjonskrets) EKBUxx
16 Solar - tur laminert rør 3UV
3-veis omkoblingsventil
DHW
(varmtvann /
oppvarming)
17 Nivåindikator
DS Trykksensor
(beholdervann)
18 Ekstrautstyr: Elektrisk
FLS Flowsensor reservevarmeapparat (EKBUxx)
19 Følerdykkhylse for
t
Turtemperaturføler
V
beholdertemperaturføler t
DHW1
20 Trykkløst beholdervann t
Turtemperaturføler
V,BH
reservevarmeapparater
21 Solarsone RoCon
Betjeningsdel regulering
+ B1
22 Varmtvannsone MAG Membranekspansjonsbe
holder
23 Tilkobling
FS Strømningsbryter sikkerhetsoverløp
24 Holder for håndtak
Tab.2-1 Forklaring av Ill. 2-1 til Ill. 2-4

2.2 Funksjonen til 3-veis omkoblingsventilen

Ill.2-5 Funksjon 3-veis omkoblingsventil
Referanseguide for installatør
10
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 11

3 Oppstilling og installasjon

ADVARSEL
Feil oppstilte og installerte kuldeanlegg (varmepumper), klimaanlegg og varmeapparater kan utgjøre en fare for liv og helse til personer, og nedsette funksjonen til disse.
▪ Arbeider på inneapparatet (som f.eks. oppstilling,
reparasjon, tilkobling og første idriftsettelse) må bare utføres av personer som er autorisert og har bestått en teknisk eller faglig utdannelse samt har bestått en faglig videreutdannelse i regi av de ansvarlige myndighetene for det aktuelle arbeidet. Herunder inkluderes spesielt varmanleggsfagfolk, elektrikere og VVS-fagfolk, som på grunn av sin faglige utdannelse og fagkunnskaper har erfaring med fagriktig installasjon og vedlikehold av varme-/kulde- og klimaanlegg samt varmepumper.
Feil oppstilling og installasjon fører til tap produsentens garanti for apparatet. Ta kontakt med vår tekniske kundeservice ved spørsmål.

3.1 Dimensjoner og tilkoblingsmål

3 Oppstilling og installasjon
Dimensjoner ETS(X/H)B16P30D
Ill.3-2 Dimensjoner ovenfra – type ETS(X/H)B16P30D
Dimensjoner ETS(X/H)B16P50D
Ill.3-1 Dimensjoner fra siden – ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-3 Dimensjoner fra siden – type ETS(X/H)B16P50D
Referanseguide for installatør
11
Page 12
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-4 Dimensjoner ovenfra – type ETS(X/H)B16P50D
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
1 Solar - tur 7 Tilkobling vanninntak
uteapparat
2 Kaldt vann 8 Biv – tur (kun type
ETS(X/H)B)
3 Varmtvann 9 Biv – retur (kun type
ETS(X/H)B) 4 Varme tur 5 Varme retur A Foran 6 Tilkobling vannutløp
uteapparat
Tab.3-1 Forklaring av Ill. 3-1 til Ill. 3-4
B Bak

3.2 Transport og levering

ADVARSEL
Inneapparatet er hodetung i ufylt tilstand, og det kan velte under transport. Dermed utsettes personer for farer, eller apparatet kan skades.
▪ Sikre inneapparatet, transporter det forsiktig, bruk
håndtak.
Inneapparatet leveres på pall. Alle trucker som løftevogner og gaffeltrucker er egnet for transport.
Leveringsomfang
▪ Inneapparat (forhåndsmontert), ▪ Tilbehørspose (se Ill. 3-5), ▪ dokumentpakke.
Ill.3-5 Innholdet i tilbehørsposen
A Håndtak (bare nødvendig for transport) B Deksel C Slange-tilkoblingsstykke for sikkerhetsoverløp D Monteringsnøkkel E Kuleventil
F Flattetning G O‑ring H Kabelstrips
I Stikkbøyle
J Ventilasjonsslange K Utløpsslange lokk
L Dreieknapp regulering
M Skruer for dekkhette
Se prislisten for annet tilbehør for inneapparatet.

3.3 Oppstilling av varmepumpe

3.3.1 Velge oppstillingssted

Oppstillingsstedet til inneapparatet må oppfylle følgende minstekrav (se ogsåKap. 1.2.3).
Oppstillingsflate
▪ Underlaget må være jevnt og glatt samt ha en tilstrekkelig
bæreevne på gulvet1050kg/m² i tillegg til sikkerhetsmarginen. Eventuelt installer en sokkel.
▪ Overhold oppstillingsmål (seKap. 3.1).
Referanseguide for installatør
12
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 13
3 Oppstilling og installasjon
Minsteavstand
FARE: BRENNSKADER
Plastbeholderveggen til inneapparatet kan smelte ved ytre varmepåvirkning (>80°C), og i ekstreme tilfeller også antennes.
▪ Inneapparatet skal bare stilles opp med en
minimumsavstand på 1m til andre varmekilder (>80°C) (f.eks.elektrisk varmeapparat, gassvarmer, skorstein) og brennbart materiale.
LIVSFARE
Hvis inneapparatet ikke stilles opp tilstrekkelig bredt
under de plane solfangerne (beholderoverkant ligger
høyere enn kollektorunderkant), kan det trykkløse solarsystemet ikke kjøres helt tomt i uteområdet.
▪ Still inneapparatet med solartilkobling tilstrekkelig lavt
opp i forhold til de plane solfangerne (overhold minimumsfallet til solar-forbindelsesledningene).
Anbefalte minsteavstander:
Til vegg: (bakside) ≥100mm, (sidene) ≥500mm
Til himlingen: ≥1200mm, minst 480mm.
Avstander til uteapparatet:
Ved valg av oppstillingsplass må angivelsene i Tab. 3-2 følges.
Maksimal ledningslengde mellom inne- og uteapparat
Maksimal høydedifferanse mellom inne- og uteapparat
Tab.3-2
50m
10m
Oppstilling

3.3.2 Stille opp apparatet

ADVARSEL
Inneapparatet er hodetung i ufylt tilstand, og det kan velte under transport. Dermed utsettes personer for farer, eller apparatet kan skades.
▪ Sikre inneapparatet, transporter det forsiktig, bruk
håndtak.
Forutsetning
▪ Oppstillingsstedet samsvarer med de respektive landsspesifikke
forskriftene samt med minstekravene beskrevet iKap. 3.3.1.
Ill.3-6 Montere håndtak
A Håndtak B Deksel
F Gjengestykke
1 Fjern emballasje, og kast den på miljøvennlig måte.
2 Trekk av dekslene (Ill. 3-6, pos.B) på beholderen, og skru
gjengestykkene (Ill. 3-6, pos.F) ut av åpningene der hvor håndtakene skal monteres.
3 Skru inn håndtakene (Ill. 3-6, pos.A) i de nå ledige
gjengeåpningene.
4 Inneapparatet nærmes forsiktig oppstillingsstedet ved bruk av
håndtakene.
5 Still inneapparatet opp på oppstillingsstedet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
13
Page 14
3 Oppstilling og installasjon

3.4 Klargjøre apparat for installasjon

3.4.1 Ta av frontrute

1 Løsne skruene(1).
2 Trykk de laterale holdetappene oppover med fingrene(2). Hold
mot med tomlene over.
3 Ta frontrute forover og (3.).

3.4.2 Ta av dekkhetten

1 Hekt dekkhetten av holdetappene som peker bakover (1.), løft
opp bak (2.) og trekk forover og ut (3.).
Ill.3-8 Ta av dekkhetten
Ill.3-7 Ta av frontrute
Ill.3-9 Uten dekkhette

3.4.3 Sette reguleringshus i serviceposisjon

For å lette arbeid på det hydrauliske systemet på inneapparatet kan reguleringsboksen settes i serviceposisjon.
1 Løsne skruene(1) til holderen til reguleringshuset.
Ill.3-10 Sette reguleringshus i serviceposisjon
2 Ta reguleringshust forover og av, stikk det i med krokene i
holderen på de bakre bøylene.
Referanseguide for installatør
14
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 15
Ill.3-11 Reguleringshus i serviceposisjon

3.4.4 Åpne reguleringshus

For å opprette de elektriske tilkoblingene må reguleringshuset være åpnet. Dette kan gjøres både i normal- og i serviceposisjon.
1 Løsne den fremre skruen.
2 Skyv dekslet oppover og trekk det opp og av.
3 Oppstilling og installasjon

3.4.5 Ta av varmeisolasjon

LIVSFARE
Varmeisolasjonen består av trykkfølsomme EPP-formdeler som lett kan skades ved ukyndig håndtering.
▪ Fjerning av varmeisolasjonen må bare utføres i angitt
rekkefølge og i de respektivt angitte retningene.
▪ Ikke bruk makt.
▪ Ikke bruk verktøy.
1 Ta av øvre varmeisolasjon i følgende rekkefølge:
▪ Trekk av sideisolasjonselementet (pos.A) vannrett.
▪ Trekk av bakre isolasjonselement (pos.B) vannrett.
▪ Trekk av fremre isolasjonselement (pos.C) vannrett.
Ill.3-12 Åpne reguleringshus
3 Hekt dekslet på med de laterale krokene.
Ill.3-13 Hekte på deksel
Ill.3-14 Ta av øvre varmeisolasjon
2 Ved behov: Ta av nedre varmeisolasjon i følgende rekkefølge:
▪ Trekk av sideisolasjonselementet (pos.A) loddrett.
▪ Trekk av isolasjonselementet (pos.B) loddrett.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-15 Ta av nedre varmeisolasjon
INFORMASJON
Monteringen av varmeisolasjonen skjer i motsatt rekkefølge.
Referanseguide for installatør
15
Page 16
3 Oppstilling og installasjon

3.4.6 Åpne lufteventil

1 Ta av varmeisolasjon (se Kap. 3.4.5).
2 Åpne lufteventilen på pumpen en omdreining.
Ill.3-16 Åpne lufteventil

3.4.7 Innrette tilkoblinger for varmetur og -retur

LIVSFARE
Ved arbeider på det hydrauliske systemet må du være oppmerksom på monteringsposisjonen til o-ringene for å unngå skader på o-ringene og dermed lekkasjer.
▪ Plasser alltid o-ringene på delen de skal settes på, etter
demontering eller før montering av en pluggforbindelse (se Ill. 3-19).
▪ Tilkoblingen av varmeledningene må foretas uten
spenning via pluggforbindelsene. Spesielt ved tilkobling med fleksible ledninger (ikke diffusjonsåpne!) skal det lages egnet spenningsavlastning (se Ill. 3-31).
LIVSFARE
Hvis stikkbøylene ikke kan stikkes riktig på, kan koblingene løsnes fra holderne slik at det kan oppstå et svært sterkt eller kontinuerlig væskeutløp.
▪ Før stikkbøylen settes på, kontroller at stikkbøylen
griper inn i noten på koblingen. Stikk koblingen så langt inn i holderen at noten blir synlig av stikkbøyleholderen for å gjøre dette.
▪ Stikk stikkbøylen helt til endes.
Tilkoblingene til varmetur og -retur kan føres oppover eller bakover ut av apparatet for å tilpasse det optimalt til lokale forhold på bruksstedet.
Ill.3-18 Tilkoblinger varmetur og -retur innrettet pekende
oppover
2 Dra av begge stikkbøyler på koblingene (Ill. 3-18, pos.C).
3 Dra av begge koblinger (Ill. 3-18, pos.B).
Ill.3-19 Hydraulikk-pluggforbindelser
4 Ta av monteringsplaten (Ill. 3-18, pos.A).
5 Dra av stikkbøylene til tettepluggen (Ill. 3-18, pos.D).
6 Dra ut tettepluggen (Ill. 3-18, pos.E).
7 Drei vinkelstykket (Ill. 3-18, pos.H) 90° bakover.
8 Dra av stikkbøyle til benden (Ill. 3-18, pos.G).
9 Dra benden (Ill. 3-18, pos.F) forsiktig bakover og ut av sitt
horisontale opptak, slik at monteringsplaten (Ill. 3-20, pos.A) kan skyves vertikalt ned imellom.
Ill.3-17 Orienteringsvarianter av varmetur og -retur
Apparatet leveres som standard med tilkoblinger innrettet pekende opp. For å føre tilkoblingene bakover ut av apparatet, er følgende ombyggingstrinn nødvendig:
1 Ta av dekkhetten og øvre varmeisolasjon (seKap. 3.4.2).
Referanseguide for installatør
16
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 17
Ill.3-20 Tilkoblinger varmetur og -retur innrettet pekende
bakover
10 Skyv monteringsplaten mellom benden og dens horisontale
opptak og sett benden (Ill. 3-20, pos.F) tilbake i opptaket sitt, gjennom det midtre hullet i monteringsplaten.
11 Sikre benden med stikkbøyle (Ill. 3-20, pos.G) i bendens
opptak.
12 Stikk begge koblingene (Ill. 3-20, pos.B) gjennom
monteringsplaten inn i opptakene på siden.
13 Sikre begge koblingene med stikkbøyler (Ill. 3-20, pos.C) i
opptakene sine.
14 Sett tettepluggen (Ill. 3-20, pos.E) inn i øvre opptak.
15 Sikre tettepluggene med stikkbøyle (Ill. 3-20, pos.D).
16 Kutt ut gjennomføringer på siden i varmeisolasjonen (Ill. 3-21,
pos.A) med egnet verktøy.
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-22 Lage hetteåpning

3.4.9 Montere dreieknapp i regulering

1 Sett dreieknappen på dreieknappholderen på RoCon+ HP, og
trykk den på.
Ill.3-23 Sette på dreieknapp

3.4.10 Sikre dekkhetten

Etter fullført installasjon:
1 Monter skruene for feste av dekkhetten (tilbehørspose).
Ill.3-21 Utsnitt varmeisolasjon

3.4.8 Lage hetteåpning

1 Ved varmetur- og -retur innrettet pekende oppover: Løsne hetten
med egnet verktøy langs perforeringen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-24 Sikre dekkhetten
2 Sett frontruten på rett over dreieknappen til RoCon+ HP. Trykk
oppe og nede til frontruten går sikkert i lås igjen.
Referanseguide for installatør
17
Page 18
3 Oppstilling og installasjon

3.5 Installere alternativt tilbehør

3.5.1 Montering elektrisk reservevarmeapparat (EKBUxx)

INFORMASJON
Ved lav takhøyde må beholderen vippes i tom tilstand for montering av reservevarmeapparatet. Dette må foretas før alle andre installasjonstrinn.
Inneapparatet byr på muligheten til å montere et elektrisk ekstravarmeapparat (reservevarmeapparat EKBUxx). Dermed kan f.eks. regenerativ generert strøm brukes som ekstra varmekilde.
INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse komponentene hvor montering og drift beskrives.

3.5.2 Montering tilkoblingssett for ekstern varmegenerator

Til styring av et elektrisk reservevarmeapparat eller en annen ekstern varmegenerator må tilkoblingssettet for en ekstern varmegenerator installeres.
1 Åpne huset. Skru ut skruene for å gjøre dette.
2 Fjern andre komponenter fra huset (strekkavlastningsklips,
kabelstrips, gjennomføringsrørstykke).
3 Monter tilkoblingssettet på reguleringshuset til inneapparatet.
Før inn krokene(1) til tilkoblingssettet i åpningen på reguleringshuset(2), og trykk deretter tilkoblingssettet nedover.

3.5.3 Montering av DB-tilkoblingskitt

Det valgfrie DB-tilkoblingskittet muliggjør bedre tilgjengelighet for tilkobling av DrainBack-ledning (solar-tur).
Ill.3-27 DB-tilkoblingskitt
A Tilkobling av DB-ledning (solar-tur) B Flowsensor (ikke del av DB-tilkoblingskittet, men inkludert i
EKSRPS4)
C Gjennomstrømningsbegrenser (FlowGuard) D
Tilkobling av solar-tur på beholder

3.5.4 Montering av P-tilkoblingskitt

Det valgfrie P-tilkoblingskittet for Biv-apparattyper muliggjør bedre tilgjengelighet for tilkobling av tur- og returledningen til et trykksolaranlegg eller en annen, ekstern varmegenerator på beholderen. Kittet inneholder to varmeisolerte korrugerte rør som kobles til med en overfalsmutter på tilkoblingene på beholderen. I den andre enden av det korrugerte røret finnes en adapter for forskjellige tilkoblingsstørrelser på tur- og returledningen.
Ill.3-25 Montere tilkoblingssettet
4 Sett gjennomføringsrørstykket(3) i gjennomføringen mellom
tilkoblingssettet(A) og reguleringshuset(B).
5 Sett inn festenaglen(4).
Ill.3-26 Kabelgjennomføring
6 Før kabel-EHS-kretskortet Ultra gjennom
gjennomføringsrørstykket, og koble til på RoCon BM2C (se
Ill. 3-41).
7 Etter avslutning av installasjon og elektriske tilkoblinger (se
Kap. 3.6 eller Kap. 3.7) settes lokket på igjen. Fest med skruen.
Referanseguide for installatør
18
Ill.3-28 P-tilkoblingskitt for Biv-apparattyper
A Tilkobling for turledning (rød) B Tilkobling for returledning (blå)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 19

3.6 Vanntilkobling

3 Oppstilling og installasjon
Viktige anmerkninger
LIVSFARE
Hvis inneapparatet kobles til et varmesystem hvor det brukes rørledninger eller varmelegemer av stål eller ikke diffusjonstette gulvvarmerør, kan slam og spon komme inn i varmtvannsberederen og føre til forstoppelser, lokale overopphetinger eller korrosjonsskader.
▪ Skyll turledninger før påfylling av apparatet.
▪ Skyll varmefordelingsnettet (på eksisterende
varmesystem).
▪ Monter smussfilter eller slamutskiller i varmereturen (se
Kap. 1.2.6).
LIVSFARE
Hvis inneapparatet kobles til en kaldtvannledning hvor det brukes rørledninger av stål, kan det komme spon inn i det rustfrie, korrugerte stålrøret-varmeveksleren. Dette fører til kontakt-korrosjonskader, og dermed til lekkasjer.
▪ Skyll turledninger før påfylling av varmeveksleren.
▪ Monter smussfilter i kaldtvannsinntaket (f.eks. SAS1
eller SAS2).
LIVSFARE: BARE BIV
Hvis det på varmeveksleren til trykksolar­beholderfyllingen (se Kap. 3.1, pos.8 + 9) kobles til et eksternt varmeapparat (f.eks.en trekjel), kan inneapparatet skades eller ødelegges ved for høy turtemperatur på tilkoblingene til inneapparatet.
▪ Begrens turtemperaturen til det eksterne
varmeapparatet til maks.95°C.
LIVSFARE
Inntrengen av luft i varmtvannsnettet og en kvalitet på varmtvannet som ikke samsvarer med Kap. 1.2.5, kan føre til korrosjon. Korrosjonsproduktene (partiklene) som da oppstår, kan tilstoppe pumper og ventiler og føre til funksjonsfeil.
▪ Apparater må ikke kobles til fleksible, diffusjonsåpne
ledninger.

3.6.1 Tilkobling av hydrauliske ledninger

FARE: BRENNSKADER
Ved varmtvannstemperaturer over 65°C er det fare for skålding. Dette er mulig ved solenergibruk, ved tilkoblet eksternt varmeapparat, når legionellavernet er aktivert, når den nominelle varmtvannstemperaturen er stilt inn høyere enn 65°C eller når Smart-Grid-funksjonen er aktivert.
▪ Monter skåldevern (varmtvann-blandeinnretning, f.eks.
VTA32).
INFORMASJON
Inneapparatet er utstyrt med en trykksensor. Anleggstrykket overvåkes elektronisk og kan vises når apparatet er slått på.
Vi anbefaler likevel å installere et mekanisk manometer mellom inneapparatet membranekspansjonsbeholderen.
▪ Monter manometeret slik at det er godt synlig ved
påfylling.
Forutsetning: Det valgfrie tilbehøret (f.eks. solar, reservevarmeapparat) er montert på Daikin Altherma 3 H HT ECH2O i henhold til de medfølgende anvisningene.
1 Kontroller kaldtvannstilkoblingstrykk (maksimalt 6bar).
▪ Ved høyere trykk skal det monteres en reduksjonsventil i
drikkevannsledningen.
2 Koble til de hydrauliske ledningene på Daikin Altherma 3 H HT
ECH2O.
▪ Posisjon og dimensjon til varmetilkoblingene og
uteapparattilkoblingene finner du i Ill. 3-1 til Ill. 3-4 og i Tab. 2-1. Detaljer om den hydrauliske forbindelsen fra inneapparatet til vanninntak og -utløp på uteapparatet står i Ill. 3-29.
INFORMASJON
Ifølge EN12828 må sikkerhetsventilen som skal begrense det maksimalt tillatte driftstrykket i varmeanlegget, være montert på eller i umiddelbar nærhet av varmegeneratoren. Mellom varmegeneratoren og sikkerhetsventilen skal ingen hydraulisk stengning finnes.
Eventuelt overskytende damp- eller oppvarmingsvann må kunne avledes frostsikkert, trygt og observerbart i en egnet avløpsledning med jevnt fall.
Til Daikin Altherma 3 H HT ECH2O må det kobles en tilstrekkelig dimensjonert membranekspansjonsbeholder som er forhåndsinnstilt for varmeanlegget. Mellom varmegeneratoren og membranekspansjonsbeholderen skal ingen hydraulisk stengning finnes.
Vi anbefaler å bygge inn et mekanisk manometer for fylling av varmeanlegget.
▪ For drikkevannsledninger skal bestemmelsene i EN806,
DIN1988, følges i tillegg til de gjeldende nasjonale regelverkene for drikkevannsinstallasjon.
▪ Installer inneapparatet i nærheten av uttaksstedet for å kunne gi
avkall på en sirkulasjonsledning. Hvis en sirkulasjonsledning er tvingende nødvendig, skal den installeres iht. skjemafremstillingene iKap. 9.5.1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-29 Hydraulisk tilkobling til uteapparatet
▪ Følg foreskrevet tiltrekkingsmoment (seKap. 9.2). Hold imot
med egnet verktøy for å unngå skader, se Ill. 3-30.
Referanseguide for installatør
19
Page 20
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-30 Varmetilkobling
▪ Legg rørene slik at den lydisolerende hetten kan settes på uten
problemer etter monteringen.
▪ Ved bakoverrettet tilkobling: Sørg for tilstrekkelig støtte for de
hydrauliske ledningene avhengig av rommets beskaffenhet, se
Ill. 3-31.
Ill.3-32 Montering avløpsslange på sikkerhetsoverløpet
6 Koble avløpsstussen på dekselet (Ill. 2-2, pos.30) via det
medfølgende slangestykket til avløpssystemet.
7 Koble til membranutvidelsesbeholderen (se Ill. 3-33)
▪ Koble til en tilstrekkelig dimensjonert og forhåndsinnstilt
membranekspansjonsbeholder for varmeanlegget. Mellom varmegeneratoren og sikkerhetsventilen skal ingen hydraulisk stengning finnes.
▪ Plasser membranekspansjonsbeholderen på et tilgjengelig sted
(for vedlikehold, skifte av deler)
Ill.3-31 Støtte bakoverrettede hydrauliske ledninger
▪ Utfør vanntilkoblingen for påfylling eller etterfylling av
varmesystemet i samsvar med EN1717, for å unngå forurensning av drikkevannet på grunn av tilbakestrømning.
3 Koble til avløpsledning på sikkerhets-overtrykksventilen og
membranekspansjonsbeholderen i henhold til EN12828.
▪ Sjekk om avløpsslangen sitter godt på overtrykksventilen.
▪ Koble til og legg egen slange ved behov.
4 Isoler rørledninger nøye mot varmetap og mot kondensdannelse
(isolasjonstykkelse minst 20mm).
▪ Vannmangelsikring: Reguleringens trykk- og
temperaturovervåkning slår Daikin Altherma 3 H HT ECH2O av ved vannmangel. Lokalt er det ikke nødvendig med ekstra vannmangelsikring.
▪ Unngå skader pga. avsetninger og korrosjon: Se Kap. 1.2.5
5 Koble avløpsslangen til slangekoblingen på sikkerhetsoverløpet
(Ill. 2-3, pos.23).
▪ Bruk transparent avløpsslange (vannet som kommer ut, må
kunne ses).
▪ Koble avløpsslangen til en tilstrekkelig dimensjonert
avløpsvanninstallasjon.
▪ Avløpet trenger ikke å være stengbart.
Ill.3-33 Montering av membranekspansjonsbeholderen

3.7 Strømtilkobling

FARE: ELEKTRISK STØT
Strømførende deler kan føre til strømslag ved berøring og livsfarlige skader og forbrenninger.
▪ Før arbeider på strømførende deler, skal alle
strømkretsene på anlegget kobles fra strømforsyningen (slå av hovedbryteren, ta ut sikring) og sikres mot utilsiktet gjeninnkobling.
▪ Oppretting av strømtilkoblingen og arbeider på de
elektriske komponentene må bare foretas av elektroteknisk kvalifisert fagpersonale ved overholdelse av de gjeldende standardene og bestemmelsene samt instruksene fra kraftselskapet og anvisningene i denne veiledningen.
▪ Foreta aldri konstruksjonsmessige endringer på
støpslene eller andre elektrotekniske utstyrsdeler.
▪ Sett på apparatdeksler og vedlikeholdsluker
umiddelbart etter endt arbeid.
Referanseguide for installatør
20
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 21
LIVSFARE
I reguleringshuset til inneapparatet kan økte temperaturer oppstå ved kontinuerlig drift. Dette kan føre til at strømførende ledere kan nå høyere temperaturer som følge av egenvarme under drift. Disse ledningene må derfor ha en brukstemperatur på 90°C under kontinuerlig drift.
▪ For følgende tilkoblinger brukes bare kablinger med en
brukstemperatur ≥90°C ved kontinuerlig bruk: Varmepumpeuteapparat og ekstrautstyr: Elektrisk reservevarmeapparat (EKBUxx)
LIVSFARE
Når strømtilkoblingsledningen til inneapparatet skades, må den byttes ut av produsenten eller produsentens kundetjeneste eller tilsvarende kvalifisert tjeneste for å unngå farer.
Alle elektroniske regulerings- og sikkerhetsinnretningene på inneapparatet er driftsferdig tilkoblet og kontrollert. Egenmektige endringer på elektroinstallasjonen er farlige og ikke tillatte. Brukeren bærer selv ansvaret for skader som skyldes dette.
3 Oppstilling og installasjon
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
21
Page 22
3 Oppstilling og installasjon

3.7.1 Fullstendig koblingsskjema

Ill.3-34 Fullstendig koblingsskjema - for den elektriske tilkoblinger ved apparatinstallasjon (symbolforklaring og tilkoblingsbelegg for
Referanseguide for installatør
22
kretskort se Kap. 9.3)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 23

3.7.2 Plassering av kretskort og klemmelister

3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-35 Plassering av kretskort og klemmelister (forklaring i
Kap. 9.3)

3.7.3 Tilkobling til strømnettet

En fleksibel kabel for tilkobling til strømnettet er allerede klemt på inne i apparatet.
1 Kontroller forsyningsspenning (~230V, 50Hz).
2 Koble aktuell fordelingsboks i husinstallasjonen strømløs.
3 Koble til kabel for tilkobling til strømnettet av inneapparatet via
en hovedbryter som installeres på bruksstedet og som kan kobles fra på alle poler på fordelingsboksen i husinstallasjonen (skilleinnretning iht. EN60335-1). Sørg for riktige poler.

3.7.4 Generelle opplysninger om elektrisk tilkobling

1 Kontroller forsyningsspenning.
2 Sett batteribryter til "Av".
3 Koble aktuell sikring i fordelingsboksen i husinstallasjonen
strømløs.
4 Åpne reguleringshus (se Kap. 3.4.4).
5 Legg kabel gjennom en av kabelgjennomføringene inne i
reguleringshuset. Ved kutting og legging av kabler som skal kobles til, vær oppmerksom på at reguleringshuset kan være satt spenningsfritt i serviceposisjon.
Ill.3-36 Kabelgjennomføring
6 Opprett elektriske tilkoblinger iht. Kap. 3.7.1 og etterfølgende
avsnitt
7 For alle kablene som kobles til inneapparatet, må en effektiv
strekkavlastning etableres utenpå reguleringshuset ved hjelp av kabelstrips (trinn 1 – 3, Ill. 3-37).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Ill.3-37 Opprette og kontrollere strekkavlastning
8 Kontroller strekkavlastningens holdekraft (trinn 4, Ill. 3-37).
9 Etter fullført installasjon: Lukk reguleringshuset igjen, og sett
eventuelt i normalposisjon.

3.7.5 Koble til varmepumpeuteapparat

INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse komponentene hvor montering og drift beskrives.
1 Følg installasjonstrinnene i Kap. 3.7.4.
2 Koble varmepumpeuteapparatet til klemmelist XAG1 (se
Ill. 3-38).
Referanseguide for installatør
23
Page 24
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-38 Tilkobling av varmepumpeuteapparat
INFORMASJON
Ved utkobling av varmepumpeuteapparatet via en av koblingene forskrevet av kraftselskapet kobles inneapparatet ikke ut.

3.7.6 Koble til utetemperaturføler (ekstrautstyr)

Varmepumpeuteapparatet har en integrert utetemperaturføler som brukes ved værkompensert turtemperaturregulering med frostbeskyttelsesfunksjon. Med den valgfrie utetemperaturføleren kan den værkompenserte turtemperaturreguleringen optimeres ytterligere.
▪ Velg monteringssted ca. en tredjedel av bygningens høyde
(minsteavstand fra bakken: 2m) på den kaldeste siden av bygningen (nord eller nordøst). Unngå da nærhet til eksterne varmekilder (pipe, luftsjakter) samt direkte sollys.
▪ Monter utetemperaturføleren slik at kabelutløpet er rettet pekende
nedover (dette forhindrer inntrengen av fuktighet).
LIVSFARE
Parallellegging av føler- og nettledning i ett installasjonsrør kan føre til betydelige feil med inneapparatet i reguleringsmodus.
▪ Legg følerledning prinsipielt separat.
1 Koble utetemperaturføler til en toleders følerledning
(minimumstverrsnitt 1mm2).
2 Legg følerledning til inneapparatet.
3 Følg installasjonstrinnene i Kap. 3.7.4.
4 Koble til følerledning på klemmelist XTA1 (se Kap. 3.7.2).
5 I reguleringen RoCon+ HP still parameteren [Outside
temperature sensor] på "On" [→Main menu →Configuration →Sensors].
Ill.3-39 Tilkobling av EXT-bryterkontakt
Driftsmodus Motstand RV Toleranse
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Tab.3-3 Motstandsverdier for vurdering av EXT-signalet
INFORMASJON
Ved motstandsverdier større enn verdien for "Automatic 2" tas det ikke hensyn til inngangen.
INFORMASJON
Med funksjonen [Heating support (HZU)] som er integrert i reguleringen RoCon+ HP (se bruksanvisningen for reguleringen), er det ikke nødvendig å koble EXT­tilkoblingen til brennersperrekontakten på solaranlegget.

3.7.8 Ekstern behovsforespørsel (EBA)

Ved tilkobling av EBA-bryterkontakt på inneapparatet (Ill. 3-40) og tilsvarende programmering i dens regulering RoCon+ HP, kan en varmeforespørsel sendes via en ekstern bryterkontakt. Hvis bryterkontakten lukkes, kobler inneapparatet i varmemodus. Turtemperaturen reguleres til temperaturen som er stilt inn i parameter [Feed temperature, heating mode] [→Main menu →Configuration →Heating].
EBA-bryterkontakten har forrang i forhold til en forespørsel fra romtermostaten.
I kjøledrifts-, standby-, sommermodus og manuell modus vurderes ikke bryterkontakten. I tillegg tas det ikke hensyn til varmegrensene.

3.7.7 Ekstern bryterkontakt

Ved tilkobling av en ekstern bryterkontakt (Ill. 3-39) kan driftsmodusen til inneapparatet endres.
Den aktuelle driftsmodusen endres ved hjelp av en endret motstandsverdi (Tab. 3-3). Omstilling av driftsmodusen fungerer bare mens den eksterne bryterkontakten er lukket.
Driftsmodusen virker på direktekretsen til inneapparatet samt på alle videre varmekretser som er valgfritt koblet til dette apparatet.
Hvis spesialfunksjoner som f.eks."Manual operation" er aktivert, vurderes ikke inngangen.
Referanseguide for installatør
24
Ill.3-40 Tilkobling av EXT-bryterkontakt
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 25

3.7.9 Tilkobling av ekstern varmegenerator

INFORMASJON
Til tilkobling av en ekstern varmegenerator er montering av tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator nødvendig (se
Kap. 3.5).
Til varmestøtte eller som alternativ til et elektrisk reservevarmeapparat kan en ekstern varmegenerator (f.eks. gass­eller oljekjel) kobles til inneapparatet. Til tilkobling av en ekstern varmegenerator er montering av tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator nødvendig (se Kap. 3.5).
Varmen som leveres av en ekstern varmegenerator, må tilføres det trykkløse beholdervannet i varmtvannsbeholderen til inneapparatet.
Utfør den hydrauliske tilkoblingen etter en av de to mulighetene:
trykkløs via tilkoblingene (solartur og solarretur) til
varmtvannsbeholderen
på apparattypene inneapparatet …Biv via den integrerte
trykksolar-varmeveksleren. ▪ Følg sikkerhetsanvisningene for hydrauliske tilkoblinger (se
Kap. 1.2)
▪ Eksempler på hydraulisk tilkobling (se Kap. 9.5).
Forespørselen fra den eksterne varmegeneratoren sendes via et relé på kretskortet RTX-EHS (se Ill. 3-41). Den elektriske tilkoblingen til inneapparatet kan gjøres som følger
▪ Ekstern varmegenerator har en potensialfri bryterkontakttilkobling
til varmeforespørsel: ▪ Tilkobling på K3 når den eksterne varmegeneratoren overtar
varmtvannberedningen og varmestøtten (innstilling parameter [Config. ext. heat source] = DHW + heating support [→Main menu →Settings →Ext. source])
eller
▪ Tilkobling på K1 og K3 når det brukes to eksterne
varmegeneratorer (innstilling parameter [Config. ext. heat source] = Two external heat generators [→Main menu →Settings →Ext. source]). Dermed kobler K1 den eksterne varmegeneratoren (f.eks. gass- eller oljekjel) til varmestøtte og K3 den eksterne varmegeneratoren (EKBUxx) til varmtvannsberedning.
eller
▪ Tilkobling på AUX-tilkobling A (se Kap. 3.7.13)
▪ Ekstern varmegenerator kan bare kobles via nettspenning:
Tilkobling (~230V, maksimal belastning 3000W) på K1 og K3.
LIVSFARE
Fare for spenningsoverslag.
▪ Tilkoblingene på kretskortet RTX-EHS må ikke brukes
samtidig til kobling av nettspenning (~230V) og beskyttet lavvolt (SELV = "Safety Extra Low Voltage").
3 Oppstilling og installasjon
Ill.3-41 Tilkobling på kretskort RTX-EHS
1 Egnet elektrisk tilkobling finner du i den tilhørende
installasjonsveiledningen for den eksterne varmegeneratoren.
2 Monter tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator (se
Kap. 3.5).
3 Opprett egnede tilkoblinger på kretskortet RTX-EHS til
tilkoblingssettet (se Ill. 3-41).
4 Kabler som føres fra utsiden og inn i tilkoblingssettet, festes ved
hjelp av medfølgende strekkavlastningsklips og kabelstrips på
tilkoblingssettet (se trinn 7 og 8 i Kap. 3.7.4).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
25
Page 26
3 Oppstilling og installasjon

3.7.10 Tilkobling av romtermostat

INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse komponentene hvor montering og drift beskrives.
Ill.3-42 Tilkobling med kabelbundet romtermostat (RT = Daikin
EKRTW)
Romregulator EHS157034
Til fjernstyring av driftsmoduser og nominelle romtemperaturer fra et annet rom kan en separat romregulator EHS157034 kobles til for hver varmekrets.
INFORMASJON
En separat installasjonsanvisning medfølger disse komponentene. Se bruksanvisningen for regulatoren for innstillings- og betjeningsanvisninger.
Blandemodul EHS157068
Til inneapparatet kan blandemodulen EHS157068 kobles til (kortplugg J13), og dette reguleres via den elektroniske reguleringen.
INFORMASJON
En separat installasjonsanvisning medfølger disse komponentene. Se bruksanvisningen for regulatoren for innstillings- og betjeningsanvisninger.
Internet-gateway EHS157056
Via den valgfrie gatewayen EHS157056 kan reguleringen kobles til internettet. Dermed er fjernstyring av inneapparatet mulig via mobiltelefon (per app).
INFORMASJON
En separat installasjonsanvisning medfølger disse komponentene. Se bruksanvisningen for regulatoren for innstillings- og betjeningsanvisninger.
Ill.3-43 Tilkobling med radio-romtermostat (RT-E = Daikin
EKRTR)

3.7.11 Tilkobling av valgfrie systemkomponenter

De valgfrie RoCon-apparatene må være forbundet med inneapparatet via en 4-leders CAN-bussledning (tilkobling J13).
Vi anbefaler avskjermede ledninger med følgende egenskaper for dette:
▪ Standard iht. ISO11898, UL/CSA type CMX (UL 444) ▪ PVC yttermantel med flammebestandighet iht. IEC60332-1-2 ▪ Inntil 40m minimumstverrsnitt 0,75mm2. Ved tiltakende lengde er
større ledertverrsnitt nødvendig.
Til forbindelse av CAN-bussledninger til flere RoCon-apparater kan vanlige forgreningsbokser brukes.
Sørg for atskilt legging av nett-, føler- og databussledninger. Bruk bare kabelkanaler med skillevegger eller atskilte kabelkanaler med minst 2cm avstand. Det er ikke tillatt å krysse ledninger.
I hele RoCon-systemet kan maksimalt 16 apparater med en total ledningslengde på inntil 800m forbindes.

3.7.12 Koble til HP konvektor

INFORMASJON
Kun konvektorregulatorene EKRTCTRL1 og EKWHCTRL(0/1) kan forbindes med inneapparatet.
INFORMASJON
Det følger med en separat veiledning til disse komponentene hvor montering og drift beskrives.
INFORMASJON
Ved omstilling av driftsmodus (Heating/Cooling) på én konvektor må de øvrige konvektorene enten også omstilles eller deaktiveres.
Referanseguide for installatør
26
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 27
Ill.3-44 Tilkobling FWX(V/M)-AATV3
3.7.13 Tilkobling av bryterkontakter (AUX­utganger)
Bryterkontaktene (AUX-utgangene) kan brukes for forskjellige programmerbare funksjoner.
Omkoblingskontakten A-A1-A2 sjalter under innstilte betingelser i parameter [AUX switching function] [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (se reguleringens bruksanvisning).
3 Oppstilling og installasjon
Omkoblingskontakten A-A1-A2 kan f.eks. brukes til styring av varmegeneratoren i bivalente varmeanlegg med inneapparatet og olje- eller gassvarmekjel. Eksempler for innlemming av det hydrauliske systemet vises i Kap. 9.5.
INFORMASJON
Ved tilkoblet A2F eller G-plus-kondensasjonskjel må parameteren [AUX switching function] og parameteren [AUX wait time] være stilt inn iht. ønsket funksjon [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Se reguleringsbruksanvisningen → kapittel Parameterinnstillinger.
Nøyaktige opplysninger om elektrisk tilkobling og tilhørende parameterinnstillinger for de bivalente varmeanleggene finner du på internett (www.daikin.com), eller på forespørsel hos din servicepartner.

3.7.14 Lavtariff-nettilkobling (HT/LT)

Hvis uteapparatet kobles til en lavtariff-nettilkobling, må den potensialfrie bryterkontakten S2S til mottakeren, som registrerer lavtariff-inngangssignalet fra kraftselskapet (EVU), kobles til på støpsel J8, kraftselskapstilkobling på kretskortet RoCon BM2C (se
Ill. 3-46).
Ved å stille inn parameteren [HT/NT function] >0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] slås bestemte systemkomponenter av i høytariffperioder (se reguleringens bruksanvisning).
Følgende typer av lavtariff-nettilkobling kan brukes: ▪ Type 1: Med denne typen lavtariff-nettilkobling avbrytes ikke
strømforsyningen til varmepumpeuteapparatet.
▪ Type 2: Med denne typen lavtariff-nettilkobling avbrytes
strømforsyningen til varmepumpeuteapparatet etter en bestemt tidsperiode.
▪ Type 3: Med denne typen lavtariff-nettilkobling avbrytes
strømforsyningen til varmepumpeuteapparatet med én gang.
Den potensialfrie bryterkontakten S2S kan være utført som åpner­eller lukker-bryterkontakt.
▪ Ved utførelse som åpner-bryterkontakt må parameteren [HT/NT
contact] = 1 være stilt inn [→Main menu →Settings →Inputs/ Outputs]. Når kraftselskapet sender lavtariffsignalet, åpnes bryterkontakten S2S. Anlegget kobler til "Tving AV". Hvis signalet sendes ut igjen, da lukker den potensialfrie bryterkontakten S2S og anlegget fortsetter driften videre.
▪ Ved utførelse som lukker-bryterkontakt må parameteren [HT/NT
contact] = 0 være stilt inn [→Main menu →Settings →Inputs/ Outputs]. Når kraftselskapet sender lavtariffsignalet, lukker bryterkontakten S2S. Anlegget kobler til "Tving AV". Hvis signalet sendes ut igjen, da åpner den potensialfrie bryterkontakten S2S og anlegget fortsetter driften videre.
Ill.3-45 Tilkobling av bryterkontakt (AUX-utgang)
Releet som skal bruket etter variant 2 (koblet effekt >15W), må være egnet til 100% innkoblingsvarighet.
Tilkoblingsklemmene B+B1 er ikke i bruk på disse apparatene eller beregnet til ekstrafunksjoner.
Releet som skal bruket etter variant 2 (koblet effekt >15W), må være egnet til 100% innkoblingsvarighet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
27
Page 28
3 Oppstilling og installasjon
[HT/NT contact] = 1 [HT/NT contact] = 0

3.8.1 Kontrollere vannkvalitet justere manometer

1 Følg anvisningene om vanntilkobling (se Kap. 3.6) og
vannkvalitet.
2 Juster mekanisk manometer (montert på monteringsstedet iht.
Kap. 3.6.1 eller midlertidig installert med fylleslange): Drei
manometerglasset slik at minimumstrykkmerket tilsvarer
anleggshøyde +2m (1m vannsøyle tilsvarer 0,1bar).

3.8.2 Påfylling av varmtvannvarmeveksleren

1 Åpne stengearmaturen på kaldtvannsledningen.
2 Åpne avtappingspunktene for varmtvann slik at en størst mulig
tappemengde kan stilles inn.
3 Etter at det har kommet ut vann fra avtappingspunktene, skru
ikke kaldtvannsforsyningen av enda slik at varmeveksleren luftes helt og ev. forurensinger eller rester kan føres ut.

3.8.3 Fylling av beholder

LIVSFARE
Fylling av beholderen med for høyt vanntrykk eller for høy gjennomstrømningshastighet kan føre til skader på inneapparatet.
▪ Fyll bare med et vanntrykk på <6bar og en
gjennomstrømningshastighet på <15l/min.
Ill.3-46 Tilkobling HT/NT-bryterkontakt
1 Nettilkoblingsboks for lavtariff-nettilkobling 2 Mottaker for vurdering av HT/NT-signalet 3 Strømforsyning Varmepumpeuteapparat (Se tilhørende
installeringshåndbok for varmepumpeuteapparatet)
4 Potensialfri bryterkontakt for varmepumpeapparatet

3.7.15 Tilkobling av intelligent regulator (Smart Grid - SG)

Når funksjonen er aktivert av parameteren [Smart grid] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (se reguleringens bruksanvisning), settes varmepumpen i standby, normal eller en modus med høyere temperaturer avhengig av signalet fra kraftselskapet.
For dette må de potensialfrie bryterkontaktene SG1/SG2 til den intelligente regulatoren være koblet til støpsel J8, tilkoblinger Smart Grid og EVU, på kretskortet RoCon BM2C (se Ill. 3-47).
Når funksjonen Smart Grid er aktiv, deaktivere HT/NT-funksjonen automatisk. Avhengig av verdien i parameteren [Smart grid mode] drives varmepumpen på forskjellig vis [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (se reguleringens bruksanvisning).
Uten installert solarsystem 1 Koble fylleslangen til tilbakeslagssperren (1/2") på tilkoblingen
"Solar - tur" (Ill. 3-48, pos.1).
2 Fyll inneapparatets beholder til det kommer ut vann fra
overløpstilkoblingen (Ill. 3-48, pos.2).
3 Fjern fylleslange med tilbakeslagssperre (1/2") igjen.
Med installert solarsystem 1 Monter påfyllingstilkoblingen med KFE-kran (tilbehør: KFE BA)
fra solarregulerings- og pumpeenheten (EKSRPS4).
2 Koble fylleslangen med tilbakeslagssperre (1/2") på KFE-
kranen installert tidligere.
3 Fyll inneapparatets beholder til det kommer ut vann fra
overløpstilkoblingen (Ill. 3-48, pos.2).
4 Fjern fylleslange med tilbakeslagssperre (1/2") igjen.
Ill.3-47 Tilkobling av Smart Grid

3.8 Fylling av anlegget

Inneapparatet fylles først etter fullførte installasjonsarbeider i rekkefølgen angitt nedenfor.
Referanseguide for installatør
28
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 29
3 Oppstilling og installasjon
INFORMASJON
Følg anvisningene om vanntilkobling (se Kap. 3.6) og vannkvalitet (se Kap. 1.2.6).
1 Koble til fylleslange (Ill. 3-49, pos.1) med tilbakeslagssperre
(1/2") og et eksternt manometer (på monteringsstedet) på KFE­kranen (Ill. 3-49, pos.2), og sikre mot å komme av med en slangeklemme.
2 Koble til avløpsslangen på lufteventilen, og før bort fra apparatet.
Åpne lufteventilen med tilkoblet slange, kontroller den andre lufteventilen for riktig lukking.
3 Åpne vannkranen (Ill. 3-49, pos.4) i turledningen.
4 Åpne KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2), og observer manometeret.
5 Fyll anlegget med vann til nominelt trykk for anlegget nås på
eksternt manometer (anleggshøyde +2m, her tilsvarer 1m vannsøyle = 0,1bar). Overtrykksventil skal ikke utløses!
6 Lukk manuell lufteventil når vannet kommer ut uten bobler.
7 Lukk vannkranen (Ill. 3-49, pos.4). KFE-kranen må være åpen
for å kunne lese av vanntrykket på det eksterne manometeret.
8 Slå på strømforsyningen til inneapparatet.
9 I reguleringen RoCon+ HP i menyen "Operating mode", velg
driftsmodus "Heating" [→Main menu →Operating mode]. – Inneapparatet kjører etter startfase i
varmtvannsoppvarmingsdrift.
10 Kontroller vanntrykket hele tiden under
varmtvannsoppvarmingsdrift på det eksterne manometeret, og fyll ev. på via KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2).
11 Luft hele varmeanlegget slik det er beskrevet i Kap. 5.3 (Åpne
reguleringsventiler i anlegget. Samtidig kan gulvvarmesystemet fylles og skylles via gulvfordeleren.).
12 Kontroller vanntrykket på det eksterne manometeret på nytt, og
fyll ev. på via KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2).
13 Koble fra fylleslange (Ill. 3-49, pos.1) med tilbakeslagssperre på
KFE-kranen (Ill. 3-49, pos.2).
Ill.3-48 Påfylling buffertank - uten tilkoblet DrainBack-
solarsystem
1
Solar - tur
2 Sikkerhetsoverløp

3.8.4 Fylling av varmeanlegg

FARE: ELEKTRISK STØT
Under fyllingen kan det eventuelt komme ut vann på utette steder som kan føre til strømstøt ved kontakt med strømførende deler.
▪ Koble inneapparatet strømløst før fylling.
▪ Etter første påfylling før inneapparatet slås på via
nettbryteren, kontroller om alle elektriske deler og forbindelsessteder er tørre.
ADVARSEL
Tilsmussing av drikkevann er helsefarlig.
▪ Ved fylling av varmeanlegget sørg for at varmevannet
ikke kan komme tilbake i drikkevannsledningen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
29
Page 30
3 Oppstilling og installasjon
Laveste forventet
utetemperatur
Beskyttelse mot
sprekking
-5°C 10% 15%
-10°C 15% 25%
-15°C 20% 35%
-20°C 25%
-25°C 30%
Tab.3-4 Nødvendig glykolkonsentrasjon
LIVSFARE
▪ Den nødvendige konsentrasjonen kan være avhengig
av glykoltypen. Sammenlign ALLTID spesifikasjonene i tabellen ovenfor med glykolprodusentens tekniske data. Ved avvik holder du deg til glykolprodusentens spesifikasjoner.
▪ Glykolkonsentrasjonen skal ALDRI overstige 35%.
▪ Når væsken er fryst i systemet, kan pumpen IKKE
starte. Vær obs på at væsken i systemet fortsatt kan fryse, hvis du beskytter systemet bare mot å sprekke.
▪ Hvis du IKKE har tilsatt glykol til systemet og det skjer
et strømbrudd eller pumpen svikter, må du tappe vannet av systemet.
▪ Hvis vannet står stille i systemet, kan det lettere fryse
og forårsake skader på systemet.
LIVSFARE
Bruk kun propylenglykol med nødvendige hemmere, klassifisert i kategoriIII i henhold til EN1717.
Beskyttelse mot
frysing
Ill.3-49 Fylling av varmekretsløp
1 Fylleslange med tilbakeslagssperre (og manometer 2 KFE-kran 3 Kulekran varme - tur 4 Kulekran varme - retur
5.1 Ventildrivverk
5.2 Knapp for opplåsing av drivverksforrigling 6 Vannkran 7 Automatisk ventilator 8 Manometer
3UV DHW 3-veis ventil (fordelingsventil, varmtvann/oppvarming/
oppvarmingsstøtte)
3UVB1 3-veis ventil (blandeventil)
MAG Membranekspansjonsbeholder
(1)
)
Slik beskytter du vannkretsen mot frysing
Systemet kan ta skade av frost. Programvaren tilbyr spesielle frostbeskyttelsesfunksjoner for å beskytte de hydrauliske komponentene mot frysing. Til dette hører aktivering av pumpen, interne varmeapparater og/eller reservevarmeapparatet ved lave temperaturer.
Men når strømmen blir borte, kan disse funksjonene ikke garantere tilstrekkelig beskyttelse. Det anbefales derfor å tilsette glykol i vannkretsen. Konsentrasjonen som trenges, er avhengig av den laveste forventede utetemperaturen og om du vil beskytte systemet mot å sprekke eller mot å fryse. For å beskytte systemet mot å fryse, trenges det mer glykol. Tilsett glykol i henhold til følgende tabell.
INFORMASJON
▪ Beskyttelse mot sprekking: Glykol beskytter
rørledningene mot å sprekke, men hindrer ikke væsken i rørledningen fra å fryse.
▪ Beskyttelse mot frysing: Glykol beskytter væsken i
rørledningen mot å fryse.
LIVSFARE
Glykol absorberer vann fra omgivelsen. Tilsett derfor IKKE glykol hvis den har vært utsatt for luft. Hvis du ikke lukker glykolbeholderen med korken, øker vannkonsentrasjonen i glykolen. Glykolkonsentrasjonen blir da lavere enn antatt. Som følge av dette kan hydrauliske komponenter fryse. Ta forhåndsregler for å unngå mest mulig at glykolen utsettes for luft.
LIVSFARE
▪ Hvis det oppstår overtrykk, kan noe væske renne ut av
trykkavlastningsventilen. Hvis det er glykol i systemet, må du gjøre tiltak for å fange opp glykolen på en forsvarlig måte.
▪ Du må i hvert fall sørge for at slangen til
trykkavlastningsventilen ALLTID er fri, slik at trykket slipper ut. Pass på at det ikke er vann igjen i slangen som kan fryse.
(1)
hvis ikke allerede installert i varmeanlegget
Referanseguide for installatør
30
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 31

4 Konfigurasjon

Hvis systemet ikke konfigureres riktig, virker det muligens ikke som det skal.
Systemet konfigureres med reguleringens betjeningsdel. Se også bruksanvisningen.
Valgfrie komponenter så som romtermostaten eller solaranlegget må, hvis de er tilstede, konfigureres i henhold til anvisningene.
4 Konfigurasjon
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
31
Page 32

5 Idriftsetting

5 Idriftsetting
INFORMASJON
Les kapittel "Generelle sikkerhetsforholdsregler" grundig før du gjennomfører arbeidstrinnene beskrevet her.
INFORMASJON
Hvis uteapparatet skilles i lengre tid fra uteapparatet eller inneapparatet har vært i drift i lengre tid før uteapparatet, er det nødvendig å starte inneapparatet på nytt for å opprette kommunikasjonen mellom apparatene. Uten kommunikasjon brukes uteapparatet ikke til varmegenerering.

5.1 Forutsetninger

▪ Inneapparatet er slått helt av. ▪ Kuldemediesystemet er fuktet og fylt med foreskrevet mengde
kuldemedium.
▪ Varme- og varmtvannsanlegget er fylt og satt under riktig trykk (se
Kap. 3.8.4).
▪ Beholderen er fylt opp til overløp (se Kap. 3.8.3). ▪ Valgfritt tilbehør er montert og koblet til. ▪ Reguleringsventilene i varmeanlegget er åpnet.
5.2 Idriftsettelse ved lav
omgivelsestemperatur
Ved lav omgivelsestemperatur kan varmepumpedriften muligens forhindres av sikkerhetsinnstillingene. I slike tilfeller trenges en ekstern varmegenerator for å midlertidig øke både beholderens temperatur og returtemperaturen i varmenettet.
Minimal beholdertemperatur for varmepumpedrift:
Omgivelsestemperatur <–2°C: 30°C
Omgivelsestemperatur <12°C: 23°C
Gjør følgende trinn:
Med elektrisk reservevarmeapparat: 1 Parameter [Heating support (HZU)]: Velg "On" [→Main menu
→Settings →ISM]
2 Parameter [Config. ext. heat source]: Velg "Backup heater
BUH" [→Main menu →Settings →Ext. source]
3 Parameter [External power hot water]: Velg maksimal effekt på
reservevarmeapparatet [→Main menu →Settings →Ext. source]
4 Parameter [1 x hot water]: Velg "On" [→Main menu →User
→1x load]
Uten elektrisk reservevarmeapparat: 1 Parameter [Heating support (HZU)]: Velg "On" [→Main menu
→Settings →ISM]
2 Beholdervannet må varmes opp til den nødvendige minimale
beholdertemperaturen med et eksternt tilleggsvarmeapparat.
Ill.5-1 Automatisk ventilator
2 Utstyr manuell lufteventil (pos.B) med slange, og før denne bort
fra apparatet. Ha ventilen åpen til det ikke lenger kommer ut luft.
3 Utstyr manuell lufteventil (pos.C) nummer to med slange, og ha
den åpen til det ikke lenger kommer ut luft.
4 Aktiver luftefunksjonen (se bruksanvisning RoCon+ HP).
Ved aktivering av luftefunksjonen starter RoCon+ HP reguleringen et fast definert forløpsprogram med start-stopp-drift av den integrerte varmesirkulasjonspumpen samt ulike stillinger til de integrerte 3-veis omkoblingsventilene i inneapparatet.
Under luftefunksjonen kan luften som finnes i hydraulikken og de tilkoblete varmekretsene, slippe ut gjennom den automatiske lufteventilen.
INFORMASJON
Aktivering av denne funksjonen erstatter ikke riktig lufting av varmekretsløpet.
Før aktivering av denne funksjonen må varmekretsløpet være helt fylt.
5 Kontroller vanntrykket og fyll ev. på vann (se Kap. 3.8.4).
6 Lufte-, kontroll- og etterfylling gjentas:
▪ til anlegget er fullstendig luftet.
▪ tilstrekkelig vanntrykk er opprettet.

5.3 Lufte hydraulikk

1 Kontroller at stengeklaffen til den automatiske ventilatoren
(pos.A) er åpen.
Referanseguide for installatør
32
Ill.5-2 Manuelle lufteventiler
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 33
5 Idriftsetting

5.4 Kontrollere minimumsgjennomstrømning

Modus "Heating" 10l/min Modus "Cooling" 15l/min Modus "Defrost" 25l/min
Tab.5-1 Nødvendig minstegjennomstrømning
4 Sjekk info-parameteren [Volume flow] [→Main menu
→Information →Values]. Den viste verdien må være større eller lik verdien for modus "Heating" i Tab. 5-1 sein.
5 Hvis gjennomstrømningen er for liten:
▪ Luft hydraulikken og varmekretsene.
▪ Kontroller funksjon på ventildrivverket, ev. skift ventildrivverket
ut.

5.5 Start gulvtørking (bare ved behov)

1 Se i varmekretskonfigurasjonen hvilke varmekretser som kan
lukkes med mekaniske, elektroniske og andre ventiler.
2 Lukk alle varmekretser som kan lukkes (se trinn 1).
3 Velg driftsmodus "Heating" [→Main menu →Operating mode].
I gulvprogrammet reguleres turtemperaturen iht. en forhåndsinnstilt temperaturprofil.
Se bruksanvisning for reguleringen for mer informasjon på om gulvprogrammet, aktivering og forløp.
Etter forløpt gulvprogram arbeider reguleringen RoCon+ HP igjen i driftsmodusen innstilt tidligere.

5.6 Sjekkliste for igangsetting

Sjekkliste for første gangs oppstart / hak av utførte tiltak
1. Forsyne inneapparatet og uteapparatet (hvis montert) med strøm Foreliggende veiledning Kap. 3.7
2. Skriv inn "Spesialistkode" RoCon+ 4.5.1
3. Innstilling av driftsparametre
[→Configuration Wizard →Setting parameters]
[Hot water temperature target 1] ▪ Still ikke temperaturen inn under 40°C ved igangsetting. ▪ Still aldri temperaturen inn under 35°C etter igangsetting.
4. Aktivere luftefunksjon RoCon+ 4.5.7
▪ Kontrollere vanntrykket
▪ Kontrollere minimumsgjennomstrømning
5. Aktiver driftsmodusen "Heating"
Ventetider må tas hensyn til (inntil 5min)
Ta hensyn til Kap. 5.2 ved lav omgivelsestemperatur.
6.
RoCon+ 5.2
Foreliggende veiledning Kap. 5.3
RoCon+ 4.1
Kapittel
Kap. 5.4
Første gangs oppstart er avsluttet, når VV-temperaturen viser over 40°C på skjermen.
7. [Screed drying] (ved behov)
Gulvtørking bare etter fullført idriftsetting. Når beholderen er minst 40°C varm, aktiver (mulig også uten uteapparat).

5.7 Overlevering til brukeren

Så snart testkjøringen er ferdig og enheten fungerer som den skal, må du sørge for at brukeren har følgende klart for seg:
▪ Fyll ut installatørinnstillingstabellen (i referanseguide for brukere)
med de faktiske innstillingene.
▪ Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og be ham/
henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål. Informer brukeren om at den fullstendige dokumentasjonen er tilgjengelig på URL-adressen nevnt tidligere i denne håndboken.
▪ Forklar brukeren hvordan systemet betjenes og hva som må
gjøres hvis det oppstår problemer.
▪ Forklar brukeren hva som må utføres i forbindelse med
vedlikehold av anlegget.
▪ Forklar brukeren tipsene om energisparing som er beskrevet i
driftshåndboken.
RoCon+ 4.5.7
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
33
Page 34

6 Inspeksjon og vedlikehold

6 Inspeksjon og vedlikehold

6.1 Generelt om inspeksjon og vedlikehold

Regelmessig inspeksjon og vedlikehold av inneapparatet reduserer energiforbruket og garanterer en lang brukstid samt feilfri drift.
For arbeider på uteapparatet følg tilhørende veiledning. Uteapparatet inneholder kuldemiddel. Tilsvarende lovfestede bestemmelser skal følges.
INFORMASJON
Få inspeksjon og vedlikehold utført minst én gang i året og hvis mulig, før vintersesongen, av autoriserte og opplærte VVS-fagfolk. På denne måten utelukkes feil under vintersesongen.
Vi anbefaler å inngå en inspeksjons- og vedlikeholdsavtale for å garantere regelmessig inspeksjon og vedlikehold.

6.2 Vedlikeholdsarbeid som skal utføres hvert år

ADVARSEL
Ukyndig utførte arbeider i inneapparatet og valgfrie komponenter tilkoblet til apparatet kan føre til livs- og helseskader for personer og nedsette funksjonen til disse komponentene.
▪ Arbeider på inneapparatet (som f.eks. vedlikehold eller
reparasjon) må bare utføres av personer som er autorisert og har bestått en teknisk eller faglig utdannelse samt har bestått en faglig videreutdannelse i regi av de ansvarlige myndighetene for det aktuelle arbeidet. Herunder inkluderes spesielt varmanleggsfagfolk, elektrikere og VVS-fagfolk, som på grunn av sin faglige utdannelse og fagkunnskaper har erfaring med fagriktig installasjon og vedlikehold av varme-/kulde- og klimaanlegg samt varmepumper.
ADVARSEL
Under dekkhetten til inneapparatet kan det oppstå temperaturer på inntil 90°C under drift. Under driften oppstår varmtvannstemperaturer på >60°C.
▪ Ved berøring av komponenter under eller etter drift er
det forbrenningsfare.
▪ Ved hudkontakt kan det oppstå skolding pga. av vann
som kommer ut under vedlikeholds- og reparasjonsarbeider.
▪ La inneapparatet avkjøles i tilstrekkelig tid før
vedlikeholds- og inspeksjonsarbeider.
▪ Bruk vernehansker.
ADVARSEL
Strømførende deler kan føre til strømslag ved berøring og livsfarlige skader og forbrenninger.
▪ Før arbeider på strømførende deler, skal alle
strømkretsene på anlegget kobles fra strømforsyningen (slå av hovedbryteren, ta ut sikring) og sikres mot utilsiktet gjeninnkobling.
▪ Oppretting av strømtilkoblingen og arbeider på de
elektriske komponentene må bare foretas av elektroteknisk kvalifisert fagpersonale ved overholdelse av de gjeldende standardene og bestemmelsene samt instruksene fra kraftselskapet.
▪ Sett på apparatdeksler og vedlikeholdsluker
umiddelbart etter endt arbeid.
1 Ta av deksel og varmeisolasjon (se Kap. 3.4.2).
2 Utfør funksjonskontroller på inneapparatet, og alle installerte
tilbehørskomponenter (reservevarmeapparat, solaranlegg) ved å kontrollere temperaturvisningen og koblingstilstandene i de enkelte driftsmodusene.
3 Hvis et solaranlegg av typen DrainBack er koblet til og er i drift,
slå dette av og tøm kollektorene.
4 Ved drift av inneapparatet i et bivalent-alternativt system slå av
alle varmegeneratorer og deaktiver bivalensreguleringen.
5 Kontroller generell tilstand av inneapparatet visuelt.
6 Visuell kontroll av beholderfyllingsnivå beholdervann
(fyllenivåvisning).
▪ Fyll ev. på med vann (Kap. 6.3), og reparer årsaken til
manglende fyllingsnivå og stans.
7 Kontroller tilkobling av sikkerhetsoverløp, -utløpsslange og
dekselutløp for tetthet, fritt utløp og fall.
▪ Rengjør ev. legg opp sikkerhetsoverløp og avløpsslange på
nytt. Skift ut skadde deler.
INFORMASJON
Inneapparatet er konstruksjonsmessig utført med lite behov for vedlikehold. Korrosjonsverneinnretninger (f.eks. offeranoder) er ikke nødvendige. Dermed bortfaller vedlikeholdsarbeider, som å skifte ut verneanoder eller innvendig rengjøring av beholderen.
8 Kontroller tilkobling av sikkerhetsoverløp og -utløpsslange for
tetthet, fritt utløp og fall.
▪ Rengjør ev. legg opp sikkerhetsoverløp og avløpsslange på
nytt. Skift ut skadde deler.
9 Kontroll av alle elektriske komponenter, forbindelser og
ledninger.
▪ Reparer skadde deler, eller skift dem ut.
INFORMASJON
Hvis tilkoblingskabelen til ekstrautstyret reservevarmeapparat viser tegn på skader, må hele reservevarmeapparatet skiftes ut.
Tilkoblingskabelen kan ikke skiftes ut separat.
10 Kontroll av vanntrykket til kaldtvannsforsyningen (<6bar)
▪ Monter ev. still inn en reduksjonsventil.
11 Kontroll av systemvanntrykket på reguleringen RoCon+ HP til
inneapparatet.
▪ Fyll ev. vann på varmeanlegget til trykkvisningen befinner seg i
det tillatte området (se Kap. 6.4).
12 Kontroller og rengjør filter/slamutskiller.
13 Kontroller minimumsgjennomstrømning (se Kap. 5.4).
Referanseguide for installatør
34
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 35
14 Rengjør plastoverflaten på inneapparatet med myke kluter og
mildt såpevann. Bruk ikke rengjøringsmidler med aggressive løsningsmidler (skader av plastoverflaten).
15 Monter dekslet igjen (se Kap. 3.4.2).
16 Utfør vedlikehold av uteapparatet og andre varmekomponenter
koblet til inneapparatet i henhold til respektive installasjons- og driftsveiledninger.
17 Fyll ut vedlikeholdsdokumentasjonen i den medfølgende
driftshåndboken til inneapparatet.

6.3 Fylling, etterfylling av beholder

Se Kap. 3.8.3.

6.4 Fylling, etterfylling av varmeanlegg

Se Kap. 3.8.4.
6 Inspeksjon og vedlikehold
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
35
Page 36

7 Feil og defekter

7 Feil og defekter
FARE: ELEKTRISK STØT
Elektrostatiske utladninger kan føre til spenningsoverslag som kan ødelegge elektroniske komponenter.
▪ Sørg for potensialutligning før berøring av
kontrollpanelkretskortet.

7.2 Oversikt over mulige feil

Feil Mulig årsak Mulig utbedring
Sett anlegget ut av drift (ingen displayvisning, drifts-LED på RoCon BM2C av)
Tidsbryterprogrammen e fungerer ikke, eller programmerte innkoblingstider utføres til feil tidspunkt.
Reguleringen reagerer ikke på inntastinger
Driftsdata aktualiseres ikke
Varmeapparatet blir ikke varmt
Ingen nettspenning
Dato og klokkeslett er ikke riktig innstilt.
Feil driftsmodus innstilt. Under en innkoblingstid ble en manuell innstilling
utført av operatøren (f.eks. endring av en nominell temperatur, endring av driftsmodus)
Operativsystemet til regulering har brutt sammen.
Operativsystemet til regulering har brutt sammen.
Forespørsel om varmemodus slått av (f.eks. tidsbryterprogrammet er i reduksjonsfasen, utetemperatur for lav, parameter for valgfritt reservevarmeapparat (EKBUxx) er stilt inn feil, forespørsel etter varmtvann aktiv)
Kuldemediekompressoren fungerer ikke.
Anlegget befinner seg i driftsmodusen "Kjøling". Innstillinger for lavtariff-nettilkobling og de
elektriske tilkoblingene passer ikke sammen.
Kraftforsyningsselskapet har sendt ut høytariffsignalet.

7.1 Finne og reparere feil

Elektronikken til inneapparatet signaliserer en feil med et rød lys på statusindikatoren og en feilkode vises på feilskjermbildet på displayet og feilsymbolet vises på startskjermbildet.
Utbedring av feil: Feilkode E90XX
En feilreset kan utføres. Hvis den samme feilen vises etter kort tid, må feilårsaken finnes og repareres av fagfolk. I mellomtiden kan eventuelt en nøddrift opprettholdes.
Utbedring av feil: Andre feilkoder
Feilårsaken må finnes og repareres av fagfolk. I mellomtiden kan eventuelt en nøddrift opprettholdes.
▪ Slå på ekstern hovedbryter på anlegget. ▪ Slå på sikringen(e) på anlegget. ▪ Skift ut sikringen(e) på anlegget.
▪ Still inn dato. ▪ Still inn klokken. ▪ Kontroller tilordning ukedag-innkoblingstider.
▪ Still inn driftstype "Automatic 1" eller "Automatic 2". 1 Velg menyen "Operating mode" [→Main menu →Operating
mode]. 2 Velg riktig driftsmodus. ▪ Utfør resetting av reguleringen. Koble anlegget fra
strømforsyningen i minst 10s, og slå det deretter på igjen for å gjøre dette.
▪ Utfør resetting av reguleringen. Koble anlegget fra
strømforsyningen i minst 10s, og slå det deretter på igjen for å gjøre dette.
▪ Kontroller driftstypeinnstilling. ▪ Kontroller forespørselsparametre. ▪ Kontroller innstilling av dato, klokkeslett og tidsbryterprogram på
reguleringen.
▪ På installert reservevarmeapparat (EKBUxx): ▪ Kontroller om reservevarmeapparatet varmer opp
returtemperaturen til minst 15°C (ved en for lav returtemperatur bruker varmepumpen først reservevarmeapparatet for å nå
denne miminmumsreturtemperaturen). ▪ Kontroller reservevarmeapparatets strømtilkobling (EKBUxx). ▪ Termovernebryteren (STB) til reservevarmeapparatet (EKBUxx)
er utløst. Lås opp. ▪ Still driftsmodus om til "Heating". ▪ HT/LT-funksjonen er aktiv og parameteren [HT/NT contact] er feil
innstilt. ▪ Også andre konfigurasjoner er mulige, men disse må samsvare
med lavtariff-nettilkoblingen på installasjonsstedet. ▪ Parameteren [Smart grid] er aktiv, og tilkoblinger er feil innstilt.
▪ Vent på nytt lavtariffsignal som kobler inn strømforsyningen igjen.
Referanseguide for installatør
36
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 37
Feil Mulig årsak Mulig utbedring
Varmeapparatet blir ikke tilstrekkelig varmt
Varmtvannet blir ikke varmt
7 Feil og defekter
Vanngjennomstrømningen er for lav.
Nominelle verdiområder er for lave. I [→Main menu →Configuration →Heating]:
Værkompensert turtemperaturregulering aktiv.
Alternativt reservevarmeapparat (EKBUxx) eller alternativ ekstra varmeapparat ikke koblet inn.
Vannmengde i varmeanlegget for lav
Varmtvannsberedning krever for stor kraft fra varmepumpen.
Varmtvannsberedning slått av (f.eks. tidsbryterprogrammet er i reduksjonsfasen, parameter for varmtvannsberedning feil stilt inn).
Nominell beholderlastetemperatur er for lav. For høy tappehastighet. Varmepumpens effekt for lav.
Vannmengde i varmeanlegget for lav.
Alternativt reservevarmeapparat (EKBUxx) eller alternativ ekstra varmeapparat ikke koblet inn.
▪ Kontroller om alle sperreventilene på vannkretsløpet er helt åpne. ▪ Kontroller om vannfilteret er tilsmusset. ▪ Kontroller om ekspansjonstanken er defekt. ▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen. ▪ På reguleringen (Meny "Information") kontroller om det finnes
tilstrekkelig vanntrykk (>0,5bar), ev. fyll på varmevann.
▪ Kontroller at motstanden i vannkretsløpet ikke er for høy for
pumpen (se Kap. 9.
▪ Øk parameteren [Heating curve]. ▪ Øk parameteren [Heating support max. temp.]. ▪ Øk parameteren [Max. feed temperature].
▪ Kontroller parameter [Heat limit, heating mode], [Heating curve] i
[→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Kontroller reservevarmeapparatets strømtilkobling (EKBUxx). ▪ Termovernebryteren (STB) til reservevarmeapparatet (EKBUxx)
er utløst. Lås opp.
▪ Kontroller parameter [Config. ext. heat source] og [External
power stage 1] og [External power stage 2] [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Kontroller fortrykket i ekspansjonsbeholderen og vanntrykket, ev.
fyll på varmevann og still inn fortrykket på nytt (se Kap. 3.8.4).
▪ Kontroller innstillinger av parametre [Config. ext. heat source]
[→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Kontroller innstillinger av parametre [External power hot water]
[→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Kontroller driftstypeinnstilling. ▪ Kontroller forespørselsparametre.
▪ Øk nominell temperatur for varmtvann. ▪ Reduser tappehastigheten, begrens gjennomstrømning. ▪ Kontroller innkoblingstidene for romoppvarming og
varmtvannsberedning for overlappinger.
▪ Kontroller fortrykket i ekspansjonsbeholderen og vanntrykket, ev.
fyll på varmevann og still inn fortrykket på nytt.
▪ Kontroller reservevarmeapparatets strømtilkobling (EKBUxx). ▪ Termovernebryteren (STB) til reservevarmeapparatet (EKBUxx)
er utløst. Lås opp.
▪ Kontroller parameter [Config. ext. heat source] og [External
power stage 1] og [External power stage 2] [→Main menu →Settings →Ext. source].
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
37
Page 38
7 Feil og defekter
Feil Mulig årsak Mulig utbedring
Romkjøling kjøler ikke Vanngjennomstrømningen er for lav.
"Cooling" slått av (f.eks. romtermostat krever "Cooling" på, med tidsbryterprogrammet er i reduksjonsfasen, utetemperatur for lav).
Kuldemediekompressoren fungerer ikke.
Anlegget befinner seg i driftsmodusen "Heating". Utetemperatur <4°C
Kjøleeffekt ved romkjøling er for liten
Apparatintern sirkulasjonspumpe genererer for kraftig driftsstøy
Sikkerhetsovertrykksve ntil er utett eller åpner hele tiden
Tab.7-1 Mulige feil
Vanngjennomstrømningen er for lav.
Vannmengde i varmeanlegget for lav.
Luft i vannkretsløpet. Støydannelse på grunn av vibrasjoner.
Lagerskader på apparatintern sirkulasjonspumpe Vanntrykket på pumpeinnløp for lavt.
Ekspansjonstanken er defekt. Vanntrykket i varmeanlegget er for høyt.
Sikkerhetsovertrykksventilen klemmer.
▪ Kontroller om alle sperreventilene på vannkretsløpet er helt åpne. ▪ Kontroller om vannfilteret er tilsmusset. ▪ Kontroller om ekspansjonstanken er defekt. ▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen. ▪ På reguleringen [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] kontroller om det finnes tilstrekkelig vanntrykk
(>0,5bar), ev. fyll på varmevann. ▪ Kontroller at motstanden i vannkretsløpet ikke er for høy for
pumpen (se Kap. 9. ▪ Kontroller driftstypeinnstilling.
▪ Kontroller forespørselsparametre. ▪ Kontroller innstilling av dato, klokkeslett og tidsbryterprogram på
reguleringen. ▪ På installert reservevarmeapparat (EKBUxx):
▪ Kontroller om reservevarmeapparatet varmer opp
returtemperaturen til minst 15°C (ved en for lav returtemperatur
bruker varmepumpen først reservevarmeapparatet for å nå
denne miminmumsreturtemperaturen). ▪ Kontroller reservevarmeapparatets strømtilkobling (EKBUxx). ▪ Termovernebryteren (STB) til reservevarmeapparatet (EKBUxx)
er utløst. Lås opp. ▪ Still driftsmodus om til "Cooling". ▪ Varmepumpen har koblet automatisk til driftsmodusen "Heating"
for å kunne garantere frostbeskyttelse ved ytterligere fall av
utetemperaturen. Romkjøling er ikke mulig. ▪ Kontroller om alle sperreventilene på vannkretsløpet er helt åpne.
▪ Kontroller om vannfilteret er tilsmusset. ▪ Kontroller om ekspansjonstanken er defekt. ▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen. ▪ På reguleringen [→Main menu →Information →Overview
→Psyst] kontroller om det finnes tilstrekkelig vanntrykk
(>0,5bar), ev. fyll på varmevann. ▪ Kontroller at motstanden i vannkretsløpet ikke er for høy for
pumpen. ▪ Kontroller fortrykket i ekspansjonsbeholderen og vanntrykket, ev.
fyll på varmevann og still inn fortrykket på nytt. ▪ Luft varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen. ▪ Kontroller inneapparatet, tilhørende komponenter samt deksler
for riktig feste. ▪ Skift ut apparatintern sirkulasjonspumpe. ▪ På reguleringen [→Main menu →Information →Overview]
kontroller om det finnes tilstrekkelig vanntrykk (>0,5bar). ▪ Kontroller om manometeret fungerer riktig (tilkobling av et
eksternt manometer). ▪ Kontroller fortrykket i ekspansjonsbeholderen og vanntrykket, ev.
fyll på varmevann og still inn fortrykket på nytt. ▪ Bytt ut ekspansjonstanken. ▪ Kontroller på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview] om vanntrykket ligger under det angitte
maksimaltrykket. Tapp ev. av så mye vann som er nødvendig for
at trykket kommer innenfor det tillatte området. ▪ Kontroller og ev. skift ut sikkerhetsovertrykksventilen.
▪ Drei rød knapp på sikkerhetsovertrykksventilen mot urviseren.
Hvis det høres en klaprende støy, må sikkerhetsovertrykksventilen skiftes ut.
Referanseguide for installatør
38
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 39

7.3 Feilkoder

7 Feil og defekter
Feil-
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
nummer
75 Turtemperaturføler t
V, BH
76 Beholdertemperaturføler
t
DHW1
Flow temperature sensor error
Storage tank temperature sensor error
Turtemperaturføler defekt. ▪ Kontroller, skift ut.
Beholdertemperaturføler t ikke koblet til.
eller forbindelseskabel defekt eller
DHW1
▪ Kontroller, skift ut. ▪ Kontroller innstilling [Hot water sensor].
81 Kretskort RoCon BM2C Communication fault Parameterlagring feil i EEPROM.
▪ Kontakt servicepartneren.
88 Kretskort RoCon BM2C Parameterlagring på eksternt Flash-minne feil.
▪ Kontakt servicepartneren.
91 Tilkoblede CANModuler Oppdaget en CANModul to ganger, still inn entydig
databussadresse.
128 Returtemperaturføler t
Return flow temperature
R1
sensor error
Returtemperaturføler tR1 i gjennomstrømningssensor FLS eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
129 Trykksensor DS Pressure sensor error Trykksensor DS defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
198 Gjennomstrømningssensor
FLS
3-veis blandeventil 3UVB1
Flow measurement not plausible
Feil oppstår fordi 3-veis omkoblingsventil 3UVB1 er i bypass­stilling, den apparatinterne sirkulasjonspumpen går, men en for liten volumstrøm måles.
Nødvendig minimumsvanngjennomstrømning:
Se Kap. 5.4 ▪ Luft i varmeanlegget.
▪ Luft.
▪ Apparatintern sirkulasjonspumpe går ikke.
▪ Kontroller elektrisk tilkobling og reguleringsinnstillinger. Ved
defekt sirkulasjonspumpe skift den ut.
▪ Gjennomstrømningssensor FLS tilsmusset, tilstoppet.
▪ Kontroller, rengjør. ▪ Gjennomstrømningssensor FLS er defekt. ▪ Ventildrivverk 3-veis blandeventil 3UVB1 er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
200 Elektriske komponenter Communication fault Kommunikasjon mellom RoCon BM2C og kretskort A1P er
forstyrret. ▪ Feil kabling eller tilkoblinger, dårlig kontakt.
▪ Kontroller, skift ut.
8005 Trykksensor DS Water pressure in heating
system too low
Vanntrykket har underskredet minimumsverdien. ▪ For lite vann i varmeanlegget.
▪ Kontroller varmeanlegget for lekkasjer, fyll på vann. ▪ Trykksensor DS defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
8006 Trykksensor DS Pressure drop in heating
system too high
For rask trykkfall. ▪ For lite vann i varmeanlegget.
▪ Kontroller varmeanlegget for lekkasjer, fyll på vann. ▪ Trykksensor DS defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
39
Page 40
7 Feil og defekter
Feil-
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
nummer
8007 Trykksensor DS Water pressure in heating
system too high
Advarsel: Vanntrykket har overskredet maksimumsverdien. ▪ Membranekspansjonsbeholder defekt eller feil fortrykk er stilt
inn. ▪ Kontroller, skift ut.
▪ Innstilling av parameteren [Max pressure] er for lav.
▪ Juster parameter om nødvendig. Hvis innstillingen er riktig,
tapp av vannet for å senke anleggstrykket.
▪ Trykksensor DS defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
8100 Elektriske komponenter Communication Initialisering etter varmepumpestart mislyktes.
▪ Kretskort A1P defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
9000 Temporary internal
Ikke relevant for riktig bruk av anleggsdriften.
message
9001 80 Returtemperaturføler t
9002 81 Turtemperaturføler tV1 eller
t
V, BH
9003 89 Feil frostvernsfunksjon Plate heat exchanger
Return flow temperature
R2
sensor error
Sensor eller forbindelseskabel defekt. ▪ Kontroller, skift ut.
Flow sensor error Sensor eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut. Måleverdi tV1 <0°C
(PWT), uteapparat
▪ Bortfall av frostbeskyttelsesfunksjonen for platevarmeveksler
pga. for lav vanngjennomstrømning. Se feilkode 9004 / 7H.
▪ Bortfall av frostbeskyttelsesfunksjonen for platevarmeveksler
pga. manglende kuldemiddel i anlegget. Se feilkode 9015 / E4.
9004 7H Gjennomstrømningssensor
FLS
Flow rate error Vanngjennomstrømning er for lav eller mangler helt.
For nødvendig minimumsgjennomstrømning: Se Kap. 5
Kontroller følgende punkter: ▪ Alle sperreventilene på vannkretsløpet må være helt åpne. ▪ Valgfrie vannfiltre må ikke være tilsmusset. ▪ Varmeanlegget må gå innenfor sitt eget driftsområdet. ▪ Varmeanlegget og den apparatinterne sirkulasjonspumpen må
være helt luftet.
▪ Kontroller på reguleringen om det finnes tilstrekkelig vanntrykk
(>0,5bar). [→Main menu →Information →Overview →Psyst]
▪ Kontroller funksjonen til 3-veis blandeventil 3UVB1: Sammenlign
faktisk stilling på 3UVB1 med vist stilling [→Main menu →Information →Overview →BPV].
▪ Oppstår denne feilen i avrimingsmodus i driftsmodusen
romoppvarming eller varmtvannsberedning? På valgfritt reservevarmeapparat: Kontroller apparatets strømforsyning og sikringer.
▪ Kontroller sikringene (pumpesikring (FU1) på kretskort A1P og
lederplatesikring (F1) på kretskortet RoCon BM2C).
▪ Kontroller gjennomstrømningssensor FLS for tilsmussing, og
rengjør eller skift ut ved behov.
▪ Frostskader på platevarmeveksleren (uteapparat)
9005 8F Turtemperaturføler t
9006 8H Turtemperaturføler t
V, BH
V, BH
Flow temperature tV, BH >75°C
Flow temperature tV, BH >65°C
Turtemperatur reservevarmeapparat (t
) er for høy.
V, BH
▪ Turtemperaturføler gir feil verdier. Temperaturføler eller
forbindelseskabel defekt. ▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontaktproblem A1P-bro på X3A.
9007 A1 Kretskort A1P IG circuit board defective Kommunikasjon mellom varmepumpeuteapparat og
varmepumpeinneapparat er brutt. ▪ Elektromagnetiske forstyrrelser.
▪ Utfør reset.
▪ Kretskort A1P defekt.
▪ Skift ut kretskortet A1P.
Referanseguide for installatør
40
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 41
7 Feil og defekter
Feil­nummer
9008 A5 Temperaturføler (væskeside
9009 AA Valgfri: STB
9010 AC Bro på kretskortet A1P STB fault Broen på tilkoblingsbøssing "X21A" på kretskortet A1P mangler.
9011 C0 Gjennomstrømningssensor
9012 C4 Kjølemiddeltemperaturføler Refrigerant temperature
9013 E1 Kretskort i
9014 E3 Høytrykksbryter S1PH i
9015 E4 Trykksensor S1NPH i
9016 E5 Elektronisk
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
kuldemedium) tL2, uteapparat
reservevarmeapparat (EKBUxx)
FLS
varmepumpeuteapparat, uteapparat
kuldemediesystemet, uteapparat
varmepumpeuteapparat
overbelastningsvern i kuldemediekompressor, uteapparat
Refrigerant temperature outside the valid range
STB fault Termovernebryteren (TVB) i reservevarmeapparatet (EKBUxx) er
Flow sensor error Gjennomstrømningssensor FLS er defekt.
outside the valid range
AG circuit board defective
PRefrigerant high Trykk i kuldemediesystemet for høyt.
PRefrigerant low Trykk i kuldemediesystemet for lavt.
Compressor load protection
Ingen varmeavgivelse på platevarmeveksleren. ▪ Kontroller gjennomstrømning. ▪ Hvis gjennomstrømning er OK, skift ut
kuldemedietemperaturføleren.
utløst. ▪ Kontroller stilling på TVB, og lås opp.
▪ Sett på brokoblingsstøpslet.
▪ Skift ut gjennomstrømningssensor FLS. Måleverdi utenfor tillatt verdiområde. Sensor eller
forbindelseskabel defekt. ▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt. ▪ Ventilatormotor er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Høytrykksbryter S1PH eller ventilatormotor er defekt.
▪ Kontroller, skift ut. ▪ Dårlig kontakt i kablingen. ▪ Gjennomstrømning i varmeanlegget for lav. ▪ For høyt kuldemedienivå.
▪ Kontroller, skift ut. ▪ Serviceventiler i varmepumpeuteapparat åpner ikke.
▪ Åpne serviceventiler.
▪ For lavt kjølevæskenivå.
▪ Kontroller, reparer årsak, etterfyll kuldemedium. ▪ Trykksensor S1NPH i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Temperaturføler lameller-varmeveksler R4T i
varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Magnetventil i varmepumpeuteapparat åpner ikke. ▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt.
▪ Kontroller, skift ut. Overbelastningsvern kuldemediekompressor er utløst. For høy
trykkdifferanse i kuldemediekretsløpet mellom høy- og lavtrykksside (>26bar).
▪ Kuldemediekompressor er defekt. ▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Kabling kuldemediekompressor / inverterkretskort, dårlig
kontakt. ▪ For høyt kuldemedienivå.
▪ Kontroller, skift ut. ▪ Serviceventiler i varmepumpeuteapparat åpner ikke.
▪ Åpne serviceventiler.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
41
Page 42
7 Feil og defekter
Feil-
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
nummer
9017 E7 Ventilatormotor i
varmepumpeuteapparat
9018 E9 Elektronisk
ekspansjonsventil, uteapparat
9019 EC Beholdertemperaturføler
t
DHW2
9020 F3 Utløpstemperaturføler
(varmgassføler) R2T på kuldemediekompressoren til varmepumpeuteapparatet er for høy
9021 H3 Høytrykksbryter S1PH i
varmepumpeuteapparat
9022 H9 Utetemperaturføler R1T i
varmepumpeuteapparat
9023 HC Beholdertemperaturføler
t
eller t
DHW1
DHW2
9024 J1 Trykksensor S1NPH i
varmepumpeuteapparat
9025 J3 Utløpstemperaturføler R2T i
varmepumpeuteapparat
9026 J5 Sugetemperaturføler R3T i
varmepumpeuteapparat
9027 J6 Temperaturføler lameller-
varmeveksler R5T i varmepumpeuteapparat
9028 J7 Temperaturføler lameller-
varmeveksler R4T i varmepumpeuteapparat
(Bare på 11-16kW­anlegget)
9029 J8 Temperaturføler væskeside
R6T i varmepumpeuteapparat
9030 L4 Temperaturføler R10T på
inverterkretskort i varmepumpeuteapparat
(Bare på 11-16kW­anlegget)
Ventilator blocked
▪ En ventilatormotor i varmepumpeuteapparat er blokkert.
▪ Kontroller ventilator for smusspåvirkning eller blokkeringer, ev.
rengjør og sørg for rotasjon.
▪ Ventilatormotor er defekt. ▪ Kabling ventilatormotor, dårlig kontakt. ▪ Overspenning på ventilatormotoren. ▪ Sikring i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Expansion valve Den elektroniske ekspansjonsventilen i varmepumpeuteapparat er
defekt, skift ut.
Hot water temperature >85°C
Beholdertemperaturføleren t
gir en temperaturverdi på >85°C.
DHW2
Sensor eller forbindelseskabel defekt. ▪ Kontroller, skift ut.
TEvaporator high
▪ Utløpstemperaturføler R2T på kuldemediekompressoren eller
forbindelseskabelen er defekt.
▪ Kuldemediekompressor er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
HPS system
▪ Høytrykksbryter S1PH er defekt. ▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt. ▪ Kabling, dårlig kontakt.
▪ Kontroller, skift ut.
Outside temperature sensor error
Sensor eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
Hot water sensor error
Pressure sensor
Return flow sensor error
Intake pipe sensor error
Aircoil sensor, defrost
Aircoil sensor, temp
AG cold sensor error
Electrically defective Overtemperatur i varmepumpeuteapparat.
▪ Svært høy utetemperatur. ▪ Utilstrekkelig kjøling av inverterkretskortet. ▪ Luftinnsugning tilsmusset / blokkert. ▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Temperaturføler på inverterkretskortet er defekt,
pluggforbindelse X111A ikke riktig. ▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
Referanseguide for installatør
42
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 43
7 Feil og defekter
Feil­nummer
9031 L5 Overspenningsfeil elektriske
9032 L8 Elektriske komponenter Electrically defective
9033 L9 Elektriske komponenter Electrically defective
9034 LC Elektriske komponenter Electrically defective Kommunikasjonsfeil intern kommunikasjon brutt i
9035 P1 Inverterkretskort i
9036 P4 Temperaturføler R10T på
9037 PJ Innstilling effekt Power setting for heat
9038 U0 Sensorer og
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
Electrically defective Hvis feilen <15x oppstår, er funksjonssikkerheten til inneapparatet
komponenter
AG circuit board defective Ingen forsyningsspenning fra nettilkoblingen.
varmepumpeuteapparat
Electrically defective Overtemperatur i varmepumpeuteapparat inverterkretskort i varmepumpeuteapparat
(Bare på 11-16kW­anlegget)
pump outdoor unit
incorrect
Refrigerant leak Tap av kuldemiddel. parameterinnstillinger i varmepumpeuteapparat
likevel sikret. ▪ Sporadisk melding under kontinuerlig selvovervåkning av
apparatet. ▪ Det kreves ikke ytterligere tiltak. Hvis feilen 15x oppstår, virker den låsende, og kan ha følgende
årsaker: ▪ Aktuell nettoverspenning ▪ Kuldemediekompressor blokkert eller defekt. ▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Kabling, dårlig kontakt. ▪ Serviceventiler i varmepumpeuteapparat åpner ikke.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren. ▪ Kuldemediekompressor er defekt. ▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren. ▪ Kuldemediekompressor blokkert eller defekt. ▪ Før start av kuldemediekompressoren er det for høy
trykkdifferanse mellom høy- og lavtrykksside. ▪ Serviceventiler i varmepumpeuteapparat åpner ikke.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
varmepumpeuteapparatet. ▪ Elektromagnetiske forstyrrelser.
▪ Utfør reset. ▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt. ▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Ventilatormotor er defekt. ▪ Kabling, dårlig kontakt.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Temperaturføler på inverterkretskortet er defekt,
pluggforbindelse X111A ikke riktig.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
▪ Kontakt servicepartneren.
▪ For lavt kjølevæskenivå. Se feilkode 9015 / E4. ▪ Tilstopping eller utetthet i kuldemedieledningen.
▪ Kontroller, reparer årsak, etterfyll kuldemedium.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
43
Page 44
7 Feil og defekter
Feil­nummer
9039 U2 Undervoltage/overvoltage Nettspenning utenfor tillatt område
9041 U4 Overføringsfeil Electrical components Kommunikasjon mellom varmepumpeuteapparat og
9042 U5 Overføringsfeil Electrical components Kommunikasjon mellom kretskort A1P og RoCon BM2C.
9043 U7 Overføringsfeil Electrical components Kommunikasjon mellom kretskort og inverterkretskort brutt i
9044 UA Overføringsfeil Electrical components Konfigurasjon til kretskortet A1P passer ikke til
9045 AJ-03 Programvare Hot water heating time VV varmer >6 timer
9046 E6-00 Programvare Compressor start-up System oppdager at strøm-bølgeformen er unormal 16 ganger på
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
▪ Sporadisk feil kort etter et strømbrudd.
▪ Ingen feilretting er nødvendig.
▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontakt ev. servicepartneren.
varmepumpeinneapparat er brutt. ▪ Feil kabling eller tilkoblinger, dårlig kontakt. ▪ Det er ikke tilkoblet varmepumpeuteapparat. ▪ Kretskort A1P defekt. ▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Se feilkode 200.
varmepumpeuteapparatet. ▪ Kretskort i varmepumpeuteapparat defekt. ▪ Inverterkretskort i varmepumpeuteapparat er defekt. ▪ Kabling, dårlig kontakt.
▪ Kontroller, reparer årsak, skift ut.
varmepumpeuteapparatet ▪ Skift ut kretskortet A1P. ▪ Kontakt ev. servicepartneren.
▪ Kontroller varmestaven. ▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen. ▪ Kontroller sikringene på kretskortene. ▪ Kontroller VV-forbruk (ev. for stort). ▪ Kontroller den monterte VV-kranen. ▪ Bekreft at programvare og EEPROM på hydro-kretskortet passer
sammen.
5min ▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen. ▪ Kontroller kompressoren. ▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren. ▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning). ▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer. ▪ Kontroller strømforsyning etter reset. Hvis feilen oppstår når
kompressoren ikke er i drift: Kontroller ekspansjonsventilen.
Referanseguide for installatør
44
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 45
7 Feil og defekter
Feil­nummer
9047 E8-00 Programvare Overvoltage System oppdager en overstrøm til kompressoren på >20A i >2,5
9048 EA-00 4-veis ventil, uteapparat 4-way valve Etter en drift på 5min inntreffer følgende betingelse 10min:
9049 F6-00 Temperatursensor på
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
sekunder 16 ganger på 5min ▪ Kontroller kompressoren. ▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren. ▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning). ▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer. ▪ Kontroller effekttransistoren. ▪ Kontroller ute-inverterkretskortet. ▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom. ▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert. ▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning. ▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen.
Oppvarming: Temperatur til kondensator minus vannutløpstemperatur < -10°C
▪ Kontroller termistor for utløpsvannet i varmeveksleren. ▪ Kontroller termistoren på kuldemiddel-væskesiden. ▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom. ▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert. ▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning. ▪ Kontroller spole/kabelsko på 4-veis ventilen. ▪ Kontroller legemet til 4-veis ventilen. ▪ Kontroller for lavt kuldemedienivå. Gjennomfør en
tetthetskontroll. ▪ Kontroller kvaliteten på kuldemediet. ▪ Kontroller sperreventilene. ▪ Kontroller om hydro-kretskortet forsynes med spenning.
Cooling high pressure Temperaturen som måles av temperaturføleren på
fordamper
lamellvarmeveksleren stiger over 60°C ▪ Kontroller om installasjonsrommet samsvarer med forskriftene. ▪ Kontroller ventilatoren. ▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen til ventilatormotoren. ▪ Kontroller ekspansjonsventilen. ▪ Kontroller ute-inverterkretskortet. ▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom. ▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert. ▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning. ▪ Kontroller sperreventilene. ▪ Kontroller varmeveksleren. ▪ Kontroller temperaturføleren på lamellvarmeveksleren. ▪ Kontroller kvaliteten på kuldemediet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
45
Page 46
7 Feil og defekter
Feil­nummer
9050 H0-00 Programvare Voltage/current sensor Oppdaget feil ved strømforsyningsbetingelsene før eller direkte
9052 H8-00 Programvare Compressor system Driftsfrekvens til kompressoren under 55Hz, spenning under 0,1V
9053 JA-00 Trykksensor, uteapparat Refrigerant pressure 9054
9055 Romtemperaturføler
9056 Utetemperaturføler
9057 Overpressure in
9058 Reguleringshus i uteapparat Temperature error Kontakt servicepartneren. 9059 Inverter i uteapparat Temperature error Kontakt servicepartneren. 9060 Programvare Screed program not
9061 C1-11 ACS-
9062 C5-00 Kuldemiddelvarmeveksler-
9063 C8-01 Inndata fra
9064 E2-00 Krypestrømkretskortet har
9065 E4-00 Sugetrykket var flere ganger
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
etter start av kompressoren ▪ Kontroller kompressoren. ▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren. ▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning). ▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer. ▪ Kontroller ute-inverterkretskortet. ▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom. ▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert. ▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning.
og inngangsstrøm under 0,5A ▪ Kontroller kompressoren. ▪ Kontroller tilkoblingen og kablingen av kompressoren. ▪ Kontroller driften av ekspansjonsventilen
(væsketilbakestrømning). ▪ Kontroller kuldemiddelnivå, og kontroller for lekkasjer. ▪ Kontroller om strømforsyningen samsvarer med forskriftene.
Kontroller for variasjoner i frekvensen. ▪ Kontroller ute-inverterkretskortet. ▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom. ▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert. Trykksensor oppdager en unormal verd (>4,5MPa eller
(ekstrautstyr)
(ekstrautstyr)
kommunikasjonsfeilfunksjon
temperatur utenfor området
strømstyrkesensor utenfor området
oppdaget krypestrøm på strømledningen til apparatet
for lavt (oppdaget av føleren/trykksensoren eller lavtrykksbryter)
sensor
Temperature sensor error Sensor eller forbindelseskabel defekt
Temperature sensor error Sensor eller forbindelseskabel defekt
refrigerant circuit
ended correctly
ACS communication malfunction
Heat exchanger thermistor abnormality
Current sensor abnormality
Leakage current detection error
Abnormal suction pressure
<-0,05MPa) i 3minutter ▪ Kontroller trykksensoren. ▪ Kontroller om gjennomstrømnings-LED-en blinker ved jevne
mellomrom. ▪ Kontroller om riktig reservedel ble installert. ▪ Kontroller om ute-kretskortet mottar strømforsyning.
▪ Kontroller, skift ut.
▪ Kontroller, skift ut. Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller gulvprogrammet ▪ Start ev. programmet på nytt Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller føler og pluggforbindelsene. ▪ Kontakt ev. servicepartneren Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Referanseguide for installatør
46
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 47
7 Feil og defekter
Feil­nummer
9066 E9-00 Elektronisk regulert
9067 H4-00 Lavtrykksensor er defekt
9068 H5-00 Kompressor/
9069 J5-00 Visningen av føleren på
9070 J8-00 Visningen av
9071 L1-00 Feilfunksjon
9072 L8-00 Vern fastlagt av
9073 L9-00 Registrering av startfeil etter
9074 LC-00 Feilfunksjon i
9075 P1-00 Feilfunksjon i
9076 P3-00 Feilfunksjonsbestemmelse
9077 PJ-00 Effektinnstillinger på ute- og
9078 U1-00 Åpen fase eller vendefase er
9079 UF-00 Registrering av omvendte
9080 H1-00 Inndata fra alternativ ekstern
9081 H6-00 Kompressoren starter ikke
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
ekspansjonsventil er defekt, eller trykktanken er ikke riktig tilkoblet.
eller ikke riktig tilkoblet.
overbelastningsvern er defekt.
sugerøret ligger utenfor området. (Kortslutning eller åpen forbindelse)
kuldemiddelvæskeføleren på sugerøret ligger utenfor området. (Kortslutning eller åpen forbindelse)
inverterkretskort pga. overstrøm eller komponentproblem.
inverterkretskortet pga. overoppheting forårsaket av for høy belastning, lynnedslag eller lav hastighet.
utløpt tid for å unngå en kompressorblokkering.
kommunikasjonssystemet i uteapparatet (mellom styre­og inverterkretskortet, mellom styre- og ACS­kretskortet)
overføringssystemet i uteapparatet (mellom styre­og inverterkretskortet, mellom styre- og ACS­kretskortet)
pga. overskridelse av likestrømgrenseverdien.
inneapparat stemmer ikke overens.
Feil kombinasjon av apparater.
oppdaget av inverterkretskortet.
rør eller feil kommunikasjonskabling
føler ligger utenfor området.
etter sending av kompressor­startkommandoen
Malfunction of electronic expansion valve
Malfunction of low pressure switch
Malfunction of compressor overload protection
Malfunction of suction pipe thermistor
Malfunction of refrigerant liquid thermistor
Malfunction of INV PCB Kontakt servicepartneren.
Malfunction triggered by a thermal protection in the inverter PCB
Prevention of compressor lock
Malfunction in communication system of outdoor unit
Open-phase power supply imbalance
Abnormal direct current Kontakt servicepartneren.
Capacity setting mismatch
Malfunction by reverse phase/open-phase
Reversed piping or bad communication wiring detection
External temperature sensor problem
OU: Malfunction of position detection sensor
Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller sensor og pluggforbindelsene. ▪ Kontakt ev. servicepartneren Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
47
Page 48
7 Feil og defekter
Feil­nummer
9082 FA-00 Høytrykksbryter er aktivert. OU: Abnormal high
9083 L3-00 Koblingsbokstemperaturen
9084 L4-00 Strålingslamellføleren måler
9085 J6-33 Vanninnløps- (inneapparat)
Tab.7-2 Feilkoder
Kode Komponent/betegnelse Feil Mulig feilutbedring
pressure, actuation of HPS
OU: Electrical box
(uteapparat) er for høy.
en for høy temperatur.
og vannutløpsføler (uteapparat) begge utenfor området.
INFORMASJON
Overhold maksimalt tiltrekkingsmoment på temperaturføleren (se Kap. 9.2).
temperature rise problem OU: Malfunction of
inverter radiating fin temperature rise
Sensor communication error

7.4 Nøddrift

Når varmepumpen svikter, kan reservevarmeapparat eller en annen ekstern varmegenerator brukes som nødoppvarming. Hvis [Emergency] settes på "Yes", aktiveres nøddriften automatisk i tilfelle feil. Ellers kan nøddriften først startes via feilskjermbildet når det oppstår feil (se medfølgende bruksanvisning for reguleringen.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
Kontakt servicepartneren.
▪ Kontroller føler og pluggforbindelsene. ▪ Kontakt ev. servicepartneren
Referanseguide for installatør
48
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 49

8 Sette ut av drift

FARE: BRENNSKADER
Ved åpning av solarreturtilkoblingen samt varme- og varmtvannstilkoblingene er det skoldings- og overflytfare på grunn av varmt vann som kommer ut.
▪ Beholderen eller varmeanlegget må bare tømmes når
dette er tilstrekkelig avkjølt med en egnet innretning til sikker avtapping eller oppsamling av vannet som kommer ut.
▪ Bruk egnede verneklær.

8.1 Forbigående driftsstans

LIVSFARE
Stansede varmeanlegg kan fyse ved frost, og dermed påføres skader.
▪ Tøm stanset varmeanlegg ved fare for frost.
▪ Hvis varmeanlegget ikke tømmes, må
strømforsyningen garanteres ved fare for frost, og den eksterne hovedbryteren må bli værende på.
Hvis inneapparatet ikke lenger behøves, kan det i mellomtiden slås av.
Vi anbefaler likevel ikke å koble varmeanlegget fra strømforsyningen, men sette det i standbymodus (Se reguleringens bruksanvisning).
Anlegget er beskyttet mot frost, pumpe- og ventilvernefunksjonene er aktive.
Hvis strømforsyningen ikke kan garanteres ved fare for frost, må ▪ Inneapparatet tømmes helt på vannsiden eller ▪ egnede frostbeskyttelsestilbak må treffes for det tilkoblede
varmeanlegget og varmtvannsbeholderen (f.eks. tømming).
INFORMASJON
Hvis det finnes fare for frost bare noen få dager ved usikker gass- og strømforsyning, kan du gi avkall på å tømme inneapparatet når beholdertemperaturen observeres regelmessig og ikke synker under +3°C på grunn av den svært gode varmeisolasjonen.
En frostbeskyttelse for det tilkoblede varmefordelingssystemet finnes da ikke!

8.1.1 Tømme beholder

1 Slå av hovedbryteren og sikre mot gjeninnkobling.
2 Monter utløpsslangen på KFE-påfyllingstilkoblingen
(ekstrautstyr KFEBA) (Ill. 8-1, pos.A), og legg til et tappested på minst gulvnivå.
INFORMASJON
Hvis det ikke finnes en KFE-påfyllingstilkobling, kan alternativt tilkoblingsstykket (Ill. 8-1, pos.C) demonteres fra sikkerhetsoverløpet (pos.B) og brukes.
Dette må monteres igjen etter tømming før varmeanlegget tas i bruk igjen.
8 Sette ut av drift
Ill.8-1 Montere utløpsslange; ekstrautstyr: Demontere
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
A KFE-påfyllingstilkobling
B Sikkerhetsoverløp F Blindplugg C Slange-tilkoblingsstykke
D Klemstykke X Ventilinnsats
Tab.8-1 Forklaring av Ill. 8-1 til Ill. 8-6
Uten Solaranlegg 1 Demonter dekslet på påfyllings- og tømmetilkoblingen.
2 Ved bruk av KFE-påfyllingstilkobling (ekstrautstyr KFEBA):
Demonter deksel på håndtak, og skru gjengestykket (Ill. 8-2, pos.E) ut av beholderen.
Ill.8-2 Skru ut gjengestykke
3 Stikk KFE-påfyllingstilkoblingen inn i gjengestykket (Ill. 8-3,
4 Sett et egnet oppsamlingskar under påfyllings- og
5 På påfyllings- og tømmetilkoblingen skrus gjengestykket (Ill. 8-4,
tilkoblingsstykke fra sikkerhetsoverløp
E Gjengestykke
(ekstrautstyr KFE BA)
G Tilkoblingsvinkel
for sikkerhetsoverløp
pos.E), og sikre med klemstykket (Ill. 8-3, pos.D).
tømmetilkoblingen.
pos.E) samt fjern blindpluggen (Ill. 8-4, pos.F) og skru det formonterte gjengestykket KFE-påfyllingstilkobling inn i påfyllings- og tømmetilkoblingen (Ill. 8-4) igjen.
LIVSFARE
Etter fjerning av blindpluggen, kommer det plutselig beholdervann ut.
Det finnes ingen ventil og intet tilbakeslagsspjeld på påfyllings- og tømmetilkoblingen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
49
Page 50
8 Sette ut av drift
F
E
1.
2.
3.
4.
Ill.8-3 Ferdigmontere KFE-påfyllingstilkoblingen
Ill.8-4 Skrue inn KFE--påfyllingstilkoblingen i påfyllings- og
tømmetilkoblingen
6 Åpne KFE-kranen på KFE-påfyllingstilkoblingen, og tapp
vanninnholdet av beholderen.
Bare på Solaranlegg 1 Still inn ventilinnsatsen på tilkoblingsvinkelen slik at veien til
blindpluggen er sperret (Ill. 8-6).
2 Sett et egnet oppsamlingskar under, og fjern blindpluggen fra
tilkoblingsvinkelen (Ill. 8-6).
Ill.8-6 Montere KFE-påfyllingstilkobling i tilkoblingsvinkel
4 Åpne KFE-kranen på KFE-påfyllingstilkoblingen.
5 Still inn ventilinnsatsen på tilkoblingsvinkelen slik at veien til
avløpsslangen åpnes (se også Ill. 8-5), og tapp av vannet i beholderen.

8.1.2 Tømme varmekrets- og varmtvannskrets

1 Koble til utløpsslange på KFE-kranen til inneapparatet.
2 Åpne KFE-kranen på inneapparatet.
3 La varme- og varmtvannskretsløpet gå tomt.
4 Koble fra varmetur og -retur samt kaldtvannstur og
varmtvannsretur på inneapparatet.
5 Tappeslange kobles alltid på varmetur og -retur samt
kaldtvannstur og varmtvannsretur slik at slangeåpningen befinner seg rett over gulvet.
6 La de enkelte varmevekslerne kjøres tomme etter hverandre
etter hevertprinsippet.

8.2 Endelig driftsstans og kassering

Om endelig driftsstans av inneapparatet
1 ta ut av bruk (seKap. 8.1),
2 kobles det fra alle strøm- og vanntilkoblinger,
3 demonteres det iht. installeringshåndboken i motsatt rekkefølge
4 og deretter avfallsbehandles det faglig riktig.
Informasjon om avfallshåndtering
Vi har laget inneapparatet miljøvennlig. Ved avfallshåndtering genereres det bare avfall som verken kan brukes til gjenvinning eller tilføres termisk bruk. De brukte materialene som er egnet til gjenbruk av råmaterialer, kan kildesorteres.
Ill.8-5 Sperre av ventilinnsatsen, fjerne blindpluggen fra
3 Stikk KFE-påfyllingstilkoblingen inn i tilkoblingsvinkelen, og
tilkoblingsvinkelen
sikre med holdeklammer (Ill. 8-6).
Referanseguide for installatør
50
Vi har laget forutsetningene for en miljøvennlig avfallsbehandling i kraft av den miljøvennlige oppbyggingen av inneapparatet. Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig avfallsbehandling og at denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser i landet hvor apparatet brukes.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 51
Merkingen av produktet betyr at de elektriske og elektroniske produktene ikke må kastes i usortert husholdningsavfall.
Det er eier som er ansvarlig for sakkyndig avfallsbehandling og at denne skjer iht. nasjonale lovbestemmelser i landet hvor apparatet brukes.
▪ Demontering av systemet, håndtering av kuldemedium, olje og
andre deler må bare foretas av en kvalifisert montør.
▪ Deponering bare på anlegg som er spesialisert på gjenbruk,
resirkulering og avfallshåndtering.
Ytterligere informasjon får du hos installasjonsfirmaet eller ansvarlige lokale myndigheter.
8 Sette ut av drift
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
51
Page 52

9 Tekniske data

9 Tekniske data
En del av de aktuelle tekniske dataene ligger på den regionale Daikin-nettsiden (offentlig tilgjengelig). En fullstendig samling av tekniske data er tilgjengelig på Daikin Business Portal (innlogging nødvendig).

9.1 Angivelser på typeskiltet

6 Maks. tillatt driftstemperatur T 7 Beredskapsvarmeforbruk i 24 timer ved 60°C (beholder)
Q
st
8 Driftstrykk beholdervann pH2O
9 Nominelt innhold drikkevann 10 Maks. driftstrykk PMW (sanitær) 11 Merkespenning U 12 Kapslingsgrad 13 Elektr. inngangseffekt elmaks 14 Reservevarmeapparat (valgfritt) 15 Beskyttelsestype reservevarmeapparat (valgfri) 16 Sikring reservevarmeapparat (valgfritt) 17 Effekt/spenningsforsyning reservevarmeapparat (valgfritt) 18 Produsentnummer (oppgi ved reklamasjoner og spørsmål) 19 Produksjonsdato
maks

9.2 Tiltrekkingsmomenter

Ill.9-1 Typeskilt
1 Apparattype 2 Tomvekt 3 Totalvekt fylt 4 Maks. tillatt driftstrykk PMS (varme) 5 Totalt beholderinnhold
Komponent Gjenge-
dimensjon
Tiltrekkingsmoment
i Nm
Temperaturføler Alle Maks. 10 Hydrauliske ledningstilkoblinger
1" 25 – 30
(vann) Reservevarmeapparat 1,5" Maks. 10 (håndfast)
Tab.9-1 Tiltrekkingsmomenter
Referanseguide for installatør
52
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 53

9.3 Elektrisk koblingsskjema

9 Tekniske data
Ill.9-2 Elektrisk koblingsskjema
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
53
Page 54
9 Tekniske data
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
Varmepumpeuteapparat K1 Relé 1 for reservevarmeapparat
Varmepumpeinneapparat K2 Relé 2 for reservevarmeapparat
3UVB1 3-veis omkoblingsventil (intern varmeproduksjonskrets) K3 Relé 3 for reservevarmeapparat 3UV DHW 3-veis omkoblingsventil (varmtvann / oppvarming) X1 Klemlist for nettilkobling reservevarmeapparat A1P Kretskort (basisregulering varmepumpe) X3 Pluggtilkobling intern kabling til J17 (RoCon BM2C) X3A Pluggtilkobling intern kabling (brokoblingsstøpsel) FLS Gjennomstrømningssensor X4A Støpseltilkobling for gjennomstrømningssensor FLS FS Strømningsbryter X5A Pluggtilkobling turtemperaturføler t X6A Pluggtilkobling turtemperaturføler t X9A Pluggtilkobling beholdertemperaturføler t
V
V,BH
DHW1
X16A Pluggtilkobling varmesirkulasjonspumpe PWM Pumpetilkobling (PWM-signal) X18A Pluggtilkobling til J11 fra RoCon BM2C RJ45 CAN Pluggtilkobling (RoCon BM2C) intern kabling (til
X19A Pluggtilkobling til XAG1 RoCon+ B1 Betjeningsdel regulering X21A Pluggtilkobling intern kabling (brokoblingsstøpsel) RoCon BM2C Kretskort (basismodul regulering) X26A Pluggtilkobling til TRA1 (230V) J2 Pluggtilkobling 3UVB1 X31A Pluggtilkobling til TRA1 (12V) J3 Pluggtilkobling AUX-bryterkontakter og cooling output-
X45A Pluggtilkobling strømningsbryter J5 Pluggtilkobling trykksensor AUX Utganger bryterkontakter (A-A1-A2) + (B-B1) J6 Pluggtilkobling nettspenning EKBUxx Reservevarmeapparat J8 Pluggtilkobling EXT DS Trykksensor Pluggtilkobling EBA EBA Bryterkontakter for ekstern behovsforespørsel Pluggtilkobling Smart Grid bryterkontakter EVU EXT Bryterkontakter for ekstern endring av driftsmodus Pluggtilkobling HT/NT bryterkontakt EVU F1 Sikring 250V T 2A (RoCon BM2C) J10 Pluggtilkobling intern kabling X1A SG Bryterkontakt for Smart Grid (intelligent nettilkobling) J11 Pluggtilkobling intern kabling til X18A (A1P) TRA1 Transformator J12 Pluggtilkobling 3UV DHW t
A
t
DHW1
t
V
t
V,BH
Utetemperaturføler J13 Pluggtilkobling systembuss (f.eks. romstasjon) Beholdertemperaturføler 1 (A1P) J14 Pluggtilkobling sirkulasjonspumpe P Turtemperaturføler (A1P) J15 Pluggtilkobling nettbryter
Turtemperaturføler reservevarmeapparater J16 Pluggtilkobling romtermostat (EKRTR / EKRTW) EHS157068 Blandemodul XAG1 Pluggtilkobling varmepumpeuteapparat EHS157034 Romstasjon XBUH1 Pluggtilkobling reservevarmeapparat (EKBUxx) cooling output Statusutgang fro driftsmodus "Cooling"
(Tilkobling gulvvarmeregulering cooling output) RT Romtermostat (EKRTW) X2M7 Klemme forbindelseskabel HPc-VK-1 RT-E Mottaker for radioromtermostat (EKRTR) X11M Klemlist i FWXV-ATV3 RTX-EHS Kretskort (reservevarmeapparat)
Tab.9-2 Symbolbetegnelse for tilkobling og koblingsskjema
HT/NT Bryterkontakt for lavtariff-nettilkobling P Varmesirkulasjonspumpe (apparatintern) P
Z
Sirkulasjonspumpe
RoCon+ B1)
statusutgang
Z
X2M6 Klemme forbindelseskabel HPc-VK-1
Referanseguide for installatør
54
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 55

9.4 Rørledningsskjema kjølemiddelkrets

9 Tekniske data
Ill.9-3 Komponentene i varmepumpekretsløpet
a / R1T Omgivelsestemperaturføler b / R2T Temperaturføler (utløp) c / R3T Temperaturføler (avsug) d / R4T Temperaturføler (varmeveksler) (fordeler) e / R5T Temperaturføler (varmeveksler midte)
f / R6T Temperaturføler (væske) g / R7T Temperaturføler (kompressorhus) h / R8T Temperaturføler (kompressortilkobling)
i / R9T Vanninntak-temperaturføler
j / R10T Vannutløp-temperaturføler
k / Y1E Elektronisk ekspansjonsventil (hoved)
l / Y3E Elektronisk ekspansjonsventil (injeksjon)
m / Y1S Magnetventil (4-veis ventil)
n / Y2S Magnetventil (varmgass-bypass) o / Y3S Magnetventil (lavtrykk-bypass) p / Y4S Magnetventil (Injeksjonsbypass)
q Skrutilkobling 1" M
r / E1 H HEX Magnetventil
s Overtrykksventil
t Veivhusoppvarming u Høytrykksbryter (5,6MPa) v Høytrykksbryter (4,17MPa)
w / S1PL Lavtrykksbryter
x Høytrykkssensor y Forvarmer z Viftemotor
aa Lyddemper
ab Filter
ac Kompressor
ad Sikkerhetsventil
ae Kapillarrør
af Kretskort – kjøling ag Serviceport -5/16" – lyssignal ah Avklemt rør
ai Varme
aj Kjøling
ak i gassform
al i væskeform
am Vanninntak (retur)
an Vannutløp (tur) ao Varmtvannsbeholder

9.5 Hydraulisk tilkobling

FARE: BRENNSKADER
I solarbeholderen kan det oppstå høye temperaturer. I varmtvannsinstallsjonen skal det sørges for et tilstrekkelig skoldevern (f.eks.automatisk varmtvannsblandeinnretning).
Til unngåelse av varmetap som følge av tyngdekraftstrømninger kan apparatene alternativt utstyres med sirkulasjonsbremser av plast. Disse er egnet til driftstemperaturer på maksimalt 95°C og for montering i alle varmevekslertilkoblinger på beholdersiden (unntatt varmeveksler for trykksolar-beholderlasting).
For tilkoblede komponenter på varmeveksler til trykk-solar­beholderlasting skal det installeres egnede sirkulasjonsbremser på monteringsstedet.

9.5.1 Hydraulisk systemtilkobling

INFORMASJON
Det angitte anleggsskjemaet er bare et eksempel, og erstatter ikke en grundig anleggsplanlegging. Du finner flere skjema på hjemmesiden vår.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
55
Page 56
9 Tekniske data
Pos. Betydning
1 Kaldtvannsfordelernett 2 Varmtvannsfordelernett 3 Varme tur 4 Varme retur 5 Blanderkrets 6 Sirkulasjon (valgfri) 7 Tilbakeslagsspjeld, tilbakeslagsretur 7a Sirkulasjonsbremser 8 Solarkrets 9 Gassledning 10 Væskeledning 3UV DHW 3-veis omkoblingsventil (varmtvann/oppvarming) 3UVB1 3-veis blandeventil (oppvarming/intern kjelkrets) C Kuldemediekompressor CW Kaldt vann DHW Varmtvann DSR1
Trykksolarregulator
E Ekspansjonsventil EHS157068 Regulering blandeventil EKBUxx Reservevarmeapparat EKSRDS2A
Trykkstasjon
FLS Flowsensor
Pos. Betydning
FS Strømningsbryter H
… HmVarmekretser
1, H2
MAG Membranekspansjonsbeholder MIX 3-veis blander med drivmotor P Høyeffektiv pumpe P
Mi
P
S
P
Z
Blanderkretspumpe
Solardriftspumpe
Sirkulasjonspumpe RoCon+ HP Regulering inneapparat PWT Platevarmeveksler SAS1 Slam- og magnetutskiller SK Solarkollektorfelt SV Sikkerhetsovertrykksventil t t t t T T T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Utetemperaturføler
Temperaturføler beholder
Turtemperaturføler blanderkrets
Turtemperaturføler
Solar Kollektortemperaturføler
Solar Returtemperaturføler
Solar Temperaturføler beholder V Ventilator (fordamper) VS Skoldevern VTA32
Tab.9-3
Ill.9-4 Hydraulikkskjema (Biv-typer) med trykksolar
Referanseguide for installatør
56
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 57

9.6 Tekniske data

9 Tekniske data
Basisdata ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H)
16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
Uteapparat EPRA14DAV3
EPRA16DAV3
EPRA18DAV3
EPRA14DAW1
EPRA16DAW1
EPRA18DAW1
Hus Farge Trafikkhvit (RAL9016) / jerngrå (RAL7011)
Materiale Slagfast polypropylen
Dimensjonering Enhet Høyde mm 1891 1896
Bredde mm 590 785 Dybde mm 615 785
Pakket apparat Høyde mm 2026 2031
Bredde mm 800 Dybde mm 900
Vekt Enhet kg 73 75 90 96
Pakket apparat kg 88 90 105 111
Emballasje Materiale Plastfolie / tre (pall) / bølgepapp
Vekt kg 11
Akkumulator Beholderinnhold l 294 477
Materiale Polypropylen Maksimal vanntemperatur °C 85 Isolering Materiale FKW-fri polyuretanskum
Varmetap kWh/24t 1,5
(1)
1,7
(1)
Energieffektklasse B Psbsol V/K 1,43 1,59 Standbyvarmetap W 64 72 Beholderinnhold l 294 477 Vbu (Solar, BUH) l 290 464
Varmeveksler Antall 2 3 2 3
Fjærspenning Antall 1
Materiale Edelstål (1.4404) Overflate m
2
4,05 3,35 3,54 Volum l 19,5 16,4 17,4 Driftstrykk bar 3,0
Drikkevannoppvarming Overflate m
2
5,60 5,80 5,90 Volum l 27,1 28,2 28,1 Driftstrykk bar 6,0 Antall 1 Materiale Edelstål (1.4404)
Biv-varmeveksler for ekst. varmegenerator
Overflate m Volum l - 3,9 - 10,2
2
- 0,74 - 1,69
Driftstrykk bar - 6,0 - 6,0 Antall - 1 - 1 Materiale - Edelstål
(1.4404)
- Edelstål (1.4404)
Pumpe Type Grundfos UPMXL 20-125 CHBL PWM RT
Aktivering PWM IP-klasse IPX2D Energiopptak W 180
(1)
Varmetap iht. EN12897
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
57
Page 58
9 Tekniske data
Basisdata ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H) 16P50DA
Driftsområde Varme Vannside Min. °C 15
Maks. °C 70
Innvendig installasjon Omgivelsene Min. °C TK 5
Maks. °C TK 40
Kjøling
(bare for typen ETSX)
Omgivelsene Min. °C TK 10
Maks. °C TK 43
Vannside Min. °C 5
Maks. °C 22
Varmtvann Omgivelsene Min. °C TK -28
Maks. °C TK 35
Vannside Min. °C 10
Maks.
°C 75 (reserve varmea pparat)
Maks. °C 63
Drikkevanntilkobling Materiale Messing (CW617N)
Størrelse Kaldtvanninn-/
Tomme G1'' (utvendige gjenger)
varmtvannutløp
Rørledningstilkoblinger Ekst. varmegenerator (Biv) Tomme - G1'' (utvendi
- G1'' (utvendi
ge gjenger) Lydtrykknivå Nom. dB(A) 45,6 Termisk effekt Varmtvannvolum uten ettervarming på
tappehastighet 12l/min Varmtvannvolum uten ettervarming på
tappehastighet 8l/min
l 153
l 184
(1)
/252
/282
(2)
/321
/352
(3)
(3)
318
364
(1)
564
(1)
612
/494
(3)
/540
(3)
(1)
(2)
Vannkretsløp Diameter rørledningstilkoblinger Tomme G1'' (utvendige gjenger)
Materiale Messing (CW617N) Sikkerhetsventil bar 3,0 Manometer Digitalt Tømme-/fylleventil Yes Stengeventil Yes Lufteventil Yes
Maks. trykk oppvarming bar 3,0 PED Kategori Art. 4.3 Generelt Leverandør-/
produsentopplysninger
Navn eller merke Daikin Europe N.V. Navn og adresse Daikin Europe N.V.
Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgia
Reguleringssystemer Klasse temperaturregulering II
Bidrag til sesongeffektiv romvarming % 2,0
Infrarød-fjernkontroll No
Kabelfjernbetjening RoCon+
(2)
/
282
(2)
/
324
ETS(X/H)B
16P50DA
ge gjenger)
(1)
/444
(3)
516
(1)
/492
(3)
560
(2)
/
(2)
/
(1)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=50°C
(2)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=60°C
(3)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=65°C
Referanseguide for installatør
58
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 59
9 Tekniske data
Elektriske data ETS(X/H)
16P30DA
Spenningsforsyning Fase 1~
Frekvens Hz 50 Spenning V 230 Spenningsområde Min. % 10
Maks. % 10 IP-klasse IPX0A Reservevarmeapparat Spenningsforsyning Betegnelse 3V / 9W
Fase 1~ / 3~ Frekvens Hz 50
Elektrisk strømforbruk Maks. W 161
Stand
by
W 13
ETS(X/H)B
16P30DA

9.7 Kombinasjonstabell

ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA

9.8 Effekttabeller

Varmtvanneffekt
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1 b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3 c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1 d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3 e ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [min] Klokkeslett
T [°C] Beholdertemperatur
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
59
Page 60
9 Tekniske data

9.9 Dimensjonering

9.9.1 Enhet

ETS(X/H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D
Referanseguide for installatør
60
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 61
9 Tekniske data
EHE Box Heizstab
141610.09
A1-A1
Schaum
005.005009
AK Klemmenbelegung HPSU XBUH1 >ML<
007.1420999
Federring
001.0128001
Schaltpla
ne HPSU incl. Kabel
015.0050252 nenhalter
015.0110009
AK Klemmenbelegung HPSU X1 >ML<
007.1421099
Ex-gesicherte Mantelklemmen DFG-1-AX
015.0040138
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 4,8 x 178
015.0090039
AK Klemmenbelegung HPSU PE >ML<
007.1421199
Federring
001.0128001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
1 Solar - tur 7 Tilkobling vanninntak
uteapparat
2 Kaldt vann 8 Biv – tur (kun type
ETS(X/H)B)
3 Varmtvann 9 Biv – retur (kun type
ETS(X/H)B)
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
4 Varme tur 5 Varme retur A Foran 6 Tilkobling vannutløp
uteapparat

9.9.2 Tilkoblingssettet for ekstern varmegenerator (ekstrautstyr).

B Bak
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
61
Page 62
9 Tekniske data

9.10 Rørledningsplan

ETS(X/H)(B)16P30D ETS(X/H)(B)16P50D
Referanseguide for installatør
62
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
1 Solar - tur 25 Typeskilt 2 Kaldtvanntilkobling 26 Dekkhette 3 Varmtvann 27 Solar - retur 4 Varme tur 28 Biv – tur (kun type
ETS(X/H)B)
5 Varme retur 29 Biv - retur (kun type
ETS(X/H)B) 6 Sirkulasjonspumpe 30 Manuell lufteventil 7 Overtrykksventil 31 Tilkobling vanninntak
uteapparat 7a Sirkulasjonsbrems
(tilbehør)
8 Automatisk ventilator 33 Statusindikator
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
32 Tilkobling vannutløp
uteapparat
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 63
9 Tekniske data
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
9 Beholder (dobbeltvegg
av polypropylen med
34 Kuleventil
(varmekretsløp) PUR-hardskum­varmeisolasjon)
10 Fylle- og tømmetilkobling
eller solar - returtilkobling
11 Holder for solarregulering
eller håndtak
12 Varmeveksler (rustfritt
stål) til oppvarming av drikkevann
13 Varmeveksler (rustfritt
35 KFE-kran
(varmekretsløp)
37
Temperaturføler beholder
t
DHW1
38 Tilkobling
membranekspansjonsbe
holder
39 Reguleringshus stål) til fylling av beholder eller støtte av oppvarming
14 Biv-varmeveksler (rustfritt
stål) til fylling av beholder med ekstern
41 EKSRPS4 (Ekstrautstyr):
Solar regulerings- og
pumpeenhet varmegenerator (f.eks. trykksolar)
15 Tilkobling for alternativ
elektrisk reservevarmeapparat
3UVB13-veis omkoblingsventil
(intern
varmeproduksjonskrets) EKBUxx
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
16 Solar - tur laminert rør 3UV
3-veis omkoblingsventil
DHW
(varmtvann / oppvarming)
17 Nivåindikator
DS Trykksensor
(beholdervann)
18 Ekstrautstyr: Elektrisk
FLS Flowsensor reservevarmeapparat (EKBUxx)
19 Følerdykkhylse for
t
Turtemperaturføler
V
beholdertemperaturføler t
DHW1
20 Trykkløst beholdervann t
Turtemperaturføler
V,BH
reservevarmeapparater
21 Solarsone RoCon
Betjeningsdel regulering
+ B1
22 Varmtvannsone MAG Membranekspansjonsbe
holder
23 Tilkobling
FS Strømningsbryter sikkerhetsoverløp
24 Holder for håndtak
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
63
Page 64
9 Tekniske data

9.11 Eksterne tilkoblingsskjemaer

Referanseguide for installatør
64
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 65

9.12 Installasjon

Backup Heater
4.
6.
5.
X
3.
EKBUHSWB
2.
1.
X
1200 mm
HO
2

9.12.1 Montering av reservevarmeapparatet

Anbefalt minsteavstand:
Til vegg: (bakside) ≥100mm, (sidene) ≥500mm
Til himlingen: ≥1200mm, minst 480mm.
9 Tekniske data
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
65
Page 66
9 Tekniske data
Switch Box HPSU Ultra
141610.07
Pla enhalterahmen
157501.0902
Leiterpla ROTEX RoCon BM2C
015.0080019
Tülle ø35/ø17x7
003.0030040
AK Klemmenbelegung HPSU XT >ML<
007.1420899 Flachsteckleiste 2 polig
015.0040101
AK Klemmenbel. HPSU XAG1 >ML<
007.1420799
AK Klemmenbel. HPSU PE >ML<
007.1421199
Steckerleiste 6.3 mm/doppelt abgewinkelt 3x2
015.0040107
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001 Transformator RoHS Low Frequency
3EA74055-5 G
Federring
001.0128001
Flachsteckleiste 4 polig
015.0040105
Zylinderschraube m. ISK
001.7984002
Halteclip Elektronik HPSU Ultra
141610.0019
Daikin Eye Gehäuse
141610.0011
Gehäuse RoCon+ Topgrade kpl.
141615.13
Befe
gungsknopf DFVO 3.2
002.0080003
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 2,5x100
007.0030063
Gehäusefuß Kratzschutz SWB SFF-018
015.0100017
Federring
001.0128001
Zylinderschraube DIN 912 - M5x10
001.0912011
nenhaltes DLCBS4-6-01
015.0110007
Kabelhalter WWSB-3-148A-RT
015.0090028
C+ Hydro PCB Topgrade with brigdes
141615.10
Netzschalter grün beleuchtet
015.0030064
AK Warnung Spannung >ML<
---
ne Daikin-Eye
015.0020007
3:10
C-C
C
C

9.12.2 Reguleringshus

9.13 Hydraulikkeffekt

Statisk trykkfall – apparat
A Minimal gjennomstrømning ved normaldrift B Minimal gjennomstrømning ved drift av
reservevarmeapparat
C Minimal gjennomstrømning ved avriming D Driftsområde
V [l/min] Gjennomstrømning
p [kPa] Eksternt statisk trykk
Driftsområdet utvides bare til lavere gjennomstrømninger når apparatet bare drives med varmepumpeuteapparatet.
(Ikke ved start, ingen drift av reservevarmeapparatet, ingen avriming.)
Se stiplet linje
Merknad:
1 Valg av en gjennomstrømningen som ligger utenfor
2 Vannkvaliteten må samsvare med EU-direktivet 98/83EF.
driftsområdet, kan føre til skader eller feilfunksjon på apparatet.
Referanseguide for installatør
66
Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Page 67

10 Merknader

10 Merknader
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Varmepumpe (inneapparat) med integrert varmeakkumulator
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Referanseguide for installatør
67
Page 68
008.1447299_00 – 06/2019 – NO
Copyright © Daikin
Loading...