Daikin ETSH16P30D, ETSH16P50D, ETSX16P30D, ETSX16P50D, ETSHB16P30D Installer reference guide [ru]

...
Руководство по применению для
установщика
Daikin Altherma 3 H HT ECH2O
ETSH(B)16P30D
ETSH(B)16P50D
06/2019
ETSX(B)16P30D
ETSX(B)16P50D
Руководство по применению для установщика
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным
русский
накопителем тепла

Содержание

Содержание
1 Общие правила безопасности 3
1.1 Подробная инструкция по безопасности ............................... 3
1.1.1 Соблюдение указаний .............................................. 4
1.1.2 Значение предупреждений и символов .................. 4
1.2 Инструкции по технике безопасности при монтаже и
эксплуатации............................................................................ 5
1.2.1 Общие сведения ....................................................... 5
1.2.2 Использование по назначению................................ 5
1.2.3 Помещение установки устройства........................... 5
1.2.4 Электромонтаж.......................................................... 6
1.2.5 Требования к воде системы отопления и воде в
баке ............................................................................ 6
1.2.6 Система отопления и санитарно-техническое
подключение.............................................................. 7
1.2.7 Эксплуатация............................................................. 7
1.3 Обслуживание, устранение неисправностей и вывод из
эксплуатации............................................................................ 7
1.4 Гарантийные условия.............................................................. 7
2 Описание изделия 8
2.1 Структура и составные части ................................................. 8
2.2 Работа 3-ходовых переключающих клапанов....................... 10
3 Установка и монтаж 11
3.1 Габариты и присоединительные размеры ............................ 11
3.2 Транспортировка и поставка .................................................. 12
3.3 Установка теплового насоса................................................... 13
3.3.1 Выбор места размещения........................................ 13
3.3.2 Установка устройства ............................................... 13
3.4 Подготовка устройства к установке ....................................... 14
3.4.1 Демонтаж переднего стекла..................................... 14
3.4.2 Снятие защитного кожуха......................................... 15
3.4.3 Перемещение корпуса контроллера в сервисное
положение.................................................................. 15
3.4.4 Открывание корпуса контроллера........................... 15
3.4.5 Снятие теплоизоляции ............................................. 16
3.4.6 Открытие выпускного клапана ................................. 16
3.4.7 Направленность подключений подающей и
обратной линий системы отопления ....................... 17
3.4.8 Открытие кожуха ....................................................... 18
3.4.9 Крепление поворотной кнопки к контроллеру ........ 18
3.4.10 Крепление кожуха ..................................................... 18
3.5 Установка опциональных принадлежностей......................... 19
3.5.1 Монтаж электрического резервного
электронагревателя (EKBUxx) ................................. 19
3.5.2 Монтаж соединительного набора внешнего
теплогенератора ....................................................... 19
3.5.3 Монтаж соединительного набора DB ...................... 19
3.5.4 Монтаж соединительного набора P......................... 19
3.6 Подключение воды.................................................................. 20
3.6.1 Подключение трубопроводов гидравлической
системы...................................................................... 20
3.7 Электрическое подключение .................................................. 22
3.7.1 Общая схема электрических соединений ............... 23
3.7.2 Положение печатных плат и клеммных колодок.... 24
3.7.3 Подключение устройства к сети .............................. 24
3.7.4 Общая информация об электрическом
подключении.............................................................. 24
3.7.5 Подключение наружного блока теплового насоса . 24
3.7.6 Подключение датчика наружной температуры
(опционально)............................................................ 25
3.7.7 Внешний переключающий контакт .......................... 25
3.7.8 Внешний сигнал запроса (EBA)................................ 25
3.7.9 Подключение внешнего теплогенератора .............. 26
3.7.10 Подключение комнатного термостата ..................... 27
3.7.11 Подключение опциональных компонентов
системы...................................................................... 27
3.7.12 Подключение конвектора HP .................................... 27
3.7.13 Подключение переключающих контактов (выходы
AUX) ............................................................................ 28
3.7.14 Низкотарифное подключение к сети (HT/NT) .......... 28
3.7.15 Подключение интеллектуального контроллера
(Smart Grid - SG)......................................................... 29
3.8 Заполнение системы................................................................ 29
3.8.1 Проверка качества воды и регулировка
манометра .................................................................. 29
3.8.2 Заполните теплообменник горячей воды................. 29
3.8.3 Заполнение накопительного бака............................. 29
3.8.4 Заполнение системы отопления............................... 30
4 Конфигурацию 32
5 Пуск в эксплуатацию 33
5.1 Необходимые условия ............................................................. 33
5.2 Ввод в эксплуатацию при низких температурах
окружающей среды................................................................... 33
5.3 Удаление воздуха из системы гидравлики............................. 33
5.4 Проверка минимального объемного расхода ........................ 34
5.5 Запустить сушку стяжки (только при необходимости)........... 34
5.6 Лист проверки при пуске в эксплуатацию............................... 34
5.7 Передача потребителю............................................................ 35
6 Осмотр и техобслуживание 36
6.1 Общая информация об осмотре и техобслуживании............ 36
6.2 Ежегодные работы по техобслуживанию ............................... 36
6.3 Заполнение и долив накопительного бака ............................. 37
6.4 Заполнение и долив системы отопления ............................... 37
7 Ошибки и неисправности 38
7.1 Поиск и устранение неисправностей ...................................... 38
7.2 Обзор возможных неисправностей ......................................... 38
7.3 Коды неисправностей............................................................... 41
7.4 Аварийный режим..................................................................... 52
8 Снятие с эксплуатации 53
8.1 Временный вывод из эксплуатации ........................................ 53
8.1.1 Опорожнение накопительного бака.......................... 53
8.1.2 Опорожнение контура отопления и контура
горячей воды .............................................................. 54
8.2 Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация.......... 55
9 Технические характеристики 56
9.1 Данные на заводской табличке ............................................... 56
9.2 Моменты затяжки...................................................................... 56
9.3 Схема электрического подключения....................................... 57
9.4 План трубопроводов контура хладагента .............................. 59
9.5 Гидравлическое подключение................................................. 59
9.5.1 Подключение гидравлической системы ................... 60
9.6 Технические характеристики ................................................... 61
9.7 Комбинационная таблица ........................................................ 64
9.8 Таблицы мощности................................................................... 64
9.9 Размеры .................................................................................... 65
9.9.1 Устройство.................................................................. 65
9.9.2 Соединительный набор внешнего
теплообменника (опционально)................................ 66
9.10 План трубопроводных подключений....................................... 67
9.11 Внешний план подключений .................................................... 69
9.12 Монтаж ...................................................................................... 70
9.12.1 Монтаж резервного нагревателя .............................. 70
9.12.2 Корпус контроллера ................................................... 71
9.13 Пропускная способность гидравлической системы ............... 71
10 Заметки 72
Руководство по применению для установщика
2
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
1 Общие правила
безопасности

1.1 Подробная инструкция по безопасности

1 Общие правила безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование, которое не было должным образом настроено и уста­новлено, может создать помехи для работы оборудования и (или) приве­сти к серьезной травме или смерти оператора.
▪ Работы на внутреннем блоке
(например,наладку, технический контроль, подключение и первый ввод в эксплуатацию) разрешает­ся выполнять только уполномо­ченным лицам, имеющим закон-
ченное техническое или реме­сленное образование по профи­лю соответствующего вида дея­тельности, а также прошедшим
официально признанные специа­лизированные курсы повышения квалификации. Сюда, в частности, причисляются специалисты по
системам отопления, специали­сты-электрики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха,
обладающие благодаря своей
профессиональной подготовке
и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и техобслу­живания систем отопления, охла­ждения и кондиционирования, а также емкостных водонагрева­телей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение инструкций по без­опасности может привести к тяже­лым травмам или смерти.
▪ Применение данного устройства
детьми в возрасте от 8лет и старше, а также лицами с ограни­ченными физическими, тактильны­ми или умственными возможно­стями или недостаточным опытом и знаниями разрешено только в том случае, если они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасности применения устрой­ства и поняли вытекающие из это­го опасности. Детям не разреша­ется играть устройством. Детям без присмотра не разрешается выполнять очистку и обслужива- ние пользователей.
▪ Подключение к сети должно быть
выполнено в соответствии со стандартом IEC 60335-1 с помо­щью разъединителя, который раз­деляет каждый полюс, ширина контактного отверстия которого соответствует условиям класса за­щиты III для полного разделения.
▪ Все электротехнические работы
разрешается выполнять только квалифицированным специали­стам в области электротехники при условии соблюдения местных и национальных норм и требова­ний настоящего руководства. Используемая сеть электропита­ния должна соответствовать необ­ходимым параметрам. Недостаточная нагрузочная способность электросети или не­надлежащим образом выполнен­ные подключения могут стать при­чиной ударов током или возгора­ния.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
3
1 Общие правила безопасности
▪ На месте установки должно быть
установлено устройство сброса давления с номинальным давле­нием менее 0,6МПа (6бар). Присоединенная к нему спускная труба должна быть установлена с постоянным уклоном и свободным изливом в защищенном от мороза помещении (см. Глава 3.3).
▪ Вода может стекать через спуск-
ную трубу устройства сброса дав­ления. Выпускное отверстие долж­но оставаться открытым в атмо­сферу.
▪ Устройство сброса давления
необходимо регулярно использо­вать для удаления накипи и про­верять, что оно не засорено.
▪ Накопительный бак и контур горя-
чей воды можно опорожнить. При этом важно соблюдать указания в
Глава 8.1.
Цифровые документы, а также новейшие издания сопутствую­щей документации доступны на региональном веб-сайте Daikin или по запросу у своего дилера. На веб-сайт Daikin удобно пере­ходить по QR-коду на устройстве.

1.1.2 Значение предупреждений и символов

Приведенные в настоящем руководстве предупреждения подразделяются в соответствии со степенью тяжести опасности и вероятности ее возникновения.
ОПАСНО!
Указывает на непосредственную опасность.
Несоблюдение предупреждения приведет к тяжелым травмам или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение предупреждения может привести к тя­желым травмам или смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на потенциально вредную ситуацию.
Несоблюдение предупреждения может привести к ма­териальному ущербу и нанесению травм легкой степе­ни.
Данным символом обозначаются советы и полезная информация для пользователя, но не предупреждения об опасности.

1.1.1 Соблюдение указаний

▪ Оригинальная документация написана на немецком языке.
Документы на других языках являются переводами.
▪ Перед началом установки системы отопления или ее измене-
нием необходимо внимательно прочитать настоящее руко­водство.
▪ Меры предосторожности, описанные в этом документе, охва-
тывают очень важные темы. Тщательно храните его.
▪ Установка систем и все работы, описанные в этом руко-
водстве и соответствующих документах для монтажников должны выполняться уполномоченным монтажником.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации из применяемой документации. Состав полного комплекта:
▪ Руководство по монтажу внутреннего блока (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Руководство по эксплуатации внутреннего блока (формат: бу-
мага, входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Регистрационный журнал теплового насоса (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Руководство по монтажу наружного блока (формат: бумага,
входит в комплект поставки внутреннего блока)
▪ Руководства по монтажу опциональных компонентов (формат:
бумага, входит в комплект поставки соответствующих компо­нентов)
▪ Руководство по применению для установщика для внутренне-
го блока (формат: цифровой)
▪ Руководство по применению для установщика для наружного
блока (формат: цифровой)
Справочники содержат полный набор технических характери­стик, подробное описание проверенных методов, а также ин­формацию по обслуживанию, устранению неисправностей и вы­воду из эксплуатации.
Специальные предупреждающие символы
Некоторые виды опасности представляются с помощью специ­альных символов.
Электрический ток
Опасность взрыва
Опасность ожога или опасность ошпаривания
Опасность отравления
Срок действия
Определенная информация в настоящем руководстве имеет ограниченный срок действия. Срок действия выделяется с помо­щью символа.
Наружный блок теплового насоса
Внутренний блок теплового насоса
FWXV-ATV3
Соблюдайте предусмотренный момент затяжки
Применяется только к устройствам с безнапорным со­единением солнечного коллектора (DrainBack).
Применяется только к устройствам с двухвалентным со­единением солнечного коллектора (Biv).
Действительно только для внутреннего блока с функци­ей охлаждения
Инструкции по выполнению действий
1 Инструкции по выполнению действий представлены в виде
списка. Действия, для которых необходимо строго соблю­дать последовательность, пронумерованы.
è
Результаты действий помечены стрелкой.
Руководство по применению для установщика
4
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
1 Общие правила безопасности

1.2 Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации

1.2.1 Общие сведения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование, которое не было должным образом на­строено и установлено, может создать помехи для ра­боты оборудования и (или) привести к серьезной травме или смерти оператора.
▪ Работы на внутреннем блоке (например,наладку,
технический контроль, подключение и первый ввод в эксплуатацию) разрешается выполнять только уполномоченным лицам, имеющим законченное
техническое или ремесленное образование по профилю соответствующего вида деятельно­сти, а также прошедшим официально признанные
специализированные курсы повышения квалифика­ции. Сюда, в частности, причисляются специали-
сты по системам отопления, специалисты-элек­трики и специалисты по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха, обладающие
благодаря своей профессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведе­ния технически грамотного монтажа и техобслужи­вания систем отопления, охлаждения и кондициони­рования, а также емкостных водонагревателей.
▪ При любых работах на внутреннем блоке выклю-
чайте внешний главный выключатель и блокируйте от случайного включения.
▪ Не оставляйте инструменты или другие предметы
под кожухом устройства после завершения работ по установке или техобслуживанию.
Предотвращение опасностей
Внутреннее устройство сконструировано в соответствии с современным научно-техническим уровнем и общепринятыми техническими стандартами. Тем не менее, ненадлежащее ис­пользование может повлечь за собой возникновение опасностей для жизни и здоровья человека, а также материального ущерба. Во избежание опасностей эксплуатация устройства должна осу­ществляться только:
▪ согласно назначению и в исправном состоянии,
▪ со знанием техники безопасности и опасностей.
Предпосылкой для этого является знание и применение содер­жания настоящего руководства, соответствующих правил техни­ки безопасности во избежание несчастных случаев, а также об­щепринятых правил техники безопасности и гигиены труда.
Перед работами в гидравлической системе
▪ Работы на системе (как например, установка, подключение и
первоначальный пуск в эксплуатацию) разрешается выпол­нять только лицам, уполномоченным и успешно прошедшим техническую или ремесленную подготовку, дающую право на соответствующую деятельность.
▪ При любых работах на системе выключайте главный выклю-
чатель и обезопасьте от случайного включения.
▪ Запрещается повреждать или удалять пломбы.
▪ Предохранительные клапаны должны отвечать при подключе-
нии к стороне системы отопления требованиям стандарта EN12828, а при подключении к стороне питьевой воды - тре­бованиям стандарта EN12897.

1.2.2 Использование по назначению

Внутреннее устройство разрешается использовать исключи­тельно для подготовки горячей воды, в качестве системы отоп­ления или, в зависимости от версии, системы охлаждения поме­щений.
Установка, подключение и эксплуатация внутреннего устройства должны осуществляться только в соответствии с указаниями на­стоящего руководства.
Разрешается использовать только соответствующий наружный блок, разрешенный изготовителем.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3 P
EPRA16DAV3 P
EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P
EPRA16DAW1 P
EPRA18DAW1 P
Таб.1-1 Допустимые комбинации
Прочее или выходящее за эти пределы применение считается не соответствующим назначению. За возникающий при этом ущерб ответственность несет только эксплуатирующая органи­зация.
К применению установки в соответствии с назначением также относится соблюдение условий техобслуживания и проверки. Запасные части должны по меньшей мере отвечать техниче­ским требованиям, указанным производителем. Это, например, осуществляется за счет оригинальных запасных частей.

1.2.3 Помещение установки устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пластмассовые стенки бака на внутреннем устройстве могут при внешнем тепловом воздействии (>80°C) расплавиться, а в экстремальных случаях - загореться.
▪ Установка внутреннего устройства допускается на
расстоянии не менее 1м от других источников теп­ла (>80°C) (электрообогревателей, газовых нагре­вателей, каминов идр.) и от горючих материалов.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
5
1 Общие правила безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Устанавливать внутреннее устройство только на по-
верхностях с несущей способностью не менее 1050кг/м2 с учетом запаса прочности. Пол должен быть ровным, вертикальным и гладким.
Установка устройства под открытым небом не
допустима.
▪ Установка устройства во взрывоопасных зонах не
допустима.
▪ Электронный контроллер ни в коем случае не дол-
жен подвергаться воздействию природных факто­ров, таких как дождь или снег.
▪ Накопительный бак не должен подвергаться дли-
тельному воздействию прямых солнечных лучей, поскольку возможно повреждение пластмассы под воздействием ультрафиолетового излучения и при­родных факторов.
▪ Внутреннее устройство должно быть установлено с
защитой от мороза.
▪ Следует убедиться, что предприятием коммуналь-
ного хозяйства поставляется не вызывающая кор­розию питьевая вода. В противном случае, необхо­дима соответствующая обработка воды.
▪ Соблюдайте минимально допустимые расстояния до стен и
других предметов (Глава 3.3).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае подключения гелиосистемы
DrainBack: внутренний блок следует устанавливать под солнечными коллекторами на таком удалении от них, при котором будет обеспечиваться полное опорожнение гелиосистемы. (Соблюдайте указания в руководстве гелиосистемы DrainBack). Недоста­точный перепад высот может привести к разруше­нию гелиосистемы DrainBack.
▪ Внутренний блок запрещается эксплуатировать в
помещениях с температурой окружающей среды выше 40°C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Требуемая концентрация может отличаться в зави-
симости от типа гликоля. ВСЕГДА сравнивать тре­бования из представленной выше таблицы с харак­теристиками, предоставленными производителем гликоля. При необходимости обеспечить выполне­ние требований, заданных производителем глико­ля.
▪ Доля добавленного гликоля НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
должна превышать 35%.
▪ Если жидкость в системе замерзает, запуск насоса
НЕВОЗМОЖЕН. Помнить, что, несмотря на защиту системы от разрыва, жидкость может замерзнуть.
▪ Слить систему в случае отключения питания или
отказа насоса, если гликоль НЕ добавлен.
▪ Если вода в системе неподвижна, крайне вероятно
замерзание и повреждение системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гликоль поглощает воду из окружающей среды. Поэто­му НЕ добавлять гликоль, который находился в кон­такте с атмосферным воздухом. Если оставить крышку емкости с гликолем открытой, тоо это приведет к повы­шению концентрации воды. После этого концентрация гликоля станет ниже, нежели предполагалось. В ре­зультате возможно замерзание компонентов гидравли­ческой системы. Принять меры, чтобы гликоль как мож­но меньше соприкасался с атмосферным воздухом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использовать только пропиленгликоль вместе с необ­ходимыми ингибиторами, классифицированными как категорияIII согласно EN1717.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ В случае превышения максимально допустимого
давления некоторое количество жидкости выпус­кается из системы через клапан сброса давления. Если в систему добавлен гликоль, принять надле­жащие меры, чтобы обеспечить безопасное повтор­ное использование жидкости.
▪ В любом случае гибкий шланг клапана сброса дав-
ления ВСЕГДА должен быть свободен для сброса давления. Не допускать, чтобы вода оставалась и / или замерзала в шланге.

1.2.4 Электромонтаж

▪ Электромонтаж разрешается выполнять только специали-
стам-электрикам с соблюдением действующих норм и предпи­саний, а также инструкций соответствующего энергоснабжаю­щего предприятия.
▪ Перед подключением к сети сравните напряжение сети, ука-
занное на заводской табличке, с напряжением питания.
▪ Перед началом работ на токоведущих частях отключите их от
сети электропитания (выключите внешний главный выключа­тель, разомкните предохранитель) и обезопасьте от слу­чайного включения.
▪ По окончанию работ сразу вновь установите кожухи устрой-
ства и накладки для проведения техобслуживания.

1.2.5 Требования к воде системы отопления и воде в баке

Избегать повреждений в результате отложений и коррозии: Во избежание образования продуктов коррозии и отложений соблюдать соответствующие технические требования.
Минимальные требования к качеству заливаемой и подпиточной воды:
▪ жесткость воды (кальций и магний, рассчитано как карбонат
кальция): ≤3ммоль/л
▪ электрическая проводимость: ≤1500 (в идеальном случае
≤100) мкСм/см
▪ хлорида: ≤250 мг/л
▪ сульфата: ≤250 мг/л
▪ значение pH: 6,5-8,5
ИНФОРМАЦИЯ
Для обеспечения защиты от замораживания при отклю­чении тока в нагревательный контур можно добавьте гликоль. Соблюдайте указания, приведенные в
Глава 3.8.4.
Для заполнения и доливки воды с высокой общей жесткостью воды (>3ммоль/л — сумма концентраций кальция и магния, рассчитанная как карбонат кальция), необходимы меры для
Руководство по применению для установщика
6
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
1 Общие правила безопасности
опреснения, смягчения или стабилизации жесткости. Рекомен­дуется использовать средство для защиты от накипи и коррозии производства компании Fernox KSK. Для других свойств, кото­рые отклоняются от минимальных требований, необходимы подходящие меры по кондиционированию для поддержания требуемого качества воды.
Применение заливаемой и подпиточной воды, не отвечающей указанным требованиям качества, может привести к уменьше­нию срока службы устройства. Ответственность за это несет ис­ключительно эксплуатирующая организация.
1.2.6 Система отопления и санитарно­техническое подключение
▪ Смонтировать систему отопления согласно требованиям тех-
ники безопасности стандарта EN12828.
▪ Санитарно-техническое подключение должно соответство-
вать требованиям стандарта EN12897. Кроме того, необходи­мо соблюдать требования стандартов
▪ EN1717 – Защита питьевой воды от загрязнения в установ-
ках для питьевой воды и общие требования к предохрани­тельным устройствам для предотвращения загрязнения пи­тьевой воды обратным потоком (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Приборы электрические, присоединяемые к се-
тям водоснабжения. Предотвращение обратного сифониро­вания и повреждения соединительных шлангов (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Технические правила для установок питьевой во-
ды (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ а также законодательство конкретных стран.
При работе внутреннего блока температура в накопительном баке может превышать 65°C.
▪ Поэтому при монтаже системы необходимо обеспечить защи-
ту от ошпаривания (смеситель горячей воды, например, VTA32).
При подключении внутреннего устройства к системе отопления, в которой используются стальные трубы и радиаторы или тру­бопроводы системы теплого пола без антидиффузионного по­крытия, в накопительный бак горячей воды могут попадать шлам и стружка, вызывая засорение, местный перегрев или кор­розионные повреждения.
▪ Во избежание возможных повреждений установить грязевой
фильтр или шламоотделитель в обратную линию системы отопления (SAS 1 или SAS 2).
▪ Выполнять очистку грязевого фильтра с регулярными интер-
валами.

1.2.7 Эксплуатация

Внутренний блок:
▪ запускать в эксплуатацию только после выполнения всех ра-
бот по установке и подключению,
▪ запускать в эксплуатацию только с полностью заполненным
накопительным баком (проверить указатель уровня) и конту­ром отопления,
▪ осуществлять эксплуатацию при давлении в системе макси-
мально 3бар,
▪ подключать только с помощью редукционного клапана к внеш-
ней системе водоснабжения (подводящему трубопроводу),
▪ осуществлять эксплуатацию только при установленном за-
щитном кожухе.
Следует соблюдать предписываемые интервалы техобслужива­ния и проверки.

1.3 Обслуживание, устранение неисправностей и вывод из эксплуатации

Работы по обслуживанию, устранению неисправностей и выво­ду из эксплуатации запрещено проводить без знания соответ­ствующих правил техники безопасности, а в случае утилизации — местных директив. См. соответствующую информацию в справочнике для монтажников.
Указания по утилизации
Внутренний блок разработан с учетом современных экологиче­ских требований. При утилизации возникают только те отходы, которые могут использоваться для повторного использования материалов или термической утилизации. Для применяемых ма­териалов, пригодных для повторного использования, возможна сортировка по отдельным видам.
Благодаря экологичной конструкции внутреннего устройства выполняются все необходимые условия для эколо­гически безвредной утилизации. Ответственность за надлежа­щую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирующая организация.
Данная маркировка изделия означает, что электриче­ские и электронные изделия не разрешается выбрасывать вме­сте с неотсортированными бытовыми отходами.
Ответственность за надлежащую и отвечающую национальным нормам страны применения утилизацию несет эксплуатирую­щая организация.
▪ Демонтаж системы, работы с хладагентом, маслом и прочи-
ми частями разрешается выполнять только квалифицирован­ному монтажнику.
▪ Утилизацию следует выполнять только через предприятие,
специализирующееся на переработке, утилизации и повтор­ном использовании материалов.
Дополнительную информацию можно получить в фирме, вы­полнявшей монтаж установки, или в местных компетентных ор­ганах.

1.4 Гарантийные условия

Как правило, действуют установленные законом условия гаран­тии. Со специальными гарантийными условиями, выходящими за рамки общих требований законодательства, можно озна­комиться на нашем интернет-сайте. При необходимости про­консультируйтесь у своего поставщика.
При неправильно проведенном монтаже, вводе в эксплуатацию и обслуживании гарантия утрачивает свою силу. При возникно­вении вопросов обращайтесь в нашу клиентскую службу.
Гарантия производителя сохраняется только в случае докумен­тально подтверждаемого выполнения пользователем регуляр­ного ежегодного техобслуживания в соответствии с информаци­ей из справочника для монтажников.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
7

2 Описание изделия

33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2 Описание изделия

2.1 Структура и составные части

Вид снаружи
Верхняя часть устройства
Рис.2-1 Структура и составные части: вид снаружи
(1)
Рис.2-2 Структура и составные части: верхняя часть
устройства
(1)
(1)
Пояснение см. Таб. 2-1
Руководство по применению для установщика
8
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
2 Описание изделия
Внутренняя конструкция ETS(X/H)(B)16P30D
Внутренняя конструкция ETS(X/H)(B)16P50D
Рис.2-3 Конструкция и компоненты – внутренняя
конструкция ETS(X/H)(B)16P30D
(1)
Пояснение см. Таб. 2-1
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
(1)
Рис.2-4 Конструкция и компоненты – внутренняя
конструкция ETS(X/H)(B)16P50D
(1)
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
1 Подача гелиосистемы 25 Заводская табличка
2 Подключение холодной
26 Защитный кожух
воды
3 Горячая вода 27 Обратная линия гелио-
системы
4 Подающая линия систе-
мы отопления
5 Обратная линия систе-
мы отопления
28 Biv – подающая линия
(только тип ETS(X/H)B)
29 Biv - обратная линия
(только тип ETS(X/H)B)
6 Циркуляционный насос 30 Ручной вентиляцион-
ный клапан
Руководство по применению для установщика
9
2 Описание изделия
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
7 Предохранительный
клапан сброса давле-
31 Подключение подачи
воды наружного блока
ния
7a Невозвратные клапаны
(принадлежность)
8 Автоматический возду-
32 Подключение отвода
воды наружного блока
33 Индикатор состояния
хоотводчик
9 Накопительный бак
(корпус с двойными
34 Шаровой кран (контур
отопителя) стенками из полипропи­лена с теплоизоляцией из жесткого полиурета­на)
10 Патрубок для залива и
слива или подключение
35 Кран KFE (контур ото-
пителя) обратной линии гелио­системы
11 Крепление для контрол-
лера гелиосистемы или ручка
12 Теплообменник (не-
ржавеющая сталь) для нагрева питьевой воды
13 Теплообменник (не-
37
Датчик температуры
накопительного бака
t
DHW1
38 Подключение мембран-
ного расширительного
сосуда
39 Корпус контроллера ржавеющая сталь) для загрузки бака или под­держки системы отоп­ления
14 Теплообменник Biv (не-
ржавеющая сталь) для загрузки бака с внеш-
41 EKSRPS4 (опциональ-
но): блок контроллера и
насоса гелиосистемы ним теплогенератором (например, системы ба­ка солнечной энергии)
15 Подключение для опци-
онального резервного электронагревателя EKBUxx
16 Стратификационная
труба подающей линии гелиосистемы
17 Указатель уровня (вода
3UVB13-ходовой переключаю-
щий клапан (контур вну-
треннего теплогенера-
тора)
3UV
3-ходовой переключаю-
DHW
щий клапан (горячая
вода / отопление)
DS Датчик давления
в баке)
18 Опционально: резерв-
FLS Датчик расхода ный электронагрева­тель (EKBUxx)
19 Гильза датчика темпе-
ратуры накопительного бака t
DHW1
20 Безнапорная вода в ба-кеt
t
Датчик температуры по-
V
дачи
Датчик температуры по-
V,BH
дачи резервного нагре­вателя
21 Зона солнечной энер-
гии
RoCon
Панель управления
+ B1
контроллера
22 Зона горячей воды MAG Мембранный расшири-
тельный сосуд
23 Подключение устрой-
FS Переключатель потока ства защиты от перели­вания
24 Крепление для ручки
Таб.2-1 Пояснение к Рис. 2-1 - Рис. 2-4

2.2 Работа 3-ходовых переключающих клапанов

Рис.2-5 Функция 3-ходового переключающего клапана
Руководство по применению для установщика
10
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU

3 Установка и монтаж

3 Установка и монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащим образом размещенные и установлен­ные системы охлаждения (тепловые насосы), кондици­онеры и нагревательные устройства могут представ­лять опасность для жизни и здоровья, а также привести к нарушению их функционирования.
▪ Работы на внутреннем устройстве (как например,
установку, наладку, подключение и первоначаль­ный пуск в эксплуатацию) разрешается выполнять только лицам, уполномоченным и успешно прошед­шим техническую или ремесленную подготовку, да­ющую право на соответствующую деятельность, а также участвовавшим в специальных курсах по по­вышению квалификации, признанных соответствую­щим компетентным органом. Сюда, в частности, причисляются специалисты по системам отопления, специалисты-электрики и специалисты по отопле­нию, вентиляции и кондиционированию воздуха, об­ладающие благодаря своей профессиональной подготовке и своим специальным знаниям опытом проведения технически грамотного монтажа и тех­обслуживания систем отопления, охлаждения и кон­диционирования, а также тепловых насосов.
Неправильные установка и монтаж аннулируют гарантию произ­водителя на устройство. Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь в нашу службу технической поддержки.

3.1 Габариты и присоединительные размеры

Размеры ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-1 Размеры, вид сбоку - ETS(X/H)B16P30D
Рис.3-2 Размеры, верхняя часть устройства - тип ETS(X/
H)B16P30D
Руководство по применению для установщика
11
3 Установка и монтаж
Размеры ETS(X/H)B16P50D
Поз. Обозначение Поз. Обозначение
1 Подача гелиосистемы 7 Подключение подачи
воды наружного блока
2 Холодная вода 8 Biv — подающая линия
(только тип ETS(X/H)B)
3 Горячая вода 9 Biv — обратная линия
(только тип ETS(X/H)B)
4 Подающая линия систе-
мы отопления
5 Обратная линия систе-
мы отопления
6 Подключение отвода
воды наружного блока
Таб.3-1 Пояснение к Рис. 3-1 - Рис. 3-4
A Спереди
B Сзади

3.2 Транспортировка и поставка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В незаполненном состоянии центр тяжести внутренне­го устройства смещается в верхнюю часть, что опасно опрокидыванием при транспортировке. Это может под­вергнуть опасности людей или повредить устройство.
▪ Закрепите внутреннее устройство, аккуратно пере-
мещайте его, используйте ручки.
Внутренний блок поставляется на поддоне. Для транспортиров­ки подходят все средства напольной транспортировки, такие как поддоны и погрузчики.
Комплект поставки
▪ Внутренний блок (предварительно смонтированное),
▪ пакет с принадлежностями (см. Рис. 3-5),
▪ пакет документов.
Рис.3-3 Размеры, вид сбоку - тип ETS(X/H)B16P50D
Рис.3-4 Размеры, верхняя часть устройства - тип ETS(X/
H)B16P50D
Руководство по применению для установщика
12
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
3 Установка и монтаж
Минимальное расстояние
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Пластмассовые стенки бака на внутреннем блоке могут при внешнем тепловом воздействии (>80°C) распла­виться, а в экстремальных случаях - загореться.
▪ Установка внутреннего блока допускается на рас-
стоянии не менее 1м от других источников тепла (>80°C) (электрообогревателей, газовых нагрева­телей, каминов идр.) и от горючих материалов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установка внутреннего блока на недостаточной высоте относительно плоских солнечных коллекторов (верхняя кромка накопительного бака выше нижней кромки коллектора) приводит к невозможности полного опорожнения безнапорной гелиосистемы во внешней зоне.
▪ В случае подключения к гелиосистеме устанавли-
вайте внутренний блок достаточно низко относи­тельно плоских коллекторов (учитывая при этом ми­нимально необходимый уклон соединительных ли­ний гелиосистемы).
Рекомендованные минимальные отступы:
От стены: (задняя сторона) ≥100мм, (боковины) ≥500мм
До потолка: ≥1200мм, не менее 480мм.
Рис.3-5 Содержимое пакета с принадлежностями
A Ручки (требуются только для транспортировки) B Защитная накладка C Соединительная деталь шланга для устройства защи-
ты от переливания
D Монтажный ключ E Шаровой кран
F Плоская уплотнительная прокладка G Уплотнительное кольцо H Кабельная стяжка
I Вставные скобы
J Продувочный шланг K Крышка сливного шланга
L Поворотная кнопка контроллера
M Винты для кожуха
Другие принадлежности для внутреннего блока см. в прайс-ли­сте.

3.3 Установка теплового насоса

3.3.1 Выбор места размещения

Место установки внутреннего блока должно соответствовать следующим минимальным требованиям (см. также Глава 1.2.3).
Площадь монтажа
▪ Пол должен быть ровным и гладким, а также иметь достаточ-
ную несущую способность: 1050кг/м² с добавлением запа­са прочности. При необходимости установите гнездо.
▪ Учитывайте установочные размеры (см. Глава 3.1).
Отступ от наружного блока:
При выборе места монтажа необходимо учитывать данные из таблицы Таб. 3-2.
Максимальная длина линий между внутренним и
50м
наружным блоком
Макс. разность высот между внутренним блоком
10м
и наружным блоком
Таб.3-2

3.3.2 Установка устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В незаполненном состоянии центр тяжести внутренне­го устройства смещается в верхнюю часть, что опасно опрокидыванием при транспортировке. Это может под­вергнуть опасности людей или повредить устройство.
▪ Закрепите внутреннее устройство, аккуратно пере-
мещайте его, используйте ручки.
Необходимые условия
▪ Место установки соответствует нормам, действующим в стра-
не эксплуатации, а также минимальным требованиям, описан­ным вГлава 3.3.1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Руководство по применению для установщика
13
3 Установка и монтаж
Установка

3.4 Подготовка устройства к установке

3.4.1 Демонтаж переднего стекла

1 Ослабьте винты (1.).
2 Нажмите боковые ручки пальцами вверх (2.), удерживая их
сверху большими пальцами.
3 Снимите переднее стекло спереди (3.).
Рис.3-6 Монтаж ручек
A Ручка B Защитная накладка
F Резьбовая деталь
1 Удалить упаковку и утилизировать ее с соблюдением пра-
вил охраны окружающей среды.
2 Снять с накопительного бака защитные накладки (Рис. 3-6,
поз.B) и выкрутить резьбовые детали (Рис. 3-6, поз.F) из отверстий, в которые должны устанавливаться ручки.
3 Ввинтить ручки (Рис. 3-6, поз.A) в освободившиеся резьбо-
вые отверстия.
4 Аккуратно переместите внутренний блок в место установки
за ручки.
5 Установите внутренний блок на месте размещения.
Руководство по применению для установщика
14
Рис.3-7 Демонтаж переднего стекла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
3 Установка и монтаж

3.4.2 Снятие защитного кожуха

1 Отсоединить защитный кожух от вставленных назад ручек
(1.), поднять сзади (2.) и снять в направлении спереди (3.).
Рис.3-8 Снятие защитного кожуха
2 Снимите корпус контроллера в направлении спереди и
вставьте его в крепление с помощью крюков на задних ско­бах.
Рис.3-11 Корпус контроллера в сервисном положении

3.4.4 Открывание корпуса контроллера

Чтобы выполнить электрические подключения, сам корпус контроллера должен быть открыт. Это можно сделать как в обычном, так и в сервисном положении.
1 Ослабьте передние винты.
2 Сдвиньте крышку вверх и потяните вперед.
Рис.3-9 Без защитного кожуха

3.4.3 Перемещение корпуса контроллера в сервисное положение

Для облегчения работ с гидравлической системой внутреннего блока блок контроллера можно переместить в сервисное поло­жение.
1 Ослабьте винты (1) крепления корпуса контроллера.
Рис.3-10 Перемещение корпуса контроллера в сервисное по-
ложение
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-12 Открывание корпуса контроллера
3 Закрепите крышку с помощью боковых на корпусе контрол-
лера.
Рис.3-13 Навешивание крышки
Руководство по применению для установщика
15
3 Установка и монтаж

3.4.5 Снятие теплоизоляции

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Теплоизоляция выполнена из чувствительных к нажи­му фасонных деталей из ЭПП, которые могут легко по­вредиться при ненадлежащем обращении.
▪ Снятие теплоизоляции выполнять только в ниже
указанной последовательности и в соответственно указанном направлении.
▪ Не прикладывать силу.
▪ Не использовать инструмент.
1 Выполнить снятие верхней теплоизоляции в следующей по-
следовательности:
▪ Снять боковой изоляционный элемент (поз.A) в гори-
зонтальном направлении.
▪ Снять задний изоляционный элемент (поз.B) в гори-
зонтальном направлении.
▪ Снять передний изоляционный элемент (поз.C) в гори-
зонтальном направлении.
Рис.3-14 Снятие верхней теплоизоляции
2 При необходимости: Выполнить снятие нижней теплоизо-
ляции в следующей последовательности:
▪ Снять боковой изоляционный элемент (поз.A) в вертикаль-
ном направлении.
▪ Снять задний изоляционный элемент (поз.B) в вертикаль-
ном направлении.
Рис.3-15 Снятие нижней теплоизоляции
ИНФОРМАЦИЯ
Монтаж теплоизоляции осуществляется в обратной по­следовательности.

3.4.6 Открытие выпускного клапана

1 Снимите теплоизоляцию (см. Глава 3.4.5).
2 Откройте выпускной клапан насоса на один оборот.
Рис.3-16 Открытие выпускного клапана
Руководство по применению для установщика
16
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU

3.4.7 Направленность подключений подающей и обратной линий системы отопления

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При работах в системе гидравлики следите за монтаж­ным положением уплотнительных колец круглого сече­ния во избежание повреждения колец и, как следствие, негерметичности.
▪ После демонтажа или перед монтажом разъемных
соединений на вставляемую деталь следует обяза­тельно устанавливать уплотнительные кольца круг­лого сечения (см. Рис. 3-19).
▪ Подключение трубопроводов системы отопления
через разъемные соединения должно выполняться без внутренних напряжений. В частности, при под­ключении гибких трубопроводов (воздухонепрони­цаемых!) следует создать соответствующую раз­грузку напряжений (см. Рис. 3-31).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если вставные скобы не вставлены надлежащим об­разом, то возможно высвобождение муфт из их крепле­ний, в результате чего возможен очень сильный или постоянный выход жидкости.
▪ Перед насаждением вставной скобы убедиться, что
скоба входит в паз муфты. Для этого вставить муф­ту в крепление так, чтобы сквозь крепление встав­ной скобы стал виден паз.
▪ Насадить вставные скобы до упора.
Подключения подающей и обратной линий системы отопления могут быть направлены вверх или позади устройства для опти­мального использования условий на месте размещения.
3 Установка и монтаж
Рис.3-18 Направленность подключений подающей и обрат-
ной линий системы отопления вверх
2 Снимите обе вставные скобы соединительных муфт
(Рис. 3-18, поз.C).
3 Снимите обе соединительные муфты (Рис. 3-18, поз.B).
Рис.3-17 Варианты направленности подключений подающей
и обратной линий системы отопления
Стандартно устройство поставляется с направленными вверх подключениями. Для направления подключений позади устрой­ства необходимо выполнить следующие операции по переобо­рудованию:
1 Снимите защитный кожух и верхнюю теплоизоляцию
(см.Глава 3.4.2).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-19 Гидравлические разъемные соединения
4 Снимите крепежную пластину (Рис. 3-18, поз.A).
5 Снимите вставную скобу пробки (Рис. 3-18, поз.D).
6 Извлечь пробку (Рис. 3-18, поз.E).
7 Повернуть угловую деталь (Рис. 3-18, поз.H) на 90° по
направлению назад.
8 Снимите вставную скобу колена (Рис. 3-18, поз.G).
9 Осторожно вытянуть колено (Рис. 3-18, поз.F) из его гори-
зонтального крепления по направлению назад так, чтобы в образовавшееся пространство можно было горизонтально вставьте крепежную пластину (Рис. 3-20, поз.A).
Руководство по применению для установщика
17
3 Установка и монтаж
Рис.3-20 Направленность подключений подающей и обрат-
ной линий системы отопления назад
10 Установите крепежную пластину между коленом и его гори-
зонтальным креплением, а затем вставите колено (Рис. 3-20, поз.F) через среднее отверстие крепежной пла­стины в его крепление.
11 Вновь Зафиксируйте колено вставной скобой (Рис. 3-20,
поз.G) в его креплении.
12 Вставьте обе соединительные муфты (Рис. 3-20, поз.B) че-
рез крепежную пластину в боковые крепления.
13 Зафиксируйте обе соединительные муфты вставными ско-
бами (Рис. 3-20, поз.C) в их креплениях.
14 Вставьте пробку (Рис. 3-20, поз.E) в верхнее крепление.
15 Зафиксируйте пробку вставной скобой (Рис. 3-20, поз.D).
16 Вырежьте боковые отверстия теплоизоляции (Рис. 3-21,
поз.A) соответствующим инструментом.
Рис.3-22 Открытие кожуха

3.4.9 Крепление поворотной кнопки к контроллеру

1 Установить поворотную кнопку в крепление поворотной
кнопки на устройстве RoCon+ HP и нажать на нее.
Рис.3-23 Установка поворотной кнопки

3.4.10 Крепление кожуха

После полного окончания монтажа:
1 поставить винты крепления кожуха (пакет с принадлежно-
стями).
Рис.3-21 Вырезы в теплоизоляции

3.4.8 Открытие кожуха

1 При направленности подключений подающей и обратной ли-
ний системы отопления вверх: отсоедините кожух специаль­ным инструментом вдоль перфорации.
Руководство по применению для установщика
18
Рис.3-24 Крепление кожуха
2 Наденьте переднее стекло на поворотную кнопку RoCon+
HP. Нажимайте вверх и вниз, пока переднее стекло не будет надежно зафиксировано.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU

3.5 Установка опциональных принадлежностей

3.5.1 Монтаж электрического резервного электронагревателя (EKBUxx)

ИНФОРМАЦИЯ
Если высота потолка низкая, наклоните накопительный бак, чтобы установить резервный нагреватель в поло­жении опорожнения. Это необходимо сделать перед дальнейшими этапами установки.
Внутренний блок предусматривает возможность установки до­полнительного электронагревателя (резервного нагревателя EKBUxx). Например, это поможет использовать регенерирован­ное электричество в качестве дополнительного источника теп­ла.
ИНФОРМАЦИЯ
К данному компоненту прилагается отдельное руко­водство, содержащее в том числе и указания по уста­новке и управлению.

3.5.2 Монтаж соединительного набора внешнего теплогенератора

Для управления резервным электронагревателем или другими внешними теплогенераторами необходимо установить соедини­тельный набор внешнего теплообменника.
1 Откройте корпус; для этого выкрутите винт.
2 Выньте дополнительные компоненты из корпуса (зажим ка-
бельного ввода, кабельные стяжки, проходную втулку).
3 Установите соединительный набор на корпус контроллера
внутреннего блока. Для этого вставьте крюки (1) соедини­тельного набора в пазы корпуса контроллера (2); а затем прижмите соединительный набор вниз.
3 Установка и монтаж
Рис.3-26 Прокладка кабеля
6 Проведите кабель EHS Schaltplatine Ultra через проходную
втулку и подключите его к RoCon BM2C (см. Рис. 3-41).
7 После завершения установки и выполнения электрических
подключений (см. Глава 3.6 и Глава 3.7) установите на ме­сто крышку и зафиксируйте ее винтом.

3.5.3 Монтаж соединительного набора DB

Опциональный соединительный набор DB обеспечивает улуч­шенную доступность для подключения трубопровода DrainBack (подающий поток гелиосистемы).
Рис.3-25 Монтаж соединительного набора
4 Установите проходную втулку (3) в проход между соедини-
тельным набором (A) и корпусом контроллера (B).
5 Поставьте крепежную заклепку (4).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-27 Соединительный набор DB
A Подключение трубопровода DB (подающий поток ге-
лиосистемы)
B Датчик расхода (не входит в соединительный набор
DB, относится к комплекту поставки EKSRPS4)
C Ограничитель протока (FlowGuard) D
Подключение подающей линии гелиосистемы на накопительном баке

3.5.4 Монтаж соединительного набора P

Опциональный соединительный набор P для типов устройств Biv обеспечивает улучшенную доступность для подключения по­дающих и обратных линий гелиосистемы под давлением или другого внешнего теплогенератора к накопительному баку. В на­бор входят две теплоизолирующих гофрированных трубы, кото­рые с помощью накидной гайки подсоединяются к подключени­ям накопительного бака. На другом конце гофрированных труб находится по одному адаптеру для подключений различных раз­меров подающего и обратного трубопровода.
Руководство по применению для установщика
19
3 Установка и монтаж
Рис.3-28 Соединительный набор P для типов устройств Biv
A Подключение для подающей линии (красный) B Подключение для обратной линии (синий)

3.6 Подключение воды

Важные указания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При подключении внутреннего блока к системе отопле­ния, в которой используются стальные трубы и ра- диаторы или трубопроводы системы теплого пола без антидиффузионного покрытия, в накопительный бак го­рячей воды могут попадать шлам и стружка, вызывая
засорение, местный перегрев или коррозионные по­вреждения.
▪ Перед заполнением устройства промойте подводя-
щие трубопроводы.
▪ Промыть систему распределения тепла (в суще-
ствующей системе отопления).
▪ Установите грязевой фильтр или шламоотделитель
в обратную линию системы отопления (см. главуГлава 1.2.6).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если внутреннее устройство подключается к подводя­щему трубопроводу холодной воды, в котором установ­лены стальные трубопроводы, то в теплообменник с нержавеющей гофрированной трубой возможно попа­дание стружки и ее оседание в нем. Это может приве­сти к повреждениям вследствие контактной коррозии и, как результат, к негерметичности.
▪ Перед заполнением теплообменника промыть под-
водящие трубопроводы.
▪ Установите грязевый фильтр на подачу холодной
воды (например, SAS1 или SAS2).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ BIV
Если к теплообменнику для загрузки находящегося под давлением бака солнечной энергии (см.
Глава 3.1, поз.8 + 9) подключается внешнее нагрева-
тельное устройство (например,дровяной котел), то
из-за повышенной температуры подачи на соответству­ющих соединениях возможно повреждение или разру­шение внутреннего блока.
▪ Следует ограничить температуру подачи для
внешнего нагревательного устройства до макси-
мум 95°C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Попадание воздуха в контур воды системы отопления и качество воды системы отопления, не соответствую­щее параметрам, указанным в главе Глава 1.2.5, могут вызвать коррозию в системе. Продукты коррозии (ча­стицы), которые возникают в результате, могут засо­рять насосы и клапаны и привести к неисправности.
▪ Устройства нельзя соединять с помощью паропро-
ницаемых гибких кабелей.
ИНФОРМАЦИЯ
Согласно EN12828 на или в непосредственной близо­сти от теплогенератора должен устанавливаться предохранительный клапан, с помощью которого огра­ничивается максимально допустимое рабочее давле­ние в системе отопления. Между теплогенератором и предохранительным клапаном не должны находиться гидравлические запорные элементы.
Возможный выступающий пар или вода системы отоп­ления должны отводиться защищенным от заморажи­вания, безопасным и контролируемым способом через соответствующий выпускной трубопровод, выполнен­ный с постоянным уклоном.
К устройству Daikin Altherma 3 H HT ECH2O должен быть подключен мембранный расширительный сосуд достаточных размеров, настроенный для системы отопления. Между теплогенератором и мембранным расширительным сосудом не должны находиться гид­равлические запорные элементы.
Мы рекомендуем установить для заполнения системы отопления механический манометр.
▪ Для трубопроводов питьевой воды соблюдайте положения
стандартов EN806, DIN1988, которые также применяются к национальным правилам для установок для питьевой воды.
▪ Для возможности отказа от циркуляционного трубопровода
следует установить внутренний блок вблизи места отбора во­ды. Если циркуляционный трубопровод требуется в обяза­тельном порядке, то его следует устанавливать согласно схе­мам, приведенным в Глава 9.5.1.

3.6.1 Подключение трубопроводов гидравлической системы

ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Существует опасность ошпаривания при заданной тем­пературе горячей воды свыше 65°C. Это может произойти при использовании солнечной энергии, при подключенном внешнем нагревательном устройстве, если активированы функции защиты от легионелл, а также если заданная температура горячей воды уста­новлена выше 65°C или с активированной функцией Smart Grid.
▪ Выполните монтаж защиты от ошпаривания (смеси-
тель горячей воды (например, VTA32).
ИНФОРМАЦИЯ
Внутренний блок оснащен датчиком давления. Давле­ние в системе контролируется электронным способом и может отображаться при включении устройства.
Тем не менее, мы рекомендуем установить механиче­ский манометр, например, между внутренним блоком и мембранным расширительным сосудом.
▪ Установите манометр так, чтобы он был хорошо ви-
ден при заполнении.
Руководство по применению для установщика
20
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Необходимое условие: на устройстве Daikin Altherma 3 H HT ECH2O установлены опциональные принадлежности (например, гелиоустановка, резервный нагреватель) согласно требованиям входящих в комплект поставки руководств.
1 Проверьте присоединительное давление холодной воды
(максимально 6бар).
▪ При более высоких значениях давления в трубопроводе пи-
тьевой воды установите редуктор.
2 Выполните гидравлические подсоединения к Daikin Altherma
3 H HT ECH2O.
▪ Положение и размеры подключений системы отопления, а
также подключений наружного блока см. на Рис. 3-1 -
Рис. 3-4 и на Таб. 2-1. Подробности подключения гидравли-
ческой системы от внутреннего блока к впуску и выпуску во­ды наружного блока представлены на Рис. 3-29.
Рис.3-29 Выполнение подключения гидравлической системы
к наружному блоку
▪ Соблюдайте предусмотренный момент затяжки (см.
Глава 9.2). При этом с помощью соответствующего инстру-
мента следует использовать необходимый противодейству­ющий момент, чтобы избежать повреждений, см. Рис. 3-30.
3 Установка и монтаж
Рис.3-31 Поддерживайте обратные трубопроводы гидрав-
лической системы
▪ Выполните подключение воды для заполнения или долива
системы отопления согласно EN1717, чтобы надежно предотвратить загрязнение питьевой воды за счет оттока.
3 Подключите спускной трубопровод к предохранительному
редукционному клапану и мембранному расширительному сосуду согласно EN12828.
▪ Проверьте посадку сливного шланга на предохранительном
клапане сброса давления.
▪ При необходимости подключите и уложите собственный
шланг.
4 Тщательно изолируйте трубопроводы во избежание потери
тепла и образования конденсата (толщина изоляции не ме­нее 20мм).
▪ Защита от прекращения подачи воды: при нехватке воды
регулятор давления и температуры контроллера безопасно отключает Daikin Altherma 3 H HT ECH2O. Со стороны заказ­чика дополнительной защиты от прекращения подачи воды устанавливать не требуется.
▪ Защита от ущерба в результате отложений и коррозии: см.
Глава 1.2.5
5 Соедините сливной шланг с соединительной деталью шлан-
га для устройства защиты от переливания (Рис. 2-3, поз. 23).
▪ Используйте прозрачный сливной шланг (выливающаяся
вода должна быть видна).
▪ Подключите сливной шланг к сливному устройству доста-
точных размеров.
▪ Слив не должен быть закрываемым.
Рис.3-30 Выполнение подключения системы отопления
▪ Выполните прокладку трубопроводов таким образом, чтобы
после монтажа была возможна установка звукоизоляци­онного кожуха.
▪ Для обратных подключений: поддерживайте трубопроводы
гидравлической системы в соответствии с условиями отно­сительно размещения Рис. 3-31.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
Рис.3-32 Монтаж сливного шланга на устройстве защиты
от переливания
6 Подключите сливной штуцер на крышке (Рис. 2-2, поз.30) с
помощью входящего в комплект поставки шланга к сливному устройству.
Руководство по применению для установщика
21
3 Установка и монтаж
7 Подключение мембранного расширительного сосуда (см.
Рис. 3-33)
▪ Подключите мембранный расширительный сосуд с доста-
точным объемом, предварительно установленную для си­стемы отопления. Между теплогенератором и предохрани­тельным клапаном не должны находиться гидравлические запорные элементы.
▪ Поместите мембранный расширительный сосуд в удобное
для доступа положение (техобслуживание, замена деталей)
Рис.3-33 Монтаж мембранного расширительного сосуда

3.7 Электрическое подключение

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ
При прикосновении к токоведущим частям возможно получение удара электрическим током и опасных для жизни травм и ожогов.
▪ Перед началом работ на токоведущих частях, от-
ключить от сети электропитания все электриче­ские цепи системы (выключите внешний главный выключатель, разомкните предохранитель) и обез­опасьте от случайного включения.
▪ Электрическое подключение и работы на электри-
ческих частях должны выполняться только специа- листами-электриками с соблюдением действую­щих норм и предписаний, а также инструкций энер­госнабжающего предприятия и указания в этом ру­ководстве.
▪ Ни в коем случае не вносите структурные измене-
ния в штекеры или другое электрооборудование.
▪ По окончанию работ сразу вновь установите ко-
жухи устройства и накладки для техобслужива­ния устройства.
Все электронные устройства управления и защиты внутреннего блока подключены, проверены и готовы к эксплуатации. Несанк­ционированные изменения электрооборудования опасны и не допускаются. За возникающий при этом ущерб ответственность несет только эксплуатирующая организация.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Корпус контроллера внутреннего блока может сильно нагреваться во время работы. Это может привести к тому, что токоведущие жилы в результате собственно­го нагревания при эксплуатации достигают более высо­ких температур. Поэтому такие провода должны иметь длительную рабочую температуру 90°C.
▪ Используйте только провода с длительной рабочей
температурой ≥90°C для следующих подключений: наружный блок теплового насоса и, в качестве оп­ции, резервный электронагреватель (EKBUxx)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае повреждения провода подключения внутрен­него блока к сети во избежание дополнительного ущер­ба он должен быть заменен производителем, службой технической поддержки или другим лицом соответству­ющего уровня квалификации.
Руководство по применению для установщика
22
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447207_00 – 06/2019 – RU

3.7.1 Общая схема электрических соединений

3 Установка и монтаж
Рис.3-34 Общая схема электрических соединений: для электрического подключения при установке устройства (пояснение и рас-
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопителем тепла
008.1447207_00 – 06/2019 – RU
положение выводов печатной платы см. Глава 9.3)
Руководство по применению для установщика
23
Loading...
+ 53 hidden pages