Daikin ETSH16P30D, ETSH16P50D, ETSX16P30D, ETSX16P50D, ETSHB16P30D Installer reference guide [hu]

...
Page 1
Szerelői referencia-útmutató
Daikin Altherma 3 H HT ECH2O
ETSH(B)16P30D ETSH(B)16P50D
06/2019
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Szerelői referencia-útmutató
Magyar
Page 2

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
1 Általános biztonsági óvintézkedések 3
1.1 Egyéb biztonsági utasítások...................................................... 3
1.1.1 Utasítások betartása................................................... 3
1.1.2 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése............ 4
1.2 Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az
üzemeltetéshez ......................................................................... 4
1.2.1 Általános ..................................................................... 4
1.2.2 Rendeltetésszerű használat........................................ 5
1.2.3 Készülék felállítási helyisége ...................................... 5
1.2.4 Villanyszerelés............................................................ 6
1.2.5 A fűtő- és töltővízre vonatkozó követelmények........... 6
1.2.6 Fűtési rendszer és szaniteroldali csatlakoztatás......... 6
1.2.7 Üzemeltetés................................................................ 6
1.3 Karbantartás, hibaelhárítás és üzemen kívül helyezés ............. 6
1.4 Garanciális rendelkezések ........................................................ 7
2 Termékleírás 8
2.1 Felépítés és alkotórészek.......................................................... 8
2.2 A 3 járatú váltószelepek működése........................................... 10
3 Felállítás és telepítés 11
3.1 Méretek és csatlakozási méretek .............................................. 11
3.2 Szállítás és leszállítás ............................................................... 12
3.3 A hőszivattyú felállítása............................................................. 12
3.3.1 A felállítási hely kiválasztása ...................................... 12
3.3.2 A készülék felállítása .................................................. 13
3.4 Készülék előkészítése telepítéshez .......................................... 14
3.4.1 A homloklemez leszerelése ........................................ 14
3.4.2 A takaróburkolat levétele ............................................ 14
3.4.3 A szabályozóház szerviz pozícióba állítása................ 14
3.4.4 Szabályozóház kinyitása............................................. 15
3.4.5 A hőszigetelés levétele ............................................... 15
3.4.6 A légtelenítőszelep kinyitása....................................... 16
3.4.7 A fűtés előremenő és visszatérő csatlakozásainak
beigazítása.................................................................. 16
3.4.8 Fedélnyílás létrehozása.............................................. 17
3.4.9 A szabályozó forgógombjának elhelyezése................ 17
3.4.10 Fedél biztosítása......................................................... 17
3.5 Opcionális tartozék telepítése ................................................... 18
3.5.1 Kiegészítő elektromos fűtőkészülék (EKBUxx)
csatlakoztatása ........................................................... 18
3.5.2 Külső hőtermelő csatlakozókészletének beszerelése. 18
3.5.3 DB csatlakozókészlet beszerelése ............................. 18
3.5.4 P csatlakozókészlet beszerelése................................ 18
3.6 Vízcsatlakozás .......................................................................... 19
3.6.1 Hidraulikus vezetékek csatlakoztatása ....................... 19
3.7 Elektromos csatlakoztatás......................................................... 20
3.7.1 A áttekintő kapcsolási rajza ........................................ 22
3.7.2 A kapcsolólemezek és a kapocslécek helye............... 23
3.7.3 A hálózati csatlakoztatása .......................................... 23
3.7.4 Az elektromos csatlakoztatással kapcsolatos
általános információk .................................................. 23
3.7.5 Hőszivattyú külső egységének csatlakoztatása.......... 23
3.7.6 Külsőhőmérséklet-érzékelő csatlakoztatása
(opcionális).................................................................. 24
3.7.7 Külső kapcsolóérintkező ............................................. 24
3.7.8 Külső indítási parancs (EBA) ...................................... 24
3.7.9 Külső hőtermelő csatlakoztatása ................................ 25
3.7.10 Szobatermosztát csatlakoztatása ............................... 26
3.7.11 Opcionális rendszerkomponensek csatlakoztatása .... 26
3.7.12 HP konvektor csatlakoztatása..................................... 26
3.7.13 Kapcsolóérintkezők (AUX-kimenetek)
csatlakoztatása ........................................................... 27
3.7.14 Alacsony tarifájú hálózati csatlakozás (HT/NT) .......... 27
3.7.15 Intelligens szabályozó csatlakoztatása (Smart Grid -
SG).............................................................................. 28
3.8 A berendezés feltöltése.............................................................. 28
3.8.1 A vízminőség ellenőrzése és a nyomásmérő
finombeállítása............................................................. 28
3.8.2 Melegvizes hőátadó feltöltése...................................... 28
3.8.3 A tárolótartály feltöltése ............................................... 28
3.8.4 A fűtési rendszer feltöltése........................................... 29
4 Konfiguráción 31 5 Beüzemelés 32
5.1 Előfeltételek................................................................................ 32
5.2 Üzembe helyezés alacsony környezeti hőmérsékletek esetén .. 32
5.3 A hidraulika légtelenítése ........................................................... 32
5.4 Minimális áramlás ellenőrzése ................................................... 33
5.5 Az esztrichszárítás elindítása (csak ha szükséges) ................... 33
5.6 Üzembe helyezési ellenőrzőlista ................................................ 33
5.7 Átadás a felhasználónak ............................................................ 33
6 Ellenőrzés és karbantartás 34
6.1 Általános tudnivalók ellenőrzéshez és karbantartáshoz............. 34
6.2 Évente elvégzendő karbantartási munkák ................................. 34
6.3 A tárolótartály feltöltése, utántöltése .......................................... 35
6.4 A fűtési rendszer feltöltése, utántöltése ..................................... 35
7 Hibák és üzemzavarok 36
7.1 Hibák felismerése és üzemzavarok elhárítása........................... 36
7.2 A lehetséges üzemzavarok áttekintése...................................... 36
7.3 Hibakódok .................................................................................. 39
7.4 Vészüzem................................................................................... 49
8 Üzemen kívül helyezés 50
8.1 Ideiglenes leállítás...................................................................... 50
8.1.1 A tárolótartály leürítése................................................ 50
8.1.2 A fűtőkör és a HMV-kör leürítése................................. 51
8.2 Végleges leállítás és ártalmatlanítás.......................................... 51
9 Műszaki adatok 53
9.1 Adatok az adattáblán.................................................................. 53
9.2 Meghúzási nyomatékok.............................................................. 53
9.3 Elektromos csatlakozási terv...................................................... 54
9.4 Hűtőközegkör csővezetékterve .................................................. 56
9.5 Hidraulikus csatlakozás.............................................................. 56
9.5.1 Hidraulikus rendszercsatlakozás ................................. 56
9.6 Műszaki adatok .......................................................................... 58
9.7 Kombinációs táblázat ................................................................. 60
9.8 Teljesítménytáblázatok............................................................... 60
9.9 Méretek ...................................................................................... 61
9.9.1 Készülék ...................................................................... 61
9.9.2 Csatlakozókészlet külső hőtermelőhöz (opcionális) .... 62
9.10 Csővezetékterv........................................................................... 63
9.11 Külső kapcsolási rajzok .............................................................. 65
9.12 Felszerelés ................................................................................. 66
9.12.1 Kiegészítő fűtőkészülék beszerelése........................... 66
9.12.2 Szabályozóház............................................................. 67
9.13 Hidraulikus teljesítmény ............................................................. 67
10 Feljegyzések 68
Szerelői referencia-útmutató
2
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 3
1 Általános biztonsági
óvintézkedések

1.1 Egyéb biztonsági utasítások

1 Általános biztonsági óvintézkedések

FIGYELEM
A nem előírásszerűen beállított és tele­pített készülékek gyengíthetik a készü­lék működését és/vagy a kezelő súlyos vagy halálos sérülését okozhatják.
▪ A beltéri egységen csak olyan sze-
mélyek végezhetnek munkákat (pl. beigazítást, ellenőrzést, csatlakozta­tást és első üzembe helyezést), akik erre fel vannak hatalmazva és sike­resen befejeztek egy, a mindenkori
szakmai tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést,
valamint részt vettek a mindenkori il­letékes hatóság által elismert szak­mai továbbképző rendezvényeken. Közéjük tartoznak különösképpen azok a fűtésszerelők, villanyszere-
lők és hűtő- és klímaszerelők, akik szakmai képzésüknek és szakis­mereteiknek köszönhetően tapasz-
talatokkal rendelkeznek a fűtő-, hűtő­és klímaberendezések, valamint me­legvíztárolók telepítése és karbantar­tása területén.
FIGYELEM
A következő biztonsági utasítások fi­gyelmen kívül hagyása súlyos vagy ha­lálos sérüléshez vezethet.
▪ Ezt a készüléket 8 éven felüli gyer-
mekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessé­gekkel rendelkező, illetőleg a szük­séges tapasztalatokkal és ismeretek­kel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy csak abban az esetben használhatják, ha a ké­szülék biztonságos használatával kapcsolatos oktatásban részesültek, és tisztában vannak az ebből eredő veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztí­tást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
▪ A hálózati csatlakozást az
IEC60335-1 szabvány szerint egy leválasztó berendezéssel kell kivite­lezni, amely a III. túlfeszültségvédel­mi kategória követelményei szerinti érintkező nyílásszöggel szavatolja minden pólus leválasztását.
▪ Az összes elektrotechnikai munkát
csak villanyszerelő képzettséggel rendelkező szakember végezheti a helyi és nemzeti előírások, valamint a jelen útmutatóban szereplő utasí­tások betartásával. Gondoskodjon arról, hogy egy alkal­mas áramkört használjon. Az áramkör nem kielégítő terhelhető­sége vagy a szakszerűtlenül kivitele­zett csatlakozások áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ A telepítés helyén egy nyomásmen-
tesítő berendezést kell felszerelni, amelynek méretezési túlnyomása kevesebb mint 0,6MPa (6bar). Az ehhez csatlakoztatott lefolyóvezeté­ket állandó lejtéssel és szabad kifo­lyással fagymentes környezetben kell telepíteni (lásd: 3.3 fej.).
▪ A nyomásmentesítő berendezés le-
folyóvezetékéből víz csepeghet. A lefolyónyílásnak a légköri nyomással nyithatónak kell lennie.
▪ A nyomásmentesítő berendezést
rendszeresen kell működtetni a víz­kő-lerakódások eltávolításához és annak biztosításához, hogy az soha ne legyen blokkolva.
▪ A tárolótartályt és a melegvízkört le
lehet üríteni. A 8.1 fej. utasításait fi­gyelembe kell venni.

1.1.1 Utasítások betartása

▪ Az eredeti dokumentáció német nyelven áll rendelkezésre. Min-
den más nyelvi változat fordítás.
▪ Kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt neki-
látna a telepítésnek vagy beavatkozásokat végezne a fűtési rend­szeren.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
3
Page 4
1 Általános biztonsági óvintézkedések
▪ A jelen dokumentumban ismertetett óvintézkedések nagyon fon-
tos témákat fednek le. Gondosan tartsa be azokat.
▪ A rendszer telepítését és a telepítési kézikönyvben és az együtt
szállított szerelői dokumentumokban leírt összes munkát egy hiva­talos engedéllyel rendelkező szerelőnek kell elvégeznie.
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum az együtt szállított dokumentumokból álló doku­mentációkészlet része. A teljes készlet a következőket tartalmazza:
▪ Szerelési kézikönyv a beltéri egységhez (formátum: papír - a bel-
téri egység szállítási terjedelmében)
▪ Üzemeltetési útmutató a beltéri egységhez (formátum: papír - a
beltéri egység szállítási terjedelmében)
▪ Hőszivattyú üzemeltetési kézikönyv (formátum: papír - a beltéri
egység szállítási terjedelmében)
▪ Szerelési kézikönyv a kültéri egységhez (formátum: papír - a bel-
téri egység szállítási terjedelmében)
▪ Külön megvásárolható komponensek telepítési útmutatói (formá-
tum: papír - az adott komponensek szállítási terjedelmében) ▪ Szerelői referencia-útmutató a beltéri egység (formátum: digitális) ▪ Szerelői referencia-útmutató a kültéri egység (formátum: digitális) A referencia kézikönyvek teljes körűen tartalmazzák a műszaki ada-
tokat, a bevált eljárások részletes leírását, valamint a karbantartásra, hibaelhárításra és üzemen kívül helyezésre vonatkozó információ­kat.
A digitális dokumentumok, valamint az együtt szállított dokumentáció legújabb kiadásai megtalálhatók a regionális Daikin-webhelyen vagy a kereskedőjétől igényelheti azokat. A Daikin-webhely QR-kóddal a saját készülékén kényelmesen elérhető.
1.1.2 A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
Ebben az útmutatóban a veszély súlyosságának és bekövetkezési valószínűségének megfelelő figyelmeztetéseket alkalmazunk.
VESZÉLY
Egy közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy ha-
lálos testi sérüléshez vezet
FIGYELEM
Lehetséges veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy ha-
lálos testi sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT
Lehetséges anyagi kárral járó veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet
A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi és kör­nyezeti károkat és könnyű sérüléseket okozhat.
Ez a szimbólum alkalmazási javaslatokat és különösen hasznos információkat jelöl, nem pedig veszélyekre vonat­kozó figyelmeztetéseket
Speciális figyelmeztető szimbólumok
Néhány veszélyfajtát speciális szimbólumok jelölnek.
Villamos áram
Robbanásveszély
Égési sérülés vagy leforrázás veszélye
Mérgezésveszély
Érvényesség
Az útmutatóban szereplő néhány információ érvényessége korláto­zott. Az érvényességet szimbólummal emeljük ki.
Hőszivattyú kültéri egység
Hőszivattyú beltéri egysége
FWXV-ATV3
Tartsa be az előírt meghúzási nyomatékot
Csak nyomásmentes szolárrendszer-csatlakozóval rendel­kező készülékekre érvényes (DrainBack).
Csak bivalens szolárrendszer-csatlakozóval rendelkező ké­szülékekre érvényes (Biv).
Csak hűtési funkcióval rendelkező beltéri egységek esetén érvényes
Műveleti utasítások 1 A műveleti utasításokat felsorolás formájában ábrázoljuk. Azokat
a műveleteket, amelyeknél kötelező sorrendet kell betartani, számozással láttuk el.
è
A műveletek eredményeit nyíllal jelöljük.

1.2 Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzemeltetéshez

1.2.1 Általános

FIGYELEM
A nem előírásszerűen beállított és telepített készülékek gyengíthetik a készülék működését és/vagy a kezelő sú­lyos vagy halálos sérülését okozhatják.
▪ A beltéri egységen csak olyan személyek végezhetnek
munkákat (pl. beigazítást, ellenőrzést, csatlakoztatást és első üzembe helyezést), akik erre fel vannak hatal­mazva és sikeresen befejeztek egy, a mindenkori
szakmai tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést, valamint részt vettek a mindenkori il-
letékes hatóság által elismert szakmai továbbképző rendezvényeken. Közéjük tartoznak különösképpen azok a fűtésszerelők, villanyszerelők és hűtő- és klí-
maszerelők, akik szakmai képzésüknek és szakis­mereteiknek köszönhetően tapasztalatokkal rendel-
keznek a fűtő-, hűtő- és klímaberendezések, valamint melegvíztárolók telepítése és karbantartása területén.
▪ A beltéri egységen végzendő munkák előtt le kell kap-
csolni a külső főkapcsolót, és biztosítani kell visszakap­csolás ellen.
▪ A készülék burkolata alatt ne hagyjon semmilyen szer-
számot vagy más tárgyat a telepítési vagy karbantartá­si munkák befejezése után.
Veszélyek elkerülése
A beltéri egység megépítése a technika jelenlegi állapota és az elis­mert műszaki szabályok szerint történt. Ennek ellenére szakszerűt­len használat mellett a felhasználó testi épségét és életét veszélyez­tető helyzetek, valamint anyagi károk keletkezhetnek. A veszélyek elkerülése érdekében a berendezést csak akkor telepítse és üzemel­tesse, ha:
▪ előírásszerű és kifogástalan állapotban van, ▪ a biztonságot és a veszélyeket szem előtt tartják.
Szerelői referencia-útmutató
4
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
Ennek feltétele az útmutató, a vonatkozó baleset-megelőzési előírá­sok, valamint az elfogadott biztonságtechnikai és munka-egészség­ügyi szabályok tartalmának ismerete és alkalmazása.
A hidraulikus rendszereken végzett munkavégzés előtt
▪ A készüléken csak olyan személyek végezhetnek munkákat (pl.
felállítás, csatlakoztatás és első üzembe helyezés), akik erre fel vannak hatalmazva és sikeresen befejeztek egy, a mindenkori te­vékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést.
▪ A berendezésen végzendő minden munka előtt le kell kapcsolni a
külső főkapcsolót, és biztosítani kell visszakapcsolás ellen. ▪ A plombákat megsérteni vagy eltávolítani tilos. ▪ Fűtésoldali csatlakoztatás esetén a biztonsági szelepeknek teljesí-
teniük kell az EN12828 követelményeit, ivóvízoldali csatlakozta-
tásnál pedig az EN12897 követelményeit.

1.2.2 Rendeltetésszerű használat

A beltéri egység kizárólag HMV-készítésre, helyiségfűtő rendszer­ként és kiviteltől függően helyiséghűtő rendszerként használható.
A beltéri egységet kizárólag ennek az útmutatónak az utasításai sze­rint szabad felállítani, csatlakoztatni és üzemeltetni.
A készülékkel együtt kizárólag egy, a gyártó által engedélyezett, ah­hoz illő kültéri egység használható.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
1-1tábl. Engedélyezett kombinációk
Minden egyéb vagy ezen túlmutató alkalmazás nem rendeltetéssze­rű használatnak minősül. Az ebből eredő károkért egyedül az üze­meltető viseli a kockázatot.
A rendeltetésszerű használat részét képezi a karbantartási és ellen­őrzési feltételek betartása is. A pótalkatrészeknek legalább a gyártó által meghatározott műszaki követelményeknek kell megfelelniük. Ez például eredeti pótalkatrészek esetében mindig adott.
VIGYÁZAT
▪ A beltéri egység felállítására csak akkor kerülhet sor,
ha az alapzat teherbírása a biztonsági tartalékkal leg­alább 1050kg/m2. A padló lapos, vízszintes és sima le­gyen.
A szabadban való felállítás nem megengedett. ▪ A robbanásveszélyes környezetben való felállítás nem
megengedett.
▪ Az elektronikus szabályozót semmilyen körülmények
között sem szabad úgy elhelyezni, hogy pl. eső vagy hó érje.
▪ A tárolótartály nem lehet folyamatosan kitéve közvetlen
napsugárzásnak, mivel az UV-sugárzás és az időjárási
hatások károsítják a műanyagot. ▪ A beltéri egységet fagyvédett helyen kell felállítani. ▪ Győződjön meg róla, hogy a szolgáltató vállalat nem
maró hatású ivóvizet szolgáltat. Adott esetben megfele-
lő vízkezelő szükséges.
▪ A falaktól és más tárgyaktól való minimális távolságokat feltétlenül
tartsa be (3.3 fej.).
VIGYÁZAT
Ha egy DrainBack szolár fűtőrendszer van csatla-
koztatva: telepítse a beltéri egységet pontosan a nap-
kollektorok alá, hogy lehetőség legyen a szolár fűtő-
rendszer teljes leürítésére. (Tartsa be a DrainBack szo-
lár fűtőrendszer kézikönyvében található utasításokat.)
Nem megfelelő magasságkülönbség a DrainBack szo-
lár fűtőrendszer meghibásodását okozhatja. ▪ A beltéri egység nem üzemeltethető olyan helyiségek-
ben, amelyekben a környezeti hőmérséklet 40°C felet-
ti.
VIGYÁZAT
▪ A szükséges koncentráció a glikol típusától függően
változhat. A fenti táblázatban megadott követelménye-
ket MINDIG hasonlítsa össze a glikol gyártója által
megadott műszaki adatokkal. Szükség esetén teljesíte-
ni kell a glikol gyártója által meghatározott előírásokat. ▪ A hozzáadott glikol koncentrációja SOHASEM halad-
hatja meg a 35%-ot. ▪ Ha a folyadék belefagy a rendszerbe, akkor a szivattyú
NEM indítható el. Vegye figyelembe, hogy a folyadék a
rendszerben továbbra is befagyhat, ha a rendszert
csak a szétrepedés ellen védik. ▪ Ha NEM adtak hozzá glikolt a rendszerhez, és a szi-
vattyúnál üzemzavar vagy meghibásodás fordul elő,
akkor engedje le a vizet a rendszerből. ▪ Ha marad még víz a rendszerben, akkor az könnyen
befagyhat és így károsíthatja a rendszert.

1.2.3 Készülék felállítási helyisége

FIGYELEM
A beltéri egység műanyag tárolófala külső hőbehatás (>80°C) következtében megolvadhat és szélsőséges eset­ben lángra lobbanhat.
▪ A beltéri egységet más (>80°C) hőforrásoktól (pl.
elektromos fűtőberendezéstől, gázégőtől, kéménytől) és gyúlékony anyagoktól legalább 1méter távolságra kell felállítani.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
VIGYÁZAT
A glikol elvonja a vizet a környezetétől. Ezért NE töltsön be olyan glikolt, amely levegővel érintkezett. Ha a glikoltartályt a fedéllel nem lehet lezárni, akkor a koncentrációhoz víz adódik hozzá. Ekkor a glikolkoncentráció a megadotthoz képest alacsonyabb. Emiatt a hidraulikus komponensek befagyhatnak. Hozzon megelőző intézkedéseket annak ér­dekében, hogy a glikol a lehető legnagyobb mértékben védve legyen a levegőtől.
VIGYÁZAT
Propilénglikolt kizárólag csak a szükséges késleltetőszerrel együtt alkalmazzon, amely az EN 1717 szabvány szerint III. kategóriájú.
Szerelői referencia-útmutató
5
Page 6
1 Általános biztonsági óvintézkedések
VIGYÁZAT
▪ Ha túlnyomás keletkezik, akkor a nyomásszabályozó
szelepen keresztül a rendszer egy kis folyadékot bo­csát ki. Ha a rendszerhez glikolt adtak, intézkedjen megfelelő módon a glikol biztonságos összegyűjtésé­ről.
▪ Minden esetre gondoskodjon arról, hogy a nyomássza-
bályozó szelep tömlője MINDIG szabad legyen a nyo­más elvezetéséhez. Kerülje el, hogy a víz a tömlőben maradjon és/vagy abba belefagyjon.

1.2.4 Villanyszerelés

▪ Villanyszerelést csak villanyszerelő szakképesítéssel rendelkező
szakszemélyzet végezhet az érvényben lévő villanyszerelési irányelvek, valamint az illetékes áramszolgáltató vállalat előírásai­nak betartása mellett.
▪ A hálózati csatlakoztatás előtt vesse össze a típustáblán feltünte-
tett hálózati feszültséget a tápfeszültség jellemzőivel.
▪ A villamos áramot vezető alkatrészeken végzendő munkák előtt
válassza le azokat az áramellátásról (főkapcsoló kikapcsolása, biztosíték lekapcsolása), és biztosítsa visszakapcsolás ellen.
▪ A munkák befejeztével azonnal vissza kell szerelni a leszerelt ké-
szülékburkolatokat és karbantartó ajtókat.

1.2.5 A fűtő- és töltővízre vonatkozó követelmények

Lerakódások és korrózió miatti károk elkerülése: Tartsa be a vonat­kozó műszaki szabályokat a korrózió és a lerakódások elkerülése ér­dekében.
A töltő- és kiegészítő víz minőségére vonatkozó minimális követel­mények:
▪ Vízkeménység (kalcium és magnézium, kalcium-karbonátként
számítva): ≤3mmol/l ▪ Vezetőképesség: ≤1500 (ideális esetben ≤100) μS/cm ▪ Klorid: ≤250mg/l ▪ Szulfát: ≤250mg/l ▪ pH-érték: 6,5 - 8,5
INFORMÁCIÓ
Hogy a fagyvédelem áramszünet esetén is biztosított le­gyen, a fűtővízkörhöz glikolt lehet hozzáadni. Vegye figye­lembe a 3.8.4 fej. található utasításokat.
Abban az esetben, ha a töltővíz és a kiegészítő víz összkeménysé­ge magas (>3mmol/l - a kalcium- és magnéziumkoncentrációk ösz­szege kalcium-karbonátként számolva), akkor a sótalanításhoz, a lá­gyításhoz vagy a keménység stabilizálásához szükséges intézkedé­seket kell tenni. Mi a Fernox KSK vízkő- és korrózióvédő anyag használatát javasoljuk. A minimális előírásoktól eltérő tulajdonságok esetén megfelelő előkészítési intézkedések szükségesek a megfele­lő vízminőség betartása érdekében.
Az itt említett minőségi követelményeknek nem megfelelő töltő- és kiegészítő víz alkalmazása jelentősen lerövidítheti a berendezés üzemi élettartamát. Ennek felelősségét kizárólag az üzemeltető vise­li.
1.2.6 Fűtési rendszer és szaniteroldali
csatlakoztatás
▪ Hozza létre a fűtési rendszert az EN12828 biztonságtechnikai kö-
vetelményei szerint.
▪ A szaniter oldali csatlakozásnak meg kell felelnie az EN12897
szabvány követelményeinek. Ezenkívül figyelembe kell venni az ▪ EN1717 – Ivóvíz szennyezés elleni védelme vízellátó rendsze-
rekben és a visszaáramlás miatti szennyeződést megakadályo­zó szerkezetek általános követelményei (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Vízhálózatra csatlakozó villamos készülékek – A
vízvisszaszívás és a tömlőkészletek meghibásodásának elkerü­lése (Electric appliances connected to the water mains – Avo­idance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ az EN806 – Épületeken belüli, emberi fogyasztásra szánt vizet
szállító vezetékek követelményei (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ című szabványokat és az adott országban érvényes törvénye-
ket kell figyelembe venni.
A beltéri egység működése közben a tároló-hőmérséklet 65°C fölé emelkedhet.
▪ A berendezés telepítésekor ezért forrázás elleni védelmet (meleg-
vízkeverő berendezést, pl. VTA32) kell beépíteni.
Ha a beltéri egységet olyan fűtési rendszerre csatlakoztatják, amely­hez acélból készült csővezetékek vagy fűtőtestek, illetve nem diffú­ziómentes padlófűtési csövek tartoznak, akkor iszap és forgács ke­rülhet a HMV-tárolóba, ahol eltömődéseket, helyi túlmelegedéseket vagy korróziós károkat okozhatnak.
▪ A lehetséges károk elkerülése érdekében építsen be egy szenny-
fogót vagy iszapleválasztót a berendezés fűtési visszatérőjébe (SAS 1 vagy SAS 2).
▪ A szennyszűrőt rendszeres időközökben ki kell tisztítani.

1.2.7 Üzemeltetés

A beltéri egységet: ▪ csak az összes telepítési és csatlakoztatási munka lezárása után
üzemeltesse.
▪ kizárólag teljesen feltöltött tárolótartállyal (ellenőrizze a szintjelzőt)
és fűtőkörrel üzemeltesse. ▪ maximum 3bar berendezésnyomással üzemeltesse. ▪ kizárólag nyomáscsökkentővel csatlakoztassa a külső vízellátás-
hoz (bemenő vezetékhez). ▪ kizárólag felszerelt takaróburkolattal üzemeltesse. Tartsa be az előírt karbantartási időközöket és végezze el az ellen-
őrzési munkákat.
1.3 Karbantartás, hibaelhárítás és
üzemen kívül helyezés
Karbantartással, hibaelhárítással és üzemen kívül helyezéssel kap­csolatos munkákat a kapcsolódó biztonsági intézkedések ismerete nélkül, illetve ártalmatlanítás esetén az adott ország vonatkozó irányelveinek ismerete nélkül nem szabad végezni. Vegye figyelem­be emellett a szerelők számára készült referencia kézikönyv megfe­lelő információit.
Tudnivalók az ártalmatlanításhoz
A beltéri egység környezetbarát módon került kialakításra. Ártalmat­lanításkor csak olyan hulladékok keletkeznek, amelyek anyaga újra­hasznosítható vagy amelyekből elégetéssel hőenergia nyerhető. A felhasznált, újrahasznosításra alkalmas anyagok szelektíven gyűjt­hetők.
Szerelői referencia-útmutató
6
A beltéri egység környezetbarát felépítésével megterem­tettük a környezetkímélő ártalmatlanítás előfeltételeit. A szakszerű és a felhasználás helye szerinti ország ártalmatlanításra vonatkozó nemzeti rendelkezéseinek betartása az üzemeltető felelőssége.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 7
A termék jelölése azt jelenti, hogy az elektromos és elekt­ronikus termékek nem dobhatók nem szelektíven gyűjtött háztartási hulladékok közé.
A szakszerű és a felhasználás helye szerinti ország ártalmatlanítás­ra vonatkozó nemzeti rendelkezéseinek betartása az üzemeltető fe­lelőssége.
▪ A rendszer szétszerelését, valamint a hőhordozó közeg, az olaj
és a további alkatrészek ártalmatlanítását csak szakképzett sze­relők végezhetik.
▪ Az ártalmatlanítás csak újrahasznosításra specializálódott létesít-
ményben engedélyezett.
További információk a szerelést végző cégtől vagy az illetékes helyi hatóságtól szerezhetők be.

1.4 Garanciális rendelkezések

Alapvetően a törvényben előírt garanciafeltételek érvényesek. Az ezeket meghaladó garanciális feltételeink megtalálhatók az interne­ten. Adott esetben érdeklődjön a szállítónál.
Hibás telepítés, üzembe helyezés és karbantartás esetén a garancia érvényét veszti. Kérdéseivel kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
A garancia teljesítése iránti igény csak akkor jogos, ha az éves kar­bantartási munkákat a szerelők számára készült referencia kézi­könyv szerint rendszeresen elvégezték.
1 Általános biztonsági óvintézkedések
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
7
Page 8

2 Termékleírás

33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2 Termékleírás

2.1 Felépítés és alkotórészek

Készülék külső oldala
Készülék felső oldala
2-1ábra Felépítés és alkotórészek - A készülék külső oldala
(1)
2-2ábra Felépítés és alkotórészek - A készülék felső oldala
(1)
(1)
A jelmagyarázatot lásd: 2-1 tábl.
Szerelői referencia-útmutató
8
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 9
2 Termékleírás
Az ETS(X/H)(B)16P30D belső felépítése
Az ETS(X/H)(B)16P50D belső felépítése
2-3ábra Felépítés és alkotórészek – Belső felépítés ETS(X/H)
(B)16P30D
(1)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
(1)
A jelmagyarázatot lásd: 2-1 tábl.
2-4ábra Felépítés és alkotórészek – Belső felépítés ETS(X/H)
(B)16P50D
(1)
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
1 Szolár - előremenő 25 Azonosítási címke 2 Hidegvíz-csatlakozó 26 Takaróburkolat 3 Meleg víz 27 Szolár - visszatérő 4 Fűtési előremenő 28 Biv – Előremenő (csak
ETS(X/H)B típus)
5 Fűtési visszatérő 29 Biv – Visszatérő (csak
ETS(X/H)B típus) 6 Keringetőszivattyú 30 Kézi légtelenítőszelep 7 Túlnyomás-csökkentő
szelep
31 Kültéri egység vízbeme-
netének csatlakozása 7a Cirkulációfék (tartozék) 32 Kültéri egység vízkime-
netének csatlakozása
Szerelői referencia-útmutató
9
Page 10
2 Termékleírás
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
8 Automatikus légtelenítő 33 Állapotjelző 9 Tárolótartály (dupla falú
34 Golyóscsap (fűtőkör) burkolat polipropilénből PUR keményhab hőszi­geteléssel)
10 Töltő- és leürítőcsatlako-
zó vagy szolár visszatérő
35 Kazántöltő és -ürítőcsap
(fűtőkör)
csatlakozója
11 Rögzítő a szolár szabá-
lyozóhoz vagy a fogan­tyúhoz
12 Hőcserélő (nemesacél)
HMV-melegítéshez
13 Hőcserélő (nemesacél)
37
Tartályhőmérséklet-érzé­kelő
t
DHW1
38 Membrános tágulási tar-
tály csatlakozója
39 Szabályozóház tárolótöltéshez, illetve fű­tésrásegítéshez
14 Biv hőcserélő (nemes-
acél) tárolótöltéshez, kül­ső hőcserélővel (pl. nyo-
41 EKSRPS4 (Opcionális):
szolár szabályozó- és
szivattyúegység más alatt álló napkollek­toros rendszer)
15 Opcionális elektromos ki-
egészítő fűtőkészülék
3UVB13 járatú váltószelep (bel-
ső hőtermelőkör) csatlakozója EKBUxx
16 Szolár - előremenő réteg-
zőcső
3UV
3 járatú váltószelep
DHW
(HMV / fűtés)
17 Szintjelző (tárolóvíz) DS Nyomásérzékelő 18 Opcionális: elektromos
FLS Áramlásérzékelő kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx)
19 Érzékelő a t
hőmérséklet-érzékelőhöz
20 Nyomásmentes tartályvíz t
DHW1
tartály-
t
Előremenőhőmérséklet-
V
érzékelő Kiegészítő fűtőkészülék
V,BH
előremenőhőmérséklet­érzékelője
21 Szolárzóna RoCon
Szabályozó kezelőegysé-
+ B1
ge
22 Melegvízzóna MAG Membrános tágulási tar-
tály
23 Biztonsági túlfolyó csatla-
FS Áramláskapcsoló kozó
24 Rögzítő fogantyúhoz
2-1tábl. Jelmagyarázat 2-1 ábra2-4 ábra

2.2 A 3 járatú váltószelepek működése

2-5ábra 3-járatú váltószelep működése
Szerelői referencia-útmutató
10
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 11

3 Felállítás és telepítés

FIGYELEM
A szakszerűtlenül felállított és telepített hűtőberendezések (hőszivattyúk), klímaberendezések és fűtőkészülékek ve­szélyeztethetik a személyek életét és egészségét, és újbóli üzembe helyezésükkor hibásan működhetnek.
▪ A beltéri egységen csak olyan személyek végezhetnek
munkákat (pl. felállítás, javítás, csatlakoztatás és első üzembe helyezés), akik erre fel vannak hatalmazva és sikeresen befejeztek egy, a mindenkori tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést, valamint részt vettek szakmai, a mindenkor illetékes hatóság által elis­mert továbbképző rendezvényeken. Közéjük tartoznak különösképpen azok a fűtésszerelők, villanyszerelők és hűtő- és klímaszerelők, akik szakmai képzésüknek és szakismereteiknek köszönhetően tapasztalatokkal ren­delkeznek a fűtő-, hűtő- és klímaberendezések, vala­mint hőszivattyúk telepítése és karbantartása területén.
A szakszerűtlen felállítás és telepítés miatt a gyártó készülékkel kap­csolatos garanciája érvényét veszti. Ha kérdései lennének, lépjen kapcsolatba műszaki ügyfélszolgálatunkkal.

3.1 Méretek és csatlakozási méretek

Az ETS(X/H)B16P30D méretei
3 Felállítás és telepítés
3-2ábra Méretek a készülék felső oldalán - ETS(X/H)B16P30D tí-
pus
Az ETS(X/H)B16P50D méretei
3-1ábra Méretek oldalnézetben - ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
3-3ábra Méretek oldalnézetben - ETS(X/H)B16P50D típus
Szerelői referencia-útmutató
11
Page 12
3 Felállítás és telepítés
3-4ábra Méretek a készülék felső oldalán - ETS(X/H)B16P50D tí-
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
1 Szolár - előremenő 7 Kültéri egység vízbeme-
2 Hideg víz 8 Biv – Előremenő (csak
3 Meleg víz 9 Biv – Visszatérő (csak
4 Fűtési előremenő 5 Fűtési visszatérő A Elöl 6 Kültéri egység vízkime-
3-1tábl. Jelmagyarázat 3-1 ábra3-4 ábra
pus
netének csatlakozása
ETS(X/H)B típus)
ETS(X/H)B típus)
B Hátul netének csatlakozása

3.2 Szállítás és leszállítás

FIGYELEM
A beltéri egység feltöltetlen állapotban fejnehéz, szállítás közben felborulhat. Ez veszélyt jelenthet az emberekre vagy károsíthatja a készüléket.
▪ A beltéri egységet biztosítani kell, óvatosan kell szállí-
tani, használjon tartófogantyúkat.
A beltéri egység szállítása egy raklapon történik. A szállításhoz min­denfajta nem kötött pályás szállítóeszköz, mint pl. emelőkocsi és ra­kodógép megfelelő.
Szállítási terjedelem
▪ Beltéri egység (előszerelt), ▪ Tartozékzacskó (lásd: 3-5 ábra), ▪ Dokumentumcsomag.
3-5ábra A tartozékzacskó tartalma
A Kézi fogantyúk (csak szállításhoz szükségesek) B Takaróbetét C Tömlő-csatlakozóidom a biztonsági túlfolyóhoz D Szerelőkulcs E Golyóscsap
F Lapos tömítés G O‑gyűrű H Kábelkötöző
I Betét
J Légtelenítőtömlő K Fedél lefolyótömlő
L Szabályozó forgógomb
M Csavarok a fedélhez
A beltéri egység további tartozékait lásd az árlistában.

3.3 A hőszivattyú felállítása

3.3.1 A felállítási hely kiválasztása

A beltéri egység felállítási helyének a következő minimális követel­ményeknek kell megfelelnie (lásd még: 1.2.3 fej.).
Felállítási felület
▪ Az alapzatnak simának és egyenesnek kell lennie, és megfelelő
teherbíró képességgel kell rendelkeznie, ami a biztonsági tarta­lékkal együtt 1050kg/m². Adott esetben telepítsen lábazatot.
▪ Vegye figyelembe a felállítási méreteket (lásd: 3.1 fej.).
Szerelői referencia-útmutató
12
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 13
3 Felállítás és telepítés
Minimális távolság
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A beltéri egység műanyag tárolófala külső hőbehatás (>80°C) következtében megolvadhat és szélsőséges esetben lángra lobbanhat.
▪ A beltéri egységet minimum 1 m-es távolságban állítsa
fel más hőforrásoktól (>80°C) (pl. elektromos fűtőké­szülék, gázkazán, kémény) és éghető anyagoktól.
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egységet nem megfelelő távolságban ál-
lítják fel a szolár síkkollektorok alatt (a tároló felső pereme magasabban van, mint a kollektor alsó pereme), akkor a kültéren felállított nyomásmentes napkollektoros rendszer nem üríthető ki teljesen.
▪ A beltéri egységet szolárcsatlakoztatás esetén a síkkol-
lektorokhoz képest elég mélyen kell felállítani (tartsa be a szolár-csatlakozóvezetékek minimális lejtését).
Ajánlott minimális távolságok: A faltól: (hátoldal) ≥100mm, (oldalt) ≥500mm A födém felé: ≥1200mm, legalább 480mm.
Távolságok a kültéri egységtől:
A felállítási hely kiválasztásakor figyelembe kell venni a 3-2 tábl. ta­lálható adatokat.
Maximális vezetékhosszúság a beltéri és a kültéri egység között
Maximális magasságkülönbség a belső és külső ké­szülék között
3-2tábl.
50m
10m
Felállítás

3.3.2 A készülék felállítása

FIGYELEM
A beltéri egység feltöltetlen állapotban fejnehéz, szállítás közben felborulhat. Ez veszélyt jelenthet az emberekre vagy károsíthatja a készüléket.
▪ A beltéri egységet biztosítani kell, óvatosan kell szállí-
tani, használjon tartófogantyúkat.
Előfeltétel
▪ A felállítási hely megfelel az adott országban érvényes előírások-
nak, valamint a3.3.1 fej. szerinti minimális követelményeknek.
3-6ábra Fogantyúk felszerelése
A Fogantyú B Takaróbetét
F Menetes idom
1 Távolítsa el a csomagolást és ártalmatlanítsa környezetkímélő
módon.
2 Húzza le a takaróbetéteket (3-6 ábra, Btétel) a tárolótartályról,
majd csavarozza ki a menetes darabokat (3-6 ábra, Ftétel) a nyílásokból, amelyekre fel kívánja szerelni a fogantyúkat.
3 Csavarozza be a fogantyúkat (3-6 ábra, Atétel) a szabaddá tett
menetes nyílásokba.
4 A beltéri egységet óvatosan szállítsa a felállítási helyre, használ-
ja a kézi fogantyúkat.
5 Állítsa fel a beltéri egységet a felállítási helyen.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
13
Page 14
3 Felállítás és telepítés

3.4 Készülék előkészítése telepítéshez

3.4.1 A homloklemez leszerelése

1 Lazítsa meg a csavarokat (1.). 2 Az oldalsó tartóbütyköket az ujjával nyomja felfelé (2.), közben a
hüvelykujjával felülről tartson ellen.
3 A homloklemezt előrefelé vegye le (3.).

3.4.2 A takaróburkolat levétele

1 A takarófedelet a hátrafelé igazított tartóbütykökből akassza ki
(1.), hátul emelje fel (2.), majd előrefelé vegye le (3.).
3-8ábra A takaróburkolat levétele
3-7ábra A homloklemez levétele
3-9ábra Takarófedél nélkül

3.4.3 A szabályozóház szerviz pozícióba állítása

A beltéri egység hidraulikáján végzendő munkák megkönnyítéséhez a szabályozódoboz szerviz pozícióba állítható.
1 Lazítsa meg a szabályozóház tartójának csavarjait(1).
3-10ábra A szabályozóház szerviz pozícióba állítása
Szerelői referencia-útmutató
14
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 15
3 Felállítás és telepítés
2 A szabályozóházat mozdítsa előrefelé, majd a hátsó kengyelen
lévő horoggal dugja be a tartóba.
3-11ábra Szabályozóház szerviz pozícióban

3.4.4 Szabályozóház kinyitása

Az elektromos csatlakozások létesítéséhez a szabályozóházat ki kell nyitni. Ez normál és szerviz pozícióban is végrehajtható.
1 Lazítsa meg az elülső csavart. 2 A fedelet tolja felfelé, majd előrefelé húzza le.

3.4.5 A hőszigetelés levétele

VIGYÁZAT
A hőszigetelés nyomásra érzékeny EPP idomokból áll, amelyek szakszerűtlen mozgatás esetén megsérülhetnek.
▪ A hőszigetelés levételét kizárólag a következőkben
megadott sorrendben és a mindenkori megadott irá-
nyokban végezze. ▪ Ne feszegesse. ▪ Ne használjon szerszámokat.
1 Vegye le a felső hőszigetelést a következő sorrendben:
▪ Húzza le vízszintesen az oldalsó szigetelőelemet (A tétel). ▪ Húzza le vízszintesen a hátsó szigetelőelemet (Btétel). ▪ Húzza le vízszintesen az első szigetelőelemet (Ctétel).
3-12ábra Szabályozóház kinyitása
3 A fedelet az oldalsó horgokkal a szabályozóházon akassza be.
3-14ábra A felső hőszigetelés levétele
2 Szükség esetén: Vegye le az alsó hőszigetelést a következő
sorrendben: ▪ Húzza le függőlegesen az oldalsó szigetelőelemet (A tétel). ▪ Húzza le függőlegesen a hátsó szigetelőelemet (Btétel).
3-13ábra Fedél beakasztása
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
3-15ábra Az alsó hőszigetelés levétele
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
3 Felállítás és telepítés
INFORMÁCIÓ
A hőszigetelés felszerelését fordított sorrendben végezze.

3.4.6 A légtelenítőszelep kinyitása

1 A hőszigetelés levétele (lásd: 3.4.5 fej.). 2 A szivattyún a légtelenítőszelepet egy fordulattal nyissa ki.
3-16ábra A légtelenítőszelep kinyitása

3.4.7 A fűtés előremenő és visszatérő csatlakozásainak beigazítása

VIGYÁZAT
A hidraulikán végzett unkák során ügyeljen az O‑gyűrűk szerelési helyzetére, hogy megelőzze az O‑gyűrűk károso­dását és az ezzel járó tömítetlenséget.
▪ Az O‑gyűrűket egy dugaszcsatlakozó leszerelése után,
ill. felszerelése előtt mindig a csatlakoztatni kívánt al­katrészre kell helyezni (lásd: 3-19 ábra).
▪ A fűtővezetékek dugaszcsatlakozókkal történő csatla-
koztatását feszültségmentes állapotban végezze. Külö­nösen rugalmas (nem diffúzióra képes!) vezetékekkel történő csatlakoztatás esetén végezzen megfelelő fe­szültségmentesítést (lásd: 3-31 ábra).
A készüléket alapkivitelben felfelé álló csatlakozásokkal szállítjuk. A következő átszerelési lépések szükségesek ahhoz, hogy a csatlako­zásokat hátul vezesse ki a készüléken:
1 Vegye le a takaróburkolatot és a felső hőszigetelést (lásd:
3.4.2 fej.).
3-18ábra A fűtési előremenő és visszatérő csatlakozók felfelé áll-
nak
2 Húzza ki a csatlakozóidomok két betétjét (3-18 ábra, Ctétel). 3 Húzza ki mindkét csatlakozóidomot (3-18 ábra, Btétel).
VIGYÁZAT
Ha a betéteket nem szabályszerűen helyezik fel, akkor a csatlakozók kilazulhatnak a felfogatásaikból, ami erős, illet­ve folyamatos vízszivárgást okozhat.
▪ Egy betét felhelyezése előtt győződjön meg róla, hogy
a betét illeszkedik a csatlakozó hornyába. Ehhez annyi­ra tolja be a csatlakozót a felfogatásába, hogy a horony látható legyen a betét felfogatásán keresztül.
▪ Tolja fel ütközésig a betétet.
A fűtési előremenő és visszatérő csatlakozásait felfelé vagy hátrafe­lé vezetheti ki a készülékből, így optimálisan az üzemeltetési hely építészeti körülményeihez igazíthatja azokat.
3-17ábra Változatok a fűtés előremenő és visszatérő vezetékének
beigazítására
Szerelői referencia-útmutató
16
3-19ábra Hidraulikus dugaszcsatlakozók
4 Vegye le a tartólemezt (3-18 ábra, Atétel). 5 Húzza ki a záródugó betétjét (3-18 ábra, Dtétel). 6 Húzza ki a záródugót (3-18 ábra, Etétel). 7 Fordítsa el 90°-kal hátra a könyökdarabot (3-18 ábra, Htétel). 8 Húzza ki a csonk betétjét (3-18 ábra, Gtétel). 9 Óvatosan húzza ki a csonkot (3-18 ábra, Ftétel) a vízszintes fel-
fogatásából annyira, hogy a tartólemezt (3-20 ábra, Atétel) füg­gőlegesen közé tolhassa.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 17
3-20ábra A fűtési előremenő és visszatérő csatlakozók hátrafelé
állnak
10 Tolja a tartólemezt a csonk és annak vízszintes felfogatása kö-
zé, majd tolja vissza a csonkot (3-20 ábra, Ftétel) a tartólemez középső furatán keresztül vissza a felfogatásába.
11 Biztosítsa a csonkot a betéttel (3-20 ábra, Gtétel) a felfogatásá-
ban.
12 Tolja be mindkét csatlakozóidomot (3-20 ábra, Btétel) a tartóle-
mezen keresztül az oldalsó felfogatásokba.
13 Biztosítsa a két csatlakozóidomot betétekkel (3-20 ábra, Ctétel)
a felfogatásaikban.
14 Helyezze be a záródugót (3-20 ábra, Etétel) a felső felfogatás-
ba.
15 Biztosítsa a záródugót a betéttel (3-20 ábra, Dtétel). 16 Vágja ki a hőszigetelés (3-21 ábra, Atétel) oldalsó nyílásait egy
erre alkalmas szerszámmal.
3 Felállítás és telepítés
3-22ábra Fedélnyílás létrehozása

3.4.9 A szabályozó forgógombjának elhelyezése

1 A forgógombot tegye fel és nyomja rá a RoCon+ HP forgógomb-
felfogatására.
3-23ábra Forgógomb felhelyezése

3.4.10 Fedél biztosítása

A telepítés teljes befejezése után: 1 Helyezze fel a fedél rögzítéséhez szükséges csavarokat (tarto-
zéktasak).
3-21ábra A hőszigetelés kivágása

3.4.8 Fedélnyílás létrehozása

1 Ha a fűtési előremenő és visszatérő csatlakozók felfelé állnak: a
fedelet egy megfelelő szerszámmal a perforáció mentén fejtse fel.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
3-24ábra Fedél biztosítása
2 A homloklemezt helyezze fel a RoCon+ HP forgó nyomógombja
fölé. Felül és alul nyomja meg, amíg a homloklemez biztonságo­san vissza nem kattan a helyére.
Szerelői referencia-útmutató
17
Page 18
3 Felállítás és telepítés

3.5 Opcionális tartozék telepítése

3.5.1 Kiegészítő elektromos fűtőkészülék (EKBUxx) csatlakoztatása

INFORMÁCIÓ
Alacsony mennyezetmagasság esetén a tárolótartályt a ki­egészítő fűtőkészülék beszereléséhez üres állapotban meg kell billenteni. Ezt az összes további telepítési lépés előtt kell elvégezni.
A beltéri egység lehetőséget kínál egy elektromos kiegészítő fűtőbe­rendezés (EKBUxx kiegészítő fűtőkészülék) beszerelésére. Ezáltal például a regeneratív módon előállított áramlás kiegészítő hőforrás­ként hasznosítható.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a részegységhez külön útmutatót mellékeltünk, amely többek között a beszereléssel és az üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.

3.5.2 Külső hőtermelő csatlakozókészletének beszerelése

Egy elektromos kiegészítő fűtőkészülék vagy egy másik külső hőter­melő vezérléséhez a külső hőtermelőhöz való csatlakozókészletet kell telepíteni.
1 Nyissa ki a házat; ehhez távolítsa el a csavart. 2 A kiegészítő komponenseket vegye ki a házból (feszülésmente-
sítő kapocs, kábelkötöző, átvezető hüvely).
3 Helyezze fel a beltéri egység szabályozóházának csatlakozó-
készletét. Ehhez a csatlakozókészlet horgait(1) vezesse be a szabályozóház(2) nyílásaiba; ezután nyomja lefelé a csatlako­zókészletet.
6 Az EHS kapcsolólemez Ultra kábelét az átvezető hüvelyen ke-
resztül csatlakoztassa a RoCon BM2C készülékhez (lásd:
3-41 ábra).
7 A telepítés és az elektromos csatlakoztatások befejezése után
(lásd: 3.6 fej., ill. 3.7 fej.) a fedelet tegye vissza és zárja le a csa­varral.

3.5.3 DB csatlakozókészlet beszerelése

Az opcionális DB csatlakozókészlet jobb hozzáférhetőséget szavatol a DrainBack vezeték (szolár előremenő) csatlakoztatásához.
3-27ábra DB csatlakozókészlet
A DB-vezeték csatlakozása (szolár előremenő) B FlowSensor (nem része a DB-csatlakozókészletnek, ha-
nem a EKSRPS4 része)
C Átfolyás-szabályozó (FlowGuard) D
Szolár-előremenő csatlakozása a tárolótartályon
3-25ábra Csatlakozókészlet felszerelése
4 Az átvezető hüvelyt(3) átvezetésnél helyezze az(A) csatlakozó-
készlet és a(B) szabályozóház közé.
5 Helyezze fel a rögzítő csapszegeket(4).

3.5.4 P csatlakozókészlet beszerelése

A Biv készüléktípusokhoz használható opcionális P csatlakozókész­let jobb hozzáférhetőséget tesz lehetővé egy nyomás alatt álló nap­kollektoros rendszer vagy egy egyéb külső hőtermelő előremenő és visszatérő vezetékének a tárolótartályhoz való csatlakoztatásához. A készlethez két hőszigetelt bordás cső tartozik, amelyeket hollandi anyával lehet a tárolótartály csatlakozózóihoz csatlakoztatni. A bor­dás csövek másik végén egy-egy adapter található az előremenő és visszatérő vezetékek különböző csatlakozási méreteihez.
3-26ábra Kábelátvezetés
Szerelői referencia-útmutató
18
3-28ábra P csatlakozókészlet Biv készüléktípusokhoz
A Csatlakozás az előremenőhöz (piros) B Csatlakozás a visszatérőhöz (kék)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 19
3 Felállítás és telepítés

3.6 Vízcsatlakozás

Fontos tudnivalók
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egységet olyan fűtési rendszerre csatlakoztat­ják, amelyhez acélból készült csővezetékek vagy fűtő- testek, illetve nem diffúziómentes padlófűtési csövek tar­toznak, akkor iszap és forgács kerülhet a HMV-tárolóba, ahol eltömődéseket, helyi túlmelegedéseket vagy korró- ziós károkat okozhatnak.
▪ A készülék feltöltése előtt öblítse ki a bemenő vezeté-
keket.
▪ Öblítse ki a hőelosztó hálózatot (meglévő fűtési rend-
szer esetén).
▪ Szerelje be a szennyszűrőt vagy az iszapleválasztót a
fűtési visszatérőbe (lásd: 1.2.6 fej.).
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egységet olyan bemenő hidegvízvezetékre csatlakoztatják, amelyhez acélból készült csővezetékek tartoznak, akkor forgácsuk kerülhetnek a nemesacél bor­dáscsöves hőcserélőbe, és ottragadhatnak. Ez kontaktkor­róziós károkhoz és ezáltal tömítetlenséghez vezethet.
▪ A hőcserélő feltöltése előtt öblítse ki a bemenő vezeté-
keket.
▪ A szennyszűrőt szerelje be a hideg víz bemenő veze-
tékbe (pl. SAS1 vagy SAS2).
VIGYÁZAT: CSAK BIV ESETÉN Ha a hőcserélőnél a nyomás alatt álló napkollektoros
rendszer tárolótöltéséhez (lásd: 3.1 fej., 8+9.tétel) egy külső fűtőkészüléket (pl. fakazánt) csatlakoztatnak, akkor
az ezeknél a csatlakozásoknál jelentkező túl magas előre­menő hőmérséklet miatt károsodhat vagy tönkre mehet a beltéri egység.
▪ A külső fűtőkészülék előremenő hőmérsékletét max.
95°C-ra korlátozza.
VIGYÁZAT
A fűtővízhálózatba bejutó levegőnek és a hűtővíznek a
1.2.5 fej. ismertetett követelményeknek nem megfelelő mi-
nősége korróziót okozhat. Az így keletkező korróziós ter­mékek (részecskék) megviselhetik a szivattyúkat és a sze­lepeket és üzemzavarokhoz vezethetnek.
▪ A készülékeket nem szabad diffúzióra képes rugalmas
vezetékekkel csatlakoztatni.
▪ Ivóvízvezetékek esetében az EN806 sz. szabványt, a DIN1988
szabványt, az ezen felül az ivóvíztelepítésre vonatkozó érvényes nemzeti szabályozásokat be kell tartani.
▪ A beltéri egységet a vételezési hely közelében szerelje fel, hogy
ne legyen szükség cirkulációs vezetékre. Ha a cirkulációs vezeték feltétlenül szükséges, akkor azt a 9.5.1 fej. vázlatok szerint kell te­lepíteni.

3.6.1 Hidraulikus vezetékek csatlakoztatása

VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Forrázásveszély 65°C feletti HMV-hőmérséklet esetén. Ez napenergia-hasznosítás esetén, csatlakoztatott külső fűtő­készülék esetén lehetséges, és akkor, ha be van kapcsol­va a legionellaképződés elleni védelem vagy ha a HMV előírt hőmérséklete 65°C-nál magasabbra van beállítva, vagy ha a Smart Grid funkció aktív.
▪ Szerelje be a forrázásvédelmet (pl. VTA32).
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység egy nyomásérzékelővel van felszerelve. A berendezésnyomás elektronikusan felügyelt, és a készülék bekapcsolt állapotában kijelzésre kerül.
Ennek ellenére egy mechanikus nyomásmérő telepítését javasoljuk a beltéri egység és a membrános kiegyenlítőtar­tály között.
▪ A nyomásmérőt úgy kell felszerelni, hogy feltöltés köz-
ben jól látható legyen.
Előfeltétel: Opcionális tartozék (pl. szolár, Backup-Heater) felszere­lése a Daikin Altherma 3 H HT ECH2O berendezésre a mellékelt út­mutató előírásai szerint.
1 Ellenőrizze a hideg víz csatlakoztatási nyomását (max. 6bar).
▪ Az ivóvízvezeték nagyobb nyomása esetén szereljen be egy
nyomáscsökkentőt.
2 Létesítsen hidraulikus csatlakozásokat a Daikin Altherma 3 H HT
ECH2O berendezéshez.
▪ A fűtőcsatlakozások és a kültéri egység csatlakozásainak elhe-
lyezkedéséhez és méretéhez lásd: 3-1 ábra / 3-4 ábra és
2-1 tábl.. A beltéri egység és a kültéri egység vízbemenete és
vízkimenete közötti hidraulikus kapcsolat részletei a 3-29 ábra című részben találhatók.
INFORMÁCIÓ
Az EN12828 értelmében egy biztonsági szelepet kell fel­szerelni a hőtermelőre vagy annak közvetlen közelébe, amellyel korlátozható a maximálisan megengedett üzemi nyomás a fűtési rendszerben. A hőtermelő és a biztonsági szelep között nem lehet hidraulikus lezárás.
Az esetlegesen kiáramló gőzt vagy fűtővizet egy erre alkal­mas, állandó lejtéssel kivitelezett lefúvató vezetékkel kell elvezetni fagyvédett, veszélytelen és megfigyelhető mó­don.
A Daikin Altherma 3 H HT ECH2O készülékhez egy megfe­lelően méretezett és a fűtési rendszerhez előre beállított membrános tágulási tartályt kell csatlakoztatni. A hőterme­lő és a membrános tágulási tartály között nem lehet hidra­ulikus lezárás.
Azt ajánljuk, hogy a fűtési rendszer feltöltéséhez szereljen be egy mechanikus nyomásmérőt.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
3-29ábra Hidraulikus kapcsolat létesítése a kültéri egységgel
▪ Tartsa be az előírt meghúzási nyomatékot (lásd: 9.2 fej.). Köz-
ben egy megfelelő szerszámmal biztosítsa a szükséges ellen­nyomatékot a károsodások elkerülése érdekében, lásd:
3-30 ábra.
Szerelői referencia-útmutató
19
Page 20
3 Felállítás és telepítés
3-30ábra Fűtéscsatlakozások létrehozása
▪ A vezetékeket úgy vezesse, hogy a szerelés után gond nélkül
visszahelyezhesse a zajcsillapító burkolatot.
▪ Hátrafelé álló csatlakozások esetén: a hidraulikavezetékeket a
helyiség adottságainak megfelelően alá kell támasztani, lásd:
3-31 ábra.
3-32ábra A lefolyótömlő felszerelése a biztonsági túlfolyóhoz
6 A fedélen lévő lefolyócsonkot (2-2 ábra, 30. tétel) a mellékelt
tömlődarabbal csatlakoztassa a szennyvízszerelvényhez.
7 Csatlakoztasson membrános kiegyenlítő tartályt (lásd:
3-33 ábra)
▪ A készülékhez egy megfelelően méretezett és a fűtési rend-
szerhez előre beállított membrános tágulási tartályt kell csatla­koztatni. A hőtermelő és a biztonsági szelep között nem lehet hidraulikus lezárás.
▪ A membrános kiegyenlítő tartályt helyezze hozzáférhető helyre
(karbantartás, alkatrészcsere)
3-31ábra Hátrafelé tartó hidraulikus vezetékek alátámasztása
▪ A fűtési rendszer feltöltésére és utántöltésére szolgáló vízcsat-
lakozást az EN1717 szerint hozza létre, hogy biztosan meg­akadályozható kegyen az ivóvíz visszafolyás miatti elszennye­ződése.
3 Csatlakoztassa a leürítő vezetéket a biztonsági túlnyomáscsök-
kentő szelephez és a membrános tágulási tartályhoz az
EN12828 szerint. ▪ Ellenőrizze a túlfolyótömlő rögzítését a túlnyomásszelepen. ▪ Szükség esetén csatlakoztasson saját tömlőt.
4 A csővezetékeket gondosan szigetelje a hőveszteségek és a
kondenzvízképződés megelőzése érdekében (a szigetelés vas-
tagsága legalább 20mm legyen). ▪ Vízhiány-biztosítás: A szabályozó nyomás- és hőmérséklet-fel-
ügyelete vízhiány esetén biztonságosan lekapcsolja a Daikin Altherma 3 H HT ECH2O készüléket. A helyszínen nem kell kü­lön vízhiány-biztosításról gondoskodni.
▪ Kerülni kell a lerakódások és korrózió okozta károsodásokat:
lásd: 1.2.5 fej.
5 Csatlakoztassa a lefolyótömlőt a biztonsági túlfolyó tömlőcsatla-
kozó darabjához (2-3 ábra, 23. tétel). ▪ Használjon átlátszó lefolyótömlőt (a kifolyó víznek láthatónak
kell lennie).
▪ Csatlakoztassa a lefolyótömlőt egy megfelelően méretezett
szennyvízszerelvényhez.
▪ A lefolyó nem lehet elzárható.
3-33ábra A membrános kiegyenlítő tartály felszerelése

3.7 Elektromos csatlakoztatás

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az áram alatt álló alkatrészek érintés esetén áramütést okozhatnak, ami életveszélyes sérülésekhez, valamint égési sérülésekhez vezethet.
▪ Az áram alatt álló alkatrészeken végzendő munkák
előtt válassza le az áramellátásról a berendezés ösz­szes áramkörét (kapcsolja ki a külső főkapcsolót, vegye ki a biztosítékot) és biztosítsa akaratlan visszakapcso­lás ellen.
▪ Az elektromos csatlakoztatás kivitelezését és munkákat
az elektromos alkatrészeken kizárólag villanyszerelő képesítéssel rendelkező szakszemélyzet végezheti az érvényes szabványok és irányelvek, valamint az energiaszolgáltató vállalat előírásai és a jelen útmutató utasításai szerint.
▪ Soha ne végezzen szerkezeti változtatásokat a csatla-
kozókon vagy más elektrotechnikai berendezéseken.
▪ A munkák befejeztével azonnal vissza kell szerelni a le-
szerelt készülékburkolatokat és karbantartó ajtókat.
Szerelői referencia-útmutató
20
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 21
VIGYÁZAT
A beltéri egység szabályozóházában folyamatos működés esetén magas hőmérsékletek alakulhatnak ki. Ez ahhoz vezethet, hogy az áramot vezető erek üzem közben magas hőmérsékletre melegedhetnek fel önfelmelegedés útján. Ezeknek a vezetékeknek ezért 90°C-os hőmérséklet tar­tós elviselésére való képességet kell mutatniuk.
▪ A következő csatlakozások számára kizárólag ≥90°C-
os folyamatos használati hőmérsékletnek ellenálló ve­zetékeket használjon: Hőszivattyú kültéri egység és op­cionális: Elektromos kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx)
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egység hálózati csatlakozóvezetéke sérült, ak­kor azt a veszélyeztetések elkerülése érdekében a gyártó­val, az ügyfélszolgálattal vagy hasonló képzettségű szak­emberrel ki kell cseréltetni.
A beltéri egység minden elektromos szabályozó és biztonsági beren­dezése üzemkész állapotban van csatlakoztatva és ellenőrizve. Az elektromos telepítésen önhatalmú változtatások végrehajtása veszé­lyes és nem megengedett. Az ebből eredő károkért egyedül az üze­meltető viseli a kockázatot.
3 Felállítás és telepítés
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
21
Page 22
3 Felállítás és telepítés

3.7.1 A áttekintő kapcsolási rajza

3-34ábra Áttekintő kapcsolási rajz - a készülék telepítése közben végzett elektromos csatlakoztatáshoz (a jelmagyarázatot és a kapcsolóle-
Szerelői referencia-útmutató
22
mez csatlakozóinak kiosztását lásd: 9.3 fej.)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 23

3.7.2 A kapcsolólemezek és a kapocslécek helye

3 Felállítás és telepítés
3-35ábra A kapcsolólemezek és a kapocslécek helye (a jelmagya-
rázatot lásd: 9.3 fej.)

3.7.3 A hálózati csatlakoztatása

A hálózati csatlakoztatásra szolgáló flexibilis kábel már a készülék­ben található.
1 Ellenőrizze az ellátófeszültséget (~230V, 50Hz). 2 Áramtalanítsa a ház érintett osztódobozát. 3 Csatlakoztassa a beltéri egység hálózati csatlakoztatásra szol-
gáló kábelét egy helyszínen telepítendő, minden pólust leválasz­tó főkapcsolóhoz a ház osztódobozában (EN60335-1 szerinti le­választó készülék). Ügyeljen a helyes polaritásra.

3.7.4 Az elektromos csatlakoztatással kapcsolatos általános információk

1 Ellenőrizze az ellátófeszültséget. 2 A hálózati kapcsolót állítsa „Ki” állásba. 3 A ház elosztódobozán áramtalanítsa a szóban forgó biztosítóau-
tomatát.
4 Nyissa ki a szabályozóházat (lásd: 3.4.4 fej.). 5 A kábelt az egyik kábelátvezetésen keresztül vezesse be a sza-
bályozóház belsejébe. A csatlakoztatni kívánt kábelek méretezé­sekor és lerakásakor ügyeljen arra, hogy a szabályozóházat fe­szültségmentes állapotban szerviz pozícióba lehessen állítani.
3-36ábra Kábelátvezetés
6 Létesítsen elektromos csatlakozásokat az 3.7.1 fej. és az alábbi
szakaszok szerint.
7 A beltéri egységhez csatlakoztatott minden kábel esetében a
szabályozóház külső részén kábelkötözőkkel hatékony feszülés­mentesítést kell biztosítani (1–3. lépés, 3-37 ábra).
3-37ábra Feszülésmentesítés létrehozása és ellenőrzése
8 Ellenőrizze a feszülésmentesítő tartóerejét (4. lépés, 3-37 ábra). 9 A telepítés befejezése után: Csukja be ismét a szabályozóházat,
majd állítsa vissza normál pozícióba.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU

3.7.5 Hőszivattyú külső egységének csatlakoztatása

INFORMÁCIÓ
Ehhez a részegységhez külön útmutatót mellékeltünk, amely többek között a beszereléssel és az üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
1 Kövesse 3.7.4 fej. című rész telepítési lépéseit. 2 Csatlakoztassa a hőszivattyú kültéri egységét az XAG1 kapocs-
léchez (lásd: 3-38 ábra).
Szerelői referencia-útmutató
23
Page 24
3 Felállítás és telepítés
3-38ábra Hőszivattyú külső egységének csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Ha a hőszivattyú kültéri egységét egy, az energiaszolgálta­tó vállalat által előírt kapcsolás lekapcsolja, akkor nem kapcsol le a beltéri egység.

3.7.6 Külsőhőmérséklet-érzékelő csatlakoztatása (opcionális)

A hőszivattyú kültéri egysége egy beépített külsőhőmérséklet-érzé­kelővel rendelkezik, amely az előremenő hőmérséklet időjárás-vezé­relt szabályozására és fagyvédelmi funkciókra szolgál. Az opcionális külsőhőmérséklet-érzékelővel még optimalizálni lehet az előremenő hőmérséklet időjárás-vezérelt szabályozását.
▪ Válassza ki a felszerelés helyét hozzávetőleg az épület magassá-
gának egyharmadánál (minimális távolság a talajtól: 2m) az épü­let leghidegebb (északi vagy észak-keleti) oldalán. Ez ne legyen idegen hőforrás (kémények, levegőaknák) közelében és ne érje közvetlenül a nap.
▪ A külsőhőmérséklet-érzékelőt úgy szerelje fel, hogy a kábel kime-
nete lefelé nézzen (megakadályozva ezzel a nedvesség bejutá­sát).
VIGYÁZAT
Az érzékelő- és hálózati vezeték párhuzamos lefektetése egy telepítőcsőben komoly zavarokat eredményezhet a beltéri egység szabályozó működésében.
▪ Az érzékelővezetéket mindig külön vezesse.
1 Csatlakoztassa a külsőhőmérséklet-érzékelőt a kéteres érzéke-
lővezetékhez (minimális keresztmetszet: 1mm2).
2 Fektesse le az érzékelővezetéket a beltéri egységhez. 3 Kövesse 3.7.4 fej. című rész telepítési lépéseit. 4 Az érzékelővezetéket csatlakoztassa az XTA1 kapocsléchez
(lásd: 3.7.2 fej.).
5 A RoCon+ HP szabályozóban a [Outside temperature sensor]
változót állítsa „On“ értékre [→Main menu →Configuration →Sensors].
3-39ábra EXT kapcsolóérintkező csatlakoztatása
Üzemmód Ellenállás RV Tűrés
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
3-3tábl. Ellenállásértékek az EXT jel kiértékeléséhez
INFORMÁCIÓ
Az „Automatic 2” értékénél nagyobb ellenállásérték esetén a szabályozó figyelmen kívül hagyja a bemenetet.
INFORMÁCIÓ
A RoCon+ HP szabályozóba integrált [Heating support (HZU)] funkciónak köszönhetően (lásd a szabályozó üze­meltetési útmutatóját) nincs rá szükség, hogy az EXT-csat­lakozást összekösse a napkollektoros rendszer égőletiltó érintkezőjével.

3.7.8 Külső indítási parancs (EBA)

Az EBA-kapcsolóérintkezőnek a beltéri egységhez való csatlakozta­tásával (3-40 ábra) és az ahhoz tartozó RoCon+ HP szabályozó megfelelő paraméterbeállításával egy külső kapcsolóérintkezőn ke­resztül hozhat létre indítási parancsot. Ha zár a kapcsolóérintkező, akkor a beltéri egység fűtőüzembe kapcsol. A szabályozó a [Feed temperature, heating mode] paraméternél beállított hőmérsékletre szabályozza az előremenő hőmérsékletet [→Main menu →Confi­guration →Heating].
Az EBA-kapcsolóérintkező előnyt élvez a szobatermosztát általi indí­tási paranccsal szemben.
Hűtőüzemben, készenléti, kézi és nyári üzemben a szabályozó nem értékeli ki a kapcsolóérintkezőt. Ezenkívül nem veszi figyelembe a fűtési határokat sem.

3.7.7 Külső kapcsolóérintkező

Egy külső kapcsolóérintkező (3-39 ábra) csatlakoztatása lehetővé teszi a beltéri egység üzemmódjának átváltását.
A pillanatnyi üzemmód az ellenállásérték változtatásával módosítha­tó (3-3 tábl.). Az átállítás csak addig érvényes, amíg a külső kapcso­lóérintkező zárt.
Az üzemmód a közvetlen körére, valamint az összes, opcionálisan ehhez a beltéri egységhez csatlakoztatott fűtőkörre hat.
Ha egy különleges funkció, például az „Manual operation” aktív, ak­kor a bemenet értékelésére nem kerül sor.
Szerelői referencia-útmutató
24
3-40ábra Az EBA-kapcsolóérintkező csatlakoztatása
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 25

3.7.9 Külső hőtermelő csatlakoztatása

INFORMÁCIÓ
Egy külső hőtermelő csatlakoztatásához a külső hőterme­lőkhöz szükséges csatlakozókészlet beszerelése szüksé­ges (lásd: 3.5 fej.).
Fűtésrásegítéshez vagy egy elektromos kiegészítő fűtőkészülék he­lyett egy külső hőtermelő (pl. gáz- vagy olajkazán) csatlakoztatható a beltéri egységhez. Egy külső hőtermelő csatlakoztatásához a kül­ső hőtermelőkhöz szükséges csatlakozókészlet beszerelése szüksé­ges (lásd: 3.5 fej.).
A külső hőtermelő által szállított hőt a beltéri egység HMV-tárolójá­ban lévő nyomásmentes tárolóvízhez kell vezetni.
A hidraulikus csatlakoztatást az alábbi lehetőségek egyikével kell vé­gezni:
nyomásmentes módon a melegvíz-tároló csatlakozóin (szolár
előremenő és szolár visszatérő) keresztül
…Biv beltéri egységek esetén a nyomás alatt álló napkollek-
toros rendszer beépített hőcserélőjén keresztül. ▪ Vegye figyelembe a hidraulikus csatlakozásokkal kapcsolatos
tudnivalókat (lásd: 1.2 fej.)
▪ Példák a hidraulikus csatlakoztatásra (lásd: 9.5 fej.).
A külső hőtermelő indítási parancsát egy, a RTX-EHS kapcsoló áramköri lapon lévő relé kapcsolja (lásd: 3-41 ábra). Az elektromos csatlakoztatás a beltéri egységhez a következők szerint lehetséges:
▪ A külső hőtermelő potenciálmentes kapcsolóérintkező csatlakozó-
val rendelkezik az indítási parancs számára: ▪ Csatlakozás a K3-hoz, ha a külső hőtermelő átveszi a HMV-elő-
készítést és a fűtésrásegítést (az [Config. ext. heat source] pa­raméter beállítása = DHW + heating support [→Main menu →Settings →Ext. source])
vagy
▪ Csatlakozás a K1-hez és a K3-hoz két külső hőtermelő haszná-
lata esetén (az [Config. ext. heat source] paraméter beállítása = Two external heat generators [→Main menu →Settings →Ext. source]). Ez esetben a K1 a fűtésrásegítésre használt külső hő­termelőt (pl. gáz- vagy olaj kazán), míg a K3 a HMV-készítésre szolgáló külső hőtermelőt (EKBUxx) kapcsolja.
vagy
▪ Csatlakoztassa az A AUX-csatlakozóra (lásd: 3.7.13 fej.)
▪ A külső hőtermelő csak hálózati feszültséggel kapcsolható: Csat-
lakozás (~230V, maximális terhelés: 3000W) a K1 és K3 csatla­kozóhoz.
VIGYÁZAT
Ívképződés veszélye.
▪ Az RTX-EHS kapcsoló áramköri lap csatlakozóit nem
szabad egyszerre hálózati feszültség (~230V) és biz­tonsági érintésvédelmi törpefeszültség (SELV = „Safety Extra Low Voltage”) kapcsolására használni.
3 Felállítás és telepítés
3-41ábra Csatlakozók az RTX-EHS kapcsoló áramköri lapon
1 A megfelelő elektromos csatlakoztatási módot lásd a külső hő-
termelő kapcsolódó telepítési útmutatójában.
2 Szereljen be csatlakozókészletet a külső hőtermelőhöz (lásd:
3.5 fej.).
3 Hozzon létre alkalmas csatlakozásokat a csatlakozókészlet
RTX-EHS kapcsolólemezén (lásd: 3-41 ábra).
4 A csatlakozókészletbe kívülről bevezetésre kerülő kábeleket a
mellékelt feszülésmentesítő kapcsokkal és kábelkötözőkkel kell
rögzíteni a csatlakozókészleten (lásd a 7. és 8. lépést 3.7.4 fej.)
c. részben.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
25
Page 26
3 Felállítás és telepítés

3.7.10 Szobatermosztát csatlakoztatása

INFORMÁCIÓ
Ehhez a részegységhez külön útmutatót mellékeltünk, amely többek között a beszereléssel és az üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
3-42ábra Csatlakoztatás vezetékes szobatermosztáthoz (RT =
Daikin EKRTW)
Ügyeljen arra, hogy külön vezesse a hálózati, érzékelő- és adat­buszvezetékeket. Kizárólag elválasztóval rendelkező kábelcsatorná­kat vagy legalább egymástól 2cm távolságra fektetett külön kábel­csatornákat használjon. A vezetékek keresztezése engedélyezett.
A RoCon rendszerben maximum 16 készülék csatlakoztatható egy­máshoz összesen max. 800m vezetékhosszal.
EHS157034 helyiségszabályozó
Az üzemmódok és a szobák előírt hőmérsékletének egy másik szo­bából való távbeállításához minden fűtőkörhöz külön EHS157034 helyiségszabályozót lehet csatlakoztatni.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a komponenshez egy külön telepítési útmutató tar­tozik. A beállítási és kezelési utasításokat lásd a mellékelt szabályozó útmutatóban.
EHS157068 keverőszelep modul
A beltéri egységhez csatlakoztatható a EHS157068 keverőmodul (J13 lemezcsatlakozó), amelynek szabályozását az elektronikus szabályozó végzi.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a komponenshez egy külön telepítési útmutató tar­tozik. A beállítási és kezelési utasításokat lásd a mellékelt szabályozó útmutatóban.
EHS157056 internetes átjáró
Az opcionális EHS157056 átjáró segítségével a szabályozó az inter­netre csatlakoztatható. Ez lehetőséget biztosít a beltéri egység mo­biltelefonon (applikációval) keresztül történő távvezérlésére.
3-43ábra Csatlakoztatás rádiós szobatermosztáthoz (RT-E = Dai-
kin EKRTR)

3.7.11 Opcionális rendszerkomponensek csatlakoztatása

Az opcionális RoCon készülékeket egy négyeres CAN-buszvezeték­kel kell csatlakoztatni a beltéri egységhez (J13 csatlakozó).
Ehhez a következő tulajdonságokkal rendelkező árnyékolt vezetéke­ket javasoljuk:
▪ ISO11898 szabvány szerint, UL/CSA CMX típus (UL444) ▪ PVC külső köpeny IEC60332-1-2 szerinti lángállósággal. ▪ 40m-ig 0,75mm2-es minimális keresztmetszet. Ennél nagyobb
hosszak esetén arányosan nagyobb vezeték-keresztmetszet szükséges.
Több RoCon készülék CAN-buszvezetékeinek csatlakoztatására ke­reskedelmi forgalomban kapható osztódobozok használhatók.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a komponenshez egy külön telepítési útmutató tar­tozik. A beállítási és kezelési utasításokat lásd a mellékelt szabályozó útmutatóban.

3.7.12 HP konvektor csatlakoztatása

INFORMÁCIÓ
A beltéri egységgel csak az EKRTCTRL1 és az EKWHCTRL(0/1) konvektorszabályozókat lehet összeköt­ni.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a részegységhez külön útmutatót mellékeltünk, amely többek között a beszereléssel és az üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
INFORMÁCIÓ
Az üzemmódnak egy konvektornál történő átállításakor (Heating/Cooling) minden további konvektort is át kell állí­tani vagy előzőleg deaktiválni kell.
Szerelői referencia-útmutató
26
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 27
3-44ábra FWX(V/M)-AATV3 csatlakozás

3.7.13 Kapcsolóérintkezők (AUX-kimenetek) csatlakoztatása

A kapcsolóérintkezők (AUX-kimenetek) különböző paraméterezhető funkciókra használhatók.
Az A-A1-A2 váltóérintkező az [AUX switching function] paraméternél beállított feltételek között kapcsol [→Main menu →Settings →In­puts/Outputs] (lásd a szabályozó üzemeltetési útmutatóját).
3 Felállítás és telepítés
Az A-A1-A2 váltóérintkező például a hőtermelő vezérlésére használ­ható egy beltéri egységből és egy gáz- vagy olajkazánból álló biva­lens fűtési rendszerekben. A hidraulikus rendszerbekötés példáit a
9.5 fej. tartalmazza.
INFORMÁCIÓ
Ha A2F vagy G‑plus hőértékű kazán van csatlakoztatva, akkor a [AUX switching function ] és [AUX wait time] para­métert a kívánt funkciónak megfelelően kell beállítani [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Lásd a szabályozó üzemeltetési útmutatóját → Paraméter­beállítások c. fejezet.
Az elektromos csatlakozásra vonatkozó pontos informáci­ók és az ezekhez kapcsolódó paraméterbeállítások az ak­tuális bivalens fűtési rendszerekhez megtalálhatók az inter­neten (www.daikin.com) vagy a szervizpartnerénél.

3.7.14 Alacsony tarifájú hálózati csatlakozás (HT/NT)

Ha a kültéri egységet egy alacsony tarifájú hálózati csatlakozáshoz csatlakoztatják, akkor a vevőkészülék feszültségmentes S2S kap­csolóérintkezőjét, amelynek értékelését az áramszolgáltató által ki­adott alacsony tarifájú bemeneti jel végzi, csatlakoztatni kell a Ro­Con BM2C kapcsolólemez EVU csatlakozójának J8 dugaszához kell csatlakoztatni (lásd: 3-46 ábra).
Ha a [HT/NT function] paraméter beállítása >0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs], akkor szabályozó magas tarifás idő­szakokban lekapcsol bizonyos rendszerelemeket (lásd a szabályozó üzemeltetési útmutatóját).
A kedvezményes tarifás hálózati csatlakozások következő típusai használatosak:
▪ 1. típus: Ennél a kedvezményes tarifás hálózati csatlakozásnál
nem szakad meg a hőszivattyú kültéri egységének áramellátása.
▪ 2. típus: Ennél a kedvezményes tarifás hálózati csatlakozásnál a
hőszivattyú kültéri egységének áramellátása egy adott időtartam után szakad meg.
▪ 3. típus: Ennél a kedvezményes tarifás hálózati csatlakozásnál
azonnal megszakad a hőszivattyú kültéri egységének áramellátá­sa.
Az S2S kapcsolóérintkező nyitó vagy záró kapcsolóérintkezőként le­het kivitelezve.
▪ A kapcsolóérintkező nyitó kivitelénél a [HT/NT contact] paramétert
„1” értékre kell beállítani [→Main menu →Settings →Inputs/Out­puts]. Ha az áramszolgáltató vállalat kedvezményes tarifás jelet küld, nyit az S2S kapcsolóérintkező. A berendezés „Kényszer KI” állapotba kapcsol. Ha újra jelet küld, zár a potenciálmentes S2S kapcsolóérintkező, és a berendezés újra bekapcsol.
▪ A kapcsolóérintkező záró kivitelénél a [HT/NT contact] paramétert
„0” értékre kell beállítani [→Main menu →Settings →Inputs/Out­puts]. Ha az áramszolgáltató vállalat kedvezményes tarifás jelet küld, zár az S2S kapcsolóérintkező. A berendezés „Kényszer KI” állapotba kapcsol. Ha újra jelet küld, nyit a potenciálmentes S2S kapcsolóérintkező, és a berendezés újra bekapcsol.
3-45ábra A kapcsolóérintkező (AUX-kimenet) csatlakoztatása
A 2. változat szerint (kapcsolt vezeték >15W) használandó relék­nek 100%-os bekapcsolási időtartamra alkalmasnak kell lenniük.
Ezeknél a készülékeknél a B+B1 csatlakozókapcsok nincsenek ki­osztva vagy kiegészítő funkciókhoz vannak fenntartva.
A 2. változat szerint (kapcsolt vezeték >15W) használandó relék­nek 100%-os bekapcsolási időtartamra alkalmasnak kell lenniük.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
3 Felállítás és telepítés
[HT/NT contact] = 1 [HT/NT contact] = 0

3.8 A berendezés feltöltése

A beltéri egységet csak az összes telepítési munkálat lezárása után töltse fel a következőkben bemutatott sorrendben.

3.8.1 A vízminőség ellenőrzése és a nyomásmérő finombeállítása

1 Tartsa be a vízcsatlakoztatásra (lásd: 3.6 fej.) és a vízminőségre
vonatkozó utasításokat.
2 A mechanikus nyomásmérőt (a szerelés helyén felszerelve a
3.6.1 fej. c. rész szerint vagy átmenetileg telepített feltöltő tömlő-
vel) szabályozza be: a nyomásmérő üveglapját úgy fordítsa el, hogy a minimális nyomás jelzés megfeleljen a berendezés ma- gassága +2m értéknek (1m vízoszlop 0,1bar nyomásnak felel meg).

3.8.2 Melegvizes hőátadó feltöltése

1 Nyissa ki a bemenő hidegvízvezeték elzárószerelvényét. 2 Nyissa ki a HMV csapolási helyeit, hogy minél nagyobb csapolá-
si mennyiséget állíthasson be.
3 Ha víz folyik ki a csapolási helyeken, akkor még ne zárja el a be-
menő hideg vizet, hogy a hőátadó teljesen légtelenítődjön és az esetleges szennyeződések vagy maradványok kimosódjanak.

3.8.3 A tárolótartály feltöltése

3-46ábra A HT/NT kapcsolóérintkező csatlakoztatása
1 Hálózati csatlakozódoboz kedvezményes tarifás hálózati
csatlakozáshoz
2 Vevő a HT/NT vezérlőjel kiértékeléséhez 3 Hőszivattyú kültéri egységének áramellátása (lásd a hőszi-
vattyú kültéri egységéhez tartozó telepítési útmutatót)
4 Potenciálmentes kapcsolóérintkező a hőszivattyú beltéri
egysége számára

3.7.15 Intelligens szabályozó csatlakoztatása (Smart Grid - SG)

A funkciónak a [Smart grid] paraméter „1” értékre állításával történő bekapcsolásakor [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (lásd szabályozó üzemeltetési útmutatóját) a hőszivattyú az energiaszol­gáltató vállalat jelétől függően készenléti, normál vagy magasabb hőmérsékletű üzembe kapcsol.
Ehhez az intelligens szabályozó potenciálmentes SG1/SG2 kapcso­lóérintkezőit a RoCon BM2C kapcsolólemez J8 dugaszához, Smart Grid és EVU csatlakozóihoz kell csatlakoztatni (lásd: 3-47 ábra).
Ha be van kapcsolva a Smart Grid funkció, akkor automatikusan ki­kapcsol a HT/NT funkció. A [Smart grid mode] paraméter értékétől függően különbözőképpen üzemel a hőszivattyú [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (lásd a szabályozó üzemeltetési út­mutatóját).
VIGYÁZAT
A beltéri egység károsodásához vezethet, ha a tárolótar­tályt túl nagy víznyomással vagy túl nagy beömlési sebes­séggel tölti fel.
A feltöltést kizárólag <6bar víznyomással és <15l/min beömlési sebességgel végezze.
Ha nincs telepítve szoláris rendszerrel 1 A töltőtömlőt a visszafolyásgátlóval (1/2") csatlakoztassa a
„Szolár - Előremenő” csatlakozóhoz (3-48 ábra, 1. tétel).
2 A beltéri egység tárolótartályát töltse fel addig, amíg a víz a
túlfolyócsatlakozón (3-48 ábra, 2.tétel) keresztül nem távozik.
3 Távolítsa el ismét a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt
(1/2").
Telepített szoláris rendszerrel 1 A töltőcsatlakozót kazántöltő és -ürítőcsappal (tartozék: KFE
BA) szerelje le a szolár szabályozó- és szivattyúegységről
(EKSRPS4).
2 Csatlakoztassa a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt (1/2")
a korábban felszerelt kazántöltő és -ürítőcsaphoz.
3 A beltéri egység tárolótartályát töltse fel addig, amíg a víz a
túlfolyócsatlakozón (3-48 ábra, 2.tétel) keresztül nem távozik.
4 Távolítsa el ismét a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt
(1/2").
3-47ábra A Smart Grid csatlakoztatása
Szerelői referencia-útmutató
28
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 29
3-48ábra Puffertároló feltöltése - csatlakoztatott DrainBack szolár
rendszer nélkül
1
Szolár - előremenő
2 Biztonsági túlfolyó
3 Felállítás és telepítés
FIGYELEM
Az ivóvíz elszennyeződése veszélyezteti az egészséget.
▪ A fűtési rendszer feltöltésekor zárja ki annak lehetősé-
gét, hogy a fűtővíz visszaáramoljon az ivóvízvezetékbe.
INFORMÁCIÓ
Tartsa be a vízcsatlakoztatásra (lásd:3.6 fej.) és a vízmi­nőségre (lásd: 1.2.6 fej.) vonatkozó utasításokat.
1 Csatlakoztasson visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt
(3-49 ábra, 1. tétel) (1/2") és egy külső nyomásmérőt (helyszí­nen biztosítandó) a kazántöltő és -ürítőcsaphoz (3-49 ábra,
2.tétel), és biztosítsa tömlőbilinccsel lecsúszás ellen.
2 Csatlakoztassa a leürítő tömlőt a légtelenítő szelephez, és ve-
zesse el a készüléktől. Nyissa ki a csatlakoztatott tömlővel sze­relt légtelenítőszelepet, és ellenőrizze, hogy el van-e zárva a másik légtelenítőszelep.
3 Nyissa ki a bemenő vezeték vízcsapját (3-49 ábra, 4. tétel). 4 Nyissa ki a kazántöltő és -ürítőcsapot (3-49 ábra, 2. tétel), és fi-
gyelje a nyomásmérőt.
5 Töltse fel a berendezést vízzel, amíg a külső nyomásmérőn el
nem éri a berendezés előírt nyomását (berendezés magassága +2m; 1m vízoszlop = 0,1bar). A túlnyomáscsökkentő szelep nem oldhat ki!
6 Zárja el a kézi légtelenítőszelepet, amikor a víz buborékok nélkül
folyik ki.
7 Zárja el a vízcsapot (3-49 ábra, 4. tétel). A kazántöltő és -ürítő-
csapnak nyitva kell maradnia, hogy leolvashassa a víznyomást a külső nyomásmérőről.
8 Kapcsolja be a beltéri egység áramellátását. 9 A RoCon+ HP szabályozóban a „Operating mode“ menüben vá-
lassza ki a „Heating“ üzemmódot [→Main menu →Operating mode].
A beltéri egység az indítási szakasz után fűtőüzemben mű-
ködik.
10 Fűtőüzem közben folyamatosan figyelje a víznyomás értékét a
külső nyomásmérőn, és szükség esetén töltsön után vizet a ka­zántöltő és -ürítőcsapon (3-49 ábra, 2. tétel) keresztül.
11 Légtelenítse a teljes fűtési rendszert a 5.3 fej. leírt módon (nyis-
sa ki a berendezés szabályozószelepeit. Eközben a padlófűtési elosztón segítségével elvégezheti a padlófűtési rendszert feltöl­tését és öblítését is).
12 Ellenőrizze ismét a víznyomást egy külső nyomásmérővel, és
szükség esetén töltsön után vizet a kazántöltő és -ürítőcsapon keresztül (3-49 ábra, 2. tétel).
13 Vegye le a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt (3-49 ábra,
1.tétel) a kazántöltő és -ürítőcsapról (3-49 ábra, 2. tétel).

3.8.4 A fűtési rendszer feltöltése

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A feltöltési folyamat alatt víz folyhat ki az esetlegesen tömí­tetlen helyeken, és árammal érintkezve áramütéshez ve­zethet.
▪ A feltöltési folyamat előtt áramtalanítsa a beltéri egysé-
get.
▪ Az első feltöltés után, de még a beltéri egység hálózati
kapcsolójának bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden elektromos alkatrész és csatlakozóhely száraz­e.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
3 Felállítás és telepítés
Legalacsonyabb
várható külső hő-
Szétrepedés elleni
védelem
mérséklet
-5°C 10% 15%
-10°C 15% 25%
-15°C 20% 35%
-20°C 25%
-25°C 30%
3-4tábl. Szükséges glikolkoncentráció
VIGYÁZAT
▪ A szükséges koncentráció a glikol típusától függően
változhat. A fenti táblázatban megadott követelménye­ket MINDIG hasonlítsa össze a glikol gyártója által megadott műszaki adatokkal. Szükség esetén teljesíte­ni kell a glikol gyártója által meghatározott előírásokat.
▪ A hozzáadott glikol koncentrációja SOHASEM halad-
hatja meg a 35%-ot.
▪ Ha a folyadék belefagy a rendszerbe, akkor a szivattyú
NEM indítható el. Vegye figyelembe, hogy a folyadék a rendszerben továbbra is befagyhat, ha a rendszert csak a szétrepedés ellen védik.
▪ Ha NEM adtak hozzá glikolt a rendszerhez, és a szi-
vattyúnál üzemzavar vagy meghibásodás fordul elő, akkor engedje le a vizet a rendszerből.
▪ Ha marad még víz a rendszerben, akkor az könnyen
befagyhat és így károsíthatja a rendszert.
Befagyás elleni vé-
delem
3-49ábra A fűtőkör feltöltése
1 Töltőtömlő visszafolyásgátlóval (és 2 Kazántöltő és -ürítőcsap 3 Fűtés – előremenő golyóscsap 4 Fűtés – visszamenő golyóscsap
5.1 Szelephajtás
5.2 A hajtásreteszelés kireteszelő gombja 6 Vízcsap 7 Automatikus légtelenítő 8 Nyomásmérő
3UV DHW 3‑járatú szelep (elosztószelep, meleg víz/fűtés/fűtésrásegí-
tés)
3UVB1 3‑utas szelep (keverőszelep)
MAG Membrános tágulási tartály
(1)
nyomásmérővel)
Így védje meg a vízkört a befagyástól
A rendszer a fagy miatt károsodhat. A hidraulikus komponensek be­fagyás elleni védelme érdekében a szoftver speciális fagyvédelmi funkciókkal van felszerelve. Ide sorolható a szivattyú, és belső fűtő­elemek és/vagy tartalék fűtés működésének aktiválása alacsony hő­mérsékletek esetén.
Áramszünet esetén ezek a funkciók azonban nem jelentenek védel­met. Ezért azt javasoljuk, hogy adjon glikolt a vízkörhöz. A szüksé­ges koncentráció függ a legalacsonyabb várható külső hőmérséklet­től és attól, hogy a rendszert szétrepedés vagy befagyás ellen kíván­ják-e megvédeni. A rendszer befagyás elleni védelméhez több glikol szükséges. Az alábbi táblázat szerint adjon hozzá glikolt.
INFORMÁCIÓ
▪ Szétrepedés elleni védelem: A glikol megóvja a csőve-
zetékeket a szétrepedéstől, de NEM akadályozza meg, hogy a folyadék a csővezetékbe fagyjon.
▪ Befagyás elleni védelem: A glikol megakadályozza,
hogy a folyadék belefagyjon a csővezetékekbe.
VIGYÁZAT
Propilénglikolt kizárólag csak a szükséges késleltetőszerrel együtt alkalmazzon, amely az EN 1717 szabvány szerint III. kategóriájú.
VIGYÁZAT
A glikol elvonja a vizet a környezetétől. Ezért NE töltsön be olyan glikolt, amely levegővel érintkezett. Ha a glikoltartályt a fedéllel nem lehet lezárni, akkor a koncentrációhoz víz adódik hozzá. Ekkor a glikolkoncentráció a megadotthoz képest alacsonyabb. Emiatt a hidraulikus komponensek befagyhatnak. Hozzon megelőző intézkedéseket annak ér­dekében, hogy a glikol a lehető legnagyobb mértékben védve legyen a levegőtől.
VIGYÁZAT
▪ Ha túlnyomás keletkezik, akkor a nyomásszabályozó
szelepen keresztül a rendszer egy kis folyadékot bo­csát ki. Ha a rendszerhez glikolt adtak, intézkedjen megfelelő módon a glikol biztonságos összegyűjtésé­ről.
▪ Minden esetre gondoskodjon arról, hogy a nyomássza-
bályozó szelep tömlője MINDIG szabad legyen a nyo­más elvezetéséhez. Kerülje el, hogy a víz a tömlőben maradjon és/vagy abba belefagyjon.
(1)
ha még nincs telepítve a fűtőberendezésben
Szerelői referencia-útmutató
30
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 31

4 Konfiguráción

Ha a rendszer rosszul van konfigurálva, akkor előfordulhat, hogy nem a várt módon működik.
A rendszerkonfiguráció a szabályozó kezelőegységével történik. Eh­hez feltétlenül tartsa be a kezelési útmutatót.
Szükség esetén a külön rendelhető komponensek, pl. a szobater­mosztát vagy a szolár berendezés konfigurációját is a megfelelő út­mutatók szerint kell elvégezni.
4 Konfiguráción
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
31
Page 32

5 Beüzemelés

5 Beüzemelés
INFORMÁCIÓ
Olvassa el figyelmesen az „Általános biztonsági intézkedé­sek” c. fejezetet az itt ismertetett munkalépések végrehaj­tása előtt.
INFORMÁCIÓ
Ha a kültéri egységet hosszabb időre leválasztják az áram­ellátásról, vagy ha a beltéri egységet hosszabb idővel a kültéri egység előtt helyezik üzembe, akkor a beltéri egysé­get újra kell indítani a készülékek közötti kommunikáció lét­rehozása érdekében. Kommunikáció nélkül a kültéri egy­ség hőtermelésre nem használható.

5.1 Előfeltételek

▪ A beltéri egység teljesen csatlakoztatva van. ▪ A hűtőközegrendszer párátlanítva van és fel van töltve az előírt
mennyiségű hűtőközeggel.
▪ A fűtő- és HMV-berendezés fel van töltve és a megfelelő nyomás-
ra van beállítva (lásd: 3.8.4 fej.). ▪ A tárolótartály túlfolyásig feltöltött állapotban van (lásd: 3.8.3 fej.). ▪ Az opcionális tartozékok fel vannak szerelve és csatlakoztatva
vannak. ▪ Ki vannak nyitva a fűtési rendszer szabályozószelepei.
5.2 Üzembe helyezés alacsony
környezeti hőmérsékletek esetén
Alacsonyabb környezeti hőmérsékletek esetén előfordulhat, hogy a beltéri egység biztonsági beállításai megakadályozzák a hőszivattyú üzemmódot. Ilyen esetekben egy külső hőtermelőre van szükség a fűtési hálózat tároló- és visszatérő hőmérsékletének ideiglenes meg­emeléséhez.
Minimális tárolóhőmérsékletek a hőszivattyú üzemmódhoz: Környezeti hőmérséklet <-2°C: 30°C Környezeti hőmérséklet <12°C: 23°C
A következő lépéseket kell végrehajtani:
Elektromos kiegészítő fűtőkészülékkel: 1 [Heating support (HZU)] paraméter: „On” kiválasztása [→Main
menu →Settings →ISM]
2 [Config. ext. heat source] paraméter: „Backup heater BUH” kivá-
lasztása [→Main menu →Settings →Ext. source]
3 [External power hot water] paraméter: A kiegészítő fűtőkészülék
maximális teljesítményének kiválasztása [→Main menu →Sett­ings →Ext. source]
4 [1 x hot water] paraméter: „On” kiválasztása [→Main menu
→User →1x load]
Elektromos Backup-heater nélkül: 1 [Heating support (HZU)] paraméter: „On” kiválasztása [→Main
menu →Settings →ISM]
2 A tárolt vizet valamilyen külső hőtermelőnek kell a minimálisan
szükséges tárolóhőmérsékletre melegítenie.

5.3 A hidraulika légtelenítése

1 Győződjön meg róla, hogy az automatikus légtelenítő (Atétel)
sapkája nyitva van.
5-1ábra Automatikus légtelenítő
2 Csatlakoztasson egy tömlőt a kézi légtelenítőszelephez (Btétel),
és vezesse azt el a készüléktől. Tartsa nyitva a szelepet addig, amíg már nem jön belőle levegő.
3 Lássa el egy tömlővel a második kézi légtelenítőszelepet (C té-
tel), majd tartsa nyitva addig, amíg víz nem folyik ki belőle.
4 Aktiválja a légtelenítő funkciót (lásd a RoCon+ HP kezelési út-
mutatót).
A légtelenítő funkció aktiválásával a RoCon+ HP megkezdi egy fo­lyamatprogram szabályozását a beépített belső fűtési cirkulációs szi­vattyú Start-Stop üzemmódjával, valamint a beépített 3-utas átkap­csoló szelep különböző beállításaival.
A hidraulikában, valamint a csatlakoztatott fűtőkörökben előforduló levegő a légtelenítő funkció működése közben az automatikus légte­lenítőszelepen keresztül távozhat.
INFORMÁCIÓ
E funkció aktiválása nem helyettesíti a fűtőkör megfelelő légtelenítését.
A funkció aktiválása előtt el kell végezni a fűtőkör teljes kö­rű légtelenítését.
5 Ellenőrizze a víznyomást, és szükség esetén töltsön után vizet
(lásd: 3.8.4 fej.).
6 Mindaddig ismételje meg a légtelenítési, ellenőrzési és betöltési
műveletet, amíg: ▪ a berendezés teljesen légtelen nem lesz. ▪ el nem éri a megfelelő víznyomást.
Szerelői referencia-útmutató
32
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 33
5-2ábra Kézi légtelenítőszelepek

5.4 Minimális áramlás ellenőrzése

„Heating” üzemmód 10l/perc „Cooling” üzemmód 15l/perc „Defrost” üzemmód 25l/perc
5-1tábl. Szükséges minimális áramlás
5 Beüzemelés
1 A fűtőkör konfigurációja alapján állapítsa meg, hogy mely fűtőkö-
röket lehet mechanikus, elektronikus vagy más szelepek segít­ségével elzárni.
2 Zárja el az összes elzárható fűtőkört (lásd az 1. lépést). 3 Válassza a „Heating” üzemmódot [→Main menu →Operating
mode].
4 Ellenőrizze a [Volume flow] információs paramétert [→Main
menu →Information →Values]. A kijelzett értéknek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie a "Heating" üzemmódhoz a
5-1 tábl. részben megadott értéknél.
5 Ha az átfolyás túl alacsony:
▪ Légtelenítse a hidraulikát és a fűtőköröket. ▪ Ellenőrizze a szelephajtások működését, szükség esetén cse-
rélje ki a szelephajtást.

5.5 Az esztrichszárítás elindítása (csak ha szükséges)

esztrichprogram esetén egy előre beállított hőmérsékleti profil alap­ján történik az előremenő hőmérséklet szabályozása.
Az esztrichprogrammal, annak bekapcsolásával és folyamatával kapcsolatos további információkért lásd a szabályozó üzemeltetési útmutatóját.
A padlószárítási program lefutása után a RoCon+ HP szabályozó az előzőekben beállított üzemmódban működik tovább.

5.6 Üzembe helyezési ellenőrzőlista

Üzembe helyezési ellenőrzőlista / A megvalósított intézkedéseket pipálja ki
1. Beltéri egység és kültéri egység (ha van) feszültségellátása Ez az útmutató 3.7 fej.
2. „Szakember kód“ megadása RoCon+ 4.5.1
3. Üzemeltetési paraméterek beállítása [→Configuration Wizard →Setting parameters] [Hot water temperature target 1] ▪ Üzembe helyezés közben ne állítsa be 40°C alá. ▪ Üzembe helyezés után soha ne állítsa be 35°C alá!
4. Légtelenítő funkció aktiválása RoCon+ 4.5.7 ▪ Víznyomás ellenőrzése ▪ A Minimális áramlás ellenőrzése
5. „Heating” üzemmód aktiválása Tartsa be a várakozási időt (max. 5 perc) Alacsony környezeti hőmérsékletek esetén tartsa be a 5.2 fej. c. részben foglaltakat.
6.
Az üzembe helyezés akkor ér véget, amikor a kijelzőn megjelenik a 40°C feletti melegvíz-hőmérséklet.
7. [Screed drying] (ha szükséges) esztrichszállítás csak az üzembe helyezés befejezése után. Amennyiben a tároló hő-
mérséklete legalább 40°C, aktiválja (kültéri egység nélkül is lehetséges).
RoCon+ 5.2
Ez az útmutató 5.3 fej.
RoCon+ 4.1
RoCon+ 4.5.7
Fejezet
5.4 fej.

5.7 Átadás a felhasználónak

A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén győ­ződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az Felhasználói referen-
cia-útmutató) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a későb­bi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes dokumen-
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
táció megtalálható az ebben a kézikönyvben már korábban emlí­tett URL-címen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően üze-
meltetni a rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység kar-
bantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben le-
írt energiatakarékossági tippeket.
Szerelői referencia-útmutató
33
Page 34

6 Ellenőrzés és karbantartás

6 Ellenőrzés és karbantartás

6.1 Általános tudnivalók ellenőrzéshez és karbantartáshoz

A beltéri egység rendszeres ellenőrzése és karbantartása csökkenti az energiafogyasztást és szavatolja a készülék hosszú élettartamát, valamint zavarmentes üzemét.
A kültéri egységen végzendő munkákhoz vegye figyelembe a hozzá tartozó útmutatót. A kültéri egység hűtőközeget tartalmaz. A megfe­lelő törvényi előírásokat be kell tartani.
INFORMÁCIÓ
Az ellenőrzést és a karbantartást feljogosított és betanított fűtési szakemberekkel évente egyszer, lehetőleg a fűtési időszak előtt kell elvégeztetni. Így a fűtési időszakban ki­zárhatók az üzemzavarok.
A rendszeres ellenőrzés és karbantartás szavatolása érde­kében egy ellenőrzési és karbantartási szerződés megkö­tését javasoljuk.

6.2 Évente elvégzendő karbantartási munkák

FIGYELEM
A beltéri egységen és annak opcionálisan csatlakoztatott részegységein szakszerűtlenül végzett munka személyek életét és egészségét veszélyeztetik és kedvezőtlenül befo­lyásolhatják ezeknek a részegységeknek a működését.
▪ A beltéri egységen csak olyan személyek végezhetnek
munkákat (pl. karbantartást vagy javítást), akik erre fel vannak hatalmazva és sikeresen befejeztek egy, a min­denkori tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést, valamint részt vettek szakmai, a mindenkor il­letékes hatóság által elismert továbbképző rendezvé­nyeken. Közéjük tartoznak különösképpen azok a fű­tésszerelők, villanyszerelők és hűtő- és klímaszerelők, akik szakmai képzésüknek és szakismereteiknek kö­szönhetően tapasztalatokkal rendelkeznek a fűtő-, hű­tő- és klímaberendezések, valamint hőszivattyúk telepí­tése és karbantartása területén.
FIGYELEM
A beltéri egység takaróburkolata alatt akár 90°C-os hő­mérséklet is kialakulhat üzem közben. Üzem közben a HMV hőmérséklete >60°C lehet.
▪ Az alkatrészek üzem közbeni vagy utáni megérintése
esetén égési sérülések veszélye áll fenn.
▪ A karbantartási és javítási munkák során kifolyó víz a
bőrrel érintkezve forrázási sérüléseket okozhat.
▪ A karbantartási és ellenőrzési munkák előtt hagyja ele-
gendő ideig lehűlni a beltéri egységet.
▪ Viseljen védőkesztyűt.
FIGYELEM
Az áram alatt álló alkatrészek érintés esetén áramütést okozhatnak, ami életveszélyes sérülésekhez, valamint égési sérülésekhez vezethet.
▪ Az áram alatt álló alkatrészeken végzendő munkák
előtt válassza le az áramellátásról a berendezés ösz­szes áramkörét (kapcsolja ki a külső főkapcsolót, vegye ki a biztosítékot) és biztosítsa akaratlan visszakapcso­lás ellen.
▪ Az elektromos csatlakoztatás kivitelezését és munkákat
az elektromos alkatrészeken kizárólag villanyszerelő szakképesítéssel rendelkező szakszemélyzet végezhet az érvényes szabványok és irányelvek, valamint az energiaszolgáltató vállalat előírásai szerint.
▪ A munkák befejeztével azonnal vissza kell szerelni a le-
szerelt készülékburkolatokat és karbantartó ajtókat.
1 A burkolat és a hőszigetelés levétele (lásd: 3.4.2 fej.). 2 Végezze el a beltéri egység, valamint minden telepített tartozék
részegység (kiegészítő fűtőkészülék, napkollektoros rendszer) működésellenőrzését a hőmérsékleti kijelzés és a kapcsolási ál­lapotok ellenőrzésével az egyes üzemmódokban.
3 Ha egy DrainBack típusú napkollektoros rendszer van csatlakoz-
tatva és üzemel, akkor kapcsolja le és ürítse le a kollektorokat.
4 Ha a beltéri egységet egy bivalens alternatív rendszerrel üze-
melteti, kapcsolja ki az összes hőtermelőt és a bivalencia szabá­lyozót.
5 Szemrevételezéssel ellenőrizze a beltéri egység általános álla-
potát.
6 Ellenőrizze szemrevételezéssel a tárolótartály vízszintjét (szint-
jelző).
▪ Szükség esetén töltsön be vizet (6.3 fej.), valamint határozza
meg és hárítsa el az elégtelen töltési szint okát.
7 Ellenőrizze a biztonsági túlfolyó, a biztonsági lefolyótömlő és a
fedéllefolyó tömítettségét, szabad lefolyását és lejtését.
▪ Szükség esetén tisztítsa meg vagy vezesse másfelé a biztonsá-
gi túlfolyót és a lefolyótömlőt, cserélje ki a sérült alkatrészeket.
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység felépítéséből adódóan alig igényel kar­bantartást. Korrózióvédő berendezésekre (pl. védőanódok­ra) nincs szükség. Így nincs szükség olyan karbantartási munkákra, mint a védőanódok cseréjére vagy a tároló bel­sejének kitisztítására.
8 Ellenőrizze a biztonsági túlfolyó csatlakozását és a lefolyótömlőt
tömítettség, szabad lefolyás és lejtés tekintetében.
▪ Szükség esetén tisztítsa meg vagy vezesse másfelé a biztonsá-
gi túlfolyót és a lefolyótömlőt, cserélje ki a sérült alkatrészeket.
9 Ellenőrizze az összes elektromos alkatrészt, csatlakozást és ve-
zetéket.
▪ Javítsa meg, illetve cserélje ki a sérült alkatrészeket.
INFORMÁCIÓ
Ha az opcionális kiegészítő fűtőkészülék csatlakozókábele sérült meg, akkor a teljes kiegészítő fűtőkészüléket cserél­je ki.
A csatlakozókábelt nem lehet külön cserélni.
10 Ellenőrizze a hidegvíz-ellátás víznyomását (<6bar)
▪ Szükség esetén szereljen be egy nyomáscsökkentőt, illetve ál-
lítsa be a meglévőt.
Szerelői referencia-útmutató
34
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 35
11 Ellenőrizze a rendszer víznyomását a beltéri egység RoCon+
HP szabályozóján.
▪ Szükség esetén töltsön után vizet a fűtési rendszerbe, amíg a
nyomáskijelzés a megengedett tartományban nem lesz (lásd:
6.4 fej.).
12 Ellenőrizze és tisztítsa meg a szűrőket/iszapleválasztókat. 13 Ellenőrizze a minimális áramlást (lásd: 5.4 fej.). 14 Tisztítsa meg a beltéri egység műanyag felületeit puha kendővel
és enyhe tisztítóoldattal. Ne használjon maró hatású oldószere­ket tartalmazó tisztítószereket (a műanyag felületek károsodá­sa).
15 Szerelje vissza a burkolatot (lásd: 3.4.2 fej.). 16 Végezze el a kültéri egység és a fűtési rendszernek a többi, a
beltéri egységhez csatlakoztatott részegységének a karbantartá­sát a mindenkor kapcsolódó telepítési és üzemeltetési útmutatók szerint.
17 A beltéri egység mellékelt üzemeltetési kézikönyvében töltse ki a
karbantartási igazolást.

6.3 A tárolótartály feltöltése, utántöltése

Lásd: 3.8.3 fej.
6 Ellenőrzés és karbantartás

6.4 A fűtési rendszer feltöltése, utántöltése

Lásd: 3.8.4 fej.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
35
Page 36

7 Hibák és üzemzavarok

7 Hibák és üzemzavarok
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az elektrosztatikus feltöltődés feszültségátütést okozhat­nak, amelyek tönkretehetik az elektronikus részegysége­ket.
▪ Gondoskodjon a potenciálkiegyenlítésről, mielőtt meg-
érintené a kapcsolómező áramköri lapját.

7.1 Hibák felismerése és üzemzavarok elhárítása

A beltéri egység elektronikája az állapotjelző piros színével, a kijel­zőn a hibaképernyő megjelenítésével és a kezdő képernyőn a hiba szimbólum megjelenítésével hibát jelez.
Zavarok elhárítása: E90XX hibakód
Végrehajtható egy hiba utáni visszaállítás. Ha ugyanaz a hiba rövid időn belül ismét jelentkezik, akkor a hiba okát egy szakembernek kell megkeresnie és megszüntetnie. A köztes időszakban esetleg egy vészüzemmódot fenn lehet tartani.
Zavarok elhárítása: Egyéb hibakódok
A hiba okát egy szakembernek kell megkeresnie és megszüntetnie. A köztes időszakban esetleg egy vészüzemmódot fenn lehet tartani.

7.2 A lehetséges üzemzavarok áttekintése

Üzemzavar Lehetséges ok Lehetséges elhárítás
Nem működik a beren­dezés (nem világít a ki­jelző, nem világít a Ro­Con BM2C üzemi LED­je)
Nem működnek az idő­programok, vagy a be­rendezés rossz időben végzi el a programozott kapcsolásokat.
A szabályozó nem rea­gál a bevitelekre.
Nem frissülnek az üze­mi adatok.
Nem meleg a fűtés. Le van kapcsolva a fűtőüzem indítása (pl.
Nincs hálózati feszültség
Helytelenül van beállítva a dátum és a pontos idő.
Helytelen üzemmód van beállítva. A felhasználó kézi beállítást végzett egy kapcso-
lási időtartam alatt (pl. az előírt hőmérséklet, az üzemmód módosítása)
Lefagyott a szabályozó operációs rendszere.
Lefagyott a szabályozó operációs rendszere.
csökkentett szakaszban van az időprogram, túl magas a külső hőmérséklet, helytelenül vannak beállítva az opcionális kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) paraméterei, aktív a HMV indítása)
Nem működik a hűtőközeg-kompresszor.
A berendezés "Cooling" üzemmódban van. A kedvezményes tarifás hálózati csatlakozás be-
állításai nem illenek az elektromos csatlakozá­sokhoz.
Az áramszolgáltató normál tarifás jelet küldött.
▪ Kapcsolja be a berendezés külső főkapcsolóját. ▪ Kapcsolja be a berendezés biztosítékát (biztosítékait). ▪ Cserélje ki a berendezés biztosítékát (biztosítékait).
▪ Állítsa be a dátumot. ▪ Állítsa be a pontos időt. ▪ Ellenőrizze a kapcsolási időtartamoknak a hét napjaihoz való
hozzárendelését.
▪ Állítsa be az "Automatic 1" vagy az "Automatic 2" üzemmódot 1 Válassza ki a "Operating mode" menüt [→Main menu →Ope-
rating mode]. 2 Válassza ki a helyes üzemmódot. ▪ Végezze el a szabályozó RESET-jét. Ehhez válassza le a beren-
dezést legalább 10s-re az áramellátásról, majd kapcsolja vissza.
▪ Végezze el a szabályozó RESET-jét. Ehhez válassza le a beren-
dezést legalább 10s-re az áramellátásról, majd kapcsolja vissza. ▪ Ellenőrizze az üzemmód beállítását. ▪ Ellenőrizze az indítási paramétereket. ▪ Ellenőrizze a dátum, a pontos idő és az időprogram beállításait a
szabályozón.
▪ Kiegészítő fűtőkészülékkel (EKBUxx): ▪ Ellenőrizze, hogy a kiegészítő fűtőkészülék felfűti-e legalább
15°C-ra a visszatérő hőmérsékletet. (Alacsony visszatérő hő-
mérséklet esetén a hőszivattyú először a kiegészítő fűtőkészülé-
ket használja, hogy elérje ezt a minimális visszatérő hőmérsékle-
tet.). ▪ Ellenőrizze a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) hálózati ellátását. ▪ Kioldott a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) termikus védőkap-
csolója (STB). Reteszelje ki. ▪ Állítsa "Heating" üzemmódra. ▪ Aktív HT/NT funkció mellett helytelenül van beállítva a [HT/NT
contact] paraméter. ▪ Más konfigurációk is lehetségesek, de azoknak meg kell felelniük
a telepítés helyén meglévő kedvezményes tarifás hálózati csatla-
kozás típusának. ▪ Aktív a [Smart grid] paraméter mellett helytelenül vannak beállít-
va a csatlakozások. ▪ Várja meg a kedvezményes tarifa jelét, amely újból bekapcsolja
az áramellátást.
Szerelői referencia-útmutató
36
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 37
7 Hibák és üzemzavarok
Üzemzavar Lehetséges ok Lehetséges elhárítás
Nem elég meleg a fű­tés.
Nem meleg a HMV. Lekapcsolt a HMV-készítés (pl. csökkentett sza-
Túl alacsony a vízáramlás.
Túl alacsonyak az előírt tartományok. A [→Main menu →Configuration →Heating] menüben:
Aktív az előremenő hőmérséklet időjárás-vezérelt szabályozása.
Nincs rákapcsolva az opcionális kiegészítő fűtő­készülék (EKBUxx) vagy a másodlagos fűtésrá­segítő.
Túl kevés a vízmennyiség a fűtési rendszerben
A HMV-készítés a hőszivattyú teljesítményének túl nagy részét veszi igénybe.
kaszban van az időprogram, helytelenül vannak beállítva HMV-készítés paraméterei).
Túl alacsony a tárolótöltő hőmérséklet. Túl magas a csapolási arány. Túl alacsony a hőszivattyú teljesítménye.
Túl kevés a vízmennyiség a fűtési rendszerben.
Nincs rákapcsolva az opcionális kiegészítő fűtő­készülék (EKBUxx) vagy a másodlagos fűtésrá­segítő.
▪ Ellenőrizze, hogy teljesen nyitva vannak-e a vízkör elzárószele-
pei. ▪ Ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e el a vízszűrő. ▪ Ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg a tágulási tartály. ▪ Teljesen légtelenítse a fűtési rendszert és a készülékbe beépített
keringetőszivattyút. ▪ Ellenőrizze a szabályozón ("Information" menü), hogy megfelelő-
e a víznyomás (>0,5bar), szükség esetén töltsön be fűtővizet. ▪ Ellenőrizze, hogy nem túl magas-e a vízkör ellenállása a szivaty-
tyú számára (lásd: 9 fej.).
▪ Növelje a [Heating curve] paramétert. ▪ Növelje a [Heating support max. temp.] paramétert. ▪ Növelje a [Max. feed temperature] paramétert.
▪ Ellenőrizze a [Heat limit, heating mode], [Heating curve] paramé-
ter [→Main menu →Configuration →Heating] menüben. ▪ Ellenőrizze a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) hálózati ellátását. ▪ Kioldott a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) termikus védőkap-
csolója (STB). Reteszelje ki. ▪ Ellenőrizze a [Config. ext. heat source], a [External power stage
1] és a [External power stage 2] paramétert [→Main menu
→Settings →Ext. source]. ▪ Ellenőrizze a tágulási tartály előnyomását és a víznyomást, szük-
ség esetén töltsön után fűtővizet, majd állítsa be újból az előnyo-
mást (lásd: 3.8.4 fej.). ▪ Ellenőrizze a [Config. ext. heat source] paraméter beállításait
[→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Ellenőrizze a [External power hot water] paraméter beállításait
[→Main menu →Settings →Ext. source]. ▪ Ellenőrizze az üzemmód beállítását.
▪ Ellenőrizze az indítási paramétereket.
▪ Növelje a HMV előírt hőmérsékletét. ▪ Csökkentse a csapolási arányt, korlátozza az áramlást. ▪ Ellenőrizze, hogy nincs-e átfedés a helyiségfűtés és a HMV-ké-
szítés kapcsolási idői között. ▪ Ellenőrizze a tágulási tartály előnyomását és a víznyomást, szük-
ség esetén töltsön után fűtővizet, majd állítsa be újból az előnyo-
mást. ▪ Ellenőrizze a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) hálózati ellátását.
▪ Kioldott a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) termikus védőkap-
csolója (STB). Reteszelje ki. ▪ Ellenőrizze a [Config. ext. heat source], a [External power stage
1] és a [External power stage 2] paramétert [→Main menu
→Settings →Ext. source].
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
37
Page 38
7 Hibák és üzemzavarok
Üzemzavar Lehetséges ok Lehetséges elhárítás
Nem hűt a helyiséghű­tés.
Túl alacsony a helyi­séghűtés hűtőteljesít­ménye.
A készülékbe beépített keringetőszivattyú túl hangos üzemi zajokat kelt.
Túl alacsony a vízáramlás.
Lekapcsolt a "Cooling" (pl. a szobatermosztát "Cooling" indítást kér, de az időprogram csökken­tett szakaszban van, túl alacsony a külső hőmér­séklet).
Nem működik a hűtőközeg-kompresszor.
A berendezés "Heating" üzemmódban van. A külső hőmérséklet < 4°C
Túl alacsony a vízáramlás.
Túl kevés a vízmennyiség a fűtési rendszerben.
Levegő van a vízkörben.
Zajképződés rezgések miatt.
Csapágykárok a készülékbe beépített keringető­szivattyúnál.
Túl alacsony a víznyomás a szivattyú beömlőjé­nél.
▪ Ellenőrizze, hogy teljesen nyitva vannak-e a vízkör elzárószele-
pei. ▪ Ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e el a vízszűrő. ▪ Ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg a tágulási tartály. ▪ Teljesen légtelenítse a fűtési rendszert és a készülékbe beépített
keringetőszivattyút. ▪ Ellenőrizze a szabályozón [→Main menu →Information →Over-
view →Psyst], hogy van-e elegendő víznyomás (>0,5bar), és
szükség esetén töltsön után fűtővizet. ▪ Ellenőrizze, hogy nem túl magas-e a vízkör ellenállása a szivaty-
tyú számára (lásd: 9 fej.). ▪ Ellenőrizze az üzemmód beállítását.
▪ Ellenőrizze az indítási paramétereket. ▪ Ellenőrizze a dátum, a pontos idő és az időprogram beállításait a
szabályozón. ▪ Kiegészítő fűtőkészülékkel (EKBUxx):
▪ Ellenőrizze, hogy a kiegészítő fűtőkészülék felfűti-e legalább
15°C-ra a visszatérő hőmérsékletet. (Alacsony visszatérő hő-
mérséklet esetén a hőszivattyú először a kiegészítő fűtőkészülé-
ket használja, hogy elérje ezt a minimális visszatérő hőmérsékle-
tet.). ▪ Ellenőrizze a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) hálózati ellátását. ▪ Kioldott a kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) termikus védőkap-
csolója (STB). Reteszelje ki. ▪ Állítsa "Cooling" üzemmódra. ▪ A hőszivattyú automatikusan "Heating" üzemmódba kapcsolt át,
hogy a külső hőmérséklet további csökkenése esetén biztosít-
hassa a fagyvédelmet. Nincs lehetőség helyiséghűtésre. ▪ Ellenőrizze, hogy teljesen nyitva vannak-e a vízkör elzárószele-
pei. ▪ Ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e el a vízszűrő. ▪ Ellenőrizze, hogy nem hibásodott-e meg a tágulási tartály. ▪ Teljesen légtelenítse a fűtési rendszert és a készülékbe beépített
keringetőszivattyút. ▪ Ellenőrizze a szabályozón [→Main menu →Information →Over-
view →Psyst], hogy van-e elegendő víznyomás (>0,5bar), és
szükség esetén töltsön után fűtővizet. ▪ Ellenőrizze, hogy nem túl magas-e a vízkör ellenállása a szivaty-
tyú számára. ▪ Ellenőrizze a tágulási tartály előnyomását és a víznyomást, szük-
ség esetén töltsön után fűtővizet, majd állítsa be újból az előnyo-
mást. ▪ Teljesen légtelenítse a fűtési rendszert és a készülékbe beépített
keringetőszivattyút. ▪ Ellenőrizze a beltéri egység, annak alkatrészeinek, valamint a
burkolatok megfelelő rögzítését. ▪ Cserélje ki a készülékbe beépített keringetőszivattyút.
▪ Ellenőrizze a szabályozón, [→Main menu →Information
→Overview], hogy elegendő-e a víznyomás (>0,5bar). ▪ Ellenőrizze, hogy szabályszerűen működik-e a nyomásmérő (kül-
ső nyomásmérő csatlakoztatása). ▪ Ellenőrizze a tágulási tartály előnyomását és a víznyomást, szük-
ség esetén töltsön után fűtővizet, majd állítsa be újból az előnyo-
mást.
Szerelői referencia-útmutató
38
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 39
7 Hibák és üzemzavarok
Üzemzavar Lehetséges ok Lehetséges elhárítás
Tömítetlen vagy folya­matosan nyitva van a biztonsági túlnyomás­csökkentő szelep.
Meghibásodott a tágulási tartály. Túl nagy a víznyomás a fűtési rendszerben.
▪ Cserélje ki a tágulási tartályt. ▪ Ellenőrizze a szabályozón [→Main menu →Information →Over-
view], hogy a víznyomás a megadott maximális nyomás alatt van-e. Szükség esetén ürítsen le annyi vizet, hogy a nyomás a megengedett tartomány közepén legyen.
Beszorult a biztonsági túlnyomáscsökkentő sze­lep.
▪ Ellenőrizze a biztonsági túlnyomáscsökkentő szelepet, szükség
esetén cserélje ki. ▪ Forgassa el a biztonsági túlnyomáscsökkentő szelepen lévő pi-
ros gombot az óra járásával megegyező irányba. Ha kattogó zajt hall, ki kell cserélnie a biztonsági túlnyomáscsökkentő sze­lepet.
7-1tábl. Lehetséges üzemzavarok

7.3 Hibakódok

Hiba-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
szám
75 Előremenőhőmérséklet-ér-
zékelő t
V, BH
76 Tárolóhőmérséklet-érzé-
kelő t
DHW1
Flow temperature sensor error
Storage tank temperature sensor error
Előremenőhőmérséklet-érzékelő hibás. ▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
Meghibásodott vagy nincs csatlakoztatva a tárolóhőmérséklet-ér­zékelő t
, illetve az összekötő kábel.
DHW1
▪ Ellenőrizze, cserélje ki. ▪ Ellenőrizze a [Hot water sensor] beállítást.
81 Kapcsolólemez RoCon
BM2C
88 Kapcsolólemez RoCon
BM2C
91 Csatlakoztatott CAN-mo-
dulok
128 Visszatérőhőmérséklet-ér-
zékelő t
R1
Communication fault Zavar az EEPROM paramétertárolójában.
▪ Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
zavar a külső Flash-tároló paramétertárolójában.
▪ Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
Egy CAN-modul buszazonosítója kétszer lett kiosztva, állítson be egyértelmű adatbuszcímet.
Return flow temperature sensor error
Meghibásodott a visszatérőhőmérséklet-érzékelő tR1 az FLS áram­lásérzékelőben, illetve az összekötő kábel.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
129 DS nyomásérzékelő Pressure sensor error Meghibásodott a DS nyomásérzékelő.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
198 FLS áramlásérzékelő,
3‑utas keverőszelep 3UVB1
Flow measurement not plausible
A hiba akkor lép fel, ha a 3-járatú 3UVB1 járatú keverőszelep by­pass állásban van, a készülékbe beépített keringetőszivattyú jár, de az érzékelő túl alacsony térfogatáramot mér.
Szükséges minimális vízáramlás: lásd: 5.4 fej. ▪ Levegő a fűtési rendszerben.
▪ Légtelenítsen.
▪ Nem jár a készülékbe beépített keringetőszivattyú.
▪ Ellenőrizze az elektromos csatlakozást és a szabályozó beállí-
tásait. Ha meghibásodott a keringetőszivattyú, cserélje ki.
▪ Elszennyeződött, eltömődött az FLS áramlásérzékelő.
▪ Ellenőrizze, tisztítsa meg. ▪ Meghibásodott az FLS áramlásérzékelő. ▪ 3-utas keverőszelep 3UVB1 szelephajtása hibás.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
200 Elektromos részegységek Communication fault A RoCon BM2C és az A1P kapcsolólemez közötti kommunikáció
hibás. ▪ A kábelezés vagy a csatlakozások rossz érintkezése.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
39
Page 40
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
szám
8005 DS nyomásérzékelő Water pressure in heating
system too low
A víznyomás nem éri el a megengedett minimális értéket. ▪ Túl kevés a víz a fűtési rendszerben.
▪ Ellenőrizze a fűtési rendszert szivárgás tekintetében, töltsön
után vizet.
▪ Meghibásodott a DS nyomásérzékelő.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
8006 DS nyomásérzékelő Pressure drop in heating
system too high
Túl gyors nyomásesés. ▪ Túl kevés a víz a fűtési rendszerben.
▪ Ellenőrizze a fűtési rendszert szivárgás tekintetében, töltsön
után vizet.
▪ Meghibásodott a DS nyomásérzékelő.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
8007 DS nyomásérzékelő Water pressure in heating
system too high
Figyelmeztető üzenet: A víznyomás túllépte a maximálisan megen­gedett értéket.
▪ meghibásodott a membrános tágulási tartály vagy helytelen elő-
nyomás van beállítva. ▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
▪ Túl alacsony a [Max pressure] paraméter beállítása.
▪ Szükség esetén állítsa be a paramétert. Ha a beállítás helyes,
engedje le a vizet a berendezésnyomás csökkentéséhez.
▪ Meghibásodott a DS nyomásérzékelő.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
8100 Elektromos részegységek Communication Az inicializálás a hőszivattyú indítása után nem sikerült.
▪ Meghibásodott az A1P kapcsoló áramköri lap.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
9000 Temporary internal mes-
sage
9001 80 Visszatérőhőmérséklet-ér-
zékelő t
R2
9002 81 Előremenőhőmérséklet-ér-
zékelő tV1 vagy t
V, BH
Return flow temperature sensor error
Flow sensor error Meghibásodott az érzékelő, illetve az összekötő kábel.
9003 89 Fagyvédelmi funkció hibá-jaPlate heat exchanger
(PWT), kültéri egység
Nem releváns a berendezés rendeltetésszerű üzeme szempontjá­ból.
Meghibásodott az érzékelő, illetve az összekötő kábel. ▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki. Mért érték tV1 <0°C
▪ A lemezes hőcserélő fagyvédelmi funkciójának meghibásodása
túl alacsony vízáramlás miatt. Lásd a 9004 / 7H hibakódot.
▪ A lemezes hőcserélő fagyvédelmi funkciójának meghibásodása
a berendezés hűtőközegének hiánya miatt. Lásd a 9015 / E4 hi­bakódot.
Szerelői referencia-útmutató
40
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 41
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
szám
9004 7H FLS áramlásérzékelő Flow rate error Túl alacsony vagy nincs vízáramlás.
Szükséges minimális átfolyás: lásd: 5 fej. Ellenőrizze a következőket: ▪ A vízkör összes elzárószelepének teljesen nyitva kell lennie. ▪ Az opcionális vízszűrők nem lehetnek eltömítődve. ▪ A fűtési rendszernek az üzemi tartományon belül kell működnie. ▪ A fűtési rendszernek és a készülékbe beépített keringetőszivaty-
tyúnak teljesen légtelenítve kell lennie. ▪ Ellenőrizze a szabályozón, hogy elegendő-e a víznyomás
(>0,5bar). [→Main menu →Information →Overview →Psyst] ▪ Ellenőrizze a 3-utas keverőszelep 3UVB1 működését: A 3UVB1
tényleges állását hasonlítsa össze a kijelzett állással [→Main
menu →Information →Overview →BPV]. ▪ Ez a hiba a helyiségfűtés üzemmód vagy a HMV-készítés üzem-
mód leolvasztási üzemében jelenik meg? Opcionális kiegészítő
fűtőkészülék esetén: Ellenőrizze annak áramellátását és biztosí-
tékait. ▪ Ellenőrizze a biztosítékokat (az (FU1) szivattyúbiztosítékot az
A1P kapcsolólemezen és az (F1) vezetéklemez-biztosítékot a
RoCon BM2C kapcsolólemezen). ▪ Ellenőrizze az FLS áramlásérzékelőt szennyeződések és műkö-
dés tekintetében, szükség esetén tisztítsa meg, cserélje ki. ▪ Fagykárok a lemezes hőcserélőn (kültéri egység)
9005 8F Előremenőhőmérséklet-ér-
zékelő t
V, BH
9006 8H Előremenőhőmérséklet-ér-
zékelő t
V, BH
Flow temperature tV, BH >75°C
Flow temperature tV, BH >65°C
Túl magas a kiegészítő fűtőkészülék (t te.
▪ Az előremenőhőmérséklet-érzékelő hibás értékeket jelez. Hibás
a hőmérséklet-érzékelő, ill. az összekötő kábel.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki. ▪ A1Phíd érintkezési probléma az X3A egységen.
9007 A1 A1P kapcsoló áramköri
lap
IG circuit board defective Zavar a hőszivattyú kültéri egysége és a hőszivattyú beltéri egysé-
ge közötti kommunikációban. ▪ Elektromágneses behatások.
▪ Végezzen resetet. ▪ Meghibásodott az A1P kapcsoló áramköri lap.
▪ Cserélj ki az A1P kapcsoló áramköri lapot.
9008 A5 Hőmérséklet-érzékelő (hű-
tőközeg folyadékoldal) tL2, kültéri egység
Refrigerant temperature outside the valid range
Nincs hőátvétel a lemezes hőcserélőnél. ▪ Ellenőrizze az áramlást. ▪ Ha az áramlás rendben van, cserélje ki a hűtőközeg hőmérsék-
let-érzékelőjét.
9009 AA Opcionális: STB kiegészí-
tő fűtőkészülék (EKBUxx)
STB fault A hővédő kapcsoló (STB) a kiegészítő fűtőkészülékben (EKBUxx)
kioldott. ▪ Ellenőrizze az STB állását és oldja ki.
9010 AC Híd az A1P áramköri la-
pon
STB fault Nincs híd az A1P áramköri lap "X21A" csatlakozóaljzatában.
▪ Helyezze fel a hídcsatlakozót.
9011 C0 FLS áramlásérzékelő Flow sensor error Meghibásodott az FLS áramlásérzékelő.
▪ Cserélje ki az FLS áramlásérzékelőt.
9012 C4 Hűtőközeg-hőmérsékletér-
zékelő
Refrigerant temperature outside the valid range
A mért érték a megengedett értéktartományon kívül van. Meghibá­sodott az érzékelő, illetve az összekötő kábel.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
9013 E1 Hőszivattyú kültéri egysé-
gének fő áramköri lapja, kültéri egység
AG circuit board defective
▪ Meghibásodott a fő áramköri lap a hőszivattyú kültéri egységé-
ben. ▪ Meghibásodott a ventilátormotor.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
) előremenő hőmérsékle-
V, BH
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
41
Page 42
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
szám
9014 E3 S1PH nagynyomású kap-
csoló a hűtőközegrend­szerben, kültéri egység
9015 E4 S1NPH nyomásérzékelő a
hőszivattyú kültéri egysé­gében
9016 E5 Elektronikus túlterhelésvé-
dő a hűtőközeg-kompresz­szorban, kültéri egység
9017 E7 Ventilátormotor a hőszi-
vattyú kültéri egységében
9018 E9 Elektronikus expanziós
szelep, kültéri egység
9019 EC Tárolóhőmérséklet-érzé-
kelő t
DHW2
PRefrigerant high Túl magas a nyomás a hűtőközegrendszerben.
▪ Meghibásodott az S1PH nagynyomású kapcsoló vagy a ventilá-
tormotor.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki. ▪ A kábelezés rossz érintkezése. ▪ Túl alacsony az áramlás a fűtési rendszerben. ▪ Túl nagy a betöltött hűtőközeg mennyisége.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki. ▪ Nincsenek kinyitva a szervizszelepek a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Nyissa ki a szervizszelepeket.
PRefrigerant low Túl alacsony a nyomás a hűtőközegrendszerben.
▪ Túl kevés a hűtőközeg mennyisége.
▪ Ellenőrizze, hárítsa el az okot, töltsön után hűtőközeget. ▪ Meghibásodott az S1NPH nyomásérzékelő a hőszivattyú kültéri
egységében. ▪ Meghibásodott a hőszivattyú kültéri egységében lévő R4T lamel-
lás hőcserélő hőmérséklet-érzékelője. ▪ Nem nyit a hőszivattyú kültéri egységének mágnesszelepe. ▪ Meghibásodott a fő áramköri lap a hőszivattyú kültéri egységé-
ben.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
Compressor load protecti-onKioldott a hűtőközeg-kompresszor túlterhelésvédelme. Túl nagy a
nyomáskülönbség a hűtőközegkör nagy- és kisnyomású oldala kö­zött (>26bar).
▪ Meghibásodott a hűtőközeg-kompresszor. ▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében. ▪ Rossz érintkezés a hűtőközeg-kompresszor / inverter áramköri
lap kábelezésében. ▪ Túl nagy a betöltött hűtőközeg mennyisége.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki. ▪ Nincsenek kinyitva a szervizszelepek a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Nyissa ki a szervizszelepeket.
Ventilator blocked
▪ Az egyik ventilátor blokkolva van a hőszivattyú kültéri egységé-
ben.
▪ Ellenőrizze a ventilátort szennyeződések vagy blokkolások te-
kintetében, szükség esetén tisztítsa meg oldja fel a blokkolást. ▪ Meghibásodott a ventilátormotor. ▪ A ventilátormotor kábelezésének rossz érintkezése. ▪ Túlfeszültség a ventilátormotornál. ▪ Meghibásodott a biztosíték a hőszivattyú kültéri egységében. ▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében. ▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
Expansion valve Meghibásodott az elektronikus expanziós szelep a hőszivattyú kül-
téri egységében, cserélje ki.
Hot water temperature >85°C
A tárolóhőmérséklet-érzékelő t küld.
>85°C hőmérsékletértéket
DHW2
Meghibásodott az érzékelő, illetve az összekötő kábel. ▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
Szerelői referencia-útmutató
42
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 43
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
szám
9020 F3 Túl magas hőmérsékletet
mér az R2T kiömlési hő­mérséklet-érzékelő (forró­gáz-érzékelő) a hőszivaty­tyú kültéri egységének hű­tőközeg-kompresszorán
9021 H3 S1PH nagynyomású kap-
csoló a hőszivattyú kültéri egységében
9022 H9 R1T külsőhőmérséklet-ér-
zékelő a hőszivattyú külté­ri egységében
9023 HC Tárolóhőmérséklet-érzé-
kelő t
DHW1
vagy t
DHW2
9024 J1 S1NPH nyomásérzékelő a
hőszivattyú kültéri egysé­gében
9025 J3 R2T kiömlési hőmérséklet-
érzékelő a hőszivattyú kül­téri egységében
9026 J5 R3T szívási hőmérséklet-
érzékelő a hőszivattyú kül­téri egységében
9027 J6 R5T lamellás hőcserélő
hőmérséklet-érzékelője a hőszivattyú kültéri egysé­gében
9028 J7 R4T lamellás hőcserélő
hőmérséklet-érzékelője a hőszivattyú kültéri egysé­gében
(csak 11-16kW-os beren­dezésnél)
9029 J8 R6T folyadékoldali hőmér-
séklet-érzékelő a hőszi­vattyú kültéri egységében
9030 L4 R10T hőmérséklet-érzéke-
lő az inverter áramköri la­pon a hőszivattyú kültéri egységében
(csak 11-16kW-os beren­dezésnél)
TEvaporator high
▪ Meghibásodott a hűtőközeg-kompresszoron lévő R2T kiömlési
hőmérséklet-érzékelő, illetve az összekötő kábel.
▪ Meghibásodott a hűtőközeg-kompresszor.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
HPS system
▪ Meghibásodott az S1PH nagynyomású kapcsoló.
▪ Meghibásodott a fő áramköri lap a hőszivattyú kültéri egységé-
ben.
▪ Kábelezés, rossz érintkezés.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
Outside temperature sen­sor error
Meghibásodott az érzékelő, illetve az összekötő kábel.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
Hot water sensor error
Pressure sensor
Return flow sensor error
Intake pipe sensor error
Aircoil sensor, defrost
Aircoil sensor, temp
AG cold sensor error
Electrically defective Túlhőmérséklet a hőszivattyú kültéri egységében.
▪ Igen magas külső hőmérséklet.
▪ Az inverter áramköri lap nem megfelelő hűtése.
▪ Elszennyeződött/eltömődött a légbeszívás.
▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Meghibásodott a hőmérséklet-érzékelő az inverter áramköri la-
pon, az X111A dugaszolható csatlakozó nem megfelelő. ▪ Ellenőrizze, határozza meg az okot, cserélje ki. ▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
43
Page 44
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba­szám
9031 L5 Elektromos részegységek
9032 L8 Elektromos részegységek Electrically defective
9033 L9 Elektromos részegységek Electrically defective
9034 LC Elektromos részegységek Electrically defective Kommunikációs hiba - Zavar a hőszivattyú kültéri egysége belső
9035 P1 Inverter áramköri lap a hő-
9036 P4 R10T hőmérséklet-érzéke-
9037 PJ Telj. beállítás Power setting for heat
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
Electrically defective Ha hiba <15x lép fel, a beltéri egység működési biztonsága to-
túlfeszültséghibája
AG circuit board defective Nincs ellátófeszültség a hálózati csatlakozástól. szivattyú kültéri egységé­ben
Electrically defective Túlhőmérséklet a hőszivattyú kültéri egységében lő az inverter áramköri la­pon a hőszivattyú kültéri egységében
(csak 11-16kW-os beren­dezésnél)
pump outdoor unit incor-
rect
vábbra is szavatolt. ▪ Esetenkénti üzenet a készülék folyamatos önfelügyelete alatt. ▪ Nincs szükség további intézkedésekre. Ha a hiba 15x jelentkezik, akkor reteszeli a készüléket, amelynek a
következő okai lehetnek: ▪ Pillanatnyi hálózati túlfeszültség. ▪ Blokkolt vagy meghibásodott a hűtőközeg-kompresszor. ▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében. ▪ Kábelezés, rossz érintkezés. ▪ Nincsenek kinyitva a szervizszelepek a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Ellenőrizze, határozza meg az okot, cserélje ki.
▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel. ▪ Meghibásodott a hűtőközeg-kompresszor. ▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel. ▪ Blokkolt vagy meghibásodott a hűtőközeg-kompresszor. ▪ A hűtőközeg-kompresszor indítása előtt túl nagy volt a nyomás-
különbség a nagy- és a kisnyomású oldal között. ▪ Nincsenek kinyitva a szervizszelepek a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Ellenőrizze, határozza meg az okot, cserélje ki.
▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
kommunikációjában. ▪ Elektromágneses behatások.
▪ Végezzen resetet. ▪ Meghibásodott a fő áramköri lap a hőszivattyú kültéri egységé-
ben. ▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében. ▪ Meghibásodott a ventilátormotor. ▪ Kábelezés, rossz érintkezés.
▪ Ellenőrizze, határozza meg az okot, cserélje ki.
▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Ellenőrizze, határozza meg az okot, cserélje ki.
▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében. ▪ Meghibásodott a hőmérséklet-érzékelő az inverter áramköri la-
pon, az X111A dugaszolható csatlakozó nem megfelelő.
▪ Ellenőrizze, határozza meg az okot, cserélje ki.
▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
▪ Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
Szerelői referencia-útmutató
44
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 45
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba­szám
9038 U0 Érzékelők és paraméter-
9039 U2 Undervoltage/overvoltage A hálózati feszültség a megengedett tartomány kívül van
9041 U4 Átviteli hiba Electrical components Zavar a hőszivattyú kültéri egysége és a hőszivattyú beltéri egysé-
9042 U5 Átviteli hiba Electrical components Kommunikációs hiba az A1P kapcsolólemez és a RoCon BM2C
9043 U7 Átviteli hiba Electrical components Zavar a hőszivattyú kültéri egységében lévő fő áramköri lap és in-
9044 UA Átviteli hiba Electrical components Az A1P kapcsoló áramköri lap konfigurációja nem kompatibilis a
9045 AJ-03 Szoftver Hot water heating time Melegvíz-fűtés >6 óra
9046 E6-00 Szoftver Compressor start-up A rendszer 16-szor ismeri fel 5 percen belül, hogy az áram hullám-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
Refrigerant leak Hűtőközeg szivárog. beállítások a hőszivattyú kültéri egységében
▪ Túl kevés a hűtőközeg mennyisége. Lásd a 9015 / E4 hibakódot. ▪ Eltömődött vagy tömítetlen a hűtőközeg-vezeték.
▪ Ellenőrizze, hárítsa el az okot, töltsön után hűtőközeget.
▪ Esetenkénti hiba röviddel áramszünet után.
▪ Nincs szükség hibaelhárításra.
▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében. ▪ Ellenőrizze, cserélje ki. ▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
ge közötti kommunikációban. ▪ A kábelezés vagy a csatlakozások rossz érintkezése. ▪ Nincs csatlakoztatva a hőszivattyú kültéri egysége. ▪ Meghibásodott az A1P kapcsoló áramköri lap. ▪ Meghibásodott a fő áramköri lap a hőszivattyú kültéri egységé-
ben. ▪ Ellenőrizze, cserélje ki.
között.
▪ Lásd a 200-as hibakódot.
verter áramköri lap közötti kommunikációban. ▪ Meghibásodott a fő áramköri lap a hőszivattyú kültéri egységé-
ben.
▪ Meghibásodott az inverter áramköri lap a hőszivattyú kültéri egy-
ségében.
▪ Kábelezés, rossz érintkezés.
▪ Ellenőrizze, határozza meg az okot, cserélje ki.
hőszivattyú kültéri egységével ▪ Cserélj ki az A1P kapcsoló áramköri lapot. ▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel.
▪ Ellenőrizze a fűtőpálcát. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelel-e az előírásoknak. El-
lenőrizze a frekvencia ingadozásait. ▪ Ellenőrizze a biztosítékokat a vezetéklemezen. ▪ Ellenőrizze a melegvíz-fogyasztást (esetleg túl nagy). ▪ Ellenőrizze a helyszínen biztosított melegvízcsapot. ▪ Erősítse meg, hogy a szoftver és a hidro-vezetőlemezen lévő
EEPROM illik-e egymáshoz.
formája nem megfelelő ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelel-e az előírásoknak. El-
lenőrizze a frekvencia ingadozásait. ▪ Ellenőrizze a kompresszort. ▪ Ellenőrizze a kompresszor csatlakozását és a huzalozását. ▪ Ellenőrizze a tágulási szelep működését (folyadék-visszaáram-
lás). ▪ Ellenőrizze a hűtőközeg feltöltési mennyiségét, és ellenőrizze a
szivárgásokat is. ▪ Az áramellátás helyreállítása után ellenőrizze, hogy a hiba je-
lentkezik-e, ha a kompresszor nem működik: ellenőrizze a tágu-
lási szelepet.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
45
Page 46
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba­szám
9047 E8-00 Szoftver Overvoltage A rendszer 16-szor ismer fel 5 percen belül >2,5másodpercig tar-
9048 EA-00 4‑utas szelep, kültéri egy-
9049 F6-00 Hőmérséklet-érzékelő a
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
tó >20A túláramot a kompresszornál ▪ Ellenőrizze a kompresszort. ▪ Ellenőrizze a kompresszor csatlakozását és a huzalozását. ▪ Ellenőrizze a tágulási szelep működését (folyadék-visszaáram-
lás).
▪ Ellenőrizze a hűtőközeg feltöltési mennyiségét, és ellenőrizze a
szivárgásokat is. ▪ Ellenőrizze a teljesítménytranzisztort. ▪ Ellenőrizze a külső inverteres vezetéklemezt. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás-jelző LED rendszeres időkö-
zönként villog-e. ▪ Ellenőrizze, hogy a megfelelő pótalkatrész került-e telepítésre. ▪ Ellenőrizze, hogy a külső fő vezetőlemez kap-e áramellátást. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelel-e az előírásoknak. El-
lenőrizze a frekvencia ingadozásait.
4-way valve 5 perc működés után a következő feltétel több mint 10 percig áll
ség
Cooling high pressure A hőmérséklet-érzékelő által a lamellás hőátadónál mért hőmér-
párologtatónál
fenn: Fűtés: a kondenzátor hőmérséklete mínusz a kilépő víz hőmérsék-
lete < -10°C ▪ Ellenőrizze a kilépő víz termisztorát a hőcserélőben. ▪ Ellenőrizze a hűtőközeg-folyadékoldali termisztort. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás-jelző LED rendszeres időkö-
zönként villog-e. ▪ Ellenőrizze, hogy a megfelelő pótalkatrész került-e telepítésre. ▪ Ellenőrizze, hogy a külső fő vezetőlemez kap-e áramellátást. ▪ Ellenőrizze a 4-járatú szelep tekercsét/kábelkötegét. ▪ Ellenőrizze a 4-járatú szelep testét. ▪ Ellenőrizze a hűtőközeghiányt. Végezzen szivárgásellenőrzést. ▪ Ellenőrizze a hűtőközeg minőségét. ▪ Ellenőrizze az elzárószelepeket. ▪ Ellenőrizze, hogy a hidro-vezetőlemez kap-e áramot.
séklet 60°C fölé emelkedik ▪ Ellenőrizze, hogy a telepítési helyiség megfelel-e az előírások-
nak. ▪ Ellenőrizze a ventilátort. ▪ Ellenőrizze a ventilátormotor csatlakozását és huzalozását. ▪ Ellenőrizze a tágulási szelepet. ▪ Ellenőrizze a külső inverteres vezetéklemezt. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás-jelző LED rendszeres időkö-
zönként villog-e. ▪ Ellenőrizze, hogy a megfelelő pótalkatrész került-e telepítésre. ▪ Ellenőrizze, hogy a külső fő vezetőlemez kap-e áramellátást. ▪ Ellenőrizze az elzárószelepeket. ▪ Ellenőrizze a hőátadót. ▪ Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelőt a lamellás hőátadónál. ▪ Ellenőrizze a hűtőközeg minőségét.
Szerelői referencia-útmutató
46
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 47
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba­szám
9050 H0-00 Szoftver Voltage/current sensor Az áramellátási feltételek üzemzavara került felismerésre a komp-
9052 H8-00 Szoftver Compressor system A kompresszor üzemi frekvenciája 55Hz alatt, feszültség 0,1alatt
9053 JA-00 Nyomásérzékelő, kültéri 9054
9055 Helyiséghőmérséklet-ér-
9056 Külsőhőmérséklet-érzéke-
9057 Overpressure in refriger-
9058 Szabályozóház a kültéri
9059 Inverter a kültéri egység-
9060 Szoftver Screed program not en-
9061 C1-11 ACS hibás kommunikáci-
9062 C5-00 Hűtőközeg-hőcserélő hő-
9063 C8-01 Áramerősség-érzékelő be-
9064 E2-00 A kóboráram-lemez kóbor-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
resszor elindítása előtt vagy közvetlenül az után ▪ Ellenőrizze a kompresszort. ▪ Ellenőrizze a kompresszor csatlakozását és a huzalozását. ▪ Ellenőrizze a tágulási szelep működését (folyadék-visszaáram-
lás).
▪ Ellenőrizze a hűtőközeg feltöltési mennyiségét, és ellenőrizze a
szivárgásokat is. ▪ Ellenőrizze a külső inverteres vezetéklemezt. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás-jelző LED rendszeres időkö-
zönként villog-e. ▪ Ellenőrizze, hogy a megfelelő pótalkatrész került-e telepítésre. ▪ Ellenőrizze, hogy a külső fő vezetőlemez kap-e áramellátást.
és a bemeneti áramerősség 0,5A alatt ▪ Ellenőrizze a kompresszort. ▪ Ellenőrizze a kompresszor csatlakozását és a huzalozását. ▪ Ellenőrizze a tágulási szelep működését (folyadék-visszaáram-
lás). ▪ Ellenőrizze a hűtőközeg feltöltési mennyiségét, és ellenőrizze a
szivárgásokat is. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelel-e az előírásoknak. El-
lenőrizze a frekvencia ingadozásait. ▪ Ellenőrizze a külső inverteres vezetéklemezt. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás-jelző LED rendszeres időkö-
zönként villog-e. ▪ Ellenőrizze, hogy a megfelelő pótalkatrész került-e telepítésre.
egység
zékelő (opcionális)
lő (opcionális)
egységben
ben
ós működés
mérséklete a tartományon kívül
vitel a tartományon kívül
áramot érzékelt a készü­lék áramvezetékén
Refrigerant pressure sen­sor
Temperature sensor error Az érzékelő, ill. az összekötő kábel hibás
Temperature sensor error Az érzékelő, ill. az összekötő kábel hibás
ant circuit Temperature error Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Temperature error Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
ded correctly
ACS communication mal­function
Heat exchanger thermistor abnormality
Current sensor abnormali-tyLépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Leakage current detection error
A nyomásérzékelő 3 percig abnormális értéket észlel (>4,5 MPa vagy <-0,05 MPa)
▪ Ellenőrizze a nyomásérzékelőt. ▪ Ellenőrizze, hogy az áramellátás-jelző LED rendszeres időkö-
zönként villog-e. ▪ Ellenőrizze, hogy a megfelelő pótalkatrész került-e telepítésre. ▪ Ellenőrizze, hogy a külső fő vezetőlemez kap-e áramellátást.
▪ Ellenőrizze, cserélje ki
▪ Ellenőrizze, cserélje ki Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
▪ Ellenőrizze az esztrihprogramot ▪ Adott esetben indítsa el újra a programot Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
▪ Ellenőrizze az érzékelőt és a dugaszcsatlakozókat. ▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba­szám
9065 E4-00 A szívónyomás sokkal ala-
9066 E9-00 Az elektronikusan vezérelt
9067 H4-00 Az alacsony nyomású ér-
9068 H5-00 A kompresszor túlterhe-
9069 J5-00 A szívócsövön az érzékelő
9070 J8-00 A hűtőközeg-folyadékér-
9071 L1-00 Inverterlemez hibás műkö-
9072 L8-00 Védelem az inverterlemez
9073 L9-00 Indítási hiba felismerése
9074 LC-00 A kommunikációs rend-
9075 P1-00 Az átviteli rendszer hibás
9076 P3-00 Hibás működési döntés az
9077 PJ-00 A kültéri és a beltéri egy-
9078 U1-00 Nyitott fázis vagy elkerülő
9079 UF-00 Fordított csövek felismeré-
9080 H1-00 Az opcionális külső érzé-
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
csonyabb volt (az érzéke­lő/nyomásérzékelő vagy az alacsony nyomás kap­csoló által felismerve)
tágulási szelep hibás vagy nincs jól csatlakoztatva.
zékelő hibás vagy nincs jól csatlakoztatva.
lésvédelme hibás
kijelzése a tartományon kívül van. (Rövidzárlat vagy nyitott csatlakozás)
zékelő kijelzése a tartomá­nyon kívül van. (Rövidzár­lat vagy nyitott csatlako­zás)
dése túláram vagy kompo­nensprobléma miatt.
által meghatározva a nagy terhelés, villámcsapás vagy túl alacsony sebes­ség miatti túlmelegedés miatt.
az idő letelte után egy kompresszorletiltás elke­rülése érdekében.
szer hibás működése a kültéri egységben (a ve­zérlő- és inverterlemez kö­zött, a vezérlő- és az ACS-lemez között)
működése a kültéri egy­ségben (a vezérlő- és in­verterlemez között, a ve­zérlő- és az ACS-lemez között)
egyenáramú határérték túllépése miatt.
ség teljesítménybeállításai nem egyeznek.
A készülékek hibás kom­munikációja.
fázis felismerése az inver­terlemez által.
se vagy hibás kommuniká­ciós kábelezés
kelő bevitele a tartomá­nyon kívül van.
Abnormal suction pres­sure
Malfunction of electronic expansion valve
Malfunction of low pres­sure switch
Malfunction of compressor overload protection
Malfunction of suction pipe thermistor
Malfunction of refrigerant liquid thermistor
Malfunction of INV PCB Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Malfunction triggered by a thermal protection in the inverter PCB
Prevention of compressor lock
Malfunction in communi­cation system of outdoor unit
Open-phase power supply imbalance
Abnormal direct current Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Capacity setting mismatch Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Malfunction by reverse phase/open-phase
Reversed piping or bad communication wiring de­tection
External temperature sen­sor problem
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
▪ Ellenőrizze az érzékelőt és a dugaszcsatlakozókat. ▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Szerelői referencia-útmutató
48
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 49
7 Hibák és üzemzavarok
Hiba­szám
9081 H6-00 A kompresszor a komp-
9082 FA-00 A magasnyomású kapcso-
9083 L3-00 A kapcsolószekrény hő-
9084 L4-00 A sugárzólemezes érzéke-
9085 J6-33 A vízbemeneti (beltéri
7-2tábl. Hibakódok
Kód Alkatrész/megnevezés Hiba Lehetséges hibaelhárítás
OU: Malfunction of positi­resszorindítási parancs el­küldése után nem indul el
lót aktiválták.
mérséklete (kültéri egy­ség) túl magas.
lő túl magas hőmérsékle­tet mér.
egység) és a vízkimeneti érzékelő (kültéri egység) egyaránt a tartományon kívül van.
INFORMÁCIÓ
Vegye figyelembe a hőmérséklet-érzékelő maximális meg­húzási nyomatékát (lásd: 9.2 fej.).
on detection sensor
OU: Abnormal high pres-
sure, actuation of HPS
OU: Electrical box tempe-
rature rise problem
OU: Malfunction of inver-
ter radiating fin tempera-
ture rise
Sensor communication er-
ror

7.4 Vészüzem

Ha a hőszivattyú meghibásodik, akkor a Backup-Heater vagy egy másik külső hőtermelő használható vészhelyzeti fűtőeszközként. Ha [Emergency] beállított értéke „Yes”, akkor hiba esetén automatiku­san aktiválódik a vészüzemmód. Egyébként hiba esetén a vészüzem csak a hibaképernyőn keresztül indítható el (lásd a szabályozó mel­lékelt üzemeltetési útmutatóját).
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
▪ Ellenőrizze az érzékelőt és a dugaszcsatlakozókat. ▪ Szükség esetén lépjen kapcsolatba szervizpartnerrel
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
49
Page 50

8 Üzemen kívül helyezés

8 Üzemen kívül helyezés
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A szolár visszatérő csatlakozó, valamint a fűtő- és meleg­víz-csatlakozók kinyitásakor forrázás- és elárasztásve- szély áll fenn a kifolyó forró víz miatt.
▪ A tárolótartályt, ill. a fűtési rendszert csak akkor ürítse
ki, ha ezeket hagyta elég hosszú ideig lehűlni, és ha van megfelelő eszköz a biztonságos leeresztéshez, ill. a kifolyó víz összegyűjtéséhez.
▪ Viseljen megfelelő védőruházatot.

8.1 Ideiglenes leállítás

VIGYÁZAT
A leállított fűtési rendszer fagyveszély esetén befagyhat és károsodhat.
▪ Fagyveszély esetén ürítse le a fűtési rendszert. ▪ Ha a fűtési rendszer nincs leürítve, akkor fagyveszély
esetén biztosítani kell az áramellátást, és a külső fő­kapcsolónak bekapcsolt állapotban kell maradnia.
Ha hosszabb ideig nincs szükség a beltéri egységre, akkor átmeneti­leg leállítható.
Azonban azt javasoljuk, hogy a berendezést ne válassza le az áram­ellátásról, hanem helyezze csak készenléti üzemmódba (lásd a sza­bályozó üzemeltetési útmutatóját).
A berendezés ekkor fagyvédett lesz, a szivattyú- és szelepvédelmi funkciók aktívak.
Ha fagyveszély esetén nem szavatolható az áramellátás, akkor ▪ a beltéri egységet teljesen le kell üríteni a vízoldalon, vagy ▪ megfelelő fagyvédelmi intézkedéseket kell tenni a csatlakoztatott
fűtési rendszer és a HMV-tároló számára (pl.leürítés).
INFORMÁCIÓ
Ha a fagyveszély bizonytalan gáz- és áramellátás esetén csak néhány napig áll fenn, akkor a nagyon jó hőszigetelés miatt a beltéri egységet nem kell leüríteni, ha a tárolási hő­mérsékletet rendszeresen felügyelik és az nem csökken +3°C alá.
Ez azonban nem biztosítja a teljes csatlakoztatott hőelosz­tó rendszer fagyvédelmét!
8-1ábra Lefolyótömlő felszerelése; Opcionális: A biztonsági túlfo-
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
A Kazántöltő és -ürítő töltő-
B Biztonsági túlfolyó F Záródugó C Tömlő-csatlakozóidom a
D Szorítóidom X Szelepbetét
8-1tábl. Jelmagyarázat 8-1 ábra8-6 ábra
Nincs szolár berendezés esetén 1 Szerelje le a takaróbetétet a töltő- és leürítőcsatlakozónál. 2 Kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozó (tartozék kazántöltő és -
Szerelje le a takaróbetétet a fogantyúnál és csavarozza ki a mene­tes idomot (8-2 ábra, Etétel) a tárolótartályból.
lyó csatlakozóidomának leszerelése
E Menetes idom csatlakozó (tartozék ka­zántöltő és -ürítő töltő­csatlakozó)
G Csatlakozókönyök biztonsági túlfolyóhoz
ürítő töltőcsatlakozó) esetén:

8.1.1 A tárolótartály leürítése

1 A főkapcsolót kapcsolja ki és biztosítsa visszakapcsolás ellen. 2 Csatlakoztassa az ürítőtömlőt a kazántöltő és -ürítő töltőcsat-
lakozóhoz (tartozék kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozó)
(8-1 ábra, A tétel), majd vezesse el egy legalább padlómélység­ben lévő lefolyóponthoz.
INFORMÁCIÓ
Ha nincs kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozó, akkor ehe­lyett a csatlakozóidom (8-1 ábra, Ctétel) a biztonsági túlfo­lyóról (Btétel) leszerelhető és használható.
Ezt a leürítési művelet után vissza kell szerelni, mielőtt újra üzembe helyezné a fűtési rendszert.
Szerelői referencia-útmutató
50
8-2ábra Menetes idom kicsavarozása
3 Helyezze be a kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozót a menetes
idomba (8-3 ábra, Etétel), majd biztosítsa a szorítóidommal (8-3 ábra, Dtétel).
4 Helyezzen egy megfelelő gyűjtőedényt a töltő- és leürítőcsatla-
kozó alá.
5 Csavarozza ki a menetes idomot (8-4 ábra, Etétel), valamint a
záródugót (8-4 ábra, Ftétel) a töltő- és leürítőcsatlakozóból majd azonnal csavarozza vissza az előszerelt menetes betétet a kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozóval együtt a töltő- és le­ürítőcsatlakozóba (8-4 ábra).
VIGYÁZAT
A záródugó eltávolítása után nagy erővel tárolóvíz lép ki. A töltő- és leürítő csatlakozásnál nem található sem sze-
lep, sem visszacsapó szelep.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 51
8-3ábra A kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozó készre szerelése
F
E
1.
2.
3.
4.
8 Üzemen kívül helyezés
8-4ábra A kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozó becsavarozása a
töltő- és leürítőcsatlakozóba
6 Nyissa ki a kazántöltő és -ürítőcsapot a kazántöltő és -ürítő töl-
tőcsatlakozónál, majd ürítse le a vizet a tárolótartályból.
Csak szolár berendezés esetén 1 Állítsa be a szelepbetétet a csatlakozókönyökön úgy, hogy elzár-
ja a vakdugóhoz vezető utat (8-6 ábra).
2 Helyezzen alá megfelelő gyűjtőedényt, majd távolítsa el a vak-
dugót a csatlakozókönyökből (8-6 ábra).
8-6ábra A kazántöltő és ürítő töltőcsatlakozó felszerelése a csat-
lakozókönyökre
4 Nyissa ki a kazántöltő és -ürítőcsapot a kazántöltő és -ürítő töl-
tőcsatlakozónál.
5 Állítsa be a szelepbetétet a csatlakozókönyökön úgy, hogy ki-
nyissa a lefolyótömlőhöz vezető utat (lásd még 8-5 ábra), majd ürítse le a vizet a tárolótartályból.

8.1.2 A fűtőkör és a HMV-kör leürítése

1 Csatlakoztassa a lefolyótömlőt a beltéri egység kazántöltő és -
ürítőcsapjához.
2 A beltéri egységen lévő kazántöltő és -ürítőcsapot nyissa ki. 3 Ürítse le a fűtő- és HMV-kört. 4 Válassza le a fűtési előremenő és visszatérőt, valamint a hideg-
víz-beömlőt és a melegvíz-kiömlőt a beltéri egységről.
5 Csatlakoztassa az ürítőtömlőt a fűtési előremenőhöz és vissza-
térőhöz, valamint hidegvíz-beömlőhöz és a melegvíz-kiömlőhöz, hogy a tömlő vége közvetlenül a padló felett legyen.
6 Egymás után ürítse le az egyes hőátadókat a szifonelv szerint.

8.2 Végleges leállítás és ártalmatlanítás

A beltéri egység végleges leállításához
1 helyezze üzemen kívül (lásd: 8.1 fej.), 2 válassza le minden elektromos és vízcsatlakozóról, 3 a szerelési útmutatónak megfelelően fordított sorrendben szerel-
je le,
4 szakszerűen ártalmatlanítsa a készüléket.
Tudnivalók az ártalmatlanításhoz
A beltéri egység környezetbarát módon került kialakításra. Ártalmat­lanításkor csak olyan hulladékok keletkeznek, amelyek anyaga újra­hasznosítható vagy amelyekből elégetéssel hőenergia nyerhető. A felhasznált, újrahasznosításra alkalmas anyagok szelektíven gyűjt­hetők.
8-5ábra A szelepbetét elzárása, vakdugó eltávolítása a csatlako-
3 Helyezze be a kazántöltő és -ürítő töltőcsatlakozót a csatla-
zókönyökből
kozókönyökbe, majd biztosítsa a tartókapoccsal (8-6 ábra).
tettük a környezetkímélő ártalmatlanítás előfeltételeit. A szakszerű és a felhasználás helye szerinti ország ártalmatlanításra vonatkozó nemzeti rendelkezéseinek betartása az üzemeltető felelőssége.
A beltéri egység környezetbarát felépítésével megterem-
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
51
Page 52
8 Üzemen kívül helyezés
A termék jelölése azt jelenti, hogy az elektromos és elekt­ronikus termékek nem dobhatók nem szelektíven gyűjtött háztartási hulladékok közé.
A szakszerű és a felhasználás helye szerinti ország ártalmatlanítás­ra vonatkozó nemzeti rendelkezéseinek betartása az üzemeltető fe­lelőssége.
▪ A rendszer szétszerelését, valamint a hőhordozó közeg, az olaj
és a további alkatrészek ártalmatlanítását csak szakképzett sze­relők végezhetik.
▪ Az ártalmatlanítás csak újrahasznosításra specializálódott létesít-
ményben engedélyezett.
További információk a szerelést végző cégtől vagy az illetékes helyi hatóságtól szerezhetők be.
Szerelői referencia-útmutató
52
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 53

9 Műszaki adatok

Az aktuális műszaki adatok egy része megtalálható a regionális Dai­kin-weboldalon (nyilvánosan hozzáférhető). Az összes műszaki adat az Daikin Üzleti portálon keresztül érhető el (hitelesítés szükséges).

9.1 Adatok az adattáblán

9-1ábra Azonosítási címke
1 Készüléktípus 2 Üres súly 3 Összsúly feltöltve 4 Max. megengedett üzemi nyomás PMS (fűtés) 5 Tárolótérfogat összesen 6 Max. megengedett üzemi hőmérséklet T 7 Készenléti hőszükséglet 24 órán belül 60°C esetén (tároló-
tartály) Q
st
max
9 Műszaki adatok
8 Tárolótartály üzemi nyomása pH2O
9 Ivóvíz névleges tartalom 10 Max. üzemi nyomás PMW (szaniter) 11 Névleges feszültség U 12 Védettség 13 Elektr. teljesítményfelvétel elmax 14 Kiegészítő fűtőkészülék (opcionális) 15 Kiegészítő fűtőkészülék védelmi mód (opcionális) 16 Kiegészítő fűtőkészülék biztosíték (opcionális) 17 Kiegészítő fűtőkészülék vezetéke / áramellátása (opcioná-
lis)
18 Gyártási szám (reklamációk és kérdések esetén meg kell
adni)
19 Gyártási dátum

9.2 Meghúzási nyomatékok

Alkatrész Menet mérete Meghúzási
nyomaték Nm
Hőmérséklet-érzékelő Mind Max. 10 Hidraulikus vezetékcsatlakozá-
sok (víz) Backup-Heater 1,5" Max. 10 (kézzel
9-1tábl. Meghúzási nyomatékok
1" 25 – 30
meghúzva)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
53
Page 54
9 Műszaki adatok

9.3 Elektromos csatlakozási terv

9-2ábra Elektromos csatlakozási terv
Szerelői referencia-útmutató
54
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 55
9 Műszaki adatok
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
Hőszivattyú kültéri egység K1 Kiegészítő fűtőkészülék 1. reléje
Hőszivattyú beltéri egysége K2 Kiegészítő fűtőkészülék 2. reléje
3UVB1 3 járatú váltószelep (belső hőtermelőkör) K3 Kiegészítő fűtőkészülék 3. reléje 3UV DHW 3 járatú váltószelep (HMV / fűtés) X1 Kapocsléc kiegészítő fűtőkészülék hálózati csatlakoz-
tatásához
A1P Kapcsoló áramköri lap (hőszivattyú alapszabályozója) X3 Belső kábelezés csatlakozója a J17 felé (RoCon
BM2C) X3A Belső kábelezés csatlakozója (híddugó) FLS Átfolyás-érzékelő X4A FLS átfolyás-érzékelő csatlakozója FS Áramláskapcsoló X5A Előremenőhőmérséklet-érzékelő tV csatlakozó HT/NT Kedvezményes tarifás hálózati csatlakozás kapcsoló-
érintkezője X6A Előremenőhőmérséklet-érzékelő t X9A Tárolóhőmérséklet-érzékelő t X16A Fűtési keringetőszivattyú csatlakozója PWM Szivattyúcsatlakozó (PWM-jel) X18A Csatlakozó a J11 felé a RoCon BM2C felől RJ45 CAN Belső kábelezés csatlakozója (RoCon BM2C) (a Ro-
X19A XAG1 csatlakozója RoCon+ B1 Szabályozó kezelőegysége X21A Belső kábelezés csatlakozója (híddugó) RoCon BM2C Kapcsoló áramköri lap (szabályozó alapmodulja) X26A Csatlakozó TRA1 felé (230V) J2 3UVB1 csatlakozó X31A Csatlakozó TRA1 felé (12V) J3 AUX kapcsolóérintkezők és cooling output állapotkime-
X45A Áramláskapcsoló csatlakozója J5 Nyomásérzékelő csatlakozója AUX Kapcsolóérintkezők kimenetei (A-A1-A2) + (B-B1) J6 Hálózati feszültség csatlakozója EKBUxx Backup-Heater J8 EXT-csatlakozó DS Nyomásérzékelő EBA csatlakozó EBA Külső indítási parancs kapcsolóérintkezője Smart Grid EVU kapcsolóérintkező csatlakozója EXT Külső üzemmódváltási parancs kapcsolóérintkezője HT/NT EVU kapcsolóérintkező csatlakozója F1 250V T 2A biztosíték (RoCon BM2C) J10 Belső kábelezés csatlakozója, X1A SG Smart Grid kapcsolóérintkező (intelligens hálózati csat-
lakozás) TRA1 Transzformátor J12 Csatlakozó 3UV DHW t
A
t
DHW1
t
V
t
V,BH
Külsőhőmérséklet-érzékelő J13 Rendszerbusz csatlakozója (pl. szobaállomás)
1. tárolóhőmérséklet-érzékelő (A1P) J14 PZ keringetőszivattyú csatlakozója
Előremenőhőmérséklet-érzékelő (A1P) J15 Hálózati kapcsoló csatlakozója
Kiegészítő fűtőkészülék előremenőhőmérséklet-érzé-
kelője EHS157068 Keverőszelep modul XAG1 Hőszivattyú kültéri egységének csatlakozója EHS157034 Helyiségállomás XBUH1 Kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) dugaszcsatlakozója cooling output „Cooling” üzemmód állapotkimenete
(cooling output padlófűtés-szabályozó csatlakozója) RT Szobatermosztát (EKRTW) X2M7 Kapocs, HPc-VK-1 összekötő kábel RT-E Rádiós szobatermosztát vevője (EKRTR) X11M Kapocsléc a FWXV-ATV3 készülékben RTX-EHS Kapcsoló áramköri lap (kiegészítő fűtőkészülék)
9-2tábl. Jelmagyarázatok a csatlakoztatási és kapcsolási rajzokhoz
csatlakozója P Fűtési keringetőszivattyú (készülékbe beépítve)
V, BH
csatlakozója P
DHW1
Z
Cirkulációs szivattyú
Con+ B1 felé)
net dugaszcsatlakozója
J11 Belső kábelezés csatlakozója X18A (A1P) felé
J16 Szobatermosztát csatlakozója (EKRTR / EKRTW)
X2M6 Kapocs, HPc-VK-1 összekötő kábel
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
55
Page 56
9 Műszaki adatok

9.4 Hűtőközegkör csővezetékterve

9-3ábra Alkatrészek a hőszivattyúkörben
a / R1T Környezeti hőmérséklet-érzékelő b / R2T Hőmérséklet-érzékelő (kimenet) c / R3T Hőmérséklet-érzékelő (elszívás) d / R4T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő) (elosztó) e / R5T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő közepe)
f / R6T Hőmérséklet-érzékelő (folyadék) g / R7T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszorház) h / R8T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszor-csatlakozó)
i / R9T Vízbemeneti hőmérséklet-érzékelő
j / R10T Vízkimeneti hőmérséklet-érzékelő
k / Y1E Elektronikus tágulási szelep (fő elem)
l / Y3E Elektronikus expanziós szelep (befecskendezés)
m / Y1S Mágnesszelep (4-járatú szelep)
n / Y2S Mágnesszelep (forrógáz-elkerülő) o / Y3S Mágnesszelep (alacsonynyomás-elkerülő) p / Y4S Mágnesszelep (befecskendezés-elkerülő)
q Csavarkapcsolat 1" M
r / E1 H HEX Mágnesszelep
s Túlnyomás-csökkentő szelep
t Forgattyúház-fűtés u Magasnyomású kapcsoló (5,6MPa) v Magasnyomású kapcsoló (4,17MPa)
w / S1PL Alacsony nyomású kapcsoló
x Magasnyomás-érzékelő y Előmelegítő z Szellőzőmotor
aa Hangtompító
ab Szűrő
ac Kompresszor
ad Biztonsági szelep
ae Hajszálcső
af PCB - hűtés ag Szervizcsatlakozó - 5/16" - fényjelzés ah Összenyomott cső
ai Fűtés
aj Hűtés
ak gáz halmazállapotú
al folyékony
am Vízbemenet (visszatérő)
an Vízkimenet (előremenő) ao Melegvíztároló

9.5 Hidraulikus csatlakozás

VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A szolártárolóban magas hőmérsékletek fordulhatnak elő. A HMV-rendszernél ügyeljen a megfelelően méretezett for­rázásvédelemre (pl. automatikus HMV-keverőkészülék).
A gravitációs áramlások miatti hőveszteségek elkerülése érdekében a készülékek műanyagból készült, opcionális cirkulációs fékekkel szerelhetők fel. Ezek maximum 95°C­os üzemi hőmérséklettel használhatók és a tárolóoldali hő­szivattyú-csatlakozásokba (kivéve a nyomás alatt álló nap­kollektoros rendszer tárolótöltés hőcserélőibe) szerelhetők be.
A nyomás alatt álló napkollektoros rendszer tárolótöltésé­nek hőcserélőjéhez csatlakoztatott részegységek számára erre alkalmas cirkulációs fékeket kell beépíteni a helyszí­nen.

9.5.1 Hidraulikus rendszercsatlakozás

INFORMÁCIÓ
A megjelenített berendezésvázlat csak példa, és semmi­képp sem pótolja a rendszer gondos megtervezését. To­vábbi vázlatok a honlapunkon találhatók.
Szerelői referencia-útmutató
56
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 57
9 Műszaki adatok
Poz. Jelentés
1 Hideg víz elosztóhálózat 2 Meleg víz elosztóhálózat 3 Fűtési előremenő 4 Fűtési visszatérő 5 Keverőszelepes fűtőkör 6 Keringetés (opcionális) 7 Visszacsapó szelep, visszafolyásgátló 7a Cirkulációs fékek 8 Szolárkör 9 Gázvezeték 10 Folyadékvezeték 3UV DHW 3‑utas elosztószelep (meleg víz/fűtés) 3UVB1 3‑utas keverőszelep (fűtés/belső kazánkör) C Hűtőkompresszor CW Hideg víz DHW Meleg víz DSR1
Túlnyomásos szolárszabályozó E Expanziós szelep EHS157068 Keverőszelep szabályozó EKBUxx Backup-Heater EKSRDS2A
Nyomóállomás FLS Áramlásérzékelő
Poz. Jelentés
FS Áramláskapcsoló H1, H2 ... HmFűtőkörök MAG Membrános tágulási tartály MIX 3 járatú motoros keverőszelep P Nagy hatásfokú szivattyú P
Mi
P
S
P
Z
Keverőköri szivattyú
Üzemi szolárszivattyú
Cirkulációs szivattyú RoCon+ HP Beltéri egység szabályozó PWT Lemezes hőcserélő SAS1 Iszap- és mágnesleválasztó SK Szolár kollektormező SV Biztonsági túlnyomáscsökkentő szelep t t t t T T T
AU
DHW
Mi
V
K
R
S
Külsőhőmérséklet-érzékelő
Tartályhőmérséklet-érzékelő
Keverőkör előremenőhőmérséklet-érzékelő
Előremenőhőmérséklet-érzékelő
Solar Kollektorhőmérséklet-érzékelő
Solar visszamenőhőmérséklet-érzékelő
Solar Tartályhőmérséklet-érzékelő V Ventilátor (elpárologtató) VS VTA32 forrázásvédő
9-3tábl.
9-4ábra Hidraulikus vázlat (Biv-típusok) nyomás alatt álló napkollektoros rendszerrel
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
57
Page 58
9 Műszaki adatok

9.6 Műszaki adatok

Alapadatok ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA
Kültéri egység EPRA14DAV3
EPRA16DAV3
EPRA18DAV3 EPRA14DAW1 EPRA16DAW1 EPRA18DAW1
Ház Szín Közlekedési fehér (RAL9016) / Acélszürke (RAL7011)
Anyag Ütésálló polipropilén
Méretek Készülék Magasság mm 1891 1896
Szélesség mm 590 785 Mélység mm 615 785
Készülék csomagolva Magasság mm 2026 2031
Szélesség mm 800 Mélység mm 900
Súly Készülék kg 73 75 90 96
Készülék csomagolva kg 88 90 105 111
Csomagolás Anyag Műanyag fólia / Fa (raklap) / Hullámpapír
Súly kg 11
Tartály Tartálytérfogat l 294 477
Anyag Polipropilén Maximális vízhőmérséklet °C 85 Szigetelés Anyag FKW-mentes poliuretánhab
Hőveszteség kWh/24h 1,5
(1)
1,7
(1)
Energiahatékonysági osztály B Psbsol W/K 1,43 1,59 Készenléti hőveszteség W 64 72 Tartálytérfogat l 294 477 Vbu (szolár, BUH) l 290 464
Hőcserélő Darab 2 3 2 3
Tárolótöltés Darab 1
Anyag Nemesacél (1.4404) Felület m
2
4,05 3,35 3,54 Térfogat l 19,5 16,4 17,4 Üzemi nyomás bar 3,0
Ivóvíz-melegítés Felület m
2
5,60 5,80 5,90 Térfogat l 27,1 28,2 28,1 Üzemi nyomás bar 6,0 Darab 1 Anyag Nemesacél (1.4404)
Bivalens hőcserélő kül­ső hőtermelőhöz
Felület m Térfogat l - 3,9 - 10,2
2
- 0,74 - 1,69
Üzemi nyomás bar - 6,0 - 6,0 Darab - 1 - 1 Anyag - Nemesacél
(1.4404)
- Nemesacél (1.4404)
Szivattyú Típus Grundfos UPMXL 20-125 CHBL PWM RT
Indítás PWM IP-osztály IPX2D Teljesítményfelvétel W 180
(1)
Hőveszteség az EN12897 szerint
Szerelői referencia-útmutató
58
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 59
9 Műszaki adatok
Alapadatok ETS(X/H)
16P30DA
ETS(X/H)B
16P30DA
ETS(X/H) 16P50DA
Üzemi tartomány Fűtés Vízoldal Min. °C 15
Max. °C 70
Belső telepítés Környezet Min. °C TK 5
Max. °C TK 40
Hűtés (csak ETSX-típusok
esetén)
Környezet Min. °C TK 10
Max. °C TK 43
Vízoldal Min. °C 5
Max. °C 22
Meleg víz Környezet Min. °C TK -28
Max. °C TK 35
Vízoldal Min. °C 10
Max. (ki-
°C 75 egészítő fűtőké­szülék)
Max. °C 63
Ivóvízcsatlakozás Anyag Sárgaréz (CW617N)
Méret Hidegvíz-bemenet/Me-
hüvelyk G1'' (külső menet)
legvíz-kimenet
Csővezetékek csatlako­zásai
Külső hőtermelő (Biv) hüvelyk - G1'' (külső
menet)
- G1'' (külső
Zajteljesítményszint Névl. dB(A) 45,6 Hőteljesítmény Melegvíztérfogat utánmelegítés nélkül, 12l/perc
csapolási arány esetén Melegvíztérfogat utánmelegítés nélkül, 8l/perc
csapolási arány esetén
l 153
l 184
(1)
/252
/282
(2)
/321
/352
(3)
(3)
318
364
(1)
564
(1)
612
/494
/540
(1)
(2)
Vízkör Csővezeték-csatlakozások átmérője hüvelyk G1'' (külső menet)
Anyag Sárgaréz (CW617N) Biztonsági szelep bar 3,0 Nyomásmérő digitális Ürítő- / töltőszelep Igen Elzárószelep Igen Légtelenítőszelep Igen
Fűtés max. nyomás bar 3,0 PED Kategória 4.3 cikkely Általános Szállítói / gyártói ada-
tok
Név vagy márka Daikin Europe N.V. Név és cím Daikin Europe N.V.
Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium
Szabályozórendszerek A hőmérséklet-szabályozó besorolása II
Hozzájárulás a helyiségfűtés szezonális haté-
% 2,0
konyságához
Infravörös távirányító Nem
Vezetékes távirányító RoCon+
(3)
(3)
(2)
/
282
(2)
/
324
ETS(X/H)B
16P50DA
menet)
(1)
/444
(3)
516
(1)
/492
(3)
560
(2)
/
(2)
/
(1)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=50°C
(2)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=60°C
(3)
TKW=10°C / TWW=40°C / TSP=65°C
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
59
Page 60
9 Műszaki adatok
Elektromos adatok ETS(X/H)
16P30DA
Feszültségellátás Fázis 1~
Frekvencia Hz 50 Feszültség V 230 Feszültségtartomány Min. % 10
Max. % 10 IP-osztály IPX0A Backup-Heater Feszültségellátás Megnevezés 3 V / 9 W
Fázis 1~ / 3~ Frekvencia Hz 50
Elektromos teljesítményfelvétel Max. W 161
Standby W 13
ETS(X/H)B
16P30DA

9.7 Kombinációs táblázat

ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D EPRA14DAV3 P EPRA16DAV3 P EPRA18DAV3 P
EPRA14DAW1 P EPRA16DAW1 P EPRA18DAW1 P
ETS(X/H) 16P50DA
ETS(X/H)B
16P50DA

9.8 Teljesítménytáblázatok

Melegvíz-teljesítmény
a ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAW1 b ETS(X/H)(B)16P30DA – EPRA*DAV3 c ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAW1 d ETS(X/H)B16P50DA – EPRA*DAV3 e ETS(X/H)16P50DA – EPRA*
t [min] Idő
T [°C] HMV tartály hőmérséklet
Szerelői referencia-útmutató
60
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 61
9 Műszaki adatok

9.9 Méretek

9.9.1 Készülék

ETS(X/H)B16P30D
ETS(X/H)B16P50D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
61
Page 62
9 Műszaki adatok
EHE Box Heizstab
141610.09
A1-A1
Schaum
005.005009
AK Klemmenbelegung HPSU XBUH1 >ML<
007.1420999
Federring
001.0128001
Schaltpla
ne HPSU incl. Kabel
015.0050252 nenhalter
015.0110009
AK Klemmenbelegung HPSU X1 >ML<
007.1421099
Ex-gesicherte Mantelklemmen DFG-1-AX
015.0040138
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 4,8 x 178
015.0090039
AK Klemmenbelegung HPSU PE >ML<
007.1421199
Federring
001.0128001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
1 Szolár - előremenő 7 Kültéri egység vízbeme-
netének csatlakozása
2 Hideg víz 8 Biv – Előremenő (csak
ETS(X/H)B típus)
3 Meleg víz 9 Biv – Visszatérő (csak
ETS(X/H)B típus)
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
4 Fűtési előremenő 5 Fűtési visszatérő A Elöl 6 Kültéri egység vízkime-

9.9.2 Csatlakozókészlet külső hőtermelőhöz (opcionális)

B Hátul
netének csatlakozása
Szerelői referencia-útmutató
62
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 63

9.10 Csővezetékterv

ETS(X/H)(B)16P30D ETS(X/H)(B)16P50D
9 Műszaki adatok
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
1 Szolár - előremenő 25 Azonosítási címke 2 Hidegvíz-csatlakozó 26 Takaróburkolat 3 Meleg víz 27 Szolár - visszatérő 4 Fűtési előremenő 28 Biv – Előremenő (csak
ETS(X/H)B típus)
5 Fűtési visszatérő 29 Biv – Visszatérő (csak
ETS(X/H)B típus) 6 Keringetőszivattyú 30 Kézi légtelenítőszelep 7 Túlnyomás-csökkentő
szelep
7a Cirkulációfék (tartozék) 32 Kültéri egység vízkime-
8 Automatikus légtelenítő 33 Állapotjelző
31 Kültéri egység vízbeme-
netének csatlakozása
netének csatlakozása
Szerelői referencia-útmutató
63
Page 64
9 Műszaki adatok
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
9 Tárolótartály (dupla falú
34 Golyóscsap (fűtőkör) burkolat polipropilénből PUR keményhab hőszi­geteléssel)
10 Töltő- és leürítőcsatlako-
zó vagy szolár visszatérő
35 Kazántöltő és -ürítőcsap
(fűtőkör)
csatlakozója
11 Rögzítő a szolár szabá-
lyozóhoz vagy a fogan­tyúhoz
12 Hőcserélő (nemesacél)
HMV-melegítéshez
13 Hőcserélő (nemesacél)
37
Tartályhőmérséklet-érzé­kelő
t
DHW1
38 Membrános tágulási tar-
tály csatlakozója
39 Szabályozóház tárolótöltéshez, illetve fű­tésrásegítéshez
14 Biv hőcserélő (nemes-
acél) tárolótöltéshez, kül­ső hőcserélővel (pl. nyo-
41 EKSRPS4 (Opcionális):
szolár szabályozó- és
szivattyúegység más alatt álló napkollek­toros rendszer)
Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés
15 Opcionális elektromos ki-
egészítő fűtőkészülék
3UVB13 járatú váltószelep (bel-
ső hőtermelőkör)
csatlakozója EKBUxx
16 Szolár - előremenő réteg-
zőcső
3UV
3 járatú váltószelep
DHW
(HMV / fűtés) 17 Szintjelző (tárolóvíz) DS Nyomásérzékelő 18 Opcionális: elektromos
FLS Áramlásérzékelő kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx)
19 Érzékelő a t
hőmérséklet-érzékelőhöz
20 Nyomásmentes tartályvíz t
DHW1
tartály-
t
Előremenőhőmérséklet-
V
érzékelő Kiegészítő fűtőkészülék
V,BH
előremenőhőmérséklet­érzékelője
21 Szolárzóna RoCon
Szabályozó kezelőegysé-
+ B1
ge
22 Melegvízzóna MAG Membrános tágulási tar-
tály
23 Biztonsági túlfolyó csatla-
FS Áramláskapcsoló kozó
24 Rögzítő fogantyúhoz
Szerelői referencia-útmutató
64
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 65

9.11 Külső kapcsolási rajzok

9 Műszaki adatok
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
65
Page 66
9 Műszaki adatok
Backup Heater
4.
6.
5.
X
3.
EKBUHSWB
2.
1.
X
1200 mm
HO
2

9.12 Felszerelés

9.12.1 Kiegészítő fűtőkészülék beszerelése

Ajánlott minimális távolság:
A faltól: (hátoldal) ≥100mm, (oldalt) ≥500mm A födém felé: ≥1200mm, legalább 480mm.
Szerelői referencia-útmutató
66
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 67

9.12.2 Szabályozóház

Switch Box HPSU Ultra
141610.07
Pla enhalterahmen
157501.0902
Leiterpla ROTEX RoCon BM2C
015.0080019
Tülle ø35/ø17x7
003.0030040
AK Klemmenbelegung HPSU XT >ML<
007.1420899 Flachsteckleiste 2 polig
015.0040101
AK Klemmenbel. HPSU XAG1 >ML<
007.1420799
AK Klemmenbel. HPSU PE >ML<
007.1421199
Steckerleiste 6.3 mm/doppelt abgewinkelt 3x2
015.0040107
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Zylinderschraube m. ISK DIN 7984-M4x10
001.7984001
Transformator RoHS Low Frequency 3EA74055-5 G
Federring
001.0128001
Flachsteckleiste 4 polig
015.0040105
Zylinderschraube m. ISK
001.7984002
Halteclip Elektronik HPSU Ultra
141610.0019
Daikin Eye Gehäuse
141610.0011
Gehäuse RoCon+ Topgrade kpl.
141615.13
Befe
gungsknopf DFVO 3.2
002.0080003
Clip Zugentlastung / Isola
n
147001.0803
Kabelbinder 2,5x100
007.0030063
Gehäusefuß Kratzschutz SWB SFF-018
015.0100017
Federring
001.0128001
Zylinderschraube DIN 912 - M5x10
001.0912011
nenhaltes DLCBS4-6-01
015.0110007
Kabelhalter WWSB-3-148A-RT
015.0090028
C+ Hydro PCB Topgrade with brigdes
141615.10
Netzschalter grün beleuchtet
015.0030064
AK Warnung Spannung >ML<
---
ne Daikin-Eye
015.0020007
3:10
C-C
C
C
9 Műszaki adatok

9.13 Hidraulikus teljesítmény

Statikus nyomásesés – Készülék
A Minimális átáramlás normál üzemmódban B Minimális átáramlás kiegészítő fűtőkészülék üzemmódban C Minimális átáramlás fagymentesítés közben D Üzemi tartomány
V [l/perc] Tömegáram
p [kPa] Külső statikus nyomás
Az üzemi tartomány csak kis átáramlásokkal bővül, ha a készüléket csak a külső hőszivattyúval működtetik.
(Indításkor nem, nincs kiegészítő fűtőkészülék üzemelés, nincs fagy­mentesítés.)
Lásd a szaggatott vonalat
Tudnivalók:
1 Az üzemelési tartományon kívül eső átáramlás kiválasztása a
2 A vízminőségnek meg kell felelnie a 98/83/EK sz. EU-irányelv-
készülék károsodásához vagy hibás működéséhez vezethet.
nek.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
67
Page 68

10 Feljegyzések

10 Feljegyzések
Szerelői referencia-útmutató
68
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 69
10 Feljegyzések
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
69
Page 70
10 Feljegyzések
Szerelői referencia-útmutató
70
Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Page 71
10 Feljegyzések
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D Hőszivattyú (beltéri egység) integrált hőtárolóval
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Szerelői referencia-útmutató
71
Page 72
008.1447236_00 – 06/2019 – HU
Copyright © Daikin
Loading...