Daikin ETSH16P30D, ETSH16P50D, ETSX16P30D, ETSX16P50D, ETSHB16P30D Operation manuals [fi]

...
Page 1
Käyttöohje
RoCon+ HP
ETSH(B)16P30D ETSH(B)16P50D
09/2019
ETSX(B)16P30D ETSX(B)16P50D
Käyttöohje
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
Suomi
Page 2
Sisällysluettelo
1 Yleiset turvallisuusohjeet 4
1.1 Erityiset turvallisuusmääräykset ................................................ 4
1.1.1 Määräyksien noudattaminen....................................... 4
1.1.2 Varoitusten ja symbolien selitykset............................. 5
1.2 Asennusta ja käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset ............ 5
1.2.1 Yleistä ......................................................................... 5
1.2.2 Käyttötarkoitusta vastaava käyttö ............................... 5
2 Tuotekuvaus 6
2.1 Tilapäinen käytöstä poistaminen ............................................... 6
3 Käyttö 7
3.1 Yleistä........................................................................................ 7
3.2 Näytöt ja hallintalaitteet ............................................................. 7
3.2.1 Tilanäyttö .................................................................... 7
3.2.2 Näyttö.......................................................................... 7
3.2.3 Kiertopainike ............................................................... 7
3.2.4 Alkunäyttö ................................................................... 7
3.3 Hallintajärjestelmä ..................................................................... 9
3.3.1 Navigointi valikoissa.................................................... 9
3.3.2 Ohjetoiminto................................................................ 9
3.3.3 Navigointi luetteloissa ja luettelekohtien valinta.......... 9
3.3.4 Ohjearvojen asettaminen............................................ 9
3.3.5 Kellonaikojen asetus................................................... 10
3.3.6 Kalenteritoiminto ......................................................... 10
3.3.7 Aikaohjelmien asetus.................................................. 10
3.3.8 Ulkoinen hallinta.......................................................... 11
4 Toiminta 12
4.1 Toimintatila ................................................................................ 12
4.2 Käyttäjä ..................................................................................... 13
4.2.1 Huoneen ohjelämpötilan asetus.................................. 13
4.2.2 Alennetun huonelämpötilan asetus............................. 13
4.2.3 Poissaoloajan huonelämpötilan asetus....................... 13
4.2.4 Lämpimän veden ohjelämpötilan asetus..................... 13
4.2.5 Ylimääräinen veden kuumennus................................. 13
4.3 Aikaohjelma............................................................................... 13
4.3.1 Tilapäiset aikaohjelmat ............................................... 13
4.3.2 Pysyvät aikaohjelmat .................................................. 13
4.3.3 Aikaohjelman reset ..................................................... 14
4.4 Asetukset................................................................................... 14
4.4.1 Näytön asetukset ........................................................ 15
4.4.2 Järjestelmä.................................................................. 15
4.4.3 Ulkoiset lämmönlähteet............................................... 15
4.4.4 Tulot/lähdöt ................................................................. 15
4.4.5 Varaajan älykäs hallinta.............................................. 16
4.5 Konfiguraatio ............................................................................. 16
4.5.1 Käyttöoikeudet (asentajan koodi)................................ 16
4.5.2 Anturit.......................................................................... 17
4.5.3 Lämmityspiirin konfiguraatio ....................................... 17
4.5.4 Heating........................................................................ 17
4.5.5 Cooling........................................................................ 18
4.5.6 Lämminvesi................................................................. 19
4.5.7 Lisäohjelma................................................................. 19
4.5.8 Ohjattu konfigurointi.................................................... 21
4.5.9 Parametrien reset ....................................................... 21
4.6 Info ............................................................................................ 21
4.6.1 Ajankohtaiset tiedot..................................................... 21
4.6.2 Katsaus....................................................................... 21
4.6.3 Arvot............................................................................ 21
4.6.4 Vedenpaine................................................................. 22
4.7 Virhe .......................................................................................... 22
4.8 Pääte ......................................................................................... 22
4.8.1 Pääteosoitteen valinta................................................. 23
4.8.2 Päätetoiminnon väylän skannaus ............................... 23
4.9 Tilasto......................................................................................... 23
4.9.1 Month........................................................................... 23
4.9.2 Total............................................................................. 23
5 Ensikäyttöönotto 24
5.1 Ohjattu konfigurointi ................................................................... 24
5.2 Ohjatun konfiguroinnin valikko-ohjaus........................................ 24
6 Parametrien asetukset 25
6.1 Valikko: Operating mode ............................................................ 25
6.2 Valikko: User .............................................................................. 25
6.3 Valikko: Time program ............................................................... 25
6.4 Valikko: Settings......................................................................... 25
6.5 Valikko: Configuration ................................................................ 26
6.6 Valikko: Info................................................................................ 26
6.7 Valikko: Error.............................................................................. 26
6.8 Valikko: Terminal........................................................................ 26
6.9 Valikko: Statistic ......................................................................... 27
7 Parametrien asetukset 28
7.1 Parametritaulukoiden selitykset.................................................. 28
7.2 Toimintatila ................................................................................. 28
7.3 Käyttäjä ...................................................................................... 29
7.3.1 Valikko: Room temperature target ............................... 29
7.3.2 Valikko: Reduce room temperature ............................. 29
7.3.3 Valikko: Room temperature absent.............................. 29
7.3.4 Valikko: Hot water temperature, target ........................ 29
7.3.5 Valikko: 1 x hot water................................................... 30
7.4 Aikaohjelma................................................................................ 30
7.5 Asetukset.................................................................................... 31
7.5.1 Valikko: Display settings .............................................. 31
7.5.2 Valikko: System ........................................................... 32
7.5.3 Valikko: External heat source ...................................... 33
7.5.4 Valikko: Inputs/Outputs................................................ 33
7.5.5 Valikko: Intelligent Storage Mgmt ................................ 36
7.6 Konfiguraatio .............................................................................. 37
7.6.1 Valikko: Sensors .......................................................... 37
7.6.2 Valikko: Heating circuit config...................................... 38
7.6.3 Valikko: Heating........................................................... 38
7.6.4 Valikko: Cooling ........................................................... 40
7.6.5 Valikko: Hot water........................................................ 41
7.6.6 Valikko: Additional programs ....................................... 42
7.7 Info ............................................................................................. 43
7.7.1 Overview...................................................................... 43
7.7.2 Values.......................................................................... 44
7.7.3 Water pressure ............................................................ 45
7.8 Virhe ........................................................................................... 45
7.9 Pääte .......................................................................................... 45
7.10 Tilasto ......................................................................................... 46
7.11 Ohjattu konfigurointi ................................................................... 46
8 Virheet ja häiriöt 47
8.1 Hätäkäyttö .................................................................................. 47
8.2 Käsikäyttö................................................................................... 47
8.3 Virheprotokolla ........................................................................... 47
8.4 Virhenäyttö ................................................................................. 47
8.5 Virhekoodit ................................................................................. 48
9 Sekoitinmoduuli 49
9.1 Sekoitinmoduulin alkunäyttö (päätetoiminto).............................. 49
9.2 Sekoittimen parametrien asetukset ............................................ 49
9.3 Sekoitinmoduulin parametriasetukset ........................................ 51
10 Sanasto 52
11 Käyttäjäkohtaiset asetukset 53
11.1 Kytkentäaikaohjelmat ................................................................. 53
11.2 Parametrit ................................................................................... 54
11.3 Väyläosoitteet ............................................................................. 54
12 Muistiinpanoja 55
Käyttöohje
2
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 3
Hakemisto 59
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
3
Page 4

1 Yleiset turvallisuusohjeet

1 Yleiset turvallisuusohjeet

1.1 Erityiset turvallisuusmääräykset

VAROITUS
Lämmityslaitteet, joita ei ole asennettu asianmukaisesti, voivat heikentää lämmityslaitteen toimintaa ja/tai aiheuttaa käyttäjälle vakavia tai kuolemaan johtavia tapaturmia.
▪ Lämmönkehittimeen liittyviä töitä
(esim. asennus, korjaus, liittäminen ja ensikäyttöönotto) saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on riittävä valtuutus ja jotka ovat menestyksellisesti suorittaneet kuhunkin työhön oikeuttavan teknisen tai ammatillisen koulutuksen ja jotka ovat lisäksi osallistuneet valvovan viranomaisten hyväksymiin ammatillisiin jatkokoulutuksiin. Tällaisia henkilöitä ovat erityisesti lämmitysasentajat, sähköasentajat sekä kylmä- ja ilmastointialan ammattilaiset, joilla on alan koulutuksensa ja asiantuntemuksensa perusteella kokemusta lämmityslaitteiden, öljy­ja kaasuasennuksien sekä lämminvesivaraajien asianmukaisesta asennuksesta ja huollosta.
▪ Lämmönkehitintä saa käyttää vain,
kun se on moitteettomassa kunnossa ja suojakansi kiinni.
VAROITUS
Jos seuraavia turvallisuusmääräyksiä ei oteta huomioon, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
▪ Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-
vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole laitteen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai tietoja vain, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on opastanut heitä laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ovat ymmärtäneet käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
▪ Verkkoliitäntä on kytkettävä
standardin IEC 60335-1 mukaisesti katkaisulaitteella, joka erottaa kaikki navat niin, että kontaktin avautuminen täyttää ylijänniteluokan III ehdot täydellisestä katkaisusta.
▪ Sähköteknisiä töitä saa tehdä vain
sähköteknisen alan pätevä ammattihenkilöstö noudattaen voimassa olevia paikallisia ja kansallisia sääntöjä ja tässä ohjeessa annettuja määräyksiä. Varmista, että käytetään soveltuvaa virtapiiriä. Jos virtapiirin kuormituskyky ei ole riittävä tai liitännät on tehty epäasianmukaisesti, voi seurauksena olla sähköisku tai tulipalo.
Käyttöohje
4

1.1.1 Määräyksien noudattaminen

▪ Alkuperäinen käyttöohje on laadittu saksan kielellä. Kaikki muut
kielet ovat käännöksiä.
▪ Lue ohje huolellisesti läpi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen
tai teet toimenpiteitä lämmityslaitteistolle.
▪ Tässä dokumentissa kuvatut varotoimenpiteet kattavat erittäin
tärkeitä aihealueita. Noudata niitä tunnollisesti.
▪ Järjestelmän asennus ja kaikki tässä käyttöohjeessa ja muissa
voimassa olevissa asiakirjoissa kuvatut asennustyöt on suoritettava hyväksytyn asentajan toimesta.
Dokumentaatiosarja
Tämä dokumentti on osa voimassa olevien dokumenttien sarjaa. Sarja sisältää seuraavat osat:
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 5
1 Yleiset turvallisuusohjeet
▪ Sisäyksikön asennusohje (muoto: paperi - sisältyy sisäyksikön
toimitukseen)
▪ Sisäyksikön käyttöohje (muoto: paperi - sisältyy sisäyksikön
toimitukseen)
▪ Lämpöpumpun käyttökäsikirja (muoto: paperi - sisältyy
sisäyksikön toimitukseen)
▪ Ulkoyksikön asennusohje (muoto: paperi - sisältyy ulkoyksikön
toimitukseen)
▪ Valinnaisten komponenttien asennusohjeet (muoto: paperi -
sisältyy kunkin komponentin toimitukseen)
▪ Sisäyksikön asentajalle tarkoitettu viitekäsikirja (muoto:
digitaalinen)
▪ Ulkoyksikön asentajalle tarkoitettu viitekäsikirja (muoto:
digitaalinen)
Viitekäsikirjat sisältävät kaikki tekniset tiedot, tarkan kuvauksen hyväksi havaituista menettelytavoista sekä tietoja huollosta, vikojen korjaamisesta ja käytöstä poistamisesta.
Digitaaliset dokumentit sekä tomitukseen sisältyvien dokumenttien uusimmat versiot löytyvät Daikin-yhtiön paikallisilta nettisivuilta. Lisäksi voit tiedustella niitä jälleenmyyjältäsi. Daikin-yhtiön nettisivulle pääset helposti laitteessasi olevan QR-koodin avulla.

1.1.2 Varoitusten ja symbolien selitykset

Tässä käyttöohjeessa varoitukset on jaettu vaaran vakavuuden ja sen ilmenemisen todennäköisyyden mukaan.
VAARA
Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena on vakava loukkaantuminen tai kuolema.
VAROITUS
Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
HUOMIO
Viittaa mahdollisesti vahinkoa aiheuttavaan tilanteeseen.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena voi olla esine- tai ympäristövahinkoja tai lievä loukkaantuminen.
Tämä symboli on merkkinä käyttöä koskevista vinkeistä ja erityisen hyödyllisistä tiedoista, mutta se ei kuitenkaan merkitse varoitusta vaaroista.
Erityiset varoitusmerkit
Muutamia vaaratyyppejä merkitään erikoismerkeillä.
Sähkövirta

1.2 Asennusta ja käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset

1.2.1 Yleistä

▪ Kaikissa töissä, jotka ylittävät ohjausjärjestelmän käytön, täytyy
noudattaa sen mukana toimitettuja muita dokumentteja, erityisesti turvallisuusohjeita.
Vaarojen välttäminen
Daikin Altherma EHS(X/H) on valmistettu teknisen kehitystason ja yleisesti hyväksyttyjen teknisten sääntöjen mukaisesti. Epäasianmukaisessa käytössä voi kuitenkin syntyä ihmisten terveyttä ja henkeä uhkaavia vaaroja sekä aineellisia vahinkoja.
Jotta vaaroilta voidaan välttyä, Daikin Altherma EHS(X/H) -laitetta saa käyttää vain:
▪ käyttötarkoitusta vastaavalla tavalla ja moitteettomassa kunnossa, ▪ turvallisuuden ja mahdolliset vaarat huomioon ottaen.
Tämä edellyttää tämän käyttöohjeen sisällön, kaikkien muiden voimassa olevien dokumenttien, laitetta koskevien työsuojelumääräyksien sekä yleisesti hyväksyttyjen turvallisuusteknisten ja työterveyssääntöjen tuntemista ja noudattamista.
RoCon+-ohjauksen näytöt
Tietyt näytöt tai valikkokohdat voivat poiketa tämän ohjeen kuvista riippuen Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen maaversiosta tai varustusvaihtoehdoista ja ohjaukseen kirjautuneen käyttäjän käyttöoikeuksista.

1.2.2 Käyttötarkoitusta vastaava käyttö

RoCon+ HP -ohjausta saa käyttää ainoastaan Daikin Altherma EHS(X/H) -lämpöpumpuissa, jotka on hyväksytty ­ohjausjärjestelmälle. RoCon+ HP -ohjausta saa käyttää vain tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti.
Kaikki muunlainen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi. Tämän aiheuttamista vahingoista vastaa yksin laitteen omistaja.
Kaikissa töissä, jotka ylittävät ohjausjärjestelmän käytön, täytyy noudattaa sen mukana toimitettuja muita dokumentteja, erityisesti turvallisuusohjeita.
Dokumentaatio
Toimitukseen sisältyvä tekninen dokumentaatio katsotaan laitteen osaksi. Se on säilytettävä sellaisessa paikassa, jossa se on aina laitteen haltijan tai ammattihenkilöstön nähtävissä.
Palovaara tai palovammojen vaara
Yleinen kuvaus 1 Toimintaohjeet esitetään luettelon muodossa. Toimenpiteet,
joissa on ehdottomasti noudatettava oikeaa järjestystä, on esitetty numerojärjestyksessä.
è Toimenpiteiden tulokset merkitään nuolella.
[Operating mode]: Parametrit mainitaan hakasulkeissa.
[→Main menu]: Valikoiden ja toimintojen sijainti esitetään hakasulkeissa ja niiden edessä on nuolisymboli →.
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
5
Page 6

2 Tuotekuvaus

2 Tuotekuvaus
TIETOJA
RoCon+ HP -ohjaus on osa laitetta Daikin Altherma EHS(X/H).
Siihen kuuluu kytkentäpiirilevy RoCon BM2C, johon toimilaitteet ja anturit sekä muut ohjausjärjestelmän komponentit yhdistetään sekä hallintalaite RoCon+ B1.
Tässä ohjeessa selitetään vain ohjauksen toiminnot ja säätömahdollisuudet. Lisätietoja muista laitekomponenteista löydät muista asiaankuuluvista dokumenteista.
Elektroninen, digitaalinen ohjaus säätää lämmityslaitteesta riippuen automaattisesti kaikkia lämmitys- ja lämminvesitoimintoja suoraa lämmityspiiriä, varaajan syöttöpiiriä ja valinnaisesti myös muita lämmityspiirejä varten sekoitinmoduulien kautta.
Se suorittaa koko turvallisuushallinnan Daikin Altherma EHS(X/H) ­laitteelle. Näin esim. veden puuttuessa, luvattomissa tai määrittelemättömissä toimintatiloissa suoritetaan turvakatkaisu. Vastaava vikailmoitus näyttää laitteiston omistajalle kaikki häiriön syytä koskevat tiedot.
Kaikki Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen ja tietoväylän kautta yhdistettyjen valinnaisten RoCon-laitteiden toimintasäädöt suoritetaan integroidun hallintalaitteen RoConB1 avulla ja esitetään värillisellä, valaistulla selväkielisellä näytöllä.
Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteeseen voidaan lisäksi yhdistää ohjaustietoväylän kautta seuraavia valinnaisia laitteita:
▪ Huonesäädin EHS157034 ▪ Sekoitinmoduuli EHS157068
Lisäksi ohjauksessa RoCon+ HP on pakkassuojatoiminto suoraa lämmityspiiriä ja varaajan syöttöpiiriä varten sekä automaattinen toiminta lisälämmönlähteen yhdistämiseksi (esim. puukattila, aurinkoenergialaitteisto).
Potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin kautta voidaan toteuttaa erilaisia ohjaustoimintoja ulkoisten laitteiden yhteydessä (ulkoisen lämmönkehittimen pyyntö, kaksivalenssisen käytön vaihto, ulkoinen tilanäyttö jne.).
Lisäksi on käytettävissä useita tuloja ulkoisten ohjauskontaktien käyttöä varten (ulkoinen toimintatilan vaihto tai lämpöpyyntö, Smart Grid- ja matalan kuormituksen tariffitoiminnot
Valinnaisella ulkolämpötila-anturilla, joka asennetaan rakennuksen pohjoispuolelle, voidaan lisäksi optimoida menoveden sään mukaan tehtävää lämpötilasäätöä.
Kun valinnainen yhdyskäytävä EHS157056 on asennettu ja yhdistetty internetiin, Daikin Altherma EHS(X/H) -laitetta voidaan helposti valvoa ja käyttää kauko-ohjauksella matkapuhelimesta (sovelluksella).
Lämmityslaitteiston ensimmäinen käyttöönotto on kuvattu Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen asennusohjeessa.
Tietyt RoCon+ HP -ohjauksen valikkokohdat ovat vain lämmitysasentajan käytettävissä. Tämä varotoimenpide varmistaa sen, ettei laitteiston käytön yhteydessä pääse esiintymään virheellisten asetuksien aiheuttamia ikäviä toimintahäiriöitä.
Kaikki kohdennetun lämmityspiirin asetukset voidaan tehdä samalla tavalla kuin hallintalaitteella. Kun päätetoiminto on aktivoitu, muutamia erikoistoimintoja lukuunottamatta (esim. käsikäyttö) käytettävissä ovat kaikki integroidun hallintalaitteen käyttömahdollisuudet.
Yhdistettyä sekoitinmoduulia EHS157068 käytetään vastaavan kohdistuksen jälkeen samoin RoCon+ B1 -hallintalaitteella ja/tai huoneyksiköllä EHS157034.
(1)
).

2.1 Tilapäinen käytöstä poistaminen

HUOMIO
Käytöstä poistettu lämmityslaitteisto voi pakkasella jäätyä ja vaurioitua.
▪ Tyhjennä käytöstä poistettu lämmityslaitteisto pakkasen
uhatessa.
▪ Jos lämmityslaitteistoa ei ole tyhjennetty, on pakkasen
uhatessa varmistettava sen virransaanti ja pidettävä ulkoinen pääkytkin päällekytkettynä.
Jos sisäyksikköä ei tarvita pitempään aikaan, se voidaan poistaa käytöstä tilapäisesti.
Suosittelemme kuitenkin, että laitteistoa ei eroteta virransyötöstä vaan asetetaan "Stand-by-tilaan" (katso ohjauksen käyttöohje).
Laitteisto on tällöin suojattu jäätymiseltä ja pumppujen ja venttiilien suojatoiminnot ovat käytössä.
Jos virransyöttöä ei voi varmistaa pakkasen uhatessa,
▪ sisäyksikkö tulee tyhjentää täydellisesti vesipuolelta tai ▪ kytketylle lämmityslaitteistolle ja lämminvesivaraajalle on
suoritettava soveltuvat pakkassuojatoimenpiteet (esim. tyhjennys).
TIETOJA
Jos jäätymisvaara uhkaa vain muutamana päivänä kaasun- ja virransyötön ollessa epävarmaa, voidaan sisäyksikön vesipuolen tyhjentämisestä luopua erinomaisen lämpöeristyksen vuoksi, jos varaajan lämpötilaa tarkkaillaan säännöllisesti eikä se laske alle arvon +3°C.
Tällä tavoin ei kuitenkaan saada aikaan yhdistetyn lämmönjakelujärjestelmän pakkassuojausta!
Käyttöohje
6
(1)
Sähköyhtiö lähettää signaaleita, joita käytetään sähköverkon kuormituksen ohjaamiseen ja jotka vaikuttavat sähkön hintaan ja käytettävyyteen.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 7

3 Käyttö

3 Käyttö

3.1 Yleistä

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Jos vesi pääsee kosketuksiin sähkökomponenttien kanssa, seurauksena voi olla sähköisku sekä hengenvaarallisia tapaturmia ja palovammoja.
▪ Suojaa säädön näytöt ja painikkeet kosteudelta.
▪ Käytä säädön puhdistukseen kuivaa puuvillaliinaa.
Syövyttävien puhdistusaineiden ja muiden nesteiden käyttö voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen tai sähköiskun.
TIETOJA
Daikin Altherma EHS(X/H) hyödyntää energiaa tehokkaimmin mahdollisimman alhaisella paluuveden ja lämminveden lämpötiloilla.
Jos yli 50°C:een menolämpötiloissa kytketään lisäksi käyttöön ulkoinen lämmönkehitin (esim. valinnainen varalämmitin), Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen hyötysuhde (COP) voi heikentyä.

3.2 Näytöt ja hallintalaitteet

3.2.1 Tilanäyttö

Tilanäytöt LED-valot palavat tai vilkkuvat ja ilmaisevat siten laitteen toimintatilan.
LED Tila Kuvaus
Vilkkuu sinisenä Valmiustila Laite ei ole toiminnassa. Palaa sinisenä Käyttö Laite on toiminnassa. Vilkkuu
punaisena
Taul.3-1 Tilanäyttö
Virhe On ilmaantunut virhe. Tarkempia
yksityiskohtia katso Luku 8.

3.2.2 Näyttö

Normaalitilassa näyttö on deaktivoitu (kokonaan pimeä). Laitteiston aktiviteetti ilmaistaan tilanäytössä. Kiertopainikkeen käyttö (kiertäminen, painaminen tai pitkä painallus) aktivoi alkunäytön.
Jos alkunäyttö on aktiivinen eikä käyttäjä tee mitään 60 sekuntiin, näyttö deaktivoidaan jälleen. Jos näytössä on jokin muu valikkokohta eikä käyttäjä tee mitään 120 sekuntiin, näkyviin tulee jälleen alkunäyttö.

3.2.3 Kiertopainike

HUOMIO
Ohjauksen hallintalaitteita ei saa koskaan käyttää kovalla, terävällä esineellä. Siitä voi aiheutua vaurioita ja ohjauksen toimintavirheitä.
Kiertopainikkeella voidaan navigoida kulloisillakin tasoilla, valita säätöarvo, muuttaa sitä ja hyväksyä muutokset lyhyellä painalluksella.
Toiminto Tulos
Kierrä Valikon valinta, asetuksen valinta, asetuksen
muuttaminen
Paina Valinnan vahvistaminen, säädön hyväksyminen,
toiminnon suorittaminen.
Kuva3-1 RoCon+ HP Näytöt ja hallintalaitteet
1 Tilanäyttö 2 Näyttö 3 Kiertopainike
Paina 2s. Valikosta poistuminen
Taul.3-2 Kiertopainikkeen toiminnot

3.2.4 Alkunäyttö

Alkunäyttö antaa yleiskuvan laitteiston tämänhetkisestä toimintatilasta. Kiertopainikkeen kaikenlainen käyttö alkunäytössä (kääntäminen, painaminen tai pitkä painallus) johtaa valikkoon Main menu.
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
7
Page 8
3 Käyttö
Pos. Symboli Selitys
10 Toimintatila: Standby
Toimintatila: Reduce
Toimintatila: Heating
Toimintatila: Cooling
Toimintatila: Summer
Toimintatila: Automatic 1
Toimintatila: Automatic 2
Toimintatila: Emergency
Kuva3-2 Alkunäytön osat
Pos. Symboli Selitys
1 Päiväys ja kellonaika 2 Virheilmoitus
3 Vain, kun on kytketty huoneyksikkö:
huonelämpötila
4 Lämpimän veden lämpötila
5 Lattialämmityksen menoveden lämpötila
Konvektorilämmityksen menoveden lämpötila
Radiaattorilämmityksen menoveden lämpötila
6 Ulkolämpötila 7 Lämmityspiirin paine 8 Varaajasäiliö ilman kuumennusvastusta
Varaajasäiliö jossa kytketty kuumennusvastus (pois päältä)
Varaajasäiliö jossa kytketty kuumennusvastus (päällä)
11 Erikoisohjelma: Party
Erikoisohjelma: Absent
Erikoisohjelma: Holiday
Erikoisohjelma: Public holiday
Erikoisohjelma: 1 x hot water
Erikoisohjelma: Screed
Erikoisohjelma: Ventilation
12 Quiet mode On
13 Tila: Heating
Tila: Cooling
Tila: Hot water
Tila: Defrost
9 Ulkoyksikköä ei tunnistettu
Ulkoyksikkö käytössä, kompressori pois päältä
Ulkoyksikkö käytössä, kompressori päällä
Käyttöohje
8
Tila: No request
14 Ext Ulkoinen käyttötila kytketty (Burner blocking
contact tai Room thermostat)
Taul.3-3 Näyttösymbolit alkunäytössä
TIETOJA
Jos paikallista hallintalaitetta käytetään sekoitinmoduulin kaukosäätimenä, standardinäyttö ja valikkorakenne muuttuvat (katso Luku 9).
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 9
3 Käyttö

3.3 Hallintajärjestelmä

Ohjauksen hallintajärjestelmän avulla voidaan navigoida nopeasti valikoissa, näyttää tiedot selkeästi, valita parametreja sekä muuttaa ohjearvojen ja ohjelmien asetuksia kätevästi.
Hallintajärjestelmän perusperiaatteet kuvataan seuraavassa tarkemmin muutaman esimerkin avulla. Erikoistoimintoja käytetään saman periaatteen mukaisesti; ne kuvataan tarvittaessa niitä koskevien kappaleiden yhteydessä (Luku 4).

3.3.1 Navigointi valikoissa

Kiertopainikkeen kaikenlainen käyttö alkunäytössä (kääntäminen, painaminen tai pitkä painallus) johtaa päävalikkoon. Valikkonäkymän ylempi osa sisältää eri alavalikoiden kuvakkeet ja alempi osa valikkorivin. Valikkorivillä on takaisin- ja ohjekuvakkeet. Kuvakkeiden (myös valikkorivin kuvakkeiden) välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä. Useamman sivun käsittävät valikot tunnistaa sivunvaihtonuolesta. Eri valikkosivujen valikkokuvakkeiden välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä.
Kuva3-3 Esimerkki: kaksi sivua sisältävän valikon elementit
1 Takaisin-kuvake 2 Valikkorivi 3 Valikkokuvake 4 Sivunvaihtonuoli (monta sivua sisältävissä valikoissa) 5 Ohjekuvake
Esimerkki: Valikon "Hot water" ohjetekstin haku näyttöön ja
ohjetoiminnon lopettaminen [→Main menu →User]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
ohjekuvake näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ohjetoiminto aktivoituu, ja "?"-symboli näkyy viimeisen
valikkokuvakkeen kohdalla.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes "?"-symboli näkyy
kuvakkeen "Hot water" kohdalla.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Valikon "Hot water" ohjeteksti tulee näkyviin.
5 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Laite poistuu ohjetekstitasolta.
6 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
ohjekuvake näkyy sinisenä.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ohjetoiminto päättyy.

3.3.3 Navigointi luetteloissa ja luettelekohtien valinta

Järjestelmässä on pelkästään informaatiota varten tarkoitettuja luetteloita sekä valintaluetteloita. Kiertopainiketta kiertämällä voidaan siirtyä luettelokohtien välillä. Useamman sivun käsittävät luettelot tunnistaa sivunvaihtonuolesta. Eri sivuilla olevien luettelokohtien välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä.
Valintaluetteloissa valittuna oleva luettelokohta on merkitty. Valitsemalla "OK" voit valita jonkin toisen valikkokohdan. Asetus tulee voimaan ja laite poistuu luettelosta.
Esimerkki : Siirtyminen valikkoon "Statistics" [→Main menu]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes kuvake
"Statistics" (toisella valikkosivulla) näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näkyviin tulee alavalikko "Statistics".

3.3.2 Ohjetoiminto

Jokaiselle valikkokuvakkeelle on käytettävissä ohjeteksti.
Kuva3-4 Ohjetoiminto
Kuva3-5 Luettelo, jossa on valittu luettelokohta
Esimerkki: Muuttaminen toimintatilaan "Summer" [→Main menu →Operating mode]
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes luettelokohta
"Summer" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Luettelokohta "Summer" merkitään.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes takaisin-kuvake
näkyy sinisenä.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.4 Ohjearvojen asettaminen

Parametrin ohjearvoa voidaan muuttaa esitetyn asteikon sisällä. Uusi arvo tallennetaan painamalla "OK". Jos kiertopainiketta painetaan pitkään, laite poistuu asetustasolta tallentamatta muutoksia. Joillekin parametreille on asteikkoarvojen lisäksi
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
9
Page 10
3 Käyttö
olemassa myös asetus "Off" (pois päältä). Tämä asetus voidaan valita kiertämällä kiertopainiketta vastapäivään, kun asteikon minimiarvo on saavutettu.
Kuva3-6 Parametrien asetusnäyttö
1 Minimiarvo 2 Standardiarvo 3 Voimassa oleva arvo 4 Maksimiarvo
5 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 16:04.
6 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Valikkorivin vahvistuskuvake näkyy sinisenä.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.6 Kalenteritoiminto

Voit muuttaa ajankohtaista päiväystä tai aikaohjelmia [Holiday] ja [Public holiday] kalenteritoiminnon avulla. Aikaohjelmia varten kalenteritoiminnolla voidaan valita aikaväli.
Esimerkki: [Room temperature target 1] asettaminen arvoon 22°C [→Main menu →User →Room →Room temperature target 1]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyviin tulee
22°C.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.5 Kellonaikojen asetus

Kellonajan asettamiseen käytetään kellotoimintoa.
Kuva3-7 Kellonaikojen asetus
Esimerkki: Kellonajan 16:04 asettaminen [→Main menu →Settings →Display →Time]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes ympyrä näkyy
sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Tuntiviisari näkyy sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 16:00.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Minuuttiviisari näkyy sinisenä.
Kuva3-8 Aikavälin asetus kalenteritoiminnolla
Esimerkki: Aikavälin [Holiday] asettaminen 25.elokuuta 2018 -
02.syyskuuta 2018 [→Main menu → Time program →Holiday]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittuna on elokuu
2018.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è 1.elokuuta on merkitty sinisellä kehyksellä.
Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes 25. elokuuta on merkitty sinisellä kehyksellä.
3 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è 25.elokuuta on merkitty harmaalla taustalla.
4 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes 2. elokuuta on
merkitty sinisellä kehyksellä.
5 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.
Jos asetat uuden loma-ajankohdan, aiemmin valittu loma-ajankohta poistetaan automaattisesti. Loma-asetus voidaan myös nollata.
Esimerkki: Loma-asetuksen nollaaminen [→Main menu → Time program →Holiday]:
6 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittu kuukausi
näkyy sinisenä.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Viimeinen valittu lomapäivä näkyy sinisen kehyksen sisällä.
8 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes kaikki päivät
näkyvät valkoisina.
9 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Loma-asetus nollataan ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.7 Aikaohjelmien asetus

Pysyvien aikaohjelmien (katso Luku 4.3.2) asetusta varten käytetään aikaohjelmatoimintoa. Niillä voidaan asettaa viikonpäiville 3 kytkentäjaksoa. Ne voidaan asettaa kullekin viikonpäivälle erikseen
Käyttöohje
10
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 11
3 Käyttö
tai ryhminä kuten "maanantai - perjantai", "lauantai - sunnuntai" ja "maanantai - sunnuntai". Valitut kytkentäjaksot näytetään kunkin ohjelman ylätasolla harmaalla taustalla (Kuva 3-9).
Aikaväli Kytkentäjakso
Yksittäinen viikonpäivä (maanantai,tiistai …)
Työviikko (maanantaista perjantaihin)
Viikonloppu (lauantaista sunnuntaihin)
Koko viikko (maanantaista sunnuntaihin)
Taul.3-4 Pysyvien aikaohjelmien rakenne
TIETOJA
Kytkentäjakson aika-asetukset otetaan viikonpäivä- tai jakso-ohjelmassa käyttöön muissakin aikajaksoissa, jos ne koskevat samoja viikonpäiviä.
▪ Yksittäiselle viikonpäivälle (maanantai) muutetaan
ensimmäisen kytkentäjakson aloitusaika 06:00 ajaksi 05:00. Aikavälillä "maanantaista perjantaihin" ja "maanantaista sunnuntaihin" muutetaan samalla automaattisesti ensimmäinen kytkentäjakso ajasta 06:00 ajaksi 05:00.
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
8 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi lopetusaika.
9 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna toisen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
10 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Toisen kytkentäjakson aloitusajan syöttöikkuna vilkkuu
sinisenä.
11 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aloitusaika.
12 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna toisen kytkentäjakson
lopetusaikaa varten.
13 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi lopetusaika.
14 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna kolmannen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
15 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes vahvistuskuvake
näkyy sinisenä. è Näyttöö tulee vahvistuskuvake.
16 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ohjelmointi tallennetaan. è Laite poistuu asetustasolta. è Valitut kytkentäjaksot näkyvät harmaalla taustalla.
17 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes takaisin-kuvake
näkyy sinisenä.
18 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Laite poistoo valikosta
Kuva3-9 Aikaohjelmatoiminnon ylätaso (vasemmalla) ja
säätötaso (oikealla)
Esimerkki: Ohjelman [Heating circuit auto. 1] kytkentäjaksojen 1 ja 2 asetus maanantaista perjantaihin [→Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes asetuskuvake
näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee asetustaso ja aikavälin valinta vilkkuu
sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aikaväli.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna ensimmäisen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
5 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ensimmäisen kytkentäjakson aloitusajan syöttöikkuna
vilkkuu sinisenä.
6 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aloitusaika.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna ensimmäisen kytkentäjakson
lopetusaikaa varten.

3.3.8 Ulkoinen hallinta

Laitteistoa voidaan säätää ja hallita integroidun RoCon+ HP ­ohjauksen lisäksi myös ulkoisilla laitteilla.
Hallinta internetin kautta
Ohjaus RoCon+ HP voidaan yhdistää internetiin valinnaisella yhdyskäytävällä EHS157056. Näin RoCon+ HP -laitetta voidaan kauko-ohjata matkapuhelimilla (sovelluksella).
Hallinta huoneyksikön kautta
Järjestelmää voidaan hallita myös valinnaisen huonesäätimen EHS157034 kautta. Noudata laitteen mukana toimitettua käyttöohjetta.
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
11
Page 12

4 Toiminta

4 Toiminta
Laitteisto säätelee huoneen lämmitystä, jäähdytystä ja saniteettipuolen veden kuumennusta täysautomaattisesti RoCon+ HP -ohjauksessa asetettujen arvojen perusteella. Seuraavassa kuvataan toimintoja, jotka voivat vaikuttaa laitteiston käyttöön.
Tietyt kuvatut toiminnot ja parametrit on rajoitettu käyttöoikeuksin ja niitä voivat säätää vain lämmitysasentajat (katso Luku 4.5.1).

4.1 Toimintatila

[→Main menu →Operating mode]
Tässä valikossa valitaan laitteen toimintatila. Tämänhetkinen toimintatila näkyy alkunäytössä olevalla symbolilla.
Toimintatila Standby (Standby)
HUOMIOITAVAA
Jos lämmityslaitteistossa ei ole pakkassuojaa, se voi pakkasella jäätyä ja vaurioitua.
▪ Voit pakkasen uhatessa tyhjentää lämmityslaitteiston
vesipuolen.
▪ Jos lämmityslaitteistoa ei ole tyhjennetty, on pakkasen
uhatessa varmistettava sen virransaanti ja pidettävä virtakytkin päällekytkettynä.
Tässä toimintatilassa Daikin Altherma EHS(X/H) siirtyy valmiustilaan (Standby). Pakkassuojatoiminto pysyy toiminnassa. Toiminnon ylläpitämiseksi laitteistoa ei saa irrottaa verkkovirrasta!
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös käyttötilaan "Standby".
TIETOJA
Toimintatilassa [Standby] lämpöpumppu ja mahdollisesti myös valinnainen varalämmitin erotetaan jännitteensyötöstä (energiansäästötila), jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
▪ ulkolämpötila-anturi on liitetty ja sen parametrit asetettu
oikein laitteiston konfiguraatiossa,
▪ ulkolämpötila on yli 8°C,
▪ järjestelmälle ei ole tullut lämmityspyyntöä,
▪ pakkassuojatoiminto ei ole aktiivinen missään
järjestelmään kytketyssä lämmityspiirissä ja
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) on ollut päällä vähintään
5min.
Toimintatila Reduce
Alennettu lämmitystila (huoneen alennettu ohjelämpötila) parametrissa [Reduce room temperature] asetetun alenemislämpötilan mukaan (katso Luku 4.2).
Veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water auto. 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso
Luku 4.2).
Toimintatila Heating
Lämmitys-, jäähdytystila parametrissa [Room temperature target 1] asetetun huoneen ohjelämpötilan mukaan (katso Luku 4.2).
Liitetty ulkolämpötila-anturi (menoveden lämpötilasäätö sään mukaan) tai huonesäädin vaikuttavat myös menoveden ohjelämpötilaan.
Veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water auto. 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso
Luku 4.2).
Toimintatila Summer
Voimassa on vain veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water auto. 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso Luku 4.2).
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös käyttötilaan [Summer].
Toimintatila Automatic 1 (aikaohjelma)
Automaattinen lämmitystila ja alennettu toimintatila jatkuvien aikaohjelmien mukaisesti (katso Luku 4.3):
▪ [Heating circuit auto. 1] ▪ [Hot water auto. 1]
Toimintatila Automatic 2 (aikaohjelma)
Automaattinen lämmitystila ja alennettu toimintatila jatkuvien aikaohjelmien mukaisesti (katso Luku 4.3):
▪ [Heating circuit auto. 2] ▪ [Hot water auto. 2]
TIETOJA: KYTKENTÄKONTAKTI ULKOISELLE TOIMINTATILAN VAIHDOLLE
Toimintatilaa voidaan vaihtaa myös Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen J8-liitännän kohtiin "Ext" kytketyn ja vastuksella varustetun potentiaalittoman kytkentäkontaktin avulla ulkoisesta laitteesta (esim. modeemista, …). Katso
Taul. 4-1.
Kytkentäkontaktin toiminnot riippuvat parametrista [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = Resistance values
(vakioasetus): vastusarvojen analysointi.
▪ [Func. burner blocking contact] = Burner blocking
contact: analysointi polttimen estokontaktina. Kun kytkentäkontakti on suljettu, ulkoinen lämmönkehitin on etusijalla.
Toimintatila Vastus Toleranssi
Standby <680Ω ±5% Heating 1200Ω Reduce 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 1 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Taul.4-1 Vastusarvot EXT-signaalin analysointia varten
TIETOJA
Taul. 4-1 ilmoitetut vastukset toimivat 5%:n
toleranssialueella. Nämä toleranssit ylittävät vastukset tulkitaan avoimeksi tuloksi. Lämmönkehitin kytkee aikaisemmin aktiiviseen toimintatilaan.
Jos vastusarvot ylittävät arvon "Automatic 2", tuloa ei oteta huomioon.
Jos Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteeseen kytketään useita kytkentäkontakteja (esim. Smart Grid, huonetermostaatti), niihin liittyvillä toiminnoilla voi olla suurempi prioriteetti kuin ulkoisella toimintatilan vaihdolla. EXT-kytkentäkontaktin kautta pyydettyä toimintatilaa ei tällöin mahdollisesti aktivoida tai se aktivoidaan vasta myöhemmin.
Näiden toimintatilojen lisäksi käytettävissä on erilaisia tilapäisiä aikaohjelmia (katso Taul. 4-2), jotka ovat etusijalla, kun ne on aktivoitu.
Käyttöohje
12
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 13
4 Toiminta
Tilapäinen
lämmitysohjelma
Party Time program Luku 4.3
Absent
Public holiday
Holiday Screed Configuration Luku 4.5.7
Taul.4-2 Tilapäiset aikaohjelmat
TIETOJA
Jos tilapäinen lämmitysohjelma (Party, Absent, Public holiday, Holiday, Screed) käynnistetään valitun toimintatilan aikana, ohjauksessa käytetään etusijalla tämän aikaohjelman asetuksia.
Asetus / aktivointi
valikossa
Huomautus

4.2 Käyttäjä

[→Main menu →User]
Tässä valikossa asetetaan käyttäjän tärkeimmät ohjelämpötilat ja toiminnot.

4.2.1 Huoneen ohjelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Room]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat lämmitystilassa. Käytettävissä olevat ohjearvot (1-3) kuuluvat kuhunkin aikaohjelmien [Heating circuit auto. 1] ja [Heating circuit auto. 2] jaksoon (1-3).
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.2 Alennetun huonelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Reduce]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat alennetussa toimintatilassa. Alennetussa toimintatilassa voidaan käyttää erityistä toimintatilaa "Reduce" tai aikaohjelmia [Heating circuit auto. 1] ja [Heating circuit auto. 2].
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.3 Poissaoloajan huonelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Absent]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat poissaoloajan toimintatilassa. Poissaolon toimintatilaan käytetään aikaohjelmia [Absent] tai [Holiday].
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.4 Lämpimän veden ohjelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Hot water]
Tässä valikossa määrätään lämpimän veden ohjelämpötilat veden kuumennusta varten. Käytettävissä olevat ohjearvot (1-3) kuuluvat kuhunkin aikaohjelmien [Hot water auto. 1] ja [Hot water auto. 2] jaksoon (1-3).
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.5 Ylimääräinen veden kuumennus

[→Main menu →User →1x load]
Käynnistämällä tämä toiminto vesi voidaan lämmittää ohjelämpötilaan [Hot water temperature target 1] minä tahansa ajankohtana. Kuumennus on etusijalla eikä se ole riippuvainen muista lämmitysohjelmista. Tämän tilapäisen toiminnon päätyttyä ohjaus palaa automaattisesti takaisin aiemmin aktiiviseen toimintatilaan.
Tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.3.

4.3 Aikaohjelma

[→Main menu →Time program]
Miellyttävää ja yksilöllistä huonelämmitystä ja veden kuumennusta varten on käytettävissä erilaisia vapaasti säädettäviä, pysyviä aikaohjelmia. Lisäksi on käytettävissä tilapäisiä aikaohjelmia, jotka asettavat pysyvät aikaohjelmat tai tällä hetkellä asetetun toimintatilan pois toiminnasta niin kauan kuin ovat voimassa.

4.3.1 Tilapäiset aikaohjelmat

TIETOJA
Seuraavat tilapäiset aikaohjelmat voidaan keskeyttää milloin tahansa muuttamalla toimintatilaa manuaalisesti.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Ohjelma on aktivoinnista lähtien käynnissä asetetun aikavälin loppumiseen saakka. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään parametrissa [Room temperature target 1] asetettuun lämpötilaan. Kun aikaohjelma [Automatic 1] tai [Automatic 2] on aktiivinen, lämmitysjaksoa pidennetään tai se käynnistetään etuajassa. Tämä ei vaikuta veden kuumennukseen.
Absent
[→Main menu →Time program →Absent]
Ohjelma on aktivoinnista lähtien käynnissä asetetun aikavälin loppumiseen saakka. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään parametrissa [Room temperature absent] asetettuun huoneen ohjelmalämpötilaan. Tämä ei vaikuta veden kuumennukseen.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday]
Tämän kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää poissaolon ajanjakso. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään pysyvästi (24h/vrk) parametrissa [Room temperature absent] asetettuun huoneen ohjelämpötilaan. Ohjelmaa ei käynnistetä, jos toimintatila [Standby] on aktiivinen asetettuna aloituspäivänä.
Public holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Tämän kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää paikallaolon ajanjakso. Tänä aikana ohjaus käyttää ainoastaan ohjelman [Heating circuit auto. 1] ja [Hot water auto. 1] asetuksia "sunnuntaille".

4.3.2 Pysyvät aikaohjelmat

Aikaohjelmat ohjaavat lämmityspiirin ja lämpimän veden lämpötiloja ja kiertopumpun käyttöaikoja asetettujen kytkentäaikojen mukaan liitetyissä lämmityspiireissä ja varaajan syöttöpiirissä. Kytkentäjaksot on tallennettu aikajaksoina, joille voidaan valita erilaisia ohjelämpötiloja.
Tallennettuja aikaohjelmia voidaan muuttaa milloin tahansa. Selvyyden vuoksi suosittelemme, että kirjoitat ohjelmoidut kytkentäjaksot muistiin ja säilytät ne huolellisesti (katso Luku 11.1).
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
13
Page 14
4 Toiminta
Heating circuit auto. 1 ja Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1/HC auto 2]
Näissä valikoissa voidaan asettaa lämmityspiirin aikaohjelmien parametrit. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa, joille kohdennetaan parametrit [Room temperature target 1/2/3]. Kytkentäjaksojen ulkopuolella ohjaus käyttää ohjearvoa [Reduce room temperature]. Syöttö on mahdollista jokaista viikonpäivää varten erikseen tai viikon osajaksoissa.
Hot water auto. 1 ja Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2]
Näissä valikoissa voidaan asettaa veden kuumennuksen aikaohjelmien parametrit. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa, joille kohdennetaan parametrit [Hot water temperature, target 1/2/3].
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
Tässä valikossa voidaan asettaa aikaohjelman parametrit valinnaisesti liitettävää kiertopumppua varten. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa.
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Aikaväli On Off On Off On Off
Huoneen lämmitys
Lämpötila-asetus [Room temperature target 1]: 20°C [Room temperature target 2]: 20°C [Room temperature target 3]: 20°C
[Reduce room temperature]: 10°C
"Heating circuit auto. 1"
Maanantai - perjantai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit auto. 2"
Maanantai - perjantai 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
TIETOJA
Kiertoputkien käyttö ei ole sallittua Ranskassa!
Sound program
TIETOJA
Kun hiljainen käyttö on aktivoitu, huoneen lämmityksen ja jäähdytyksen teho alenee siten, että lämpötilan asetettuja ohjearvoja ei enää voida saavuttaa.Siksi vain asentaja voi säätää tätä ohjelmaa.
Tässä valikossa voidaan asettaa aikaohjelman parametrit lämpöpumpun hiljaisen käytön eri tasoille. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm
- hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai­sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Jokaiselle kytkentäjaksolle voidaan kohdentaa melutaso (0 - ei melun alentamista; 1 – melun min. alentaminen; 2 – melun keskisuuri alentaminen; 3 – melun maks. alentaminen).
Tehdasasetukset
Pysyvät aikaohjelmat on esiasetettu, katso .
Veden kuumennus
Lämpötila-asetus [Hot water temperature target 1]:
60°C
"Hot water auto. 1"
Maanantai - sunnuntai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water auto. 2"
Maanantai - perjantai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Maanantai - perjantai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Maanantai - sunnuntai - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Taul.4-3 Pysyvien aikaohjelmien tehdasasetukset

4.3.3 Aikaohjelman reset

[→Main menu →Time program →TP reset]
Tässä valikossa voidaan palauttaa aikaohjelmat tehdasasetuksiin. Valitse haluamasi aikaohjelmat ja vahvista valinta toisella valikkosivulla olevalla vahvistuspainikkeella.
[Hot water temperature target 2]:
60°C
"Sound program"

4.4 Asetukset

[→Main menu →Settings]
Tässä valikossa tehdään ohjauksen ja järjestelmän perusasetukset. Siihen sisältyy valinnaisten ja ulkoisten komponenttien yhdistäminen. Käyttöoikeuksista riippuen (käyttäjä tai ammattihenkilö) on käytettävissä eri parametreja.
[Hot water temperature target 3]:
60°C
Käyttöohje
14
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 15
4 Toiminta

4.4.1 Näytön asetukset

[→Main menu →Settings →Display]
Tässä valikossa voidaan asettaa kieli, päivämäärä, kellonaika, LCD­näytön kirkkaus ja LCD-näytön valaistuksen kesto.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.
TIETOJA
Jos LCD-näytön kirkkautta korotetaan tehdasasetusta suuremmaksi, näytön käyttöikä lyhenee.

4.4.2 Järjestelmä

[→Main menu →Settings →System]
Tähän valikkoon on koottu lämmityslaitteiston perusparametrit.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.2.

4.4.3 Ulkoiset lämmönlähteet

[→Main menu →Settings →Ext. source]
Tässä valikossa voidaan konfiguroida valinnainen ulkoinen lämmönlähde.
Vaihtoehtoisen lämmönkehittimen tuottama lämpö on toimitettava Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen lämminvesivaraajan paineettomaan veteen.
▪ Valinnaista varalämmitintä EKBUxx käytettäessä tämä tapahtuu
rakenteellisista syistä.
▪ Kun käytetään vaihtoehtoista lämmönkehitintä (esim. kaasu- tai
öljylämmityskattila), se voidaan kytkeä hydraulisesti
▪ paineettomasti lämminvesivaraajan liitäntöjen (aurinkolämmön
menovesi ja paluuvesi) kautta tai
▪ laitetyypeissä Daikin Altherma EHS(X/H) ...B integroidun
korkeapaineisen aurinkolämmönvaihtimen kautta.
Parametrin [Config. ext. heat source] asetuksella määrätään, onko veden kuumennukseen ja lämmityksen tukemiseen käytettävissä lisälämmönkehitin (WEZ) ja minkälainen se on.
▪ Ei ulkoista lämmönlähdettä ▪ Valinnainen varalämmitin ▪ Ulkoinen lämmönlähde lämmitystä ja veden kuumennusta varten:
Vaihtoehtoinen lämmönkehitin huolehtii veden kuumennuksesta ja lämmityksen tukemisesta. Lämmönkehittimen pyyntöä varten kytketään rele K3 kytkentäpiirilevyllä RTX-EHS.
▪ Ulkoinen lämmönlähde lämmitystä ja veden kuumennusta varten:
Vaihtoehtoinen lämmönkehitin 1 (valinnainen varalämmitin EKBUxx) huolehtii veden kuumennuksesta ja vaihtoehtoinen lämmönkehitin 2lämmityksen tukemisesta. Lämmönkehittimen 1 pyyntöä varten kytketään rele K3 ja lämmönkehittimen 2 pyyntöä varten rele K1 kytkentäpiirilevyllä RTX-EHS.Huomioi varoitus! Ylimääräisen vaihtoehtoisen lämmönkehittimen toimintatapaan vaikuttavat myös parametrien [Bivalence function] ja [Bivalence temperature] asetukset.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.3.

4.4.4 Tulot/lähdöt

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
Tässä valikossa konfiguroidaan ohjauksen piirilevyn tulojen ja lähtöjen parametreja laitteiston ohjauksen yksilöllistä optimointia varten.
Smart grid
VAROITUS
Palovammojen vaara, kun lämpimän veden ohjelämpötila on yli 65°C. Tämä on mahdollista, koska sähköyhtiöllä on Smart Grid -toiminnon määrityksissä oikeus ohjata virranottoa optimoidusti kysynnän ja tarjonnan mukaan.
Tällaisen pakotetun varauksen vuoksi lämminvesivaraajan ohjelämpötila voi saavuttaa yli 65°C:een lämpötilan.
Varaajan syöttö suoritetaan myös silloin, kun on valittu toimintatila [Standby].
▪ Asenna lämminvesijohtoon palovammoilta suojaava
laite.
Tämän toiminnon käyttöä varten vaaditaan erityinen sähkömittari, joka sisältää SG-vastaanottimen, johon Daikin Altherma EHS(X/H) on liitettävä.
Kun toiminto on aktivoitu parametrilla [Smart grid], lämpöpumppu asetetaan sähköyhtiön signaalista riippuen Taul. 4-4 mukaiseen toimintatilaan.
Signaali
(1)
Sähkökustann
Vaikutus
ukset
EVU SG Lämminvesi Lämmitys
1 0 --- Ei toimintaa
(2)
Ei toimintaa
(2)
0 0 Normal Normaali käyttö Normaali käyttö 0 1 low Päällekytkentäs
uositus ja
varaajan
ohjelämpötilaa
nostetaan
parametrista
[Smart grid
mode] riippuen.
1 1 Hyvin alhainen Päällekytkentäk
äsky ja varaajan ohjelämpötilaksi
Päällekytkentäs
uositus ja
menoveden
ohjelämpötilaa
nostetaan
parametrista
[Smart grid
mode] riippuen. Päällekytkentäk
äsky varaajan
syötölle.
asetetaan
70°C.
Taul.4-4 SG-signaalin käyttö
AUX switching function
Parametrin [AUX switching function] asetuksilla valitaan potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin (vaihtokytkentälähtö A) kytkentäehdot. Tällä kytkentäkontaktilla voidaan esimerkiksi ohjata ulkoista lämmönkehitintä.
Kun jokin kytkentäehto täyttyy, potentiaaliton kytkentäkontakti kytkeytyy parametrissa [AUX wait time] asetetun ajan kuluttua.
AUX-kytkentäkontakti (vaihtokytkentälähtö A) ei kytke, kun asetus on deaktivoitu.
AUX-kytkentäkontakti (vaihtokytkentälähtö A) kytkee seuraavissa tapauksissa:
▪ Varaajan lämpötila (T
TDHW (AUX)].
) ≥ parametriarvo [Switching threshold
dhw
▪ Kun on ilmaantunut virhe. ▪ Ulkolämpötila < parametriarvo [Bivalence temperature]. ▪ Veden kuumennuksen lämpöpyyntö. ▪ Huoneen lämmityksen lämpöpyyntö. ▪ Huoneen lämmityksen tai veden kuumennuksen lämpöpyyntö.
(1)
RoCon BM2C -kytkentäpiirilevyn tulon J8 kytkentäkontaktit kiinni(1) tai auki(0).
(2)
Ei pakkassuojatoimintoa
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
15
Page 16
4 Toiminta
Interlink function
Kun on asetettu parametri [Interlink function] = On, Daikin Altherma EHS(X/H) -laite voi huomioida ohjauksessa kaksi erilaista menoveden ohjelämpötila-arvoa.
Tämä koskee sekä ohjausta sään mukaan että säätöä menoveden kiinteällä ohjelämpötilalla (katso Luku 4.5).
Mahdollinen käyttösovellus on esim. se, että pintalämmitys- ja jäähdytysjärjestelmään liitetään lisäksi HP convector.
Edellytys: Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen pistokeliitäntään J16 on kytketty 2 kytkentäkontaktia (esim. huonetermostaattia).
▪ Parametri [Interlink function] = Off: deaktivoitu ▪ Parametri [Interlink function] = On: lämmityksen ja jäähdytyksen
kytkentäkontaktien analysointi RoCon BM2C -kytkentäpiirilevyn pistoliitännässä J16. Jäähdytystilan aktivointi vain muuttamalla toimintatilaksi [Cooling] (katso Luku 4.1). Parametrin [Room thermostat] asetusta ei enää huomioida.
▪ Avoimet kytkentäkontakti: vain pakkassuoja aktiivinen
▪ Toimintatila [Heating] tai [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiivinen
kytkentäjaksojen aikana päiväkäytössä.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan kohdan
[Heating] parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Cooling = IL2
▪ Ohjataan menoveden korotettuun ohjelämpötilaan (menoveden
normaali ohjelämpötila + parametrin [Interlink temperature increase ] arvo). Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
▪ Toimintatila [Cooling] aktiivinen.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan tason
[Heating circuit config.] > [Cooling] parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Cooling = IL2
▪ Ohjataan menoveden alennettuun ohjelämpötilaan (menoveden
normaali ohjelämpötila - parametrin [Interlink temperature increase ] arvo. Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.
Päällekytkentäehto:
Tdhw > T
+ 4K ja Tdhw > informaatioparametri [Hot water
HZUmin
temperature, target] + 1K
Kun päällekytkentäehto täyttyy, varaajasäiliöstä otetaan lämpöä lämmityslaitteistoa varten.
Poiskytkentäehto:
Tdhw < T
tai Tdhw < parametri [Feed temperature, target]
HZUmin
(katso Luku 4.5.3)
Kun poiskytkentäehto täyttyy, lämmityksen tuki lämminvesivaraajasta päättyy ja poltin huolehtii lämmityksestä.
Parametri [Heating support power] rajoittaa tehoa, jonka saa enimmillään ottaa. Parametri [Heating support max. temp.] rajoittaa maksimilämpötilaa, joka lämmityslaitteistoon saa päästä.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.5.5.

4.5 Konfiguraatio

[→Main menu →Configuration]
Tässä valikoissa voidaan säätää laitteiston toimintaa järjestelmän rakenteen ja käyttäjän tarpeiden mukaan. Lisäohjelmat helpottavat käyttöönottoa. Käyttöoikeuksista riippuen (käyttäjä tai ammattihenkilö) on käytettävissä eri parametreja.

4.5.1 Käyttöoikeudet (asentajan koodi)

[→Main menu →Configuration →Access]
Ohjauksen tietyt toiminnot ja parametrit on rajoitettu käyttöoikeuksin eivätkä ne ole käyttäjän näkyvissä. Niiden käyttö edellyttää, että syötetään asentajan tunnuskoodi.

4.4.5 Varaajan älykäs hallinta

[→Main menu →Settings →ISM]
Jos varaajan lämpötila on riittävän korkea, varaajasäiliön energiaa voidaan käyttää huoneiden lämmittämiseen. Tällä tavoin voidaan joko parantaa mukavuutta (toiminto [Continuous heating]) tai mahdollistaa ulkoisen lämmönlähteen kuten aurinkoenergian käytön lämmitystarpeen täyttämiseen (toiminto [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Toiminto sallii keskeytymättömän lämmityksen myös höyrystimen sulatuksen aikana. Näin voidaan taata mukavuus myös nopeasti reagoivissa lämmitysjärjestelmissä (esim. konvektorit).
Heating support (HZU)
Kun aktivoidaan Lämmityksen tukitoiminto (parametri [Heating support (HZU)] = On), käytetään Daikin Altherma EHS(X/H) ­laitteeseen integroidun varaajasäiliön energiaa lämmitystoimintoa varten. Jos varaajan lämpötilan on riittävän korkea, poltinta ei käytetä.
Minimiarvo (T
) lasketaan seuraavasti: T
HZUmin
= tällä hetkellä
HZUmin
aktiivinen lämminveden ohjelämpötila [Hot water temperature, target] + parametri [Heating support hysteresis].
Käyttöohje
16
Kuva4-1 Tunnuskoodin asetus
Esimerkki: Koodin 3090 asettaminen (vain esimerkki, ei voimassa oleva tunnuskoodi) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes ensimmäinen
syöttökenttä näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ensimmäinen syöttökenttä vilkkuu sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 3.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Toinen syöttökenttä näkyy sinisenä.
5 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes kolmas
syöttökenttä näkyy sinisenä.
6 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Kolmas syöttökenttä vilkkuu sinisenä.
7 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 9.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 17
4 Toiminta
8 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Neljäs syöttökenttä näkyy sinisenä.
9 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes vahvistuskuvake
näkyy sinisenä.
10 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Koodi tarkistetaan ja laite poistuu asetustasolta.

4.5.2 Anturit

[→Main menu →Configuration →Sensors]
Tässä valikossa voidaan aktivoida ja konfiguroida (valinnaiset) anturit. Vesipuolen paineen ohjearvot voidaan määrätä.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.1.

4.5.3 Lämmityspiirin konfiguraatio

[→Main menu →Configuration →HC config]
Tässä valikossa asetetaan lämmityspiirin perustoiminnot.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.2.
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
Kun menoveden lämpötilasäätö sään mukaan on aktiivinen, menoveden lämpötila (parametri [Feed temperature, target]) määräytyy ulkolämpötilasta riippuen automaattisesti asetetun lämmitys-/jäähdytyskäyrän mukaan.
Laite toimitetaan toiminto aktivoituna. Se voidaan deaktivoida tai aktivoida uudelleen vain lämmitysasentajan tunnuskoodilla (vakioarvosäätö).
Jos on lisäksi kytketty huonesäädin (EHS157034) RoCon+ HP ­laitteeseen, ohjelämpötiloja ohjataan sään ja huonelämpötilan mukaan (parametri [Room influence]).
Tämän toiminnon asetukset voidaan tehdä vain asentajan tunnuskoodilla. Ota tätä varten yhteys lämmitysasentajaan.
Toiminto aktivoidaan/deaktivoidaan parametrilla [Weather­compensated] valikossa "Configuration".
▪ Parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
▪ Parametri [Weather-compensated] = Feed temperature, fixed:
säätö kiinteän ohjelämpötilan mukaan
▪ Lämmitystilassa: parametri [Feed temperature, heating mode]
tai parametri [Feed temperature, reducing mode]
▪ Jäähdytystilassa: parametri [Feed temperature, cooling mode]
Kun päätetoiminto on aktivoitu, sekoitinmoduulia voidaan käyttää ja kohdennetun lämmityspiirin asetukset tehdä Daikin Altherma EHS(X/ H) hallintalaitteen RoCon+ B1 avulla.
Sekoitinmoduuli voi ohjata lämmityspiiriä yhdessä huonesäätimen EHS157034 kanssa täysin itsenäisesti ja riippumatta lämmönkehittimestä.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.6.
Pakkassuojatoiminto
Jos ulkolämpötila on parametrin [Frost protection temperature] arvoa alhaisempi, lämmityksen integroitu kiertopumppu kytkeytyy toimintaan, jotta lämmityslaitteiston jäätyminen voidaan estää.
Lisäksi valvotaan jatkuvasti menovesi-, varaaja- ja liitettyjä huonelämpötila-antureita. Jos mitattu lämpötila laskee jossakin näistä antureista alle 7°C:een (huonelämpötila alle 5°C), pakkassuojatoiminto aktivoituu.
Jos lämmityksen menovesilämpötila laskee alle 7°C:een, Daikin Altherma EHS(X/H) lämmittää niin kauan, että lämmityksen menovesilämpötila on vähintään 12°C.
Toiminto päättyy, kun ulkolämpötila nousee asetetun parametriarvon [Frost protection temperature] + 1K yläpuolelle eikä muita aktivointiehtoja ole.
TIETOJA
Jos on aktivoitu matalan kuormituksen tariffitoimintoja;
Parametri [HT/NT function] = Switch all off
tai
Parametri [Smart grid] = On
sähköyhtiö voi kytkeä lämpöpumpun kokonaan pois päältä rajoitetuksi ajaksi. Tällaisissa tapauksissa lämmitystä ei voida jatkaa, vaikka pakkassuojaolosuhteet täyttyvät, eikä laitteen sisäistä lämmityksen kiertopumppua kytketä päälle.
Nämä tilanteet tunnistetaan siitä, että valikon [→Main menu →Information →Overview] käyttötietojen kentässä: "Ext" näkyy arvo "High rate" tai "SG1".

4.5.4 Heating

[→Main menu →Configuration →Heating]
Tässä valikossa konfiguroidaan lämmitysaikoja ja menoveden ohjelämpötiloja.
Lämmityskäyrä
TIETOJA
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan ei vaikuta menoveden ohjelämpötilaan lämminvesipiirin pyynnön tullessa.
Kytketty sekoitinmoduuli
Lämmitys-/jäähdytyskäyrän säätö ja menoveden sään mukaan suoritettavan lämpötilasäädön aktivointi kohdennetulle lämmityspiirille tapahtuu edellä kuvatulla tavalla.
Kohdennettua lämmityspiiriä voidaan käyttää seuraavasti:
▪ Sekoittimen laajennus
Ulkolämpötila välitetään sekoitinmoduulille Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteeseen kytketyltä ulkolämpötila-anturilta CAN­väylän kautta.
tai
▪ Sekoittimen laajennus ja vyöhykesäätö
Sekoitinmoduuliin on kytkettävä erillinen ulkolämpötila-anturi. Kohdennettua lämmityspiiriä ohjataan tälle vyöhykkeelle merkityksellisen ulkolämpötilan mukaan.
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
VAROITUS: TULENARKAA MATERIAALIA
Häiriöiden ilmaantuessa ylikuumeneminen voi vahingoittaa lattialämmitystä, lattiapinnoitetta tai lattian rakennetta.
▪ Ennen ensikäyttöönottoa on asetettava RoCon+ HP -
ohjauksen maksimilämpötilan rajoitus (parametri [Max. feed temperature]) ennen päästömittauksen alkamista laitteiston suurimpaan sallittuun lämpötilaan.
▪ Liitä ylikuumenemissuoja (asennuspaikalla)
pistokeliitäntään "Ext" toimintatilan ulkoista vaihtoa varten niin, että Daikin Altherma EHS(X/H) kytkeytyy toimintatilaan "Standby" tai "Summer". Kun parametri [Room thermostat] = Yes tai parametri [Interlink function] = On, ylikuumenemissuoja on liitettävä niin, että huonetermostaatin kytkentäkontakti katkeaa.
▪ Jos lattialämmitystä käytetään myös huoneen
jäähdyttämiseen, edellä mainitut liitäntäohjeet ovat voimassa myös liitettäessä kosteussuojaa asennuspaikalla.
Käyttöohje
17
Page 18
4 Toiminta
Lämmityskäyrällä säädetään menoveden lämpötilaa ulkolämpötilasta riippuen rakennuksen ominaisuuksien mukaan (menoveden lämpötilasäätö sään mukaan, katso Luku 4.5). Lämmityskäyrän jyrkkyys kuvaa yleisesti menoveden lämpötilan muutoksen suhdetta ulkolämpötilan muutokseen.
Lämmityskäyrä on voimassa niiden minimi- ja maksimilämpötilan rajojen sisällä, jotka kullekin lämmityspiirille on asetettu. Oleskelualueella mitatun huonelämpötilan ja halutun huonelämpötilan välillä voi esiintyä poikkeamia, jotka voidaan minimoida asentamalla huonetermostaatti tai huonesäädin.
Ohjaus on asetettu tehtaalla niin, että lämmityskäyrä ei muutu automaattisesti käytön aikana.
Lämmityskäyrän automaattinen säätö voidaan aktivoida (parametri [Heating curve adaptation]), jos ulkolämpötila-anturi ja huonesäädin (EHS157034) on kytketty (katso Luku 4.5).
Lämmityskäyrän automaattisen säädön edellytykset:
▪ Ulkolämpötila <8°C ▪ Toimintatila on [Automatic 1] tai [Automatic 2] ▪ Alenemisvaiheen kesto on vähintään 6h Jos lämmityskäyrän automaattista säätöä ei ole aktivoitu,
lämmityskäyrää voidaan säätää manuaaliseti muuttamalla
parametria [Heating curve]).
TIETOJA: LÄMMITYSKÄYRÄN MANUAALINEN SÄÄTÖ
Tee asetettuihin arvoihin korjauksia vasta 1-2 päivän kuluttua ja pienin askelin.
▪ Deaktivoi muut lämmönlähteet (esim. kamiinat, suora
auringonpaiste, avonaiset ikkunat).
▪ Avaa lämpöpatterien termostaattiventtiilit tai säätimet
kokonaan.
▪ Aktivoi toimintatila "Heating". Asetuksen viitearvot:
Lämpöpatterit: 1,4 - 1,6.
Lattialämmitys: 0,5 - 0,9.
Comfort heating
Jos lämpöpumppu ei kata lämmitystarvetta, kun ulkolämpötila on hyvin alhainen, käytetään varaajan lämpöä huoneiden lämmittämiseen. Harvinaisissa tapauksissa (järjestelmissä, joissa vaaditaan menoveden korkea lämpötila ja lämminveden matala lämpötila) vaadittava menoveden lämpötila voi olla korkeampi kuin varaajalle asetettu lämpötila. Jotta lämmityksen mukavuus ei heikkene näissä järjestelmissä, voidaan parametriin [Comfort heating] asettaa arvo "On". Vastaavassa ulkolämpötilassa varaajan lämpötila nostetaan korkeammaksi kuin lämminvettä varten asetettu varaajalämpötila.
TIETOJA
Jos parametriin [Comfort heating] asetetaan arvo "On", lämpöpumpun virrankulutus voi kasvaa. Vakioasetuksena [Comfort heating] on "Off".
Tämän toiminnon tarkemmat selitykset ja mahdolliset asetusarvot: katso Luku 7.6.

4.5.5 Cooling

[→Main menu →Configuration →Cooling]
Tässä valikossa tehdään jäähdytystilan asetukset.
HUOMIO: KOSTEUDEN TIIVISTYMISVAARA
Häiriöiden ilmaantuessa tai virheellisillä parametriasetuksilla kosteuden tiivistyminen voi vahingoittaa lattialämmitystä, lattiapinnoitetta tai lattian rakennetta.
▪ Ennen jäähdytystilan ensikäyttöönottoa ja aktivointia on
säädettävä RoCon -ohjauksen minimilämpötilan rajoitus (parametri [Feed temperature lower limit]) laitteiston pienimpään sallittuun lämpötilaan.
Jäähdytystilan edellytykset:
▪ Ulkolämpötila > huoneen ohjelämpötilan asetusarvo ▪ Ulkolämpötila > parametrin [Start cooling outside temp.]
asetusarvo
▪ Toimintatila "[Cooling"] aktivoitu.
▪ valikosta "Operating mode" tai
▪ huonetermostaatin toiminnolla (jäähdytyksen kytkentäkontakti
suljettu)
▪ Ei aktiivista lämpöpyyntöä lämmityslaitteiston RoCon-
järjestelmässä.
TIETOJA
Jos keskimääräinen ulkolämpötila laskee toimintatilan "Cooling" ollessa aktiivinen alle 4°C:seen, toimintatilaksi muuttuu automaattisesti "Heating".
Toimintatilaksi vaihtuu jälleen automaattisesti "Cooling" vain:
▪ kun huonetermostaatti on liitetty pistokeliitäntään J16
(jäähdytys) ja
▪ huonetermostaatin kytkentäkontakti on suljettu ja
▪ keskimääräinen ulkolämpötila on jälleen yli 10°C.
Kuva4-2 Lämmityskäyrät
TAUlkolämpötila TRHuonelämpötilan ohjearvo TVMenovesilämpötila
Käyttöohje
18
Cooling curve
[→Main menu →Configuration →Cooling →Cooling curve]
Jäähdytyskäyrä määrää menoveden ohjelämpötilan jäähdytystilassa ulkolämpötilasta riippuen. (Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan, katso Luku 4.5.3). Lämpimämmästä ulkolämpötilasta seuraa
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 19
4 Toiminta
kylmempi menoveden ohjelämpötila ja päinvastoin. Jäähdytyskäyrää voidaan säätää rakennuksen ominaisuuksien mukaan neljän parametrin avulla (katso Kuva 4-3).
1 [Start cooling outside temp.] 2 [Max. cooling outside temp.] 3 [Target flow cooling, start] 4 [Target flow cooling, max.]
Cooling parameters
[→Main menu →Configuration →Cooling →Parameters]
Tämä valikko sisältää lisää parametreja menoveden ohjelämpötilan säätöön jäähdytystilassa.
Kun menoveden lämpötilaa säädetään sään mukaan, käyttäjä voi muuttaa menoveden ohjelämpötilaa parametrilla [Cooling setpoint correction] enintään 5K ylös- tai alaspäin. Alaspäin lämpötilaa rajoittaa parametri [Feed temperature lower limit].
TIETOJA
Jos järjestelmään on asennettu valinnaisia pakkassuojaventtiileitä, parametrin [Feed temperature lower limit] arvo ei saa olla alle 7°C.
Kuva4-3 Parametreista riippuvainen jäähdytyskäyrä
1 Parametri [Start cooling outside temp.] 2 Parametri [Max. cooling outside temp.] 3 Parametri [Target flow cooling, start] 4 Parametri [Target flow cooling, max.] 5 Parametri [Feed temperature lower limit] 6 Huoneen ohjelämpötila
7 Jäähdytystila mahdollinen TAUlkolämpötila TVMenovesilämpötila
------- Jäähdytyskäyrä
- - - - Jäähdytyskäyrän mahdollinen siirtymä
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.4.

4.5.6 Lämminvesi

[→Main menu →Configuration →DHW]
Tässä valikossa voidaan säätää veden kuumennusta käyttäjien yksilöllisten tarpeiden mukaan. Näin minimoidaan energiankulutus ja parannetaan mukavuutta.
Aurinkotoiminto
[Solar function] on tarkoitettu alentamaan lämminvesivaraajan ohjelämpötilaa, jotta liitetyn aurinkoenergialaitteiston tuotos kasvaa. Lämpimän veden lämpötilan ohjearvo säädetään ulkolämpötilasta riippuen ja turvatoimintoja noudattaen. Lisäksi määritetään seuraavat parametrit: Hot water hysteresis = 5K; Building insulation = Normal
Aurinkotoiminto aktivoidaan asettamalla valikossa [→Main menu →Configuration →DHW →Solar function] asetus "On" ja sulkemalla kytkentäkontakti EXT (J8).
Valinnaisen kiertopumpun asetukset
Parametrista [Circulation pump control] riippuen valinnaista kiertopumppua voidaan ohjata synkronisesti valitulla veden kuumennuksen aikaohjelmalla tai kiertopumpun aikaohjelmalla (katso Luku 4.3). Kiertopumppua voidaan käyttää joko jatkuvasti tai tahdistetusti valitun aikaohjelman ollessa aktiivinen. Tämä määrätään parametrilla [Circulation pump interval].
Legionellasuojaus
Tämä toiminto on tarkoitettu ennaltaehkäisemään bakteerien itämistä lämminvesivaraajassa käyttämällä termistä desinfiointia. Tätä varten lämminvesivaraaja lämmitetään parametrista [Anti­legionella day] riippuen 1 kerran päivässä tai 1 kerran viikossa desinfiointilämpötilaan [Anti-legionella temperature]. Desinfiointi alkaa määrättynä aloitusaikana [Anti-legionella start time] ja on aktiivinen tunnin verran. Mahdollisesti liitetty valinnainen kiertopumppu kytkeytyy myös automaattisesti päälle täksi ajaksi.
Tämän toiminnon tarkemmat selitykset ja mahdolliset asetusarvot: katso Luku 7.6.5.

4.5.7 Lisäohjelma

[→Main menu →Configuration →Addition]
Tästä valikosta löytyy ohjelmia, jotka helpottavat laitteiston käyttöönottoa.
Ilmanpoistotoiminto
[→Main menu →Configuration →Addition →Ventilation]
Ilmanpoistotoiminnon aktivoimisella ohjaus käynnistää kiinteästi määritellyn ohjelman, johon kuuluu lämmityksen integroidun kiertopumpun start-stop-käyttö ja integroitujen 3-tie-vaihtoventtiilien erilaisia asentoja. Järjestelmässä oleva ilma pääsee toiminnon aikana poistumaan automaattisen ilmanpoistoventtiilin kautta.
TIETOJA
Tämän toiminnon aktivoiminen ei korvaa lämmityskierron oikeaa ilmanpoistoa.
Ennen kuin toiminto aktivoidaan, lämmityskierto on täytettävä kokonaan.
Reletesti
[→Main menu →Configuration →Addition →Relay test]
Tällä ohjelmalla voidaan tarkastaa sisäiset kytkentäreleet. Se voi olla tarpeen häiriöiden ja virheilmoitusten tai vuosihuollon yhteydessä. Kun valikko avataan, kaikki releet deaktivoidaan. Kun valitaan yksittäinen tai useampi rele, ne aktivoituvat. Valikosta poistuttaessa kaikki reletestit lopetetaan.
Reletestivalikkoa käytetään samaan tapaan kuin valitaan luettelokohtia (katso Luku 3.3.3). Releluettelosta voidaan kuitenkin aktivoida useita testattavia releitä samanaikaisesti. Releet valitaan painamalla "OK". Aktivoidun releen kohdalla on valintamerkki.
Lattian kuivatus
[→Main menu →Configuration →Addition →Screed]
Tässä valikossa käynnistetään lattian kuivatustoiminto kohdassa [Screed program] tehtyjen asetuksien mukaan. Ohjelma on tarkoitettu ainoastaan uuden lattiapäällysteen kuivattamiseen lattialämmitystä käytettäessä. Lattiaohjelman ensimmäinen päivä alkaa ohjelman aktivoinnin jälkeen vuorokauden vaihtuessa klo 00:00.
Lattian kuivatus on erikoistoiminto, jota muut toimintatilat eivät keskeytä. Vain lämmitysasentaja voi aktivoida sen suoraa lämmityspiiriä ja/tai valinnaisia sekoitettuja lämmityspiirejä varten. Se on aktivoitava erikseen jokaista lämmityspiiriä varten.
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
19
Page 20
4 Toiminta
TIETOJA
Ennen lattian kuivatuksen käynnistämistä on deaktivoitava parametrit [Room thermostat] ja [Interlink function]. Aktivoitu lattian kuivatustoiminto jatkuu lyhyiden sähkökatkojen jälkeen siitä kohdasta, missä se keskeytyi.
Kun lattian kuivatus on aktivoitu, kyseisen lämmityspiirin kaikki sään mukaan suoritettavat ohjaustoiminnot kytketään pois päältä. Kyseinen lämmityspiiri toimii toimintatilasta ja kytkentäajoista riippumatta vakiolämpötilasäätimenä.
Käynnistetty lattian kuivatustoiminto voidaan deaktivoida milloin tahansa. Kun lattian kuivatus on päättynyt, parametriin asetetaan automaattisesti "Off" ja lämmityspiiri toimii jälleen asetetun toimintatilan mukaisesti.
Lattiaohjelma
[→Main menu →Configuration →Addition →Program]
Tässä valikossa voidaan säätää yksilöllisesti lattian kuivatustoiminnon keston ja menoveden ohjelämpötilojen tehdasasetuksia. Muutoksia varten on syötettävä asentajan tunnuskoodi.
Lattiohjelman muuttaminen
Enintään 28 päivän ajaksi voidaan säätää jokaiselle päivälle oma menoveden ohjelämpötila. Lattiaohjelman loppu määritellään 1. päivällä ilman asetettua menoveden ohjelämpötilaa.
Päivä Tehdasasetus Päivä Tehdasasetus
1 - 3 25°C 10 - 19 55°C 4 - 7 55°C 20 40°C
8 25°C 21 25°C 9 40°C 22 - 26 -
Taul.4-5 Lattiaohjelman esiasetukset
6 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes lämpötilan valinnan
asetus on "Off".
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Päivät 8 - 28 ovat tilassa "Off", vahvistuskuvake näkyy
sinisenä
8 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ohjelmointi tallentuu ja laite poistuu valikosta.
Tyypilliset lattiaohjelmat Toimintolämmitys
Toimintolämmitys on lämmityksen asentajan todistus virheettömästä laitteesta. Löydät valmiin lattialämmityksille tarkoitetun lämmitysprotokollan valmistajan internetportaalista.
Toimintolämmitys (sama kuin standardin EN1264 kappaleen 5.2 tarkoittama lämmitys) ei koske tässä mielessä lämmitystä, jonka tarkoituksena on saavuttaa päällystyskunto. Tätä varten tarvitaan normaalisti erityinen päällystyskuntoon lämmitys ja/tai mekaaninen kuivatus.
Sementtipäällysteiden lämmitys tulee tehdä aikaisintaan 21 päivän kuluttua ja anhydriittipäällysteiden lämmitys valmistajan ohjeiden mukaan aikaisintaan 7 päivän jälkeen. Ensimmäinen lämmitys alkaa menoveden lämpötilalla 25°C, joka on säilytettävä 3 päivää. Sen jälkeen lämmitetään lämmityspiirille säädettyyn menoveden maksimilämpötilaan (rajoitettu enint. arvoon 55°C), joka säilytetään seuraavat 4 päivää.
Kuvatun lämmityksen jälkeen ei vielä ole varmistettu, että päällyste on saavuttanut päällystyskuntoon tarvittavan kosteuspitoisuuden.
Päällysteen kosteuspitoisuus täytyy tarkastaa ennen pintapäällysteen asentamista mittauksen avulla.
TIETOJA
Menettelytapa standardin EN1264 osan 4 mukaan:
Lämmityspiirien tiiviys on valmistumisen jälkeen tarkastettava vedenpainekokeella anhydriitti- ja sementtipäällysteiden yhteydessä. Tiiviyden täytyy olla varmistettu välittömästi ennen päällysteen asennusta ja sen aikana. Koepaineen korkeus on vähintään 1,3­kertainen suhteessa suurimpaan sallittuun käyttöpaineeseen.
Jäätymisvaaran uhatessa on suoritettava tarvittavat toimenpiteet, esim. jäänestoaineiden käyttö tai rakennuksen lämpötilan säätely. Kun laitteiston käyttötarkoituksen mukaista käyttöä varten ei enää tarvita jäänestoainetta, se on poistettava tyhjentämällä laitteisto ja huuhtelemalla se vähintään 3 kertaa vedellä.
Kuva4-4 Lattiohjelman muuttaminen
Esimerkki: 3. päivän menolämpötilan korottaminen 40°C:seen ja ohjelman lopettaminen 8. päivänä [→Main menu →Configuration →Addition →Program]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittuna on 3.
päivä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Lämpötilan kenttä näkyy sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittuna on 40°C.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Seuraavan päivän lämpötilavalinta näkyy sinisenä
5 Napauta lyhyesti kiertopainiketta useita kertoja, kunnes valittuna
on 8. päivä.
Käyttöohje
20
Kuva4-5 Lattiaohjelman ajallinen kesto toimintalämmityksessä
t1Alkulämpötila 25°C t2Lämmityspiirin maksimilämpötila
TVMenovesilämpötila
Z Lattiatoiminnon kesto päivinä toiminnon alkamisen jälkeen
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 21
Päällystyskuntoon lämmitys
Lattian kuivamisen kulkua ei voi ennustaa tarkasti etukäteen. Ilmankosteuden ollessa korkea kuivuminen saattaa joissain tapauksissa pysähtyä kokonaan. Kuivumista voi nopeuttaa käyttämällä lattialämmitystä (päällystyskuntoon lämmitys) tai sellaisilla toimenpiteillä kuten mekaaninen kuivatus.
Jokainen päällystyskuntoon lämmitys on rakennuttajan annettava toimeksi lisäsuorituksena erikoisehtojen mukaan. Päällystyskuntoon lämmitys on edellytys lattiapäällysteen asentajalle, jotta hän voi suorittaa virheettömän työn.
Vakioasetuksilla voidaan aktivoida yhdistetty toiminto- ja päällystyskuntoon lämmityksen ohjelma, jotta lattian päällystyskuntoa varten tarvittava jäännöskosteus saavutetaan (katso Kuva 4-6). Päällysteen jäännöskosteus on kuitenkin aina tarkastettava mittausteknisesti ennen lattiapäällysteen asennusta.
4 Toiminta
Kuva4-7 Hydrauliikkakaavio - ensimmäinen sivu
Kuva4-6 Lattiaohjelman ajallinen kesto yhdistetyssä toiminta- ja
päällystyskuntoon lämmityksessä (selitykset katso
Kuva 4-5)
Tämän toiminnon tarkemmat selitykset ja mahdolliset asetusarvot: katso Luku 7.6.

4.5.8 Ohjattu konfigurointi

[→Main menu →Configuration →Wizard]
Tähän valikkoon on koottu ohjatussa konfiguroinnissa kysyttävät parametrit. Näin järjestelmäasetuksia voidaan muuttaa nopeasti. Katso Luku 5.1.

4.5.9 Parametrien reset

[→Main menu →Configuration →Parameter reset]
Tässä valikossa voidaan palauttaa kaikki asiakaskohtaiset parametriasetukset takaisin tehdasasetuksiin. Tämä voi olla järkevää silloin, kun Daikin Altherma EHS(X/H) ei enää toimi kunnolla eikä häiriölle löydy muita syitä.

4.6 Info

[→Main menu →Information]
Tässä valikossa näytetään kaikki laitteiston lämpötilat, lämmönkehittimen tyyppi, erilaisia ohjelmistotietoja sekä laitteiston kaikkien komponenttien toimintatilat. Näytettävien parametrien lukumäärä riippuu liitetyistä komponenteista. Näiden arvojen asetuksia ei voi muuttaa.

4.6.1 Ajankohtaiset tiedot

[→Main menu →Information →Current]
Tässä valikossa näkyy järjestelmän hydrauliikkakaavio. Ensimmäisellä ja toisella sivulla näkyvät anturit ja niiden ajankohtaiset arvot. Kolmannella sivulla näkyvät kompressorit, pumput ja lämmitysvastus valkoisina, jos ne eivät ole aktiivisia, ja sinisinä, jos ne ovat aktiivisia. Kummallekin sekoitusventiilille näytetään venttiilin tämänhetkinen asento.
Kuva4-8 Hydrauliikkakaavio - toinen sivu
Pos. Nimitys
t-AU Ulkolämpötila-anturi P Paine V Tilavuusvirta t-R Lämmityksen paluuveden lämpötila t-V,BH Lämmityksen menoveden lämpötila mahd. lämmitystä
tukevan lämmönvaihtimen jälkeen t-liq Kylmäaineen lämpötila t-V Menoveden lämpötila levylämmönvaihtimen jälkeen t-DHW Lämminvesivaraajan lämpötila B1 Sekoitusventtiilin 3UVB1 tämänhetkinen asento
(0%:lämmitysverkko; 100%:sisäinen bypass) DHW Sekoitusventtiilin 3UV DHW tämänhetkinen asento
(0%:lämmitysverkko; 100%:lämminvesivaraaja)
Taul.4-6 Hydrauliikkakaavioiden selitykset

4.6.2 Katsaus

[→Main menu →Information →Overview]
Tässä valikossa luetellaan lämpöpumpun ja sen komponenttien tämänhetkiset toimintatilat.
Tarkempia selityksiä tämän valikon parametreista: Luku 7.7.

4.6.3 Arvot

[→Main menu →Information →Values]
Tässä valikossa luetellaan tämänhetkiset ohjearvot ja todelliset arvot.
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
21
Page 22
4 Toiminta
Tarkempia selityksiä tämän valikon parametreista: Luku 7.7.
Tässä valikossa voidaan ohjata ja parametroida myös muita, CAN­väylän kautta RoCon-järjestelmään integroituja laitteita

4.6.4 Vedenpaine

[→Main menu →Information →Water pressure]
Tässä valikossa näkyy tämänhetkinen vedenpaine suurin numeroin. Tämä helpottaa lukemista laitteiston asennuksen aikana.
(ohjauskomponentit sekoitinmoduuli tai lämmönkehitin), sikäli kuin kyseisellä hallintalaitteella on vaadittava käyttöoikeus.
Toiminnalliset tunnukset
RoCon-järjestelmä tarjoaa runsaasti käyttö- ja laajennusmahdollisuuksia. Yksittäiset RoCon­järjestelmäkomponentit ovat yhteydessä CAN-tietoväylän kautta.

4.7 Virhe

[→Main menu →Error]
Tässä valikossa käsitellään Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen virheitä. Katso Luku 8.
Tätä varten Daikin Altherma EHS(X/H) -järjestelmän kytkentäpiirilevyt RoCon BM2C ja hallintalaitteet RoCon+ B1 sekä valinnaiset järjestelmäkomponentit huoneyksikkö EHS157034 ja sekoitinmoduuli EHS157068 yhdistetään tietoväyläjohtojen avulla. Järjestelmäkomponenteille on annettava yksiselitteiset tunnukset, jotta tiedonsiirto ja kohdennukset toimivat ongelmitta RoCon­järjestelmän sisällä.

4.8 Pääte

[→Main menu →Terminal]
Tunnukset on helpointa kohdentaa ohjatussa konfiguroinnissa. Se suoritetaan automaattisesti ensikäyttöönoton yhteydessä tai se voidaan lämmityslaitteistoa laajennettaessa käynnistää manuaalisesti kohdasta [→Main menu →Configuration →Wizard]. Lisäksi useimpia tunnuksia voidaan muuttaa RoCon-järjestelmän mukan tämän valikon parametriasetuksilla.
Tunnus / toiminto Järjestelmäkomponentti Parameters Huomautuksia
Lämmityspiirin tunnus
Lämmityslaitteiston lämmityspiirin yksiselitteinen numerointi RoCon­järjestelmässä. Enintään 16lämmityspiiriä voidaan ohjata.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Direct circuit
configuration]
Katso Luku 7.11
Huoneyksikkö EHS157034 [Heating circuit
assignment]
Katso ohje RoCon U1/
M1
Sekoitinmoduuli EHS157068 [Heating circuit
assignment]
Katso ohje RoCon U1/
Tehdasasetus = 0
Ei tulisi normaalisti muuttaa.
Tehdasasetus = Off
Mukautus tarpeen, jos järjestelmässä on eri lämmityspiirejä ja / tai parametri [Master­RoCon] = On
Tehdasasetus = Off
On aina mukautettava osoitekytkimen asetuksen mukaan.
M1
Lämmönkehittimen tunnus
Lämmönkehittimen yksiselitteinen numerointi RoCon-järjestelmässä.
(1)
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Bus ID heat generator]
Katso Luku 7.11
Sekoitinmoduuli EHS157068 [Boiler Assignment]
Katso ohje RoCon U1/
M1
Tehdasasetus = 0
Ei tulisi normaalisti muuttaa. Tehdasasetus = 0
Ei tulisi normaalisti muuttaa.
Määrittelee lämmönkehittimen, joka tuottaa sille kohdennetun lämmityspiirin lämmön.
Päätetunnus
Sellaisen hallintalaitteen RoCon+ B1 tai EHS157034 yksiselitteinen numerointi, jolla voidaan kauko-ohjata lämmönkehitintä ja / tai sekoitinmoduulia RoCon-järjestelmässä.
Enintään 10 hallintalaitteelle voidaan antaa RoCon-järjestelmässä oikeus kauko-ohjaukseen. Jos kaukosäädintä halutaan käyttää RoCon-järjestelmässä, hallintalaitteelle on annettava tunnus "0".
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Terminal address]
Katso Luku 7.9
Huoneyksikkö EHS157034 [Terminal address]
Katso Luku 7.9
Tehdasasetus = Off
Arvoksi tulisi asettaa "0", jos RoCon­järjestelmään on liitetty vähintään 1 sekoitinmoduuli ja sekoituspiiriä halutaan ohjata lämmönkehittimen sekoituspiiristä.
Tehdasasetus = Off
Arvoksi on asetettava RoCon-järjestelmässä yksiselitteinen numeroarvo, jos huoneyksiköllä halutaan kauko-ohjata järjestelmäkomponentteja, joilla on voimassa oleva laitetunnus.
(1)
(1)
(1)
Käyttöohje
22
(1)
RoCon-järjestelmässä voidaan yhdistää enintään 8lämmönkehitintä CAN-väylän kautta. Jos lämmityslaitteistoon liitetään useampia lämmönkehittimiä,tätä on pidettävä erikoissovelluksena. Ota tarvittaessa yhteys -huoltoon.
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Daikin RoCon+ HP
Page 23
Tunnus / toiminto Järjestelmäkomponentti Parameters Huomautuksia
Laitetunnus
Lämmönkehittimen tai sekoitinmoduulin yksiselitteinen numerointi RoCon­järjestelmässä.
Enintään 16 laitenumeroa voidaan antaa.
Laitenumerot tunnistetaan [Bus scan] ­toiminnossa ja näytetään kauko-ohjatun laitteen tunnistamista varten.
Taul.4-7 Toiminnalliset tunnukset RoCon-järjestelmässä
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Sekoitinmoduuli EHS157068 [Heating circuit
[Bus ID heat generator]
Katso Luku 7.11
assignment]
Katso Luku 9
Sama kuin lämmönkehittimen tunnus.
Arvo ei saa olla sama kuin sekoitinmoduulin lämmityspiirin tunnus RoCon-järjestelmässä.
Sama kuin lämmityspiirin tunnus.
Arvo ei saa olla sama kuin -laitteen lämmönkehittimen tunnus RoCon­järjestelmässä.
Arvon täytyy olla sama kuin osoitekytkimen asetus.
4 Toiminta

4.8.1 Pääteosoitteen valinta

[→Main menu →Terminal →Address]
Hallintalaitteen päätetunnuksen asetus järjestelmään pääsyä varten. Säädetyn arvon täytyy olla koko järjestelmässä yksiselitteinen. Tämän parametrin vahvistaminen kiertopainikkeella saa aikaan ohjauksen uuden alustuksen.
Kaikki muut asetukset paitsi "Off" valtuuttavat hallintalaitteen käyttäjän aktivoimaan päätetoiminnon ja siten käyttämään kaikkia RoCon-järjestelmäkomponentteja voimassa olevalla laitetunnuksella.

4.8.2 Päätetoiminnon väylän skannaus

[→Main menu →Terminal →Bus scan]
Kun "Bus scan" on aktivoitu, valikko [→Main menu →Terminal] näyttää tunnistettujen laitteiden valintaluettelon (kohdennettuine pääteosoitteineen). Ulkoisen laitteen valinnan ja vahvistuksen jälkeen laitteen päätetoiminto on aktiivinen. Hallintalaite on tällöin päätetilassa.
Paikallinen hallintalaite toimii ulkoisen laitteen kaukosäätimenä ja näytössä näkyy sen alkunäyttö. Kaikki hallintatoiminnot suoritetaan ja tallennetaan 1:1 samoin kuin ulkoisella laitteella. Näkyvät arvot ja symbolit saadaan valitulta laitteelta.
Jos haluat käyttää paikallista laitetta, on siirryttävä ulkoisen laitteen alkunäyttöön. Painamalla pitkään kiertopainiketta voidaan palata takaisin paikallisen laitteen valikkoon.
TIETOJA
Väylän skannausta varten Daikin Altherma EHS(X/H) ­laitteen tai huoneyksikön EHS157034 hallintalaitteeseen RoCon+ B1 on kohdennettava voimassa oleva pääteosoite. Tämä on mahdollista vain asentajan tunnuskoodilla. Ota tätä varten yhteys lämmitysasentajaan.
Jos halutaan käyttää lämmityslaitteiston päätetoimintoa, on jollekin hallintalaitteelle kohdennettava päätetunnus = 0.
Esimerkki: päätetilan aktivointi lämmönkehittimelle, jonka väylätunnus on 2 [→Main menu →Terminal →Bus scan]:
Väylä skannataan. Näkyviin tulee kaikkien laitteiden yleiskatsaus.
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes säädin BM1/BE1
#2 näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Paikallinen hallintalaite toimii kaukosäätimenä
lämmönkehittimelle, jonka väylätunnus on 2.
Jos haluat lopettaa päätetilan ja kytkeä hallintalaitteen takaisin kohdennetun laitteen käyttöön, siirry ulkoisen laitteen alkunäyttöön. Painamalla pitkään kiertopainiketta voidaan palata takaisin paikallisen laitteen valikkoon.

4.9 Tilasto

TIETOJA
Tässä valikossa annetut tiedot ovat suuntaa-antavia. Varsinkin jos järjestelmä sisältää glykolia, todelliset tehotiedot voivat poiketa enemmän.
[→Main menu →Statistics]
Tässä valikossa voidaan hakea näkyviin lämpöpumpun ja sen komponenttien lähtötehoon ja käyntiaikoihin liittyviä arvoja.Parametri [Electr. energy total] kuvaa lämpöpumpun ja sen komponenttien koko sähköistä tehonkulutusta. Kaikki muut arvot koskevat lämpöpumpun luovuttamaa energiaa / eri komponenttien toiminta­aikoja.

4.9.1 Month

[→Main menu →Statistics →Month]
Tässä valikossa voidaan hakea näkyviin lähtötehoon ja tehonkulutukseen liittyviä yhteenlaskettuja arvoja. Näkyvä arvo koskee diagrammissa sinisenä merkittyä kuukautta. Eri arvot saadaa näkyviin kiertämällä kiertopainiketta.

4.9.2 Total

[→Main menu →Statistics →Total]
Tässä valikossa voidaan näyttää lämpöpumpun anto- ja ottotehon kokonaisarvoja sen käyttöönotosta (tai viimeisestä asentajan suorittamasta nollauksesta) lähtien.
TIETOJA
Jos paikallista hallintalaitetta käytetään sekoitinmoduulin kaukosäätimenä, standardinäyttö ja valikkorakenne muuttuvat (katso Luku 9).
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
23
Page 24

5 Ensikäyttöönotto

5 Ensikäyttöönotto
TIETOJA
Tässä luvussa mainittujen käyttöönottoa koskevien ohjeiden lisäksi on myös otettava huomioon vastaavassa asennusohjeessa annetut erityiset ohjeet Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen käyttöönottoa varten.

5.1 Ohjattu konfigurointi

Ohjattu konfigurointi helpottaa järjestelmän asetuksien tekoa asennuksen aikana. Se tulee automaattisesti näkyviin ensikäyttöönoton yhteydessä ja ohjaa määrättyjen valintasivujen läpi. Niin kauan kuin koko järjestelmäasetusta ei ole vahvistettu, ohjattu konfigurointi käynnistyy uudelleen aina laitteen päällekytkennän yhteydessä. Vasta kun järjestelmäasetus on vahvistettu, lämmönkehitin voi siirtyä normaaliin käyttötilaan. Normaalissa käyttötilassa ohjatun konfiguroinnin parametrit löytyvät valikosta [→Main menu →Configuration →Wizard], jossa niitä voidaan muuttaa.
Ohjatun konfiguroinnin eri valintasivuja käytetään samoin kuin kohdassa Luku 3.3 kuvattuja näyttöjä Kun valinta vahvistetaan valitsemalla "OK" tai vahvistuskuvakkeella, järjestelmä siirtyy seuraavalle valintasivulle. Muokattu parametri otetaan heti käyttöön.
5.2 Ohjatun konfiguroinnin valikko­ohjaus
→ Language 1 Valitse haluamasi kieli.
2 Vahvista valinta vahvistuskuvakkeella.
→ Standard configuration Jos valinnaisia RoCon-järjestelmäkomponentteja ei ole kytketty:
1 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Yes").
Jos on kytketty valinnaisia RoCon-järjestelmäkomponentteja kuten EHS157034 ja / tai EHS157068:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "No" näkyy
sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
3 Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ Direct circuit configuration (katso Luku 4.8)
▪ Bus ID heat generator (katso Luku 4.8)
▪ Time master (katso Luku 7.11)
4 Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty, vahvista ne
vahvistuskuvakkeella.
→ Time 1 Tämänhetkisen kellonajan asettaminen (katso Luku 3.3.5).
→ Date 1 Tämänhetkisen päiväyksen asettaminen (katso Luku 3.3.6).
→ Järjestelmäparametrit
Seuraavia parametreja voidaan muuttaa:
▪ [Room thermostat] käytössä? (katso Luku 7.5.4)
▪ [Heating support (HZU)] toivottua? (katso Luku 7.5.5)
▪ [Continuous heating] toivottua? (katso Luku 7.5.5)
→ Lämmitysraja
Seuraavia parametreja voidaan muuttaa:
▪ [Heat limit, heating mode] (katso Luku 7.5.3)
▪ [Heat limit, reducing mode] (katso Luku 7.5.3)
→ Weather-compensated
Ohjaus sään mukaan toivottu:
1 Vahvista valinta "Weather-compensated" vahvistuskuvakkeella.
Seuraavia parametreja voidaan muuttaa:
▪ Asetus [Room temperature target 1] (katso Luku 7.5.1)
▪ Asetus [Heating curve] (katso Luku 4.5.4)
▪ Vain vaihtosuuntainen laitetyyppi: jäähdytyskäyrän asetus
(katso Luku 4.5.5)
Ohjaus sään mukaan ei toivottua:
1 Valitse asetus "Feed temperature, fixed".
2 Vahvista valinta vahvistuskuvakkeella.
Seuraavia parametreja voidaan muuttaa:
▪ Asetus [Feed temperature, heating mode] (katso Luku 7.6.3)
▪ Vain vaihtosuuntainen laitetyyppi: asetus [Feed temperature,
cooling mode] (katso Luku 7.6.4)
→ Hot water
Seuraavia parametreja voidaan muuttaa:
▪ [Hot water temperature target 1] (katso Luku 7.3.4)
▪ [Hot water hysteresis] (katso Luku 7.6.5)
→ Laitteen valinta
Seuraavia parametreja voidaan muuttaa:
▪ [Outdoor unit]
▪ [Indoor unit]
→ Ulkoinen lämmönkehitin
Ei ulkoista lämmönkehitintä:
1 Valitse asetus "No external heat generator".
2 Vahvista valinta vahvistuskuvakkeella.
Valinnainen varalämmitin käytössä:
1 Vahvista valinta "Backup heater BUH" vahvistuskuvakkeella.
2 Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ [External power hot water] (katso Luku 7.5.3)
▪ [External power stage 1] (katso Luku 7.5.3)
▪ [External power stage 2] (katso Luku 7.5.3)
▪ Emergency (katso Luku 8.1)
3 Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty, vahvista ne
vahvistuskuvakkeella.
Vaihtoehtoinen ulkoinen lämmönkehitin käytössä:
1 Valitse asetus "DHW + heating support" tai "Two external heat
generators" (katso Luku 7.5.3).
2 Vahvista valinta vahvistuskuvakkeella.
3 Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ [External power hot water] (katso Luku 7.5.3)
▪ [External power stage 1] (katso Luku 7.5.3)
▪ Emergency (katso Luku 8.1)
4 Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty, vahvista ne
vahvistuskuvakkeella.
→ Heating system 1 Parametria [Heating system] voidaan muuttaa (katso
Luku 7.5.2).
Käyttöohje
24
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 25

6 Parametrien asetukset

Standby
Reduce
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Hot water temperature target 1
Hot water temperature target 2
Hot water temperature target 3
Room
Reduce
Absent
Hot water
1x load
Reduce room temperature
Room temperature absent
1 x hot water
Party
Absent
Holiday
Public holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
TP reset
Time program reset
DHW auto 1
Hot water auto. 1
DHW auto 2
Hot water auto. 2
Circulation
Circulation program
Sound program
Display
System
Ext. source
Inputs/Outputs
ISM
Glycol
Language
Time
Date
LCD brightness
LCD illumination duration
Outdoor unit
Indoor unit
Heating system
Pump dT heating
Pump dT cooling
Config. ext. heat source
External power hot water
External power stage 1
External power stage 2
Bivalence function
Bivalence function
Smart grid
Smart grid mode
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
Interlink function
Programmable output (230V)
Func. burner blocking contact
AUX switching function
AUX wait time
Switching threshold TDHW (AUX)
Continuous heating
Heating support (HZU)
Heating support power
Heating support hysteresis
Heating support max. temp.
Min. pump power
Max. pump power
HP Power limitation
Pump limit
6 Parametrien asetukset

6.1 Valikko: Operating mode

Kuva6-1 Valikon "Operating mode" parametrit

6.2 Valikko: User

6.4 Valikko: Settings

Kuva6-2 Valikon "User" parametrit

6.3 Valikko: Time program

Kuva6-3 Valikon "Time program" parametrit
Kuva6-4 Valikon "Settings" parametrit
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
25
Page 26
6 Parametrien asetukset
Hot water sensor
Water pressure sensor
Heat limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Min. feed temperature
Room sensor adaptation
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint correction
Interlink temperature reduction
Max. hot water loading time
Hot water blocking time
Outside temperature correction
Water pressure, min.
Water pressure, max.
Water pressure, target
Maximum pressure loss
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heat limit, heating mode
Max. feed temperature
Room influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature increase
Feed temperature, cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump interval
Anti-legionella day
Anti-legionella start time
Anti-legionella temperature
Addition
Sensors
Access
DHW
HC config
Heating
Cooling curve
Cooling
Parameters
Wizard
Reset
Feed temperature, overshoot
Comfort heating
Outside temperature sensor
Switch temp. heating circuit
Hot water hysteresis
Wait time ext. heat generator
Target flow cooling, start
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Target flow cooling, max.
Relay test
Ventilation
Ventilation function
Screed
Screed drying
Program
Screed program
Parameter reset
Solar function
Hot water temperature, current
Hot water temperature, target
Return flow temperature
Feed temperature HC target
Feed temperature BUH
Outdoor temperature (optional)
Refrigerant temperature
Volume flow
Feed temperature, current
Feed temperature, target
Feed temperature PHX
Average outside temperature
Feed temperature HC current
Current
Overview
Values
Pressure
Mode
External request
Room thermostat/Interlink
Quiet mode
Status, heat circulation pump
PWM pump
BUH current output
3UVB1 position
3UVDHW position
Heat generator type
Software no. B1/U1
Software no. controller
Glycol
Water pressure
Heating support
Water pressure
Emergency
Manual operation
Protocol
Screen
Manual operation status
Temperature, manual operation
Error screen
Mixer #X
Address
Bus scan
Controller BM1/BE1 #X
Terminal address

6.5 Valikko: Configuration

6.6 Valikko: Info

Kuva6-5 Valikon "Configuration" parametrit
Käyttöohje
26
Kuva6-6 Valikon "Information" parametrit

6.7 Valikko: Error

Kuva6-7 Valikon "Error" parametrit

6.8 Valikko: Terminal

Kuva6-8 Valikon "Terminal" parametrit
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 27
TIETOJA
Month
Total
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Reset
Ext. energy source, hot water
Ext. energy source, heating
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Runtime, compressor
Runtime, pump
Jos paikallista hallintalaitetta käytetään sekoitinmoduulin kaukosäätimenä, standardinäyttö ja valikkorakenne muuttuvat (katso Luku 9).

6.9 Valikko: Statistic

6 Parametrien asetukset
Kuva6-9 Valikon "Statistics" parametrit
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
27
Page 28

7 Parametrien asetukset

7 Parametrien asetukset

7.1 Parametritaulukoiden selitykset

Tähän ohjeeseen (Luku 7.2 - Luku 7.10) sisältyviin parametritaulukoihin on koottu kaikkien niiden parametrien tiedot, jotka ovat käytettävissä ohjauksen kussakin valikossa ja alavalikossa (1.valikkotaso, 2.valikkotaso).
Parametrien nimitysten lisäksi taulukossa on ilmoitettu niiden säätöalueet, tehdasasetukset, säätövaihtoehdot tai säätöjen askelvälit sekä kuvattu toiminto lyhyesti.
Tämän lisäksi ne sisältävät tietoja ohjauksen hallinnan käyttöoikeuksista. Tunnistamista varten käytetään seuraavia lyhenteitä:
BE Käyttöoikeus laitteen omistajalla HF Käyttöoikeus asentajan koodilla
Jos sarakkeissa BE ja HF on erilaisia tietoja, täytyy ennen parametritason valintaa suorittaa sisäänkirjautuminen asentajana, jotta saadaan sarakkeeseen HF merkityt käyttöoikeudet (katso Luku 4.5.1)

7.2 Toimintatila

[→Main menu →Operating mode]
Tila:
N Ei näkyvissä E Näkyvissä ja säädettävissä S Näkyvissä
TIETOJA
Tiettyjen parametrien muutos vaatii laitteen uudelleenkäynnistyksen. Se kestää joitakin minuutteja. Tämän ajan kuluessa ei voi tehdä muita asetuksia. Uudelleenkäynnistystä voidaan siirtää 5minuuttia, jos kyselyyn "Restart required. Perform now?" vastataan "later" (myöhemmin).
Parametrit, joiden muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen, on merkitty seuraavissa taulukoissa tähdellä (*)
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Standby Tässä toimintatilassa on kaikki sisäiset toiminnot kytketty pois päältä.
Pakkassuoja on edelleen aktivoituna ja pumpun jumiutumissuoja on varmistettu.
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös tähän toimintatilaan, kun asetus valitaan.
Lähdöt eivät ole jatkuvasti jännitteettömiä.
Reduce Sisäinen lämmityspiiri säätelee lämpötilaa jatkuvasti vaadittavaan
alennettuun menovesilämpötilaan parametrien [Heating curve] tai [Feed temperature, reducing mode] mukaan tai huonelämpötilaan [Reduce room temperature], jos on kytketty huonetermostaatti. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water auto. 1] mukaan.
Heating Sisäinen lämmityspiiri säätelee lämpötilaa jatkuvasti vaadittavaan
menovesilämpötilaan parametrien [Heating curve] tai [Feed temperature, heating mode] mukaan tai huonelämpötilaan [Room temperature target 1], jos on kytketty huonetermostaatti. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water auto. 1] mukaan.
Summer Sisäinen lämmityspiiri on kytketty pois päältä. Pakkassuoja on edelleen
aktivoituna ja pumpun jumiutumissuoja on varmistettu. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water auto. 1] mukaan.
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös tähän toimintatilaan, kun asetus valitaan.
Automatic 1 Sisäinen lämmityspiiri säätää asetetun aikaohjelman [Heating circuit auto.
1] mukaan vastaaviin huoneen ohjelämpötiloihin. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water auto. 1] mukaan.
Automatic 2 Sisäinen lämmityspiiri säätää asetetun aikaohjelman [Heating circuit auto.
2] mukaan vastaaviin huoneen ohjelämpötiloihin. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water auto. 2] mukaan.
Cooling Sisäinen lämmityspiiri säätelee lämpötilaa jatkuvasti vaadittavaan
menovesilämpötilaan valikossa [→Main menu →Configuration →Cooling] olevien prametrien mukaan tai huonelämpötilaan [Room temperature target 1], jos on kytketty huonetermostaatti. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water auto. 1] mukaan. Pakkassuoja on edelleen aktivoituna ja pumpun jumiutumissuoja on varmistettu.
Taul.7-1 Valikon "Operating mode" parametrit
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- E E
- E E
- E E
- E E
- E E
- E E
- E E
Käyttöohje
28
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 29

7.3 Käyttäjä

[→Main menu →User]

7.3.1 Valikko: Room temperature target

[→Main menu →User →Room]
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Taul.7-2 Valikon "Room temperature target" parametrit
5 - 40°C Huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic
1] ja [Automatic 2] 1. kytkentäjaksolle.
5 - 40°C Huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic
1] ja [Automatic 2] 2. kytkentäjaksolle.
5 - 40°C Huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic
1] ja [Automatic 2] 3. kytkentäjaksolle.

7.3.2 Valikko: Reduce room temperature

[→Main menu →User →Reduce]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Reduce room temperature
Taul.7-3 Valikon "Reduce room temperature" parametrit
5 - 40°C Alennetun huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmille
[Automatic 1] ja [Automatic 2].

7.3.3 Valikko: Room temperature absent

[→Main menu →User →Absent]
Kuvaus Tehdas-
asetus
20°C 0,5°C E E
20°C 0,5°C E E
20°C 0,5°C E E
Kuvaus Tehdas-
asetus
15°C 0,5°C E E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Room temperature absent
Taul.7-4 Valikon "Room temperature absent" parametrit
5 - 40°C Alennetun huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmille
[Absent] ja [Holiday].

7.3.4 Valikko: Hot water temperature, target

[→Main menu →User →Hot water]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Hot water temperature target 1
Hot water temperature target 2
Hot water temperature target 3
Taul.7-5 Valikon "Hot water temperature, target" parametrit
35 - 70°C Lämminveden lämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien
[Automatic 1] ja [Automatic 2] 1. kytkentäjaksolle.
35 - 70°C Lämminveden lämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien
[Automatic 1] ja [Automatic 2] 2. kytkentäjaksolle.
35 - 70°C Lämminveden lämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien
[Automatic 1] ja [Automatic 2] 3. kytkentäjaksolle.
Kuvaus Tehdas-
asetus
15°C 0,5°C E E
Kuvaus Tehdas-
asetus
48°C 0,5°C E E
48°C 0,5°C E E
48°C 0,5°C E E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
29
Page 30
7 Parametrien asetukset

7.3.5 Valikko: 1 x hot water

[→Main menu →User →1x load]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
1 x hot water Off Lämminveden kerran tapahtuvan kuumennuksen käynnistys säädettyyn
On
Taul.7-6 Valikon "1 x hot water" parametrit
ohjearvoon [Hot water temperature target 1] ilman aikarajoitusta, lämmitysohjelmista riippumatta.
Kuvaus Tehdas-

7.4 Aikaohjelma

[→Main menu →Time program]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Party 0 – 360min Tässä toimintatilassa voidaan asettaa kertaluonteinen aika sisäisen
lämmityspiirin lämmitysajan tilapäistä pidentämistä varten.
Absent 0 – 360min Tässä toimintatilassa voidaan asettaa kertaluonteinen aika asetetun
poissaololämpötilan tilapäistä säätöä varten.
Holiday 1. päivän
päivämäärä
-
Viimeisen
päivän
päivämäärä
Public holiday 1. päivän
päivämäärä
-
Viimeisen
päivän
päivämäärä
Heating circuit auto. 1
Heating circuit auto. 2
Hot water auto. 1
Hot water auto. 2
Katso Luku 4.3 Tässä valikossa voidaan asettaa 1. aikaohjelman parametrit sisäistä
Katso Luku 4.3 Tässä valikossa voidaan asettaa 2. aikaohjelman parametrit sisäistä
Katso Luku 4.3 Tässä valikossa voidaan asettaa 1. aikaohjelman parametrit veden
Katso Luku 4.3 Tässä valikossa voidaan asettaa 2. aikaohjelman parametrit veden
Sisäinen lämmityspiiri säätää jatkuvasti (24h/vrk) asetettuun poissaololämpötilaan (parametri [Reduce room temperature]).
Kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää poissaolon ajanjakso.
Kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää paikallaolon ajanjakso.
Tänä ajanjaksona ohjaus käyttää ainoastaan aikaohjelmienn [Heating circuit auto. 1] ja [Hot water auto. 1] asetuksia "sunnuntaille".
lämmityspiiriä varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
lämmityspiiriä varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
kuumennusta varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
kuumennusta varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Kuvaus Tehdas-
SäätöväliKäyttöoi
asetus
SäätöväliKäyttöoi
asetus
0min 15min E E
0min 15min E E
- 1 päivä E E
- 1 päivä E E
Katso
Taul. 4-3
Katso
Taul. 4-3
Katso
Taul. 4-3
Katso
Taul. 4-3
15min E E
15min E E
15min E E
15min E E
keus
BE HF
- E E
keus
BE HF
Käyttöohje
30
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 31
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Circulation program
Sound program
Time program reset
Taul.7-7 Valikon "Time program" parametrit
Katso Luku 4.3 Tässä valikossa voidaan asettaa aikaohjelman parametrit kiertopumppua
varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Katso Luku 4.3
0 – 3
Party Tässä valikossa voidaan palauttaa aikaohjelmat tehdasasetuksiin. Valitse Absent Holiday Public holiday Heating circuit
auto. 1 Heating circuit
auto. 2 Hot water auto.
1 Hot water auto.
2 Circulation
program Sound program
Tässä valikossa voidaan asettaa aikaohjelman parametrit lämpöpumpun hiljaisen käytön eri tasoille. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Jokaiselle kytkentäjaksolle voidaan kohdentaa melutaso (0: ei melun alentamista, 1: Min. noise reduction, 2: Med. noise reduction , 3: Max. noise reduction).
Huomautus: Vain asentaja voi säätää tätä ohjelmaa.
kyseinen aikaohjelma ja lopuksi vahvista valinta vahvistuskuvakkeella.
Kuvaus Tehdas-
asetus
Katso
Taul. 4-3
0 15min N E
- - E E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
15min E E

7.5 Asetukset

[→Main menu →Settings]

7.5.1 Valikko: Display settings

[→Main menu →Settings →Display]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Language Deutsch Hallintalaitteen näyttötekstien kieli - E E
English
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Lietuvos
Time Kellonaika muodossa tunnit / minuutit. E E Date Päiväys muodossa päivä / kuukausi / vuosi. Tämänhetkinen viikonpäivä
lasketaan automaattisesti päiväyksen perusteella.
LCD brightness
10 – 100% Näytön kirkkaus 80% 10% E E
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
E E
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
31
Page 32
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
LCD illumination duration
Taul.7-8 Valikon "Display settings" parametrit
1 - 60s Näytön valaistuksen kesto 30s 1s E E
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF

7.5.2 Valikko: System

[→Main menu →Settings →System]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Outdoor unit No selection Lämpöpumpun ulkoyksikön tyyppi - - N E
14kW 16kW 18kW
Indoor unit No selection Lämpöpumpun sisäyksikön tyyppi.
ETS(H/X)
(B)16P30D
ETS(H/X)
(B)16P50D
Heating system (*)
Pump dT heating (*)
Pump dT cooling (*)
Glycol (*) No glycol added Suosittelemme glykolin lisäämistä vesikiertoon, jotta pakkassuoja voidaan
HP Power limitation
Pump limit Parametri määrittää pumpun maksimaalisen kierrosluvun.
Taul.7-9 Valikon "System" parametrit
Floor heating Lämmitysjärjestelmän lämmönsiirtimen tyyppi.
Convector
Radiator
3 - 10 Paluu- ja menoveden vaadittava lämpötilaero. Jos lämmityksen
3 - 10 Paluu- ja menoveden vaadittava lämpötilaero. Jos jäähdytyksen
Glycol added
20-50A Tehon jatkuva rajoittaminen on hyödyllistä järjestelmän maksimaalisen
0 Ei rajoitusta
1 – 4 Pumpun kierrosluvun rajoitus on käyttötilasta riippumaton. Tällä
5 - 8 Pumpun kierrosluvun rajoitus, kun ei ole voimassa olevaa lämmitys- tai
Asetusarvon muuttaminen on tärkeää, koska laitetyyppien sulatuslogiikat ovat erilaiset.
Jos valitaan "Radiator" ja toivotaan korkeaa menovesilämpötilaa, voi olla järkevää korottaa parametrin [Max. feed temperature] arvo 65°C:seen ([→Main menu →Configuration →Heating]).
jakelujärjestelmän hyvää toimintaa varten vaaditaan minimaalinen lämpötilaero.
jakelujärjestelmän hyvää toimintaa varten vaaditaan minimaalinen lämpötilaero.
varmistaa myös sähkökatkojen aikana. Jos järjestelmään on lisätty glykolia, RoCon+ -ohjauksen asetuksia on muutettava vastaavasti.
virranoton varmistamiseksi. Joissakin maissa lainsäädäntö rajoittaa huoneiden lämmitykseen ja käyttöveden kuumentamiseen käytettävää maksimaalista virrankulutusta.
Normaaliolosuhteissa vakioasetusta EI pidä muuttaa. Pumpun kierrosluvun rajoitus ohitetaan, jos läpivirtaus on minimivirtauksen alueella. Pumpun rajoitetusta kierrosluvusta seuraava veden läpivirtaus näkyy pumpun ominaiskäyrästä (katso asennus- ja huolto-ohjeet Daikin Altherma EHS(X/ H))
asetuksella ei voida taata lämmityksen mukavuutta. Pumpun maksimikierrosluku riippuu asetuksesta seuraavasti: 1:90%, 2:75%, 3:65%,4:55%
jäähdytyspyyntöä. Pumpun maksimikierrosluku riippuu asetuksesta seuraavasti: 5:90%, 6:75%, 7:65%, 8:55%
Kuvaus Tehdas-
asetus
- - N E
5 1 N E
5 1 N E
50A N E
6 1 N E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- N E
- N E
Käyttöohje
32
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 33

7.5.3 Valikko: External heat source

[→Main menu →Settings →Ext. source]
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Config. ext. heat source
No external heat generator
Backup heater BUH
DHW + heating support
Two external heat generators
External power hot water
External power stage 1 (*)
External power stage 2 (*)
Bivalence function (*)
Bivalence temperature
Taul.7-10 Valikon "External heat source" parametrit
1 – 40kW Sähköisen lisälämmittimen lämpöteho veden kuumennusta varten 3kW 1kW N E
1 – 40kW Sähköisen lisälämmittimen lämpöteho lämmityksen tukena teholla 1
1 – 40kW Sähköisen lisälämmittimen lämpöteho lämmityksen tukena teholla 2
Aux. heating
always possible
Aux. heating T­biv. dependent
-15°C - +35°C Asetus vaikuttaa potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin parametrissa
Asetus, onko käytettävissä lisälämmönkehitin veden kuumennusta (WW) ja/tai lämmityksen tukemista (HZU) varten.
Lämpöpumppu on ainut lämmönlähde
Varaajasäiliöön on asennettu valinnainen lämmitysvastus (3N~)
Valinnainen lämmönkehitin (esim. varalämmitin 1N~) huolehtii veden kuumennuksesta ja lämmityksen tukitoiminnosta
Two external heat generators: vaihtoehtoinen lämmönkehitin 1 (esim. varalämmitin 1N~) huolehtii veden kuumennuksesta ja vaihtoehtoinen lämmönkehitin 2lämmityksen tukitoiminnosta
Katso lämmitysvastuksen käyttöohje EKBUxx.
Katso lämmitysvastuksen käyttöohje EKBUxx. Kaksivalenssinen toiminto on tärkeä valinnaisen lisälämmittimen käytölle
varalämmityspyynnön vuoksi (huoneen lämmitys). Varalämmittimen käyttö on aina mahdollista.
Varalämmitin vapautetaan vasta, kun parametrissa [Bivalence temperature] asetettu lämpötila alittuu.
[AUX switching function] määriteltyyn toimintatapaan (vaihtokytkentälähtö A).
Vain kun parametri [Bivalence function] = Aux. heating T-biv:
Ulkolämpötila, mistä lähtien valinnainen lisälämmitin aktivoidaan huonelämmityksen tueksi. Kaksivalenssinen lämpötila on tärkeä valinnaisen lisälämmittimen käytölle varalämmityspyynnön vuoksi (huoneen lämmitys). Tätä varten käytetään lämpöpumpun ulkoyksikköön integroitua lämpötila-anturia (informaatioarvo TA).
Kuvaus Tehdas-
asetus
3kW 1kW N E
3kW 1kW N E
0°C 1°C N E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- N E
- N E

7.5.4 Valikko: Inputs/Outputs

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Smart grid SG-signaalin analysointi (katso Luku 4.4). - N E
Off Smart Grid -toiminto ei aktiivinen, SG-signaalia ei huomioida.
On Lämpöpumppu kytkeytyy pois päältä sähköyhtiön signaalista riippuen (ei
pakkassuojatoimintoa) tai sitä käytetään korkeammalla lämpötilalla.
Smart grid mode
Comfort Lämminveden ohjelämpötilan korottaminen 5K
Standard Menoveden ohjelämpötilan korottaminen 2K ja lämminveden
Eco Menoveden ohjelämpötilan korottaminen 5K ja lämminveden
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Vain kun parametri [Smart grid] = On:
Tarkoitettu ohjelämpötilan mahdolliseen korottamiseen Smart Grid ­päällekytkentäkäskyn tullessa.
ohjelämpötilan korottaminen 5K
ohjelämpötilan korottaminen 7K
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoik
eus
BE HF
- N E
Käyttöohje
33
Page 34
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
HT/NT function
Inactive Deaktivoitu (ei vaikutusta)
Switch off
compressor
Switch off
compressor +
BUH
Switch all off Kaikki kytketään pois päältä (ei pakkassuojatoimintoa - katso
HT/NT contact Määritys, käytetäänkö HT-/NT-tuloa avaus- vai sulkukoskettimena. - N E
Normally open
contact
Normally closed
contact
Room thermostat
No Deaktivoitu
Yes Vain kun parametri [Interlink function] = Off:
Asetus, mitä lämmönlähteitä kytketään pois päältä, kun matalan kuormituksen tariffia käyttävä liitäntä saa sähköyhtiöltä signaalin korkean kuormituksen tariffista.
Kylmäainekompressori kytketään pois päältä
Kylmäainekompressori ja varalämmitys kytketään pois päältä
lukuLuku 4.5.3)
Kytkentäkontakti kiinni korkean kuormituksen tariffilla.
Kytkentäkontakti kiinni matalan kuormituksen tariffilla.
Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen J16-liitäntään kytketyn huonetermostaatin konfigurointi potentiaalittomilla kontakteilla.
Lämmityksen ja jäähdytyksen kytkentäkontaktien analysointi RoCon BM2C
-kytkentäpiirilevyn pistoliitännässä J16 (vain, jos mikään toimintatiloista "Standby", "Reduce", "Summer", "Holiday", "Public holiday" tai "Screed" ei ole aktiivinen):
▪ Lämmityksen suljettu kytkentäkontakti: toimintatilaksi kytketään
"Heating". Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja.
▪ Jäähdytyksen suljettu kytkentäkontakti: toimintatilaksi kytketään
"Cooling".
Avoimet kontaktit: vain pakkassuoja aktiivinen
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoik
eus
BE HF
- N E
- N E
Käyttöohje
34
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 35
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Interlink function
Off Deaktivoitu
On Lämmityksen a jäähdytyksen ytkentäkontaktien analysointi RoCon BM2C -
Programmable output (230V)
Func. burner blocking contact
Inactive Lähtö ilman toimintoa.
Heating circuit
request
Circulation
request
Direct heating circuit request
Resistance
values
Burner blocking
contact
Kuvaus Tehdas-
asetus
Konfiguraatio laitteistoille, joita käytetään 2 eri menoveden ohjelämpötilalla (katso Luku 4.4.4).
Mahdollinen käyttösovellus on esim. se, että pintalämmitys- ja jäähdytysjärjestelmään liitetään lisäksi HP convector.
Edellytys: Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen J16-pistokeliitäntään on kytketty 2 huonetermostaattia.
kytkentäpiirilevyn pistoliitännässä J16.
Jäähdytystilan aktivointi vain muuttamalla toimintatilaksi "Cooling" (katso
Luku 4.1).
Parametrin [Room thermostat] asetusta ei enää huomioida.
▪ Avoimet kytkentäkontakti: vain pakkassuoja aktiivinen ▪ Toimintatila "Heating" ja "Automatic 1" / "Automatic 2" aktiivinen
kytkentäjaksojen aikana päiväkäytössä.
▪ Lämmityksen kytkentäkontakti suljettu = IL1:
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan kohdan [→Main
menu →Configuration →Heating] parametriasetuksien mukaan.
▪ Jäähdytyksen kytkentäkontakti suljettu = IL2:
▪ Ohjataan menoveden korotettuun ohjelämpötilaan (menoveden
normaali ohjelämpötila + parametrin [Interlink temperature increase ] arvo. Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
▪ Toimintatila "Cooling" aktiivinen.
▪ Lämmityksen kytkentäkontakti suljettu = IL1:
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan kohdan [→Main
menu →Configuration →Heating] parametriasetuksien mukaan.
▪ Jäähdytyksen kytkentäkontakti suljettu = IL2:
Ohjataan menoveden alennettuun ohjelämpötilaan (menoveden normaali ohjelämpötila - parametrin [Interlink temperature reduction] arvo. Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja
Monitoimilähdön konfiguraatio (230V, liitäntä J14): - N E
Keruupumppu – lähtö aktivoituu, kun mikä tahansa järjestelmän lämmityspiiri (esim. sekoitinpiiri) antaa lämmönkehittimelle lämpöpyynnön.
Kiertopumppu – lähtö aktivoituu parametriasetuksia vastaavasti joko kiertopumpun aikaohjelman mukaisesti tai vedenkuumennuksen aikaohjelman mukaisesti (katso Luku 4.3).
Syöttöpumppu – lähtö aktivoituu, kun lämmönkehittimen suoralle lämpöpiirille annetaan lämpöpyyntö.
Kytkentäkontaktin EXT (J8) toimintojen valinta (katso Luku 4.1) - N E
SäätöväliKäyttöoik
eus
BE HF
- N E
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
35
Page 36
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
AUX switching function
Inactive Toiminto deaktivoitu.
Switching
threshold TDHW
(AUX)
Heating/cooling
request
BUH request Kun on voimassa oleva lämminvesipyyntö varalämmittimelle (EKBUxx) tai
Error Kun on ilmaantunut virhe
TVBH >60°C Kun anturin arvo (TVBH) >60°C.
Outside
temperature
Outside temp. +
DHW/heating
DHW request Kun on voimassa oleva lämminvesipyyntö.
Outside
temperature +
heating
Multi-oil Kun ulkolämpötila < parametrin [Bivalence temperature] arvo +
Cooling mode Kun lämpöpumppu on toimintatilassa "Cooling".
AUX wait time 0-600s AUX-kytkentäkontakti(A) kytkeytyy viipeellä, kun kytkentäehto (katso
Switching threshold TDHW (AUX)
Taul.7-11 Valikon "Inputs/Outputs" parametrit
20 – 85°C Varaajan lämpötilan kytkentäkynnys (Tdhw) AUX-kytkentäkontaktille (katso
Asetus kohdistaa kytkentäehdot potentiaalittomalle AUX­kytkentäkontaktille (vaihtokytkentälähtö A, katso Luku 4.4.4).
AUX-kytkentäkontakti kytkee:
Kun varaajan lämpötila (Tdhw) ≥ parametrin [Switching threshold TDHW (AUX)] arvo.
Kun on voimassa oleva jäähdytys- tai lämmityspyyntö.
konfiguroitua varalämmitintä pyydetään lämmityksen tueksi.
Kun ulkolämpötila < parametrin [Bivalence temperature] arvo. (Lämpöpumpun toiminta jatkuu = rinnakkainen kaksivalenssinen käyttö)
Kun ulkolämpötila < parametrin [Bivalence temperature] arvo + on voimassa oleva lämmityspyyntö tai lämminvesipyyntö. (Lämpöpumpun toiminta ei jatku = vaihtoehtoinen kaksivalenssinen käyttö)
Kun ulkolämpötila < parametrin [Bivalence temperature] arvo + huonelämmityksen lämpöpyyntö (ei lämminvesipyyntö). Lämpöpumppu ei toimi parametrissa [Bivalence temperature] asetetun arvon alapuolella enää huoneen lämmitystilassa - vain lämminvesitilassa.
Käyttö: Vaihtoehtoinen bivalenssinen käyttö huoneen lämmitykseen, kun lämmityskattila on liitetty hydraulisesti siten, että se lämmittää suoraan Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen paineetonta varaajavettä (liitäntä aurinkoenergialiitäntöjen kautta).
huonelämmityksen lämpöpyyntö (ei lämminvesipyyntö). Lämpöpumppu ei toimi parametrissa [Bivalence temperature] asetetun arvon alapuolella enää huoneen lämmitystilassa - vain lämminvesitilassa.
Käyttö: Vaihtoehtoinen bivalenssinen käyttö huoneen lämmitykseen, kun lämmityskattila on liitetty hydraulisesti lämpöpumpun menoveteen. Tätä käyttötapaa varten on deaktivoitava Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen pakkassuojatoiminto (parametri [Frost protection temperature] = Off).
parametri [AUX switching function]) vallitsee kauemmin kuin asetetun ajan.
parametri [AUX switching function]).
Kuvaus Tehdas-
SäätöväliKäyttöoik
asetus
- N E
120s 5s N E
50°C 1°C N E
eus
BE HF

7.5.5 Valikko: Intelligent Storage Mgmt

[→Main menu →Settings →ISM]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Continuous heating
Off Ei keskeytymätöntä lämmitystä
On Keskeytymätön lämmitys. Lämmityksen lämpö otetaan höyrystimen
Käyttöohje
Toiminto sallii keskeytymättömän lämmityksen myös höyrystimen sulatuksen aikana. Näin voidaan taata mukavuus myös nopeasti reagoivissa lämmitysjärjestelmissä (esim. konvektorit).
sulamisen aikana varaajasta.
36
Kuvaus Tehdas-
asetus
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- N E
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
Page 37
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Heating support (HZU)
Off Ei tukea lämmitykselle
On Lämmityksen tukitoiminto aktiivinen
Heating support power
Heating support hysteresis
Heating support max. temp.
Min. pump power
Max. pump power
Taul.7-12 Valikon "Intelligent Storage Mgmt" parametrit
3 – 40kW Asetus rajoittaa lämmityksen tuen tehoa. 15kW 1kW N E
2 - 15 Vain kun parametri [Heating support (HZU)] = On.
5 - 85°C Asetus rajoittaa menoveden ohjelämpötilaa (mitattuna kohteesta t
40 - 80% Pumpun käytön alaraja. Sitä käytetään vain, kun lämmityksen tukitoiminto
60 - 80% Pumpun käytön yläraja. Sitä käytetään vain, kun lämmityksen tukitoiminto
Lämmityksen tukeminen lämminvesivaraajasta, kun vähimmäislämpötila on ylitetty (katso Luku 4.4 ja parametri [Heating support hysteresis]).
Lämmityksen tukitoiminto aktivoidaan, kun
Tdhw > THZUmin + 4K ja Tdhw > [Feed temperature, target] + 1K.
Lämmityksen tukitoiminto deaktivoidaan, kun
Tdhw < THZUmin tai Tdhw < [Feed temperature, target].
THZUmin = tällä hetkellä aktiivinen lämminveden ohjelämpötila [Feed temperature, target] + asetettu parametriarvo [Heating support hysteresis].
Tdhw = lämminvesivaraajan tämänhetkinen lämpötila
[Feed temperature, target] = tällä hetkellä aktiivinen menoveden ohjelämpötila (katso Luku 4.5)
lämmityksen tukitoiminnon ollessa aktivoituna.
on aktiivinen tai lämpö luodaan ulkoisella lämmönlähteellä. Normaalissa käytössä pumppua säädellään parametrin [Pump limit] mukaan, katso
Luku 7.5.2.
on aktiivinen tai lämpö luodaan ulkoisella lämmönlähteellä. Normaalissa käytössä pumppua säädellään parametrin [Pump limit] mukaan, katso
Luku 7.5.2.
Kuvaus Tehdas-
asetus
5 1 N E
V,BH
)
60°C 1°C N E
50% 1% N E
80% 1% N E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- N E

7.6 Konfiguraatio

[→Main menu →Configuration]

7.6.1 Valikko: Sensors

[→Main menu →Configuration →Sensors]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Outside temperature sensor (*)
Hot water sensor
Water pressure sensor
Outside temperature correction
Integrated
sensor
Optional sensor
Inactive Ei veden kuumennustoimintoa.
Sensor Veden kuumennustoiminto on aktivoitu. Veden kuumennusta varten
Thermostat Veden kuumennustoiminto on aktivoitu. Veden kuumennusta varten
Off Ei anturianalysointia
On Anturianalysointi aktivoitu (jos paineanturia ei ole yhdistetty, annetaan
-5,0 - +5,0K Yksilölllinen mukautus ohjaukselle merkittävää ulkolämpötilan mittausta
Valinta, käytetäänkö menoveden ohjelämpötilan määrittämiseen ulkoyksikköön integroitua anturia vai valinnaista ulkolämpötila-anturia
Veden kuumennuksen konfiguraatio: - N E
analysoidaan varaajan lämpötila-anturi (jos varaajan lämpötila-anturia ei ole yhdistetty, annetaan virheilmoitus).
analysoidaan termostaattikytkin (On / Off), jossa "avoimet liittimet" analysoidaan kuten "ei tarvetta".
Anturin konfiguraatio laitteiston veden paineen määritykseen. - N E
virheilmoitus.)
varten.
Kuvaus Tehdas-
asetus
0,0K 0,1K N E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- N E
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
37
Page 38
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Water pressure, min.
Water pressure, max.
Water pressure, target
Maximum pressure loss
Taul.7-13 Valikon "Sensors" parametrit
0,1 - 5,0bar Määrittää veden minimipaineen.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor] = On): Jos mittausarvo alittaa asetetun arvon, Daikin Altherma EHS(X/H) kytkeytyy pois päältä ja tulee virheilmoitus.
0,1 - 5,0bar Määrittää veden maksimipaineen.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor] = On): Jos mittausarvo ylittää säädetyn arvon, tulee virheilmoitus.
0,1 - 5,0bar Määrittää veden ohjepaineen.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor] = On): Jos mittausarvo alittaa säädetyn arvon enemmän kuin parametrissa [Maximum pressure loss] säädetyn arvon verran, tulee varoitus.
0,1 - 5,0bar Määrittää maksimaalisen hyväksyttävän painehäviön lämmityslaitteistossa.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor] = On): Jos mittausarvo alittaa parametrissa [Water pressure, target] säädetyn arvon enemmän kuin säädetyn arvon verran, tulee varoitus.

7.6.2 Valikko: Heating circuit config.

[→Main menu →Configuration →HC config]
Kuvaus Tehdas-
asetus
0,5bar 0,1bar N E
3,0bar 0,1bar N E
0,9bar 0,1bar N E
0,5bar 0,1bar N E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Weather­compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Switch temp. heating circuit
Taul.7-14 Valikon "Heating circuit config." parametrit
Feed
temperature,
fixed
Weather-
compensated
Off Ei lämmityspiirin pakkassuojaa 0°C 1°C E E
-15 – 5°C Kun ulkolämpötila putoaa alle asetetun arvon, laitteisto kytkeytyy
Off Rakennuksen eristysstandardin asetus. Tällä vaikutetaan keskimääräiseen
low
Normal
Good
Very good
Off Deaktivoitu
10 - 40°C Jos ulkolämpötila ylittää asetetun arvon, kytketään toimintatila "Cooling".
Menetelmän valinta menoveden ohjelämpötilan määrittämistä varten. - N E Feed temperature, fixed: Ohjaus kiinteään menoveden arvoon
(toimintatavan mukaan)
Weather-compensated: Ohjaus sään mukaan lämmityskäyrän perusteella.
pakkassuojakäytölle (pumppujen päällekytkentä). Toiminto lopetetaan, kun ulkolämpötila nousee yli asetetun arvon +1K.
ulkolämpötilaan sekä lämmityskäyrän ja lämmitysaikojen automaattisiin mukautuksiin.
Jäähdytystilan automattinen aktivointi. 1°C N E
Jos ulkolämpötila laskee 2K asetetun arvon alapuolelle, kytketään automaattisesti takaisin aiemmin aktivoituun toimintatilaan.
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- E E

7.6.3 Valikko: Heating

[→Main menu →Configuration →Heating]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Heat limit, heating mode
Käyttöohje
Off Lämmityskäytön automaattisen kesäkatkaisun asetus. Jos säätimen
10 – 40°C
mittaama ja keskiarvottama ulkolämpötila ylittää asetetun arvon 1K:n verran, lämmityspiiri kytkeytyy pois päältä. Lämmitys vapautetaan uudelleen, kun ulkolämpötila alittaa asetetun lämmitysrajan.
38
Kuvaus Tehdas-
asetus
19°C 1K E E
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
Page 39
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Heat limit, reducing mode
Heating curve 0,0 - 3,0 Vain kun parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Feed temperature, overshoot (*)
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Max. feed temperature
Min. feed temperature
Room influence
Room sensor adaptation
Off Lämmitysrajan asetus lämmityspiirin poiskytkentää varten alennetun
10 – 40°C
0 - 4 Tällä toiminnolla määrätään, kuinka korkealle veden lämpötila saa nousta
20 - 90°C Vain kun parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
10 - 90°C Vain kun parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
20 - 90°C Asetus rajoittaa menoveden lämpötilaa (mittaus tV2), kun lämmityksen
10 - 90°C Määritetty lämmityspiirin menoveden ohjelämpötila rajoitetaan tässä
Off Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
0K Menoveden lämpötilasäätö pelkästään sään mukaan, mutta sisäinen
1 – 20K Saa aikaan menoveden ohjelämpötilan korjauksen (lämpökäyrän
-5 - +5K Vain kun on kytketty huonesäädin, joka on kohdennettu lämmityspiiriin:
käytön aikana (toimintatapa kuten parametrissa [Heat limit, heating mode]).
Lämmityskäyrän asetus. Lämmityskäyrä ilmoittaa lämmityspiirin menoveden ohjelämpötilan riippuvuuden ulkolämpötilasta (katso Luku 4.5).
menoveden ohjelämpötilan yläpuolelle, ennen kuin kompressori pysäytetään. Kompressorin toiminta jatkuu, kun menoveden lämpötila laskee ohjelämpötilan alapuolelle. Tämä toiminto koskee VAIN lämmitystilaa.
Menoveden ohjelämpötilan säätö lämmityspiirille lämmitysajan aikana toimintatilassa: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Menoveden ohjelämpötilan säätö lämmityspiirille alennetun lämmityksen aikana toimintatilassa: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
tukitoiminto on aktiivinen.
Määritetty lämmityspiirin menoveden ohjelämpötila rajoitetaan tässä asetettuun maksimiarvoon.
Jos valinnaisena yhdistetty sekalämmityspiiri vaatii lämmönkehittimen korkeampaa lämpötilaa, se otetaan huomioon. Siten lämmönkehittimen sisäinen kiertopumppu toimii aina, kun laite on kytketty päälle. Jos suora lämmityspiiri syöttää lattialämmitystä, on asennettava mekaaninen lämpötilanrajoitin, jotta lattian ylikuumeneminen voidaan estää.
asetettuun minimiarvoon. Vain kun on kytketty huonesäädin, joka on kohdennettu lämmityspiiriin:
Asetus, mikä vaikutus EHS157034 -laitteen mittaaman huonelämpötilan poikkeuksella vallitsevasta ohjearvosta (katso Luku 4.2 ja) on menoveden ohjelämpötilaan.
kiertopumppu käy edelleen lämmityspyynnön jälkeen alennetun toiminnan ajan kuluessa seuraavaan lämmitysjaksoon saakka.
rinnakkaissiirtymän) asetetun kertoimen verran. Jos mitattu lämpötila on 2K alle ohjearvon, menoveden ohjelämpötilaa nostetaan 2 kertaa asetetun arvon verran.
Yksilöllinen mukautus ohjaukselle merkitykselliseen huonelämpötilaan.
Jos todetaan järjestelmällinen poikkeama EHS157034 -laitteen mittaamasta huonelämpötilasta suhteessa tämän huoneen oleskelualueella todellisuudessa vallitsevaan lämpötilaan, voidaan mittausarvoa korjata asetetun arvon verran.
Kuvaus Tehdas-
SäätöväliKäyttöoi
asetus
10°C 1K E E
0,5 0,1 E E
3 1 N E
40°C 1°C E E
10°C 1°C E E
80°C 1°C N E
10°C 1°C N E
1K E E
0,0K 1K E E
keus
BE HF
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
39
Page 40
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Heating curve adaptation
Off Deaktivoitu
On Aktivoitu = yhden kerran tapahtuvan lämmityskäyrän automaattisen
Interlink temperature increase
Comfort heating
Taul.7-15 Valikon "Heating" parametrit
1 - 50K Vain kun parametri [Interlink function] = On:
Off Varaajan lämpötilaa nostetaan vasta, kun lämmitystarve ei täyty.
On Vastaavassa ulkolämpötilassa varaajan lämpötila nostetaan aina
Toiminto voidaan suorittaa vain, kun on kytketty huonesäädin, joka on kohdennettu lämmityspiiriin:
mukautuksen käynnistys.
Edellytykset:
▪ Ulkolämpötila <8°C ▪ Toimintatilan asetus: "Automatic 1" tai "Automatic 2" ▪ Alenemisvaiheen kesto on vähintään 6tuntia
Toiminto: alenemisajan alussa asetetaan vallitseva huonelämpötila ohjearvoksi seuraavan 4 tunnin ajaksi. Lämmityskäyrän määrittää ohjaus niistä menoveden ohjelämpötiloista, jotka ovat tämän huonelämpötilan säilyttämiselle välttämättömiä.
Jos lämmityskäyrän automaattinen mukautus keskeytetään, toimintoon syntyy tauko, kunnes se seuraavana päivänä voidaan suorittaa tai lopettaa onnistuneesti (parametrin asetus "Off" tai vallitsevan toimintatilan muuttaminen).
Lämpökäyrän automaattisen mukautuksen aikana ovat veden kuumennus ja lämmitys on estetty.
Menoveden ohjelämpötilaa nostetaan asetetun arvon verran, kun jäähdytyksen RT-kytkentäkontakti on suljettu. Pyyntö esim. HP convector ­laitteesta.
Jos lämpöpumppu ei kata lämmitystarvetta, kun ulkolämpötila on hyvin alhainen, käytetään varaajan lämpöä huoneiden lämmittämiseen (katso
Luku 4.5.4).
Mukavuus voi hieman heikentyä lämpötilan nostamiseen vaadittavana aikana.
korkeammaksi kuin lämminvettä varten asetettu varaajalämpötila. Lämpöpumpun virrankulutus voi samalla nousta.
Kuvaus Tehdas-
asetus
5K 1K N E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- N E
N E

7.6.4 Valikko: Cooling

[→Main menu →Configuration →Cooling]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Target flow cooling, start
Target flow cooling, max.
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
5 - 25°C Vain kun parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Menoveden ohjelämpötilan asetus jäähdytyksen käynnistyessä (ulkolämpötila = parametri [Start cooling outside temp.])
5 - 25°C Vain kun parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Jäähdytyksen menoveden minimiohjelämpötilan asetus. Se pidetään tasaisena ulkolämpötilasta alkaen (parametri [Max. cooling outside temp.]).
15 - 45°C Vain kun parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Määritetään, mistä ulkolämpötilasta lähtien jäähdytystila käynnistyy suurimmalla menoveden ohjelämpötilalla [Target flow cooling, start] (päällekytkentäehto: toimintatila "Cooling").
20 - 45°C Vain kun parametri [Weather-compensated] = Weather-compensated:
Asetetaan, missä ulkolämpötilassa alhaisin jäähdytyksen menoveden ohjelämpötila [Target flow cooling, max.] määrätään (asetusehto: toimintatila "Cooling").
Kuvaus Tehdas-
asetus
18°C 1°C E E
8°C 1°C E E
24°C 1°C E E
35°C 1°C E E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
Käyttöohje
40
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 41
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Feed temperature lower limit
Feed temperature, cooling mode
Cooling setpoint correction
Interlink temperature reduction
Taul.7-16 Valikon "Cooling" parametrit
5 - 25°C Asetetaan jäähdytyksen menoveden ohjelämpötilan absoluuttinen alaraja.
Rajoitus vaikuttaa, jos muista parametriasetuksista on määritetty malhaisempi jäähdytyksen menoveden ohjelämpötila.
Jos järjestelmään on asennettu valinnaisia pakkassuojaventtiileitä, parametrin [Feed temperature lower limit] arvo ei saa olla alle 7°C.
8 - 30°C Vain kun parametri [Weather-compensated] = Feed temperature, fixed:
Jäähdytyksen menoveden ohjelämpötilan asetus aktiivisessa jäähdytystilassa (kiinteä arvo).
-5,0 - +5,0K Jäähdytyksen ominaiskäyrän rinnakkaissiirtymä asetetun arvon verran. 0,0K 1K N E
1 - 50K Vain kun parametri [Interlink function] = On:
Jäähdytyksen menoveden ohjelämpötilaa alennetaan asetetun arvon verran, kun jäähdytyksen RT-kytkentäkontakti on suljettu (katso parametri [Interlink function]). Pyyntö esim. HP convector -laitteesta.
Kuvaus Tehdas-

7.6.5 Valikko: Hot water

[→Main menu →Configuration →DHW]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Max. hot water loading time
Hot water blocking time
Hot water hysteresis
Wait time ext. heat generator
Solar function Tarkoitettu alentamaan lämminvesivaraajan ohjelämpötilaa, jotta liitetyn
Circulation pump control
Circulation pump interval
10 – 240min Veden kuumennusjakson maksimaalisen keston asetus. Tämän jälkeen
veden kuumennus keskeytyy, vaikka lämpimän veden lämpötila ei saavuttaisi parametrissa [Hot water temperature target 1] asetettua ohjearvoa.
0 - 180min Estoajan säätö veden kuumennusjakson päättymisen tai keskeytymisen
jälkeen. Uusi veden kuumennuskäsky toteutetaan aikaisintaan tämän estoajan kulumisen jälkeen.
2 - 20K Lämpimän veden syötön kytkentäkynnys
Määrittää lämpötilaeron, jonka verran lämminvesivaraajan lämpötila saa laskea voimassa olevaan lämminveden ohjelämpötilaan [Hot water temperature, target] verrattuna, ennen kuin lämpimän veden syöttö kytketään päälle.
20 - 95min Viiveaika, josta lähtien lisälämmönkehitin saa tukea lämpöpumppua
lämpimän veden syötössä (katso Luku 4.5).
aurinkoenergialaitteiston tuotos kasvaa. Lämpimän veden lämpötilan ohjearvo säädetään ulkolämpötilasta riippuen ja turvatoimintoja noudattaen. Lisäksi määritetään seuraavat parametrit: lämminvesi hystereesi = 5K; rakennuksen eristys = normaali
Off Deaktivoitu
On Aktivoitu, kun kytkentäkontakti EXT (J8) on lisäksi suljettu
Kiertopumpun ohjauksen asetus. Käyttö Ranskassa kielletty! - E E
Off Valinnaista kiertopumppua ohjataan synkronisesti lämminveden aktiivisen
kytkentäaikaohjelman mukaan.
On Valinnaista kiertopumppua ohjataan kytkentäaikaohjelman [Circulation
program] mukaan. Jakso-ohjauksen säätö valinnaista kiertopumppua varten. Käyttö
Ranskassa kielletty!
Off Deaktivoitu. Kiertopumppu käy kohdennetun kytkentäaikaohjelman
vapautusaikojen aikana (parametri [Circulation pump control]) jatkuvasti.
1 - 15min Kiertopumppu käy tahdistetusti (tahdistussuhde: pumpun käyntiaika =
säätöarvo / 15min).
Kuvaus Tehdas-
SäätöväliKäyttöoi
asetus
18°C 1°C N E
18°C 1°C E E
5K 1K N E
SäätöväliKäyttöoi
asetus
60min 10min N E
30min 10min N E
7K 1K E E
50min 1min E E
Off 1min E E
keus
BE HF
keus
BE HF
- E E
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
41
Page 42
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Anti-legionella day
Anti-legionella start time
Anti-legionella temperature
Taul.7-17 Valikon "Hot water" parametrit
Off Ei termistä desinfiointia
Monday
...
Sunday
Daily Päivittäinen terminen desinfiointi
00:00 - 23:45 Lämminvesivaraajan termisen desinfioinnin käynnistysajan säätö (muoto
60 - 70°C Lämminveden ohjelämpötilan asetus lämminvesivaraajan termisen
Päivän säätö lämminvesivaraajan termistä desinfiointia varten. Off - E E
Termisen desinfioinnin päivä
hh:mm).
desinfioinnin aikana.
Kuvaus Tehdas-

7.6.6 Valikko: Additional programs

[→Main menu →Configuration →Addition]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Relay test Manuaalinen yksittäisten releiden ohjaus testitarkoituksiin. Kun tämä
parametri on vahvistettu kiertopainikkeella, näyttöön tulee releiden luettelo 1 - 9 valintaruutuineen. Kun jokin rele valitaan ja vahvistetaan kiertopainikkeella, valintaruutuun ilmestyy rasti ja kyseinen rele aktivoidaan. Monivalinnat ovat mahdollisia.
Output J1 Lähtö J1 (lämmityksen sisäinen kiertopumppu), lähtö pumppu
Output J14 Lähtö J14 (kiertopumppu), sekoitin "auki"
Output J2
contact A
Output J2
contact B
Output J12 3UV
DHW open
Output J12 3UV
DHW closed
Connection J3 N/O contact B
Connec. J3
changeover
contact A
Output J10 Lähtö J10 (virransyöttö A1P)
Output J17 relayK2Lähtö J17 (nasta 3) - rele K2 (RTX-EHS) lähtö XBUH1 T2
Kontakti A lähtöön J2 (vaihtoventtiili 3UVB1), sekoitin "kiinni"
Kontakti B lähtöön J2 (vaihtoventtiili 3UVB1)
Lähtö J12, vaihtoventtiili 3UV DHW "kiinni"
Lähtö J12, vaihtoventtiili 3UV DHW "auki"
Liitäntä J3 (potentiaaliton rele: sulkukosketin B-B1) - AUX
Liitäntä J3 (potentiaaliton rele: vaihtokosketin A-A1/A-A2) - AUX
Kuvaus Tehdas-
SäätöväliKäyttöoi
asetus
03:30 15min N E
65°C 1°C N E
SäätöväliKäyttöoi
asetus
- - N E
keus
BE HF
keus
BE HF
Output J17 relayK1Lähtö J17 (nasta 2) - rele K1 (RTX-EHS) lähtö XBUH1 T3
Output J17 relayK3Lähtö J17 (nasta 4) - rele K3 (RTX-EHS) lähtö XBUH1 T1
Ventilation function
Off Deaktivoitu
On Ilmanpoistotoiminto alkaa
Screed Toiminto lattian kuivatukseen - N E
Off Deaktivoitu
On Menoveden ohjelämpötilaa ohjataan asetetun ohjelman [Screed program]
Käyttöohje
42
Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen ja siihen kytketyn lämmityskierron automaattisen ilmanpoiston aktivointi.
mukaisesti. Se päivä, jona lattiatoiminto aktivoidaan, ei kuulu lattiaohjelman toiminta-aikaan. Ensimmäinen päivä alkaa vuorokauden vaihtuessa klo 00:00. Aktivointipäivänä lämmitetään jäljellä oleva aika ensimmäisen ohjelmapäivän menoveden ohjelämpötila-asetuksella (katso
Luku 4.5.7).
- N E
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 43
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Screed program
Taul.7-18 Valikon "Additional programs" parametrit
10 - 70°C per
lämmityspäivä
Lattialämmityksen ohjelman kulun säätö. Enintään 28 päivän ajaksi voidaan säätää erikseen jokaiselle päivälle oma menoveden ohjelämpötila. Lattiaohjelman loppu määritellään 1. päivän kautta ohjearvoasetuksella "Off" (katso Luku 4.5.7).
Kuvaus Tehdas-
asetus
Katso
Luku 4.5.7
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
1°C N E

7.7 Info

[→Main menu →Information]

7.7.1 Overview

[→Main menu →Information →Overview]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Mode No request Lämpöpumpun tämänhetkinen tila. - - S S
Heating Cooling
Domestic hot
water
preparation
Defrost
External request
Room thermostat/ Interlink
Quiet mode Hiljaisen käytön tila - - S S Heating
support
Status, heat circulation pump
PWM pump 25 - 100% Lämmityksen sisäisen kiertopumpun teho - - S S BUH current
output 3UVB1
position 3UVDHW
position Heat generator
type
No external
mode Low rate EVU-toiminto HT/NT aktiivinen ja matalan kuormituksen tariffi. High rate EVU-toiminto HT/NT aktiivinen ja korkean kuormituksen tariffi.
SGN EVU-toiminto Smart grid aktiivinen, normaali käyttö
SG1 EVU-toiminto Smart grid aktiivinen, tyhjennys: ei lämpöpumpun käyttöä, ei
SG2 EVU-toiminto Smart grid aktiivinen, päällekytkentäsuositus, käyttö
SG3 EVU-toiminto Smart grid aktiivinen, päällekytkentäkäsky ja varaajan täyttö
Off Kun [Interlink function] = On: vain pakkassuoja; muuten: Off
Request Kun [Room thermostat] = Yes
No heat request Kun [Room thermostat] = Yes
IL1 Kun [Interlink function] = On: normaali menoveden lämpötila IL2 Kun [Interlink function] = On: lämmitystilassa korkeampi menoveden
Off Lämmityksen tukitoiminnon tila - - S S On Off Lämmityksen sisäisen kiertopumpun tila (On/Off) - - S S On
- Valinnaisen varalämmittimen tämänhetkinen teho kW - - S S
- Näytetään 3-tie-sekoitusventtiilin 3UVB1 asento (%) - 1% S S
- Näytetään 3-tie-sekoitusventtiilin 3UV DHW asento (%) - 1% S S
- Näytössä ilmoitetaan lämmönkehittimen konfiguroitu tyyppi. - - S S
Ulkoinen pyyntö: - - S S Lämpöpumppu toimii normaalissa käytössä.
pakkassuojatoimintoa.
korkeammilla ohjelämpötiloilla, halpa sähkö.
70°C:seen, halpa sähkö Huonetermostaatti / Interlink: - - S S
ohjelämpötila, jäähdytystilassa alennettu menoveden ohjelämpötila
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
43
Page 44
7 Parametrien asetukset
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Software no. B1/U1
Software no. controller
Glycol No glycol added Lämmityspiirissä ei ole glykolia
Taul.7-19 Valikon "Overview" parametrit
- Näytössä ilmoitetaan ohjelmisto ja hallintalaitteen versio. - - S S
- Näytössä ilmoitetaan ohjelmiston numero ja ohjauksen piirilevyn versio. - - S S
Glycol added Lämmityspiirissä on glykolia
Kuvaus Tehdas-
asetus

7.7.2 Values

[→Main menu →Information →Values]
Parametrit Yksikkö Kuvaus Tehdas-
asetus
Feed temperature, current
Feed temperature, target
Average outside temperature
Hot water temperature, current
Hot water temperature, target
Return flow temperature
Feed temperature HC current
Feed temperature HC target
Feed temperature PHX
Feed temperature BUH
Outdoor temperature (optional)
Refrigerant temperature
Volume flow l/h Näytössä ilmoitetaan vesipuolella vallitsevan tilavuusvirran suodatettu
Water pressure
Taul.7-20 Valikon "Values" parametrit
°C Näytössä ilmoitetaan lämmönkehittimen tämänhetkinen menoveden
lämpötila (tV1) °C.
°C Näytössä ilmoitetaan vallitseva lämmönkehittimen ohjelämpötila °C. - 0,1°C S S
°C Näytössä ilmoitetaan vallitseva ulkolämpötila °C. 0,1°C S S
°C Näytössä ilmoitetaan vallitseva lämminvesivaraajan lämpötila °C. Jos
lämminvesitoimintoa ei ole aktivoitu, näytössä on "----".
°C Näytössä ilmoitetaan vallitseva veden kuumennuksen ohjelämpötila °C.
Jos lämminvesitoimintoa ei ole aktivoitu, näytössä on "----". Vallitseva ohjearvo on tässä aina kaikkien tätä lämminvesipiiriä koskevien vaatimusten maksimiarvo.
°C Näytössä ilmoitetaan vallitseva lämmönkehittimen paluulämpötila °C. Jos
lämmönkehittimeen ei ole yhdistetty vastaavaa anturia, näytössä on "----".
°C Näytössä ilmoitetaan suoran lämmityspiirin lämpötila (t
tukitoiminnon ollessa aktiivinen, muuten tV1) °C.
°C Näytössä ilmoitetaan suoran lämmityspiirin (menoveden) ohjelämpötila °C. - 0,1°C S S
°C Näytössä ilmoitetaan lämmönkehittimen tämänhetkinen menoveden
lämpötila ulkoyksikössä.
°C Näytössä ilmoitetaan lämmönkehittimen tämänhetkinen menoveden
lämpötila valinnaisen varalämmittimen jälkeen.
°C Näytössä ilmoitetaan tämänhetkinen ulkolämpötila mitattuna valinnaisella
ulkolämpötila-anturilla.
°C Näytössä ilmoitetaan ulkoyksikön tämänhetkinen kylmäaineen lämpötila
(nestemäinen).
arvo.
Jos järjestelmään on lisätty glykolia ja sisäinen virtauskytkin on aktiivinen, näytetään 0l/h.
bar Näytössä ilmoitetaan vallitseva veden paine. - 0,1bar S S
lämmityksen
V2
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
- 1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 0,1°C S S
- 1l/h S S
Käyttöohje
44
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 45
TIETOJA
Laitetyypistä, järjestelmäkonfiguraatiosta ja laitteen ohjelmistoversiosta riippuen yksittäisiä kuvattuja informaatioparametreja ei voida esittää tai ne näytetään toisella parametritasolla.

7.7.3 Water pressure

[→Main menu →Information →Pressure]
7 Parametrien asetukset
Parametrit Yksikkö Kuvaus Tehdas-
asetus
Water pressure
Taul.7-21 Valikon "Water pressure" parametrit
bar Näytössä ilmoitetaan vallitseva veden paine (bar). - 0,1bar S S
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF

7.8 Virhe

[→Main menu →Error]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Emergency Hätälämmitys varalämmittimellä tai muulla ulkoisella lämmönkehittimellä. - E E
Yes Hätäkäyttö aktivoituu virhetilanteissa automaattisesti.
No Hätäkäyttö aktivoituu virhetilanteissa vain manuaalisesti.
Manual operation status
Temperature, manual operation
Taul.7-22 Valikon "Error" parametrit
Inactive Menoveden kiinteän lämpötilasäädön aktivointi (diagnoosia varten). - E E
Active
20 - 80°C Haluttu menolämpötila käsikäyttöä varten. 50°C - E E
Kuvaus Tehdas-
asetus
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF

7.9 Pääte

[→Main menu →Terminal]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Terminal address
Bus scan Off Ei toimintoa Off - E E
Controller BM1/BE1 #X
Mixer #X Vain kun laite tunnistettu: aktivointi kytkee sekoitinmoduulille, jonka
Taul.7-23 Valikon "Terminal" parametrit
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Off Hallintalaitteen päätetunnuksen asetus järjestelmään pääsyä varten.
0 - 9
On Ohjaus tarkistaa, mitkä RoCon-laitteet on järjestelmässä yhdistetty CAN-
Säädetyn arvon täytyy olla koko järjestelmässä yksiselitteinen. Tämän parametrin vahvistaminen kiertopainikkeella saa aikaan ohjauksen uuden alustuksen.
Kaikki muut asetukset paitsi "Off" valtuuttavat hallintalaitteen käyttäjän aktivoimaan päätetoiminnon ja siten käyttämään kaikkia RoCon­järjestelmäkomponentteja voimassa olevalla laitetunnuksella.
väyläjohtojen kautta. Havaitut laitteet näytetään valikossa [→Main menu →Terminal] tyypin ja väylätunnuksen kanssa (esimerkki: MM#8 = sekoitinmoduuli väylätunnuksella 8).
Vain kun laite tunnistettu: aktivointi kytkee lämmönvaihtimelle, jonka väylätunnus on X (katso Luku 4.8, parametri [Bus ID heat generator]).
väylätunnus on X (katso Luku 4.8, parametri [Heating circuit assignment]).
Kuvaus Tehdas-
asetus
Off 1 N E
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
-
- E E
Käyttöohje
45
Page 46
7 Parametrien asetukset

7.10 Tilasto

[→Main menu →Statistics]
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy HP total
Electr. energy total
Ext. energy source, hot water
Ext. energy source, heating
Runtime, compressor
Runtime, pump
Reset - Kaikki valikossa "Statistics" luetellut parametrit resetoidaan takaisin arvoon
Taul.7-24 Valikon "Statistics" parametrit
TIETOJA
Laitetyypistä, järjestelmäkonfiguraatiosta ja laitteen ohjelmistoversiosta riippuen yksittäisiä kuvattuja informaatioparametreja ei voida esittää tai ne näytetään toisella parametritasolla.
- Näytössä ilmoitetaan lämpöpumpun luovuttama lämpömäärä jäähdytyskäyttöön (kWh kuukaudessa).
- Näytössä ilmoitetaan lämpöpumpun luovuttama lämpömäärä lämmityskäyttöön (kWh kuukaudessa).
- Näytössä ilmoitetaan lämpöpumpun luovuttama lämpömäärä veden kuumennukseen (kWh kuukaudessa).
- Näytössä ilmoitetaan koko lämpöpumpun luovuttama lämpömäärä (kWh kuukaudessa).
- Näytössä ilmoitetaan koko sähköteho (kWh kuukaudessa).
- Näytössä ilmoitetaan lisälämmönkehittimen lämpömäärä veden kuumennukseen (kWh).
- Näytössä ilmoitetaan lisälämmönkehittimen lämpömäärä lämmityskäyttöön (kWh).
- Näytössä ilmoitetaan kompressorin käyntiaika (h). - 1h S S
- Näytössä ilmoitetaan lämmityksen sisäisen kiertopumpun käyntiaika (h). - 1h S S
"0". (Vaaditaan asiantuntijakoodi).
Kuvaus Tehdas-
SäätöväliKäyttöoi
asetus
- kWh S S
- kWh S S
- kWh
- kWh S S
- kWh S S
- -
keus
BE HF

7.11 Ohjattu konfigurointi

Vain laitteiston resetoinnin jälkeen.
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Direct circuit configuration
Bus ID heat generator
Time master No Järjestelmän laajuisen aika-masterin aktivointi. Aika-master synkronoi
Taul.7-25 Valikon "Configuration Wizard" parametrit
0 – 15 Lämmityspiirin tunnuksen asetus Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen
suoralle lämmityspiirille. Lämmityspiirin tunnuksen täytyy olla koko RoCon­järjestelmässä yksiselitteinen. Valinnaisten sekoituspiirien lämmityspiirien tunnuksissa ei saa olla päällekkäisyyksiä.
0 – 7 Asetusta saa muuttaa vain, jos RoCon-järjestelmään yhdistetään
enemmän kuin 1lämmönkehitin. Jos lämmityslaitteistoon liitetään useampia lämmönkehittimiä,tätä on pidettävä erikoissovelluksena. Ota tarvittaessa yhteys huoltoon.
Yes
kaikki RoCon-järjestelmän säätimet aika-masteriin asetettuun päivämäärään ja kellonaikaan. Kaikissa muissa järjestelmän hallintalaitteissa ei sen jälkeen enää ole mahdollista syöttää päivämäärää ja kellonaikaa. Koko järjestelmässä saa olla vain yksi aika-master. Parametri ei ole käytettävissä, jos jossain muussa RoCon-järjestelmän säätimessä on aktivoitu parametri aika-master.
Kuvaus Tehdas-
SäätöväliKäyttöoi
asetus
0 1 N E
0 1 N E
- N E
keus
BE HF
Käyttöohje
46
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 47

8 Virheet ja häiriöt

8 Virheet ja häiriöt
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa jännitteen läpilyöntejä, jotka voivat rikkoa elektroniikkakomponentteja.
▪ Varmista potentiaalintasaus ennen kuin kosket
kytkentäpiirilevyyn (esim. koskettamalla kytkentäpiirilevyn pidikkeeseen).
Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen elektroniikka ilmaisee virheen punaisella tilanäytöllä, näyttöön tulevalla vikanäytöllä (katso
Luku 8.4) ja alkunäytössä näkyvällä virhesymbolilla. Integroitu
virhemuisti tallentaa enintään 15 virheilmoitus (katso Luku 8.3).
TIETOJA
Kaikkien virhekoodien luettelo: Daikin Altherma EHS(X/H) Asennus- ja huolto-ohje, luku "Virheet, häiriöt, ilmoitukset".
Häiriöiden korjaus: virhekoodi E90XX
Virheet voidaan nollata (reset). Se voidaan käynnistää näkyvillä olevasta virhenäytöstä. Jos virhenäytöstä on poistuttu, siihen voidaan palata valikosta [→Main menu →Error →Screen].
Jos sama virhe näkyy lyhyen ajan kuluttua uudelleen, ammattilaisen on selvitettävä ja korjattava virheen syy. Tällä välin voidaan mahdollisesti ylläpitää toimintaa hätäkäyttötilassa. Hätäkäyttö voidaan sallia valikosta [→Main menu →Error →Emergency], katso Luku 8.1. Jos hätäkäyttöä ei ole sallittu, se voidaan käynnistää näkyvissä olevasta virhenäytöstä.
Häiriöiden korjaus: muut virhekoodit
Ammattilaisen on selvitettävä ja korjattava virheen syy. Tällä välin voidaan mahdollisesti ylläpitää toimintaa hätäkäyttötilassa. Hätäkäyttö voidaan sallia valikosta [→Main menu →Error →Emergency], katso Luku 8.1. Jos hätäkäyttöä ei ole sallittu, se voidaan käynnistää näkyvissä olevasta virhenäytöstä.
TIETOJA
Jotta voit olla varma siitä, että vika ei ole aiheutunut vääristä asetuksista, aseta ennen mahdollista osien vaihtoa kaikki parametrit takaisin tehdasasetuksiin (katso
Luku 4.5.9).
Jos et voi määrittää häiriön syytä, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Pidä tätä varten laitteen tärkeimmät tiedot käsillä:
Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen tyyppi ja valmistusnumero (katso lämpöpumpun tyyppikilpi) sekä seuraavien osien ohjelmistoversiot.
a: Hallintalaite RoCon+ B1 [→Main menu →Information →Values →Software no. B1/U1]
b: Kytkentäpiirilevy RoCon BM2C [→Main menu →Information →Values →Software no. controller]
Valinnaisissa RoCon -järjestelmäkomponenteissa:
EHS157034 [Software no. B1/U1]
EHS157068 [Mixer software number]

8.1 Hätäkäyttö

[→Main menu →Error →Emergency]
Jos lämpöpumppu ei toimi, varalämmitintä tai muuta ulkoista lämmönkehitintä voidaan käyttää hätälämmityksenä. Jos kohtaan [Emergency] asetetaan "Yes", hätäkäyttö aktivoituu virhetilanteissa automaattisesti. Muuten hätäkäyttö voidaan käynnistää virhenäytön kautta vasta virhetilanteessa.
Jos hätäkäyttö käynnistetään virhenäytöstä, parametrissa [Emergency] säilyy asetus "Yes", eli hätäkäyttö käynnistyy myös tulevien häiriöiden yhteydessä automaattisesti. Jos tämä ei ole toivottua, on häiriön korjaamisen jälkeen asetettava parametriin [Emergency] jälleen asetus "No".

8.2 Käsikäyttö

[→Main menu →Error →Manual operation]
Käsikäytön aikana lämpöpumppu säädetään kiinteään menolämpötilaan. Käsikäyttöä tulisi käyttää ainoastaan diagnoosia varten. Käsikäyttö käynnistetään asettamalla parametriin [Manual operation status] asetus "Active". Toivottu menovesilämpötila asetetaan parametrissa [Temperature, manual operation].
Kun veden kuumennus on etusijalla, on huolehdittava siitä, että käsikäytössä asetettu menoveden ohjelämpötila on riittävä, jotta asetettu lämminveden ohjelämpötila (parametri [Hot water temperature target 1]) saavutetaan.

8.3 Virheprotokolla

[→Main menu →Error →Protocol]
Tässä valikossa voidaan lukea virheprotokolla. Uusin virheilmoitus on ensimmäisenä. Kaikki edeltävät ilmoitukset siirtyvät järjestyksessä taaksepäin, kun tulee uusi ilmoitus. 16. virheilmoitus poistetaan uuden virheilmoituksen tullessa. Virheprotokollan voi poistaa vain huoltohenkilöstö.
Prokolla sisältää seuraavat tiedot:
▪ virhekoodi, ▪ piirilevy, joka on kohdennettu virheelle (A1P tai BM2, katso Daikin
Altherma EHS(X/H) asennus- ja huolto-ohjeet)
▪ Päiväys ja kellonaika, jolloin virhe ilmaantui.

8.4 Virhenäyttö

[→Main menu →Error →Screen]
Kuva8-1 Virhenäyttö
Häiriön ilmaantuessa näyttöön ilmestyy virhenäyttö. Se sisältää virhekoodin, selittävän tekstin sekä päiväyksen ja kellonajan, jolloin virhe ilmaantui. Virhetyypistä riippuen virhenäyttö voidaan nollata (reset) valitsemalla vastaava kuvake ja/tai siinä voidaan käynnistää hätäkäyttö (katso Luku 8.1). Kun valitaan takaisin-kuvake, virhenäyttö sulkeutuu ja näkyviin tulee jälleen alkunäyttö.
Kun voimassa on virhe, virhenäyttö voidaan avata manuaalisesti kohdasta [→Main menu →Error →Screen].
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
47
Page 48
8 Virheet ja häiriöt

8.5 Virhekoodit

Katso Daikin Altherma EHS(X/H) Asentajalle tarkoitettu viitekäsikirja, luku "Virheet, häiriöt, ilmoitukset".
Käyttöohje
48
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 49

9 Sekoitinmoduuli

Room temperature target 1
Room temperature target 2
Room temperature target 3
Room
Reduce
Reduce
Reduce room temperature
Room temperature absent
Party
Absent
Holiday
Public holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
9 Sekoitinmoduuli
Suoran lämmityspiirin lisäksi lämmitysjärjestelmää voidaan laajentaa EHS157068 -sekoitinmoduulien lämmityspiireillä. Nämä ylimääräiset lämmityspiirit voidaan konfiguroida suorasta lämmityspiiristä riippumatta. Konfigurointi suoritetaan samalla tavalla kuin suoran lämmityspiirin konfigurointi (katso Luku 4). Käytettävissä on vain rajoitettu määrä parametreja ja toimintoja (katso Luku 9.2).
Valinnaisella sekoitinmoduulilla EHS157068 ei ole omaa hallintalaitetta. Se on yhdistettävä CAN-väyläjohdon kautta lämmönkehittimen RoCon+-ohjaukseen tai huoneyksikköön EHS157034 konfigurointia ja käyttöä varten. Sekoitinmoduulia voidaan käyttää molemmilla hallintalaitteilla päätetilassa (katso
Luku 4.8).
Sekoitinmoduulin osoitekytkimeen (katso Kuva 9-1) on asetettava yksiselitteinen laitetunnus (≥1) tästä sekoitinmoduulista ohjattavaa lämmityspiiriä varten, joka täytyy synkronisoida sekoitinmoduulin parametrin [Heating circuit assignment]) (katso Taul. 4-7) kanssa.
Kuva9-1 Laitetunnuksen asetus sekoitinmoduulille EHS157068
Suoraan sekoitinmoduulista EHS157068 voidaan tarkista tämänhetkinen toimintatila (katso Kuva 9-2).

9.1 Sekoitinmoduulin alkunäyttö (päätetoiminto)

Kuva9-3 Sekoitinmoduulin alkunäyttö
Sekoitinmoduulin alkunäyttö (Kuva 9-3) on RoCon+ HP -alkunäytön pelkistetty versio. Kuvakkeiden merkitys: Taul. 3-3; sekoittimen lämpötila on kuitenkin ainut näytettävä järjestelmälämpötila (Kuva 9-3, pos.1).
Sekoitinmoduulin alkunäyttö avataan valikosta [→Main menu →Terminal →Mixer #X]. Sekoittimen valikkoon siirrytään napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta. Paikallisen hallintalaitteen valikkoon siirrytään painamalla kiertopainiketta pitkään.
Kuva9-2 Tilanäyttöjen EHS157068 symbolien selitykset
Pos. LED Kuvaus
1 punainen Vilkkuu: sisäinen virhe
(Virhekoodi välittyy CAN-väylän kautta vastaavaan hallintalaitteeseen)
Palaa: sisäisen kellon alijännite sähkökatkoksen jälkeen (>10h)
2 vihreä Palaa: käytön näyttö, sekoitinmoduuli
päällekytketty 3 vihreä Päällä: CAN-kommunikaatio 4 vihreä Päällä: sekoitinpiirin pumppu päällekytketty 5 vihreä Päällä: sekoitin "AUKI" ohjataan sähköisesti 6 vihreä Päällä: sekoitin "KIINNI" ohjataan sähköisesti
Taul.9-1

9.2 Sekoittimen parametrien asetukset

Valikko: Operating mode
Katso Luku 6.1.
Valikko: User
Kuva9-4 Valikon "User" parametrit
Valikko: Time program
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Kuva9-5 Valikon "Time program" parametrit
Käyttöohje
49
Page 50
9 Sekoitinmoduuli
SystemMin. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
Outside temperature sensor
Outside temperature correction
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heat limit, heating mode
Heat limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Max. feed temperature
Min. feed temperature
Room influence
Room sensor adaptation
Heating curve adaptation
SlopeOffset
Cooling curve
Target flow cooling, start
Target flow cooling, max.
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Cooling parameters
Feed temperature lower limit
Feed temperature, cooling mode
Cooling setpoint correction
Relay test
Screed
Program
Screed drying
Screed program
Software no. B1/U1
Average outside temperature
Values
Mixer temperature, current
Mixer software number
Mixer temperature, target
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Valikko: Access
Valikko: System
Kuva9-6 Valikon "System" parametrit
Valikko: Sensors
Kuva9-7 Valikon "Sensors" parametrit
Valikko: HC config
Kuva9-8 Valikon "HC config" parametrit
Valikko: Heating
Valikko: Information
Kuva9-12 Valikon "Information" parametrit
Kuva9-9 Valikon "Heating" parametrit
Valikko: Cooling
Kuva9-10 Valikon "Cooling" parametrit
Valikko: Special
Kuva9-11 Valikon "Special" parametrit
Käyttöohje
50
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 51

9.3 Sekoitinmoduulin parametriasetukset

Sekoitinmoduulille käytettävissä olevat parametrit ovat suurilta osin identtiset tässä ohjeessa toisaalla (Luku 7) kuvattujen parametrien kanssa. Taul. 9-2 sisältää lisäksi sekoitinmoduulia varten käytettävissä olevat parametrit.
9 Sekoitinmoduuli
Parametrit Säätöalue
Min / Max
Min. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
SlopeOffset 0 - 50K [→Main menu →Heating]
Mixer temperature, current
Mixer temperature, target
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Taul.9-2 Sekoitinmoduulin parametrit
10 - 100% [→Main menu →System]
Pumpun minimiteho sekoitinpiirissä.
20 – 100% [→Main menu →System]
Pumpun maksimiteho sekoitinpiirissä.
Menoveden ohjelämpötilan ylikorottamisen asetus Daikin Altherma EHS(X/ H) -laitteessa suhteessa sekoitinpiirille määritettyyn menoveden ohjelämpötilaan.
0 - 100°C [→Main menu →Information →Values]
Sekoitinpiirin tämänhetkinen menoveden lämpötila
0 - 90°C [→Main menu →Information →Values]
Sekoitinpiirin tämänhetkinen menoveden ohjelämpötila
On [→Main menu →Information →Values] Off
0 – 100% [→Main menu →Information →Values]
Neutral [→Main menu →Information →Values]
Close Open
Sekoitinpumpun tämänhetkinen tila
Sekoitinpumpun tämänhetkinen modulaatio
Sekoitinventtiilin tämänhetkinen tila
Kuvaus Tehdas-
asetus
30% 1% N E
100% 1% N E
5K 1K N E
- - S S
- - S S
- - S S
- - S S
- - S S
SäätöväliKäyttöoi
keus
BE HF
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
51
Page 52

10 Sanasto

10 Sanasto
Toimintatila Käyttäjän tai ohjauksen pyytämä lämmönkehittimen toiminto (esim. huonelämmitys, veden kuumennus,
Standby jne.)
Backup-pyyntö Käyttötilanne, jossa vaadittua menoveden lämpötilaa ei pystytä saavuttamaan lainkaan tai ei tehokkaasti
lämpöpumpun prosessin avulla. Tämän vuoksi Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen lämmöntuottoa tuetaan
lisälämmittimellä (esim. varalämmitin). Varalämmitin Valinnainen sähkölisälämmitin yleiseen Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen tukemiseen lämmöntuotossa. Lämmityskäyrä Se laskennallinen yhteys ulkolämpötilan ja menoveden ohjelämpötilan välillä, joka tarvitaan halutun
huonelämpötilan saavuttamiseen eri ulkolämpötiloissa. Kylmäaine Aine, jota käytetään lämmönsiirtoon lämpöpumpun prosessissa. Alhaisessa lämpötilassa ja alhaisessa
paineessa lämpöä kerätään ja korkeammassa lämpötilassa ja korkeammassa paineessa lämpöä luovutetaan. Legionellasuojaus Varaajan sisältämän veden lämmittäminen ajoittain lämpötilaan >60°C tarkoituksena tuhota ennakolta
sairauksia aiheuttavat bakteerit (ns. legionella-bakteerit) lämminvesikierrosta. Matalan kuormituksen tariffia
käyttävä liitäntä (HT/NT) Parametri Arvo, joka vaikuttaa ohjelmien ja prosessien suorittamiseen tai määrittelee tiettyjä tiloja. Ohjaus Laite-elektroniikka, jolla ohjataan lämmöntuottamisen ja lämmönjakamisen tapahtumia lämmityslaitteistossa.
Paluuvesi Se hydraulikierron osa, joka johtaa jäähtyneen veden putkistoa pitkin lämmityspinnoilta takaisin
Kytkentäaikaohjelma Ohjelma ohjauksen aikojen säätöä varten, jotta voidaan määritellä säännölliset lämmitys-, alennus- ja
Smart Grid (SG) Älykäs energiankäyttö edulliseen lämmitykseen. Erityistä sähkömittaria käyttämällä on mahdollista
Menovesi Hydraulikierron osa, joka johtaa lämmenneen veden lämmönkehittimestä lämmityspinnoille. Lämminvesikierto Vesikierto, jossa kylmä vesi lämmitetään ja johdetaan lämpimän veden ottopaikkaan. Veden kuumennus Lämmönvaihtimen käyttötila, jossa tuotetaan lämpöä kohotetuilla lämpötiloilla ja syötetään sitä
Lämpöpumpun prosessi Kylmäaine ottaa suljetussa kylmäainekierrossa vastaan lämpöä ympäröivästä ilmasta. Kompression ansiosta
Lämmönvaihdin Osa, joka siirtää lämpöenergiaa yhdestä kierrosta toiseen kiertoon. Kummankin kierron nesteet on erotettu
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
Kiertopumppu Ylimääräinen sähköinen kiertopumppu, joka kierrättää lämmintä vettä lämminvesijohdoissa jatkuvasti, jotta sitä
Lisälämmitin Lisälämmönkehitin (esim. varalämmitin tai ulkoinen lämmityskattila), joka yhdistetään lämmityslaitteistoon,
Sähköyhtiön erityinen sähköliitäntä, jonka avulla tarjotaan asiakkaille tavallista edullisempia sähkötariffeja niin
sanottuina matalan kuormituksen aikoina (päivä-, yö-, lämpöpumpun sähkö jne.).
Ohjaus koostuu useista elektronisista komponenteista. Laitteiston omistajalle tärkein komponentti on
lämmönkehittimen etupuolella sijaitseva hallintalaite, joka sisältää ohjelmanvalintapainikkeita, kiertokytkimen ja
näytön.
lämmönkehittimeen.
lämminvesijaksot.
vastaanottaa sähköyhtiöltä "Smart Grid -signaali".
Signaalista riippuen lämpöpumppu kytketään pois päältä tai sitä käytetään normaalissa lämpötilassa tai
korkeammassa lämpötilassa.
lämminvesikiertoon esim. lämminvesivaraajan lataamista varten.
kylmäaine lämpenee ja lämpö siirretään lämmityslaitteistoon (lämpödynaaminen prosessi).
lämmönvaihtimessa toisistaan väliseinämällä.
Ulkolämpötilan mittausarvon ja määritellyn lämmityskäyrän perusteella määritellään sopiva menoveden
lämpötila, jota lämmityslaite käyttää lämpötilasäädön ohjearvona.
on aina käytettävissä kaikissa vedenottopaikoissa. Kierto on tarkoituksenmukaista erityisesti laajoissa
putkistoverkoissa. Järjestelmissä, joissa ei ole kiertojohtoa, tulee vedenottopaikassa ulos ensin johdossa
jäähtynyttä vettä, kunnes johtovesi on riittävästi lämmennyt tilalle virtaavan lämpimän veden kautta.
jotta vaadittava menoveden ohjelämpötila saavutetaan myös silloin, kun lämpöpumpun prosessi ei ole riittävä
tai on liian tehoton.
Käyttöohje
52
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 53

11 Käyttäjäkohtaiset asetukset

11 Käyttäjäkohtaiset asetukset

11.1 Kytkentäaikaohjelmat

Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Lämpötila­asetus
Aikaväli On Off On Off On Off
Heating circuit auto. 1
Heating circuit auto. 2
Taul.11-1 Lämmityksen kytkentäaikaohjelmien yksilölliset säädöt
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
[Room temperature target 1]:
____ °C
Kytkentäaikaohjelmien tehdasasetukset: Luku 4.3.
Merkitse seuraavaan taulukkoon suorittamasi kytkentäaikojen säädöt.
[Room temperature target 2]:
____ °C
[Room temperature target 3]:
____ °C
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Lämpötila­asetus
Aikaväli On Off On Off On Off
Hot water auto.1Monday
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Hot water auto.2Monday
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Taul.11-2 Lämpimän veden kytkentäaikaohjelmien yksilölliset säädöt
Aikaväli On Off On Off On Off
Circulation program
Taul.11-3 Kiertopumpun kytkentäaikaohjelman yksilölliset säädöt
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
[Hot water temperature target 1]:
____ °C
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
[Hot water temperature target 2]:
____ °C
[Hot water temperature target 3]:
____ °C
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
53
Page 54
11 Käyttäjäkohtaiset asetukset
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Aikaväli On Off Teho On Off Teho On Off Teho
Sound program Monday
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Taul.11-4 Ääniohjelman yksilölliset säädöt

11.2 Parametrit

Merkitse seuraavaan taulukkoon ja lämmönkehittimen käyttökäsikirjaan tekemäsi parametrien muutokset.
Valikkopolku Parametrit Entinen arvo Uusi arvo Päiväys Huomautuksia
Taul.11-5 Parametrien yksilölliset muutokset

11.3 Väyläosoitteet

RoCon-laite Terminal address Huomautuksia
Taul.11-6 RoCon-järjestelmän väyläosoitteet
Käyttöohje
54
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 55
12 Muistiinpanoja

12 Muistiinpanoja

Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
55
Page 56
12 Muistiinpanoja
Käyttöohje
56
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 57
12 Muistiinpanoja
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
57
Page 58
12 Muistiinpanoja
Käyttöohje
58
Daikin RoCon+ HP
Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Page 59

Hakemisto

Hakemisto
A
Aikaohjelma....................................................10, 13
Pysyvät ohjelmat.........................................13
Tilapäiset ohjelmat .....................................13
Alkunäyttö..................................................................7
Anturitesti ................................................................19
Asentajan koodilla...............................................28
Asetukset.................................................................14
C
Comfort Heating...................................................18
D
Dokumentaatiosarja..............................................4
H
Hallinta huoneyksikön kautta.........................11
Hallinta internetin kautta ..................................11
Hallintalaitteet ..........................................................6
Kiertopainike ....................................................7
I
Ilmanpoistotoiminto ............................................19
K
Kalenteri...................................................................10
Kellonaikojen asetus..........................................10
Kiertopumppu........................................................19
Konfiguraatio..........................................................16
Kytkentätoiminto ..................................................15
Käyttötarkoitusta vastaava käyttö..................5
T
Tehdasasetus........................................................28
Tilanäyttö....................................................................7
Toimintatila .............................................................12
Toimintatilat
Alennettu.........................................................12
Automatic 1....................................................12
Automatic 2....................................................12
Kesä ..................................................................12
Lämmitys, jäähdytys..................................12
Valmiustila (Standby)................................12
Turvakatkaisu...........................................................6
U
Ulkoinen hallinta...................................................11
W
Vyöhykesäätö........................................................17
Y
Ylimääräinen veden kuumennus .................13
L
Laitetunnus.............................................................23
Lattiaohjelma
Päällystyskuntoon lämmitys ..................21
Toimintolämmitys........................................20
Legionellasuojaus .......................................19, 52
Luetteloissa navigointi .........................................9
Lämmityksen tukitoiminto................................16
Lämmityskäyrä......................................................18
Lämmityspiirin tunnus .......................................22
Lämmönkehittimen tunnus..............................22
Lämpötilan asetus
Huoneen ohjelämpötila ............................13
Huonelämpötila poissaoloaikana ........13
Veden lämmitystila.....................................13
Lämpötilasäätö
Alennettu.........................................................13
N
Navigointi valikoissa .............................................9
Näyttö...........................................................................7
O
Ohjattu konfigurointi...........................................24
Ohjearvojen asettaminen...................................9
Ohjetoiminto..............................................................9
P
Parametri "" ............................................................52
Parametrien reset................................................21
Parametritaulukko...............................................28
Päätetoiminto ........................................................22
Päätetunnus...........................................................22
S
Sanasto ....................................................................52
Sekoitinmoduuli ...........................................17, 49
Smart Grid...............................................................15
Daikin RoCon+ HP Daikin-ohjaus RoCon+ HP1
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Käyttöohje
59
Page 60
008.1447899_00 – 09/2019 – FI
Copyright © Daikin
Loading...