2.3Karstā ūdens apgāde....................................................................................................................................................... 11
3 Vispārīga informācija13
3.1Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi.................................................................................................................... 13
3.2Informācija par dokumentāciju ...................................................................................................................................... 14
3.2.1Par šo dokumentu .......................................................................................................................................... 14
3.2.2Brīdinājumu un simbolu nozīme .................................................................................................................... 16
4.3.3Iestatītās vērtības ekrāns................................................................................................................................ 27
4.3.4Detalizēts ekrāns ar vērtībām ........................................................................................................................ 28
4.4Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA........................................................................................................................... 28
4.6.1Par telpu apsildes/dzesēšanas vadības ierīci ................................................................................................. 31
4.6.2Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana........................................................................................................ 31
4.6.3Izmantotās temperatūras vadības ierīces noteikšana ................................................................................... 32
4.6.4Lai mainītu vēlamo telpas temperatūru......................................................................................................... 33
4.6.5Lai mainītu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru .......................................................................................... 34
4.7Karstā ūdens vadība........................................................................................................................................................ 35
4.7.1Par karstā ūdens vadības ierīci ....................................................................................................................... 35
4.8Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki............................................................................................................................ 39
4.8.1Sākotnēji iestatīto vērtību lietošana .............................................................................................................. 39
4.8.2Enerģijas cenu iestatīšana .............................................................................................................................. 39
4.8.3Grafiku lietošana un programmēšana............................................................................................................ 41
4.9No laika apstākļiem atkarīga līkne .................................................................................................................................. 49
4.9.1Kas ir no laikapstākļiem atkarīgā līkne?.......................................................................................................... 49
4.9.22 punktu līkne ................................................................................................................................................. 50
4.10.1Lai konfigurētu laiku un datumu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. .................................................................. 54
4.10.2Klusā režīma izmantošana .............................................................................................................................. 54
4.10.3Brīvdienu režīma izmantošana ....................................................................................................................... 55
6.1Pārskats: apkope un remonts ......................................................................................................................................... 59
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 3
Satura rādītājs
7 Problēmu novēršana61
7.1Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā ...................................................................................... 61
7.2Lai pārbaudītu darbības traucējumu vēsturi .................................................................................................................. 61
7.3Simptoms: jums savā dzīvojamajā istabā šķiet pārāk auksti (karsti).............................................................................. 62
7.4Simptoms: ūdens krānā ir pārāk auksts.......................................................................................................................... 63
a Faktiskā telpas temperatūra
b Vēlamā telpas temperatūra
Vēlamās izplūdes ūdens temperatūras maiņa
Varat izmantot izplūdes ūdens temperatūras iestatīto vērtību ekrānu, lai lasītu un
regulētu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
1Pārejiet uz [2]: Galvenā zona vai [3]: Papildu zona.
2Noregulējiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
a Faktiskā izplūdes ūdens temperatūra
b Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
No laika apstākļiem atkarīgās līknes maiņa telpu apsildes/dzesēšanas zonām
1Pārejiet uz attiecīgo zonu:
ZonaPārejiet uz…
Galvenā zona— apsilde[2.5] Galvenā zona > Sildīšanas
NLA līkne
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
8
Galvenā zona— dzesēšana[2.6] Galvenā zona > Dzesēšanas
NLA līkne
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 9
2 | Ātrā rokasgrāmata
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
ZonaPārejiet uz…
Papildu zona— apsilde[3.5] Papildu zona > Sildīšanas
NLA līkne
Papildu zona— dzesēšana[3.6] Papildu zona > Dzesēšanas
NLA līkne
2Mainiet no laika apstākļiem atkarīgo līkni.
Ir 2 veidu NLA līknes: līknes slīpums-nobīde (noklusējuma) un 2 punktu līkne.
Ja nepieciešams, varat mainīt veidu sadaļā [2.E] Galvenā zona > NLAlīknes veids. Līknes pielāgošanas metode ir atkarīga no līknes veida.
Līknes slīpums-nobīde
Slīpums. Ja tika mainīts slīpums, jaunā
vēlamā temperatūra pie X1 ir nevienādi
augstāka par vēlamo temperatūru pie
X2.
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra
Y1~Y4 Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
a NLA līkne pirms izmaiņām
b NLA līkne pēc izmaiņām
c Slīpums
d Nobīde
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Atlasiet slīpumu vai nobīdi.
Palieliniet vai samaziniet slīpumu/nobīdi.
Kad slīpums ir atlasīts: iestatiet slīpumu un pārejiet pie nobīdes.
Kad nobīde ir atlasīta: iestatiet nobīdi.
Apstipriniet izmaiņas un atgriezieties apakšizvēlnē.
Nobīde. Ja tika mainīta nobīde, jaunā
vēlamā temperatūra pie X1 ir vienādi
augstāka par vēlamo temperatūru pie
X2.
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra
Y1, Y2 Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras.
Mainiet temperatūru.
Pārejiet pie nākamās temperatūras.
Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
Vairāk informācijas
Papildinformāciju skatiet arī:
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
9
Page 10
2 | Ātrā rokasgrāmata
▪ "4.4Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA"[428]
▪ "4.6Telpu apsildes/dzesēšanas vadība"[431]
▪ "4.8Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki"[439]
▪ "4.9No laika apstākļiem atkarīga līkne"[449]
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
10
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 11
2.3 Karstā ūdens apgāde
Darbība
Tvertne
Izsl.
Iesl.
Telpas sildīšana/dzesēšana
C.3
Tvertne
5
+
–
50°C
5
ab
Tvertne
Tvertnes sildīšanas darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA
PAZIŅOJUMS
Dezinfekcijas režīms. Pat ja IZSLĒGSIET tvertnes sildīšanas darbību ([C.3]: Darbība >
Tvertne), dezinfekcijas režīms paliks aktīvs. Tomēr, ja to IZSLĒGSIET dezinfekcijas
procesa laikā, radīsies AHkļūda.
1Pārejiet uz [C.3]: Darbība > Tvertne.
2Iestatiet darbībai opciju Iesl. vai Izsl..
Tvertnes temperatūras iestatītās vērtības mainīšana
Režīmā Tikai atkārtotā uzsildīšana varat izmantot tvertnes temperatūras
iestatīto vērtību ekrānu, lai lasītu un regulētu karstā ūdens temperatūru.
2 | Ātrā rokasgrāmata
1Pārejiet uz [5]: Tvertne.
2Mainiet karstā ūdens temperatūru.
a Faktiskā karstā ūdens temperatūra
b Vēlamā karstā ūdens temperatūra
Citos režīmos varat tikai skatīt iestatīto vērtību ekrānā redzamās vērtības (tās nevar
modificēt). Tā vietā varat modificēt iestatījumus Komforta iestatītā
vērtība [5.2], Eko iestatītā vērtība [5.3] un Atkārtotās
uzsildīšanas iestatītā vērtība [5.4].
Tvertnes no laika apstākļiem atkarīgās līknes maiņa
1Pārejiet uz [5.C] Tvertne > NLA līkne.
2Mainiet no laika apstākļiem atkarīgo līkni.
Ir 2 veidu NLA līknes: līknes slīpums-nobīde (noklusējuma) un 2 punktu līkne.
Ja nepieciešams, varat mainīt veidu sadaļā [2.E] Galvenā zona > NLAlīknes veids. Līknes pielāgošanas metode ir atkarīga no līknes veida.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
11
Page 12
2 | Ātrā rokasgrāmata
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
Līknes slīpums-nobīde
Slīpums. Ja tika mainīts slīpums, jaunā
vēlamā temperatūra pie X1 ir nevienādi
augstāka par vēlamo temperatūru pie
X2.
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra
Y1~Y4 Vēlamā tvertnes temperatūra
a NLA līkne pirms izmaiņām
b NLA līkne pēc izmaiņām
c Slīpums
d Nobīde
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Atlasiet slīpumu vai nobīdi.
Palieliniet vai samaziniet slīpumu/nobīdi.
Kad slīpums ir atlasīts: iestatiet slīpumu un pārejiet pie nobīdes.
Kad nobīde ir atlasīta: iestatiet nobīdi.
Apstipriniet izmaiņas un atgriezieties apakšizvēlnē.
Nobīde. Ja tika mainīta nobīde, jaunā
vēlamā temperatūra pie X1 ir vienādi
augstāka par vēlamo temperatūru pie
X2.
2 punktu līkne
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra
Y1, Y2 Vēlamā tvertnes temperatūra
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras.
Mainiet temperatūru.
Pārejiet pie nākamās temperatūras.
Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
Vairāk informācijas
Papildinformāciju skatiet arī:
▪ "4.4Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA"[428]
▪ "4.7Karstā ūdens vadība"[435]
▪ "4.8Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki"[439]
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
12
▪ --- MISSING LINK ---
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 13
3 Vispārīga informācija
3.1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
3.1.1 Informācija lietotājam
BRĪDINĀJUMS
Ja NEPROTAT lietot iekārtu, tad vērsieties pie uzstādītāja.
BRĪDINĀJUMS
Bērni, kas vecāki par 8 gadiem, kā arī personas ar fiziskās,
motoriskās vai garīgās attīstības traucējumiem un cilvēki,
kuriem trūkst atbilstošu zināšanu vai pieredzes, drīkst lietot
šo elektroiekārtu tikai tad, kad tādi cilvēki tiek rūpīgi
uzraudzīti vai arī par šo cilvēku drošību atbildīgā persona
sniedz viņiem skaidri saprotamus norādījumus par iekārtas
lietošanu.
3 | Vispārīga informācija
Bērni NEDRĪKST rotaļāties ar iekārtu.
Bērni bez pieaugušo uzraudzības NEDRĪKST veikt iekārtas
tīrīšanu un apkopi.
BRĪDINĀJUMS
Lai novērstu elektrošoku vai aizdegšanos, rīkojieties, kā
aprakstīts tālāk.
▪ NESKALOJIET iekārtu.
▪ NEPIESKARIETIES iekārtai ar mitrām rokām.
▪ Uz iekārtas virsmas NENOVIETOJIET nekādus
priekšmetus, kas satur ūdeni.
UZMANĪBU!
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET nekādus
Tas nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos produktus NEDRĪKST sajaukt kopā ar
nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem. NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu:
sistēmas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrādi drīkst veikt tikai
sertificēts uzstādītājs saskaņā ar attiecīgo likumdošanu.
Bloki ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti
izmantotu. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet
novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Lai
saņemtu plašāku informāciju, lūdzam sazināties ar uzstādītāju vai vietējām varas
iestādēm.
▪ Baterijas ir marķētas ar šādu simbolu:
Tas nozīmē, ka baterijas NEDRĪKST sajaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības
atkritumiem. Ja zem šī simbola atrodas ķīmiskā elementa simbols, tad tas nozīmē,
ka norādītā smagā metāla koncentrācija baterijā pārsniedz noteiktu robežlielumu.
Iespējamie ķīmisko elementu simboli: Pb: svins (>0,004%).
Izlietotās baterijas ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas
atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu izlietoto bateriju utilizāciju, jūs
palīdzēsiet novērst šo atkritumu iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un
cilvēku veselību.
3.2 Informācija par dokumentāciju
▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo
dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti svarīgām tēmām
un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas uzstādīšanas
rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā, JĀVEIC pilnvarotam
uzstādītājam.
3.2.1 Par šo dokumentu
Pateicamies par šī produkta iegādi. Lūdzu:
▪ Izlasiet dokumentāciju rūpīgi, pirms izmantojat lietotāja saskarni, lai nodrošinātu
labāko iespējamo veiktspēju.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
14
▪ Lūdziet, lai uzstādītājs jūs informē par iestatījumiem, kurus viņš izmantoja, lai
konfigurētu jūsu sistēmu. Pārbaudiet, vai viņš ir aizpildījis uzstādītāja iestatījumu
tabulas. Ja nē, lūdziet, lai viņš to izdara.
▪ Saglabājiet dokumentāciju izmantošanai nākotnē.
Mērķauditorija
Tiešielietotāji
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 15
3 | Vispārīga informācija
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns komplekts sastāv no
tālāk norādītajiem dokumentiem.
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
- drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas;
- formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē).
▪ Ekspluatācijas rokasgrāmata:
- īsā rokasgrāmata izmantošanai ikdienā;
- formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē).
▪ Lietotāja atsauces rokasgrāmata:
- detalizēti norādījumi un papildinformācija izmantošanai gan ikdienā, gan
papildus;
- formāts: digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/.
▪ Uzstādīšanas rokasgrāmata— āra iekārta:
- uzstādīšanas instrukcijas;
- formāts: drukāts dokuments (āra iekārtas kastē).
▪ Uzstādīšanas rokasgrāmata— iekštelpu iekārta:
- uzstādīšanas instrukcijas;
- formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē).
▪ Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata:
- sagatavošanas darbi pirms uzstādīšanas, labās prakses, atsauces
informācijau.c;
- formāts: digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/.
▪ Pielikuma grāmata papildaprīkojumam:
- papildinformācija par papildaprīkojuma uzstādīšanu;
- Formāts: drukāts dokuments (iekštelpās uzstādāmās iekārtas kastē)+Digitāli faili
Ja iestatīja jūsu uzstādītājs, varat izmantot Daikin
Residential Controller lietotni, lai kontrolētu un
uzraudzītu savas sistēmas statusu. Papildinformāciju
skatiet:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
15
Page 16
3 | Vispārīga informācija
4
Telpas sildīšana/dzesēšana
Darbības diapazons
4.3
Atpakaļceļi
Atpakaļceļi (piemērs: [4.3]) palīdz noskaidrot, kur jūs atrodaties lietotāja saskarnes
izvēļņu struktūrā.
1Lai iespējotu atpakaļceļus: sākuma ekrānā vai galvenās izvēlnes
ekrānā nospiediet palīdzības pogu. Atpakaļceļi parādās ekrāna
augšējā kreisajā stūrī.
2Lai atspējotu atpakaļceļus: atkārtoti nospiediet palīdzības pogu.
Šajā dokumentā arī ir pieminēti šie atpakaļceļi. Piemērs:
1Pārejiet pie [4.3]: Telpas sildīšana/dzesēšana >
Darbības diapazons.
Tas nozīmē:
1Sāciet sākuma ekrānā, grieziet kreiso regulatoru un pārejiet pie
Telpas sildīšana/dzesēšana.
2Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē.
3Grieziet kreiso regulatoru un pārejiet pie Darbības
diapazons.
4Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē.
3.2.2 Brīdinājumu un simbolu nozīme
BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU/APPLAUCĒŠANĀS BRIESMAS
Norāda situāciju, kad ļoti augstā vai zemā temperatūrā ir iespējami apdegumi/
applaucēšanās.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
16
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu savainošanos.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 17
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
Uz iekārtas izmantotie simboli:
SimbolsPaskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un ekspluatācijas
rokasgrāmatu, kā arī elektriskās shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet apkopes
rokasgrāmatu.
3 | Vispārīga informācija
3.3 Par sistēmu
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja uzziņu
rokasgrāmatā.
Iekārtā ir rotējošas detaļas. Ievērojiet piesardzību, veicot
iekārtas apkopi vai pārbaudi.
Dokumentācijā izmantotie simboli:
SimbolsPaskaidrojums
Norāda attēla nosaukumu vai atsauci uz to.
Piemērs: " 1–3 att." nozīmē "3.attēls 1.nodaļā".
Norāda tabulas nosaukumu vai atsauci uz to.
Piemērs: " 1–3 tab." nozīmē "3.tabula 1.nodaļā".
Atkarībā no sistēmas izkārtojuma, tā var:
▪ Uzsildīt telpu
▪ Atdzesēt telpu (ja ir uzstādīts apsildes/dzesēšanassiltumsūkņa modelis)
▪ Ražot sadzīves karsto ūdeni (ja karstā ūdens tvertne ir uzstādīta)
▪ Reversīvie modeļi
▪ Tikai apsildes modeļi+pārveides komplekts
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
17
Page 18
3 | Vispārīga informācija
g
A
db
a
f
e
c
BC
3.3.1 Komponenti parastā sistēmas izkārtojumā
A Galvenā zona. Piemērs: Dzīvojamā istaba.
B Papildu zona. Piemērs: Guļamistaba.
C Tehniskā telpa. Piemērs: Garāža.
a Ārpus telpām uzstādāmās iekārtassiltumsūknis
b Iekštelpu iekārtassiltumsūknis
c Karstā ūdens (DHW) tvertne
d Iekštelpu iekārtas lietotāja saskarne
e Attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA tiek izmantota kā telpas termostats)
f Zemgrīdas apkure
g Radiatori, siltumsūkņakonvektori vai ventilatoraspirāles iekārtas
INFORMĀCIJA
Iekštelpu iekārtu un karstā ūdens tvertni (ja uzstādīta) var atdalīt vai integrēt atkarībā
no iekštelpu iekārtas veida.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
18
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 19
4 Darbība
b
c
a
a
b
c
INFORMĀCIJA
Dzesēšana ir attiecināma tikai šādos gadījumos:
▪ Reversīvie modeļi
▪ Tikai apsildes modeļi+pārveides komplekts
4.1 Lietotāja saskarne: Pārskats
Lietotāja saskarnei ir šādas komponentes:
a Statusa indikators
b LCD ekrāns
c Regulatori un pogas
4 | Darbība
a Statusa indikators
b LCD ekrāns
c Regulatori un pogas
Statusa indikators
Statusa LED indikatori iedegas vai mirgo, lai signalizētu par iekārtas darbības
režīmu.
LEDRežīmsApraksts
Mirgo zilā krāsāGaidstāveIekārta nedarbojas.
Deg zilā krāsāDarbībaIekārta darbojas.
Mirgo sarkanā
krāsā
Darbības
traucējums
Radās darbības traucējumi.
Papildinformāciju skatiet šeit: "7.1Lai
parādītu palīdzības tekstu darbības
traucējumu gadījumā"[461].
LCD ekrāns
LCD ekrānam ir aizmigšanas funkcija. Ja 15 minūtes nenotiek mijiedarbība ar
lietotāja interfeisu, ekrāns kļūst tumšs. Piespiežot jebkuru pogu vai pagriežot
Siltumsūkņa kļūme, sistēma darbojas režīmā Ārkārtas
situācija vai siltumsūknim veikta piespiedu izslēgšana.
dPašreizējais datums un laiks
eViedā enerģija
e1Viedā enerģija ir pieejama, izmantojot solāros paneļus vai
viedo režģi.
e2Viedā enerģija pašlaik tiek izmantota telpu apsildei.
e3Viedā enerģija pašlaik tiek izmantota karstā ūdens uzsildei.
fTelpu apsildes darbības režīms
Dzesēšana
Apsilde
gĀra/klusais režīms
g1
Izmērītā āra temperatūra
(a)
g2Klusais režīms aktivizēts
g3Āra iekārta
hIekštelpu iekārta/karstā ūdens tvertne
h1Uz grīdas uzstādīta iekštelpu iekārta ar iebūvētu tvertni
Pie sienas uzstādīta iekštelpu iekārta
Pie sienas uzstādīta iekštelpu iekārta ar nodalītu tvertni
h2Ūdens spiediens
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
24
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 25
VienumsApraksts
21
35
45
iGalvenā zona
i1Uzstādītā telpas termostata veids
Iekārtas darbība tiek noteikta, ņemot vērā apkārtējās vides
temperatūru, ko nosaka attiecīgā cilvēka komforta saskarne
(BRC1HHDA, tiek izmantota kā telpas termostats).
Iekārtas darbība tiek noteikta pēc ārējā telpas termostata
(vadu vai bezvadu).
—Telpas termostats nav uzstādīts vai iestatīts. Iekārtas darbība
tiek noteikta pēc izplūdes ūdens temperatūras, neskatoties uz
faktisko telpas temperatūru un/vai telpas apsildes
pieprasījumu.
i2Uzstādītā siltuma izstarotāja veids
Grīdu apsilde;
Ventilatora spirāles iekārta;
Radiators;
i3
i4
Izmērītā telpas temperatūra
Izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība
4 | Darbība
(a)
(a)
jBrīvdienu režīms
Brīvdienu režīms aktivizēts
kPapildu zona
k1 Uzstādītā telpas termostata veids
Iekārtas darbība tiek noteikta pēc ārējā telpas termostata
(vadu vai bezvadu).
—Telpas termostats nav uzstādīts vai iestatīts. Iekārtas darbība
tiek noteikta pēc izplūdes ūdens temperatūras, neskatoties uz
faktisko telpas temperatūru un/vai telpas apsildes
pieprasījumu.
Ja attiecīgā darbība (piemēram, telpas apsilde) nav aktīva, aplis būs pelēkā krāsā.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
25
Page 26
4 | Darbība
a
2
Galvenā zona
Papildu zona
Telpa
Darbības traucējumi
Telpas sildīšana/dzesēšana
4.3.2 Galvenās izvēlnes ekrāns
Sākuma ekrānā nospiediet () vai pagrieziet () kreiso regulatoru, lai
atvērtu galvenās izvēlnes ekrānu. No galvenās izvēlnes varat piekļūt dažādiem
iestatīto vērtību ekrāniem un apakšizvēlnēm.
a Atlasītā apakšizvēlne
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet sarakstā.
Ieejiet apakšizvēlnē.
Iespējojiet/atspējojiet atpakaļceļus.
ApakšizvēlneApraksts
[0]
traucējumi
vai Darbības
Ierobežojums: tiek parādīts tikai tad, ja rodas
darbības traucējums.
Papildinformāciju skatiet šeit: "7.1Lai parādītu
palīdzības tekstu darbības traucējumu
gadījumā"[461].
[1]
Telpa;
Ierobežojums: tiek parādīts tikai tad, ja
attiecīgā Cilvēka komforta saskarne
(BRC1HHDA tiek izmantota kā telpas
termostats) kontrolē iekštelpu iekārtu.
Iestatiet telpas temperatūru.
[2]
Galvenā zona;
Parāda attiecīgo galvenās zonas izstarotāja
veida simbolu.
Iestatiet galvenās zonas izplūdes ūdens
temperatūru.
[3]Papildu zona;Ierobežojums: tiek parādīts tikai tad, ja ir divas
izplūdes ūdens temperatūras zonas. Parāda
attiecīgo papildu zonas izstarotāja veida
simbolu.
Iestatiet papildu zonas (ja ir) izplūdes ūdens
temperatūru.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
26
[4]
dzesēšana;
Telpas sildīšana/
Parāda attiecīgo iekārtas simbolu.
Pārslēdziet iekārtai apsildes režīmu vai
dzesēšanas režīmu. Modeļiem, kas paredzēti
tikai apsildei, režīmu nevar mainīt.
[5]
[7]
Tvertne;
Lietotāja
iestatījumi;
Iestatiet karstā ūdens tvertnes temperatūru.
Nodrošina piekļuvi lietotāja iestatījumiem,
piemēram, brīvdienu režīmam un klusajam
režīmam.
[8]
Informācija;
Parāda datus un informāciju par iekštelpu
iekārtu.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 27
ApakšizvēlneApraksts
+
–
21°C
1
Telpa
+
–
35°C
2
Galvenā zona
+
–
45°C
3
Papildu zona
+
–
50°C
5
Tvertne
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
4 | Darbība
[9]
Uzstādītāja
iestatījumi;
[A]
Nodošana
ekspluatācijā;
[B]
[C]
Lietotāja profils;
Darbība;
[D]Bezvadu vārteja;Ierobežojums: Parāda tikai tad, ja ir uzstādīts
4.3.3 Iestatītās vērtības ekrāns
Iestatītās vērtības ekrāns tiek parādīts ekrāniem, kas apraksta sistēmas
komponentes, kurām ir nepieciešama iestatītā vērtība.
Piemēri
Ierobežojums: tikai uzstādītājam.
Nodrošina piekļuvi papildu iestatījumiem.
Ierobežojums: tikai uzstādītājam.
Veiciet pārbaudes un apkopi.
Mainiet aktīvā lietotāja profilu.
Ieslēdziet vai izslēdziet apsildes/dzesēšanas
funkciju un karstā ūdens sagatavošanu.
bezvadu LAN (WLAN).
Satur iestatījumus, kas ir nepieciešami,
Jūs varat novērst ieplānoto darbību, (uz laiku) izslēdzot grafiku.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
33
Page 34
4 | Darbība
Galvenā zona
2
Papildu zona
3
+
–
35°C
2
ab
Galvenā zona
+
–
45°C
3
ab
Papildu zona
4.6.5 Lai mainītu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru
Lai izslēgtu telpas temperatūras grafiku
1Pārejiet pie [1.1]: Telpa > Grafiks.
2Atlasiet Nē.
INFORMĀCIJA
Izplūdes ūdens ir ūdens, kas plūst uz siltuma izstarotājiem. Vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru iestata jūsu uzstādītājs saskaņā ar siltuma izstarotāja veidu. Noregulējiet
izplūdes ūdens temperatūras iestatījumus tikai problēmu gadījumā.
Varat izmantot izplūdes ūdens temperatūras iestatīto vērtību ekrānu, lai lasītu un
regulētu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
1Pārejiet uz [2]: Galvenā zona vai [3]: Papildu zona.
2Noregulējiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
a Faktiskā izplūdes ūdens temperatūra
b Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
Ja grafiks tiek ieslēgts pēc vēlamās izplūdes ūdens temperatūras mainīšanas
▪ Temperatūra paliks tāda pati, kamēr nebūs ieplānotās darbības.
▪ Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra atgriezīsies pie ieplānotās vērtības, kad
rodas ieplānotā darbība.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
34
Jūs varat novērst ieplānoto darbību, (uz laiku) izslēdzot grafiku.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 35
Lai izslēgtu izplūdes ūdens temperatūras grafiku
1Pārejiet pie kādas no tālāk norādītajām darbībām:
▪ [2.1]: Galvenā zona > Grafiks
▪ [3.1]: Papildu zona > Grafiks
2Atlasiet Nē.
Lai iespējotu no laikapstākļiem atkarīgo darbību izplūdes ūdens temperatūrai
Atbilstoši karstāūdens tvertnes režīmam (uzstādītāja iestatījumam) jūs izmantojat
atšķirīgu karstā ūdens vadības režīmu:
▪ Tikai atkārtotā uzsildīšana
▪ Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
4 | Darbība
▪ Tikai grafiks
UZMANĪBU!
Palīgsildītāja atļauju grafiks tiek izmantots, lai ierobežotu vai atļautu palīgsildītāju,
ņemot vērā iknedēļas plānu. Padoms: lai izvairītos no nesekmīgas dezinfekcijas
funkcijas, ļaujiet palīgsildītājam (ar iknedēļas programmu) darboties vismaz
4stundas, sākot no plānotās dezinfekcijas palaišanas. Ja palīgsildītājs tiek ierobežots
dezinfekcijas laikā, šī funkcija NAV sekmīga un tiek parādīts atbilstošais brīdinājums
AH.
INFORMĀCIJA
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas funkcijas traucējumi karstā
ūdens izlaišanas dēļ, ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai atkārtotā uzsildīšana vai Grafiks +
atkārtotā uzsildīšana, ieteicams programmēt dezinfekcijas funkcijas
palaišanu vismaz 4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens
izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas
funkcija).
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai grafiks, ieteicams programmēt Eko darbību
3 stundas pirms dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu
tvertni.
Kad no laika apstākļiem atkarīgā darbība tiek izmantota tvertnei, tvertnes
temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai āra temperatūrai.
Papildinformāciju skatiet šeit: "4.9No laika apstākļiem atkarīga līkne"[449].
Lai noteiktu, kurš karstāūdens tvertnes režīms tiek izmantots (2.metode)
1Pārejiet pie [5]: Tvertne.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
35
Page 36
4 | Darbība
[5.1]
[5.2]
[5.3]
[5.4]
[5.5]
Eko iestatītā vērtība
Grafiks
Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība
Komforta iestatītā vērtība
Jaudīga darbība
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
2Pārbaudiet, kuri vienumi tiek parādīti:
Ja tiek parādīts…Tad karstāūdens tvertnes režīms ir
Tikai [5.1] Jaudīga
darbība
Tiek parādīti visi vienumi,
izņemot [5.4] Atkārtotās
uzsildīšanas iestatītā
vērtība
Tiek parādīti visi vienumi, tajā
skaitā [5.4] Atkārtotās
uzsildīšanas iestatītā
vērtība
4.7.2 Atkārtotas uzsildīšanas režīms
Atkārtotas uzsildīšanas režīmā DHWtvertne nepārtraukti uzsilst līdz temperatūrai,
kas tiek rādīta sākuma ekrānā (piemērs: 50°C), ja temperatūra pazeminās zem
konkrētas vērtības.
Tikai atkārtotā uzsildīšana
Tikai grafiks
Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
4.7.3 Ieplānotais režīms
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
36
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
t Laiks
INFORMĀCIJA
Pastāv telpu apsildes kapacitātes nepietiekamības risks karstā ūdens tvertnei bez
iekšējā palīgsildītāja: ūdens biežas sildīšanas gadījumā radīsies bieži un ilgstoši telpu
apsildes/dzesēšanas pārtraukumi, ja tiek atlasīts tālāk norādītais:
Tvertne > Uzsildīšanas režīms > Tikai atkārtotā uzsildīšana.
INFORMĀCIJA
Kad karstāūdens tvertne ir uzsildīta, pastāv ievērojams kapacitātes nepietiekamības
un komforta problēmu risks. Ja uzsildīšana notiek bieži, telpu apsildes/dzesēšanas
funkcijas darbība tiek regulāri pārtraukta.
Plānotajā režīmā DHWtvertne ražo karsto ūdeni atbilstoši grafikam. Labākais karstā
ūdens ražošanas laiks ir nakts, jo telpu apsildes pieprasījums ir mazāks.
Piemērs:
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 37
4 | Darbība
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
t Laiks
▪ Sākotnēji karstāūdens tvertnes temperatūra ir tāda pati kā karstāūdens tvertnē
ieplūstošā ūdens temperatūra (piemērs: 15°C).
▪ Plkst. 00:00 DHW tvertne ir ieprogrammēta ūdens uzsildīšanai līdz sākotnēji
iestatītajai vērtībai (piemērs: Komforta = 60°C).
▪ No rīta patērējat karsto ūdeni un karstāūdens tvertnes temperatūra samazinās.
▪ Plkst. 14:00 DHW tvertne ir ieprogrammēta ūdens uzsildīšanai līdz sākotnēji
iestatītajai vērtībai (piemērs: Eko = 50°C). Karstais ūdens atkal ir pieejams.
▪ Pēcpusdienā un vakarā atkal patērējat karsto ūdeni un karstā ūdens tvertnes
temperatūra atkal samazinās.
▪ Plkst. 00:00 sākas nākamā diena un cikls atkārtojas.
4.7.4 Ieplānotais un atkārtotas uzsildīšanas režīms
Ieplānotajā un uzsildīšanas režīmā karstā ūdens vadība ir tāda pati kā ieplānotajā
režīmā. Tomēr, kad karstā ūdenstvertnes temperatūra kļūst mazāka par sākotnēji
iestatīto vērtību (= atkārtotas uzsildīšanas tvertnes temperatūra — histerēzes
vērtība; piemērs: 35°C), karstā ūdens tvertne uzsilst, līdz sasniedz atkārtotas
uzsildīšanas iestatīto vērtību (piemērs: 45°C). Tas nodrošina to, ka minimālais
karstā ūdens apjoms ir pieejams pastāvīgi.
Režīmā Tikai atkārtotā uzsildīšana jūs varat izmantot tvertnes
temperatūras iestatītās vērtības ekrānu, lai nolasītu un noregulētu karstā ūdens
temperatūru.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
37
Page 38
4 | Darbība
Tvertne
5
+
–
50°C
5
ab
Tvertne
1Pārejiet pie [5]: Tvertne.
2Mainiet karstā ūdens temperatūru.
a Faktiskā karstā ūdens temperatūra
b Vēlamā karstā ūdens temperatūra
Citos režīmos jūs varat tikai skatīt iestatītās vērtības ekrānu, taču nevarat to mainīt.
Tā vietā jūs varat mainīt Komforta iestatītā vērtība [5.2], Eko
iestatītā vērtība [5.3] un Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā
vērtība [5.4] iestatījumus.
Kad no laika apstākļiem atkarīgā darbība tiek izmantota tvertnei, tvertnes
temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai āra temperatūrai.
Papildinformāciju skatiet šeit: "4.9No laika apstākļiem atkarīga līkne"[449].
4.7.6 Izmantojot DHW jaudīgo režīmu
Par jaudīgo režīmu
Jaudīga darbība nodrošina, ka karsto ūdeni uzsilda rezerves sildītājs vai
palīgsildītājs. Izmantojiet šo režīmu dienās, kad ir lielāks ūdens patēriņš nekā
parasti.
Lai pārbaudītu, vai jaudīgais režīms ir aktīvs
Ja sākuma ekrānā tiek parādīts , jaudīgais režīms ir aktīvs.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet Jaudīga darbība šādā veidā:
1 Pārejiet pie [5.1]: Tvertne >
Jaudīga darbība
2 Jaudīgo režīmu Izsl. vai
Iesl..
Lietošanas piemērs. Jums nekavējoties ir nepieciešam vairāk karstā ūdens
Jums ir tālāk norādītā situācija:
▪ Jūs jau iztērējāt lielāko daļu karstā ūdens.
▪ Jums nav laika gaidīt līdz nākamajai plānotajai darbībai, kad tiks uzsildīta
karstāūdens tvertne.
Pēc tam jūs varat aktivizēt jaudīgo režīmu. Karstā ūdens tvertne sāks uzsildīt ūdeni
līdz Komforta temperatūrai.
INFORMĀCIJA
Kad jaudīgais režīms ir aktīvs, pastāv nozīmīgs apsildes/dzesēšanas un kapacitātes
nepietiekamības komforta problēmu risks. Biežas karstā ūdens izmantošanas
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
38
gadījumā radīsies bieži un gari telpas apsildes/dzesēšanas pārrāvumi.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 39
4.8 Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki
4.8.1 Sākotnēji iestatīto vērtību lietošana
Par sākotnēji iestatītām vērtībām
Dažiem sistēmas iestatījumiem jūsu varat noteikt sākotnēji iestatītās vērtības. Jums
šīs vērtības ir jāiestata tikai vienu reizi, pēc tam atkārtoti izmantojiet šīs vērtības
citos ekrānos, piemēram, grafika ekrānā. Ja vēlāk vēlaties mainīt vērtību, tas jādara
tikai vienā vietā.
Pieejamās sākotnēji iestatītās vērtības
Varat iestatīt tālāk norādītās lietotāja noteiktās sākotnēji iestatītās vērtības:
Sākotnēji iestatītā vērtībaLietošanas veids
4 | Darbība
Tvertnes
temperatūras
sadaļā [5]
Tvertne
Ierobežojums:
Piemērojams tikai
tad, ja ir DHW
tvertne.
Elektrības cenas
sadaļā [7.5]
Lietotāja
iestatījumi >
Elektrības
cena
Ierobežojums:
Attiecas tikai tad, ja
uzstādītājs ir
iespējojis
Bivalents.
[5.2] Komforta
iestatītā
vērtība
[5.3] Eko
iestatītā
vērtība
Varat izmantot šīs sākotnēji iestatītās
vērtības sadaļā [5.5] Grafiks (nedēļas
grafika ekrāns DHW tvertnei), ja DHW
tvertnes režīms ir kāds no tālāk
norādītajiem:
▪ Tikai grafiks;
▪ Grafiks + atkārtotā
uzsildīšana;
[5.4] Atkārtotās
uzsildīšanas
iestatītā
vērtība
Programmatūra izmanto šīs sākotnēji
iestatītās vērtības, ja DHW tvertnes
režīms ir
Grafiks + atkārtotā
uzsildīšana.
[7.5.1] AugstaVarat izmantot sākotnēji iestatītās
[7.5.2] Vidēja
[7.5.3] Zema
vērtības sadaļā [7.5.4] Grafiks
(nedēļas grafika ekrāns enerģijas
cenām).
Papildus lietotāja noteiktajām sākotnēji iestatītajām vērtībām sistēma satur arī
dažas sistēmas noteiktās sākotnēji iestatītās vērtības, kuras varat izmantot grafiku
programmēšanas laikā.
Piemērs: Sadaļā [7.4.2] Lietotāja iestatījumi > Klusa darbība >
Grafiks (nedēļas grafiks attiecībā uz to, kad iekārtai ir jāizmanto klusais režīms)varat izmantot šādas sistēmas noteiktās sākotnēji iestatītās vērtības: Klusa
darbība/Vēl klusāka darbība/Visklusākais.
Sistēmā jūs varat iestatīt šādas enerģijas cenas:
▪ fiksētu gāzes cenu
▪ 3elektrības cenu līmeņus
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
39
Page 40
4 | Darbība
▪ nedēļas grafika taimeri elektrības cenām.
Piemērs: Kā iestatīt enerģijas cenas lietotāja interfeisā?
CenaVērtība atpakaļceļā
Degviela: 5,3eiro centi/kWh[7.6]=5,3
Elektrība: 12eiro centi/kWh[7.5.1]=12
Gāzes cenas iestatīšana
1Pārejiet pie [7.6]: Lietotāja iestatījumi > Gāzes cena.
2Atlasiet pareizo gāzes cenu.
3Apstipriniet izmaiņas.
INFORMĀCIJA
Cenu vērtību diapazons: 0,00~990vienības/kWh (ar 2būtiskām vērtībām).
Elektrības cenas iestatīšana
1Pārejiet pie [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Lietotāja iestatījumi
> Elektrības cena > Augsta/Vidēja/Zema.
2Atlasiet pareizo elektrības cenu.
3Apstipriniet izmaiņas.
4Atkārtojiet visām trim elektrības cenām.—
INFORMĀCIJA
Cenu vērtību diapazons: 0,00~990vienības/kWh (ar 2būtiskām vērtībām).
INFORMĀCIJA
Ja grafiks nav iestatīts, tiek ņemta vērā AugstaElektrības cena degvielas cena.
Elektrības cenu grafika taimera iestatīšana
1Pārejiet pie [7.5.4]: Lietotāja iestatījumi >
Elektrības cena > Grafiks.
2Programmējiet atlasīto, izmantojot grafika ekrānu. Jūs varat
iestatīt Augsta, Vidēja un Zema elektrības cenas saskaņā ar
elektrības piegādātāja noteikto.
3Apstipriniet izmaiņas.
—
Par enerģijas cenām kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
40
INFORMĀCIJA
Vērtības atbilst iepriekš iestatītajām Augsta, Vidēja un Zema elektrības cenu
vērtībām. Ja grafiks nav iestatīts, tiek ņemta vērā Augsta elektrības cena.
Iestatot enerģijas cenas, var ņemt vērā stimulu. Lai gan tekošās izmaksas var
pieaugt, kopējās ekspluatācijas izmaksas, ņemot vērā kompensāciju, tiks
optimizētas.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 41
Piemērs
4 | Darbība
PAZIŅOJUMS
Noteikti modificējiet enerģijas cenu iestatījumu stimulēšanas perioda beigās.
Gāzes cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Aprēķiniet gāzes cenu, izmantojot tālāk norādīto formulu:
▪ Faktiskā gāzes cena+(stimuls/kWh×0,9)
Lai uzzinātu gāzes cenas noteikšanas procedūru, skatiet "Gāzes cenas
iestatīšana"[440].
Elektrības cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Aprēķiniet elektrības cenu, izmantojot tālāk norādīto formulu:
▪ Faktiskā elektrības cena+stimuls/kWh
Lai uzzinātu elektrības cenas noteikšanas procedūru, skatiet "Elektrības cenas
iestatīšana"[440].
Šis ir piemērs, un šajā piemērā izmantotās cenas un/vai vērtības NAV precīzas.
DatiCena/kWh
Gāzes cena4,08
Elektrības cena12,49
Atjaunojamā siltuma stimuls par kWh5
Gāzes cenas aprēķināšana
Gāzes cena=faktiskā gāzes cena+(stimuls/kWh×0,9)
Gāzes cena=4,08+(5×0,9)
Gāzes cena=8,58
Šajā piemērā ir parādīts, kā iestatīt telpas temperatūras grafiku apsildes režīmā
galvenai zonai.
Grafika programmēšana: pārskats
Piemērs: Jūs vēlaties ieprogrammēt tālāk norādīto grafiku:
Iepriekš definēti grafiki: 1
Aktivizēšanas ekrāns: nav piemērojams
Iespējamās darbības: Varat ieprogrammēt 2
darbības dienā.
▪ Izsl.: Palīgsildītāja darbība NAV atļauta.
▪ Iesl.: Palīgsildītāja darbība ir atļauta.
INFORMĀCIJA
Citu grafiku programmēšanas procedūras ir līdzīgas.
Priekšnoteikums: Telpas temperatūras grafiks ir pieejams tikai tad, ja ir aktīva
telpas termostata vadība. Ja ir aktīva izplūdes ūdens vadība, jūs tā vietā varat
ieprogrammēt galvenās zonas grafiku.
1Pārejiet pie grafika.
2(papildiespēja) Izdzēsiet visas nedēļas grafika saturu vai atlasītās dienas grafika
saturu.
3Programmējiet grafiku Pirmdien.
4Nokopējiet grafiku pārējām nedēļas dienām.
5Programmējiet grafiku Sestdien un nokopējiet to Svētdien.
6Piešķiriet grafikam nosaukumu.
1Atlasiet dienu, kuras saturu vēlaties izdzēst. Piemēram,
Piektdien
2Atlasiet Dzēst.
3Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Lai programmētu grafiku Pirmdien
1Atlasiet Pirmdien.
2Atlasiet Rediģēt.
3Izmantojiet kreiso regulatoru, lai atlasītu ierakstu, un rediģējiet
ierakstu ar labo regulatoru. Jūs varat ieprogrammēt līdz 6
darbībām katru dienu. Skalā augstai temperatūrai ir tumšāka
krāsa nekā zemai temperatūrai.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
46
Piezīme: Lai izdzēstu darbību, iestatiet tās laiku kā iepriekšējās
darbības laiku.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 47
4Apstipriniet izmaiņas.
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Rediģēt
Kopēt
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Dzēst
Rediģēt
Kopēt
Ielīmēt
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Rezultāts: Pirmdienas grafiks ir noteikts. Pēdējās darbības
vērtība ir spēkā līdz nākamai ieprogrammētai darbībai. Šajā
piemērā pirmdiena ir pirmā diena, kuru ieprogrammējāt.
Tādējādi pēdējā ieprogrammētā darbība ir spēkā līdz nākamās
pirmdienas pirmajai darbībai.
Lai nokopētu grafiku pārējām nedēļas dienām
1Atlasiet Pirmdien.
2Atlasiet Kopēt.
4 | Darbība
Rezultāts: Blakus nokopētajai dienai tiek parādīts "C".
Lai programmētu grafiku Sestdien un nokopētu to Svētdien
1Atlasiet Sestdien.
—
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
47
Page 48
4 | Darbība
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
Sestd.
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Pārdēvēt
Atlasīt
2Atlasiet Rediģēt.
3Izmantojiet kreiso regulatoru, lai atlasītu ierakstu, un rediģējiet
ierakstu ar labo regulatoru.
4Apstipriniet izmaiņas.
5Atlasiet Sestdien.
6Atlasiet Kopēt.
7Atlasiet Svētdien.
8Atlasiet Ielīmēt.
Rezultāts:
Lai pārdēvētu grafiku
1Atlasiet pašreizējā grafika nosaukumu.
2Atlasiet Pārdēvēt.
3(papildiespēja) Lai izdzēstu pašreizējo grafika nosaukumu,
pārlūkojiet simbolu sarakstu, līdz būs redzams ←, pēc tam
piespiediet, lai dzēstu iepriekšējo simbolu. Atkārtojiet to ar
katru simbolu grafika nosaukumā.
4Lai piešķirtu nosaukumu pašreizējam grafikam, pārlūkojiet
simbolu sarakstu un apstipriniet atlasīto simbolu. Grafika
nosaukumā var būt līdz 15simboliem.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
48
5Apstipriniet jauno nosaukumu.
INFORMĀCIJA
Ne visus grafikus var pārdēvēt.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 49
Lietošanas piemērs. Jūs strādājat 3maiņās
Ja strādājat 3maiņās, varat veikt tālāk aprakstītās darbības.
1Ieprogrammējiet 3telpu temperatūras grafikus un piešķiriet tiem atbilstošus
Iekārta darbojas "atkarībā no laikapstākļiem", ja vēlamā izplūdes ūdens vai tvertnes
temperatūra tiek noteikta automātiski atkarībā no āra temperatūras. Tāpēc tā ir
pieslēgta pie temperatūras sensora, kas atrodas uz ēkas Ziemeļu sienas. Ja āra
temperatūra pazeminās vai paaugstinās, iekārta uzreiz to kompensē. Tādējādi
iekārtai nav jāgaida atgriezeniskā saite no termostata, lai paaugstinātu vai
pazeminātu izplūdes ūdens vai tvertnes temperatūru. Ātrākās reaģēšanas dēļ tiek
novērsta iekštelpu temperatūras un ūdens temperatūras krasa paaugstināšanas un
pazemināšanās atzarojuma punktos.
4 | Darbība
Priekšrocība
No laikapstākļiem atkarīgā darbība samazina enerģijas patēriņu.
No laika apstākļiem atkarīga līkne
Lai varētu kompensēt temperatūru starpību, iekārta paļaujas uz savu no laika
apstākļiem atkarīgo līkni. Šī līkne nosaka, cik lielai ir jābūt tvertnes vai izplūdes
ūdens temperatūrai dažādu āra temperatūru gadījumā. Tā kā līknes slīpums ir
atkarīgs no vietējiem apstākļiem, piemēram, klimata vai mājas izolācijas, līkni var
pielāgot uzstādītājs vai lietotājs.
No laikapstākļiem atkarīgās līknes veidi
Ir 2 no laikapstākļiem atkarīgās līknes veidi:
▪ 2 punktu līkne
▪ Līknes slīpums-nobīde
Tas, kuru līknes veidu izmantosiet regulēšanai, ir atkarīgs no jūsu personīgajām
preferencēm. Skatiet šeit: "4.9.4No laikapstākļiem atkarīgo līkņu
▪ Galvenā zona - dzesēšana
▪ Papildu zona - apsilde
▪ Papildu zona - dzesēšana
▪ Tvertne (pieejams tikai uzstādītājiem)
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
49
Page 50
4 | Darbība
Y1
Y2
X1X2
a
4.9.2 2 punktu līkne
INFORMĀCIJA
Lai izmantotu no laikapstākļiem atkarīgo darbību, pareizi konfigurējiet galvenās
zonas, papildu zonas un tvertnes iestatīto vērtību. Skatiet šeit: "4.9.4 No
Nosakiet no laikapstākļiem atkarīgo līkni ar šīm divām iestatītajām vērtībām:
▪ Iestatītā vērtība (X1, Y2)
▪ Iestatītā vērtība (X2, Y1)
Piemērs
VienumsApraksts
aAtlasītā no laikapstākļiem atkarīgā zona:
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas apsilde
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas dzesēšana
▪: Karstais ūdens
X1, X2Āra apkārtējās vides temperatūras piemēri
Y1, Y2Vēlamās tvertnes temperatūra vai izplūdes ūdens temperatūras
piemēri. Ikona atbilst tās zonas siltuma izstarotājam:
▪: Zemgrīdas apsilde
▪: Ventilatora spirāļu iekārta
▪: Radiators
▪: Karstā ūdens tvertne
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras.
Mainiet temperatūru.
Pārejiet pie nākamās temperatūras.
Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
50
4.9.3 Līknes slīpums-nobīde
Slīpums un nobīde
Nosakiet no laikapstākļiem atkarīgo līkni ar tās slīpumu un nobīdi:
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 51
4 | Darbība
X1X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
e
▪ Mainiet slīpumu, lai atšķirīgi palielinātu vai pazeminātu izplūdes ūdens
temperatūru dažādām apkārtējās vides temperatūrām. Piemēram, ja izplūdes
ūdens temperatūra kopumā ir apmierinoša, bet zemā apkārtējās vides
temperatūrā tā ir pārāk zema, palieliniet slīpumu, lai izplūdes ūdens temperatūra
tiktu paaugstināta vairāk, ja apkārtējās vides temperatūra pazeminās.
▪ Mainiet nobīdi, lai vienādi palielinātu vai pazeminātu izplūdes ūdens
temperatūru dažādām apkārtējās vides temperatūrām. Piemēram, ja izplūdes
ūdens temperatūra vienmēr ir nedaudz par zemu dažādās apkārtējās vides
temperatūrās, mainiet nobīdi, lai vienādi palielinātu izplūdes ūdens temperatūru
visām apkārtējās vides temperatūrām.
Piemēri
No laikapstākļiem atkarīga līkne, ja ir atlasīts slīpums:
No laikapstākļiem atkarīga līkne, ja ir atlasīta nobīde:
VienumsApraksts
aNLA līkne pirms izmaiņām.
bNLA līkne pēc izmaiņām (kā piemērs):
▪ Kad slīpums ir mainīts, jaunā vēlamā temperatūra pie X1 ir
nevienādi augstāka par vēlamo temperatūru pie X2.
▪ Kad nobīde ir mainīta, jaunā vēlamā temperatūra pie X1 ir vienādi
Atlasiet slīpumu vai nobīdi.
Palieliniet vai samaziniet slīpumu/nobīdi.
Kad slīpums ir atlasīts: iestatiet slīpumu un pārejiet pie nobīdes.
Kad nobīde ir atlasīta: iestatiet nobīdi.
Apstipriniet izmaiņas un atgriezieties apakšizvēlnē.
Konfigurējiet no laika apstākļiem atkarīgās līknes, ievērojot tālāk sniegtos
norādījumus.
Iestatītās vērtības režīma definēšana
Lai izmantotu no laika apstākļiem atkarīgo līkni, ir jānosaka pareizs iestatītās
vērtības režīms.
Pārejiet uz iestatītās vērtības režīmu…Iestatītās vērtības režīmam iestatiet…
Galvenā zona— apsilde
[2.4] Galvenā zona > Iestatītās
vērtības režīms
NLA sildīšana, fiksēta
dzesēšana VAI No laikapstākļiem
atkarīgs
Galvenā zona— dzesēšana
[2.4] Galvenā zona > Iestatītās
No laikapstākļiem atkarīgs;
vērtības režīms
Papildu zona— apsilde
[3.4] Papildu zona > Iestatītās
vērtības režīms
NLA sildīšana, fiksēta
dzesēšana VAI No laikapstākļiem
atkarīgs
Papildu zona— dzesēšana
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
52
[3.4] Papildu zona > Iestatītās
No laikapstākļiem atkarīgs;
vērtības režīms
Tvertne
[5.B] Tvertne > Iestatītās
vērtības režīms
Ierobežojums: Pieejams tikai
uzstādītājiem.
No laikapstākļiem atkarīgs;
No laika apstākļiem atkarīgās līknes veida maiņa
Lai mainītu veidu visām zonām (galvenā + papildu) un tvertnei, pārejiet uz [2.E]
Galvenā zona > NLA līknes veids.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 53
4 | Darbība
To, kurš veids ir atlasīts, var skatīt arī šādi:
▪ [3.C] Papildu zona > NLA līknes veids;
▪ [5.E] Tvertne > NLA līknes veids;
Ierobežojums: Pieejams tikai uzstādītājiem.
No laika apstākļiem atkarīgās līknes maiņa
ZonaPārejiet uz…
Galvenā zona— apsilde[2.5] Galvenā zona > Sildīšanas
NLA līkne
Galvenā zona— dzesēšana[2.6] Galvenā zona > Dzesēšanas
NLA līkne
Papildu zona— apsilde[3.5] Papildu zona > Sildīšanas
NLA līkne
Papildu zona— dzesēšana[3.6] Papildu zona > Dzesēšanas
NLA līkne
TvertneIerobežojums: Pieejams tikai
uzstādītājiem.
[5.C] Tvertne > NLA līkne
INFORMĀCIJA
Maksimālās un minimālās iestatītās vērtības
Jūs nevarat konfigurēt līkni ar temperatūrām, kas ir augstākas vai zemākas par
iestatītajām maksimālajām un minimālajām vērtībām šai zonai vai tvertnei. Kad tiek
sasniegta maksimālā vai minimālā vērtība, līkne izlīdzinās.
No laika apstākļiem atkarīgās līknes precīza noregulēšana: līknes slīpums-nobīde
Tālāk sniegtajā tabulā ir aprakstīts, kā var precīzi noregulēt zonas vai tvertnes no
laika apstākļiem atkarīgo līkni.
Jums šķiet, ka ir…Precīzi noregulējiet, izmantojot
Precīza no laika apstākļiem atkarīgās līknes noregulēšana: 2punktu līkne
Tālāk sniegtajā tabulā ir aprakstīts, kā var precīzi noregulēt zonas vai tvertnes no
laika apstākļiem atkarīgo līkni.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
53
Page 54
4 | Darbība
4.10 Citas funkcijas
Jums šķiet, ka ir…Precīzi noregulējiet, izmantojot
iestatītās vērtības:
Normālā āra
temperatūrā…
Aukstā āra
temperatūrā…
Y2
(a)
Y1
(a)
X1
LABIAuksts↑—↑—
LABIKarsts↓—↓—
AukstsLABI—↑—↑
AukstsAuksts↑↑↑↑
AukstsKarsts↓↑↓↑
KarstsLABI—↓—↓
KarstsAuksts↑↓↑↓
KarstsKarsts↓↓↓↓
(a)
Skatiet šeit: "4.9.22 punktu līkne"[450].
(a)
X2
(a)
4.10.1 Lai konfigurētu laiku un datumu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1Pārejiet pie [7.2] Lietotāja iestatījumi > Laiks/
datums.
4.10.2 Klusā režīma izmantošana
Par kluso režīmu
Varat izmantot kluso režīmu, lai samazinātu āra iekārtas skaņu. Tomēr tas arī
samazina sistēmas apsildes/dzesēšanas kapacitāti. Ir vairāki klusā režīma līmeņi.
Uzstādītājs var:
▪ Pilnībā deaktivizēt kluso režīmu
▪ Manuāli aktivizēt klusā režīma līmeni
▪ Atļaut lietotājam programmēt klusā režīma grafiku
Ja uzstādītājs atļauj, tad lietotājs var programmēt klusā režīma grafiku.
INFORMĀCIJA
Ja āra temperatūra ir zemāka par nulli, iesakām NELIETOT visklusāko līmeni.
Lai pārbaudītu, vai klusais režīms ir aktīvs, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
54
Ja sākuma ekrānā tiek parādīts , klusais režīms ir aktīvs.
Programmēt klusā režīma grafiku
Ierobežojums: Iespējams tikai tad, ja uzstādītājs ir to iespējojis.
1Pārejiet pie [7.4.2]: Lietotāja iestatījumi > Klusa
darbība > Grafiks.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 55
4 | Darbība
Aktivizācija
Līdz
7.3.1
No
2Grafika programmēšana.
Iespējamās darbības: Varat izmantot šādas sistēmas noteiktās
sākotnēji iestatītās vērtības:
▪ Klusa darbība;
▪ Vēl klusāka darbība;
▪ Visklusākais;
Lai uzzinātu papildinformāciju par grafiku, skatiet "4.8.3Grafiku
lietošana un programmēšana"[441].
4.10.3 Brīvdienu režīma izmantošana
Par brīvdienu režīmu
Brīvdienu laikā varat izmantot brīvdienu režīmu, lai novirzītos no ierastajiem
grafikiem, nemainot tos. Kad brīvdienu režīms ir aktivizēts, telpas apsildes/
dzesēšanas darbība un karstā ūdens darbība tiks izslēgta. Telpas aizsardzības pret
aizsalšanu un legionellas likvidēšanas darbības paliks aktīvas.
Parastā darbplūsma
Brīvdienu režīms parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem.
1Brīvdienu sākuma un beigu datuma iestatīšana.
2Brīvdienu režīma aktivizēšana.
—
Lai pārbaudītu, vai brīvdienu režīms tiek aktivizēts un/vai darbojas, rīkojieties,
kā aprakstīts tālāk.
Ja sākuma ekrānā ir parādīts , brīvdienu režīms ir aktīvs.
Ierobežojums: WLAN adaptera iestatījumi ir redzami tikai tad, ja WLAN adapteris ir
uzstādīts.
Par WLAN adapteri
Bezvadu LAN adapteris savieno siltumsūkņa sistēmu ar internetu. Jūs kā lietotājs
varat vadīt siltumsūkņa sistēmu ar Daikin Residential Controller lietotni.
Ir nepieciešamas šādas komponentes:
aWLAN adapterisWLAN adapteris ir jāuzstāda uzstādītājam uz
iekštelpu iekārtas (priekšējā paneļa iekšpusē).
bMaršrutētājsIegādājams atsevišķi.
cViedtālrunis+lietotneLietotāja viedtālrunī ir jāinstalē lietotne Daikin
Residential Controller. Skatiet šeit:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Konfigurācija
Lai konfigurētu lietotni Daikin Residential Controller, rīkojieties saskaņā ar lietotnes
norādēm. Šajā laikā iekštelpu iekārtas lietotāja saskarnē būs nepieciešamas tālāk
norādītās darbības un informācija:
[D] Bezvadu vārteja
[D.1] Režīms
[D.2] WPS
[D.3] Atsāknēt
[D.4] Informācija par ierīci
[D.1] Režīms: IESLĒDZIET AP režīmu (=WLAN adapteris ir aktīvs kā piekļuves
punkts):
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
56
1Pārejiet uz [D.1]: Bezvadu vārteja > Režīms.
2Ekrānā Iespējot AP režīmu atlasiet Jā.
[D.2] WPS: Pieslēdziet WLAN adapteri pie maršrutētāja:
1Pārejiet uz [D.2]: Bezvadu vārteja > WPS.
2Ekrānā Savienot ar mājas tīklu atlasiet Labi.
[D.3] Atsāknēt: Atiestatiet WLAN adapteri:
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 57
4 | Darbība
1Pārejiet uz [D.3]: Bezvadu vārteja > Atsāknēt.
2Ekrānā Atsāknēt vārteju atlasiet Labi.
[D.4] Informācija par ierīci: Skatiet informāciju par WLAN adapteri:
1Pārejiet uz [D.4]: Bezvadu vārteja > Informācija par
▪ Nodrošiniet, lai vēlamā telpas temperatūra NEKAD nav pārāk augsta (apsildes
režīmā) vai pārāk zema (dzesēšanas režīmā), bet VIENMĒR atbilst jūsu faktiskajām
vajadzībām. Katrs ietaupītais grāds var nodrošināt līdz pat 6% apsildes/
dzesēšanas izmaksu ietaupījumu.
▪ NEPALIELINIET/NESAMAZINIET vēlamo telpas temperatūru, lai paātrinātu telpas
▪ Ja jūsu sistēmas izkārtojumā ir lēni siltuma izstarotāji (piemērs: zemgrīdas
apsilde), izvairieties no lielām vēlamās telpas temperatūras svārstībām un
NEĻAUJIET telpas temperatūrai nokristies pārāk zemu/paaugstināties pārāk
augstu. Lai atkal telpu uzsildītu/atdzesētu, būs nepieciešams vairāk laika un
enerģijas.
▪ Izmantojiet savām parastajām telpas apsildes vai dzesēšanas vajadzībām
iknedēļas grafiku. Ja nepieciešams, varat vienkārši novirzīties no grafika:
- Īsākiem periodiem: varat anulēt ieplānoto telpas temperatūru līdz nākamajai
ieplānotajai darbībai. Piemērs: Ja rīkojat ballīti vai dodaties prom uz dažām
stundām.
- Ilgākiem periodiem: varat izmantot brīvdienu režīmu.
Padomi par izplūdes ūdens temperatūru
▪ Sildīšanas režīmā zemāka vēlamā izplūdes ūdens temperatūra nodrošina mazāku
enerģijas patēriņu un labāku veiktspēju. Dzesēšanas režīmā ir tieši otrādi.
▪ Iestatiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru atbilstoši siltuma izstarotāja
veidam. Piemērs: Apsildāmā grīda ir paredzēta zemākai izplūdes ūdens
temperatūrai nekā radiatori un siltumsūkņa konvektori.
Padomi par DHWtvertnes temperatūru
▪ Savām parastajām karstā ūdens vajadzībām izmantojiet iknedēļas grafiku (tikai
ieplānotajā režīmā).
- Ieprogrammējiet, lai karstā ūdens tvertne līdz sākotnēji iestatītai vērtībai
(Komforta =augstāka karstā ūdenstvertnes temperatūra) uzsiltu naktī, jo tad
telpas apsildes pieprasījums ir mazāks.
- Ja ar DHW tvertnes uzsildīšanu vienreiz naktī nepietiek, ieprogrammējiet, lai
DHW tvertne līdz sākotnēji iestatītai vērtībai (Eko = zemāka DHW tvertnes
temperatūra) papildus tiktu uzsildīta dienas laikā.
▪ Pārliecinieties, vai vēlamā DHW tvertnes temperatūra NAV pārāk augsta.
Piemērs: Pēc uzstādīšanas katru dienu samaziniet DHW tvertnes temperatūru
par 1°C un pārbaudiet, vai joprojām ir pietiekami daudz karstā ūdens.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
58
▪ Ieprogrammējiet, lai karstā ūdens sūknis tiktu IESLĒGTS tikai tajos dienas
periodos, kad ir nepieciešama tūlītēja karstā ūdens padeve. Piemērs: No rīta vai
vakarā.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 59
6 Apkope un remonts
6.1 Pārskats: apkope un remonts
Uzstādītājam apkope ir jāveic katru gadu. Kontaktinformāciju/palīdzības dienesta
numuru var atrast, izmantojot lietotāja saskarni.
1Pārejiet pie [8.3]: Informācija > Informācija par
izplatītāju.
Lietotājapienākumi:
▪ Uzturiet zonu ap iekārtu tīru.
▪ Uzturiet lietotāja saskarni tīru ar mīkstu, mitru drānu. NEIZMANTOJIET
mazgāšanas līdzekļus.
▪ Regulāri pārbaudiet, vai ūdens spiediens ir lielāks par 1bāru.
Dzesējošā viela
Šim izstrādājumam ir fluoru saturošas siltumnīcefekta gāzes. NEIZLAIDIET gāzes
atmosfērā.
Attiecīgie likumdošanas akti par fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm nosaka, ka
aukstumaģenta daudzumam blokā jānorāda gan svars, gan CO2 ekvivalents.
Formula daudzuma aprēķināšanai CO2 ekvivalenta tonnās: Aukstumaģenta GWP
vērtība × kopējais aukstumaģenta daudzums [kg] / 1000
Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar uzstādītāju.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
Aukstumaģents šajā blokā ir ar zemāku uzliesmojamības robežu.
BRĪDINĀJUMS
Ierīce ir jāglabā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu aizdegšanās avotu (piemēram:
atklāta liesma, strādājoša gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
BRĪDINĀJUMS
▪ Dzesētāja ķēdes daļas NEDRĪKST caurdurt vai dedzināt.
▪ NEDRĪKST izmantot tīrīšanas materiālus vai līdzekļus atkausēšanas procesa
paātrināšanai, ko nav ieteicis ražotājs.
▪ Ņemiet vērā, kas sistēmā esošais dzesētājs ir bez smaržas.
Aukstumaģents sistēmā ir ar zemāku uzliesmojamības robežu, bet parasti
NENOPLŪST. Aukstumaģenta noplūdes gadījumā telpā tā saskare ar gāzes degļa
liesmu, sildītāju vai plīti var izraisīt aizdegšanos vai indīgas gāzes veidošanos.
Noplūdes gadījumā izslēdziet visus sildītājus, izvēdiniet telpu un vērsieties pie
izplatītāja, kurš jums pārdeva iekārtu.
NELIETOJIET šādu iekārtu, kamēr apkopes speciālists nav novērsis bojājumu noplūdes
vietā un apstiprinājis iekārtas gatavību lietošanai.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
60
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 61
7 | Problēmu novēršana
7 Problēmu novēršana
Kontaktinformācija
Tālāk aprakstītajos gadījumos varat mēģināt pašu spēkiem novērst problēmu.
Jebkuru citu problēmu gadījumā sazinieties ar uzstādītāju. Kontaktinformāciju/
palīdzības dienesta tālruņa numuru meklējiet lietotāja saskarnē.
1Pārejiet pie [8.3]: Informācija > Informācija par
izplatītāju.
7.1 Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā
Darbības traucējumu gadījumā sākuma ekrānā parādīsies tālāk norādītais atkarībā
no nopietnības pakāpes:
▪: kļūda
▪: darbības traucējums
Jūs varat saņemt traucējuma īsu un garu aprakstu šādā veidā:
1Nospiediet kreiso regulatoru, lai atvērtu galveno izvēlni, un
pārejiet pie Darbības traucējumi.
Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas īss apraksts un kļūdas
kods.
2Nospiediet kļūdu ekrānā.
Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas garš apraksts.
7.2 Lai pārbaudītu darbības traucējumu vēsturi
Nosacījumi: Lietotāja atļauju līmenis ir iestatīts uz pieredzējuša gala lietotāja
līmeni.
1Pārejiet pie [8.2]: Informācija > Darbības traucējumu
7.3 Simptoms: jums savā dzīvojamajā istabā šķiet pārāk auksti (karsti)
Iespējamais iemeslsVeicamā darbība
Vēlamā telpas temperatūra ir pārāk
zema (augsta).
Vēlamo telpas temperatūru nevar
sasniegt.
No laikapstākļiem atkarīgā līkne ir
nepareizi iestatīta.
Palieliniet (samaziniet) vēlamo telpas
temperatūru. Skatiet šeit: "4.6.4Lai
mainītu vēlamo telpas
temperatūru"[433].
Ja problēma atkārtojas katru dienu,
veiciet kādu no šīm darbībām:
▪ Palieliniet (samaziniet) telpas
temperatūras sākotnēji iestatīto
vērtību. Skatiet šeit: "4.8.1 Sākotnēji
iestatīto vērtību lietošana"[439].
▪ Koriģējiet telpas temperatūras
grafiku. Skatiet šeit: "4.8.3 Grafiku
lietošana un programmēšana" [4 41]
un "4.8.4Grafika ekrāns:
Piemērs"[445].
Palieliniet vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru atbilstoši siltuma izstarotā
veidam. Skatiet šeit: "4.6.5Lai mainītu
vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru"[434].
Pielāgojiet no laikapstākļiem atkarīgo
līkni. Skatiet šeit: "4.9No laika
apstākļiem atkarīga līkne"[449].
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
62
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 63
7.4 Simptoms: ūdens krānā ir pārāk auksts
Iespējamais iemeslsVeicamā darbība
7 | Problēmu novēršana
Tvertnē beidzās karstais ūdens neierasti
augsta patēriņa dēļ.
Vēlamā DHWtvertnes temperatūra ir
pārāk zema.
Ja jums karstais ūdens ir nepieciešams
uzreiz, aktivizējiet DHWtvertnes
Jaudīga darbība. Tomēr tādējādi
tiek patērēta papildu enerģija. Skatiet
šeit: "4.7.6Izmantojot DHW jaudīgo
režīmu"[438].
Ja problēmas atkārtojas katru dienu,
veiciet kādu no šīm darbībām:
▪ Palieliniet DHWtvertnes
temperatūras sākotnēji iestatīto
vērtību. Skatiet šeit: "4.8.1 Sākotnēji
iestatīto vērtību lietošana"[439].
▪ Koriģējiet DHWtvertnes
temperatūras grafiku. Piemērs:
Ieprogrammējiet, lai karstā ūdens
tvertne tiktu papildus uzsildīta līdz
sākotnēji iestatītajai vērtībai (Ekoiestatītā vērtība = zemākā
tvertnes temperatūra) dienas laikā.
Skatiet šeit: "4.8.3 Grafiku lietošana
un programmēšana" [4 41] un
"4.8.4Grafika ekrāns: Piemērs"[445].
7.5 Simptoms: siltumsūkņa kļūme
Ja siltumsūknis nedarbojas, rezerves sildītājs un/vai palīgsildītājs var kalpot kā
ārkārtas sildītājs. Ārkārtas sildītājs pārņem apsildes slodzi vai nu automātiski, vai arī
to var pārslēgt manuāli.
▪ Ja režīmam Ārkārtas situācija ir iestatīta vērtība Automātiski un notiek
siltumsūkņa atteice:
- iekārtai ETVH/X: rezerves sildītājs automātiski pārņem ēkas karstā ūdens
sildīšanas procesu un telpu apsildi;
- iekārtai ETBH/X: rezerves sildītājs automātiski pārņem apsildes slodzi, un
papildu tvertnē uzstādītais palīgsildītājs automātiski pārņem karstā ūdens
sildīšanas procesu.
▪ Ja režīmam Ārkārtas situācija ir iestatīta vērtība Manuāli un notiek
siltumsūkņa atteice, karstā ūdens sildīšanas un telpu apsildes procesi tiek
pārtraukti.
Lai procesus manuāli atsāktu, izmantojot lietotāja saskarni, pārejiet uz sadaļas
Darbības traucējumi galvenās izvēlnes ekrānu un pārbaudiet, vai rezerves
sildītājs un/vai palīgsildītājs var/nevar pārņemt apsildes slodzi.
▪ Vai arī, ja režīmam Ārkārtas situācija ir iestatītas šādas vērtības:
- automātiskais SH pazemināts/DHW iesl. — telpu apsildes jauda ir
samazināta, bet karstais ūdens joprojām ir pieejams;
- automātiskais SH pazemināts/DHW izsl. — telpu apsildes jauda ir
samazināta, un karstais ūdens NAV pieejams;
- automātiskais SH normāls/DHW izsl. — telpu apsilde darbojas kā
parasti, bet karstais ūdens NAV pieejams.
Līdzīgi kā režīmā Manuāli, iekārta var darboties ar pilnu slodzi arī tad, ja tai tiek
izmantots rezerves sildītājs un/vai palīgsildītājs, un lietotājs to ir aktivizējis,
izmantojot sadaļas Darbības traucējumi galvenās izvēlnes ekrānu.
Kad siltumsūknim rodas kļūme, lietotāja saskarnē tiek parādīts vai .
Iespējamais iemeslsVeicamā darbība
Siltumsūknis ir bojāts.Skatiet šeit: "7.1Lai parādītu palīdzības
tekstu darbības traucējumu
gadījumā"[461].
INFORMĀCIJA
Kad rezerves sildītājs vai palīgsildītājs pārņem apsildes slodzi, elektrības patēriņš būs
ievērojami lielāks.
7.6 Pazīme: pēc iedarbināšanas no sistēmas dzirdama burbuļojoša
skaņa
Iespējamais iemeslsVeicamā darbība
Sistēmā ir gaiss.Atgaisojiet sistēmu.
Dažādi darbības traucējumi.Pārbaudiet, vai lietotāja saskarnes
sākuma ekrānā ir redzams vai .
Papildinformāciju par darbības
traucējumu skatiet šeit: "7.1Lai
parādītu palīdzības tekstu darbības
traucējumu gadījumā"[461].
(a)
Atgaisošanai ieteicams izmantot iekārtas atgaisošanas funkciju (jāveic uzstādītājam). Ja
gaiss tiek izvadīts no siltuma izstarotājiem vai kolektoriem, ņemiet vērā tālāk sniegtos
norādījumus.
BRĪDINĀJUMS
Siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošana. Pirms siltuma izstarotāju vai
kolektoru atgaisošanas pārbaudiet, vai lietotāja saskarnes sākuma ekrānā ir redzams
vai .
▪ Ja nē, atgaisošanu varat veikt nekavējoties.
▪ Ja ir, pārbaudiet, vai telpā, kurā vēlaties veikt atgaisošanu, ir pietiekami laba
ventilācija. Iemesls: Dzesētājs var noplūst ūdens ķēdē un pēc tam telpā, veicot
siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošanu.
(a)
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
64
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 65
8 Pārvietošana
8.1 Pārskats: pārvietošana
Ja vēlaties pārvietot savas sistēmas daļas, sazinieties ar uzstādītāju.
Kontaktinformāciju/palīdzības dienesta tālruņa numuru meklējiet lietotāja
saskarnē.
1Pārejiet pie [8.3]: Informācija > Informācija par
NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un
citu daļu apstrāde ir jāveic saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir JĀPĀRSTRĀDĀ
specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
66
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 67
10 Glosārijs
DHW = karstā ūdens apgāde
LWT = izplūdes ūdens temperatūra
Izplatītājs
Pilnvarots uzstādītājs
Lietotājs
Piemērojamā likumdošana
Servisa uzņēmums
10 | Glosārijs
Karstais ūdens, kas jebkādā ēkā tiek izmantots sadzīves nolūkos.
No iekārtas izplūstošā ūdens temperatūra.
Attiecīgā produkta izplatītājs.
Tehniski prasmīga persona, kas ir kvalificēta šī produkta uzstādīšanai.
Persona, kas ir šī produkta īpašnieks un/vai ekspluatē šo produktu.
Visas starptautiskās, Eiropas, nacionālās un vietējās direktīvas, likumi,
noteikumi un/vai kodeksi, kas atbilst un izmantojami noteiktam produktam
vai sfērai.
Kvalificēts uzņēmums, kas var veikt vai koordinēt nepieciešamo iekārtas
remontu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju rokasgrāmata,
kurā izskaidrota uzstādīšana, konfigurēšana un uzturēšana.
Ekspluatācijas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju rokasgrāmata,
kurā izskaidrota ekspluatācija.
Piederumi
Uzlīmes, rokasgrāmatas, informācijas lapas un aprīkojums, kas iekļauts
iekārtas komplektācijā un kas ir jāuzstāda atbilstoši pavadošajā
dokumentācijā sniegtajām instrukcijām.
Papildu aprīkojums
Aprīkojums, kuru ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin, un kuru
iespējams kombinēt ar šo produktu atbilstoši pavadošajā dokumentācijā
sniegtajām instrukcijām.
Ārējie piederumi
Aprīkojums, kuru Daikin NERAŽO un kuru var kombinēt ar izstrādājumu
saskaņā ar instrukcijām piegādātajā dokumentācijā.