1 Настройки от монтажника: Таблици, които трябва да се попълнят от
монтажника4
1.1Съветник за конфигуриране.........................................................................................................................................4
1.2Меню с настройки.........................................................................................................................................................5
2 Бързо ръководство6
2.1Ниво на разрешен достъп на потребителя ................................................................................................................6
2.2Отопление/охлаждане на помещенията....................................................................................................................7
2.3Битова гореща вода ...................................................................................................................................................... 11
3 Обща информация12
3.1Общи предпазни мерки за безопасност..................................................................................................................... 12
4.3.2Екран на главното меню .............................................................................................................................. 25
4.3.3Екран на зададена точка .............................................................................................................................. 26
4.3.4Подробен екран със стойности ................................................................................................................... 27
4.4ВКЛЮЧВАНЕ или ИЗКЛЮЧВАНЕ на работата.............................................................................................................. 27
4.4.2За ВКЛЮЧВАНЕ или ИЗКЛЮЧВАНЕ .............................................................................................................. 28
4.5Прочитане на информация .......................................................................................................................................... 29
За прочитане на информация...................................................................................................................... 29
Възможна информация за прочитане ........................................................................................................ 29
4.6Управление на отоплението/охлаждането на помещенията................................................................................... 30
4.6.1За управлението на отоплението/охлаждането на помещенията .......................................................... 30
4.6.2Задаване на режима на работа в помещенията........................................................................................ 30
4.6.3Определяне на използваното управление на температурата ................................................................. 32
4.6.4За промяна на желаната стайна температура ........................................................................................... 33
4.6.5За промяна на желаната температура на изходящата вода .................................................................... 33
4.7Управление на битовата гореща вода ........................................................................................................................ 35
4.7.1За управлението на битовата гореща вода................................................................................................ 35
4.7.2Режим на повторно подгряване.................................................................................................................. 36
4.7.3Програмиран режим .................................................................................................................................... 36
4.7.4Програмиран режим + режим на повторно подгряване .......................................................................... 37
4.7.5За да промените температурата на битовата гореща вода ..................................................................... 37
4.7.6Използване на режим на повишена мощност за БГВ ............................................................................... 38
4.8Предварително зададени стойности и програми...................................................................................................... 39
4.8.1Използване на предварително зададени стойности ................................................................................ 39
4.8.2Задаване на цени на енергията................................................................................................................... 40
4.8.3Използване и програмиране на програми................................................................................................. 42
4.8.4Екран на програма: Пример ........................................................................................................................ 46
4.9Зависима от атмосферните условия крива................................................................................................................. 50
4.9.1Какво е зависима от атмосферните условия крива?................................................................................. 50
4.9.2Крива по 2 зададени точки .......................................................................................................................... 51
4.9.3Крива с изместване на наклона .................................................................................................................. 52
4.9.4Използване на зависими от атмосферните условия криви...................................................................... 53
4.10.1За конфигуриране на час и дата .................................................................................................................. 56
4.10.2Използване на тих режим ............................................................................................................................ 56
4.10.3Използване на режима за празници .......................................................................................................... 57
6.1Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................................................................................................... 61
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 3
Съдържание
7 Отстраняване на неизправности63
7.1За показване на помощен текст в случай на неизправност ..................................................................................... 63
7.2За да проверите хронологията на неизправностите................................................................................................. 63
7.3Симптом: Чувствате, че във вашата всекидневна е твърде студено (горещо) ....................................................... 64
7.4Симптом: Водата на крана е твърде студена ............................................................................................................. 65
7.5Симптом: Неизправност на термопомпата ................................................................................................................ 65
7.6Симптом: системата издава бълбукащи звуци след пускане в експлоатация ....................................................... 66
Количеството информация, която можете да прочетете и да редактирате в
структурата на менюто, зависи от Вашето ниво на разрешен достъп на
потребителя:
▪ Потребител: Стандартен режим
▪ Потребител с висока квалификация: Можете да прочетете и да
редактирате повече информация
За промяна на нивото на разрешен достъп на потребителя
1Отидете на [B]: Потребителски профил.
2Въведете приложимия ПИН код за разрешения достъп на
потребителя.
▪ Прегледайте списъка с цифри и променете избраната
цифра.
▪ Преместете курсора от ляво надясно.
▪ Потвърдете ПИН кода и продължете.
ПИН код за потребител
ПИН кодът за Потребител е 0000.
ПИН код за напреднал потребител
ПИН кодът за Потребител с висока квалификация е 1234. Сега се виждат
допълнителни елементи на менюто за потребителя.
—
Справочно ръководство на потребителя
6
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 7
2.2 Отопление/охлаждане на помещенията
Работа
Стая
Отопление/охлаждане на
помещенията
Вкл.
Вкл.
C.1
Работа
Отопление/охлаждане на
помещенията
Бойлер
Изкл.
Вкл.
Вкл.
Стая
C.2
Стая
1
За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ управлението на стайната температура
1Отидете на [С.1]: Работа > Стая.
2Настройте действието на Вкл. или Изкл..
За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ отоплението/охлаждането на
помещенията
ЗАБЕЛЕЖКА
Защита на помещението от замръзване. Дори ако ИЗКЛЮЧИТЕ отоплението/
охлаждането на помещенията ([C.2]: Работа > Отопление/охлаждане на
помещенията), защитата на помещението от замръзване –ако е разрешена– ще
остане активна.
2 | Бързо ръководство
ЗАБЕЛЕЖКА
Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода. Дори ако ИЗКЛЮЧИТЕ
отоплението/охлаждането на помещенията ([C.2]: Работа > Отопление/
охлаждане на помещенията), предотвратяването на замръзването на тръбите
за вода –ако е разрешено– ще остане активно.
1Отидете на [С.2]: Работа > Отопление/охлаждане на
помещенията.
2Настройте действието на Вкл. или Изкл..
За промяна на желаната стайна температура
По време на управление на базата на стайната температура можете да
използвате екрана за зададена точка за стайна температура, за да прочетете и
да регулирате желаната стайна температура.
a Действителна стайна температура
b Желана стайна температура
За промяна на желаната температура на изходящата вода
Можете да използвате екрана за зададена точка на температурата на
изходящата вода, за да прочетете и регулирате желаната температура на
изходящата вода.
1Отидете на [2]: Основна зона или [3]: Допълнителна
зона.
2Регулирайте желаната температура на изходящата вода.
a Действителна температура на изходящата вода
b Желана температура на изходящата вода
За промяна на зависимата от атмосферните условия крива за зоните на
отопление/охлаждане на помещенията
1Отидете на приложимата зона:
Справочно ръководство на потребителя
8
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 9
2 | Бързо ръководство
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
ЗонаОтидете на …
Основна зона – отопление[2.5] Основна зона > Крива на
зависимото от атмосферните
условия отопление
Основна зона – охлаждане[2.6] Основна зона > Крива на
зависимото от атмосферните
условия охлаждане
Допълнителна зона – отопление[3.5] Допълнителна зона > Крива
на зависимото от атмосферните
условия отопление
Допълнителна зона – охлаждане[3.6] Допълнителна зона > Крива
на зависимото от атмосферните
условия охлаждане
2Променете зависимата от атмосферните условия крива.
Има 2 типа зависими от атмосферните условия (WD) криви: крива сизместване на наклона (по подразбиране) и крива по 2 зададени точки.
Ако е необходимо, можете да промените типа в [2.E] Основна зона >
Тип WD крива. Начинът за регулиране на кривата зависи от типа.
Крива с изместване на наклона
Наклон. При промяна на наклона,
новата предпочитана температура
при X1 е неравномерно по-висока от
предпочитаната температура при X2.
X1, X2 Външна окръжаваща температура
Y1~Y4 Желана температура на изходящата вода
a WD крива преди промените
b WD крива след промените
c Наклон
d Изместване
Възможни действия на този екран
Изберете наклон или изместване.
Увеличаване или намаляване на наклона/изместването.
Когато е избран наклон: задаване на наклона и
преминаване към изместването.
Изместване. При промяна на
изместването, новата предпочитана
температура при X1 е равномерно повисока от предпочитаната
температура при X2.
Когато е избрано изместване: задаване на изместването.
Потвърдете промените и се върнете на подменюто.
Преминете през температурите.
Променете температурата.
Отидете на следващата температура.
Потвърдете промените и продължете.
Повече информация
За повече информация вижте:
▪ "4.4ВКЛЮЧВАНЕ или ИЗКЛЮЧВАНЕ на работата"[427]
▪ "4.6Управление на отоплението/охлаждането на помещенията"[430]
▪ "4.8Предварително зададени стойности и програми"[439]
▪ "4.9Зависима от атмосферните условия крива"[450]
Справочно ръководство на потребителя
10
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 11
2.3 Битова гореща вода
Работа
Бойлер
Изкл.
Вкл.
Отопление/охлаждане на
помещенията
C.3
Бойлер
5
+
–
50°C
5
ab
Бойлер
За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ загряването на бойлера
ЗАБЕЛЕЖКА
Режим на дезинфекция. Дори ако ИЗКЛЮЧИТЕ загряването на бойлера ([C.3]:
Работа > Бойлер), режимът на дезинфекция ще остане активен. Ако обаче го
ИЗКЛЮЧИТЕ, докато се изпълнява дезинфекция, възниква AH грешка.
1Отидете на [С.3]: Работа > Бойлер.
2Настройте действието на Вкл. или Изкл..
За промяна на зададената точка на температурата на бойлера
В режим Само повторно подгряване можете да използвате екрана за
зададена точка на температура на бойлера, за да отчетете и регулирате
температурата на битовата гореща вода.
2 | Бързо ръководство
1Отидете на [5]: Бойлер.
2Регулирайте температурата на битовата гореща вода.
a Действителна температура на битовата гореща вода
b Желана температура на битовата гореща вода
В другите режими можете само да виждате екрана за зададена точка, но не и
да я променяте. Вместо това можете да промените настройките за Зададена
точка за комфорт [5.2], Зададена точка за икономична работа [5.3] и
Зададена точка за повторно подгряване [5.4].
▪ "4.4ВКЛЮЧВАНЕ или ИЗКЛЮЧВАНЕ на работата"[427]
▪ "4.7Управление на битовата гореща вода"[435]
▪ "4.8Предварително зададени стойности и програми"[439]
Справочно ръководство на потребителя
11
Page 12
3 | Обща информация
3 Обща информация
3.1 Общи предпазни мерки за безопасност
3.1.1 За потребителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако НЕ сте сигурни как да работите с модула, свържете
се с вашия монтажник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този уред може да се използва от деца над 8 години и
лица с намалени физически, сензорни или умствени
възможности, или липса на опит и знания, само ако те
са надзиравани или инструктирани за употребата на
уреда по безопасен начин от лице, което носи
отговорност за тяхната безопасност.
Децата НЕ трябва да си играят с уреда.
Потребителско почистване и поддръжка на уреда НЕ
трябва да се извършва от деца без надзор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За предотвратяване на токови удари или пожар:
▪ НЕ измивайте модула с вода.
▪ НЕ работете с модула с мокри ръце.
▪ НЕ поставяйте върху модула никакви предмети,
съдържащи вода.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.
▪ Модулите са маркирани със следния символ:
Справочно ръководство на потребителя
12
Това означава, че електрическите и електронни продукти НЕ трябва да се
смесват с несортирания домакински отпадък. НЕ се опитвайте сами да
демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 13
3 | Обща информация
предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други
части трябва да се извършва от упълномощен монтажник и да отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
Модулите трябва да се третират в специално съоръжение за повторна
употреба, рециклиране и оползотворяване на отпадъци. Като гарантирате
правилното обезвреждане на този продукт, ще помогнете да се
предотвратят потенциални отрицателни последствия за околната среда и
човешкото здраве. За допълнителна информация се свържете с вашия
монтажник или с местния орган.
▪ Батериите са маркирани със следния символ:
Това означава, че батерията НЕ трябва да се смесва с несортирания
домакински отпадък. Ако под символа е отпечатан химически символ, този
химически символ означава, че батерията съдържа тежък метал над
определена концентрация.
Възможните химични символи са: Pb: олово (>0,004%).
Отпадъците от батерии трябва да се обработват в специализирано
съоръжение за третиране на отпадъци с цел повторна употреба. Като
гарантирате правилното обезвреждане на отпадъците от батерии, ще
помогнете да се предотвратят потенциални отрицателни последствия за
околната среда и човешкото здраве.
3.2 За документацията
▪ Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ предпазни мерки за
безопасност, които обхващат много важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в ръководството за
монтаж и в справочника за монтажника, ТРЯБВА да се извършат от
оторизиран монтажник.
3.2.1 За настоящия документ
Благодарим ви за покупката на този продукт. Моля:
▪ Прочетете внимателно документацията, преди да пристъпите към работа с
потребителския интерфейс, за да осигурите възможно най-добрата
производителност на системата.
▪ Поискайте от монтажника да ви информира за настройките, които е
използвал за конфигуриране на вашата система. Проверете дали е попълнил
таблиците с настройките от монтажника. Ако не го е направил, поискайте да
ги попълни.
Последните редакции на доставената документация може да са налични на
регионалния уеб сайт на Daikin или да ги получите чрез вашия монтажник.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
Приложение Daikin Residential Controller
Справочно ръководство на потребителя
14
Ако е настроено от вашия монтажник, вие можете да
използвате приложението Daikin Residential Controller
за управление и следене на състоянието на вашата
система. За повече информация вижте:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 15
3 | Обща информация
4
Отопление/охлаждане на помещенията
Работен диапазон
4.3
"Йерархични връзки"
"Йерархичните връзки" (пример: [4.3]) ви помагат да установите къде се
намирате в структурата на менюто на потребителския интерфейс.
1За активиране на йерархичните връзки: В началния екран
или екрана на главното меню натиснете бутона за помощ.
Йерархичните връзки се появяват в горния ляв ъгъл на
екрана.
2За дезактивиране на йерархичните връзки: Натиснете
отново бутона за помощ.
Настоящият документ също споменава тези йерархични връзки. Пример:
1Отидете на [4.3]: Отопление/охлаждане на
помещенията > Работен диапазон.
Това означава:
1Като започнете от началния екран, завъртете лявата дискова
скала и отидете на Отопление/охлаждане напомещенията.
2Натиснете лявата дискова скала, за да влезете в подменюто.
3Завъртете лявата дискова скала и отидете на Работен
диапазон.
4Натиснете лявата дискова скала, за да влезете в подменюто.
3.2.2 Значение на предупреждения и символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Обозначава ситуация, която може да доведе до изгаряне/опарване поради
екстремни горещи или студени температури.
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
Справочно ръководство на потребителя
15
Page 16
3 | Обща информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно
нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на
оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Използвани символи на модула:
СимволОбяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и
експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно
обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника
и потребителя.
Уредът съдържа въртящи се части. Внимавайте при
сервизно обслужване или проверка на уреда.
Използвани символи в документацията:
СимволОбяснение
Показва заглавие на фигура или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Фигура" означава "Фигура
3 в Глава 1".
Показва заглавие на таблица или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Таблица" означава
"Таблица 3 в Глава 1".
3.3 За системата
Справочно ръководство на потребителя
16
В зависимост от конфигурацията на системата тя може да:
▪ Отоплява помещения
▪ Охлажда помещения (ако е монтиран модел на термопомпа заотопление/
охлаждане)
▪ Произвежда битова гореща вода (ако е монтиран бойлер за битова гореща
вода –БГВ)
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 17
ИНФОРМАЦИЯ
g
A
db
a
f
e
c
BC
Охлаждането е приложимо само при:
▪ Реверсивни модели
▪ Модели само за отопление + комплект за преобразуване
3.3.1 Компоненти в една типична конфигурация на системата
A Основна зона. Пример: Всекидневна стая.
B Допълнителна зона. Пример: Спално помещение.
C Техническо помещение. Пример: Гараж.
a Термопомпа навъншното тяло
b Термопомпа на вътрешнототяло
c Бойлер за битова гореща вода (БГВ)
d Потребителски интерфейс на вътрешното тяло
e Специален потребителски интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като стаен
термостат)
f Подово отопление
g Радиатори, термопомпениконвектори или вентилаторнитоплообменници
3 | Обща информация
ИНФОРМАЦИЯ
Вътрешното тяло и бойлерът за битова гореща вода (ако е инсталиран) може да
се монтират отделно или интегрирано в зависимост от типа на вътрешното тяло.
▪ Реверсивни модели
▪ Модели само за отопление + комплект за преобразуване
Потребителският интерфейс има следните компоненти:
a Индикатор на състоянието
b LCD екран
c Дискови скали и бутони
Справочно ръководство на потребителя
18
a Индикатор на състоянието
b LCD екран
c Дискови скали и бутони
Индикатор на състоянието
Светодиодите на индикатора на състоянието светят или мигат, за да покажат
работния режим на модула.
СветодиодРежимОписание
Премигва в синьоРежим на
Модулът не работи.
готовност
Свети
РаботаМодулът работи.
непрекъснато
синьо
Премигва в
червено
НеизправностВъзникна неизправност.
Вижте "7.1За показване на помощен
текст в случай на
неизправност"[463] за повече
информация.
LCD екран
LCD екранът има функция за режим на заспиване. След 15минути, през които
не се извършват операции с потребителския интерфейс, екранът става тъмен.
Натискането на бутон или завъртането на дискова скала събужда дисплея.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 19
4 | Работа
abcde
Дискови скали и бутони
Вие използвате дисковите скали и бутоните:
▪ За навигация през екраните, менютата и настройките на LCD екрана
▪ За задаване на стойности
ЕлементОписание
aЛява дискова
скала
LCD екранът показва дъга от лявата страна на дисплея,
когато можете да използвате лявата дискова скала.
▪: Завъртете, след което натиснете лявата дискова
скала. Навигация през структурата на менюто.
▪: Завъртете лявата дискова скала. Изберете
елемент от менюто.
▪: Натиснете лявата дискова скала. Потвърдете
избора си или отидете в подменю.
bБутон Назад: Натиснете, за да се върнете с 1 стъпка в структурата на
менюто.
cБутон за
: Натиснете, за да се върнете на началния екран.
начален
екран
dБутон за
помощ
eДясна
дискова
скала
: Натиснете, за да се покаже помощен текст, свързан с
текущата страница (ако е наличен).
LCD екранът показва дъга от дясната страна на дисплея,
когато можете да използвате дясната дискова скала.
▪: Завъртете, след което натиснете дясната
дискова скала. Променете стойност или настройка,
показвана в дясната страна на екрана.
Работа при повишена мощност
Зададена точка за комфорт
Зададена точка за икономична работа
Зададена точка за повторно подгряване
Програма
Крива на зависимост от атмосферните условия
Тип WD крива
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
[D]
Безжичен шлюз
Режим
WPS
Рестартиране
Информация за устройството
(***)
4.2 Структура на менюто: Преглед на потребителските настройки
Справочно ръководство на потребителя
20
Екран за зададена точка
(*) Прилага се само за реверсивни модели или за модели само за отопление +
комплект за преобразуване
(**) Достъпно само за монтажника
(***) Приложимо само когато е монтиран WLAN адаптер
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 21
4 | Работа
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от избраните настройки от монтажника и от типа на модула
настройките ще се виждат/няма да се виждат.
c1: Екран за зададена точка
c2: Подробен екран със стойности
c3: Екран със зависима от атмосферните условия крива
c4: Екран с програма
Натиснете бутона , за да се върнете на началния екран. Виждате общ преглед
на конфигурацията на модула и стайната температура, както и температурата
на зададена точка. На началния екран се виждат само символи, които са
приложими за вашата конфигурация.
Справочно ръководство на потребителя
22
Възможни действия на този екран
Прегледайте списъка на главното меню.
Отидете на екрана на главното меню.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 23
Възможни действия на този екран
55
6
Активирайте/дезактивирайте йерархичните връзки.
ЕлементОписание
aБитова гореща вода
a1Битова гореща вода
4 | Работа
a2
Измерена температура на бойлера
(a)
bДезинфекция/повишена мощност
Режим на дезинфекция, активен
Режим на работа при повишена мощност, активен
cАварийна работа
Неизправност в термопомпата и работа на системата в
Авария режим или принудително изключване на
термопомпата.
dТекущи дата и час
eИнтелигентна енергия
e1Интелигентна енергия е налична чрез соларни панели или
интелигентна енергийна мрежа.
e2Интелигентна енергия се използва понастоящем за
отопление на помещенията.
e3Интелигентна енергия се използва понастоящем за битова
гореща вода.
fРежим на работа в помещенията
Охлаждане
Отопление
gВъншно/тих режим
g1
Измерена външна температура
(a)
g2Тих режим, активен
g3Външно тяло
hВътрешно тяло/бойлер за битова гореща вода
h1Вътрешно тяло с интегриран бойлер за подов монтаж
Работата на модула се определя въз основа на
окръжаващата температура, зададена от специалния
потребителски интерфейс за комфорт. (BRC1HHDA,
използван като стаен термостат).
Работата на модула се определя от външния стаен
термостат (кабелен или безжичен).
–Няма монтиран или настроен стаен термостат. Работата
на модула се определя на базата на температурата на
изходящата вода независимо от действителната стайна
температура и/или от нуждата от отопление на стаята.
i2Тип на монтирания топлоизлъчвател:
Подово отопление
Вентилаторен топлообменник
Радиатор
i3
i4
Измерена стайна температура
Зададена точка на температурата на изходящата вода
(a)
(a)
jРежим за празници
Режим за празници, активен
kДопълнителна зона
k1 Тип на монтирания стаен термостат:
Работата на модула се определя от външния стаен
термостат (кабелен или безжичен).
–Няма монтиран или настроен стаен термостат. Работата
на модула се определя на базата на температурата на
изходящата вода независимо от действителната стайна
температура и/или от нуждата от отопление на стаята.
k2 Тип на монтирания топлоизлъчвател:
Подово отопление
Вентилаторен топлообменник
Радиатор
k3
Зададена точка на температурата на изходящата вода
lНеизправност
Възникна неизправност.
(a)
Справочно ръководство на потребителя
24
Вижте "7.1За показване на помощен текст в случай на
неизправност"[463] за повече информация.
(a)
Ако не е активна съответната операция (например: отопление на помещенията),
кръгчето е сиво.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 25
4.3.2 Екран на главното меню
a
2
Основна зона
Допълнителна зона
Стая
Неизправност
Отопление/охлаждане на помещенията
Като започнете от началния екран, натиснете () или завъртете ()
лявата дискова скала, за да отворите екрана на главното меню. От главното
меню можете да осъществите достъп до различните екрани за зададена точка
и подменюта.
4 | Работа
a Избрано подменю
Възможни действия на този екран
Прегледайте списъка.
Влезте в подменюто.
Активирайте/дезактивирайте йерархичните връзки.
ПодменюОписание
[0]
или Неизправност
Ограничение: Показва се само ако
възникне неизправност.
Вижте "7.1За показване на помощен текст в
случай на неизправност"[463] за повече
информация.
[1]
Стая
Ограничение: Показва се само ако
вътрешното тяло се управлява от
специалния потребителски интерфейс за
комфорт (BRC1HHDA, използван като стаен
термостат).
Задайте стайната температура.
[2]
Основна зона
Показва приложимия символ за типа на
вашия излъчвател за основната зона.
Задайте температурата на изходящата вода
за основната зона.
[3]Допълнителна зонаОграничение: Показва се само ако има две
зони на температурата на изходящата вода.
Показва приложимия символ за типа на
вашия излъчвател за допълнителната зона.
Задайте температурата на изходящата вода
за допълнителната зона (ако има такава).
Някои функции на модула могат да се активират и дезактивират поотделно.
Ако дадена функция е дезактивирана, съответната икона за температура на
началния екран ще е със сив цвят.
Справочно ръководство на потребителя
27
Page 28
4 | Работа
1.6
bar
55
21
35
45
a
1.6
bar
55
21
35
45
b
1.6
bar
55
21
35
45
c
1.6
bar
55
21
35
45
d
1.6
bar
55
21
35
45
e
1.6
bar
55
21
35
45
f
Работа
Стая
Отопление/охлаждане на
помещенията
Вкл.
Вкл.
C.1
Управление на базата на стайната температура
a Управление на стайната температура ВКЛ.
b Управление на стайната температура ИЗКЛ.
Режим на отопление/охлаждане на помещенията
c Режим на отопление/охлаждане на помещенията ВКЛ.
d Режим на отопление/охлаждане на помещенията ИЗКЛ.
Загряване на бойлера
e Загряване на бойлера ВКЛ.
f Загряване на бойлера ИЗКЛ.
4.4.2 За ВКЛЮЧВАНЕ или ИЗКЛЮЧВАНЕ
Управление на базата на стайната температура
1Отидете на [С.1]: Работа > Стая.
Справочно ръководство на потребителя
28
2Настройте действието на Вкл. или Изкл..
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 29
Режим на отопление/охлаждане на помещенията
Работа
Отопление/охлаждане на
помещенията
Бойлер
Изкл.
Вкл.
Вкл.
Стая
C.2
Работа
Бойлер
Изкл.
Вкл.
Отопление/охлаждане на
помещенията
C.3
ЗАБЕЛЕЖКА
Защита на помещението от замръзване. Дори ако ИЗКЛЮЧИТЕ отоплението/
охлаждането на помещенията ([C.2]: Работа > Отопление/охлаждане на
помещенията), защитата на помещението от замръзване –ако е разрешена– ще
остане активна.
ЗАБЕЛЕЖКА
Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода. Дори ако ИЗКЛЮЧИТЕ
отоплението/охлаждането на помещенията ([C.2]: Работа > Отопление/
охлаждане на помещенията), предотвратяването на замръзването на тръбите
за вода –ако е разрешено– ще остане активно.
1Отидете на [С.2]: Работа > Отопление/охлаждане на
помещенията.
4 | Работа
2Настройте действието на Вкл. или Изкл..
Загряване на бойлера
ЗАБЕЛЕЖКА
Режим на дезинфекция. Дори ако ИЗКЛЮЧИТЕ загряването на бойлера ([C.3]:
Работа > Бойлер), режимът на дезинфекция ще остане активен. Ако обаче го
ИЗКЛЮЧИТЕ, докато се изпълнява дезинфекция, възниква AH грешка.
▪ Отопление: Само режим на отопление
▪ Охлаждане: Само режим на охлаждане
▪ Автоматично: Режимът на работа се променя
автоматично между отопление и охлаждане въз основа на
външната температура. Ограничен за месец съобразно с
Програма на режима на работа [4.2].
За да ограничите автоматичното превключване съобразно с програма
Условия: Задавате режима на работа в помещенията на Автоматично.
1Отидете на [4.2]: Отопление/охлаждане на
помещенията > Програма на режима на работа.
2Изберете месец.
Справочно ръководство на потребителя
31
Page 32
4 | Работа
6
1.6
bar
22:19
55
21
35
45
a2
a1
b
18 Feb 2018
3За всеки месец изберете опция:
▪ Реверсивен: Не е ограничен
▪ Само отопление: Ограничен
▪ Само охлаждане: Ограничен
4Потвърдете промените.
Пример: Ограничения за превключване
КогаОграничение
През студения сезон.
Пример: октомври, ноември, декември, януари,
февруари и март.
През топлия сезон.
Пример: юни, юли и август.
Междусезонен период.
Пример: април, май и септември.
4.6.3 Определяне на използваното управление на температурата
За да определите кое управление на температурата използвате (метод1)
Проверете таблицата с настройките от монтажника, попълнена от него.
За да определите кое управление на температурата използвате (метод2)
На началния екран можете да видите кое управление на температурата
използвате.
Само отопление
Само охлаждане
Реверсивен
Справочно ръководство на потребителя
32
a1 Топлоизлъчвател на основната зона (в този пример Подово отопление)
a2 Топлоизлъчвател на допълнителната зона (в този пример Радиатор). Ако не се
показва икона, няма допълнителна зона.
b Тип на стайния термостат за основната зона:
Ако b=…Тогава управлението на температурата е…
Основна зонаДопълнителна зона (ако
има такава)
Управление на базата на
стаен термостат
Управление на базата на
външен стаен термостат
Управление на базата на
външен стаен термостат
Няма иконаУправление на базата на
температурата на
изходящата вода
Управление на базата на
температурата на
изходящата вода
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 33
4.6.4 За промяна на желаната стайна температура
Стая
1
+
–
21°C
1
ab
Стая
По време на управление на базата на стайната температура можете да
използвате екрана на зададената точка за стайна температура, за да прочетете
и да регулирате желаната стайна температура.
1Отидете на [1]: Стая.
2Регулирайте желаната стайна температура.
a Действителна стайна температура
4 | Работа
b Желана стайна температура
При включване на програмирането след промяна на желаната стайна
температура
▪ Температурата остава същата до появата на програмирано действие.
▪ Желаната стайна температура се връща към програмираната стойност при
поява на програмирано действие.
Можете да избегнете програмираното поведение, като (временно) изключите
програмирането.
За да изключите програмирането на стайната температура
1Отидете на [1.1]: Стая > Програма.
2Изберете Не.
4.6.5 За промяна на желаната температура на изходящата вода
ИНФОРМАЦИЯ
Изходящата вода е водата, която се изпраща към топлоизлъчвателите. Желаната
температура на изходящата вода се задава от вашия монтажник според типа
топлоизлъчвател. В случай на възникване на проблеми регулирайте само
настройките на температурата на изходящата вода.
Можете да използвате екрана за зададена точка на температурата на
изходящата вода, за да прочетете и регулирате желаната температура на
изходящата вода.
1Отидете на [2]: Основна зона или [3]: Допълнителна
зона.
2Регулирайте желаната температура на изходящата вода.
a Действителна температура на изходящата вода
b Желана температура на изходящата вода
При включване на програмирането след промяна на желаната температура
на изходящата вода
▪ Температурата остава същата до появата на програмирано действие.
▪ Желаната температура на изходящата вода се връща към програмираната
стойност при поява на програмирано действие.
Можете да избегнете програмираното поведение, като (временно) изключите
програмирането.
За да изключите програмирането на температурата на изходящата вода
1Отидете на едно от следните:
▪ [2.1]: Основна зона > Програма
▪ [3.1]: Допълнителна зона > Програма
2Изберете Не.
За активиране на зависимата от атмосферните условия работа за
температурата на изходящата вода
Вижте "4.9.4Използване на зависими от атмосферните условия криви"[453].
Справочно ръководство на потребителя
34
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 35
4.7 Управление на битовата гореща вода
[5.1]
[5.2]
[5.3]
[5.4]
[5.5]
Зададена точка за икономична
работа
Програма
Зададена точка за повторно
подгряване
Зададена точка за комфорт
Работа при повишена мощност
4.7.1 За управлението на битовата гореща вода
В зависимост от режима на бойлера за БГВ (настройка от монтажника) можете
да използвате различно управление на битовата гореща вода:
▪ Само повторно подгряване
▪ Програма + повторно подгряване
▪ Само програма
ВНИМАНИЕ
Програмата за разрешение на допълнителния нагревател се използва за
ограничаване или разрешаване на работата на допълнителния нагревател въз
основа на седмична програма. Съвет: За да не се допусне неуспешно
изпълнение на функцията дезинфекция, най-малкото разрешете
допълнителният нагревател (чрез седмичната програма) да работи в
продължение на минимум 4 часа, като започва работа едновременно с
програмираното стартиране на дезинфекцията. Ако допълнителният нагревател
се ограничи по време на дезинфекцията, тази функция НЯМА да се изпълни
успешно и ще бъде генерирано съответното предупреждение AH.
4 | Работа
ИНФОРМАЦИЯ
В случай на код на грешка AH и без да се получи прекъсване на функцията
дезинфекция поради отварянето на крана за битова гореща вода, препоръчва се
извършването на следните действия:
▪ Когато е избран режим Само повторно подгряване или Програма +
повторно подгряване, се препоръчва стартирането на функцията за
дезинфекция да се програмира най-малко 4 часа по-късно от последното
очаквано пускане на голямо количество гореща вода от крана. Това
стартиране може да се зададе чрез настройките от монтажника (функция
дезинфекция).
▪ Когато е избран режим Само програма, се препоръчва действието на
Икономична работа да се програмира 3 часа преди програмираното
начало на функцията за дезинфекция, за да се подгрее отново бойлерът.
Когато за бойлера се използва режим, който зависи от атмосферните условия,
температурата на бойлера се определя автоматично чрез външната
температура. За повече информация вижте "4.9 Зависима от атмосферните
условия крива"[450].
За да определите кой режим за битова гореща вода използвате (метод1)
Проверете таблицата с настройките от монтажника, попълнена от него.
За да определите кой режим за битова гореща вода използвате (метод2)
Ако на дисплея се показва…Тогава режимът на бойлера за БГВ =…
Само [5.1] Работа при
повишена мощност
Показани са всички
елементи без [5.4]
Зададена точка за
повторно подгряване
Показани са всички
елементи, включително
[5.4] Зададена точка за
повторно подгряване
4.7.2 Режим на повторно подгряване
Когато температурата падне под определена стойност, в режим на повторно
подгряване водата в бойлера заБГВ се подгрява непрекъснато до достигане
на температурата, показана на началния екран (например: 50°C).
Само повторно подгряване
Само програма
Програма + повторно подгряване
4.7.3 Програмиран режим
В програмиран режим бойлерът за БГВ произвежда гореща вода според
зададена програма. Най-доброто време за позволяване на бойлера да
произвежда гореща вода е през нощта, тъй като нуждата за отопление на
помещенията е по-малка.
TtТемпературата наБГВ на бойлера
t Време
ИНФОРМАЦИЯ
Риск от недостиг на мощност при отопление на помещенията за бойлер за
битова гореща вода без вътрешен допълнителен нагревател: В случай на често
използване на битова гореща вода ще се получават чести и продължителни
прекъсвания на отоплението/охлаждането на помещенията, когато се избере
следното:
Бойлер > Режим на отопление > Само повторно подгряване.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато режимът на бойлера за БГВ е повторно подгряване, съществува
значителен риск от недостиг на мощност и проблем с комфорта. В случай на
честа работа в режим на повторно подгряване функцията за отопление/
охлаждане на помещенията редовно се прекъсва.
Справочно ръководство на потребителя
36
Пример:
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 37
4 | Работа
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
TtТемпературата наБГВ на бойлера
t Време
▪ Първоначално температурата на БГВ на бойлера е равна на температурата
на битовата вода, влизаща в бойлера за БГВ (пример: 15°C).
▪ В 00:00 часа бойлерът за БГВ е програмиран да загрее водата до
▪ На сутринта вие консумирате гореща вода и температурата на БГВ на
бойлера се понижава.
▪ В 14:00 часа бойлерът за БГВ е програмиран да загрее водата до
предварително зададена стойност (пример: Икономична работа = 50°C).
Отново има наличие на гореща вода.
▪ През следобеда и вечерта вие отново консумирате гореща вода и
температурата на БГВ на бойлера се понижава отново.
▪ В 00:00 часа на следващия ден цикълът се повтаря.
4.7.4 Програмиран режим + режим на повторно подгряване
В програмиран режим + режим на повторно подгряване управлението на
битовата гореща вода е същото като в програмиран режим. Когато обаче
температурата на бойлера за БГВ спадне под предварително зададена
стойност (=температура на повторно подгряване на бойлера – стойност на
хистерезиса; например: 35°C), бойлерът за БГВ загрява водата, докато се
достигне заданието за повторно подгряване (например: 45°C). Така се
гарантира, че по всяко време има наличие на минимално количество гореща
вода.
Пример:
4.7.5 За да промените температурата на битовата гореща вода
В режим Само повторно подгряване можете да използвате екрана за
зададена точка на температура на бойлера, за да отчетете и регулирате
температурата на битовата гореща вода.
Справочно ръководство на потребителя
37
Page 38
4 | Работа
Бойлер
5
+
–
50°C
5
ab
Бойлер
1Отидете на [5]: Бойлер.
2Регулирайте температурата на битовата гореща вода.
a Действителна температура на битовата гореща вода
b Желана температура на битовата гореща вода
В другите режими можете само да виждате екрана на зададена точка, но не и
да я променяте. Вместо това можете да промените настройките за Зададена
точка за комфорт [5.2], Зададена точка за икономична работа [5.3] и
Зададена точка за повторно подгряване [5.4].
Когато за бойлера се използва режим, който зависи от атмосферните условия,
температурата на бойлера се определя автоматично чрез външната
температура. За повече информация вижте "4.9 Зависима от атмосферните
условия крива"[450].
4.7.6 Използване на режим на повишена мощност за БГВ
Относно работата при повишена мощност
Работа при повишена мощност позволява битовата гореща вода да се
загрява от резервния нагревател или от допълнителния нагревател.
Използвайте този режим през дните, когато консумацията на битова гореща
вода е по-голяма от обичайното.
За да проверите дали е активна работата при повишена мощност
Ако на началния екран е показано , работата при повишена мощност е
активна.
Активирайте или дезактивирайте Работа при повишена мощност, както
следва:
1 Отидете на [5.1]: Бойлер >
Работа при повишена
мощност
2 Поставете режима на
повишена мощност в
състояние Изкл. или Вкл..
Примерно използване: Имате незабавна нужда от повече гореща вода
Вие сте в следната ситуация:
▪ Вече сте изразходили повечето от вашата битова гореща вода.
▪ Не можете да изчакате следващото програмирано действие за загряване на
бойлера за битова гореща вода.
Справочно ръководство на потребителя
38
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 39
В този случай можете да активирате работа с повишена мощност. Бойлерът за
битова гореща вода ще започне да загрява водата до температурата на
Комфорт.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато работата с повишена мощност е активна, съществува значителен риск от
проблеми, свързани с отоплението/охлаждането на помещенията и недостиг на
мощност за постигане на комфорт. В случай на често използване на битова
гореща вода ще се получават чести и продължителни прекъсвания на
отоплението/охлаждането на помещенията.
4.8 Предварително зададени стойности и програми
4.8.1 Използване на предварително зададени стойности
За предварително зададените стойности
За някои настройки в системата можете да определите предварително
зададени стойности. Тези стойности трябва да зададете само веднъж, след
това ще ги използвате в други екрани, като например екрана за програмиране.
Ако по-късно искате да промените стойността, трябва да го направите само на
едно място.
4 | Работа
Възможни предварително зададени стойности
Можете да въведете следните предварително зададени от потребителя
стойности:
Предварително зададена стойностКъде се използва
Температури на
бойлера под [5]
Бойлер
Ограничение:
Приложимо е
само при наличие
на бойлер за БГВ.
[5.2] Зададена
точка за
комфорт
[5.3] Зададена
точка за
икономична
работа
Можете да използвате тези
предварително зададени стойности в
[5.5] Програма (екран със
седмичната програма за бойлера за
БГВ), ако режимът на бойлера за БГВ
е един от следните:
▪ Само програма
▪ Програма + повторно
подгряване
[5.4] Зададена
точка за
повторно
подгряване
Софтуерът използва тази
предварително зададена стойност,
ако режимът на бойлера за БГВ е
предварително зададени стойности в
[7.5.4] Програма (екран със
седмичната програма за цените на
електроенергията).
Вижте "4.8.2Задаване на цени на
енергията"[440].
енергия
Ограничение:
Приложимо е
само ако
Бивалентен е
активиран от
монтажника.
Допълнително, освен предварително зададени от потребителя стойности,
системата съдържа и някои дефинирани от системата, предварително
зададени стойности, които можете да използвате, когато изготвяте
програмите.
Пример: В [7.4.2] Потребителски настройки > Тихо > Програма (седмична
програма, за това кога какво ниво на тих режим трябва да се използва от
модула), можете да използвате следните дефинирани от системата,
предварително зададени стойности: Тихо/По-тихо/Най-тихо.
4.8.2 Задаване на цени на енергията
В системата можете да настроите следните цени на електроенергията:
▪ фиксирана цена на газа
▪ 3 нива на цената на електроенергията
▪ таймер със седмична програма за цените на електроенергията.
Пример: Как се задават цените на енергията на потребителския интерфейс?
ЦенаСтойност в йерархичната връзка
Гориво: 5,3евроцента/kWh[7.6]=5,3
Електричество: 12евроцента/kWh[7.5.1]=12
За задаване на цената на газа
1Отидете на [7.6]: Потребителски настройки > Цена на
газа.
2Изберете правилната цена на газа.
3Потвърдете промените.
ИНФОРМАЦИЯ
Цена в рамките на 0,00~990валута/kWh (с 2 значими стойности).
Справочно ръководство на потребителя
40
За задаване на цената на електроенергията
1Отидете на [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Потребителски
настройки > Цена на електрическата енергия >
Висока/Средна/Ниска.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 41
4 | Работа
2Изберете правилната цена на електричеството.
3Потвърдете промените.
4Повторете за всичките три цени на електричеството.—
ИНФОРМАЦИЯ
Цена в рамките на 0,00~990валута/kWh (с 2 значими стойности).
ИНФОРМАЦИЯ
Ако не е зададен график, тогава се взема предвид Висока за Цена на
електрическата енергия.
За настройка на таймера за графика на цената на електроенергията
1Отидете на [7.5.4]: Потребителски настройки > Цена на
електрическата енергия > Програма.
2Програмирайте избора с помощта на екрана за
—
програмиране. Можете да зададете Висока, Средна и
Ниска цени на електричество в съответствие с вашия
доставчик на електроенергия.
3Потвърдете промените.
ИНФОРМАЦИЯ
Стойностите съответстват на стойностите на цената на електричество Висока,
Средна и Ниска, зададени по-рано. Ако не е зададен график, тогава се взема
предвид цената на електроенергията за Висока.
За цените на енергията в случай на стимул за kWh енергия от възобновяеми източници
При задаването на цените на енергията може да се отчете стимул. Въпреки, че
експлоатационните разходи могат да се увеличат, когато се вземе предвид
компенсационното плащане, общите разходи по експлоатацията ще бъдат
оптимизирани.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не пропускайте да промените заданието за цените на енергията в края на
компенсационния период.
монтажника >
Допълнителен нагревател
> Програма за допустимо
ДПН
4.8.4 Екран на програма: Пример
Този пример показва как се задава програма за стайна температура в режим
на отопление за основната зона.
ИНФОРМАЦИЯ
Процедурите за програмиране на други контроли са сходни.
За задаване на програмата: общ преглед
Пример: Вие искате да зададете следната програма:
Предварително дефинирани програми: 1
Екран за активиране: Не е приложим
Възможни действия: Можете да
програмирате 2 действия на ден.
▪ Изкл.: Работата на допълнителния
нагревател НЕ е разрешена.
▪ Вкл.: Работата на допълнителния
нагревател е разрешена.
Предпоставка: Програмата за стайна температура е достъпна само ако има
активно управление на базата на стаен термостат. Ако е активно управлението
на базата на температурата на изходящата вода, можете вместо това да
настроите програмата за основната зона.
1Отидете в програмата.
2(опция) Изчистете съдържанието на програмата за цялата седмица или
съдържанието на програмата за избран ден.
3Задайте програмата за Понеделник.
4Копирайте програмата в другите дни от седмицата.
5Задайте програмата за Събота и я копирайте в Неделя.
6Дайте име на програмата.
За да отидете в програмата
1Отидете на [1.1]: Стая > Програма.
2Задайте програмирането на Да.
3Отидете на [1.2]: Стая > Програма за отопление.
Справочно ръководство на потребителя
46
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 47
За изчистване на съдържанието на седмичната програма
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
Изтриване
Преименуване
Избиране
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
C
Изтриване
Редактиране
Копиране
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя1
Изтриване
Редактиране
Копиране
1Изберете името на текущата програма.
2Изберете Изтриване.
3Изберете ОК за потвърждение.
За изчистване на съдържанието на дневна програма
1Изберете деня, за който искате да изчистите съдържанието.
3Използвайте лявата дискова скала, за да изберете запис, и
редактирайте записа с дясната дискова скала. Можете да
програмирате до 6 действия всеки ден. На лентата високата
температура е с по-тъмен цвят от този на ниската
температура.
Бележка: За да изчистите дадено действие, задайте
неговото време като това на предходното действие.
4Потвърдете промените.
Резултат: Програмата за понеделник е определена.
Стойността на последното действие е валидна до
следващото програмирано действие. В този пример
понеделник е първият програмиран от вас ден. По този
начин последното програмирано действие е валидно до
първото действие през следващия понеделник.
За копиране на програмата в другите дни от седмицата
1Изберете Понеделник.
2Изберете Копиране.
Резултат: До копирания ден се показва "C".
3Изберете Вторник.
Справочно ръководство на потребителя
48
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 49
4Изберете Поставяне.
Изтриване
Редактиране
Копиране
Поставяне
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
Сб
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Определено от потребителя1
C
Резултат:
4 | Работа
5Повторете това действие за всички други дни от седмицата.
За задаване на програмата за Събота и за да я копирате в Неделя
1Изберете Събота.
2Изберете Редактиране.
3Използвайте лявата дискова скала, за да изберете запис, и
3(опция) За да изтриете името на текущата програма,
обхождайте списъка със знаци, докато се покаже "←", след
това го натиснете, за да премахнете предишния знак.
Повтаряйте действието за всеки от знаците в името на
програмата.
4За да дадете име на текущата програма, обходете списъка
със знаци и потвърдете избрания знак. Името на
програмата може да съдържа до 15знака.
5Потвърдете новото име.
ИНФОРМАЦИЯ
Не всички програми могат да се преименуват.
Примерно изпълнение: Вие работите на 3 смени
Ако сте на 3-сменен режим на работа, можете да направите следното:
1Програмирайте 3 програми за температура в помещението и им дайте
подходящи имена. Пример: ПърваСмяна, ВтораСмяна и ТретаСмяна
2Да изберете програмата, която искате да използвате в момента.
4.9 Зависима от атмосферните условия крива
4.9.1 Какво е зависима от атмосферните условия крива?
Работа в зависимост от атмосферните условия
Справочно ръководство на потребителя
50
Модулът работи "в зависимост от атмосферните условия", ако желаната
температура на изходящата вода или на бойлера се определя автоматично от
външната температура. По тази причина той е свързан с датчик за
температура, разположен на северната страна на сградата. Ако външната
температура падне или се повиши, модулът моментално компенсира. Така не
се налага модулът да изчаква получаването на обратна информация от
термостата, за да повиши или намали температурата на изходящата вода или
на бойлера. Тъй като той реагира по-бързо, това предотвратява високи
повишавания или спадания на вътрешната температура и на температурата на
водата от крановете.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 51
4 | Работа
Y1
Y2
X1X2
a
Преимущество
Режимът на работа в зависимост от атмосферните условия намалява
потреблението на енергия.
Зависима от атмосферните условия крива
За да може да компенсира разликите в температурата, модулът разчита на
своята зависима от атмосферните условия крива. Кривата определя каква
трябва да бъде температурата на бойлера или на изходящата вода при
различни външни температури. Тъй като наклонът на кривата зависи от
местни обстоятелства, като например климат и изолация на къщата, кривата
може да бъде коригирана от монтажника или от потребителя.
Типове зависими от атмосферните условия криви
Има 2 типа зависими от атмосферните условия криви:
▪ Крива по 2 зададени точки
▪ Крива с изместване на наклона
Кой тип крива използвате, за да извършвате корекции, зависи от Вашите
лични предпочитания. Вижте "4.9.4Използване на зависими от атмосферните
условия криви"[453].
Достъпност
Зависима от атмосферните условия крива има за:
▪ Основна зона – отопление
▪ Основна зона – охлаждане
▪ Допълнителна зона, отопление
▪ Допълнителна зона, охлаждане
▪ Бойлер (достъпен само за монтажниците)
ИНФОРМАЦИЯ
За работа в зависимост от атмосферните условия конфигурирайте правилно
зададената точка на основната зона, допълнителната зона или бойлера. Вижте
"4.9.4Използване на зависими от атмосферните условия криви"[453].
4.9.2 Крива по 2 зададени точки
Определяне на зависимата от атмосферните условия крива с тези две
зададени точки:
▪ Зададена точка (X1, Y2)
▪ Зададена точка (X2, Y1)
▪: Отопление на основна зона или допълнителна зона
▪: Охлаждане на основна зона или допълнителна зона
▪: Битова гореща вода
X1, X2Примери на външна окръжаваща температура
Y1, Y2Примери на желана температура на бойлера или температура на
изходящата вода. Иконата съответства на топлоизлъчвателя за
тази зона:
▪: Подово отопление
▪: Вентилаторен топлообменник
▪: Радиатор
▪: Бойлер за битова гореща вода
Възможни действия на този екран
Преминете през температурите.
Променете температурата.
Отидете на следващата температура.
Потвърдете промените и продължете.
4.9.3 Крива с изместване на наклона
Наклон и изместване
Дефиниране на зависимата от атмосферните условия крива чрез нейните
наклон и изместване:
▪ Променете наклона, за да се увеличава или намалява по различен начин
температурата на изходящата вода при различни окръжаващи температури.
Например, ако температурата на изходящата вода се променя обичайно
плавно, но при ниски окръжаващи температури е прекалено студена, тогава
увеличете наклона, за да може температурата на изходящата вода да се
загрява по-бързо, когато окръжаващите температури се понижават.
▪ Променете изместването за еднакво увеличаване на температурата на
изходящата вода за различни окръжаващи температури. Например, ако
температурата на изходящата вода е винаги малко по-ниска при различни
окръжаващи температури, направете изместване в посока на повишение за
еднакво увеличаване на температурата на изходящата вода за всички
окръжаващи температури.
Примери
Зависима от атмосферните условия крива, когато е избран наклон:
Справочно ръководство на потребителя
52
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 53
4 | Работа
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
e
Зависима от атмосферните условия крива, когато е избрано изместване:
ЕлементОписание
aWD крива преди промените.
bWD крива след промените (като в примера):
▪ При промяна на наклона, новата предпочитана температура
при X1 е неравномерно по-висока от предпочитаната
температура при X2.
▪ При промяна на изместването, новата предпочитана
температура при X1 е равномерно по-висока от
предпочитаната температура при X2.
cНаклон
dИзместване
eИзбрана зона, зависима от атмосферните условия:
▪: Отопление на основна зона или допълнителна зона
▪: Охлаждане на основна зона или допълнителна зона
▪: Битова гореща вода
X1, X2Примери на външна окръжаваща температура
Y1, Y2, Y3,Y4Примери на желана температура на бойлера или температура
на изходящата вода. Иконата съответства на топлоизлъчвателя
за тази зона:
Когато е избрано изместване: задаване на изместването.
Потвърдете промените и се върнете на подменюто.
Конфигуриране на зависими от атмосферните условия криви, както следва:
Справочно ръководство на потребителя
53
Page 54
4 | Работа
За определяне на режима на задаване
За да използвате зависимата от атмосферните условия крива, е необходимо
да определите правилния режим на зададена точка:
Отидете на режим на задаване …Установете режима на задаване на …
Основна зона – отопление
[2.4] Основна зона > Режим
задаване
Зависимо от атмосферните
условия отопление, фиксирано
охлаждане ИЛИ Зависимо от
атмосферните условия
Основна зона – охлаждане
[2.4] Основна зона > Режим
задаване
Зависимо от атмосферните
условия
Допълнителна зона – отопление
[3.4] Допълнителна зона > Режим
задаване
Зависимо от атмосферните
условия отопление, фиксирано
охлаждане ИЛИ Зависимо от
атмосферните условия
Допълнителна зона – охлаждане
[3.4] Допълнителна зона > Режим
задаване
Зависимо от атмосферните
условия
Бойлер
[5.B] Бойлер > Режим задаванеОграничение: Достъпен само за
монтажниците.
Зависимо от атмосферните
условия
За промяна на типа зависима от атмосферните условия крива
За да промените типа за всички зони (основна + допълнителни) и за бойлера,
отидете на [2.E] Основна зона > Тип WD крива.
Прегледът на избрания тип е възможен също и чрез:
▪ [3.C] Допълнителна зона > Тип WD крива
▪ [5.E] Бойлер > Тип WD крива
Ограничение: Достъпен само за монтажниците.
За промяна на зависимата от атмосферните условия крива
ЗонаОтидете на …
Основна зона – отопление[2.5] Основна зона > Крива на
зависимото от атмосферните
условия отопление
Основна зона – охлаждане[2.6] Основна зона > Крива на
зависимото от атмосферните
условия охлаждане
Допълнителна зона – отопление[3.5] Допълнителна зона > Крива
на зависимото от атмосферните
условия отопление
Справочно ръководство на потребителя
54
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 55
4 | Работа
ЗонаОтидете на …
Допълнителна зона – охлаждане[3.6] Допълнителна зона > Крива
на зависимото от атмосферните
условия охлаждане
БойлерОграничение: Достъпен само за
монтажниците.
[5.C] Бойлер > Крива на
зависимост от атмосферните
условия
ИНФОРМАЦИЯ
Максимални и минимални зададени точки
Не можете да конфигурирате кривата с температури, които са по-високи или пониски от установените максимални и минимални зададени точки за зоната или
за бойлера. Когато се достигне максималната и или минималната зададена
точка, кривата се изравнява.
За прецизиране на зависимата от атмосферните условия крива: крива с
изместване на наклона
Следващата таблица описва как да се прецизира зависимата от атмосферните
условия крива на зона или на бойлер:
Чувствате се …Прецизиране с наклон и
изместване:
При нормални
външни температури
При ниски външни
температури …
НаклонИзместване
…
OKСтудено↑–
OKГорещо↓–
СтуденоOK↓↑
СтуденоСтудено–↑
СтуденоГорещо↓↑
ГорещоOK↑↓
ГорещоСтудено↑↓
ГорещоГорещо–↓
За прецизиране на зависимата от атмосферните условия крива: крива по 2
зададени точки
Следващата таблица описва как да се прецизира зависимата от атмосферните
условия крива на зона или на бойлер:
Чувствате се …Прецизиране със зададени
точки:
При нормални
външни температури
При ниски външни
температури …
Y2
(a)
Y1
(a)
X1
(a)
X2
(a)
…
OKСтудено↑–↑–
OKГорещо↓–↓–
СтуденоOK–↑–↑
Справочно ръководство на потребителя
55
Page 56
4 | Работа
4.10 Други функционалности
4.10.1 За конфигуриране на час и дата
Чувствате се …Прецизиране със зададени
При нормални
външни температури
При ниски външни
температури …
…
СтуденоСтудено↑↑↑↑
СтуденоГорещо↓↑↓↑
ГорещоOK–↓–↓
ГорещоСтудено↑↓↑↓
ГорещоГорещо↓↓↓↓
(a)
Вижте "4.9.2Крива по 2 зададени точки"[451].
Y2
точки:
(a)
Y1
(a)
X1
(a)
X2
(a)
1Отидете на [7.2] Потребителски настройки > Час/дата.
4.10.2 Използване на тих режим
За тихия режим
Можете да използвате тихия режим, за да намалете нивото на издавания от
външното тяло звук. Това обаче намалява също и мощността на отопление/
охлаждане на системата. Има няколко нива на тих режим.
Монтажникът може:
▪ Напълно да дезактивира тихия режим
▪ Ръчно да активира ниво на тих режим
▪ Да разреши на потребителя да програмира график за тих режим
Ако е разрешено от монтажника, потребителят може да програмира график за
тих режим.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако външната температура е под нулата, ние препоръчваме да НЕ се използва
най-тихото ниво.
За да проверите дали е активен тихият режим
Справочно ръководство на потребителя
56
Ако на началния екран е показано , тихият режим е активен.
Програмиране на график за тих режим
Ограничение: Възможно е само ако е разрешено от монтажника.
1Отидете на [7.4.2]: Потребителски настройки > Тихо >
Програма.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 57
4 | Работа
Активиране
До
7.3.1
От
2Създайте програмата.
Възможни действия: можете да използвате следните
дефинирани от системата предварително зададени
стойности:
▪ Тихо
▪ По-тихо
▪ Най-тихо
За повече информация относно програмирането вижте
"4.8.3Използване и програмиране на програми"[442].
4.10.3 Използване на режима за празници
За режима за празници
По време на вашите празници (почивка, отпуск и т.н.) можете да използвате
режима за празници, за да се отклоните от вашите нормални програми, без да
се налага да ги променяте. Когато е активен режим за празници, отоплението/
охлаждането на помещенията и загряването на битова гореща вода се
изключва. Защитата на помещението от замръзване и функцията срещу
легионела остават активни.
Типичен работен поток
–
Използването на режима за празници обикновено се състои от следните
етапи:
1Настройка на начална и крайна дата на празника.
2Активиране на режима за празници.
За проверка дали режимът за празници е активиран и/или се изпълнява
Ако на началния екран е показано , режимът за празници е активен.
Ограничение: настройките на WLAN адаптера се виждат само когато WLAN
адаптерът бъде монтиран.
Относно WLAN адаптера
Безжичният LAN адаптер свързва термопомпената система към интернет. Като
потребител можете да управлявате термопомпената система чрез
приложението .
За това са необходими следните компоненти:
aWLAN адаптерWLAN адаптерът трябва да бъде монтиран от
монтажника на вътрешното тяло (на вътрешната
страна на предния панел).
bМаршрутизаторДоставка на място.
cСмартфон +
приложение
Приложението трябва да бъде инсталирано на
смартфона на потребителя. Вижте:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Конфигуриране
За да конфигурирате приложението , следвайте инструкциите в
приложението. Докато правите това, на потребителския интерфейс на
вътрешното тяло са необходими следните действия и информация:
[D] Безжичен шлюз
[D.1] Режим
[D.2] WPS
Справочно ръководство на потребителя
58
[D.3] Рестартиране
[D.4] Информация за устройството
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 59
4 | Работа
[D.1] Режим: ВКЛЮЧЕТЕ режима (=WLAN адаптерът е активен като точка за
достъп):
1Отидете на [D.1]: Безжичен шлюз > Режим.
2От екрана Активиране на AP режим изберете Да.
[D.2] WPS: Свържете WLAN адаптера към маршрутизатора:
1Отидете на [D.2]: Безжичен шлюз > WPS.
2От екрана Свързване към домашна мрежа изберете ОК.
[D.3] Рестартиране: Нулиране на WLAN адаптера:
1Отидете на [D.3]: Безжичен шлюз > Рестартиране.
2От екрана Рестартиране на шлюза изберете ОК.
[D.4] Информация за устройството: Получаване на информация относно
WLAN адаптера:
▪ Уверете се, че желаната стайна температура НИКОГА не е прекомерно
висока (в режим на отопление) или твърде ниска (в режим на охлаждане), а
ВИНАГИ съответства на вашите действителни нужди. Всеки “спестен” градус
може да ви икономиса до 6% от разходите за отопление/охлаждане.
▪ НЕ увеличавайте/намалявайте желаната стайна температура, за да ускорите
отоплението/охлаждането на помещенията. Помещението НЯМА да се
затопли/охлади по-бързо.
▪ Когато във вашата конфигурация на системата са включени бавнодействащи
топлоизлъчватели (пример: подово отопление), избягвайте голямо
колебание на желаната стайна температура и НЕ допускайте стайната
температура да спадне/се повиши прекомерно. Ще са необходими повече
време и енергия, за да затоплите/охладите стаята отново.
▪ Използвайте седмична програма за вашите нормални нужди за отопление
или охлаждане на помещенията. Ако е необходимо, можете лесно да се
отклоните от програмата:
- За по-кратки периоди: Можете да отмените приоритета на
програмираната стайна температура до следващото програмирано
действие. Пример: Когато имате парти или когато напускате дома за
няколко часа.
- За по-продължителни периоди: Можете да използвате режима за
празници.
Съвети за температурата на изходящата вода
▪ В режим на отопление по-ниската желана температура на изходящата вода
води до по-ниска консумация на енергия и до по-добра производителност.
Обратното е валидно при охлаждане.
▪ Задайте желаната температура на изходящата вода в съответствие с типа
топлоизлъчвател. Пример: Подовото отопление е предназначено за пониска температура на изходящата вода, отколкото радиаторите и
термопомпените конвектори.
Съвети относно температурата на БГВ на бойлера
▪ Използвайте седмична програма за вашите нормални нужди за битова
гореща вода (само в програмиран режим).
- Програмирайте БГВ набойлера да се загрява до предварително зададена
стойност (Комфорт = по-висока температура на БГВ на бойлера) през
нощта, тъй като нуждата от отопление на помещенията е по-малка.
- Ако еднократното загряване на БГВ на бойлера през нощта не е
достатъчно, програмирайте допълнително загряване наБГВ на бойлера до
предварително зададена стойност (Икономична работа = по-ниска
температура на БГВ набойлера) през деня.
Справочно ръководство на потребителя
60
▪ Уверете се, че желаната температура на БГВ на бойлера НЕ е твърде висока.
Пример: След монтажа намалявайте температурата на БГВ на бойлера всеки
ден с 1°C и проверявайте дали все още имате достатъчно гореща вода.
▪ Програмирайте помпата за битова гореща вода да се ВКЛЮЧВА само през
периоди от деня, когато е нужно незабавно подаване на гореща вода.
Пример: Сутрин и вечер.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 61
6 | Поддръжка и сервизно обслужване
6 Поддръжка и сервизно обслужване
6.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване
Монтажникът трябва да извършва ежегодна поддръжка. Можете да намерите
номера за контакт/помощен център чрез потребителския интерфейс.
1Отидете на [8.3]: Информация > Информация за дилъра.
Като краенпотребител, вие трябва:
▪ Да поддържате чиста зоната около модула.
▪ Да поддържате потребителския интерфейс чист с помощта на меко,
навлажнено парче плат. Да НЕ използвайте никакви детергенти.
▪ Редовно проверявайте дали налягането на водата е над 1bar.
Хладилен агент
Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. НЕ изпускайте газовете
в атмосферата.
Тип на хладилния агент: R32
Стойност на потенциала за глобално затопляне (GWP): 675
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство за флуорирани парникови газове изисква
зареждането с хладителен агент на модула да е посочено както чрез тегло, така
и в еквивалент на CO2.
Формула за изчисляване на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP
стойност на хладилния агент × общо заредено количество хладилен агент [в кг] /
1000
За повече информация, моля, свържете се с вашия монтажник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно
работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов
уред или работещ електрически нагревател).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и не изгаряйте части от контура на хладилния агент.
▪ НЕ използвайте средства за почистване или за ускоряване на процеса на
размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент в системата няма миризма.
Хладилният агент в системата е безопасен и обикновено НЕ изтича. Ако в
помещението изтече хладилен агент и влезе в контакт с огън от горелка,
радиатор или печка, това може да доведе до образуване на пожар или вреден
газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства, проветрете стаята и се
свържете с дилъра, от който сте закупили уреда.
НЕ използвайте уреда, докато сервизен техник не потвърди, че участъкът на
утечката е ремонтиран.
Справочно ръководство на потребителя
62
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 63
7 | Отстраняване на неизправности
7 Отстраняване на неизправности
Свържете се
За изредените по-долу симптоми можете да се опитате да разрешите
проблема сами. За всякакъв друг проблем се свържете с вашия монтажник.
Можете да намерите номера за контакт/помощен център чрез
потребителския интерфейс.
1Отидете на [8.3]: Информация > Информация за дилъра.
7.1 За показване на помощен текст в случай на неизправност
В случай на неизправност на началния екран ще се появи следното в
зависимост от сериозността:
▪: Грешка
▪: Неизправност
Можете да получите кратко или дълго описание на неизправността, както
следва:
1Натиснете лявата дискова скала, за да отворите главното
меню, и отидете на Неизправност.
Резултат: На екрана се показват кратко описание на
грешката и кодът на грешката.
2Натиснете в екрана на грешката.
Резултат: На екрана се показва дълго описание на грешката.
7.2 За да проверите хронологията на неизправностите
Условия: Нивото на разрешен достъп на потребителя е настроено на
напреднал краен потребител.
Ако проблемът се повтаря
ежедневно, направете едно от
следните неща:
▪ Увеличете (намалете)
предварително зададената
стойност на стайната температура.
Вижте "4.8.1Използване на
предварително зададени
стойности"[439].
▪ Регулирайте програмата за стайната
температура. Вижте
"4.8.3 Използване и програмиране
на програми" [4 42] и "4.8.4 Екран
на програма: Пример"[446].
Увеличете желаната температура на
изходящата вода в съответствие с
типа топлоизлъчвател. Вижте "4.6.5За
промяна на желаната температура на
изходящата вода"[433].
Зависимата от атмосферните условия
крива е настроена правилно.
Регулирайте зависимата от
атмосферните условия крива. Вижте
"4.9Зависима от атмосферните
условия крива"[450].
Справочно ръководство на потребителя
64
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 65
7 | Отстраняване на неизправности
7.4 Симптом: Водата на крана е твърде студена
Възможна причинаКоригиращо действие
Изчерпали сте битовата гореща вода
поради необичайно висока
консумация.
Желаната температура набойлера за
БГВ е твърде ниска.
Ако се нуждаете незабавно от битова
гореща вода, активирайте режима на
бойлера за БГВ за Работа приповишена мощност. Това обаче
води до допълнителна консумация на
енергия. Вижте "4.7.6Използване на
режим на повишена мощност за
БГВ"[438].
Ако проблемите се повтарят
ежедневно, направете едно от
следните неща:
▪ Увеличете предварително
зададената стойност на
температурата на бойлера за БГВ.
Вижте "4.8.1Използване на
предварително зададени
стойности"[439].
▪ Регулирайте програмата за
температурата на бойлера за БГВ.
Пример: Програмирайте
допълнително загряване на водата
в бойлера за БГВ до предварително
зададена стойност (Зададенаточка за икономична работа =
по-ниска температура на бойлера)
през деня. Вижте "4.8.3Използване
При отказ на термопомпата резервният нагревател и/или допълнителният
нагревател могат да служат като авариен нагревател. Тогава той поема
топлинното натоварване автоматично или чрез ръчна команда.
▪ Когато Авария е зададена на Автоматично и възникне повреда в
термопомпата:
- За ETVH/X: Резервният нагревател автоматично поема производството на
битова гореща вода и отоплението на помещенията.
- За ETBH/X: Резервният нагревател автоматично поема топлинния товар, а
допълнителният нагревател в предлагания като опция бойлер поема
производството на битова гореща вода.
Справочно ръководство на потребителя
65
Page 66
7 | Отстраняване на неизправности
▪ Когато Авария е зададено на Ръчно и възникне повреда в термопомпата,
производството на битова гореща вода и отоплението на помещенията се
прекратяват.
За да ги възстановите чрез потребителския интерфейс, отидете на главното
меню Неизправност и потвърдете дали резервният нагревател и/или
допълнителният нагревател могат да поемат или не топлинния товар.
▪ Или, когато Авария е зададено на:
- автоматично SH, намалено/БГВ вкл.: отоплението на помещенията
е намалено, но все още има битова гореща вода.
- автоматично SH, намалено/БГВ изкл.: отоплението на помещенията
е намалено, но НЯМА битова гореща вода.
- автоматично SH, нормално/БГВ изкл.: отоплението на помещенията
работи нормално, но НЯМА битова гореща вода.
Подобно на режима Ръчно, модулът може да поеме цялото натоварване
чрез резервния нагревател и/или допълнителния нагревател, ако
потребителят активира това чрез екрана на главното меню Неизправност.
Когато термопомпата откаже, на потребителския интерфейс ще се появи
или .
Възможна причинаКоригиращо действие
Термопомпата е повредена.Вижте "7.1За показване на помощен
текст в случай на
неизправност"[463].
ИНФОРМАЦИЯ
Когато резервният нагревател или допълнителният нагревател поемат
топлинния товар, консумацията на електричество ще бъде значително поголяма.
7.6 Симптом: системата издава бълбукащи звуци след пускане в
експлоатация
Възможна причинаКоригиращо действие
В системата има въздух.Обезвъздушете системата.
Различни неизправности.
Проверете дали се показва или
на началния екран на потребителския
интерфейс. За повече информация за
неизправността вижте "7.1За
показване на помощен текст в случай
на неизправност"[463].
(a)
Препоръчваме ви да извършите обезвъздушаване с функцията за обезвъздушаване
на модула (трябва да се извършва от монтажника). Ако обезвъздушавате от
топлоизлъчвателите или колекторите, имайте предвид следното:
(a)
Справочно ръководство на потребителя
66
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 67
7 | Отстраняване на неизправности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обезвъздушаващи топлоизлъчватели или колектори. Преди да извършите
обезвъздушаване на топлоизлъчвателите или колекторите, проверете дали се
показва или на началния екран на потребителския интерфейс.
▪ В случай че не се извежда, можете веднага да обезвъздушите.
▪ Ако се показва, тогава се уверете, че стаята, в която искате да извършите
обезвъздушаване, е достатъчно проветрена. Причина: Когато извършвате
обезвъздушаване на топлоизлъчвателите или колекторите, във водния кръг
може да изтече хладилен агент, а после и в стаята.
Ако искате да преместите части от вашата система, свържете се с вашия
монтажник. Можете да намерите номера за контакт/помощен център чрез
потребителския интерфейс.
1Отидете на [8.3]: Информация > Информация за дилъра.
Справочно ръководство на потребителя
68
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 69
9 | Изхвърляне на отпадни продукти
9 Изхвърляне на отпадни продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата,
изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на
други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото
законодателство. Уредите ТРЯБВА да се разглеждат като техника със специален
режим на обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване.
Гореща вода, използвана за битови цели, независимо от типа сграда.
Температура на водата при изходния отвор за вода на уреда.
Дистрибутор за продукта.
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да монтира
продукта.
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира продукта.
Всички международни, европейски, национални или местни директиви,
закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят до и са приложими
за определен продукт или област.
Квалифицирана компания, която може да извърши или координира
необходимото сервизно обслужване на продукта.
Ръководство за монтаж
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или
приложение, което обяснява как продуктът или приложението се
монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или
приложение, което обяснява как се работи с него.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и оборудване, които се
доставят с продукта и които трябва да се монтират в съответствие с
инструкциите в придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което може по
желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в
придружаващата документация.
Доставка на място
Оборудване, което НЕ е изработено от Daikin и което може по желание
да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в
придружаващата документация.
Справочно ръководство на потребителя
70
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1B – 2020.10
Page 71
Page 72
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P586456-1B 2020.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.