1 Nastavitve monterja: tabele, ki jih izpolni monter4
1.1Čarovnik za konfiguracijo................................................................................................................................................4
1.2Meni z nastavitvami ........................................................................................................................................................5
2.3Topla voda za gospodinjstvo........................................................................................................................................... 11
3.2.1O tem dokumentu .......................................................................................................................................... 14
3.2.2Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 16
3.3O sistemu ........................................................................................................................................................................ 17
3.3.1Komponente v običajni postavitvi sistema .................................................................................................... 18
4.3.2Zaslon glavnega menija .................................................................................................................................. 25
4.3.3Zaslon z nastavitveno točko ........................................................................................................................... 26
4.3.4Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................................................................................................... 27
4.4Vklop ali izklop delovanja................................................................................................................................................ 27
4.4.2VKLAPLJANJE in IZKLAPLJANJE........................................................................................................................ 28
Možni podatki odčitavanja ............................................................................................................................. 29
4.6.1O nadzoru ogrevanja/hlajenja prostora ......................................................................................................... 30
4.6.2Nastavitev načina delovanja funkcij prostora ................................................................................................ 30
4.6.3Določanje, kateri nadzor temperature uporabljate....................................................................................... 31
4.6.4Spreminjanje temperature prostora .............................................................................................................. 32
4.6.5Spreminjanje želene temperature izhodne vode .......................................................................................... 33
4.7Nadzor tople vode za gospodinjstvo .............................................................................................................................. 34
4.7.1O nadzoru tople vode za gospodinjstvo......................................................................................................... 34
4.7.2Način za vnovično ogrevanje.......................................................................................................................... 35
4.7.3Način po urniku .............................................................................................................................................. 35
4.7.4Po urniku + način za vnovično ogrevanje....................................................................................................... 36
4.7.5Spreminjanje temperature tople vode za gospodinjstvo .............................................................................. 36
4.7.6Uporaba zmogljivega delovanja TV za gospodinjstvo.................................................................................... 37
4.8Prednastavljene vrednosti in urniki................................................................................................................................ 38
4.8.1Uporaba prednastavljenih vrednosti ............................................................................................................. 38
4.8.2Nastavitev cen energije .................................................................................................................................. 38
4.8.3Uporaba in programiranje urnikov................................................................................................................. 40
4.8.4Zaslon z urnikom: primer................................................................................................................................ 41
4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje..................................................................................................................... 46
4.9.1Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje? ......................................................................................... 46
4.9.3Krivulja z naklonom in zamikom..................................................................................................................... 47
4.9.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje.......................................................................................... 49
4.10 Druge funkcije ................................................................................................................................................................. 51
4.10.1Nastavljanje časa in datuma........................................................................................................................... 51
4.10.2Uporaba tihega načina ................................................................................................................................... 51
4.10.3Uporaba načina počitnic................................................................................................................................. 51
6.1Pregled: vzdrževanje in servisiranje ............................................................................................................................... 55
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 3
Kazalo
7 Odpravljanje težav56
7.1Prikaz besedila pomoči v primeru okvare ...................................................................................................................... 56
7.2Preverjanje zgodovine okvar .......................................................................................................................................... 56
7.3Simptom: V dnevni sobi se vam zdi prehladno (prevroče) ............................................................................................ 57
7.4Simptom: Voda iz pipe je prehladna............................................................................................................................... 58
7.6Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok .......................................................................................... 59
Obseg podatkov, ki jih lahko odčitate in uredite v strukturi menija, je odvisen od
vašega nivoja uporabniških dovoljenj:
▪ Uporabnik: Standardni način
▪ Napredni končni uporabnik: Odčitate in uredite lahko več podatkov
Spreminjanje nivoja uporabniških dovoljenj
1 Pojdite na [B]: Uporab. profil.
2 Vnesite ustrezno varnostno kodo za nivo uporabniškega
dovoljenja.
▪ Prebrskajte seznam številk in spremenite izbrano številko.
▪ Premaknite kazalec z leve na desno.
▪ Potrdite varnostno kodo in nadaljujte.
Varnostna koda uporabnika
Varnostna koda ravni Uporabnik je 0000.
Varnostna koda naprednega uporabnika
Varnostna koda ravni Napredni končni uporabnik je 1234. S tem se prikažejo
dodatni elementi menija.
—
Vodnik za uporabnika
6
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 7
2.2 Ogrevanje/hlajenje prostora
Uporaba
Prostor
Ogrevanje/hlajenje prostora
Vklop
Vklop
C.1
Uporaba
Ogrevanje/hlajenje
prostora
Rezer.
Izklop
Vklop
Vklop
Prostor
C.2
Prostor
1
Vklop ali izklop nadzora temperature prostora
1Pojdite na [C.1]: Uporaba > Prostor.
2Za delovanje nastavite Vklop ali Izklop.
Vklop ali izklop ogrevanja/hlajenja prostora
OPOMBA
Zaščita pred zmrzovanjem. Tudi če izklopite ogrevanje/hlajenje ([C.2]: Uporaba >
Ogrevanje/hlajenje prostora), zaščita prostora pred zmrzovanjem – če je
omogočena – ostane aktivna.
OPOMBA
Preprečevanje zmrzovanja vodovodnih cevi. Tudi če izklopite ogrevanje/hlajenje
([C.2]: Uporaba > Ogrevanje/hlajenje prostora), preprečevanje zmrzovanja
vodovodnih cevi – če je omogočeno – ostane aktivno.
2 | Kratki priročnik
1Pojdite na [C.2]: Uporaba > Ogrevanje/hlajenje
prostora.
2Za delovanje nastavite Vklop ali Izklop.
Spreminjanje temperature prostora
Med nadzorom temperature prostora lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature prostora, da preberete in nastavite želeno temperaturo prostora.
a Dejanska temperatura prostora
b Želena temperatura prostora
Spreminjanje želene temperature izhodne vode
Zaslon z nastavitveno točko temperature izhodne vode lahko uporabite za branje in
nastavitev želene temperature izhodne vode.
1Pojdite na [2]: Glavno območje ali [3]: Dodatno območje.
2Nastavite želeno temperaturo izhodne vode.
a Dejanska temperatura izhodne vode
b Želena temperatura izhodne vode
Spreminjanje krivulje za vremensko vodenje za območja za ogrevanje/hlajenje
prostora
1Pojdite na ustrezno območje:
ObmočjePojdite na …
Vodnik za uporabnika
8
Glavno območje –ogrevanje[2.5] Glavno območje > Krivulja
za VV ogr.
Glavno območje –hlajenje[2.6] Glavno območje > Krivulja
za vrem. vod. hla.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 9
2 | Kratki priročnik
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
ObmočjePojdite na …
Dodatno območje –ogrevanje[3.5] Dodatno območje > Krivulja
za VV ogr.
Dodatno območje –hlajenje[3.6] Dodatno območje > Krivulja
za vrem. vod. hla.
2Spremenite krivuljo za vremensko vodenje.
Uporabljata se 2 vrsti krivulj za VV delovanje: krivulja z naklonom in zamikom
(privzeta) in 2-točkovna krivulja. Po potrebi lahko vrsto spremenite z [2.E]
Glavno območje > Krivulja za VV. Način nastavitve krivulje je odvisen
od vrste.
Krivulja z naklonom in zamikom
Naklon. Ko se spremeni naklon, je nova
prednostna temperatura pri X1
neenakomerno višja od prednostne
temperature pri X2.
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1~Y4 Želena temperatura rezervoarja
a Krivulja VV pred spremembami
b Krivulja VV po spremembah
c Naklon
d Zamik
Možna dejanja na tem zaslonu
Izberite naklon ali zamik.
Povečajte ali zmanjšajte naklon/zamik.
Ko je izbran naklon: nastavite naklon in pojdite na zamik.
Ko je izbran zamik: nastavite zamik.
Potrdite spremembe in se vrnite v podmeni.
Zamik. Ko se spremeni zamik, je nova
prednostna temperatura pri X1 enako
višja kot prednostna temperatura pri
X2.
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1, Y2 Želena temperatura izhodne vode
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte temperature.
Spremenite temperaturo.
Pojdite na naslednjo temperaturo.
Potrdite spremembe in nadaljujte.
Vodnik za uporabnika
9
Page 10
2 | Kratki priročnik
Več informacij
Za dodatne informacije glejte tudi:
▪ "4.4Vklop ali izklop delovanja"[427]
▪ "4.6Nadzor ogrevanja/hlajenja prostora"[430]
▪ "4.8Prednastavljene vrednosti in urniki"[438]
▪ "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[446]
Vodnik za uporabnika
10
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 11
2.3 Topla voda za gospodinjstvo
Uporaba
Rezer.
Izklop
Vklop
Ogrevanje/hlajenje prostora
C.3
Rezer.
5
+
–
50°C
5
ab
Rezer.
Vklop ali izklop ogrevanja rezervoarja
OPOMBA
Način dezinfekcije. Tudi če izklopite ogrevanje rezervoarja ([C.3]: Uporaba >
Rezer.), ostane način dezinfekcije aktiven. Toda če ga izklopite med delovanjem
dezinfekcije, pride do napake AH.
1Pojdite na [C.3]: Uporaba > Rezer..
2Za delovanje nastavite Vklop ali Izklop.
Spreminjanje nastavitvene točke temperature rezervoarja
V načinu Samo vnov. ogr. lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature rezervoarja, da odčitate in nastavite temperaturo sanitarne tople
vode.
2 | Kratki priročnik
1Pojdite na [5]: Rezer..
2Nastavite temperaturo sanitarne tople vode.
a Dejanska temperatura sanitarne tople vode
b Želena temperatura sanitarne tople vode
V drugih načinih si lahko samo ogledate zaslon z nastavitveno točko, vendar ga ne
morete spreminjati. Namesto tega lahko spremenite nastavitve za Nas. točka
za udobno del. [5.2], Nas. točka za varčno del. [5.3] in Nas. točka
za vnov. ogr. [5.4].
Spreminjanje krivulje za vremensko vodenje za rezervoar
1Pojdite na [5.C] Rezer. > Krivulja za VV.
2Spremenite krivuljo za vremensko vodenje.
Uporabljata se 2 vrsti krivulj za VV delovanje: krivulja z naklonom in zamikom
(privzeta) in 2-točkovna krivulja. Po potrebi lahko vrsto spremenite z [2.E]
Glavno območje > Krivulja za VV. Način nastavitve krivulje je odvisen
od vrste.
Vodnik za uporabnika
11
Page 12
2 | Kratki priročnik
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
Krivulja z naklonom in zamikom
Naklon. Ko se spremeni naklon, je nova
prednostna temperatura pri X1
neenakomerno višja od prednostne
temperature pri X2.
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1~Y4 Želena temperatura rezervoarja
a Krivulja VV pred spremembami
b Krivulja VV po spremembah
c Naklon
d Zamik
Možna dejanja na tem zaslonu
Izberite naklon ali zamik.
Povečajte ali zmanjšajte naklon/zamik.
Ko je izbran naklon: nastavite naklon in pojdite na zamik.
Ko je izbran zamik: nastavite zamik.
Potrdite spremembe in se vrnite v podmeni.
Zamik. Ko se spremeni zamik, je nova
prednostna temperatura pri X1 enako
višja kot prednostna temperatura pri
X2.
2-točkovna krivulja
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1, Y2 Želena temperatura rezervoarja
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte temperature.
Spremenite temperaturo.
Pojdite na naslednjo temperaturo.
Potrdite spremembe in nadaljujte.
Več informacij
Za dodatne informacije glejte tudi:
▪ "4.4Vklop ali izklop delovanja"[427]
▪ "4.7Nadzor tople vode za gospodinjstvo"[434]
▪ "4.8Prednastavljene vrednosti in urniki"[438]
Vodnik za uporabnika
12
▪ "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[446]
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 13
3 Splošne informacije
3.1 Splošni varnostni ukrepi
3.1.1 Za uporabnika
OPOZORILO
Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na
svojega monterja.
OPOZORILO
Ta naprava ni namenjena temu, da bi jo uporabljale osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi
sposobnostmi, vključno z otroki, ali osebe, ki nimajo
izkušenj in potrebnega znanja, razen če jo uporabljajo pod
nadzorom odgovorne osebe ali z navodili za uporabo
naprave, ki jih poda oseba, odgovorna za njihovo varnost.
3 | Splošne informacije
Da se ne bi igrali z napravo, otrok v njeni bližini ne puščajte
brez nadzora.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
▪ NE izpirajte enote.
▪ Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.
▪ Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
POZOR
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z
nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti
sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti
pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo.
Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo,
recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili,
boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje
človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki
oblasti.
▪ Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki.
Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da
baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo.
Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%).
Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno
uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste
pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.
3.2 O dokumentaciji
▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.
3.2.1 O tem dokumentu
Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Prosimo:
▪ Pred uporabo daljinskega upravljalnika skrbno preberite dokumentacijo, da bi
zagotovili najboljšo možno učinkovitost.
▪ Monter naj vas obvesti o nastavitvah, uporabljenih za konfiguracijo vašega
sistema. Preverite, ali je monter izpolnil tabele v nastavitvah monterja. Če ni, ga
prosite, naj to stori.
▪ Dokumentacijo shranite za uporabo v prihodnje.
Ciljni prejemniki
Končniuporabniki
Vodnik za uporabnika
14
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 15
3 | Splošne informacije
▪ Splošni napotki za varnost:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Priročnik za uporabo:
- Kratka navodila za osnovno uporabo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Vodnik za uporabnika:
- Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za osnovno in
napredno uporabo
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem monterju so morda na voljo
najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
prevod.
Daikin Residential Controller app
Če je vaš monter nastavil aplikacijo Daikin Residential
Controller, jo lahko uporabite za upravljanje in
spremljanje stanja vašega sistema toplotne črpalke Daikin
Altherma. Za več informacij glejte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Poti v meniju
Poti v meniju (primer: [4.3]) vam pomagajo določiti mesto v menijski strukturi
uporabniškega vmesnika.
1Omogočanje poti v meniju: Na začetnem zaslonu ali zaslonu
glavnega menija pritisnite gumb za pomoč. Poti v meniju se
prikažejo v zgornjem levem kotu zaslona.
Vodnik za uporabnika
15
Page 16
3 | Splošne informacije
4
Ogrevanje/hlajenje prostora
Območje delovanja
4.3
2Onemogočanje poti v meniju: Znova pritisnite gumb za pomoč.
Poti so omenjene tudi v tem priročniku. Primer:
1Pojdite na [4.3]: Ogrevanje/hlajenje prostora >
Območje delovanja.
To pomeni:
1Začnite na začetnem zaslonu, obrnite levi vrtljivi gumb in
pojdite na Ogrevanje/hlajenje prostora.
2Pritisnite levi vrtljivi gumb, da odprete podmeni.
3Pritisnite levi vrtljivi gumb in pojdite na Območje delovanja.
4Pritisnite levi vrtljivi gumb, da odprete podmeni.
3.2.2 Pomen opozoril in simbolov
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali
izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
Vodnik za uporabnika
16
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 17
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
SimbolRazlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo
ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke
preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju
bodite pazljivi.
3 | Splošne informacije
3.3 O sistemu
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
SimbolRazlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo.
Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo.
Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
Odvisno od postavitve sistema, lahko sistem:
▪ Ogreva prostor
▪ Hladi prostor (če je vgrajen model toplotnečrpalke za ogrevanje/hlajenje)
▪ Zagotavlja toplo vodo za gospodinjstvo (če je nameščen rezervoar za toplo vodo
za gospodinjstvo)
INFORMACIJE
Hlajenje se uporablja samo v naslednjih primerih:
▪ Reverzibilni modeli
▪ Modeli samo za ogrevanje + komplet za predelavo
B Dodatno območje. Primer: spalnica.
C Tehnični prostor. Primer: garaža.
a Toplotnačrpalka zunanje enote
b Toplotnačrpalka notranje enote
c Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo (TV)
d Uporabniški vmesnik notranje enote
e Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
f Talno ogrevanje
g Radiatorji, konvektorjitoplotne črpalke ali ventilatorskikonvektorji
INFORMACIJE
Notranja enota in rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo (če je nameščen) sta
lahko ločena ali združena, odvisno od vrste notranje enote.
Vodnik za uporabnika
18
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 19
4 Upravljanje
b
c
a
a
b
c
INFORMACIJE
Hlajenje se uporablja samo v naslednjih primerih:
▪ Reverzibilni modeli
▪ Modeli samo za ogrevanje + komplet za predelavo
4.1 Uporabniški vmesnik: pregled
Uporabniški vmesnik ima naslednje sestavne dele:
a Indikator stanja
b Zaslon LCD
c Vrtljivi gumbi in tipke
4 | Upravljanje
a Indikator stanja
b Zaslon LCD
c Vrtljivi gumbi in tipke
Indikator stanja
LED-indikatorji stanja svetijo ali utripajo, s čimer prikazujejo način delovanja enote.
LEDNačinOpis
Modra utripaPripravljenostEnota ne deluje.
Modra
DelovanjeEnota deluje.
neprekinjeno sveti
Rdeča utripaOkvaraPrišlo je do okvare.
Za več informacij glejte "7.1Prikaz
besedila pomoči v primeru
okvare"[456].
Zaslon LCD
Zaslon LCD ima funkcijo spanja. Če nekaj časa ne naredite ničesar na uporabniškem
vmesniku, se zaslon zatemni. Če pritisnete kateri koli gumb ali obrnete kateri koli
vrtljivi gumb, se zaslon prebudi. Čas nedejavnosti se razlikuje glede na nivo
4.2 Struktura menija: pregled uporabniških nastavitev
Zaslon z nastavitveno točko
(*) Uporablja se samo pri reverzibilnih modelih ali modelih samo za ogrevanje + kompletu za predelavo
(**) Dostopno samo monterju
(***) Upoštevno samo, če je nameščen vmesnik WLAN.
INFORMACIJE
Odvisno od izbranih nastavitev monterja in vrste enote bodo nastavitve vidne/skrite.
4 | Upravljanje
Vodnik za uporabnika
21
Page 22
4 | Upravljanje
+
–
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
45
j
e2
l
k1
k2
k3
18
d
e1
g3
g2
h1
g1
f
i2 i3i4h2i1
a2a1e3b c
4.3 Možni zasloni: pregled
Najpogostejši zasloni so naslednji:
4.3.1 Začetni zaslon
a Začetni zaslon
b Zaslon glavnega menija
c Zasloni nižje ravni:
c1: Zaslon z nastavitveno točko
c2: Zaslon s podrobnostmi vrednosti
c3: Zaslon s krivuljo za vremensko vodeno delovanje
c4: Zaslon z urnikom
Pritisnite gumb , da se povrnete na začetni zaslon. Prikaže se pregled
konfiguracije enote s temperaturama prostora in nastavitvene točke. Na začetnem
zaslonu so vidne samo oznake, ki se uporabljajo v vaši konfiguraciji.
Vodnik za uporabnika
22
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte seznam glavnega menija.
Pojdite na zaslon glavnega menija.
Omogočite/onemogočite pot v meniju.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 23
ElementOpis
55
6
aSanitarna topla voda
a1Sanitarna topla voda
4 | Upravljanje
a2
Izmerjena temperatura rezervoarja
(a)
bDezinfekcija/zmogljivo delovanje
Način dezinfekcije je aktiven
Način zmogljivega delovanja je aktiven
cZasilno
Napaka na toplotni črpalki in sistem deluje v načinu Zasilno
del. ali pa je toplotna črpalka prisilno izklopljena.
dTrenutni datum in čas
ePametna energija
e1Pametna energija je na voljo prek solarnih panelov ali
pametnega omrežja.
e2Pametna energija se trenutno uporablja za ogrevanje
prostora.
e3Pametna energija se trenutno uporablja za sanitarno toplo
a1 Grelno telo v glavnem območju (v tem primeru Talno ogrevanje)
a2 Grelno telo v dodatnem območju (v tem primeru Hladilnik). Če ni prikazana nobena ikona, ni dodatnega
območja.
b Vrsta sobnega termostata za glavno območje:
Če b=…Se za nadzor temperature uporablja…
Glavno območjeDodatno območje (če se
uporablja)
Ni ikoneNadzor temperature
4.6.4 Spreminjanje temperature prostora
Med nadzorom temperature prostora lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature prostora, da preberete in nastavite želeno temperaturo prostora.
1Pojdite na [1]: Prostor.
2Nastavite želeno temperaturo prostora.
Nadzor preko sobnega
termostata
Nadzor zunanjega
sobnega termostata
izhodne vode
Nadzor zunanjega
sobnega termostata
Nadzor temperature
izhodne vode
a Dejanska temperatura prostora
b Želena temperatura prostora
Če je načrtovanje vklopljeno po spremembi želene temperature prostora
▪ Temperatura ostane enaka, če po urniku ni načrtovano nobeno dejanje.
▪ Želena temperatura prostora se vrne na načrtovano vrednost po urniku, kadar se
izvede načrtovano dejanje.
Načrtovanemu obnašanju po urniku se lahko izognete z (začasnim) izklopom
Vodnik za uporabnika
32
načrtovanja.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 33
Izklop načrtovanja temperature prostora
Glavno območje
2
Dodatno območje
3
+
–
35°C
2
ab
Glavno območje
+
–
45°C
3
ab
Dodatno območje
1Pojdite na [1.1]: Prostor > Urnik.
2Izberite Ne.
4.6.5 Spreminjanje želene temperature izhodne vode
INFORMACIJE
Izhodna voda je voda, ki potuje na grelna telesa. Želeno temperaturo izhodne vode
nastavi vaš monter glede na vrsto oddajnika toplote. Nastavitve temperature izhodne
vode prilagodite samo, če pride do težav.
Zaslon z nastavitveno točko temperature izhodne vode lahko uporabite za branje in
nastavitev želene temperature izhodne vode.
1Pojdite na [2]: Glavno območje ali [3]: Dodatno območje.
4 | Upravljanje
2Nastavite želeno temperaturo izhodne vode.
a Dejanska temperatura izhodne vode
b Želena temperatura izhodne vode
Če je načrtovanje vklopljeno po spremembi želene temperature izhodne vode
▪ Temperatura ostane enaka, če po urniku ni načrtovano nobeno dejanje.
▪ Želena temperatura izhodne vode se vrne na načrtovano vrednost po urniku,
Načrtovanemu obnašanju po urniku se lahko izognete z (začasnim) izklopom
načrtovanja.
Vodnik za uporabnika
33
Page 34
4 | Upravljanje
4.7 Nadzor tople vode za gospodinjstvo
4.7.1 O nadzoru tople vode za gospodinjstvo
Izklop načrtovanja temperature izhodne vode
1Pojdite na eno od naslednjih možnosti:
▪ [2.1]: Glavno območje > Urnik
▪ [3.1]: Dodatno območje > Urnik
2Izberite Ne.
Omogočanje vremensko vodenega delovanja za temperaturo izhodne vode
Glejte "4.9.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje"[449].
Uporabite različne načine nadzora TV za gospodinjstvo, odvisno od načina
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo (nastavitev monterja):
▪ Samo vnov. ogr.
▪ Po urniku + vnovično ogr.
▪ Samo po urniku
POZOR
Urnik dovoljenja za delovanje pospeševalnega grelnika se uporablja za omejitev ali
odobritev delovanja pospeševalnega grelnika na podlagi tedenskega programa.
Nasvet: Da bi se izognili neuspešnemu izvajanju funkcije dezinfekcije, omogočite
delovanje pospeševalnega grelnika (s tedenskim programom) najmanj 4 ure od
trenutka zagona dezinfekcije po urniku. Če je delovanje pospeševalnega grelnika med
dezinfekcijo omejeno, ta funkcija NE bo uspešna in sprožilo se bo ustrezno opozorilo
AH.
INFORMACIJE
Če se prikaže koda napake AH, med izvajanjem funkcije dezinfekcije pa ni prišlo do
prekinitve zaradi točenja tople vode za gospodinjstvo, priporočamo naslednje
ukrepe:
▪ Če je izbran način Samo vnov. ogr. ali Po urniku + vnovično ogr., je
priporočeno, da programirate zagon funkcije dezinfekcije najmanj 4 ure po
zadnjem pričakovanem točenju večje količine tople vode. Zagon se lahko nastavi v
nastavitvah monterja (funkcija dezinfekcije).
▪ Če je izbran način Samo po urniku, je priporočeno, da programirate delovanje
Varčno 3ure pred trenutkom zagona dezinfekcije po urniku, da se rezervoar
vnaprej segreje.
Vodnik za uporabnika
34
Ko se aktivno vremensko vodeno delovanje uporablja za rezervoar, se temperatura
rezervoarja določi samodejno glede na zunanjo temperaturo. Za dodatne
informacije glejte "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[446].
Določanje, kateri način tople vode za gospodinjstvo uporabljate (način 1)
Preverite, ali je monter izpolnil tabelo z nastavitvami monterja.
Določanje, kateri način tople vode za gospodinjstvo uporabljate (način 2)
1Pojdite na [5]: Rezer..
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 35
4 | Upravljanje
[5.1]
[5.2]
[5.3]
[5.4]
[5.5]
Nas. točka za varčno del.
Urnik
Nas. točka za vnov. ogr.
Nas. točka za udobno del.
Zmogljivo delovanje
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
2Preverite, kateri elementi so prikazani:
Če je prikazan simbol…Je način rezervoarja zaTV = …
Samo [5.1] Zmogljivo
delovanje
Prikazani so vsi elementi,
razen [5.4] Nas. točka za
vnov. ogr.
Prikazani so vsi elementi,
vključno z elementom [5.4]
Nas. točka za vnov.
ogr.
4.7.2 Način za vnovično ogrevanje
Ko temperatura pade pod določeno vrednost, se v načinu za vnovično ogrevanje
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo neprekinjeno ogreva na temperaturo,
prikazano na začetnem zaslonu (primer: 50°C).
Samo vnov. ogr.
Samo po urniku
Po urniku + vnovično ogr.
4.7.3 Način po urniku
V načinu po urniku pripravlja rezervoar za toplovodo za gospodinjstvo toplo vodo v
skladu z urnikom. Najprimerneje je, da rezervoar ponoči pripravi toplo vodo, ker je
TtTemperatura rezervoarja za toplovodo za gospodinjstvo
t Čas
INFORMACIJE
Nevarnost pomanjkanja zmogljivosti za ogrevanje prostora za rezervoar za toplo
vodo za gospodinjstvo brez notranjega pospeševalnega grelnika: pri pogosti pripravi
tople vode za gospodinjstvo lahko pride do pogostih in dolgih prekinitev ogrevanja/
hlajenja prostora, kadar izberete naslednje:
Rezer. > Način ogrevanja > Samo vnov. ogr..
INFORMACIJE
V načinu vnovičnega ogrevanja rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo obstaja
velika nevarnost pomanjkanja moči in udobja. Če se vnovično ogrevanje pogosto
izvaja, se funkcija ogrevanja prostora/hlajenja pogosto prekinja.
Vodnik za uporabnika
35
Page 36
4 | Upravljanje
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
TtTemperatura rezervoarja za toplovodo za gospodinjstvo
t Čas
▪ Sprva je temperatura rezervoarja zaTV enaka temperaturi vode za gospodinjstvo,
ki vstopa v rezervoar zaTV (primer: 15°C).
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo je programiran, da ob 00:00 ogreva
vodo na prednastavljeno vrednost (primer: Udobno = 60°C).
▪ Zjutraj točite toplo vodo in temperatura rezervoarja zaTV se zniža.
▪ Rezervoar zaTV za gospodinjstvo je programiran, da ob 14:00 ogreva vodo na
prednastavljeno vrednost (primer: Varčno = 50°C). Topla voda je znova na voljo.
▪ Popoldne in zvečer znova točite toplo vodo in temperatura rezervoarja zaTV se
ponovno zniža.
▪ Ob 00:00 naslednji dan se cikel ponovi.
4.7.4 Po urniku + način za vnovično ogrevanje
V načinu po urniku+vnovično ogrevanje je nadzor tople vode za gospodinjstvo enak
kot v načinu po urniku. Toda ko temperatura rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo pade pod prednastavljeno vrednost (=temperatura vnovičnega
ogrevanja rezervoarja – vrednost histereze; primer: 35°C), se rezervoar za
toplo vodo za gospodinjstvo ogreva, dokler ne doseže nastavitvene točke za
vnovično ogrevanje (primer: 45°C). S tem je v vsakem trenutku zagotovljena neka
minimalna količina tople vode.
Primer:
TtTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
t Čas
Vodnik za uporabnika
36
4.7.5 Spreminjanje temperature tople vode za gospodinjstvo
V načinu Samo vnov. ogr. lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature rezervoarja, da odčitate in nastavite temperaturo tople vode za
gospodinjstvo.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 37
4 | Upravljanje
Rezer.
5
+
–
50°C
5
ab
Rezer.
1Pojdite na [5]: Rezer..
2Nastavite temperaturo tople vode za gospodinjstvo.
a Dejanska temperatura tople vode za gospodinjstvo
b Želena temperatura tople vode za gospodinjstvo
V drugih načinih si lahko samo ogledate zaslon z nastavitveno točko, vendar ga ne
morete spreminjati. Namesto tega lahko spremenite nastavitve za Nas. točka
za udobno del. [5.2], Nas. točka za varčno del. [5.3] in Nas. točka
za vnov. ogr. [5.4].
Ko se aktivno vremensko vodeno delovanje uporablja za rezervoar, se temperatura
rezervoarja določi samodejno glede na zunanjo temperaturo. Za dodatne
informacije glejte "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[446].
4.7.6 Uporaba zmogljivega delovanja TV za gospodinjstvo
O zmogljivem delovanju
Zmogljivo delovanje omogoča segrevanje tople vode za gospodinjstvo z
rezervnim ali pospeševalnim grelnikom. Ta način uporabite ob dneh, ko je poraba
vode večja od običajne.
Preverjanje, ali je zmogljivo delovanje aktivno
Če se prikaže na začetnem zaslonu, je aktivno zmogljivo delovanje.
Aktivirajte ali deaktivirajte Zmogljivo delovanje na naslednji način:
1Pojdite na [5.1]: Rezer. > Zmogljivo delovanje
2Preklopite zmogljivo delovanje na Izklop ali Vklop.
Primer uporabe: takoj potrebujete več tople vode
Situacija je naslednja:
▪ Večino tople vode za gospodinjstvo ste že porabili.
▪ Ne morete čakati na naslednje dejanje po urniku, da se rezervoar za toplovodo
za gospodinjstvo segreje.
Potem lahko aktivirate zmogljivo delovanje. Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo bo začel segrevati vodo do temperature Udobno.
Ko je aktivno zmogljivo delovanje, obstaja velika nevarnost težav pri zagotavljanju
udobnega ogrevanja/hlajenja prostora in pomanjkanja zmogljivosti. Pri pogostem
izvajanju priprave tople vode za gospodinjstvo prihaja do pogostih in dolgotrajnih
prekinitev ogrevanja/hlajenja prostora.
O prednastavljenih vrednostih
Za nekatere nastavitve v sistemu lahko določite prednastavljene vrednosti. Te
vrednosti je treba določiti samo enkrat, nato jih znova uporabite na drugih
zaslonih, kot je naslov za določanje urnikov. Če želite kasneje zamenjati vrednost,
morate to storiti le na enem mestu.
Določanje prednastavljenih vrednosti temperature rezervoarja
Za ETBH/X: Samo, če je montiran rezervoar za sanitarno toplo vodo
Urnik tople vode za gospodinjstvo uporabi različne prednastavljene vrednosti:
Prednastavljena vrednostKje se uporablja
Nas. točka za udobno
del.
Nas. točka za varčno
del.
Nas. točka za vnov.
ogr.
V urniku, če je način rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo
▪ Samo po urniku
▪ Po urniku + vnovično ogr.
Če je način rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo
▪ Po urniku + vnovično ogr.
Določanje cen energije
Možno samo, če je monter omogočil Bivalentno.
Prednastavljena vrednostKje se uporablja
Tarifa el. en. >
▪ Visoko
Uporablja se na zaslonu s tedenskim urnikom pri
nastavljanju cen energije.
▪ Srednje
▪ Nizko
4.8.2 Nastavitev cen energije
Vodnik za uporabnika
38
V sistemu lahko nastavite naslednje cene energije:
▪ fiksno ceno plina,
▪ 3 ravni cene električne energije,
▪ tedenski urnik za cene električne energije.
Za več informacij glejte priročnik za montažo.
Primer: Kako nastaviti cene energije na uporabniškem vmesniku?
CenaVrednost v meniju
Gorivo: 5,3evrskega centa/kWh[7.6]=5,3
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 39
CenaVrednost v meniju
Elektrika: 12evrskih centov/kWh[7.5.1]=12
Nastavitev cene plina
1Pojdite na [7.6]: Uporab. nastavitve > Cena plina.
2Izberite ustrezno ceno plina.
3Potrdite spremembe.
INFORMACIJE
Vrednost cene je mogoče nastaviti v območju 0,00~990valuta/kWh (z 2 ključnima
vrednostma).
Nastavitev cene električne energije
1Pojdite na [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Uporab. nastavitve >
Tarifa el. en. > Visoko/Srednje/Nizko.
2Izberite ustrezno ceno električne energije.
3Potrdite spremembe.
4 | Upravljanje
4Ponovite postopek za vse tri cene električne energije.—
INFORMACIJE
Vrednost cene je mogoče nastaviti v območju 0,00~990valuta/kWh (z 2 ključnima
vrednostma).
INFORMACIJE
Če urnik ni nastavljen, se upošteva Tarifa el. en. za Visoko.
Nastavitev urnika za cene električne energije
1Pojdite na [7.5.4]: Uporab. nastavitve > Tarifa el.
en. > Urnik.
2Programirajte izbiro z uporabo zaslona za načrtovanje. Cene za
električno energijo Visoko, Srednje in Nizko lahko nastavite
glede na vašega dobavitelja električne energije.
3Potrdite spremembe.
INFORMACIJE
Vrednosti ustrezajo predhodno nastavljenim vrednostim cen za električno energijo
Visoko, Srednje in Nizko. Če urnik ni nastavljen, se upošteva cena električne
energije za raven Visoko.
—
Cene energije v primeru spodbude na kWh obnovljive energije
Pri nastavitvi cen energije je mogoče upoštevati spodbudo. Čeprav se obratovalni
stroški lahko povečajo, bodo skupni obratovalni stroški ob upoštevanju
nadomestila optimizirani.
Predpogoj: Urnik temperature prostora je na voljo samo, če je nadzor sobnega
termostata aktiven. Če je nadzor temperature sobnega termostata aktiven, lahko
namesto tega programirate urnik za glavno območje.
1Pojdite na urnik.
2(izbirno) Izbrišite vsebino celotnega tedenskega urnika ali vsebino urnika za
izbrani dan.
3Programirajte urnik Ponedeljek.
4Kopirajte urnik na druge dni v tednu.
5Programirajte urnik Sobota in ga kopirajte na urnik Nedelja.
6Poimenujte urnik.
Odpiranje urnika
1Pojdite na [1.1]: Prostor > Urnik.
2Nastavite načrtovanje urnika na Da.
3Pojdite na [1.2]: Prostor > Urnik ogrevanja.
Brisanje vsebine tedenskega urnika
1Izberite ime trenutnega urnika.
2Izberite Brisanje.
3Za potrditev izberite V redu.
Brisanje vsebine dnevnega urnika
Vodnik za uporabnika
42
1Izberite dan, za katerega želite izbrisati vsebino. Na primer
Petek
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 43
2Izberite Brisanje.
Brisanje
Uredi
Kopiraj
Pon
Sob
Sre
Pet
Čet
Tor
Ned
Uporab. dol. 1
Brisanje
Uredi
Kopiraj
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Pon
Pon
Sob
Sre
Pet
Čet
Tor
Ned
Uporab. dol. 1
3Za potrditev izberite V redu.
Programiranje urnika Ponedeljek
1Izberite Ponedeljek.
2Izberite Uredi.
4 | Upravljanje
3Z levim vrtljivim gumbom izberite vnos in ga z desnim vrtljivim
gumbom uredite. Programirate lahko do 6 dejanj vsak
posamezni dan. V vrstici je visoka temperatura označena s
temnejšo barvo kot nizka temperatura.
Opomba: Če želite izbrisati dejanje, nastavite njegov čas kot čas
prejšnjega dejanja.
4Potrdite spremembe.
Rezultat: Urnik za ponedeljek je določen. Vrednost zadnjega
dejanja je veljavna do naslednjega programiranega dejanja. V
tem primeru je ponedeljek prvi dan, ki ste ga programirali.
Nazadnje programirano dejanje je zato veljavno do prvega
dejanja naslednji ponedeljek.
4.9.1 Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje?
Vremensko vodeno upravljanje
Delovanje enote je vremensko vodeno, če se želena temperatura izhodne vode ali
rezervoarja določa samodejno, na podlagi zunanje temperature. Povezana je s
tipalom temperature na severni steni stavbe. Če se zunanja temperatura poveča ali
zmanjša, enota to takoj kompenzira. S tem enoti ni treba čakati na povratne
informacije termostata, preden poveča ali zmanjša temperaturo izhodne vode ali
rezervoarja. Zaradi hitrejšega odzivanja se preprečijo veliki dvigi in padci notranje
temperature in temperature vode na pipah.
Prednost
Vremensko vodeno delovanje zmanjšuje porabo energije.
Krivulja za vremensko vodeno upravljanje
Pri omogočanju kompenziranja razlik v temperaturi se enota zanaša na svojo
krivuljo za vremensko vodeno delovanje. Ta krivulja določa, kolikšna mora biti
temperatura rezervoarja ali izhodne vode pri različnih zunanjih temperaturah.
Naklon krivulje je odvisen od lokalnih okoliščin, kot sta podnebje in izolacija hiše,
zato lahko monter ali uporabnik prilagodita krivuljo.
Vrste krivulj za vremensko vodeno delovanje
Uporabljata se 2 vrsti krivulj za vremensko vodeno delovanje:
▪ 2-točkovna krivulja
▪ Krivulja z naklonom in zamikom
Katero vrsto krivulje boste uporabili za prilagoditve, je odvisno od vaše prednostne
izbire. Glejte "4.9.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje"[449].
Razpoložljivost
Krivulja za vremensko vodeno delovanje je na voljo za:
▪ Ogrevanje glavnega območja
▪ Hlajenje glavnega območja
▪ Ogrevanje dodatnega območja
▪ Hlajenje dodatnega območja
▪ Rezervoar
INFORMACIJE
Za vremensko vodeno delovanje pravilno konfigurirajte nastavitveno točko za glavno
območje, dodatno območje ali rezervoar. Glejte "4.9.4Uporaba krivulj za vremensko
vodeno delovanje"[449].
4.9.2 2-točkovna krivulja
Vodnik za uporabnika
46
Opredelite krivuljo za vremensko vodenje s tema dvema nastavitvenima točkama:
▪ Nastavitvena točka (X1, Y2)
▪ Nastavitvena točka (X2, Y1)
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 47
4 | Upravljanje
Y1
Y2
X1X2
a
Primer
ElementOpis
aIzbrano območje za vremensko vodeno delovanje:
▪: Ogrevanje v glavnem ali dodatnem območju
▪: Hlajenje v glavnem ali dodatnem območju
▪: Topla voda za gospodinjstvo
X1, X2Primeri zunanje temperature okolja
Y1, Y2Primeri želene temperature rezervoarja ali temperature izhodne
vode. Ikona ustreza grelnemu telesu za to območje:
Opredelite krivuljo za vremensko vodenje z njenim naklonom in zamikom:
▪ Spremenite naklon tako, da se temperatura izhodne vode različno zvišuje ali
znižuje glede na različne temperature okolja. Na primer, če je temperatura
izhodne vode načeloma v redu, toda prehladna pri nizkih temperaturah okolja,
dvignite naklon tako, da se temperatura izhodne vode zvišuje bolj pri vedno nižjih
temperaturah okolja.
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte temperature.
Spremenite temperaturo.
Pojdite na naslednjo temperaturo.
Potrdite spremembe in nadaljujte.
▪ Spremenite zamik tako, da se temperatura izhodne vode enako zvišuje ali znižuje
pri različnih temperaturah okolja. Na primer, če je temperatura izhodne vode
vedno nekoliko prehladna pri različnih temperaturah okolja, premaknite zamik
navzgor, da se temperatura izhodne vode enakomerno zviša pri vseh
temperaturah okolja.
Primeri
Krivulja za vremensko vodenje pri izbranem naklonu:
Vodnik za uporabnika
47
Page 48
4 | Upravljanje
X1X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
e
Krivulja za vremensko vodenje pri izbranem zamiku:
ElementOpis
aKrivulja VV pred spremembami.
bKrivulja VV po spremembah (kot primer):
▪ Ko se spremeni naklon, je nova prednostna temperatura pri X1
neenakomerno višja od prednostne temperature pri X2.
▪ Ko se spremeni zamik, je nova prednostna temperatura pri X1
enako višja kot prednostna temperatura pri X2.
cNaklon
dZamik
eIzbrano območje za vremensko vodeno delovanje:
▪: Ogrevanje v glavnem ali dodatnem območju
▪: Hlajenje v glavnem ali dodatnem območju
▪: Topla voda za gospodinjstvo
X1, X2Primeri zunanje temperature okolja
Y1, Y2, Y3,Y4Primeri želene temperature rezervoarja ali temperature izhodne
vode. Ikona ustreza grelnemu telesu za to območje:
▪: Talno ogrevanje
▪: Ventilatorski konvektor
Vodnik za uporabnika
48
▪: Radiator
▪: Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Možna dejanja na tem zaslonu
Izberite naklon ali zamik.
Povečajte ali zmanjšajte naklon/zamik.
Ko je izbran naklon: nastavite naklon in pojdite na zamik.
Ko je izbran zamik: nastavite zamik.
Potrdite spremembe in se vrnite v podmeni.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 49
4.9.4 Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje
Konfigurirajte krivulje za vremensko vodenje na naslednji način:
Določanje načina nastavitvene točke
Če želite uporabiti krivuljo za vremensko vodenje, morate opredeliti ustrezen način
nastavitvene točke:
Pojdite na način nastavitvene točke …Za način nastavitvene točke nastavite
Glavno območje –ogrevanje
4 | Upravljanje
…
[2.4] Glavno območje > Način
nas. točke
VV ogr., fiksno hla. ALI
Vremensko vodenje
Glavno območje –hlajenje
[2.4] Glavno območje > Način
Vremensko vodenje
nas. točke
Dodatno območje –ogrevanje
[3.4] Dodatno območje > Način
nas. točke
VV ogr., fiksno hla. ALI
Vremensko vodenje
Dodatno območje –hlajenje
[3.4] Dodatno območje > Način
Vremensko vodenje
nas. točke
Rezervoar
[5.B] Rezer. > Način nas. točkeVremensko vodenje
Spreminjanje vrste krivulje za vremensko vodenje
Če želite spremeniti vrsto za vsa območja in rezervoar, pojdite na [2.E] Glavno
območje > Krivulja za VV.
Ogled izbrane vrste je možen tudi prek:
▪ [3.C] Dodatno območje > Krivulja za VV
▪ [5.E] Rezer. > Krivulja za VV
Če želite spremeniti krivuljo za vremensko vodenje
ObmočjePojdite na …
Glavno območje –ogrevanje[2.5] Glavno območje > Krivulja
za VV ogr.
Glavno območje –hlajenje[2.6] Glavno območje > Krivulja
za vrem. vod. hla.
Dodatno območje –ogrevanje[3.5] Dodatno območje > Krivulja
za VV ogr.
Dodatno območje –hlajenje[3.6] Dodatno območje > Krivulja
Ne morete konfigurirati krivulje s temperaturami, ki so višje ali nižje od nastavljene
maksimalne in minimalne nastavitvene točke za določeno območje ali rezervoar. Ko
je dosežena maksimalna ali minimalna nastavitvena točka, se krivulja zravna.
Za natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje: krivulja z naklonom in
zamikom
Naslednja tabela opisuje natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje
območja ali rezervoarja:
Občutite …Natančno nastavite z
naklonom in zamikom:
Pri običajnih zunanjih
temperaturah …
Pri nizkih zunanjih
temperaturah …
NaklonZamik
V REDUMraz↑—
V REDUVročino↓—
MrazV REDU↓↑
MrazMraz—↑
MrazVročino↓↑
VročinoV REDU↑↓
VročinoMraz↑↓
VročinoVročino—↓
Za natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje: 2-točkovna krivulja
Naslednja tabela opisuje natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje
območja ali rezervoarja:
Občutite …Natančna nastavitev z
nastavitvenimi točkami:
Pri običajnih zunanjih
temperaturah …
Pri nizkih zunanjih
temperaturah …
Y2
(a)
Y1
(a)
X1
(a)
X2
(a)
V REDUMraz↑—↑—
V REDUVročino↓—↓—
MrazV REDU—↑—↑
MrazMraz↑↑↑↑
MrazVročino↓↑↓↑
VročinoV REDU—↓—↓
Vodnik za uporabnika
50
VročinoMraz↑↓↑↓
VročinoVročino↓↓↓↓
(a)
Glejte "4.9.22-točkovna krivulja"[446].
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 51
4.10 Druge funkcije
4.10.1 Nastavljanje časa in datuma
1Pojdite na [7.2] Uporab. nastavitve > Ura/datum.
4.10.2 Uporaba tihega načina
O tihem načinu
Tihi način lahko uporabite za zmanjšanje ravni hrupa zunanje enote. Vendar se s
tem zmanjša tudi zmogljivost sistema za ogrevanje/hlajenje. Na voljo je več stopenj
tihega načina.
Monter lahko:
▪ Popolnoma deaktivira tihi način
▪ Ročno aktivira stopnjo tihega načina
▪ Omogoči uporabniku programiranje urnika za tihi način
Če monter to omogoči, lahko uporabnik programira urnik za tihi način.
4 | Upravljanje
Preverjanje, ali je tihi način aktiven
Če se prikaže na začetnem zaslonu, je aktiven tihi način.
Programiranje urnika za tihi način delovanja
Omejitev: Možno samo, če je monter to omogočil.
1Pojdite na [7.4.2]: Uporab. nastavitve > Tiho > Urnik.
2Programirajte urnik. Za več informacij o tem načrtovanju glejte
"4.8.4Zaslon z urnikom: primer"[441].
4.10.3 Uporaba načina počitnic
O načinu počitnic
Med počitnicami lahko uporabite način počitnic in obidete običajne urnike, ne da bi
jih morali spreminjati. Ko je aktiven način počitnic, sta ogrevanje/hlajenje prostora
in priprava tople vode za gospodinjstvo izklopljena. Zaščita prostora pred
zmrzovanjem in funkcija za preprečevanje legionele ostaneta aktivna.
INFORMACIJE
Če je zunanja temperatura pod ničlo, odsvetujemo uporabo stopnje najbolj tihega
delovanja.
—
Običajen potek
Uporaba načina počitnic običajno obsega naslednje faze:
1Nastavitev datuma začetka in datuma konca počitnic.
2Aktiviranje načina počitnic.
Preverjanje, ali je način počitnic aktiviran in/ali se izvaja
Če se na začetnem zaslonu prikaže , je aktiven način počitnic.
▪ Pojdite na [7.3.1]: Uporab. nastavitve > Počitnice >
Aktiviranje.
▪ Izberite Vklop.
2Nastavite prvi dan počitnic.—
▪ Pojdite na [7.3.2]: Od.
▪ Izberite datum.
▪ Potrdite spremembe.
3Nastavite zadnji dan počitnic.—
4.10.4 Vmesnik WLAN
▪ Pojdite na [7.3.3]: Do.
▪ Izberite datum.
▪ Potrdite spremembe.
INFORMACIJE
Omejitev: Nastavitve vmesnika WLAN so vidne samo, če je nameščen vmesnik
WLAN.
O vmesniku WLAN
Brezžični vmesnik LAN poveže sistem toplotne črpalke z internetom. Kot uporabnik
lahko nato upravljate sistem toplotne črpalke z aplikacijo Daikin Residential
Controller.
Pri tem so potrebne naslednje komponente:
Vodnik za uporabnika
52
aVmesnik WLANMonter mora na notranjo enoto (na notranjo stran
bUsmerjevalnikLokalna dobava.
sprednje plošče) namestiti vmesnik WLAN.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 53
4 | Upravljanje
D
Brezžični prehod
Okvara
Uporaba
Uporab. profil
Prostor
cPametni telefon +
aplikacija
Na uporabnikovem pametnem telefonu mora biti
nameščena aplikacija Daikin Residential Controller.
Glejte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Konfiguracija
Za konfiguracijo aplikacije Daikin Residential Controller sledite navodilom v
aplikaciji. Pri tem so v uporabniškem vmesniku notranje enote potrebna naslednja
dejanja in podatki:
[D] Brezžični prehod
[D.1] Način
[D.2] WPS
[D.3] Ponastavitev
[D.4] Informacije o napravi
[D.1] Način: Vklopite ali izklopite način AP (= vmesnik WLAN je aktiven kot
dostopna točka):
1Pojdite na [D.1]: Brezžični prehod > Način.
2Na zaslonu Omogoči način AP izberite Da.
[D.2] WPS: Priključite vmesnik WLAN na usmerjevalnik:
1Pojdite na [D.2]: Brezžični prehod > WPS.
2Na zaslonu Vzpostavi povezavo z domačim omrežjem
izberite V redu.
[D.3] Ponastavitev: Ponastavite vmesnik WLAN:
1Pojdite na [D.3]: Brezžični prehod > Ponastavitev.
2Na zaslonu Ponastavi prehod izberite V redu.
[D.4] Informacije o napravi: Glejte podatke o vmesniku WLAN:
1Pojdite na [D.4]: Brezžični prehod > Informacije o
▪ Pazite, da želena temperatura prostora ne bo NIKOLI previsoka (v načinu
ogrevanja) ali prenizka (v načinu hlajenja), temveč VEDNO skladna z vašimi
dejanskimi potrebami. Vsaka prihranjena stopinja lahko prihrani do 6% stroškov
ogrevanja/hlajenja.
▪ NE povečujte želene temperature prostora, da bi pospešili ogrevanje prostora.
Prostor se NE bo hitreje segrel.
▪ Če postavitev vašega sistema vključuje počasna grelna telesa (primer: talno
ogrevanje), se izogibajte velikim nihanjem želene temperature prostora in NE
dovolite, da bi se temperatura prostora premočno znižala. V nasprotnem lahko
ponovno ogrevanje prostora zahteva več časa in energije.
▪ Za običajne potrebe po ogrevanju ali hlajenju prostora uporabite tedenski urnik.
Po potrebi lahko urnik preprosto spremenite:
- Za krajša obdobja: lahko prekličete temperaturo prostora po urniku do
naslednjega dejanja po urniku. Primer: če imate zabavo ali če boste nekaj ur
odsotni.
- Za daljše obdobje: lahko uporabite način počitnic.
Nasveti za temperaturo izhodne vode
▪ V načinu ogrevanja pomeni nižja želena temperatura izhodne vode tudi manjšo
porabo energije in večjo učinkovitost. Pri hlajenju velja nasprotno.
▪ Nastavite želeno temperaturo izhodne vode glede na vrsto oddajnika toplote.
Primer: Talno ogrevanje je zasnovano za nižje temperature izhodne vode kot
radiatorji in konvektorji toplotnečrpalke.
Nasveti za temperaturo rezervoarja za toplovodo za gospodinjstvo
▪ Za običajne potrebe po topli vodi za gospodinjstvo uporabite tedenski urnik
(samo v načinu po urniku).
- Programirajte ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na
prednastavljeno vrednost (Udobno = višja temperatura rezervoarja za
toplo vodo za gospodinjstvo) ponoči, ker je takrat zahteva po ogrevanju
prostora manjša.
- Če ogrevanje rezervoarja za TV za gospodinjstvo enkrat dnevno ne zadostuje,
programirajte dodatno ogrevanje rezervoarja za TV na prednastavljeno
vrednost (Varčno = nižja temperatura rezervoarja zaTV) podnevi.
▪ Pazite, da želena temperatura rezervoarja za TV NE bo previsoka. Primer: Po
namestitvi znižajte temperaturo rezervoarja zaTV za 1°C in preverite, ali imate še
vedno na voljo dovolj tople vode.
Vodnik za uporabnika
54
▪ Vklop črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo programirajte samo za tisti čas
dneva, ko je potrebna takojšnja razpoložljivost tople vode. Primer: zjutraj in
zvečer.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 55
6 Vzdrževanje in servisiranje
6.1 Pregled: vzdrževanje in servisiranje
Monter mora opraviti letno vzdrževanje. Številko za stik/podporo lahko poiščete
preko uporabniškega vmesnika.
1Pojdite na [8.3]: Informacije > Podatki o prodajalcu.
Kot končni uporabnik morate:
▪ Redno čistiti okolico enote.
▪ Z mehko vlažno krpo čistiti uporabniški vmesnik. NE uporabljajte čistilnih
sredstev.
▪ Redno preverjajte, ali je vodni tlak višji od 1bara.
Hladivo
Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov NE izpuščajte v ozračje.
Tip hladiva: R32
6 | Vzdrževanje in servisiranje
Vrednost potenciala globalnega segrevanja (GWP): 675
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva
na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva ×
Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Prosimo, da stopite v stik z monterjem, če želite več informacij.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga
(kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
▪ NE luknjajte in ne sežigajte delov hladilnega kroga.
▪ NE uporabljajte čistilnih snovi ali sredstev za pospeševanje postopka
odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Zavedajte se, da hladivo v sistemu nima nikakršnega vonja.
Hladivo v enoti je blago vnetljivo, vendar navadno NE pušča. Če hladivo uhaja v
prostor in pride v stik z ognjem z gorilnika, grelca ali štedilnika, lahko pride do požara
ali do nastajanja škodljivega plina.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s
prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Enote ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je bil del, iz katerega je puščalo
hladivo, popravljen.
Vodnik za uporabnika
55
Page 56
7 | Odpravljanje težav
7 Odpravljanje težav
7.1 Prikaz besedila pomoči v primeru okvare
Stik
V primeru spodaj navedenih simptomov lahko sami poskusite odpraviti težavo. Pri
vseh drugih težavah se obrnite na svojega monterja. Številko za stik/podporo lahko
poiščete preko uporabniškega vmesnika.
1Pojdite na [8.3]: Informacije > Podatki o prodajalcu.
V primeru okvare se na začetnem zaslonu skladno s stopnjo resnosti prikažejo
naslednje informacije:
▪: Napaka
▪: Okvara
Prikaže se kratek in dolg opis okvare, kot v nadaljevanju:
1Pritisnite levi vrtljivi gumb, da se odpre glavni meni, in pojdite
na Okvara.
Rezultat: Na zaslonu se prikažeta kratek opis napake in koda
napake.
2Na zaslonu napake pritisnite .
Rezultat: Na zaslonu se prikaže dolg opis napake.
7.2 Preverjanje zgodovine okvar
Pogoji: Raven uporabniških dovoljenj je nastavljena na naprednega končnega
uporabnika.
1Pojdite na [8.2]: Informacije > Zgodovina okvar.
Ogledate si lahko seznam najnovejših napak.
Vodnik za uporabnika
56
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 57
7 | Odpravljanje težav
7.3 Simptom: V dnevni sobi se vam zdi prehladno (prevroče)
Možni vzrokRešitev
Želena temperatura prostora je
prenizka (previsoka).
Želene temperature prostora ni mogoče
doseči.
Krivulja za vremensko vodeno delovanje
je nepravilno nastavljena.
Zaradi neobičajno visoke porabe je
zmanjkalo tople vode za gospodinjstvo.
Želena temperatura rezervoarja za
toplovodo za gospodinjstvo je prenizka.
Če takoj potrebujete toplo vodo za
gospodinjstvo, aktivirajte Zmogljivodelovanje rezervoarja za toplovodo
za gospodinjstvo. Vendar boste tako
porabili dodatno energijo. Glejte
"4.7.6Uporaba zmogljivega delovanja
TV za gospodinjstvo"[437].
Če se težave dnevno ponavljajo, sledite
eni od naslednjih možnosti:
▪ Povečajte prednastavljeno vrednost
želene temperature rezervoarja zaTV.
Glejte "4.8.1Uporaba
prednastavljenih vrednosti"[438].
▪ Nastavite urnik temperature
rezervoarja zaTV. Primer:
Programirajte dodatno ogrevanje
rezervoarja za toplovodo za
gospodinjstvo na prednastavljeno
vrednost (Nas. točka za varčnodel. = nižja temperatura rezervoarja)
podnevi. Glejte "4.8.3 Uporaba in
programiranje urnikov" [4 40] in
"4.8.4Zaslon z urnikom:
primer"[441].
7.5 Simptom: Napaka toplotne črpalke
Ko toplotna črpalka ne more delovati, lahko rezervni grelnik in/ali pospeševalni
grelnik služi kot zasilni grelnik. V tem primeru prevzame toplotno obremenitev
samodejno ali skozi ročno interakcijo.
▪ Ko je za Zasilno del. nastavljena možnost Samodejno in na toplotni črpalki
pride do napake:
- Pri modelu ETVH/X: Rezervni grelnik samodejno prevzame pripravo sanitarne
tople vode in ogrevanje prostora.
- Pri modelu ETBH/X: Rezervni grelnik samodejno prevzame zahteve po toploti,
pospeševalni grelnik v izbirnem rezervoarju pa prevzame pripravo sanitarne
tople vode.
▪ Če je za Zasilno del. nastavljena možnost Ročno in na toplotni črpalki pride
do napake, se priprava sanitarne tople vode in ogrevanje prostora ustavita.
Za ročno obnovitev prek uporabniškega vmesnika pojdite na zaslon glavnega
menija Okvara in potrdite, ali želite, da rezervni grelnik in/ali pospeševalni
grelnik prevzame zahteve po toploti.
Vodnik za uporabnika
58
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 59
7 | Odpravljanje težav
▪ Namesto tega, ko je za Zasilno del. nastavljena možnost:
- samodejno O prostora zmanjšano/STV vklopljeno, je ogrevanje
prostora zmanjšano, toda sanitarna topla voda je še na voljo.
- samodejno O prostora zmanjšano/STV izklopljeno, je ogrevanje
prostora zmanjšano in sanitarna topla voda NI na voljo.
- samodejno O prostora običajno/STV izklopljeno, deluje ogrevanje
prostora običajno, toda sanitarna topla voda NI na voljo.
Podobno kot v načinu Ročno lahko enota prevzame polno obremenitev z
rezervnim grelnikom in/ali pospeševalnim grelnikom, če uporabnik aktivira to
možnost prek zaslona glavnega menija Okvara.
Če pride do napake na toplotni črpalki, se na uporabniškem vmesniku prikaže ali
.
Možni vzrokRešitev
Toplotna črpalka je poškodovana.Glejte "7.1Prikaz besedila pomoči v
primeru okvare"[456].
INFORMACIJE
Ko rezervni grelnik ali pospeševalni grelnik prevzame zahteve po toploti, se poraba
električne energije bistveno poveča.
7.6 Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok
Možni vzrokRešitev
V sistemu je zrak.Odzračite sistem.
Različne okvare.Preverite, ali se na začetnem zaslonu
uporabniškega vmesnika prikaže ali
. Za več informacij o okvari glejte
"7.1Prikaz besedila pomoči v primeru
okvare"[456].
(a)
Priporočamo, da za odzračevanje uporabite funkcijo odzračevanja enote (izvesti jo mora
monter). Pri odzračevanju grelnih teles in kolektorjev upoštevajte naslednje:
OPOZORILO
Odzračevanje grelnih teles in kolektorjev. Pred odzračevanjem grelnih teles in
kolektorjev, preverite, ali se na začetnem zaslonu uporabniškega vmesnika prikaže
ali .
▪ Če se ne, lahko takoj odzračite.
▪ Če se, poskrbite za zadostno zračenje v prostoru, v katerem želite izvesti
odzračevanje. Razlog: Pri odzračevanju grelnih teles in kolektorjev lahko hladivo
izteče v vodovodni krog in posledično v prostor.
Če želite dele sistema prestaviti (daljinski upravljalnik, notranjo enoto, zunanjo
enoto, rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ...), se obrnite na svojega
monterja. Številko za stik/podporo lahko poiščete preko uporabniškega vmesnika.
Vodnik za uporabnika
60
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Page 61
9 Odstranjevanje
OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom,
oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je
treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.