1 Nastavitve monterja: tabele, ki jih izpolni monter4
1.1Čarovnik za konfiguracijo................................................................................................................................................4
1.2Meni z nastavitvami ........................................................................................................................................................5
2.3Topla voda za gospodinjstvo........................................................................................................................................... 11
3.2.1O tem dokumentu .......................................................................................................................................... 14
3.2.2Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 16
3.3O sistemu ........................................................................................................................................................................ 16
3.3.1Komponente v običajni postavitvi sistema .................................................................................................... 17
4.3.2Zaslon glavnega menija .................................................................................................................................. 25
4.3.3Zaslon z nastavitveno točko ........................................................................................................................... 27
4.3.4Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................................................................................................... 28
4.4Vklop ali izklop delovanja................................................................................................................................................ 29
4.4.2VKLAPLJANJE in IZKLAPLJANJE........................................................................................................................ 30
Možni podatki odčitavanja ............................................................................................................................. 31
4.6.1O nadzoru ogrevanja/hlajenja prostora ......................................................................................................... 32
4.6.2Nastavitev načina delovanja funkcij prostora ................................................................................................ 32
4.6.3Določanje, kateri nadzor temperature uporabljate....................................................................................... 33
4.6.4Spreminjanje temperature prostora .............................................................................................................. 34
4.6.5Spreminjanje želene temperature izhodne vode .......................................................................................... 35
4.7Nadzor tople vode za gospodinjstvo .............................................................................................................................. 37
4.7.1O nadzoru tople vode za gospodinjstvo......................................................................................................... 37
4.7.2Način za vnovično ogrevanje.......................................................................................................................... 38
4.7.3Način po urniku .............................................................................................................................................. 38
4.7.4Po urniku + način za vnovično ogrevanje....................................................................................................... 39
4.7.5Spreminjanje temperature tople vode za gospodinjstvo .............................................................................. 39
4.7.6Uporaba zmogljivega delovanja TV za gospodinjstvo.................................................................................... 40
4.8Prednastavljene vrednosti in urniki................................................................................................................................ 41
4.8.1Uporaba prednastavljenih vrednosti ............................................................................................................. 41
4.8.2Nastavitev cen energije .................................................................................................................................. 41
4.8.3Uporaba in programiranje urnikov................................................................................................................. 44
4.8.4Zaslon z urnikom: primer................................................................................................................................ 45
4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje..................................................................................................................... 50
4.9.1Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje? ......................................................................................... 50
4.9.3Krivulja z naklonom in zamikom..................................................................................................................... 51
4.9.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje.......................................................................................... 53
4.10 Druge funkcije ................................................................................................................................................................. 55
4.10.1Nastavljanje časa in datuma........................................................................................................................... 55
4.10.2Uporaba tihega načina ................................................................................................................................... 55
4.10.3Uporaba načina počitnic................................................................................................................................. 55
Vodnik za uporabnika
2
5 Nasveti za varčno rabo energije57
6 Vzdrževanje in servisiranje58
6.1Pregled: vzdrževanje in servisiranje ............................................................................................................................... 58
7 Odpravljanje težav59
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 3
Kazalo
7.1Prikaz besedila pomoči v primeru okvare ...................................................................................................................... 59
7.2Preverjanje zgodovine okvar .......................................................................................................................................... 59
7.3Simptom: V dnevni sobi se vam zdi prehladno (prevroče) ............................................................................................ 60
7.4Simptom: Voda iz pipe je prehladna............................................................................................................................... 61
7.6Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok .......................................................................................... 62
Obseg podatkov, ki jih lahko odčitate in uredite v strukturi menija, je odvisen od
vašega nivoja uporabniških dovoljenj:
▪ Uporabnik: Standardni način
▪ Napredni končni uporabnik: Odčitate in uredite lahko več podatkov
Spreminjanje nivoja uporabniških dovoljenj
1 Pojdite na [B]: Uporab. profil.
2 Vnesite ustrezno varnostno kodo za nivo uporabniškega
dovoljenja.
▪ Prebrskajte seznam številk in spremenite izbrano številko.
▪ Premaknite kazalec z leve na desno.
▪ Potrdite varnostno kodo in nadaljujte.
Varnostna koda uporabnika
Varnostna koda ravni Uporabnik je 0000.
Varnostna koda naprednega uporabnika
Varnostna koda ravni Napredni končni uporabnik je 1234. S tem se prikažejo
dodatni elementi menija.
—
Vodnik za uporabnika
6
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 7
2.2 Ogrevanje/hlajenje prostora
Uporaba
Prostor
Ogrevanje/hlajenje prostora
Vklop
Vklop
C.1
Uporaba
Ogrevanje/hlajenje
prostora
Rezer.
Izklop
Vklop
Vklop
Prostor
C.2
Prostor
1
Vklop ali izklop nadzora temperature prostora
1Pojdite na [C.1]: Uporaba > Prostor.
2Za delovanje nastavite Vklop ali Izklop.
Vklop ali izklop ogrevanja/hlajenja prostora
OPOMBA
Zaščita pred zmrzovanjem. Tudi če izklopite ogrevanje/hlajenje ([C.2]: Uporaba >
Ogrevanje/hlajenje prostora), zaščita prostora pred zmrzovanjem – če je
omogočena – ostane aktivna.
OPOMBA
Preprečevanje zmrzovanja vodovodnih cevi. Tudi če izklopite ogrevanje/hlajenje
([C.2]: Uporaba > Ogrevanje/hlajenje prostora), preprečevanje zmrzovanja
vodovodnih cevi – če je omogočeno – ostane aktivno.
2 | Hitra dejanja
1Pojdite na [C.2]: Uporaba > Ogrevanje/hlajenje
prostora.
2Za delovanje nastavite Vklop ali Izklop.
Spreminjanje temperature prostora
Med nadzorom temperature prostora lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature prostora, da preberete in nastavite želeno temperaturo prostora.
a Dejanska temperatura prostora
b Želena temperatura prostora
Spreminjanje želene temperature izhodne vode
Zaslon z nastavitveno točko temperature izhodne vode lahko uporabite za branje in
nastavitev želene temperature izhodne vode.
1Pojdite na [2]: Glavno območje ali [3]: Dodatno območje.
2Nastavite želeno temperaturo izhodne vode.
a Dejanska temperatura izhodne vode
b Želena temperatura izhodne vode
Spreminjanje krivulje za vremensko vodenje za območja za ogrevanje/hlajenje
prostora
1Pojdite na ustrezno območje:
ObmočjePojdite na …
Vodnik za uporabnika
8
Glavno območje –ogrevanje[2.5] Glavno območje > Krivulja
za VV ogr.
Glavno območje –hlajenje[2.6] Glavno območje > Krivulja
za vrem. vod. hla.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 9
2 | Hitra dejanja
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
ObmočjePojdite na …
Dodatno območje –ogrevanje[3.5] Dodatno območje > Krivulja
za VV ogr.
Dodatno območje –hlajenje[3.6] Dodatno območje > Krivulja
za vrem. vod. hla.
2Spremenite krivuljo za vremensko vodenje.
Uporabljata se 2 vrsti krivulj za VV delovanje: krivulja z naklonom in zamikom
(privzeta) in 2-točkovna krivulja. Po potrebi lahko vrsto spremenite z [2.E]
Glavno območje > Krivulja za VV. Način nastavitve krivulje je odvisen
od vrste.
Krivulja z naklonom in zamikom
Naklon. Ko se spremeni naklon, je nova
prednostna temperatura pri X1
neenakomerno višja od prednostne
temperature pri X2.
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1~Y4 Želena temperatura rezervoarja
a Krivulja VV pred spremembami
b Krivulja VV po spremembah
c Naklon
d Zamik
Možna dejanja na tem zaslonu
Izberite naklon ali zamik.
Povečajte ali zmanjšajte naklon/zamik.
Ko je izbran naklon: nastavite naklon in pojdite na zamik.
Ko je izbran zamik: nastavite zamik.
Potrdite spremembe in se vrnite v podmeni.
Zamik. Ko se spremeni zamik, je nova
prednostna temperatura pri X1 enako
višja kot prednostna temperatura pri
X2.
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1, Y2 Želena temperatura izhodne vode
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte temperature.
Spremenite temperaturo.
Pojdite na naslednjo temperaturo.
Potrdite spremembe in nadaljujte.
Vodnik za uporabnika
9
Page 10
2 | Hitra dejanja
Več informacij
Za dodatne informacije glejte tudi:
▪ "4.4Vklop ali izklop delovanja"[429]
▪ "4.6Nadzor ogrevanja/hlajenja prostora"[432]
▪ "4.8Prednastavljene vrednosti in urniki"[441]
▪ "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[450]
Vodnik za uporabnika
10
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 11
2.3 Topla voda za gospodinjstvo
Uporaba
Rezer.
Izklop
Vklop
Ogrevanje/hlajenje prostora
C.3
Rezer.
5
+
–
50°C
5
ab
Rezer.
Vklop ali izklop ogrevanja rezervoarja
OPOMBA
Način dezinfekcije. Tudi če izklopite ogrevanje rezervoarja ([C.3]: Uporaba >
Rezer.), ostane način dezinfekcije aktiven. Toda če ga izklopite med delovanjem
dezinfekcije, pride do napake AH.
1Pojdite na [C.3]: Uporaba > Rezer..
2Za delovanje nastavite Vklop ali Izklop.
Spreminjanje nastavitvene točke temperature rezervoarja
V načinu Samo vnov. ogr. lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature rezervoarja, da odčitate in nastavite temperaturo sanitarne tople
vode.
2 | Hitra dejanja
1Pojdite na [5]: Rezer..
2Nastavite temperaturo sanitarne tople vode.
a Dejanska temperatura sanitarne tople vode
b Želena temperatura sanitarne tople vode
V drugih načinih si lahko samo ogledate zaslon z nastavitveno točko, vendar ga ne
morete spreminjati. Namesto tega lahko spremenite nastavitve za Nas. točka
za udobno del. [5.2], Nas. točka za varčno del. [5.3] in Nas. točka
za vnov. ogr. [5.4].
Spreminjanje krivulje za vremensko vodenje za rezervoar
1Pojdite na [5.C] Rezer. > Krivulja za VV.
2Spremenite krivuljo za vremensko vodenje.
Uporabljata se 2 vrsti krivulj za VV delovanje: krivulja z naklonom in zamikom
(privzeta) in 2-točkovna krivulja. Po potrebi lahko vrsto spremenite z [2.E]
Glavno območje > Krivulja za VV. Način nastavitve krivulje je odvisen
od vrste.
Vodnik za uporabnika
11
Page 12
2 | Hitra dejanja
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
Krivulja z naklonom in zamikom
Naklon. Ko se spremeni naklon, je nova
prednostna temperatura pri X1
neenakomerno višja od prednostne
temperature pri X2.
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1~Y4 Želena temperatura rezervoarja
a Krivulja VV pred spremembami
b Krivulja VV po spremembah
c Naklon
d Zamik
Možna dejanja na tem zaslonu
Izberite naklon ali zamik.
Povečajte ali zmanjšajte naklon/zamik.
Ko je izbran naklon: nastavite naklon in pojdite na zamik.
Ko je izbran zamik: nastavite zamik.
Potrdite spremembe in se vrnite v podmeni.
Zamik. Ko se spremeni zamik, je nova
prednostna temperatura pri X1 enako
višja kot prednostna temperatura pri
X2.
2-točkovna krivulja
X1, X2 Zunanja temperatura okolja
Y1, Y2 Želena temperatura rezervoarja
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte temperature.
Spremenite temperaturo.
Pojdite na naslednjo temperaturo.
Potrdite spremembe in nadaljujte.
Več informacij
Za dodatne informacije glejte tudi:
▪ "4.4Vklop ali izklop delovanja"[429]
▪ "4.7Nadzor tople vode za gospodinjstvo"[437]
▪ "4.8Prednastavljene vrednosti in urniki"[441]
Vodnik za uporabnika
12
▪ "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[450]
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 13
3 Splošne informacije
3.1 Splošni varnostni ukrepi
3.1.1 Za uporabnika
▪ Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega monterja.
▪ To napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta starosti dalje, pa tudi osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in
znanja, če so bile poučene in so dobile navodila za varno uporabo naprave ter
razumejo, kakšna tveganja obstajajo. Otroci se z napravo NE smejo igrati.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave NE smejo izvajati otroci brez
nadzora.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
▪ NE izpirajte enote.
▪ Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.
▪ Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
3 | Splošne informacije
POZOR
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
▪ Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z
nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti
sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti
pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo.
Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo,
recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili,
boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje
človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki
oblasti.
▪ Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki.
Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da
baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo.
Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%).
Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno
uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste
pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem monterju so morda na voljo
najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
prevod.
Daikin Online Control Heating app
Če je vaš monter nastavil aplikacijo Daikin Online Control
Heating, jo lahko uporabite za upravljanje in spremljanje
stanja vašega sistema toplotne črpalke Daikin Altherma. Za
več informacij glejte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Poti v meniju
Poti v meniju (primer: [4.3]) vam pomagajo določiti mesto v menijski strukturi
uporabniškega vmesnika.
1Omogočanje poti v meniju: Na začetnem zaslonu ali zaslonu
glavnega menija pritisnite gumb za pomoč. Poti v meniju se
prikažejo v zgornjem levem kotu zaslona.
2Onemogočanje poti v meniju: Znova pritisnite gumb za pomoč.
Poti so omenjene tudi v tem priročniku. Primer:
1Pojdite na [4.3]: Ogrevanje/hlajenje prostora >
Območje delovanja.
To pomeni:
1Začnite na začetnem zaslonu, obrnite levi vrtljivi gumb in
2Pritisnite levi vrtljivi gumb, da odprete podmeni.
3Pritisnite levi vrtljivi gumb in pojdite na Območje delovanja.
4Pritisnite levi vrtljivi gumb, da odprete podmeni.
Vodnik za uporabnika
15
Page 16
3 | Splošne informacije
3.2.2 Pomen opozoril in simbolov
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali
izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
SimbolRazlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo
ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke
preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
3.3 O sistemu
Vodnik za uporabnika
16
Odvisno od postavitve sistema, lahko sistem:
▪ Ogreva prostor
▪ Hladi prostor (če je vgrajen model toplotnečrpalke za ogrevanje/hlajenje)
▪ Zagotavlja toplo vodo za gospodinjstvo (če je nameščen rezervoar za toplo vodo
za gospodinjstvo)
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 17
INFORMACIJE
g
A
db
a
f
e
c
BC
Hlajenje se uporablja samo v naslednjih primerih:
▪ Reverzibilni modeli
▪ Modeli samo za ogrevanje + komplet za predelavo
3.3.1 Komponente v običajni postavitvi sistema
A Glavno območje. Primer: dnevna soba.
B Dodatno območje. Primer: spalnica.
C Tehnični prostor. Primer: garaža.
a Toplotnačrpalka zunanje enote
b Toplotnačrpalka notranje enote
c Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo (TV)
d Uporabniški vmesnik notranje enote
e Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
f Talno ogrevanje
g Radiatorji, konvektorjitoplotne črpalke ali ventilatorskikonvektorji
3 | Splošne informacije
INFORMACIJE
Notranja enota in rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo (če je nameščen) sta
lahko ločena ali združena, odvisno od vrste notranje enote.
▪ Reverzibilni modeli
▪ Modeli samo za ogrevanje + komplet za predelavo
Uporabniški vmesnik ima naslednje sestavne dele:
a Indikator stanja
b Zaslon LCD
c Vrtljivi gumbi in tipke
Indikator stanja
LED-indikatorji stanja svetijo ali utripajo, s čimer prikazujejo način delovanja enote.
LEDNačinOpis
Modra utripaPripravljenostEnota ne deluje.
Modra
DelovanjeEnota deluje.
neprekinjeno sveti
Rdeča utripaOkvaraPrišlo je do okvare.
Za več informacij glejte "7.1Prikaz
besedila pomoči v primeru
okvare"[459].
Zaslon LCD
Zaslon LCD ima funkcijo spanja. Če nekaj časa ne naredite ničesar na uporabniškem
vmesniku, se zaslon zatemni. Če pritisnete kateri koli gumb ali obrnete kateri koli
vrtljivi gumb, se zaslon prebudi. Čas nedejavnosti se razlikuje glede na nivo
uporabniških dovoljenj:
▪ Uporabnik ali Napredni končni uporabnik: 15min
Vodnik za uporabnika
18
▪ Monter: 1h
Vrtljivi gumbi in tipke
Namen vrtljivih gumbov in tipk:
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 19
▪ Krmarjenje po zaslonih, menijih in nastavitvah zaslona LCD
abcde
▪ Nastavitev vrednosti
ElementOpis
4 | Upravljanje
aLevi vrtljivi
gumb
bGumb za
premik nazaj
cGumb za
začetni zaslon
dGumb za
pomoč
eDesni vrtljivi
gumb
Na levi strani zaslona LCD se prikaže lok, ko lahko uporabite
levi vrtljivi gumb.
▪: Obrnite, nato pritisnite levi vrtljivi gumb. Krmarite
po strukturi menija.
▪: Obrnite levi vrtljivi gumb. Izberite element menija.
▪: Pritisnite levi vrtljivi gumb. Potrdite svoj izbor ali
pojdite v podmeni.
: Pritisnite ga, da se vrnete 1 korak v strukturi menija.
: Pritisnite ga za vrnitev na začetni zaslon.
: Pritisnite ga, da se prikaže pomoč za trenutno stran (če je
na voljo).
Na desni strani zaslona LCD se prikaže lok, ko lahko uporabite
desni vrtljivi gumb.
▪: Obrnite, nato pritisnite desni vrtljivi gumb.
Spremenite vrednost ali nastavitev, prikazano na desni
strani zaslona.
▪: Obrnite desni vrtljivi gumb. Krmarite po možnih
Pritisnite gumb , da se povrnete na začetni zaslon. Prikaže se pregled
konfiguracije enote s temperaturama prostora in nastavitvene točke. Na začetnem
zaslonu so vidne samo oznake, ki se uporabljajo v vaši konfiguraciji.
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte seznam glavnega menija.
Pojdite na zaslon glavnega menija.
Omogočite/onemogočite pot v meniju.
ElementOpis
aSanitarna topla voda
a1Sanitarna topla voda
a2
Izmerjena temperatura rezervoarja
(a)
bDezinfekcija/zmogljivo delovanje
Način dezinfekcije je aktiven
Način zmogljivega delovanja je aktiven
cZasilno
Napaka na toplotni črpalki in sistem deluje v načinu Zasilno
del. ali pa je toplotna črpalka prisilno izklopljena.
dTrenutni datum in čas
ePametna energija
e1Pametna energija je na voljo prek solarnih panelov ali
pametnega omrežja.
e2Pametna energija se trenutno uporablja za ogrevanje
prostora.
Vodnik za uporabnika
22
e3Pametna energija se trenutno uporablja za sanitarno toplo
vodo.
fNačin delovanja funkcije prostora
Hlajenje
Ogrevanje
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 23
ElementOpis
6
21
45
gZunanja enota/tihi način
g1
Izmerjena zunanja temperatura
(a)
g2Tihi način je aktiven
g3Zunanja enota
hNotranja enota/rezervoar za sanitarno toplo vodo
h1Talna notranja enota z vgrajenim rezervoarjem
Stenska notranja enota
Stenska notranja enota z ločenim rezervoarjem
h2Vodni tlak
iGlavno območje
i1Vrsta montiranega sobnega termostata:
4 | Upravljanje
Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja
dodeljenega vmesnika Human Comfort Interface (BRC1HHDA,
ki se uporablja kot sobni termostat).
Delovanje enote se določa z zunanjim sobnim termostatom
(žičnim ali brezžičnim).
—Sobni termostat ni montiran ali nastavljen. Delovanje enote
se določa glede na temperaturo izhodne vode, ne glede na
dejansko temperaturo prostora in/ali zahtevo po ogrevanju
prostora.
Delovanje enote se določa z zunanjim sobnim termostatom
(žičnim ali brezžičnim).
—Sobni termostat ni montiran ali nastavljen. Delovanje enote
se določa glede na temperaturo izhodne vode, ne glede na
dejansko temperaturo prostora in/ali zahtevo po ogrevanju
prostora.
k2 Vrsta montiranega grelnega telesa:
Talno ogrevanje
Konvektorska enota
Hladilnik
k3
Nastavitvena točka temperature izhodne vode
lOkvara
Prišlo je do okvare.
(a)
Za več informacij glejte "7.1Prikaz besedila pomoči v primeru
okvare"[459].
(a)
Če ustrezno delovanje (na primer: ogrevanje prostora) ni aktivno, je krog označen
sivo.
Vodnik za uporabnika
24
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 25
4.3.2 Zaslon glavnega menija
a
2
Glavno območje
Dodatno območje
Prostor
Okvara
Ogrevanje/hlajenje prostora
Začnite na začetnem zaslonu in pritisnite () ali obrnite () levi vrtljivi
gumb, da se odpre zaslon z glavnim menijem. Prek glavnega menija lahko dostopite
do različnih zaslonov nastavitvenih točk in podmenijev.
4 | Upravljanje
a Izbrani podmeni
Možna dejanja na tem zaslonu
Preglejte seznam.
Odprite podmeni.
Omogočite/onemogočite pot v meniju.
PodmeniOpis
[0]
ali Okvara
Omejitev: Prikaže se samo, če pride do
okvare.
Za več informacij glejte "7.1Prikaz besedila
pomoči v primeru okvare"[459].
[1]
Prostor
Omejitev: Prikaže se samo, če dodeljeni
vmesnik Human Comfort Interface
(BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat) nadzoruje notranjo enoto.
Nastavite temperaturo prostora.
[2]
Glavno območje
Prikaže uporabno oznako za vašo vrsto
oddajnika toplote za glavno območje.
Nastavite temperaturo izhodne vode za glavno
območje.
[3]Dodatno območjeOmejitev: Prikaže se samo pri dveh območjih
temperature izhodne vode. Prikaže uporabno
oznako za vašo vrsto oddajnika toplote za
dodatno območje.
Nastavite temperaturo izhodne vode za
dodatno območje (če se uporablja).
[4]
Ogrevanje/hlajenje
prostora
Prikaže uporabno oznako vaše enote.
Preklopite enoto v način ogrevanja ali način
hlajenja. Pri modelih, ki omogočajo samo
ogrevanje, ne morete preklopiti načina.
Nekatere funkcije te enote je mogoče ločeno omogočiti ali onemogočiti. Če je
funkcija onemogočena, je ustrezna ikona temperature na začetnem zaslonu
zatemnjena.
Nadzor temperature prostora
a Nadzor temperature prostora VKLOPLJEN
b Nadzor temperature prostora IZKLOPLJEN
4.6.2 Nastavitev načina delovanja funkcij prostora
Upravljanje ogrevanja/hlajenja prostora običajno obsega naslednje faze:
1Nastavitev načina delovanja funkcij prostora
2Upravljanje temperature
Uporabite različne možnosti nadzora temperature, odvisno od postavitve sistema
in monterjeve konfiguracije:
▪ Nadzor preko sobnega termostata
▪ Nadzor temperature izhodne vode
▪ Nadzor zunanjega sobnega termostata
O načinih delovanja funkcij prostora
Vaša enota je lahko model za ogrevanje ali model za ogrevanje/hlajenje:
▪ Če je vaša enota model za ogrevanje, lahko prostor ogreje.
▪ Če je vaša enota model za ogrevanje/hlajenje, lahko prostor ogreje ali ohladi.
Sistemu morate dopovedati, kateri način delovanja želite uporabiti.
Ugotavljanje, ali je nameščen model toplotne črpalke za ogrevanje/hlajenje
1Pojdite na [4]: Ogrevanje/hlajenje prostora.
2Preverite, ali je nastavitev [4.1] Način navedena in nastavljiva.
Če je, je nameščen model toplotne črpalke za ogrevanje/
hlajenje.
Če želite sistemu dopovedati, katero funkcijo prostora želite uporabiti, lahko:
Lahko…Lokacija
Preverite, kateri način delovanja funkcij prostora se
Začetni zaslon
trenutno uporablja.
Trajno nastavite način delovanja funkcij prostora.Glavni meni
Omejite samodejni preklop v skladu z mesečnim
urnikom.
Preverjanje, kateri način delovanja funkcij prostora se trenutno uporablja
Način funkcije prostora je prikazan na začetnem zaslonu:
▪ Ko je enota v načinu ogrevanja, se prikaže ikona .
Vodnik za uporabnika
32
▪ Ko je enota v načinu hlajenja, se prikaže ikona .
Indikator stanja prikazuje, ali enota trenutno deluje:
▪ Ko enota ne deluje, indikator stanja modro utripa z intervalom približno 5
sekund.
▪ Ko enota deluje, indikator stanja neprekinjeno sveti modro.
Nastavljanje načina delovanja funkcij prostora
1Pojdite na [4.1]: Ogrevanje/hlajenje prostora > Način
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 33
4 | Upravljanje
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
a2
a1
b
2Izberite eno od naslednjih možnosti:
▪ Ogrev.: Samo način ogrevanja
▪ Hlaj.: Samo način hlajenja
▪ Samodejno: Način delovanja se samodejno spremeni glede
na zunanjo temperaturo. Omejeno v skladu z urnikom načina
delovanja.
Samodejni preklop med ogrevanjem/hlajenjem NI na voljo pri modelih, ki
omogočajo samo ogrevanje. Če je izbrana možnost Samodejno, se kot podlaga za
preklop načina delovanja uporabi Urnik načina delovanja [4.2].
Omejitev samodejnega preklopa v skladu z urnikom
Pogoji: Način delovanja funkcije prostora nastavite na Samodejno.
1Pojdite na [4.2]: Ogrevanje/hlajenje prostora > Urnik
načina delovanja.
2Izberite mesec.
3Za vsak posamezni mesec izberite možnost:
▪ Reverzibilno: Ni omejeno
▪ Samo ogrevanje: Omejeno
▪ Samo hlajenje: Omejeno
4Potrdite spremembe.
Primer: Omejitve preklopa
KdajOmejitev
V hladnem obdobju.
Primer: oktober, november, december, januar,
februar in marec.
V toplem obdobju.
Primer: junij, julij in avgust.
V vmesnem obdobju.
Primer: april, maj in september.
Če sta Način in Urnik načina delovanja nastavljena na Samodejno, se
način delovanja določi glede na zunanjo temperaturo.
4.6.3 Določanje, kateri nadzor temperature uporabljate
Določanje, kateri nadzor temperature uporabljate (način1)
Samo ogrevanje
Samo hlajenje
Ogrev./hlajenje
Preverite, ali je monter izpolnil tabelo z nastavitvami monterja.
Določanje, kateri nadzor temperature uporabljate (način 2)
Na začetnem zaslonu je prikazano, kateri nadzor temperature uporabljate.
a1 Oddajnik toplote v glavnem območju (v tem primeru Talno ogrevanje)
a2 Oddajnik toplote v dodatnem območju (v tem primeru Hladilnik). Če ni
prikazana nobena ikona, ni dodatnega območja.
b Vrsta sobnega termostata za glavno območje:
Če b=…Se za nadzor temperature uporablja…
Glavno območjeDodatno območje (če se
uporablja)
Ni ikoneNadzor temperature
4.6.4 Spreminjanje temperature prostora
Med nadzorom temperature prostora lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature prostora, da preberete in nastavite želeno temperaturo prostora.
1Pojdite na [1]: Prostor.
2Nastavite želeno temperaturo prostora.
Nadzor preko sobnega
termostata
Nadzor zunanjega
sobnega termostata
izhodne vode
Nadzor zunanjega
sobnega termostata
Nadzor temperature
izhodne vode
a Dejanska temperatura prostora
b Želena temperatura prostora
Če je načrtovanje vklopljeno po spremembi želene temperature prostora
▪ Temperatura ostane enaka, če po urniku ni načrtovano nobeno dejanje.
▪ Želena temperatura prostora se vrne na načrtovano vrednost po urniku, kadar se
izvede načrtovano dejanje.
Načrtovanemu obnašanju po urniku se lahko izognete z (začasnim) izklopom
načrtovanja.
Izklop načrtovanja temperature prostora
1Pojdite na [1.1]: Prostor > Urnik.
2Izberite Ne.
Vodnik za uporabnika
34
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 35
4.6.5 Spreminjanje želene temperature izhodne vode
Glavno območje
2
Dodatno območje
3
+
–
35°C
2
ab
Glavno območje
+
–
45°C
3
ab
Dodatno območje
INFORMACIJE
Izhodna voda je voda, ki potuje na grelna telesa. Želeno temperaturo izhodne vode
nastavi vaš monter glede na vrsto oddajnika toplote. Nastavitve temperature izhodne
vode prilagodite samo, če pride do težav.
Zaslon z nastavitveno točko temperature izhodne vode lahko uporabite za branje in
nastavitev želene temperature izhodne vode.
1Pojdite na [2]: Glavno območje ali [3]: Dodatno območje.
4 | Upravljanje
2Nastavite želeno temperaturo izhodne vode.
a Dejanska temperatura izhodne vode
b Želena temperatura izhodne vode
Če je načrtovanje vklopljeno po spremembi želene temperature izhodne vode
▪ Temperatura ostane enaka, če po urniku ni načrtovano nobeno dejanje.
▪ Želena temperatura izhodne vode se vrne na načrtovano vrednost po urniku,
Načrtovanemu obnašanju po urniku se lahko izognete z (začasnim) izklopom
načrtovanja.
Izklop načrtovanja temperature izhodne vode
1Pojdite na eno od naslednjih možnosti:
▪ [2.1]: Glavno območje > Urnik
▪ [3.1]: Dodatno območje > Urnik
2Izberite Ne.
Vodnik za uporabnika
35
Page 36
4 | Upravljanje
Omogočanje vremensko vodenega delovanja za temperaturo izhodne vode
Glejte "4.9.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje"[453].
Vodnik za uporabnika
36
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 37
4.7 Nadzor tople vode za gospodinjstvo
[5.1]
[5.2]
[5.3]
[5.4]
[5.5]
Nas. točka za varčno del.
Urnik
Nas. točka za vnov. ogr.
Nas. točka za udobno del.
Zmogljivo delovanje
4.7.1 O nadzoru tople vode za gospodinjstvo
Uporabite različne načine nadzora TV za gospodinjstvo, odvisno od načina
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo (nastavitev monterja):
▪ Samo vnov. ogr.
▪ Po urniku + vnovično ogr.
▪ Samo po urniku
POZOR
Urnik dovoljenja za delovanje pospeševalnega grelnika se uporablja za omejitev ali
odobritev delovanja pospeševalnega grelnika na podlagi tedenskega programa.
Nasvet: Da bi se izognili neuspešnemu izvajanju funkcije dezinfekcije, omogočite
delovanje pospeševalnega grelnika (s tedenskim programom) najmanj 4 ure od
trenutka zagona dezinfekcije po urniku. Če je delovanje pospeševalnega grelnika med
dezinfekcijo omejeno, ta funkcija NE bo uspešna in sprožilo se bo ustrezno opozorilo
AH.
INFORMACIJE
Če se prikaže koda napake AH, med izvajanjem funkcije dezinfekcije pa ni prišlo do
prekinitve zaradi točenja tople vode za gospodinjstvo, priporočamo naslednje
ukrepe:
▪ Če je izbran način Samo vnov. ogr. ali Po urniku + vnovično ogr., je
priporočeno, da programirate zagon funkcije dezinfekcije najmanj 4 ure po
zadnjem pričakovanem točenju večje količine tople vode. Zagon se lahko nastavi v
nastavitvah monterja (funkcija dezinfekcije).
▪ Če je izbran način Samo po urniku, je priporočeno, da programirate delovanje
Varčno 3ure pred trenutkom zagona dezinfekcije po urniku, da se rezervoar
vnaprej segreje.
4 | Upravljanje
Ko se aktivno vremensko vodeno delovanje uporablja za rezervoar, se temperatura
rezervoarja določi samodejno glede na zunanjo temperaturo. Za dodatne
informacije glejte "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[450].
Določanje, kateri način tople vode za gospodinjstvo uporabljate (način 1)
Preverite, ali je monter izpolnil tabelo z nastavitvami monterja.
Določanje, kateri način tople vode za gospodinjstvo uporabljate (način 2)
1Pojdite na [5]: Rezer..
2Preverite, kateri elementi so prikazani:
Če je prikazan simbol…Je način rezervoarja zaTV = …
Če je prikazan simbol…Je način rezervoarja zaTV = …
Prikazani so vsi elementi,
razen [5.4] Nas. točka za
vnov. ogr.
Prikazani so vsi elementi,
vključno z elementom [5.4]
Nas. točka za vnov.
ogr.
4.7.2 Način za vnovično ogrevanje
Ko temperatura pade pod določeno vrednost, se v načinu za vnovično ogrevanje
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo neprekinjeno ogreva na temperaturo,
prikazano na začetnem zaslonu (primer: 50°C).
TtTemperatura rezervoarja za toplovodo za gospodinjstvo
t Čas
Samo po urniku
Po urniku + vnovično ogr.
4.7.3 Način po urniku
INFORMACIJE
Nevarnost pomanjkanja zmogljivosti za ogrevanje prostora za rezervoar za toplo
vodo za gospodinjstvo brez notranjega pospeševalnega grelnika: pri pogosti pripravi
tople vode za gospodinjstvo lahko pride do pogostih in dolgih prekinitev ogrevanja/
hlajenja prostora, kadar izberete naslednje:
Rezer. > Način ogrevanja > Samo vnov. ogr..
INFORMACIJE
V načinu vnovičnega ogrevanja rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo obstaja
velika nevarnost pomanjkanja moči in udobja. Če se vnovično ogrevanje pogosto
izvaja, se funkcija ogrevanja prostora/hlajenja pogosto prekinja.
V načinu po urniku pripravlja rezervoar za toplovodo za gospodinjstvo toplo vodo v
skladu z urnikom. Najprimerneje je, da rezervoar ponoči pripravi toplo vodo, ker je
potreba po ogrevanju prostora manjša.
Primer:
Vodnik za uporabnika
38
TtTemperatura rezervoarja za toplovodo za gospodinjstvo
t Čas
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 39
▪ Sprva je temperatura rezervoarja zaTV enaka temperaturi vode za gospodinjstvo,
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
Rezer.
5
ki vstopa v rezervoar zaTV (primer: 15°C).
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo je programiran, da ob 00:00 ogreva
vodo na prednastavljeno vrednost (primer: Udobno = 60°C).
▪ Zjutraj točite toplo vodo in temperatura rezervoarja zaTV se zniža.
▪ Rezervoar zaTV za gospodinjstvo je programiran, da ob 14:00 ogreva vodo na
prednastavljeno vrednost (primer: Varčno = 50°C). Topla voda je znova na voljo.
▪ Popoldne in zvečer znova točite toplo vodo in temperatura rezervoarja zaTV se
ponovno zniža.
▪ Ob 00:00 naslednji dan se cikel ponovi.
4.7.4 Po urniku + način za vnovično ogrevanje
V načinu po urniku+vnovično ogrevanje je nadzor tople vode za gospodinjstvo enak
kot v načinu po urniku. Toda ko temperatura rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo pade pod prednastavljeno vrednost (=temperatura vnovičnega
ogrevanja rezervoarja – vrednost histereze; primer: 35°C), se rezervoar za
toplo vodo za gospodinjstvo ogreva, dokler ne doseže nastavitvene točke za
vnovično ogrevanje (primer: 45°C). S tem je v vsakem trenutku zagotovljena neka
minimalna količina tople vode.
4 | Upravljanje
Primer:
TtTemperatura rezervoarja za toplovodo za gospodinjstvo
t Čas
4.7.5 Spreminjanje temperature tople vode za gospodinjstvo
V načinu Samo vnov. ogr. lahko uporabite zaslon z nastavitveno točko
temperature rezervoarja, da odčitate in nastavite temperaturo tople vode za
gospodinjstvo.
4.7.6 Uporaba zmogljivega delovanja TV za gospodinjstvo
2Nastavite temperaturo tople vode za gospodinjstvo.
a Dejanska temperatura tople vode za gospodinjstvo
b Želena temperatura tople vode za gospodinjstvo
V drugih načinih si lahko samo ogledate zaslon z nastavitveno točko, vendar ga ne
morete spreminjati. Namesto tega lahko spremenite nastavitve za Nas. točka
za udobno del. [5.2], Nas. točka za varčno del. [5.3] in Nas. točka
za vnov. ogr. [5.4].
Ko se aktivno vremensko vodeno delovanje uporablja za rezervoar, se temperatura
rezervoarja določi samodejno glede na zunanjo temperaturo. Za dodatne
informacije glejte "4.9Krivulja za vremensko vodeno upravljanje"[450].
O zmogljivem delovanju
Zmogljivo delovanje omogoča segrevanje tople vode za gospodinjstvo z
rezervnim ali pospeševalnim grelnikom. Ta način uporabite ob dneh, ko je poraba
vode večja od običajne.
Preverjanje, ali je zmogljivo delovanje aktivno
Če se prikaže na začetnem zaslonu, je aktivno zmogljivo delovanje.
Aktivirajte ali deaktivirajte Zmogljivo delovanje na naslednji način:
1Pojdite na [5.1]: Rezer. > Zmogljivo delovanje
2Preklopite zmogljivo delovanje na Izklop ali Vklop.
Primer uporabe: takoj potrebujete več tople vode
Situacija je naslednja:
▪ Večino tople vode za gospodinjstvo ste že porabili.
▪ Ne morete čakati na naslednje dejanje po urniku, da se rezervoar za toplovodo
za gospodinjstvo segreje.
Potem lahko aktivirate zmogljivo delovanje. Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo bo začel segrevati vodo do temperature Udobno.
INFORMACIJE
Ko je aktivno zmogljivo delovanje, obstaja velika nevarnost težav pri zagotavljanju
udobnega ogrevanja/hlajenja prostora in pomanjkanja zmogljivosti. Pri pogostem
izvajanju priprave tople vode za gospodinjstvo prihaja do pogostih in dolgotrajnih
prekinitev ogrevanja/hlajenja prostora.
Vodnik za uporabnika
40
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 41
4.8 Prednastavljene vrednosti in urniki
4.8.1 Uporaba prednastavljenih vrednosti
O prednastavljenih vrednostih
Za nekatere nastavitve v sistemu lahko določite prednastavljene vrednosti. Te
vrednosti je treba določiti samo enkrat, nato jih znova uporabite na drugih
zaslonih, kot je naslov za določanje urnikov. Če želite kasneje zamenjati vrednost,
morate to storiti le na enem mestu.
Določanje prednastavljenih vrednosti temperature rezervoarja
Za ETBH/X: Samo, če je montiran rezervoar za sanitarno toplo vodo
Urnik tople vode za gospodinjstvo uporabi različne prednastavljene vrednosti:
Prednastavljena vrednostKje se uporablja
4 | Upravljanje
Nas. točka za udobno
del.
Nas. točka za varčno
del.
Nas. točka za vnov.
ogr.
Določanje cen energije
Možno samo, če je monter omogočil Bivalentno.
Prednastavljena vrednostKje se uporablja
Tarifa el. en. >
▪ Visoko
▪ Srednje
▪ Nizko
4.8.2 Nastavitev cen energije
V sistemu lahko nastavite naslednje cene energije:
V urniku, če je način rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo
▪ Samo po urniku
▪ Po urniku + vnovično ogr.
Če je način rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo
▪ Po urniku + vnovično ogr.
Uporablja se na zaslonu s tedenskim urnikom pri
nastavljanju cen energije.
▪ fiksno ceno plina,
▪ 3 ravni cene električne energije,
▪ tedenski urnik za cene električne energije.
Za več informacij glejte priročnik za montažo.
Primer: Kako nastaviti cene energije na uporabniškem vmesniku?
1Pojdite na [7.6]: Uporab. nastavitve > Cena plina.
2Izberite ustrezno ceno plina.
Vodnik za uporabnika
41
Page 42
4 | Upravljanje
3Potrdite spremembe.
INFORMACIJE
Vrednost cene je mogoče nastaviti v območju 0,00~990valuta/kWh (z 2 ključnima
vrednostma).
Nastavitev cene električne energije
1Pojdite na [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Uporab. nastavitve >
Tarifa el. en. > Visoko/Srednje/Nizko.
2Izberite ustrezno ceno električne energije.
3Potrdite spremembe.
4Ponovite postopek za vse tri cene električne energije.—
INFORMACIJE
Vrednost cene je mogoče nastaviti v območju 0,00~990valuta/kWh (z 2 ključnima
vrednostma).
INFORMACIJE
Če urnik ni nastavljen, se upošteva Tarifa el. en. za Visoko.
Nastavitev urnika za cene električne energije
1Pojdite na [7.5.4]: Uporab. nastavitve > Tarifa el.
en. > Urnik.
2Programirajte izbiro z uporabo zaslona za načrtovanje. Cene za
električno energijo Visoko, Srednje in Nizko lahko nastavite
glede na vašega dobavitelja električne energije.
3Potrdite spremembe.
INFORMACIJE
Vrednosti ustrezajo predhodno nastavljenim vrednostim cen za električno energijo
Visoko, Srednje in Nizko. Če urnik ni nastavljen, se upošteva cena električne
energije za raven Visoko.
Cene energije v primeru spodbude na kWh obnovljive energije
Pri nastavitvi cen energije je mogoče upoštevati spodbudo. Čeprav se obratovalni
stroški lahko povečajo, bodo skupni obratovalni stroški ob upoštevanju
nadomestila optimizirani.
—
Vodnik za uporabnika
42
OPOMBA
Obvezno spremenite nastavitev cen energije ob zaključku obdobja veljavnosti
spodbude.
Nastavitev cene plina v primeru spodbude na kWh obnovljive energije
Izračunajte vrednost za ceno plina z naslednjo formulo:
▪ Dejanska cena plina+(spodbuda/kWh×0,9)
Za postopek nastavitve cene plina glejte "Nastavitev cene plina"[441].
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 43
Primer
4 | Upravljanje
Nastavitev cene električne energije v primeru spodbude na kWh obnovljive
energije
Izračunajte vrednost za ceno električne energije z naslednjo formulo:
▪ Dejanska cena električne energije+spodbuda/kWh
Za postopek nastavitve cene električne energije glejte "Nastavitev cene električne
energije"[442].
Naslednji primer je uporabljen samo za ponazoritev; cene in/ali vrednosti v tem
primeru NISO točne.
PodatkiCena/kWh
Cena plina4,08
Cena električne energije12,49
Spodbuda za obnovljive vire ogrevanja
5
na kWh
Izračun cene plina:
Cena plina=dejanska cena plina+(spodbuda/kWh×0,9)
Cena plina=4,08+(5×0,9)
Cena plina=8,58
Izračun cene električne energije:
Cena električne energije=dejanska cena električne energije+spodbuda/kWh
Cena električne energije=12,49+5
Cena električne energije=17,49
Morda bodo na voljo urniki za različne upravljalnike, odvisno od postavitve vašega
sistema in monterjeve konfiguracije.
Lahko:
▪ Izberete, katere urnike želite trenutno uporabljati.
▪ Programirate lastne urnike, če vam vnaprej nastavljeni urniki ne ustrezajo.
Dejanja, ki jih lahko programirate, so odvisna od upravljalnika.
Možni zasloni za urnike
Ime in mestoUporaba
[1.2] Prostor > Urnik
ogrevanja
[1.3] Prostor > Urnik
hlajenja
[2.2] Glavno območje >
Urnik ogrevanja
[2.3] Glavno območje >
Urnik hlajenja
[3.2] Dodatno območje >
Urnik ogrevanja
[3.3] Dodatno območje >
Urnik hlajenja
[4.2] Ogrevanje/hlajenje
prostora > Urnik načina
Programirajte želeno temperaturo prostora v
načinu ogrevanja.
Programirajte želeno temperaturo prostora v
načinu hlajenja.
Programirajte želeno temperaturo izhodne vode
za glavno območje v načinu ogrevanja.
Programirajte želeno temperaturo izhodne vode
za glavno območje v načinu hlajenja.
Programirajte želeno temperaturo izhodne vode
za dodatno območje v načinu ogrevanja.
Programirajte želeno temperaturo izhodne vode
za dodatno območje v načinu hlajenja.
Glejte "4.6.2Nastavitev načina delovanja funkcij
prostora"[432].
delovanja
[5.5] Rezer. > UrnikProgramirajte temperaturo rezervoarja za toplo
vodo za gospodinjstvo za svoje običajne potrebe
po topli vodi za gospodinjstvo:
▪ Udobno
Vodnik za uporabnika
44
▪ Varčno
▪ Zaustavitev
[7.4.2] Uporab. nastavitve
> Tiho > Urnik
Programirajte, kdaj naj enota uporabi kateri tihi
način:
▪ Izklop
▪ Tiho
▪ Še tišje
▪ Najtišje
[7.5.4] Uporab. nastavitve
> Tarifa el. en. > Urnik
Programirajte obdobja veljavnosti posamezne
tarife.
Primer programiranja urnika
Glejte "4.8.4Zaslon z urnikom: primer"[445].
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 45
4.8.4 Zaslon z urnikom: primer
Pon
Sob
Sre
Pet
Čet
Tor
Ned
Uporab. dol. 1
Pon
Sob
Sre
Pet
Čet
Tor
Ned
Uporab. dol. 1
Brisanje
Preimenuj
Izbira
V tem primeru je prikazan postopek nastavitve urnika temperature prostora v
načinu ogrevanja za glavno območje.
Programiranje urnika: pregled
Primer: Programirati želite naslednji urnik:
Predpogoj: Urnik temperature prostora je na voljo samo, če je nadzor sobnega
termostata aktiven. Če je nadzor temperature sobnega termostata aktiven, lahko
namesto tega programirate urnik za glavno območje.
1Pojdite na urnik.
4 | Upravljanje
INFORMACIJE
Postopki za programiranje drugih urnikov so podobni.
2(izbirno) Izbrišite vsebino celotnega tedenskega urnika ali vsebino urnika za
izbrani dan.
3Programirajte urnik Ponedeljek.
4Kopirajte urnik na druge dni v tednu.
5Programirajte urnik Sobota in ga kopirajte na urnik Nedelja.
6Poimenujte urnik.
4.9.1 Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje?
Vremensko vodeno upravljanje
Delovanje enote je vremensko vodeno, če se želena temperatura izhodne vode ali
rezervoarja določa samodejno, na podlagi zunanje temperature. Povezana je s
tipalom temperature na severni steni stavbe. Če se zunanja temperatura poveča ali
zmanjša, enota to takoj kompenzira. S tem enoti ni treba čakati na povratne
informacije termostata, preden poveča ali zmanjša temperaturo izhodne vode ali
rezervoarja. Zaradi hitrejšega odzivanja se preprečijo veliki dvigi in padci notranje
temperature in temperature vode na pipah.
Prednost
Vremensko vodeno delovanje zmanjšuje porabo energije.
Krivulja za vremensko vodeno upravljanje
Pri omogočanju kompenziranja razlik v temperaturi se enota zanaša na svojo
krivuljo za vremensko vodeno delovanje. Ta krivulja določa, kolikšna mora biti
temperatura rezervoarja ali izhodne vode pri različnih zunanjih temperaturah.
Naklon krivulje je odvisen od lokalnih okoliščin, kot sta podnebje in izolacija hiše,
zato lahko monter ali uporabnik prilagodita krivuljo.
Vrste krivulj za vremensko vodeno delovanje
Uporabljata se 2 vrsti krivulj za vremensko vodeno delovanje:
▪ 2-točkovna krivulja
▪ Krivulja z naklonom in zamikom
Katero vrsto krivulje boste uporabili za prilagoditve, je odvisno od vaše prednostne
izbire. Glejte "4.9.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje"[453].
Razpoložljivost
Krivulja za vremensko vodeno delovanje je na voljo za:
▪ Ogrevanje glavnega območja
▪ Hlajenje glavnega območja
▪ Ogrevanje dodatnega območja
▪ Hlajenje dodatnega območja
▪ Rezervoar
INFORMACIJE
Za vremensko vodeno delovanje pravilno konfigurirajte nastavitveno točko za glavno
območje, dodatno območje ali rezervoar. Glejte "4.9.4Uporaba krivulj za vremensko
vodeno delovanje"[453].
4.9.2 2-točkovna krivulja
Vodnik za uporabnika
50
Opredelite krivuljo za vremensko vodenje s tema dvema nastavitvenima točkama:
▪ Nastavitvena točka (X1, Y2)
▪ Nastavitvena točka (X2, Y1)
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 51
4 | Upravljanje
Y1
Y2
X1X2
a
Primer
ElementOpis
aIzbrano območje za vremensko vodeno delovanje:
▪: Ogrevanje v glavnem ali dodatnem območju
▪: Hlajenje v glavnem ali dodatnem območju
▪: Topla voda za gospodinjstvo
X1, X2Primeri zunanje temperature okolja
Y1, Y2Primeri želene temperature rezervoarja ali temperature izhodne
vode. Ikona ustreza grelnemu telesu za to območje:
Ne morete konfigurirati krivulje s temperaturami, ki so višje ali nižje od nastavljene
maksimalne in minimalne nastavitvene točke za določeno območje ali rezervoar. Ko
je dosežena maksimalna ali minimalna nastavitvena točka, se krivulja zravna.
Za natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje: krivulja z naklonom in
zamikom
Naslednja tabela opisuje natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje
območja ali rezervoarja:
Občutite …Natančno nastavite z
naklonom in zamikom:
Pri običajnih zunanjih
temperaturah …
Pri nizkih zunanjih
temperaturah …
NaklonZamik
V REDUMraz↑—
V REDUVročino↓—
MrazV REDU↓↑
MrazMraz—↑
MrazVročino↓↑
VročinoV REDU↑↓
VročinoMraz↑↓
VročinoVročino—↓
Za natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje: 2-točkovna krivulja
Naslednja tabela opisuje natančno nastavitev krivulje za vremensko vodenje
območja ali rezervoarja:
Občutite …Natančna nastavitev z
nastavitvenimi točkami:
Pri običajnih zunanjih
temperaturah …
Pri nizkih zunanjih
temperaturah …
Y2
(a)
Y1
(a)
X1
(a)
X2
(a)
V REDUMraz↑—↑—
V REDUVročino↓—↓—
MrazV REDU—↑—↑
MrazMraz↑↑↑↑
MrazVročino↓↑↓↑
VročinoV REDU—↓—↓
Vodnik za uporabnika
54
VročinoMraz↑↓↑↓
VročinoVročino↓↓↓↓
(a)
Glejte "4.9.22-točkovna krivulja"[450].
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 55
4.10 Druge funkcije
4.10.1 Nastavljanje časa in datuma
1Pojdite na [7.2] Uporab. nastavitve > Ura/datum.
4.10.2 Uporaba tihega načina
O tihem načinu
Tihi način lahko uporabite za zmanjšanje ravni hrupa zunanje enote. Vendar se s
tem zmanjša tudi zmogljivost sistema za ogrevanje/hlajenje. Na voljo je več stopenj
tihega načina.
Monter lahko:
▪ Popolnoma deaktivira tihi način
▪ Ročno aktivira stopnjo tihega načina
▪ Omogoči uporabniku programiranje urnika za tihi način
Če monter to omogoči, lahko uporabnik programira urnik za tihi način.
4 | Upravljanje
Preverjanje, ali je tihi način aktiven
Če se prikaže na začetnem zaslonu, je aktiven tihi način.
Programiranje urnika za tihi način delovanja
Omejitev: Možno samo, če je monter to omogočil.
1Pojdite na [7.4.2]: Uporab. nastavitve > Tiho > Urnik.
2Programirajte urnik. Za več informacij o tem načrtovanju glejte
"4.8.4Zaslon z urnikom: primer"[445].
4.10.3 Uporaba načina počitnic
O načinu počitnic
Med počitnicami lahko uporabite način počitnic in obidete običajne urnike, ne da bi
jih morali spreminjati. Ko je aktiven način počitnic, sta ogrevanje/hlajenje prostora
in priprava tople vode za gospodinjstvo izklopljena. Zaščita prostora pred
zmrzovanjem in funkcija za preprečevanje legionele ostaneta aktivna.
INFORMACIJE
Če je zunanja temperatura pod ničlo, odsvetujemo uporabo stopnje najbolj tihega
delovanja.
—
Običajen potek
Uporaba načina počitnic običajno obsega naslednje faze:
1Nastavitev datuma začetka in datuma konca počitnic.
2Aktiviranje načina počitnic.
Preverjanje, ali je način počitnic aktiviran in/ali se izvaja
Če se na začetnem zaslonu prikaže , je aktiven način počitnic.
▪ Pojdite na [7.3.1]: Uporab. nastavitve > Počitnice >
Aktiviranje.
▪ Izberite Vklop.
2Nastavite prvi dan počitnic.—
▪ Pojdite na [7.3.2]: Od.
▪ Izberite datum.
▪ Potrdite spremembe.
3Nastavite zadnji dan počitnic.—
▪ Pojdite na [7.3.3]: Do.
▪ Izberite datum.
▪ Potrdite spremembe.
Vodnik za uporabnika
56
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 57
5 | Nasveti za varčno rabo energije
5 Nasveti za varčno rabo energije
Nasveti za temperaturo prostora
▪ Pazite, da želena temperatura prostora ne bo NIKOLI previsoka (v načinu
ogrevanja) ali prenizka (v načinu hlajenja), temveč VEDNO skladna z vašimi
dejanskimi potrebami. Vsaka prihranjena stopinja lahko prihrani do 6% stroškov
ogrevanja/hlajenja.
▪ NE povečujte želene temperature prostora, da bi pospešili ogrevanje prostora.
Prostor se NE bo hitreje segrel.
▪ Če postavitev vašega sistema vključuje počasna grelna telesa (primer: talno
ogrevanje), se izogibajte velikim nihanjem želene temperature prostora in NE
dovolite, da bi se temperatura prostora premočno znižala. V nasprotnem lahko
ponovno ogrevanje prostora zahteva več časa in energije.
▪ Za običajne potrebe po ogrevanju ali hlajenju prostora uporabite tedenski urnik.
Po potrebi lahko urnik preprosto spremenite:
- Za krajša obdobja: lahko prekličete temperaturo prostora po urniku do
naslednjega dejanja po urniku. Primer: če imate zabavo ali če boste nekaj ur
odsotni.
- Za daljše obdobje: lahko uporabite način počitnic.
Nasveti za temperaturo izhodne vode
▪ V načinu ogrevanja pomeni nižja želena temperatura izhodne vode tudi manjšo
porabo energije in večjo učinkovitost. Pri hlajenju velja nasprotno.
▪ Nastavite želeno temperaturo izhodne vode glede na vrsto oddajnika toplote.
Primer: Talno ogrevanje je zasnovano za nižje temperature izhodne vode kot
radiatorji in konvektorji toplotnečrpalke.
Nasveti za temperaturo rezervoarja za toplovodo za gospodinjstvo
▪ Za običajne potrebe po topli vodi za gospodinjstvo uporabite tedenski urnik
(samo v načinu po urniku).
- Programirajte ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na
prednastavljeno vrednost (Udobno = višja temperatura rezervoarja za
toplo vodo za gospodinjstvo) ponoči, ker je takrat zahteva po ogrevanju
prostora manjša.
- Če ogrevanje rezervoarja za TV za gospodinjstvo enkrat dnevno ne zadostuje,
programirajte dodatno ogrevanje rezervoarja za TV na prednastavljeno
vrednost (Varčno = nižja temperatura rezervoarja zaTV) podnevi.
▪ Pazite, da želena temperatura rezervoarja za TV NE bo previsoka. Primer: Po
namestitvi znižajte temperaturo rezervoarja zaTV za 1°C in preverite, ali imate še
vedno na voljo dovolj tople vode.
▪ Vklop črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo programirajte samo za tisti čas
dneva, ko je potrebna takojšnja razpoložljivost tople vode. Primer: zjutraj in
zvečer.
Vodnik za uporabnika
57
Page 58
6 | Vzdrževanje in servisiranje
6 Vzdrževanje in servisiranje
6.1 Pregled: vzdrževanje in servisiranje
Monter mora opraviti letno vzdrževanje. Številko za stik/podporo lahko poiščete
preko uporabniškega vmesnika.
1Pojdite na [8.3]: Informacije > Podatki o prodajalcu.
Kot končni uporabnik morate:
▪ Redno čistiti okolico enote.
▪ Z mehko vlažno krpo čistiti uporabniški vmesnik. NE uporabljajte čistilnih
sredstev.
▪ Redno preverjajte, ali je vodni tlak višji od 1bara.
Hladivo
Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov NE izpuščajte v ozračje.
Tip hladiva: R32
Vrednost potenciala globalnega segrevanja (GWP): 675
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva
na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva ×
Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Prosimo, da stopite v stik z monterjem, če želite več informacij.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v tej enoti je blago vnetljivo.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga
(kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
▪ NE luknjajte in ne sežigajte delov hladilnega kroga.
▪ NE uporabljajte čistilnih snovi ali sredstev za pospeševanje postopka
odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Zavedajte se, da hladivo v sistemu nima nikakršnega vonja.
Vodnik za uporabnika
58
OPOZORILO
Hladivo v enoti je blago vnetljivo, vendar navadno NE pušča. Če hladivo uhaja v
prostor in pride v stik z ognjem z gorilnika, grelca ali štedilnika, lahko pride do požara
ali do nastajanja škodljivega plina.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s
prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Enote ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je bil del, iz katerega je puščalo
hladivo, popravljen.
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 59
7 Odpravljanje težav
Stik
V primeru spodaj navedenih simptomov lahko sami poskusite odpraviti težavo. Pri
vseh drugih težavah se obrnite na svojega monterja. Številko za stik/podporo lahko
poiščete preko uporabniškega vmesnika.
1Pojdite na [8.3]: Informacije > Podatki o prodajalcu.
7.1 Prikaz besedila pomoči v primeru okvare
V primeru okvare se na začetnem zaslonu skladno s stopnjo resnosti prikažejo
naslednje informacije:
▪: Napaka
▪: Okvara
Prikaže se kratek in dolg opis okvare, kot v nadaljevanju:
1Pritisnite levi vrtljivi gumb, da se odpre glavni meni, in pojdite
na Okvara.
7 | Odpravljanje težav
Rezultat: Na zaslonu se prikažeta kratek opis napake in koda
napake.
2Na zaslonu napake pritisnite .
Rezultat: Na zaslonu se prikaže dolg opis napake.
7.2 Preverjanje zgodovine okvar
Pogoji: Raven uporabniških dovoljenj je nastavljena na naprednega končnega
uporabnika.
programiranje urnikov" [4 44] in
"4.8.4Zaslon z urnikom:
primer"[445].
Povečajte želeno temperaturo izhodne
vode glede na vrsto oddajnika toplote.
Glejte "4.6.5Spreminjanje želene
temperature izhodne vode"[435].
Nastavite krivuljo za vremensko vodeno
delovanje. Glejte "4.9Krivulja za
vremensko vodeno upravljanje"[450].
Vodnik za uporabnika
60
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 61
7.4 Simptom: Voda iz pipe je prehladna
Možni vzrokRešitev
7 | Odpravljanje težav
Zaradi neobičajno visoke porabe je
zmanjkalo tople vode za gospodinjstvo.
Želena temperatura rezervoarja za
toplovodo za gospodinjstvo je prenizka.
Če takoj potrebujete toplo vodo za
gospodinjstvo, aktivirajte Zmogljivodelovanje rezervoarja za toplovodo
za gospodinjstvo. Vendar boste tako
porabili dodatno energijo. Glejte
"4.7.6Uporaba zmogljivega delovanja
TV za gospodinjstvo"[440].
Če se težave dnevno ponavljajo, sledite
eni od naslednjih možnosti:
▪ Povečajte prednastavljeno vrednost
želene temperature rezervoarja zaTV.
Glejte "4.8.1Uporaba
prednastavljenih vrednosti"[441].
▪ Nastavite urnik temperature
rezervoarja zaTV. Primer:
Programirajte dodatno ogrevanje
rezervoarja za toplovodo za
gospodinjstvo na prednastavljeno
vrednost (Nas. točka za varčnodel. = nižja temperatura rezervoarja)
podnevi. Glejte "4.8.3 Uporaba in
programiranje urnikov" [4 44] in
"4.8.4Zaslon z urnikom:
primer"[445].
7.5 Simptom: Napaka toplotne črpalke
Ko toplotna črpalka ne more delovati, lahko rezervni grelnik in/ali pospeševalni
grelnik služi kot zasilni grelnik. V tem primeru prevzame toplotno obremenitev
samodejno ali skozi ročno interakcijo.
▪ Ko je za Zasilno del. nastavljena možnost Samodejno in na toplotni črpalki
pride do napake:
- Pri modelu ETVH/X: Rezervni grelnik samodejno prevzame pripravo sanitarne
tople vode in ogrevanje prostora.
- Pri modelu ETBH/X: Rezervni grelnik samodejno prevzame zahteve po toploti,
pospeševalni grelnik v izbirnem rezervoarju pa prevzame pripravo sanitarne
tople vode.
▪ Če je za Zasilno del. nastavljena možnost Ročno in na toplotni črpalki pride
do napake, se priprava sanitarne tople vode in ogrevanje prostora ustavita.
Za ročno obnovitev prek uporabniškega vmesnika pojdite na zaslon glavnega
menija Okvara in potrdite, ali želite, da rezervni grelnik in/ali pospeševalni
▪ Namesto tega, ko je za Zasilno del. nastavljena možnost:
- samodejno O prostora zmanjšano/STV vklopljeno, je ogrevanje
prostora zmanjšano, toda sanitarna topla voda je še na voljo.
- samodejno O prostora zmanjšano/STV izklopljeno, je ogrevanje
prostora zmanjšano in sanitarna topla voda NI na voljo.
- samodejno O prostora običajno/STV izklopljeno, deluje ogrevanje
prostora običajno, toda sanitarna topla voda NI na voljo.
Podobno kot v načinu Ročno lahko enota prevzame polno obremenitev z
rezervnim grelnikom in/ali pospeševalnim grelnikom, če uporabnik aktivira to
možnost prek zaslona glavnega menija Okvara.
Če pride do napake na toplotni črpalki, se na uporabniškem vmesniku prikaže ali
.
Možni vzrokRešitev
Toplotna črpalka je poškodovana.Glejte "7.1Prikaz besedila pomoči v
primeru okvare"[459].
INFORMACIJE
Ko rezervni grelnik ali pospeševalni grelnik prevzame zahteve po toploti, se poraba
električne energije bistveno poveča.
7.6 Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok
Možni vzrokRešitev
V sistemu je zrak.Odzračite sistem.
Različne okvare.Preverite, ali se na začetnem zaslonu
uporabniškega vmesnika prikaže ali
. Za več informacij o okvari glejte
"7.1Prikaz besedila pomoči v primeru
okvare"[459].
(a)
Priporočamo, da za odzračevanje uporabite funkcijo odzračevanja enote (izvesti jo
mora monter). Pri odzračevanju grelnih teles in kolektorjev upoštevajte naslednje:
OPOZORILO
Odzračevanje grelnih teles in kolektorjev. Pred odzračevanjem grelnih teles in
kolektorjev, preverite, ali se na začetnem zaslonu uporabniškega vmesnika prikaže
ali .
▪ Če se ne, lahko takoj odzračite.
▪ Če se, poskrbite za zadostno zračenje v prostoru, v katerem želite izvesti
odzračevanje. Razlog: Pri odzračevanju grelnih teles in kolektorjev lahko hladivo
izteče v vodovodni krog in posledično v prostor.
(a)
Vodnik za uporabnika
62
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 63
8 Prestavljanje
8.1 Pregled: prestavljanje
Če želite dele sistema prestaviti (daljinski upravljalnik, notranjo enoto, zunanjo
enoto, rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ...), se obrnite na svojega
monterja. Številko za stik/podporo lahko poiščete preko uporabniškega vmesnika.
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom,
oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je
treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.
Vodnik za uporabnika
64
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1 – 2019.07
Page 65
10 Slovar
10 | Slovar
TV = Topla voda za gospodinjstvo
Topla voda, ki se uporablja za gospodinjstvo v poljubni vrsti stavbe.
T izh.v. = Temperatura izhodne vode
Temperatura vode na odvodu vode toplotnečrpalke.
Prodajalec
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev izdelka.
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni, predpisi
in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali področje.
Servisno podjetje
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege na
izdelku.
Priročnik za montažo
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za uporabo.
Oprema
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku ob dobavi, ki jih
je treba namestiti v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Opcijska oprema
Oprema, ki jo izdela ali odobri Daikin, in se lahko uporablja s tem izdelkom v
skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Lokalna dobava
Oprema, ki je NE izdeluje Daikin in se lahko uporablja s tem izdelkom v
skladu z navodili v spremni dokumentaciji.