PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE
OVAJ PRIRUČNIK ZA UPOTREBU. REĆI ĆE VAM KAKO DA
PRAVILNO KORISTITE UREĐAJ I POMOĆI VAM AKO SE
POJAVI NEKI PROBLEM. NAKON ŠTO PROČITATE OVAJ
PRIRUČNIK, SPREMITE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi
originalne upute.
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili
s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili
dobivaju upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne igraju
s uređajem.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju
pravilno izveo profesionalni dobavljač tvrtke Daikin.
Ako niste sigurni u postupak upotrebe, obratite se vašem
dobavljaču tvrtke Daikin za savjet i informaciju.
■Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
■Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju
pravilno izveo profesionalni dobavljač.
Ako ste nesigurni u postupak upotrebe, obratite se
vašem dobavljaču za savjet i informaciju.
Priručnik za uporabu
1
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 3
1. Definicije
1.1.Značenje upozorenja i simbola
Upozorenja u ovom priručniku klasificirana su prema ozbiljnosti
i vjerojatnosti pojavljivanja.
OPASNOST
Označava neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom.
Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih
postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem
opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Ovaj simbol označava korisne savjete ili dodatne informacije.
Neke vrste opasnosti predstavljene su posebnim simbolima:
Električna struja.
Opasnost od zapaljenja i opeklina.
Dodatna oprema:
Oprema koja se po želji može kombinirati s proizvodima koji su tema
ovog priručnika.
Oprema "na terenu":
Oprema koju treba postaviti prema uputama u ovom priručniku,
ali koju ne isporučuje Daikin.
2.Opće mjere opreza
Ovdje popisana upozorenja dijele se na četiri vrste: One pokrivaju
vrlo važne teme, te ih svakako pažljivo slijedite.
OPASNOST: STRUJNI UDAR
Potpuno isključite napajanje prije uklanjanja servisne ploče
razvodne kutije ili prije izvođenja bilo kakvih priključivanja
ili dodirivanja električnih dijelova.
Nemojte dodirivati nijednu sklopku mokrim prstima.
Dodirivanje sklopke mokrim prstima može prouzročiti
električni udar. Prije dodirivanja električnih dijelova,
isključite sva postojeća električna napajanja.
Da biste izbjegli strujni udar, obavezno odspojite napajanje
1 minutu ili više prije servisiranja električnih dijelova. Čak
i nakon 1 minute uvijek izmjerite napon na priključcima
kondenzatora glavnog kruga ili električnih dijelova te prije
dodirivanja pripazite da ti naponi ne budu veći od 50 V
istosmjerne struje.
Prilikom uklanjanja servisnih ploča lako je slučajno
dodirnuti dijelove pod naponom. Za vrijeme postavljanja ili
servisiranja, nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu
kada je skinuta servisna ploča.
1.2.Značenje korištenih pojmova
Priručnik za postavljanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju
objašnjava njegovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za uporabu:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju
objašnjava njegovu uporabu.
Upute za održavanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju
objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu
i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dobavljač:
Prodajni distributer za proizvode koji su tema ovog priručnika.
Instalater:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalificirana za postavljanje
proizvoda koji su tema ovog priručnika.
Korisnik:
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili ga koristi.
Servisna tvrtka:
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis
uređaja.
Primjenjivi zakoni:
Svi međunarodni, europski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni, smjernice
i/ili pravila relevantna i primjenjiva za određeni proizvod ili domenu.
Pribor:
Oprema isporučena s uređajem koju je potrebno postaviti prema
uputama u dokumentaciji.
OPASNOST: NEMOJTE DODIRIVATI CJEVOVOD
I UNUTARNJE DIJELOVE
Tijekom i odmah nakon rada nemojte dodirivati cjevovod
rashladnog sredstva, vode ili unutarnje dijelove. Cjevovod
i unutarnji dijelovi mogu biti vrući ili hladni, ovisno
o radnom stanju uređaja.
Ako dodirnete cjevovod ili unutarnje dijelove, možete se
opeći ili pretrpjeti ozebline na ruci. Da biste izbjegli ozljede,
pričekajte da cjevovod i unutarnji dijelovi poprime
normalnu temperaturu. Ako ih morate dodirivati, svakako
upotrijebite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
■Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno
sredstvo koje slučajno istječe. To može dovesti do
teških ozljeda uzrokovanih ozeblinama.
■Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom
i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili
hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje
njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima
rashladnog kruga.
Na rukama možete dobiti opekline ili ozebline ako
dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu ozljede,
ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate na
normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati
obavezno nosite zaštitne rukavice.
OPREZ
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara
struje ili požara.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Priručnik za uporabu
2
Page 4
3.Uvod
4.Brzo pokretanje jedinice
3.1.Ovaj priručnik
U ovom se priručniku opisuje kako pokrenuti i isključiti jedinicu,
podesiti parametre i konfigurirati programator vremena pomoću
upravljača, održavati jedinicu i rješavati poteškoće u radu.
INFORMACIJE
Postupak postavljanja pogledajte u priručniku za
postavljanje jedinice.
3.2.Opći podaci
Zahvaljujemo vam na kupnji toplinske pumpe za toplu vodu za
kućanstvo.
Ova jedinica se sastoji od dva dijela, jedinice toplinske pumpe
(EKHWQ002AAV3) i spremnika tople vode za kućanstvo (EKHHS).
Samo ova vrsta spremnika tople vode za kućanstvo može se
kombinirati s jedinicom toplinske pumpe.
Spremnik tople vode za kućanstvo dostupan je u dvije veličine: 200
i 260 litara i može se postaviti na jedinicu toplinske pumpe. Za
postavljanje spremnika tople vode za kućanstvo na tlo pored jedinice
toplinske pumpe, potreban je za to namijenjen komplet za
priključivanje EKFMHHSAA.
Spremnik tople vode za kućanstvo sadrži električni grijač od 1,5 kW
kao pomoćni sustav.
U ovom poglavlju objašnjava se korak-po-korak postupak pokretanja
grijanja vode za kućanstvo.
Detaljniji podaci o tome kako se mora rukovati jedinicom objašnjeni
su u poglavlju "Rad s jedinicom" na stranici 4.
Brzo pokretanje pruža korisniku mogućnost da pokrene sustav prije
čitanja cijelog priručnika.
4.1.Grijanje tople vode za kućanstvo – brzo pokretanje
■Rad vremenskog programatora
Prikazuje se ikona p
▼
Rad vremenskog programatora
▼▼
Pritisnite gumb YPritisnite gumb Y
▼▼
LED dioda 0 će se upaliti
i jedinica će se pokrenuti
u skladu s tvornički zadanim
vremenom i tvornički zadanom
vrijednosti (pogledajte "Rad
vremenskog programatora" na
stranici 7)
Za promjenu tvornički zadanih
vrijednosti pogledajte
"Podešavanje vremenskog
(a) Za prikazivanje ili uklanjanje ikone p pritisnite gumb pr.
(a)
▼
Pritisnite gumb ba
LED dioda 0 će se upaliti
i jedinica će se pokrenuti
u skladu s tvornički zadanim
vremenom i samokorektivnom
zadanom vrijednosti
Za promjenu tvornički zadanih
vrijednosti pogledajte
"Podešavanje vremenskog
programatora" na stranici 6.
■Neprekidni rad
▼▼
Pritisnite gumb wbi
ili wbj
▼
Postavite željenu temperaturu
tople vode za kućanstvo
(npr. 45°C)
▼▼
Pritisnite gumb YPritisnite gumb Y
▼▼
LED dioda 0 će se upaliti
i jedinica će započeti
neprekidni rad u skladu
sa zadanom vrijednosti
(a) Za prikazivanje ili uklanjanje ikone p pritisnite gumb pr.
■Pojačani način rada
Ikona p se prikazuje ili se ne prikazuje
Ne prikazuje se ikona p
▼
Neprekidni rad
LED dioda 0 će se upaliti
neprekidni rad u skladu sa
samokorektivnom zadanom
Pritisnite gumb Y
▼
(a)
Pritisnite gumb ba
i jedinica će započeti
vrijednosti
Priručnik za uporabu
3
Pojačani (jednokratno grijanje vode)
Pritisnite gumb P.
Pogledajte "Pojačani način rada grijanja vode za kućanstvo (P)" na
stranici 8.
Ikona w će početi treptati (u intervalima od 0,2 sekunde).
Brzo će se proizvesti topla voda.
▼
▼
▼
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 5
5.Rad s jedinicom
5.1.Uvod
Sustav toplinske pumpe namijenjen je isporučivanju tople vode za
kućanstvo kroz dugo godina uz nisku potrošnju energije.
Za dobivanje najveće razine udobnosti od sustava uz najnižu
potrošnju energije, vrlo je važno da poštujete dolje navedeno.
U smanjenju potrošnje energije može vam pomoći vremensko
programiranje pojedinih radnji za svaki dan, te popunjavanje obrasca
na kraju ovog priručnika. Po potrebi zatražite pomoć od instalatera.
■Pazite da sustav toplinske pumpe radi na najnižoj mogućoj
temperaturi tople vode koja je dostatna da zadovolji potrebe za
toplom vodom vašeg kućanstva.
Kako biste to poboljšali koristite samokorektivnu zadanu
vrijednost. Pogledajte "Rad sa samokorektivnom zadanom
vrijednosti" na stranici 9.
■Preporuka
■ Ako ručno postavljate zadanu vrijednost, pazite da se voda
za kućanstvo zagrijava samo do temperature koja vam je
potrebna za toplu vodu u kućanstvu.
Započnite s niskom zadanom vrijednosti temperature tople
vode za kućanstvo (npr. 45°C) i povećajte je samo ako
osjetite da temperatura dovoda tople vode za kućanstvo nije
dovoljno visoka.
INFORMACIJE
Za poboljšanje koristite samokorektivnu zadanu
vrijednost.
■ Također vodite računa i o satima kada je struja po nižoj tarifi.
Za to je potrebno programirati vremenski programator grijanja
vode za kućanstvo. Pogledajte odlomak "Programiranje"
u poglavlju "Programiranje i gledanje postavki programatora
vremena" na stranici 9.
INFORMACIJE
Postoji tvornički zadani vremenski programator
(pogledajte "Rad vremenskog programatora" na
stranici 7).
5.2.Rukovanje digitalnim upravljačem
Rukovanje toplinskom pumpom za toplu vodu za kućanstvo svodi se
na rukovanje digitalnim upravljačem.
OPREZ
■Nemojte da se digitalni upravljač smoči. To može
dovesti do udara struje ili požara.
■Gumbe na digitalnom upravljaču nikada ne pritišćite
tvrdim, šiljastim predmetom. To može oštetiti digitalni
upravljač.
■Nikada nemojte sami pregledavati ili servisirati digitalni
upravljač, obratite se stručnom serviseru da to učini.
■Nemojte vodom ispirati unutrašnju jedinicu. To može
dovesti do električnog udara ili požara.
■Nemojte se penjati, sjediti ili stajati na uređaju.
■Nemojte stavljati nikakve predmete i opremu na gornju
ploču jedinice.
Značajke i funkcije
Digitalni upravljač je upravljač najnaprednije vrste koji nudi potpunu
funkciju upravljanja instalacijom.
NAPOMENA
■Opisi u ovom priručniku koji vrijede za pojedine
instalacije, ili koji ovise o ugrađenoj opremi, označeni
su zvjezdicom (*).
■Neke funkcije opisane u ovom priručniku možda neće
biti dostupne ili ne bi trebale biti dostupne. Upitajte
svog instalatera ili lokalnog dobavljača za pojedinosti
o razinama dopuštenja.
Osnovne funkcije upravljača
Osnovne funkcije upravljača su:
■Uključivanje/isključivanje jedinice
■Vremenski programator/neprekidni način rada
■Odabir značajki:
- tihi način rada (pogledajte stranica 8),
- kontrola samokorektivne zadane vrijednosti (pogledajte
stranica 9).
■Podešavanje zadane vrijednosti temperature (pogledajte
stranica 6).
■Pojačani način rada
Digitalni upravljač može ostati bez struje na maksimalno razdoblje od
2 sata. Kada je omogućeno automatsko ponovno pokretanje
(pogledajte "Lokalne postavke" u priručniku za postavljanje) moguć
je prekid napajanja u trajanju od 2 sata bez intervencije korisnika
(npr. napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Funkcija sata
Funkcije sata su:
■prikaz 24-satnog vremena u stvarnom vremenu.
■Pokazivač dana u tjednu.
Funkcija vremenskog programatora
Funkcija vremenskog programatora omogućuje korisniku vremensko
programiranje radnja na instalaciju, prema dnevnom ili tjednom
programu.
Priručnik za uporabu
4
Page 6
Naziv i funkcije gumbi i ikona
1163
56 238
7
9
12
10
22
21
30
26
31
27
25
21715
4
14
20
18
11
19
13
24
29
28
1. GUMB ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE GRIJANJA/
HLAĐENJA Y
Gumb za uključivanje/isključivanje uključuje ili isključuje
normanu funkciju grijanja jedinice.
Ako pritisnete gumb UKLJ./ISKLJ. puno puta uzastopce to može
prouzročiti pogreške u radu sustava (najviše 20 puta u satu).
2. LED DIODA RADA 0
LED dioda rada se pali kada je moguće grijanje vode za
kućanstvo. Ako je došlo do kvara dioda trepće. Ako je LED dioda
ugašena, normalno grijanje nije moguće dok sigurnosni načini
rada mogu još uvijek biti aktivni.
3. IKONE NAČINA RADA ws
Te ikone pokazuju trenutni način rada: grijanje vode za
kućanstvo (w) ili tihi način rada (s).
U okviru ograničenja, mogu se kombinirati dva različita načina,
tada će istovremeno biti prikazane ikone načina rada.
Kada je prikazana ikona w, jedinica se pokreće i grije se voda
za kućanstvo. Kada ikona w brzo trepće, pojačani način rada je
aktivan. Kada ikona w trepće polagano, aktivna je funkcija
dezinfekcije.
Kada je prikazana ikona s, jedinica će raditi u tihom načinu rada.
4. OZNAKA VANJSKOG UPRAVLJAČA e
Kada se pošalje signal napajanja po tarifnom modelu upravljane
potrošnje, indikator centralnog upravljanja e će se pojaviti kako
bi ukazao da je aktivno napajanje po tom tarifnom modelu.
5. POKAZIVAČ DANA U TJEDNU 1234567
Ovaj pokazivač prikazuje tekući dan u tjednu.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena oznaka
pokazuje postavljeni dan.
6. ZASLON SATA 8
Zaslon sata pokazuje trenutno vrijeme.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena prikaz
sata pokazuje vrijeme aktivnosti.
7. IKONA VREMENA PO RASPOREDU p
Ta ikona označava da je omogućen programator vremenskog
rasporeda. Kada ova ikona trepće, to znači da spremnik tople
vode za kućanstvo nije zagrijan do zadane vrijednosti unutar
programiranog vremena (pogledajte lokalne postavke
u priručniku za postavljanje).
8. IKONE RADNJI q
Te ikone označavaju programirane radnje za svaki dan
u vremenskom rasporedu.
9. IKONA ISKLJUČENJA x
Ta ikona označava da je pri programiranju programatora
vremena odabrana radnja isključenja.
10. POTREBAN JE PREGLED k i l
Te ikone označavaju da je potreban pregled instalacije. Obratite
se svom dobavljaču.
Priručnik za uporabu
5
11. ZASLON ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE 9
Zaslon prikazuje trenutnu temperaturu vode za kućanstvo.
12. PODEŠAVANJE $
Ova ikona se pojavljuje kada je programirani raspored spremljen.
13. NIJE DOSTUPNO n
Ova ikona se prikazuje kada je neka funkcija ograničena ili nije
dostupna.
14. IKONA NAČINA RADA ZA ODLEĐIVANJE d
Ova ikona označava da je aktivan način rada za odleđivanje.
15. IKONA KOMPRESORA ç
- Ova ikona označava da je kompresor jedinice toplinske
pumpe aktivan.
- Kada je aktivan način rada za zaštitu od smrzavanja,
ova ikona trepće.
16. IKONA DOPUNSKOG GRIJAČA m
- Ova ikona označava da je dopunski grijač aktivan. Dopunski
grijač pruža dodatno grijanje spremnika tople vode za
kućanstvo (ako je potrebna temperatura viša od 60°C)
(pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku za
instalaciju) ili služi kao pomoćno grijanje kada je temperatura
u prostoriji postavljanja preniska.
- Kada je aktivan način rada za zaštitu od smrzavanja, ova
ikona trepće.
Dopunski grijač se nalazi u spremniku tople vode za kućanstvo.
17. IKONA PUMPE é
- Ta oznaka označava da je aktivna cirkulacijska pumpa.
- Kada je aktivan način rada za zaštitu od smrzavanja,
ova ikona trepće.
18. ZASLON OKOLNE TEMPERATURE u
Pogledajte u priručnik za postavljanje.
19. IKONA SAMOKOREKTIVNE ZADANE VRIJEDNOSTI a
Ova ikona pokazuje da će upravljač automatski prilagoditi
zadanu vrijednost temperature, na osnovi dosad korištene tople
vode u kućanstvu. (Primjer: kada u kućanstvu nije korišteno
puno tople vode, zadana vrijednost će se automatski postaviti
na nižu zadanu vrijednost.) (Pogledajte "Rad sa
samokorektivnom zadanom vrijednosti" na stranici 9).
20. IKONA TEMPERATURE b
Ova ikona se prikazuje kada prikazana vrijednost predstavlja
temperaturu.
Ova ikona se također prikazuje kada se namjesti zadana
temperatura u modu programiranja vremena.
21. IKONA PROBNOG NAČINA RADA t
Ova ikona nije primjenjiva s ovom jedinicom.
22. KÔD VANJSKOG PODEŠAVANJA ;
- Ovaj kôd predstavlja kôd s popisa vanjskih postavki.
Pogledajte "Tablica postavki" na stranici 15.
- Ovaj kôd također upućuje na popis kodova pogrešaka i služi
samo za servisiranje. Pogledajte popis kôdova grešaka
u priručniku za postavljanje.
23. KÔD GREŠKE :
Tri znamenke se koriste za prikaz indikacijskih kodova za vrijeme
pregledavanja stvarnih temperatura. Pogledajte u priručnik za
postavljanje.
24. GUMB SAMOKOREKTIVNE ZADANE VRIJEDNOSTI ba
Ovaj gumb omogućuje ili onemogućuje funkciju samokorektivne
zadane vrijednosti.
Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 13), gumb samokorektivne
zadane vrijednosti neće biti djelatan.
25. GUMB ZA POSTUPAK PREGLED/TESTIRANJE z
Ovaj gumb služi samo u svrhu postavljanja i promjene postavki na
mjestu ugradnje. Pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 13.
26. GUMB PROGRAMIRANJA <
Taj višenamjenski gumb služi za programiranje upravljača.
Funkcija ovog gumba ovisi o stvarnom statusu upravljača ili
o radnjama koje je prethodno proveo korisnik.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 7
27. GUMB PROGRAMIRANJA VREMENA PO RASPOREDU r/p
Ovaj višenamjenski gumb omogućuje ili onemogućuje
programator vremena po rasporedu. Ako se vremenski
programator onemogući, sustav će zagrijavati vodu cijeli dan,
sve dok je stvarna temperatura u spremniku tople vode za
kućanstvo niža od zadane vrijednosti temperature.
Ovaj gumb koristi se i za programiranje upravljača. Funkcija
ovog gumba ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o radnjama
koje je prethodno proveo korisnik.
Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 13), gumb vremenskog
programatora neće biti djelatan.
28. GUMB ZA PODEŠAVANJE VREMENA pi i pj
Ovi višenamjenski gumbi koriste se za podešavanje sata
i načina rada za programiranje vremenskog programatora.
29. GUMBI ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE TOPLE VODE ZA
KUĆANSTVO wbi i wbj
Ti višenamjenski gumbi koriste se za podešavanje trenutne
zadane vrijednosti temperature tople vode za kućanstvo
u neprekidnom načinu rada ili u načinu rada za programiranje
vremenskog programatora. Ti gumbi se također koriste i za
odabir dana u tjednu prilikom podešavanja sata.
30. GUMB ZA POJAČANI NAČIN RADA P
Ovaj gumb se koristi u slučaju iznenadnog zahtjeva za toplom
vodom, kada u spremniku tople vode za kućanstvo nema tople
vode. Kada se gumb pritisne, voda za kućanstvo će se
zagrijavati brzo dok se ne dosegne zadana vrijednost
temperature (određena lokalnom postavkom). Ikona
treptati u intervalima od 0,2 sekunde.
Ovo je moguće isključivo dok jedinica radi. Ako se gumb za
pojačani način rada (P) pritisne kada je jedinica isključena,
prikazat će se poruka "n".
31. GUMB ZA TIHI NAČIN RADA s
Taj gumb omogućuje ili onemogućuje tihi način rada.
Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 13), gumb za tihi način rada
neće biti djelatan.
w će brzo
5.3.Podešavanje upravljača
Nakon postavljanja korisnik može podesiti sat i dan u tjednu.
Upravljač je opremljen vremenskim programatorom koji korisniku
omogućuje programiranje pojedinih radnji. Potrebno je podesiti sat
i dan u tjednu kako biste mogli koristiti programator vremena.
Podešavanje sata
1Držite pritisnutim gumb pr 5 sekundi.
Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će bljeskati.
2Za podešavanje sata koristite gumbe pi i pj.
Svakim pritiskom na gumb pi ili pj, vrijeme se
povećava/ smanjuje za 1 minutu. Ako gumbe pi ili pj
držite pritisnute, vrijeme se povećava/smanjuje za 10 minuta.
3Upotrijebite gumb wi ili wj za podešavanje dana u tjednu.
Svaki put kad pritisnete gumb wi ili wj na zaslonu se
prikazuje prethodni ili sljedeći dan.
4Pritisnite gumb < da biste potvrdili podešavanje vremena i dana
u tjednu.
Za izlaz iz tog postupka bez spremanja, pritisnete gumb pr.
Ako se tijekom 5 minuta ne pritisne nijedan gumb, sat i dan
u tjednu će se vratiti na prethodno podešavanje.
Podešavanje vremenskog programatora
Za podešavanje vremenskog programatora pogledajte poglavlje
"Programiranje i gledanje postavki programatora vremena" na stranici 9.
5.4.Opis načina rada
Osnovni rad grijanja vode za kućanstvo (w)
U ovom načinu rada, unutarnja jedinica će zagrijavati spremnik tople
vode za kućanstvo.
Postoje 2 osnovna načina grijanja vode za kućanstvo: neprekidni
i vremenski programirani način rada. Sve vrste grijanja se aktiviraju
na temelju zadane vrijednosti temperature vode. Zadana vrijednost
se može podesiti ručno ili samokorektivno (pogledajte "Rad sa
samokorektivnom zadanom vrijednosti" na stranici 9).
Neprekidni rad
U neprekidnom načinu rada voda za kućanstvo se stalno zagrijava
do potrebne zadane vrijednosti. Čim temperatura vode za kućanstvo
postane niža od zadane vrijednosti temperature (uzimajući u obzir
diferencijal uključivanja toplinske pumpe), zagrijavanje vode za
kućanstvo će početi automatski. Ovaj način rada ostaje omogućen
dok je pritisnut gumb vremenskog programatora (pogledajte "Rad
vremenskog programatora" na stranici 7).
Kako upravljač ima mnogo funkcija, moguće je odabrati funkciju koja
će u određenom trenutku biti ograničena. U tom slučaju pojavit će se
n.
poruka
Uključivanje grijanja vode za kućanstvo (w)
1Uključite jedinicu ponovnim pritiskom na gumb Y.
Pali se svjetleća dioda (LED) 0.
2Za neprekidni rad ikona p mora biti isključena.
3Upotrijebite gumbe wi i wj za podešavanje željene
temperature vode.
Raspon temperature za grijanje prema tvornički zadanim
postavkama je od 35°C do 60°C. To znači da će u radu prema
tvornički zadanim postavkama vodu zagrijavati samo toplinska
pumpa.
Za temperature više od 60°C (do najviše 75°C) pogledajte
lokalne postavke objašnjene u priručniku za postavljanje.
Kako bi se spriječilo smrzavanje u prostoru postavljanja, grijanje
pomoću toplinske pumpe nije moguće kada temperatura
u prostoriji padne ispod određene vrijednosti (pogledajte lokalne
postavke objašnjene u priručniku za postavljanje). Postupak
grijanja će preuzeti dopunski grijač.
INFORMACIJE
Zadana vrijednost temperature tople vode za kućanstvo
može biti i samokorektivna (prikazuje se ikona a).
To znači da upravljač računa zadanu vrijednost
temperature vode na temelju dosad korištene tople vode
u kućanstvu.
Upravljač i dalje treba resetirati ručno. Podesite postavke
pri prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme i obratno.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Priručnik za uporabu
6
Page 8
Rad vremenskog programatora
U načinu rada s vremenskim programatorom uređaj nadzire
upravljač s programiranim vremenom. Radnje programirane
u vremenskom programatoru će se izvoditi automatski.
INFORMACIJE
Tvornički zadana postavka: vremenski programator je
postavljen kako slijedi.
Zadana
vrijednost
temperature
Od nedjelje do četvrtka
Petak i subota
7~4
5+6
Vrijeme
22~6 h45°C
22~6 h55°C
Ako ovo ne zadovoljava zahtjeve korisnika, mora se
postaviti kao što je objašnjeno u "Programiranje i gledanje
postavki programatora vremena" na stranici 9.
Vremenski programator uvijek slijedi posljednju naredbu, sve do
davanja nove naredbe. To znači da korisnik može privremeno ručno
preći posljednju programiranu zadanu vrijednost (pritiskom gumbi
wi i wj). To je moguće samo dok je vremenski programator
aktivan. Ako vremenski programator grijanja nije aktivan, bit će
moguće samo promatrati, ali ne i podešavati programiranu zadanu
vrijednost.
Rad vremenskog programatora omogućuje se (prikaz ikone
p) ili
onemogućuje (ikona p nije prikazana) pritiskanjem gumba pr. Kada
se onemogući, jedinica će neprekidno raditi.
INFORMACIJE
■Upotrebljavajte isključivo gumb pr za omogućavanje
ili onemogućavanje vremenskog programatora.
■S ovom funkcijom onemogućenom, neće moći biti
aktiviran programator vremena kada se napajanje
jedinice uspostavi nakon nestanka struje. Pritisnite gumb
pr za ponovno omogućavanje rada programatora
vremena.
■Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon nestanka
struje, funkcija "auto restart" primjenjuje postavke
korisničkog sučelja kakve su bile prije nestanka struje.
Stoga se preporučuje uvijek ostaviti funkciju "auto
restart" omogućenu.
INFORMACIJE
■Programiranje vremena ovisi o vremenskom trajanju.
Stoga je od velike važnosti točno podesiti sat i dan
u tjednu. Pogledajte "Podešavanje sata" na stranici 6.
■Ručno podesite sat na ljetno i zimsko računanje
vremena. Pogledajte "Podešavanje sata" na stranici 6.
■Nestanak struje dulji od 2 sata resetirat će sat i dan
u tjednu. Programator vremena će nastaviti raditi, ali
će vrijeme na satu biti poremećeno. Pogledajte
"Podešavanje sata" na stranici 6 za podešavanje sata
i dana u tjednu.
■Radnje programirane vremenskim programatorom neće
biti izgubljene nakon nestanka struje, pa nije potrebno
ponovno programirati vremenski programator.
Što sve može vremenski programator?
Vremenski programator omogućuje programiranje:
1. Grijanje vode za kućanstvo (pogledajte "Programiranje grijanja
vode za kućanstvo" na stranici 10)
Uključivanje ili isključivanje načina grijanja vode za kućanstvo
u zadano vrijeme, u kombinaciji sa zadanom vrijednosti
(samokorektivnom ili ručno podešenom). Može se programirati
po pet radnji za svaki dan u tjednu, što znači ukupno 35 radnji.
Kada je ručno podešavanje zadane vrijednosti potrebno za
svaku radnju, zadana vrijednost se može odabrati. Ako je
pritisnut samokorektivni gumb (ba), sve zadane vrijednosti
vremenskog programatora će se samokorigirati.
2. Tihi način rada (pogledajte "Programiranje tihog način rada" na
stranici 11)
Uključite ili isključite način rada u predviđeno vrijeme. Za ovaj
način rada moguće je programirati pet radnji. Ove radnje se
svakodnevno ponavljaju.
INFORMACIJE
Programirane radnje ne spremaju se po vremenu
pokretanja, već po vremenu programiranja. To znači da
programirana radnja prvo dobiva broj radnje 1, bez obzira
što je izvršena nakon drugih programiranih brojeva radnji.
Kako se tumače programirane radnje
Kako biste razumjeli kako se vaša instalacija ponaša dok je
vremenski programator omogućen, važno je da znate da "posljednja"
programirana naredba poništava "prethodno" programiranu naredbu
i ostaje aktivna sve do "sljedeće" programirane naredbe.
Primjer: Pretpostavite da je trenutno vrijeme 17:30 i radnje su
programirane u 13:00, 16:00 i 19:00. "Posljednja" programirana
naredba (16:00) ima prednost pred "prethodnom" programiranom
naredbom (13:00) i ostaje aktivna do ne nastupi "slijedeća"
programirana naredba (19:00).
Zato, kako biste znali stvarne postavke, treba provjeriti posljednju
programiranu naredbu. Jasno je da "posljednja" programirana
naredba može biti iz prethodnog dana. Pogledajte "Pregled
programiranih radnji" na stranici 12.
INFORMACIJE
Tijekom rada vremenskog programatora netko može ručno
izmijeniti trenutne postavke (drugim riječima "posljednja"
naredba može biti ručno poništena). Možda će i dalje na
zaslonu biti prikazana ikona p, koja označava da je
vremenski programator djelatan, pa će se činiti na su
postavke "posljednje" naredbe i dalje aktivne. "Sljedeća"
programirana naredba poništit će izmijenjene postavke
i osigurati povrat u izvorni program.
INFORMACIJE
■Prilikom prebacivanja iz neprekidnog načina rada
u način rada s vremenskim programatorom, jedinica
primjenjuje programiranu zadanu vrijednost.
■Prilikom prebacivanja iz načina rada s vremenskim
programatorom u neprekidni način rada, jedinica će
zadržati posljednju zadanu vrijednost iz načina rada
s vremenskim programatorom. Nemojte zaboraviti po
potrebi ručno podesiti zadanu vrijednost.
Za podešavanje VREMENSKOG PROGRAMATORA pogledajte
poglavlje "Programiranje i gledanje postavki programatora vremena"
na stranici 9.
Priručnik za uporabu
7
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 9
Ostali načini rada
Odleđivanje (d)
Za vrijeme grijanja toplinske pumpe za vodu za kućanstvo, uslijed
niske okolne temperature može doći do smrzavanja izmjenjivača
topline zraka. Ako se to dogodi, sustav prelazi u način rada
odleđivanja. Potrebnu toplinu za odmrzavanje izmjenjivača topline
uzima od kompresora. Nakon najviše 20 minuta odleđivanja, sustav
se vraća na grijanje vode za kućanstvo.
Pojačani način rada grijanja vode za kućanstvo (P)
U slučaju hitne potrebe za toplom vodom za kućanstvo, kada
u spremniku više nema tople vode, zada vrijednost temperature tople
vode za kućanstvo može se doseći brzo pritiskom na gumb za pojačani
način rada. Voda za kućanstvo će se zagrijavati do zadane vrijednosti
temperature određene u lokalnim postavkama. Tijekom rada u tom
načinu rada ikona w će treptati u intervalima od 0,2 sekunde.
Pojačani način rada se može postaviti samo kada je sustav uključen.
Kada je sustav isključen, a pritisne se gumb za pojačani način rada (P),
prikazat će se poruka "n".
Ovisno o lokalnoj postavci, u pojačanom načinu rada radi samo
toplinska pumpa ili pumpa u kombinaciji s dopunskim grijačem
(pogledajte priručnik za postavljanje).
Odabir pojačanog načina rada grijanja vode za kućanstvo
1Pritisnite P za aktiviranje pojačanog načina rada grijanja vode
za kućanstvo.
Ikona w brzo počinje treptati.
Pojačani način rada grijanja vode za kućanstvo deaktivira se
automatski kada se dosegne zadana vrijednost pojačanog
načina rada, određena u lokalnim postavkama.
Može se deaktivirati i ručno ponovnim pritiskom gumba za pojačani
način rada.
INFORMACIJE
Jedinica povisuje temperaturu tople vode za kućanstvo
koristeći toplinu iz zatvorenog prostora.
Pojačani način rada možda neće raditi pravilno ako je
temperatura u prostoriji preniska.
Sustav ne može raditi u pojačanom načinu rada ako je
odabrana korisnička razina dopuštenja 3. Pogledajte
u priručnik za postavljanje.
Tihi način rada (s)
Tihi način rada znači da jedinica radi smanjenim kapacitetom kako bi
zvuk kojeg proizvodi jedinica bio manji. To podrazumijeva da će se
kapacitet grijanja vode za kućanstvo smanjiti. Imajte to na umu kada
je potrebna određena razina grijanja.
Odabir tihog načina rada
1Upotrijebite gumb s za aktiviranje tihog načina rada.
Prikazat će se ikona s.
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Lokalne postavke" u priručniku za postavljanje), gumb s neće
biti djelatan.
2Pritisnite ponovo gumb s za isključenje tihog načina rada.
Ikona s će nestati.
Postoje 3 različite razine tihog načina rada. Željeni tihi način rada se
podešava putem vanjskih postavki. Pogledajte lokalne postavke
objašnjene u priručniku za postavljanje gdje je detaljno opisan način
podešavanja jedne ili više lokalnih postavki.
INFORMACIJE
Kada je omogućen prioritet pojačanog načina rada
(pogledajte "Lokalne postavke" u priručniku za
postavljanje), a pojačani način rada je aktivan, tihi način
rada se prekida i neće biti djelatan. Ako se pokuša aktivirati
tihi način rada pritiskom na gumb za tihi način rada (S),
prikazat će se poruka "n".
Postupak dezinfekcije
Ovaj način rada će dezinficirati spremnik tople vode za kućanstvo
povremenim zagrijavanjem vode u njemu do određene temperature.
Za vrijeme ovog načina rada ikona w će polagano treptati
u intervalima od 0,5 sekunde.
INFORMACIJE
■Napominjemo da će ikona w treptati samo tijekom
efektivnog postupka.
■Funkcija dezinfekcije je omogućena po tvornički
zadanim postavkama.
■Funkcija dezinfekcije može biti aktivna i kad je
jedinica isključena (pogledajte "Lokalne postavke"
u priručniku za postavljanje).
Zadana vrijednost temperature dezinfekcije može se podesiti
lokalnim postavkama [0-01].
INFORMACIJE
Zadana vrijednost dezinfekcije mora se postaviti u skladu
s lokalnim i nacionalnim zakonima
Ponovno grijanje
Ova funkcija je važeća samo u načinu rada s vremenskim
programatorom.
Ponovno grijanje spriječit će da se topla voda za kućanstvo ohladi
ispod određene temperature. Kada je omogućen taj način rada,
jedinica će isporučiti toplu vodu u spremnik tople vode za kućanstvo
kada se dosegne minimalna vrijednost za ponovno grijanje
(uzimajući u obzir diferencijal uključivanja toplinske pumpe). Grijanje
tople vode za kućanstvo će se nastaviti sve dok se ne postigne
maksimalna temperatura ponovnog grijanja.
Biranje postupka ponovnog grijanja tople vode za kućanstvo
1Provjerite je li vremenski programator uključen.
2U lokalnim postavkama [0-04] uključite funkciju ponovnog grijanja.
Zadane vrijednosti minimalne i maksimalne temperature ponovnog
grijanja su vanjske postavke. Pojedinosti o tome kako podesiti jednu
ili više vanjskih postavki pogledajte u poglavlju "Vanjsko
podešavanje" na stranici 13.
■[0-02] Zadana vrijednost: najniža temperatura ponovnog grijanja
(pogledajte sliku u "Načini grijanja vode za kućanstvo" na
stranici 14).
■[0-03] Zadana vrijednost: najviša temperatura ponovnog grijanja
(pogledajte sliku u "Načini grijanja vode za kućanstvo" na
stranici 14).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Priručnik za uporabu
8
Page 10
Rad sa samokorektivnom zadanom vrijednosti
Preporuka
Ova funkcija najbolje djeluje kada se odabere način rada
s vremenskim programatorom. U neprekidnom načinu rada upotreba
ove funkcije nije toliko učinkovita.
Funkcija samokorektivne automatske vrijednosti mijenja zadanu
vrijednost vode na temelju ranije korištene količine tople vode
(u skladu s korisnikovim korištenjem slavina). Ova funkcija izračunava
za svaki dan u tjednu određenu zadanu vrijednost temperature.
Primjer 1Primjer 2
Ako je korisnik obično kod kuće u
ponedjeljak i koristi puno tople vode,
zadana postavka za "ponedjeljak" će
se povećavati dok se ne dosegne
potrebna količina tople vode (kao što
je prikazano na donjoj slici).
T
s
60
55
50
45
40
123456
T
s
WkTjedno
SundaySamokorektivna zadana vrijednost za nedjelju
MondaySamokorektivna zadana vrijednost za ponedjeljak
Sunday
56°C
51°C
Monday
7
Wk
Zadana vrijednost tople vode za kućanstvo (°C)
Ako korisnik ponedjeljkom skoro
uopće ne koristi toplu vodu, zadana
vrijednost za "ponedjeljak" će se
smanjiti (kao što je prikazano na
donjoj slici).
T
s
60
55
50
45
40
123456
7
Sunday
56°C
41°C
Monday
Wk
INFORMACIJE
■Kada se funkcija samokorektivne zadane vrijednosti
aktivira, sve zadane vrijednosti koje su ručno unesene
u vremenski programator će se zamijeniti
s automatski izračunatom zadanom vrijednosti.
Kada se samokorektivna zadana vrijednost ponovno
deaktivira, vremenski programator će ponovno biti
djelatan u skladu s prvotno programiranim zadanim
vrijednostima.
■Funkcija samokorektivne zadane vrijednosti će raditi
najbolje ako korisnik koristi slavine za toplu vodu po
pravilno ponavljanom uzorku. Ako je odstupanje
u zahtjevima preveliko, može ponestati tople vode.
Očekivanje zahtjeva temelji se na najvećoj upotrebi
tople vode u kućanstvu posljednjih tjedana.
Ako se zahtjev za toplom vodom za kućanstvo stalno
mijenja, automatsko izračunavanje zadane vrijednosti
se mora resetirati ([8-03], pogledajte lokalne postavke
objašnjene u priručniku za postavljanje).
■Pazite da lokalna postavka za zapremninu spremnika
tople vode za kućanstvo bude pravilno postavljena
(pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku
za postavljanje).
■Pazite da jedinicu stavite u stanje mirovanja za
vrijeme dužih razdoblja odsutnosti.
Ako se to ne napravi, samokorektivna zadana
vrijednost će se nastaviti izračunavati što će rezultirati
netočnim postavkama koje ne predstavljaju normalnu
korisnikovu potrebu za toplom vodom za kućanstvo.
■Samokorektivna zadana vrijednost neće raditi
optimalno ako se svaki dan koriste velike količine
tople vode u kućanstvu, uz često zagrijavanje vode
tijekom dana.
■Ponovno grijanje, pojačani način rada i postupak
dezinfekcije imaju prioritet ispred samokorektivne
zadane vrijednosti i oni zagrijavaju spremnik tople
vode za kućanstvo na njihovu odgovarajuću zadanu
vrijednost.
Odabir rada sa samokorektivnom zadanom vrijednosti
1Pritisnite gumb ba za odabir rada sa samokorektivnom
zadanom vrijednosti.
Na zaslonu se prikazuje ikona a kao i ciljana samokorektivna
zadana vrijednost.
2Upotrijebite gumbe wi i wj za promjenu samokorektivne
zadane vrijednosti. Ako se promijeni, samoprilagodljiva zadana
vrijednost podesit će se samo jedanput za taj određeni dan.
Najniža zadana vrijednost temperature postavlja se lokalnom
postavkom [1-01].
Najviša zadana vrijednost temperature postavlja se lokalnom
postavkom [1-02].
5.5.Programiranje i gledanje postavki programatora
vremena
Pokretanje
Programiranje vremenskog programatora je fleksibilno (možete
dodati, ukloniti ili izmijeniti sve programirane radnje kada god želite)
i jednostavno (broj koraka u programiranju ograničen je na
minimalan). Međutim, prije programiranja programatora vremena,
podsjećamo:
■Dobro se upoznajte s ikonama i gumbima. Trebat ćete ih kod
programiranja. Pogledajte "Naziv i funkcije gumbi i ikona" na
stranici 5.
■Popunite obrazac na samom kraju ovog priručnika. Taj će vam
obrazac pomoći u određivanju svakodnevnih radnji. Imajte na
umu:
- Kod programa grijanja vode za kućanstvo, moguće je
programirati 5 radnji dnevno kroz tjedan. Iste se radnje
ponavljaju svakog tjedna.
- U programu tihog načina rada moguće je programirati
5 radnji. Iste se radnje ponavljaju svakog dana.
s brojem 1 za prvu radnju i završite s najvišim brojem za zadnju
radnju. To nije nužno, ali će vam kasnije olakšati shvaćanje
programiranja.
■Ako programirate 2 ili više radnji za isti dan i isto vrijeme u danu,
moći će se provesti samo radnja s najnižim izbornim brojem.
■Uvijek možete naknadno izmijeniti, dodati ili ukloniti
programirane radnje.
Priručnik za uporabu
9
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 11
Programiranje
Programiranje grijanja vode za kućanstvo
■Programiranje grijanja vode za kućanstvo obavlja se na sljedeći
način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja bez
spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da pritisnete
gumb pr.
5 sec
5 sec
1Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir načina rada koji
želite programirati (tihi način rada s ili grijanje vode za
kućanstvo w). Odaberite grijanje vode za kućanstvo (w).
Odabrani način rada treperi.
3Pritisnite gumb < da potvrdite način rada.
Treperi sadašnji dan.
4Izaberite dan koji biste željeli pogledati ili programirati pomoću
gumbi pi i pj.
Treperi odabrani dan.
5Pritisnite gumb
< da potvrdite odabrani dan.
Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani dan.
6Upotrijebite gumbe pi i pj da biste pogledali ostale
programirane radnje tog dana.
To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju.
7Pritisnite gumb < na 5 sekundi za ulazak u način rada za
programiranje.
8Upotrijebite gumb < za odabir broja radnje koju želite
programirati ili promijeniti.
9Upotrijebite gumbe pi i pj da biste podesili točno vrijeme
radnje.
10 Za odabir upotrijebite gumb ba:
- x: za isključivanje grijanja i upravljača.
-
9
: postavite temperaturu pomoću gumbi
wi
i
wj
11 Ponavljajte korake 8 do 10 za programiranje ostalih radnji
odabranog dana.
Nakon što su sve radnje programirane, provjerite prikazuje
li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti.
12 Pritisnite i držite gumb < 5 sekundi da biste spremili
programirane radnje.
Ako se pritisne gumb < dok je prikazan broj radnje 3, radnje 1, 2
i 3 su spremljene, ali 4 i 5 se brišu.
Automatski se vraćate na korak 6.
Pritiskanjem nekoliko puta gumba pr vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Priručnik za uporabu
10
Page 12
Programiranje tihog način rada■Programiranje tihog načina rada obavlja se na slijedeći način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja bez
spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da pritisnete
gumb pr.
1Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir načina rada koji
želite programirati (tihi način rada s ili grijanje vode za
kućanstvo w). Odaberite tihi način rada (s).
Odabrani način rada treperi.
3Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Prikazuje se prva programirana radnja.
4Upotrijebite gumbe pi i pj da biste pogledali ostale
programirane radnje tog dana.
To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju.
5Pritisnite gumb
< na 5 sekundi za ulazak u način rada za
programiranje.
6Upotrijebite gumb < za odabir broja radnje koju želite
programirati ili promijeniti.
7Upotrijebite gumbe pi i pj da biste podesili točno vrijeme
radnje.
8Upotrijebite gumb ba kako biste kao radnju odabrali ili
isključili x:
9Ponavljajte korake 6 do 8 za programiranje ostalih radnji
izabranog načina rada.
Nakon što su sve radnje programirane, provjerite prikazuje li
zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti.
10 Pritisnite i držite gumb < 5 sekundi da biste spremili
programirane radnje.
Ako se pritisne gumb < dok je prikazan broj radnje 3, radnje 1, 2
i 3 su spremljene, ali 4 i 5 se brišu.
Automatski se vraćate na korak 4.
Pritiskanjem nekoliko puta gumba pr vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
Priručnik za uporabu
11
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 13
Pregled programiranih radnji
Savjeti i vještine
Pregled grijanja vode za kućanstvo
Pregled grijanja vode za kućanstvo obavlja se na sljedeći način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku učinite tako da
pritisnete gumb pr.
1Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2Upotrijebite gumbe
pi
i
pj
za odabir načina rada koji želite
pregledati (tihi način rada s ili grijanje vode za kućanstvo w).
Odaberite grijanje vode za kućanstvo (w).
Odabrani način rada treperi.
3Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Treperi sadašnji dan.
4Izaberite dan koji biste željeli pogledati pomoću gumbi pi
i pj.
Treperi odabrani dan.
5Pritisnite gumb
< da potvrdite odabrani dan.
Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani dan.
6Upotrijebite gumbe pi i pj da biste pogledali ostale
programirane radnje tog dana.
To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju.
Pregled tihog način rada
Pregled tihog načina rada obavlja se na slijedeći način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku učinite tako da
pritisnete gumb pr.
1Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir načina rada koji
želite pregledati (tihi način rada s ili grijanje vode za kućanstvo
w). Odaberite tihi način rada (s).
Odabrani način rada treperi.
3Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Prikazuje se prva programirana radnja.
4Upotrijebite gumbe pi i pj za pregled ostalih
programiranih radnji.
To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju.
Pritiskanjem nekoliko puta gumba pr vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
Programiranje idućih dana za grijanje vode za kućanstvo
Nakon potvrde programiranih radnji za određeni dan (tj. nakon
pritiskanja gumba < tijekom 5 sekundi) pritisnite jedanput gumb pr.
Pomoću gumbi pi i pj sada možete odabrati drugi dan
i ponovo pokrenuti pregledavanje i programiranje.
Kopiranje programiranih radnji u slijedeći dan
U programu grijanja moguće je sve programirane radnje za određeni
dan kopirati u slijedeći dan (tj. kopirati sve programirane radnje iz
"1" u "2").
Za kopiranje programiranih radnji u slijedeći dan postupite kako
slijedi:
1Pritisnite gumb <.
Treperi trenutni način rada.
2Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir grijanja vode za
kućanstvo.
Način rada treperi.
Iz programiranja možete izaći pritiskom na gumb
pr.
3Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Treperi sadašnji dan.
4Izaberite dan koji biste željeli kopirati u slijedeći dan pomoću
gumbi pi i pj.
Treperi odabrani dan.
5Držite istovremeno pritisnute gumbe < i pr 5 sekundi.
Nakon 5 sekundi, na zaslonu će se prikazati slijedeći dan
(npr. "2" ako je prvo odabran "1"). To označava da je dan
kopiran.
Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na gumb pr.
Brisanje jedne ili više programiranih radnji
Brisanje jedne ili više programiranih radnji provodi se istovremeno
kada i spremanje programiranih radnji.
Nakon što su sve radnje za jedan dan programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti. Pritiskanjem
gumba < na 5 sekundi spremate sve radnje osim onih s višim brojem
radnje od one koja je prikazana.
Npr. ako se pritisne gumb < dok je prikazan broj radnje 3, radnje 1, 2
i 3 su spremljene, ali 4 i 5 se brišu.
Za brisanje svih radnji u jednom danu pritisnite gumb < kada se
odabere prazna radnja.
(npr. slijed radnji: 1➞2➞3➞4➞5➞prazna➞1➞2...)
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Priručnik za uporabu
12
Page 14
6.Vanjsko podešavanje
NAPOMENA
Zadane vrijednosti navedene u "Tablica postavki" na
stranici 15 tvorničke su vrijednosti. Stvarne početne
vrijednosti bit će odabrane sukladno vašoj vrsti primjene.
Te vrijednosti potvrdit će vaš instalater.
Jedinicu treba konfigurirati instalater u skladu s okolinom u koju se
postavlja (izolacija kuće itd.) i u skladu sa željama korisnika.
Međutim, lokalne postavke [0] i [1] navedene u "Tablica postavki" na
stranici 15 korisnik može prilagoditi prema svojim željama. Stoga je
dostupno nekoliko postavki koje se podešavaju na mjestu ugradnje.
Tim se postavkama može pristupiti i programirati ih putem
korisničkog sučelja unutarnje jedinice.
Svakoj je lokalnoj postavci dodijeljen 3-znamenkasti broj ili kod, na
primjer [1-03], koji se prikazuje na zaslonu korisničkog sučelja. Prva
znamenka [1] označava 'prvi kôd' ili skupinu postavki. Druga i treća
znamenka [03] označavaju zajedno 'drugi kôd'.
Popis svih postavki na mjestu postavljanja i tvornički zadanih
vrijednosti dat je u "Tablica postavki" na stranici 15. U tom istom
popisu ostavili smo 2 stupca za upisivanje datuma i vrijednosti
izmjena postavki u odnosu na tvornički zadanu vrijednost.
Detaljan opis lokalnih postavki [0] i [1] nalazi se u "Detaljan opis" na
stranici 13, druge lokalne postavke opisane su isključivo u priručniku
za postavljanje.
6.1.Postupak
Da biste promijenili jednu ili više lokalnih postavki, postupite kako
slijedi:
INFORMACIJE
Načinjene promjene određene postavke spremaju se tek
kad se pritisne gumb pr. Pomicanje na novi kôd postavke
ili pritisak na z poništava unesene izmjene.
INFORMACIJE
Postavljene vrijednosti prije isporuke bile su kako prikazuje
"Tablica postavki" na stranici 15.
Detaljan opis
Kako biste razumijeli mogućnosti lokalnih postavki objašnjene
u sljedećim poglavljima, morate razumijeti da su mogući različiti
načini rada spremnika tople vode za kućanstvo.
■Pojačani način rada
■ Ako je pritisnut gumb P, modul toplinske pumpe zagrijava
spremnik tople vode za kućanstvo najbrže što može do
unaprijed postavljene vrijednosti. To znači da će frekvencija
invertera kompresora biti viša nego u normalnom načinu
rada, te da će razina zvuka i potrošnja energije biti viša.
Ovaj način je koristan kada se uslijed izuzetno velike
potrošnje tople vode potroši sva dostupna topla voda za
kućanstvo i potrebna je topla voda.
■ Ovisno o postavkama, može doći do istovremenog rada
toplinske pumpe i dopunskog grijača (pogledajte u priručnik
za postavljanje).
INFORMACIJE
Jedinica povisuje temperaturu tople vode za kućanstvo
koristeći toplinu iz zatvorenog prostora.
NAPOMENA
Pojačani način rada možda neće raditi pravilno ako je
temperatura u prostoriji preniska.
3
2
1Pritisnite gumb
kako biste ušli u NAČIN RADA ZA PODEŠAVANJE LOKALNIH
POSTAVKI.
2Pritisnite gumb wi i odaberite prvi kod odgovarajuće lokalne
postavke.
3Pritisnite gumb wj da biste odabrali drugi kod odgovarajuće
lokalne postavke.
4Pritisnite gumb pfi i gumb pfj da biste promijenili
zadanu vrijednost odabrane lokalne postavke.
5Za spremanje nove vrijednosti, pritisnite gumb pr.
6Ponovite korake 2 do 4 za promjenu ostalih lokalnih postavki
prema potrebi.
7Kad završite, pritisnite gumb z kako biste izašli iz NAČINA
RADA ZA PODEŠAVANJE LOKALNIH POSTAVKI.
z i držite ga pritisnutog najmanje 5 sekundi
1
■Postupak dezinfekcije
■ Ovaj način rada će dezinficirati spremnik tople vode za
kućanstvo povremenim zagrijavanjem vode na visoku
temperaturu. To može biti potrebno radi sprečavanja pojave
npr. legionele.
■ Ovaj način rada je omogućen prema tvornički zadanim
postavkama.
■Postupak ponovnog grijanja
Taj način rada spriječit će da se topla voda za kućanstvo ohladi
ispod određene temperature. Kada je omogućen taj način rada,
jedinica će zagrijati spremnik tople vode za kućanstvo kada se
dosegne minimalna vrijednost za ponovno grijanje. Grijanje će
se nastaviti sve dok se ne postigne maksimalna temperatura
ponovnog grijanja.
To znači da se jedinica može stalno zagrijavati i npr. da nije
ograničena samo na rad noću. Razlika s neprekidnim načinom
rada je u tome da se u načinu rada ponovnog grijanja spremnik
tople vode za kućanstvo zagrijava na nižu zadanu vrijednost od
standardne programirane zadane vrijednosti. Ova je funkcija
važeća samo kada se koriste vremenski programatori.
Priručnik za uporabu
13
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 15
■Rad s automatskom zadanom vrijednosti
■ Ovaj način rada sadrži funkciju predviđanja dnevne potrošnje
tople vode. Ta funkcija računa i predviđa optimalnu
postavljenu vrijednost temperature spremnika temeljenu na
dosadašnjoj potrošnji korisnika.
Omogućavanjem ovog načina rada temperatura spremnika
održavat će se na najnižoj mogućoj vrijednosti, ali na
temperaturi koja jači visoku razinu udobnosti.
■ Prednost niske postavljene vrijednosti temperature:
- Manji gubitak topline
- Bolji rad jedinice što je niža temperatura spremnika, bolji je
koeficijent zagrijavanja (COP).
- Manja potrošnja električne energije
■Načini grijanja vode za kućanstvo
T
DHW_temp_scheme
AB
CD
E
F
G
H
J
t
ANormalni ili automatski način rada spremnika tople vode
(ako je aktiviran)
BPostupak ponovnog grijanja (ako je aktiviran)
CPostupak dezinfekcije (ako je aktiviran)
DPojačani način rada
Vanjsko podešavanje
ETemperatura vode u postupku dezinfekcije
FTemperatura spremnika tople vode za kućanstvo
u normalnom ili automatskom načinu rada
GZadana vrijednost temperature u pojačanom načinu rada
HNajviša temperatura vode u postupku ponovnog grijanja
JNajniža temperatura vode u postupku ponovnog grijanja
tVrijeme
TTemperatura spremnika tople vode za kućanstvo
[0] Različiti načini rada
■[0-00] Zadana vrijednost temperature u pojačanom načinu rada
■[0-01] Zadana vrijednost temperature u postupku dezinfekcije
■[0-02] Zadana vrijednost temperature: najniža temperatura
u postupku ponovnog grijanja
■[0-03] Zadana vrijednost temperature: najviša temperatura
u postupku ponovnog grijanja
■[0-04] Funkcija ponovnog grijanja omogućena/onemogućena:
označava je li postupak ponovnog grijanja uključen (1) ili
isključen (0)
[1] Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti temperature
spremnika tople vode za kućanstvo
■[1-00] Vrijeme obnavljanja za izračunavanje zadane vrijednosti
Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti temperature
izvodi se svakodnevno. Algoritam izračunava optimalnu zadanu
vrijednost temperature spremnika tople vode za kućanstvo za
svaki dan u tjednu. Kako bi se izračunala ova zadana vrijednost
temperature, funkcija predviđanja nadzire 24 sata zahtjeve za
toplom vodom u kućanstvu i na temelju tih zahtjeva računa
optimalnu zadanu vrijednost za određeni dan u tjednu.
Ova lokalna postavka sadrži vrijeme početka za 24-satno
razdoblje nadziranja.
Ova lokalna postavka mora se po mogućnosti postaviti nakon
završetka glavnog zagrijavanja vode za kućanstvo za taj dan.
Na primjer: Ako je u načinu rada vremenskog programatora
programator postavljen od 22 h do 6 h, vrijeme obnavljanja bi se
trebalo postaviti na 6 h.
■[1-01] Najniža automatska zadana vrijednost temperature
Po potrebi se najniža zadana vrijednost temperature za
automatsko izračunavanje zadane vrijednosti može podesiti.
Ako se, na primjer, očekuje značajan gubitak topline na cijevima
između slavine za toplu vodu i toplinske pumpe za toplu vodu za
kućanstvo, podešavanje zadane vrijednosti temperature može
biti korisno.
■[1-02] Najviša automatska zadana vrijednost temperature
Najviša temperatura koju automatski zadana vrijednost može
postići.
Međutim, ako je ta vrijednost postavljena na temperaturu višu od
60°C, ta najviša temperatura se može postići samo ako je
lokalna postavka [3-02] postavljena na 1 (uključeno). Ako je
postavka [3-02] 0, najviša temperatura će biti 60°C (samo
zagrijavanje toplinskom pumpom), zanemarujući više
postavljene temperature.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Priručnik za uporabu
14
Page 16
6.2.Tablica postavki
Postavke instalatera u odnosu na
Prvi
Drugi
kôd br.
kôd br.
Naziv postavke
0Različiti načini rada
00Zadana vrijednost temperature u pojačanom načinu
rada
01Zadana vrijednost temperature u postupku
dezinfekcije
02Zadana vrijednost temperature: najniža temperatura
u postupku ponovnog grijanja
03Zadana vrijednost temperature: najviša temperatura
u postupku ponovnog grijanja
04Stanje: označava je li funkcija ponovnog grijanja
uključena (1) ili isključena (0)
1Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti temperature spremnika tople vode za kućanstvo
00Vrijeme obnavljanja za izračunavanje zadane
vrijednosti
01Najniža automatska zadana vrijednost temperature
02Najviša automatska zadana vrijednost temperature
2Postupak dezinfekcije
00Postavka instalacije
01Postavka instalacije
02Postavka instalacije
03Postavka instalacije
04Postavka instalacije
3Razno
00Postavka instalacije
01Postavka instalacije
02Postavka instalacije
03Postavka instalacije
4Razno
03Postavka instalacije
04Postavka instalacije
6Razno
00Postavka instalacije
01Postavka instalacije
02Postavka instalacije
03Postavka instalacije
04Postavka instalacije
7Razno
01Postavka instalacije
02Postavka instalacije
03Postavka instalacije
04Postavka instalacije
8Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti
00Postavka instalacije
01Postavka instalacije
02Postavka instalacije
03Postavka instalacije
04Postavka instalacije
DNapajanje po modelu upravljane potrošnje/Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
01Postavka instalacije
EOčitanje informacije jedinice
00Postavka instalacije
01Postavka instalacije
02Postavka instalacije
tvornički zadane vrijednosti
Tvornički
zadana
vrijednost
4035~501°C
6055~751°C
4035~751°C
4535~751°C
0 (OFF)0/11—
6:000:00~23:300:30sat
4235~751°C
6035~751°C
Fri
1 (ON)
23:00
0 (OFF)
32
1 (ON)
3
0 (OFF)
0 (OFF)
0
1
10
0
0
1 (ON)
1
2
3
0
2
45
50
15
0 (OFF)
0 (260 l)
0
—
—
—
RasponKorak JedinicaDatum Vrijednost Datum Vrijednost
Priručnik za uporabu
15
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 17
7.Održavanje
7.1.Važne informacije o rashladnom sredstvu koje
se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su
obuhvaćeni Protokolom iz Kyota.
Vrsta rashladnog sredstva:R410A
(1)
vrijednost:1975
GWP
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Ovisno o europskim i lokalnim propisima, može biti potrebna redovita
provjera procurivanja rashladnog sredstva. Obratite se lokalnom
trgovcu za pojedinosti.
7.2.Radovi na održavanju
Jedino održavanje koje bi se moglo tražiti od korisnika je:
■Kontrola ispravnog rada nadtlačnog ventila lokalno ugrađenog
na vaš spremnik tople vode za kućanstvo mora se obaviti
najmanje svakih 6 mjeseci: važno je djelovati na ručicu ventila
jer se tako sprječava stvaranje mineralnih nakupina koje mogu
utjecati na rad ventila, te provjeriti da ventil i cijev za ispuštanje
nisu blokirani. Na ručicu treba djelovati polako i oprezno jer bi iz
cijevi za ispuštanje mogla naglo početi istjecati vruća voda.
Ako se ne otvori ručica nadtlačnog ventila grijač vode bi mogao
eksplodirati.
■Stalno curenje vode iz cijevi za ispuštanje može ukazivati na
problem na grijaču vode.
■Ako je cijev za ispuštanje spojena na nadtlačni uređaj, ona mora
uvijek biti okrenuta prema dolje i mora se nalaziti u prostoru
u kojem ne dolazi do zaleđivanja. On mora biti otvoren prema van.
Kako biste osigurali optimalan rad jedinice, u redovitim vremenskim
razmacima treba obavljati neke provjere i ispitivanja na jedinici
i vanjskom ožičenju, preporučljivo godišnje.
■Svaki pregled mora obaviti lokalni tehničar tvrtke
Daikin, a ne korisnik.
■Nemojte dodirivati cijevi za vodu neposredno nakon
rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke. Da
se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se
cjevovod vrati na normalnu temperaturu ili obavezno
nosite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
■Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju
i popravcima, uvijek isključite krug na prekidaču kruga
na priključnoj ploči, izvadite osigurače ili otvorite
zaštitne naprave jedinice.
■Na dodirujte dijelove koji su bili pod naponom
10 minuta nakon što je prekinuto napajanje, jer još
uvijek postoji opasnost od visokog napona.
■Napominjemo da neki dijelovi električnih komponenti
mogu biti jako vrući.
■Budite oprezni kako ne biste dodirnuli vodički dio.
■Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do
udara struje ili požara.
7.3.Stanje mirovanja
UPOZORENJE
Isključivanje napajanja zaustavlja automatsko ponavljano
pokretanje pumpe kako bi se spriječilo njezino zaglavljivanje.
■Ako se topla voda za kućanstvo ne koristi dva tjedna ili duže,
može se stvoriti određena količina plina vodika koji je vrlo
zapaljiv u spremniku tople vode za kućanstvo. Za sigurno
ispuštanje tog plina, preporučuje se odvrtanje slavine tople vode
na nekoliko minuta, nad umivaonikom, sudoperom ili kadom, ali
ne nad strojem za pranje posuđa, strojem za pranje rublja ili
nekim drugim uređajem. Tijekom tog postupka nitko u blizini ne
smije pušiti, ne smije biti prisutan otvoreni plamen i niti jedan
električni uređaj ne smije raditi u blizini. Ako vodik izađe kroz
slavinu vjerojatno će se čuti zvuk nalik onom izlaska zraka.
Postupajte sigurno!
Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo
ispraznite statički elektricitet tako da rukom dodirnete
metalni dio (npr. zaporni ventil), prije obavljanja servisa.
UPOZORENJE
■Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno
nakon rada jer cijevi mogu biti vrele.
■Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom
i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili
hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje
njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima
rashladnog kruga.
Na rukama možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate
cijevi. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena
da se cijevi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih
morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Priručnik za uporabu
16
Page 18
8.Uklanjanje smetnji
Donje upute vam mogu pomoći da riješite problem. Ako to nije
moguće obratite se svom instalateru.
Mogući uzrociKorektivne radnje
Na daljinskom upravljaču nema
očitanja (zaslon prazan)
Prikazuje se jedan od kodova
pogreške
Vremenski programator radi, ali
programirane radnje se izvode
u pogrešno vrijeme
(npr. 1 sat prekasno ili prerano)
Vremenski programator je
programiran ali ne radi.
Nedostatak kapacitetaObratite se svom dobavljaču.
• Provjerite je li uređaj još priključen
na napajanje.
• Napajanja po modelu upravljane
potrošnje je aktivno (pročitajte
u priručniku za postavljanje).
Obratite se svom dobavljaču.
Detaljni popis kodova grešaka
potražite u priručniku za
postavljanje.
Provjerite jesu li sat i dan u tjednu
pravilno namješteni, ispravite ako
je potrebno.
U slučaju da se ne prikazuje ikona
pr, pritisnite gumb pr kako biste
omogućili rad vremenskog
programatora.
9.Zahtjevi odlaganja
Rastavljanje uređaja, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem
i svim ostalim dijelovima, mora biti provedeno u skladu sa važećim
lokalnim i nacionalnim propisima.
Vaš je proizvod označen ovim simbolom. To znači da se
elektrotehnički i elektronički proizvodi ne smiju miješati
s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom.
Bilješke
Nemojte pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za
klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim
ostalim dijelovima, mora obaviti stručnjak u skladu sa važećim
lokalnim i nacionalnim propisima.
Klima uređaji se moraju obraditi u posebnom pogonu za ponovnu
uporabu, recikliranje i popravak. Osiguravanjem pravilnog odlaganja
ovog proizvoda, pomažete u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Obratite se svom dobavljaču ili
lokalnim nadležnim tijelima za pojedinosti.
Priručnik za uporabu
17
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
4PW65343-1A – 10.2010
Page 19
Page 20
4PW65343-1A 10.2010
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.