Daikin EKHVWQ002AAV3, EKHHS200AA1V3, EKHHS260AA1V3 Operation manuals [hr]

Page 1
Priručnik za uporabu
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
EKHVWQ002AAV3
EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3
Page 2
EKHVWQ002AAV3
EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
Sadržaj Stranica
1. Definicije .................................................................................... 2
1.1. Značenje upozorenja i simbola ...................................................... 2
1.2. Značenje korištenih pojmova ......................................................... 2
2. Opće mjere opreza .................................................................... 2
3. Uvod .......................................................................................... 3
3.1. Ovaj priručnik ................................................................................. 3
3.2. Opći podaci .................................................................................... 3
4. Brzo pokretanje jedinice ............................................................3
4.1. Grijanje tople vode za kućanstvo – brzo pokretanje ...................... 3
5. Rad s jedinicom ......................................................................... 4
5.1. Uvod............................................................................................... 4
5.2. Rukovanje digitalnim upravljačem.................................................. 4
Značajke i funkcije.......................................................................... 4
Osnovne funkcije upravljača .......................................................... 4
Funkcija sata.................................................................................. 4
Funkcija vremenskog programatora............................................... 4
Naziv i funkcije gumbi i ikona......................................................... 5
5.3. Podešavanje upravljača................................................................. 6
Podešavanje sata........................................................................... 6
Podešavanje vremenskog programatora ....................................... 6
5.4. Opis načina rada............................................................................ 6
Osnovni rad grijanja vode za kućanstvo ........................................ 6
Ostali načini rada ........................................................................... 8
5.5. Programiranje i gledanje postavki programatora vremena ............ 9
Pokretanje...................................................................................... 9
Programiranje............................................................................... 10
Pregled programiranih radnji........................................................ 12
Savjeti i vještine ........................................................................... 12
6. Vanjsko podešavanje............................................................... 13
6.1. Postupak ...................................................................................... 13
Detaljan opis ................................................................................ 13
6.2. Tablica postavki............................................................................ 15
7. Održavanje ..............................................................................16
7.1. Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi............. 16
7.2. Radovi na održavanju .................................................................. 16
7.3. Stanje mirovanja .......................................................................... 16
8. Uklanjanje smetnji ................................................................... 17
9. Zahtjevi odlaganja ................................................................... 17
PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK ZA UPOTREBU. REĆI ĆE VAM KAKO DA PRAVILNO KORISTITE UREĐAJ I POMOĆI VAM AKO SE POJAVI NEKI PROBLEM. NAKON ŠTO PROČITATE OVAJ PRIRUČNIK, SPREMITE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne upute.
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili dobivaju upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne igraju s uređajem.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju pravilno izveo profesionalni dobavljač tvrtke Daikin.
Ako niste sigurni u postupak upotrebe, obratite se vašem dobavljaču tvrtke Daikin za savjet i informaciju.
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju
pravilno izveo profesionalni dobavljač. Ako ste nesigurni u postupak upotrebe, obratite se
vašem dobavljaču za savjet i informaciju.
Priručnik za uporabu
1
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 3
1. Definicije
1.1. Značenje upozorenja i simbola
Upozorenja u ovom priručniku klasificirana su prema ozbiljnosti i vjerojatnosti pojavljivanja.
OPASNOST
Označava neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom. Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Ovaj simbol označava korisne savjete ili dodatne informacije.
Neke vrste opasnosti predstavljene su posebnim simbolima:
Električna struja.
Opasnost od zapaljenja i opeklina.
Dodatna oprema:
Oprema koja se po želji može kombinirati s proizvodima koji su tema ovog priručnika.
Oprema "na terenu":
Oprema koju treba postaviti prema uputama u ovom priručniku, ali koju ne isporučuje Daikin.
2. Opće mjere opreza
Ovdje popisana upozorenja dijele se na četiri vrste: One pokrivaju vrlo važne teme, te ih svakako pažljivo slijedite.
OPASNOST: STRUJNI UDAR
Potpuno isključite napajanje prije uklanjanja servisne ploče razvodne kutije ili prije izvođenja bilo kakvih priključivanja ili dodirivanja električnih dijelova.
Nemojte dodirivati nijednu sklopku mokrim prstima. Dodirivanje sklopke mokrim prstima može prouzročiti električni udar. Prije dodirivanja električnih dijelova, isključite sva postojeća električna napajanja.
Da biste izbjegli strujni udar, obavezno odspojite napajanje 1 minutu ili više prije servisiranja električnih dijelova. Čak i nakon 1 minute uvijek izmjerite napon na priključcima kondenzatora glavnog kruga ili električnih dijelova te prije dodirivanja pripazite da ti naponi ne budu veći od 50 V istosmjerne struje.
Prilikom uklanjanja servisnih ploča lako je slučajno dodirnuti dijelove pod naponom. Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu kada je skinuta servisna ploča.
1.2. Značenje korištenih pojmova
Priručnik za postavljanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava njegovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za uporabu:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava njegovu uporabu.
Upute za održavanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dobavljač:
Prodajni distributer za proizvode koji su tema ovog priručnika.
Instalater:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalificirana za postavljanje proizvoda koji su tema ovog priručnika.
Korisnik:
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili ga koristi.
Servisna tvrtka:
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis uređaja.
Primjenjivi zakoni:
Svi međunarodni, europski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni, smjernice i/ili pravila relevantna i primjenjiva za određeni proizvod ili domenu.
Pribor:
Oprema isporučena s uređajem koju je potrebno postaviti prema uputama u dokumentaciji.
OPASNOST: NEMOJTE DODIRIVATI CJEVOVOD I UNUTARNJE DIJELOVE
Tijekom i odmah nakon rada nemojte dodirivati cjevovod rashladnog sredstva, vode ili unutarnje dijelove. Cjevovod i unutarnji dijelovi mogu biti vrući ili hladni, ovisno o radnom stanju uređaja.
Ako dodirnete cjevovod ili unutarnje dijelove, možete se opeći ili pretrpjeti ozebline na ruci. Da biste izbjegli ozljede, pričekajte da cjevovod i unutarnji dijelovi poprime normalnu temperaturu. Ako ih morate dodirivati, svakako upotrijebite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno sredstvo koje slučajno istječe. To može dovesti do teških ozljeda uzrokovanih ozeblinama.
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga.
Na rukama možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
OPREZ
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara struje ili požara.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
2
Page 4
3. Uvod
4. Brzo pokretanje jedinice
3.1. Ovaj priručnik
U ovom se priručniku opisuje kako pokrenuti i isključiti jedinicu, podesiti parametre i konfigurirati programator vremena pomoću upravljača, održavati jedinicu i rješavati poteškoće u radu.
INFORMACIJE
Postupak postavljanja pogledajte u priručniku za postavljanje jedinice.
3.2. Opći podaci
Zahvaljujemo vam na kupnji toplinske pumpe za toplu vodu za kućanstvo.
Ova jedinica se sastoji od dva dijela, jedinice toplinske pumpe (EKHWQ002AAV3) i spremnika tople vode za kućanstvo (EKHHS). Samo ova vrsta spremnika tople vode za kućanstvo može se kombinirati s jedinicom toplinske pumpe.
Spremnik tople vode za kućanstvo dostupan je u dvije veličine: 200 i 260 litara i može se postaviti na jedinicu toplinske pumpe. Za postavljanje spremnika tople vode za kućanstvo na tlo pored jedinice toplinske pumpe, potreban je za to namijenjen komplet za priključivanje EKFMHHSAA.
Spremnik tople vode za kućanstvo sadrži električni grijač od 1,5 kW kao pomoćni sustav.
U ovom poglavlju objašnjava se korak-po-korak postupak pokretanja grijanja vode za kućanstvo.
Detaljniji podaci o tome kako se mora rukovati jedinicom objašnjeni su u poglavlju "Rad s jedinicom" na stranici 4.
Brzo pokretanje pruža korisniku mogućnost da pokrene sustav prije čitanja cijelog priručnika.
4.1. Grijanje tople vode za kućanstvo – brzo pokretanje
Rad vremenskog programatora
Prikazuje se ikona p
Rad vremenskog programatora
▼▼
Pritisnite gumb Y Pritisnite gumb Y
▼▼
LED dioda 0 će se upaliti i jedinica će se pokrenuti u skladu s tvornički zadanim vremenom i tvornički zadanom vrijednosti (pogledajte "Rad
vremenskog programatora" na stranici 7)
Za promjenu tvornički zadanih vrijednosti pogledajte
"Podešavanje vremenskog
(a) Za prikazivanje ili uklanjanje ikone p pritisnite gumb pr.
(a)
Pritisnite gumb ba
LED dioda 0 će se upaliti i jedinica će se pokrenuti u skladu s tvornički zadanim vremenom i samokorektivnom zadanom vrijednosti Za promjenu tvornički zadanih vrijednosti pogledajte
"Podešavanje vremenskog programatora" na stranici 6.
Neprekidni rad
▼▼
Pritisnite gumb wbi
ili wbj
Postavite željenu temperaturu
tople vode za kućanstvo
(npr. 45°C)
▼▼
Pritisnite gumb Y Pritisnite gumb Y
▼▼
LED dioda 0 će se upaliti
i jedinica će započeti neprekidni rad u skladu sa zadanom vrijednosti
(a) Za prikazivanje ili uklanjanje ikone p pritisnite gumb pr.
Pojačani način rada
Ikona p se prikazuje ili se ne prikazuje
Ne prikazuje se ikona p
Neprekidni rad
LED dioda 0 će se upaliti
neprekidni rad u skladu sa
samokorektivnom zadanom
Pritisnite gumb Y
(a)
Pritisnite gumb ba
i jedinica će započeti
vrijednosti
Priručnik za uporabu
3
Pojačani (jednokratno grijanje vode)
Pritisnite gumb P. Pogledajte "Pojačani način rada grijanja vode za kućanstvo (P)" na
stranici 8.
Ikona w će početi treptati (u intervalima od 0,2 sekunde). Brzo će se proizvesti topla voda.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 5
5. Rad s jedinicom
5.1. Uvod
Sustav toplinske pumpe namijenjen je isporučivanju tople vode za kućanstvo kroz dugo godina uz nisku potrošnju energije.
Za dobivanje najveće razine udobnosti od sustava uz najnižu potrošnju energije, vrlo je važno da poštujete dolje navedeno.
U smanjenju potrošnje energije može vam pomoći vremensko programiranje pojedinih radnji za svaki dan, te popunjavanje obrasca na kraju ovog priručnika. Po potrebi zatražite pomoć od instalatera.
Pazite da sustav toplinske pumpe radi na najnižoj mogućoj temperaturi tople vode koja je dostatna da zadovolji potrebe za toplom vodom vašeg kućanstva.
Kako biste to poboljšali koristite samokorektivnu zadanu vrijednost. Pogledajte "Rad sa samokorektivnom zadanom
vrijednosti" na stranici 9.
Preporuka
Ako ručno postavljate zadanu vrijednost, pazite da se voda
za kućanstvo zagrijava samo do temperature koja vam je potrebna za toplu vodu u kućanstvu. Započnite s niskom zadanom vrijednosti temperature tople vode za kućanstvo (npr. 45°C) i povećajte je samo ako osjetite da temperatura dovoda tople vode za kućanstvo nije dovoljno visoka.
INFORMACIJE
Za poboljšanje koristite samokorektivnu zadanu vrijednost.
Također vodite računa i o satima kada je struja po nižoj tarifi.
Za to je potrebno programirati vremenski programator grijanja vode za kućanstvo. Pogledajte odlomak "Programiranje" u poglavlju "Programiranje i gledanje postavki programatora
vremena" na stranici 9.
INFORMACIJE
Postoji tvornički zadani vremenski programator (pogledajte "Rad vremenskog programatora" na
stranici 7).
5.2. Rukovanje digitalnim upravljačem
Rukovanje toplinskom pumpom za toplu vodu za kućanstvo svodi se na rukovanje digitalnim upravljačem.
OPREZ
Nemojte da se digitalni upravljač smoči. To može dovesti do udara struje ili požara.
Gumbe na digitalnom upravljaču nikada ne pritišćite tvrdim, šiljastim predmetom. To može oštetiti digitalni upravljač.
Nikada nemojte sami pregledavati ili servisirati digitalni upravljač, obratite se stručnom serviseru da to učini.
Nemojte vodom ispirati unutrašnju jedinicu. To može dovesti do električnog udara ili požara.
Nemojte se penjati, sjediti ili stajati na uređaju.
Nemojte stavljati nikakve predmete i opremu na gornju
ploču jedinice.
Značajke i funkcije
Digitalni upravljač je upravljač najnaprednije vrste koji nudi potpunu funkciju upravljanja instalacijom.
NAPOMENA
Opisi u ovom priručniku koji vrijede za pojedine instalacije, ili koji ovise o ugrađenoj opremi, označeni su zvjezdicom (*).
Neke funkcije opisane u ovom priručniku možda neće biti dostupne ili ne bi trebale biti dostupne. Upitajte svog instalatera ili lokalnog dobavljača za pojedinosti o razinama dopuštenja.
Osnovne funkcije upravljača
Osnovne funkcije upravljača su:
Uključivanje/isključivanje jedinice
Vremenski programator/neprekidni način rada
Odabir značajki:
- tihi način rada (pogledajte stranica 8),
- kontrola samokorektivne zadane vrijednosti (pogledajte
stranica 9).
Podešavanje zadane vrijednosti temperature (pogledajte
stranica 6).
Pojačani način rada
Digitalni upravljač može ostati bez struje na maksimalno razdoblje od 2 sata. Kada je omogućeno automatsko ponovno pokretanje (pogledajte "Lokalne postavke" u priručniku za postavljanje) moguć je prekid napajanja u trajanju od 2 sata bez intervencije korisnika (npr. napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Funkcija sata
Funkcije sata su:
prikaz 24-satnog vremena u stvarnom vremenu.
Pokazivač dana u tjednu.
Funkcija vremenskog programatora
Funkcija vremenskog programatora omogućuje korisniku vremensko programiranje radnja na instalaciju, prema dnevnom ili tjednom programu.
Priručnik za uporabu
4
Page 6
Naziv i funkcije gumbi i ikona
1163
5 6 238
7
9
12 10
22 21
30 26
31 27
25
21715
4
14 20
18 11
19 13
24
29 28
1. GUMB ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE GRIJANJA/ HLAĐENJA Y
Gumb za uključivanje/isključivanje uključuje ili isključuje normanu funkciju grijanja jedinice.
Ako pritisnete gumb UKLJ./ISKLJ. puno puta uzastopce to može prouzročiti pogreške u radu sustava (najviše 20 puta u satu).
2. LED DIODA RADA 0 LED dioda rada se pali kada je moguće grijanje vode za
kućanstvo. Ako je došlo do kvara dioda trepće. Ako je LED dioda ugašena, normalno grijanje nije moguće dok sigurnosni načini rada mogu još uvijek biti aktivni.
3. IKONE NAČINA RADA ws Te ikone pokazuju trenutni način rada: grijanje vode za
kućanstvo (w) ili tihi način rada (s). U okviru ograničenja, mogu se kombinirati dva različita načina,
tada će istovremeno biti prikazane ikone načina rada. Kada je prikazana ikona w, jedinica se pokreće i grije se voda za kućanstvo. Kada ikona w brzo trepće, pojačani način rada je aktivan. Kada ikona w trepće polagano, aktivna je funkcija dezinfekcije. Kada je prikazana ikona s, jedinica će raditi u tihom načinu rada.
4. OZNAKA VANJSKOG UPRAVLJAČA e Kada se pošalje signal napajanja po tarifnom modelu upravljane
potrošnje, indikator centralnog upravljanja e će se pojaviti kako bi ukazao da je aktivno napajanje po tom tarifnom modelu.
5. POKAZIVAČ DANA U TJEDNU 1234567 Ovaj pokazivač prikazuje tekući dan u tjednu.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena oznaka pokazuje postavljeni dan.
6. ZASLON SATA 8 Zaslon sata pokazuje trenutno vrijeme.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena prikaz sata pokazuje vrijeme aktivnosti.
7. IKONA VREMENA PO RASPOREDU p Ta ikona označava da je omogućen programator vremenskog
rasporeda. Kada ova ikona trepće, to znači da spremnik tople vode za kućanstvo nije zagrijan do zadane vrijednosti unutar programiranog vremena (pogledajte lokalne postavke u priručniku za postavljanje).
8. IKONE RADNJI q Te ikone označavaju programirane radnje za svaki dan
u vremenskom rasporedu.
9. IKONA ISKLJUČENJA x Ta ikona označava da je pri programiranju programatora
vremena odabrana radnja isključenja.
10. POTREBAN JE PREGLED k i l Te ikone označavaju da je potreban pregled instalacije. Obratite
se svom dobavljaču.
Priručnik za uporabu
5
11. ZASLON ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE 9 Zaslon prikazuje trenutnu temperaturu vode za kućanstvo.
12. PODEŠAVANJE $ Ova ikona se pojavljuje kada je programirani raspored spremljen.
13. NIJE DOSTUPNO n Ova ikona se prikazuje kada je neka funkcija ograničena ili nije
dostupna.
14. IKONA NAČINA RADA ZA ODLEĐIVANJE d Ova ikona označava da je aktivan način rada za odleđivanje.
15. IKONA KOMPRESORA ç
- Ova ikona označava da je kompresor jedinice toplinske
pumpe aktivan.
- Kada je aktivan način rada za zaštitu od smrzavanja,
ova ikona trepće.
16. IKONA DOPUNSKOG GRIJAČA m
- Ova ikona označava da je dopunski grijač aktivan. Dopunski
grijač pruža dodatno grijanje spremnika tople vode za kućanstvo (ako je potrebna temperatura viša od 60°C) (pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku za instalaciju) ili služi kao pomoćno grijanje kada je temperatura u prostoriji postavljanja preniska.
- Kada je aktivan način rada za zaštitu od smrzavanja, ova
ikona trepće.
Dopunski grijač se nalazi u spremniku tople vode za kućanstvo.
17. IKONA PUMPE é
- Ta oznaka označava da je aktivna cirkulacijska pumpa.
- Kada je aktivan način rada za zaštitu od smrzavanja,
ova ikona trepće.
18. ZASLON OKOLNE TEMPERATURE u Pogledajte u priručnik za postavljanje.
19. IKONA SAMOKOREKTIVNE ZADANE VRIJEDNOSTI a Ova ikona pokazuje da će upravljač automatski prilagoditi
zadanu vrijednost temperature, na osnovi dosad korištene tople vode u kućanstvu. (Primjer: kada u kućanstvu nije korišteno puno tople vode, zadana vrijednost će se automatski postaviti na nižu zadanu vrijednost.) (Pogledajte "Rad sa
samokorektivnom zadanom vrijednosti" na stranici 9).
20. IKONA TEMPERATURE b Ova ikona se prikazuje kada prikazana vrijednost predstavlja
temperaturu. Ova ikona se također prikazuje kada se namjesti zadana
temperatura u modu programiranja vremena.
21. IKONA PROBNOG NAČINA RADA t Ova ikona nije primjenjiva s ovom jedinicom.
22. KÔD VANJSKOG PODEŠAVANJA ;
- Ovaj kôd predstavlja kôd s popisa vanjskih postavki.
Pogledajte "Tablica postavki" na stranici 15.
- Ovaj kôd također upućuje na popis kodova pogrešaka i služi
samo za servisiranje. Pogledajte popis kôdova grešaka u priručniku za postavljanje.
23. KÔD GREŠKE : Tri znamenke se koriste za prikaz indikacijskih kodova za vrijeme
pregledavanja stvarnih temperatura. Pogledajte u priručnik za postavljanje.
24. GUMB SAMOKOREKTIVNE ZADANE VRIJEDNOSTI ba Ovaj gumb omogućuje ili onemogućuje funkciju samokorektivne
zadane vrijednosti. Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 13), gumb samokorektivne
zadane vrijednosti neće biti djelatan.
25. GUMB ZA POSTUPAK PREGLED/TESTIRANJE z Ovaj gumb služi samo u svrhu postavljanja i promjene postavki na
mjestu ugradnje. Pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 13.
26. GUMB PROGRAMIRANJA < Taj višenamjenski gumb služi za programiranje upravljača.
Funkcija ovog gumba ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o radnjama koje je prethodno proveo korisnik.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 7
27. GUMB PROGRAMIRANJA VREMENA PO RASPOREDU r/p Ovaj višenamjenski gumb omogućuje ili onemogućuje
programator vremena po rasporedu. Ako se vremenski programator onemogući, sustav će zagrijavati vodu cijeli dan, sve dok je stvarna temperatura u spremniku tople vode za kućanstvo niža od zadane vrijednosti temperature.
Ovaj gumb koristi se i za programiranje upravljača. Funkcija ovog gumba ovisi o stvarnom statusu upravljača ili o radnjama koje je prethodno proveo korisnik.
Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 13), gumb vremenskog
programatora neće biti djelatan.
28. GUMB ZA PODEŠAVANJE VREMENA pi i pj Ovi višenamjenski gumbi koriste se za podešavanje sata
i načina rada za programiranje vremenskog programatora.
29. GUMBI ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE TOPLE VODE ZA KUĆANSTVO wbi i wbj
Ti višenamjenski gumbi koriste se za podešavanje trenutne zadane vrijednosti temperature tople vode za kućanstvo u neprekidnom načinu rada ili u načinu rada za programiranje vremenskog programatora. Ti gumbi se također koriste i za odabir dana u tjednu prilikom podešavanja sata.
30. GUMB ZA POJAČANI NAČIN RADA P Ovaj gumb se koristi u slučaju iznenadnog zahtjeva za toplom
vodom, kada u spremniku tople vode za kućanstvo nema tople vode. Kada se gumb pritisne, voda za kućanstvo će se zagrijavati brzo dok se ne dosegne zadana vrijednost temperature (određena lokalnom postavkom). Ikona treptati u intervalima od 0,2 sekunde.
Ovo je moguće isključivo dok jedinica radi. Ako se gumb za pojačani način rada (P) pritisne kada je jedinica isključena, prikazat će se poruka "n".
31. GUMB ZA TIHI NAČIN RADA s Taj gumb omogućuje ili onemogućuje tihi način rada. Ako je upravljač podešen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjsko podešavanje" na stranici 13), gumb za tihi način rada
neće biti djelatan.
w će brzo
5.3. Podešavanje upravljača
Nakon postavljanja korisnik može podesiti sat i dan u tjednu.
Upravljač je opremljen vremenskim programatorom koji korisniku omogućuje programiranje pojedinih radnji. Potrebno je podesiti sat i dan u tjednu kako biste mogli koristiti programator vremena.
Podešavanje sata
1 Držite pritisnutim gumb pr 5 sekundi.
Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će bljeskati.
2 Za podešavanje sata koristite gumbe pi i pj.
Svakim pritiskom na gumb pi ili pj, vrijeme se povećava/ smanjuje za 1 minutu. Ako gumbe pi ili pj držite pritisnute, vrijeme se povećava/smanjuje za 10 minuta.
3 Upotrijebite gumb wi ili wj za podešavanje dana u tjednu.
Svaki put kad pritisnete gumb wi ili wj na zaslonu se prikazuje prethodni ili sljedeći dan.
4 Pritisnite gumb < da biste potvrdili podešavanje vremena i dana
u tjednu. Za izlaz iz tog postupka bez spremanja, pritisnete gumb pr.
Ako se tijekom 5 minuta ne pritisne nijedan gumb, sat i dan u tjednu će se vratiti na prethodno podešavanje.
Podešavanje vremenskog programatora
Za podešavanje vremenskog programatora pogledajte poglavlje
"Programiranje i gledanje postavki programatora vremena" na stranici 9.
5.4. Opis načina rada
Osnovni rad grijanja vode za kućanstvo (w)
U ovom načinu rada, unutarnja jedinica će zagrijavati spremnik tople vode za kućanstvo.
Postoje 2 osnovna načina grijanja vode za kućanstvo: neprekidni i vremenski programirani način rada. Sve vrste grijanja se aktiviraju na temelju zadane vrijednosti temperature vode. Zadana vrijednost se može podesiti ručno ili samokorektivno (pogledajte "Rad sa
samokorektivnom zadanom vrijednosti" na stranici 9).
Neprekidni rad
U neprekidnom načinu rada voda za kućanstvo se stalno zagrijava do potrebne zadane vrijednosti. Čim temperatura vode za kućanstvo postane niža od zadane vrijednosti temperature (uzimajući u obzir diferencijal uključivanja toplinske pumpe), zagrijavanje vode za kućanstvo će početi automatski. Ovaj način rada ostaje omogućen dok je pritisnut gumb vremenskog programatora (pogledajte "Rad
vremenskog programatora" na stranici 7).
Kako upravljač ima mnogo funkcija, moguće je odabrati funkciju koja će u određenom trenutku biti ograničena. U tom slučaju pojavit će se
n.
poruka
Uključivanje grijanja vode za kućanstvo (w)
1 Uključite jedinicu ponovnim pritiskom na gumb Y.
Pali se svjetleća dioda (LED) 0.
2 Za neprekidni rad ikona p mora biti isključena.
3 Upotrijebite gumbe wi i wj za podešavanje željene
temperature vode. Raspon temperature za grijanje prema tvornički zadanim
postavkama je od 35°C do 60°C. To znači da će u radu prema tvornički zadanim postavkama vodu zagrijavati samo toplinska pumpa.
Za temperature više od 60°C (do najviše 75°C) pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku za postavljanje.
Kako bi se spriječilo smrzavanje u prostoru postavljanja, grijanje pomoću toplinske pumpe nije moguće kada temperatura u prostoriji padne ispod određene vrijednosti (pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku za postavljanje). Postupak grijanja će preuzeti dopunski grijač.
INFORMACIJE
Zadana vrijednost temperature tople vode za kućanstvo može biti i samokorektivna (prikazuje se ikona a).
To znači da upravljač računa zadanu vrijednost temperature vode na temelju dosad korištene tople vode u kućanstvu.
Upravljač i dalje treba resetirati ručno. Podesite postavke pri prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme i obratno.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
6
Page 8
Rad vremenskog programatora
U načinu rada s vremenskim programatorom uređaj nadzire upravljač s programiranim vremenom. Radnje programirane u vremenskom programatoru će se izvoditi automatski.
INFORMACIJE
Tvornički zadana postavka: vremenski programator je postavljen kako slijedi.
Zadana vrijednost temperature
Od nedjelje do četvrtka
Petak i subota
7~4
5+6
Vrijeme
22~6 h 45°C
22~6 h 55°C
Ako ovo ne zadovoljava zahtjeve korisnika, mora se postaviti kao što je objašnjeno u "Programiranje i gledanje
postavki programatora vremena" na stranici 9.
Vremenski programator uvijek slijedi posljednju naredbu, sve do davanja nove naredbe. To znači da korisnik može privremeno ručno preći posljednju programiranu zadanu vrijednost (pritiskom gumbi wi i wj). To je moguće samo dok je vremenski programator aktivan. Ako vremenski programator grijanja nije aktivan, bit će moguće samo promatrati, ali ne i podešavati programiranu zadanu vrijednost.
Rad vremenskog programatora omogućuje se (prikaz ikone
p) ili
onemogućuje (ikona p nije prikazana) pritiskanjem gumba pr. Kada se onemogući, jedinica će neprekidno raditi.
INFORMACIJE
Upotrebljavajte isključivo gumb pr za omogućavanje ili onemogućavanje vremenskog programatora.
S ovom funkcijom onemogućenom, neće moći biti aktiviran programator vremena kada se napajanje jedinice uspostavi nakon nestanka struje. Pritisnite gumb pr za ponovno omogućavanje rada programatora vremena.
Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon nestanka struje, funkcija "auto restart" primjenjuje postavke korisničkog sučelja kakve su bile prije nestanka struje.
Stoga se preporučuje uvijek ostaviti funkciju "auto restart" omogućenu.
INFORMACIJE
Programiranje vremena ovisi o vremenskom trajanju. Stoga je od velike važnosti točno podesiti sat i dan u tjednu. Pogledajte "Podešavanje sata" na stranici 6.
Ručno podesite sat na ljetno i zimsko računanje vremena. Pogledajte "Podešavanje sata" na stranici 6.
Nestanak struje dulji od 2 sata resetirat će sat i dan u tjednu. Programator vremena će nastaviti raditi, ali će vrijeme na satu biti poremećeno. Pogledajte
"Podešavanje sata" na stranici 6 za podešavanje sata
i dana u tjednu.
Radnje programirane vremenskim programatorom neće biti izgubljene nakon nestanka struje, pa nije potrebno ponovno programirati vremenski programator.
Što sve može vremenski programator?
Vremenski programator omogućuje programiranje:
1. Grijanje vode za kućanstvo (pogledajte "Programiranje grijanja
vode za kućanstvo" na stranici 10)
Uključivanje ili isključivanje načina grijanja vode za kućanstvo u zadano vrijeme, u kombinaciji sa zadanom vrijednosti (samokorektivnom ili ručno podešenom). Može se programirati po pet radnji za svaki dan u tjednu, što znači ukupno 35 radnji. Kada je ručno podešavanje zadane vrijednosti potrebno za svaku radnju, zadana vrijednost se može odabrati. Ako je pritisnut samokorektivni gumb (ba), sve zadane vrijednosti vremenskog programatora će se samokorigirati.
2. Tihi način rada (pogledajte "Programiranje tihog način rada" na
stranici 11)
Uključite ili isključite način rada u predviđeno vrijeme. Za ovaj način rada moguće je programirati pet radnji. Ove radnje se svakodnevno ponavljaju.
INFORMACIJE
Programirane radnje ne spremaju se po vremenu pokretanja, već po vremenu programiranja. To znači da programirana radnja prvo dobiva broj radnje 1, bez obzira što je izvršena nakon drugih programiranih brojeva radnji.
Kako se tumače programirane radnje
Kako biste razumjeli kako se vaša instalacija ponaša dok je vremenski programator omogućen, važno je da znate da "posljednja" programirana naredba poništava "prethodno" programiranu naredbu i ostaje aktivna sve do "sljedeće" programirane naredbe.
Primjer: Pretpostavite da je trenutno vrijeme 17:30 i radnje su programirane u 13:00, 16:00 i 19:00. "Posljednja" programirana naredba (16:00) ima prednost pred "prethodnom" programiranom naredbom (13:00) i ostaje aktivna do ne nastupi "slijedeća" programirana naredba (19:00).
Zato, kako biste znali stvarne postavke, treba provjeriti posljednju programiranu naredbu. Jasno je da "posljednja" programirana naredba može biti iz prethodnog dana. Pogledajte "Pregled
programiranih radnji" na stranici 12.
INFORMACIJE
Tijekom rada vremenskog programatora netko može ručno izmijeniti trenutne postavke (drugim riječima "posljednja" naredba može biti ručno poništena). Možda će i dalje na zaslonu biti prikazana ikona p, koja označava da je vremenski programator djelatan, pa će se činiti na su postavke "posljednje" naredbe i dalje aktivne. "Sljedeća" programirana naredba poništit će izmijenjene postavke i osigurati povrat u izvorni program.
INFORMACIJE
Prilikom prebacivanja iz neprekidnog načina rada u način rada s vremenskim programatorom, jedinica primjenjuje programiranu zadanu vrijednost.
Prilikom prebacivanja iz načina rada s vremenskim programatorom u neprekidni način rada, jedinica će zadržati posljednju zadanu vrijednost iz načina rada s vremenskim programatorom. Nemojte zaboraviti po potrebi ručno podesiti zadanu vrijednost.
Za podešavanje VREMENSKOG PROGRAMATORA pogledajte poglavlje "Programiranje i gledanje postavki programatora vremena"
na stranici 9.
Priručnik za uporabu
7
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 9
Ostali načini rada
Odleđivanje (d)
Za vrijeme grijanja toplinske pumpe za vodu za kućanstvo, uslijed niske okolne temperature može doći do smrzavanja izmjenjivača topline zraka. Ako se to dogodi, sustav prelazi u način rada odleđivanja. Potrebnu toplinu za odmrzavanje izmjenjivača topline uzima od kompresora. Nakon najviše 20 minuta odleđivanja, sustav se vraća na grijanje vode za kućanstvo.
Pojačani način rada grijanja vode za kućanstvo (P)
U slučaju hitne potrebe za toplom vodom za kućanstvo, kada u spremniku više nema tople vode, zada vrijednost temperature tople vode za kućanstvo može se doseći brzo pritiskom na gumb za pojačani način rada. Voda za kućanstvo će se zagrijavati do zadane vrijednosti temperature određene u lokalnim postavkama. Tijekom rada u tom načinu rada ikona w će treptati u intervalima od 0,2 sekunde.
Pojačani način rada se može postaviti samo kada je sustav uključen. Kada je sustav isključen, a pritisne se gumb za pojačani način rada (P), prikazat će se poruka "n".
Ovisno o lokalnoj postavci, u pojačanom načinu rada radi samo toplinska pumpa ili pumpa u kombinaciji s dopunskim grijačem (pogledajte priručnik za postavljanje).
Odabir pojačanog načina rada grijanja vode za kućanstvo
1 Pritisnite P za aktiviranje pojačanog načina rada grijanja vode
za kućanstvo. Ikona w brzo počinje treptati.
Pojačani način rada grijanja vode za kućanstvo deaktivira se automatski kada se dosegne zadana vrijednost pojačanog načina rada, određena u lokalnim postavkama.
Može se deaktivirati i ručno ponovnim pritiskom gumba za pojačani način rada.
INFORMACIJE
Jedinica povisuje temperaturu tople vode za kućanstvo koristeći toplinu iz zatvorenog prostora.
Pojačani način rada možda neće raditi pravilno ako je temperatura u prostoriji preniska.
Sustav ne može raditi u pojačanom načinu rada ako je odabrana korisnička razina dopuštenja 3. Pogledajte u priručnik za postavljanje.
Tihi način rada (s)
Tihi način rada znači da jedinica radi smanjenim kapacitetom kako bi zvuk kojeg proizvodi jedinica bio manji. To podrazumijeva da će se kapacitet grijanja vode za kućanstvo smanjiti. Imajte to na umu kada je potrebna određena razina grijanja.
Odabir tihog načina rada
1 Upotrijebite gumb s za aktiviranje tihog načina rada.
Prikazat će se ikona s. Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Lokalne postavke" u priručniku za postavljanje), gumb s neće biti djelatan.
2 Pritisnite ponovo gumb s za isključenje tihog načina rada.
Ikona s će nestati.
Postoje 3 različite razine tihog načina rada. Željeni tihi način rada se podešava putem vanjskih postavki. Pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku za postavljanje gdje je detaljno opisan način podešavanja jedne ili više lokalnih postavki.
INFORMACIJE
Kada je omogućen prioritet pojačanog načina rada (pogledajte "Lokalne postavke" u priručniku za postavljanje), a pojačani način rada je aktivan, tihi način rada se prekida i neće biti djelatan. Ako se pokuša aktivirati tihi način rada pritiskom na gumb za tihi način rada (S), prikazat će se poruka "n".
Postupak dezinfekcije
Ovaj način rada će dezinficirati spremnik tople vode za kućanstvo povremenim zagrijavanjem vode u njemu do određene temperature. Za vrijeme ovog načina rada ikona w će polagano treptati u intervalima od 0,5 sekunde.
INFORMACIJE
Napominjemo da će ikona w treptati samo tijekom efektivnog postupka.
Funkcija dezinfekcije je omogućena po tvornički zadanim postavkama.
Funkcija dezinfekcije može biti aktivna i kad je jedinica isključena (pogledajte "Lokalne postavke" u priručniku za postavljanje).
Zadana vrijednost temperature dezinfekcije može se podesiti lokalnim postavkama [0-01].
INFORMACIJE
Zadana vrijednost dezinfekcije mora se postaviti u skladu s lokalnim i nacionalnim zakonima
Ponovno grijanje
Ova funkcija je važeća samo u načinu rada s vremenskim programatorom.
Ponovno grijanje spriječit će da se topla voda za kućanstvo ohladi ispod određene temperature. Kada je omogućen taj način rada, jedinica će isporučiti toplu vodu u spremnik tople vode za kućanstvo kada se dosegne minimalna vrijednost za ponovno grijanje (uzimajući u obzir diferencijal uključivanja toplinske pumpe). Grijanje tople vode za kućanstvo će se nastaviti sve dok se ne postigne maksimalna temperatura ponovnog grijanja.
Biranje postupka ponovnog grijanja tople vode za kućanstvo
1 Provjerite je li vremenski programator uključen.
2 U lokalnim postavkama [0-04] uključite funkciju ponovnog grijanja.
Zadane vrijednosti minimalne i maksimalne temperature ponovnog grijanja su vanjske postavke. Pojedinosti o tome kako podesiti jednu ili više vanjskih postavki pogledajte u poglavlju "Vanjsko
podešavanje" na stranici 13.
[0-02] Zadana vrijednost: najniža temperatura ponovnog grijanja (pogledajte sliku u "Načini grijanja vode za kućanstvo" na stranici 14).
[0-03] Zadana vrijednost: najviša temperatura ponovnog grijanja (pogledajte sliku u "Načini grijanja vode za kućanstvo" na stranici 14).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
8
Page 10
Rad sa samokorektivnom zadanom vrijednosti
Preporuka
Ova funkcija najbolje djeluje kada se odabere način rada s vremenskim programatorom. U neprekidnom načinu rada upotreba ove funkcije nije toliko učinkovita.
Funkcija samokorektivne automatske vrijednosti mijenja zadanu vrijednost vode na temelju ranije korištene količine tople vode (u skladu s korisnikovim korištenjem slavina). Ova funkcija izračunava za svaki dan u tjednu određenu zadanu vrijednost temperature.
Primjer 1 Primjer 2 Ako je korisnik obično kod kuće u
ponedjeljak i koristi puno tople vode, zadana postavka za "ponedjeljak" će se povećavati dok se ne dosegne potrebna količina tople vode (kao što je prikazano na donjoj slici).
T
s
60 55 50 45 40
123456
T
s
Wk Tjedno
Sunday Samokorektivna zadana vrijednost za nedjelju
Monday Samokorektivna zadana vrijednost za ponedjeljak
Sunday
56°C 51°C
Monday
7
Wk
Zadana vrijednost tople vode za kućanstvo (°C)
Ako korisnik ponedjeljkom skoro uopće ne koristi toplu vodu, zadana vrijednost za "ponedjeljak" će se smanjiti (kao što je prikazano na donjoj slici).
T
s
60 55 50 45 40
123456
7
Sunday
56°C 41°C
Monday
Wk
INFORMACIJE
Kada se funkcija samokorektivne zadane vrijednosti aktivira, sve zadane vrijednosti koje su ručno unesene u vremenski programator će se zamijeniti s automatski izračunatom zadanom vrijednosti.
Kada se samokorektivna zadana vrijednost ponovno deaktivira, vremenski programator će ponovno biti djelatan u skladu s prvotno programiranim zadanim vrijednostima.
Funkcija samokorektivne zadane vrijednosti će raditi najbolje ako korisnik koristi slavine za toplu vodu po pravilno ponavljanom uzorku. Ako je odstupanje u zahtjevima preveliko, može ponestati tople vode. Očekivanje zahtjeva temelji se na najvećoj upotrebi tople vode u kućanstvu posljednjih tjedana.
Ako se zahtjev za toplom vodom za kućanstvo stalno mijenja, automatsko izračunavanje zadane vrijednosti se mora resetirati ([8-03], pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku za postavljanje).
Pazite da lokalna postavka za zapremninu spremnika tople vode za kućanstvo bude pravilno postavljena (pogledajte lokalne postavke objašnjene u priručniku za postavljanje).
Pazite da jedinicu stavite u stanje mirovanja za vrijeme dužih razdoblja odsutnosti.
Ako se to ne napravi, samokorektivna zadana vrijednost će se nastaviti izračunavati što će rezultirati netočnim postavkama koje ne predstavljaju normalnu korisnikovu potrebu za toplom vodom za kućanstvo.
Samokorektivna zadana vrijednost neće raditi optimalno ako se svaki dan koriste velike količine tople vode u kućanstvu, uz često zagrijavanje vode tijekom dana.
Ponovno grijanje, pojačani način rada i postupak dezinfekcije imaju prioritet ispred samokorektivne zadane vrijednosti i oni zagrijavaju spremnik tople vode za kućanstvo na njihovu odgovarajuću zadanu vrijednost.
Odabir rada sa samokorektivnom zadanom vrijednosti 1 Pritisnite gumb ba za odabir rada sa samokorektivnom
zadanom vrijednosti. Na zaslonu se prikazuje ikona a kao i ciljana samokorektivna
zadana vrijednost.
2 Upotrijebite gumbe wi i wj za promjenu samokorektivne
zadane vrijednosti. Ako se promijeni, samoprilagodljiva zadana vrijednost podesit će se samo jedanput za taj određeni dan.
Najniža zadana vrijednost temperature postavlja se lokalnom postavkom [1-01]. Najviša zadana vrijednost temperature postavlja se lokalnom postavkom [1-02].
5.5. Programiranje i gledanje postavki programatora vremena
Pokretanje
Programiranje vremenskog programatora je fleksibilno (možete dodati, ukloniti ili izmijeniti sve programirane radnje kada god želite) i jednostavno (broj koraka u programiranju ograničen je na minimalan). Međutim, prije programiranja programatora vremena, podsjećamo:
Dobro se upoznajte s ikonama i gumbima. Trebat ćete ih kod
programiranja. Pogledajte "Naziv i funkcije gumbi i ikona" na
stranici 5.
Popunite obrazac na samom kraju ovog priručnika. Taj će vam
obrazac pomoći u određivanju svakodnevnih radnji. Imajte na umu:
- Kod programa grijanja vode za kućanstvo, moguće je programirati 5 radnji dnevno kroz tjedan. Iste se radnje ponavljaju svakog tjedna.
- U programu tihog načina rada moguće je programirati 5 radnji. Iste se radnje ponavljaju svakog dana.
Polako unesite sve podatke, točno.
Pokušajte programirati radnje kronološkim redoslijedom: počnite
s brojem 1 za prvu radnju i završite s najvišim brojem za zadnju radnju. To nije nužno, ali će vam kasnije olakšati shvaćanje programiranja.
Ako programirate 2 ili više radnji za isti dan i isto vrijeme u danu, moći će se provesti samo radnja s najnižim izbornim brojem.
Uvijek možete naknadno izmijeniti, dodati ili ukloniti programirane radnje.
Priručnik za uporabu
9
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 11
Programiranje
Programiranje grijanja vode za kućanstvo
Programiranje grijanja vode za kućanstvo obavlja se na sljedeći
način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da pritisnete gumb pr.
5 sec
5 sec
1 Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2 Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir načina rada koji
želite programirati (tihi način rada s ili grijanje vode za kućanstvo w). Odaberite grijanje vode za kućanstvo (w).
Odabrani način rada treperi.
3 Pritisnite gumb < da potvrdite način rada.
Treperi sadašnji dan.
4 Izaberite dan koji biste željeli pogledati ili programirati pomoću
gumbi pi i pj. Treperi odabrani dan.
5 Pritisnite gumb
< da potvrdite odabrani dan.
Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani dan.
6 Upotrijebite gumbe pi i pj da biste pogledali ostale
programirane radnje tog dana. To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju.
7 Pritisnite gumb < na 5 sekundi za ulazak u način rada za
programiranje.
8 Upotrijebite gumb < za odabir broja radnje koju želite
programirati ili promijeniti.
9 Upotrijebite gumbe pi i pj da biste podesili točno vrijeme
radnje.
10 Za odabir upotrijebite gumb ba:
- x: za isključivanje grijanja i upravljača.
-
9
: postavite temperaturu pomoću gumbi
wi
i
wj
11 Ponavljajte korake 8 do 10 za programiranje ostalih radnji
odabranog dana. Nakon što su sve radnje programirane, provjerite prikazuje
li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti.
12 Pritisnite i držite gumb < 5 sekundi da biste spremili
programirane radnje. Ako se pritisne gumb < dok je prikazan broj radnje 3, radnje 1, 2
i 3 su spremljene, ali 4 i 5 se brišu. Automatski se vraćate na korak 6. Pritiskanjem nekoliko puta gumba pr vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
10
Page 12
Programiranje tihog način rada Programiranje tihog načina rada obavlja se na slijedeći način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da pritisnete gumb pr.
1 Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2 Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir načina rada koji
želite programirati (tihi način rada s ili grijanje vode za kućanstvo w). Odaberite tihi način rada (s).
Odabrani način rada treperi.
3 Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Prikazuje se prva programirana radnja.
4 Upotrijebite gumbe pi i pj da biste pogledali ostale
programirane radnje tog dana. To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju.
5 Pritisnite gumb
< na 5 sekundi za ulazak u način rada za
programiranje.
6 Upotrijebite gumb < za odabir broja radnje koju želite
programirati ili promijeniti.
7 Upotrijebite gumbe pi i pj da biste podesili točno vrijeme
radnje.
8 Upotrijebite gumb ba kako biste kao radnju odabrali ili
isključili x:
9 Ponavljajte korake 6 do 8 za programiranje ostalih radnji
izabranog načina rada. Nakon što su sve radnje programirane, provjerite prikazuje li
zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti.
10 Pritisnite i držite gumb < 5 sekundi da biste spremili
programirane radnje. Ako se pritisne gumb < dok je prikazan broj radnje 3, radnje 1, 2
i 3 su spremljene, ali 4 i 5 se brišu. Automatski se vraćate na korak 4.
Pritiskanjem nekoliko puta gumba pr vraćate se na prethodne korake u postupku i na kraju na normalni rad.
Priručnik za uporabu
11
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 13
Pregled programiranih radnji
Savjeti i vještine
Pregled grijanja vode za kućanstvo
Pregled grijanja vode za kućanstvo obavlja se na sljedeći način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku učinite tako da pritisnete gumb pr.
1 Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2 Upotrijebite gumbe
pi
i
pj
za odabir načina rada koji želite pregledati (tihi način rada s ili grijanje vode za kućanstvo w). Odaberite grijanje vode za kućanstvo (w).
Odabrani način rada treperi.
3 Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Treperi sadašnji dan.
4 Izaberite dan koji biste željeli pogledati pomoću gumbi pi
i pj. Treperi odabrani dan.
5 Pritisnite gumb
< da potvrdite odabrani dan.
Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani dan.
6 Upotrijebite gumbe pi i pj da biste pogledali ostale
programirane radnje tog dana. To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju.
Pregled tihog način rada
Pregled tihog načina rada obavlja se na slijedeći način:
INFORMACIJE
Vraćanje na prethodni korak u postupku učinite tako da pritisnete gumb pr.
1 Pritisnite gumb
<.
Treperi trenutni način rada.
2 Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir načina rada koji
želite pregledati (tihi način rada s ili grijanje vode za kućanstvo
w). Odaberite tihi način rada (s).
Odabrani način rada treperi.
3 Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Prikazuje se prva programirana radnja.
4 Upotrijebite gumbe pi i pj za pregled ostalih
programiranih radnji. To se naziva način rada za očitavanje. Prazne programirane
radnje (npr. 4 i 5) se ne prikazuju. Pritiskanjem nekoliko puta gumba pr vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
Programiranje idućih dana za grijanje vode za kućanstvo
Nakon potvrde programiranih radnji za određeni dan (tj. nakon pritiskanja gumba < tijekom 5 sekundi) pritisnite jedanput gumb pr. Pomoću gumbi pi i pj sada možete odabrati drugi dan i ponovo pokrenuti pregledavanje i programiranje.
Kopiranje programiranih radnji u slijedeći dan
U programu grijanja moguće je sve programirane radnje za određeni dan kopirati u slijedeći dan (tj. kopirati sve programirane radnje iz "1" u "2").
Za kopiranje programiranih radnji u slijedeći dan postupite kako slijedi:
1 Pritisnite gumb <.
Treperi trenutni način rada.
2 Upotrijebite gumbe pi i pj za odabir grijanja vode za
kućanstvo. Način rada treperi. Iz programiranja možete izaći pritiskom na gumb
pr.
3 Pritisnite gumb < da potvrdite odabrani način rada.
Treperi sadašnji dan.
4 Izaberite dan koji biste željeli kopirati u slijedeći dan pomoću
gumbi pi i pj. Treperi odabrani dan.
5 Držite istovremeno pritisnute gumbe < i pr 5 sekundi.
Nakon 5 sekundi, na zaslonu će se prikazati slijedeći dan (npr. "2" ako je prvo odabran "1"). To označava da je dan kopiran.
Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na gumb pr.
Brisanje jedne ili više programiranih radnji
Brisanje jedne ili više programiranih radnji provodi se istovremeno kada i spremanje programiranih radnji.
Nakon što su sve radnje za jedan dan programirane, provjerite prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti. Pritiskanjem gumba < na 5 sekundi spremate sve radnje osim onih s višim brojem radnje od one koja je prikazana.
Npr. ako se pritisne gumb < dok je prikazan broj radnje 3, radnje 1, 2 i 3 su spremljene, ali 4 i 5 se brišu.
Za brisanje svih radnji u jednom danu pritisnite gumb < kada se odabere prazna radnja. (npr. slijed radnji: 12345prazna12...)
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
12
Page 14
6. Vanjsko podešavanje
NAPOMENA
Zadane vrijednosti navedene u "Tablica postavki" na
stranici 15 tvorničke su vrijednosti. Stvarne početne
vrijednosti bit će odabrane sukladno vašoj vrsti primjene. Te vrijednosti potvrdit će vaš instalater.
Jedinicu treba konfigurirati instalater u skladu s okolinom u koju se postavlja (izolacija kuće itd.) i u skladu sa željama korisnika. Međutim, lokalne postavke [0] i [1] navedene u "Tablica postavki" na
stranici 15 korisnik može prilagoditi prema svojim željama. Stoga je
dostupno nekoliko postavki koje se podešavaju na mjestu ugradnje. Tim se postavkama može pristupiti i programirati ih putem korisničkog sučelja unutarnje jedinice.
Svakoj je lokalnoj postavci dodijeljen 3-znamenkasti broj ili kod, na primjer [1-03], koji se prikazuje na zaslonu korisničkog sučelja. Prva znamenka [1] označava 'prvi kôd' ili skupinu postavki. Druga i treća znamenka [03] označavaju zajedno 'drugi kôd'.
Popis svih postavki na mjestu postavljanja i tvornički zadanih vrijednosti dat je u "Tablica postavki" na stranici 15. U tom istom popisu ostavili smo 2 stupca za upisivanje datuma i vrijednosti izmjena postavki u odnosu na tvornički zadanu vrijednost.
Detaljan opis lokalnih postavki [0] i [1] nalazi se u "Detaljan opis" na
stranici 13, druge lokalne postavke opisane su isključivo u priručniku
za postavljanje.
6.1. Postupak
Da biste promijenili jednu ili više lokalnih postavki, postupite kako slijedi:
INFORMACIJE
Načinjene promjene određene postavke spremaju se tek kad se pritisne gumb pr. Pomicanje na novi kôd postavke ili pritisak na z poništava unesene izmjene.
INFORMACIJE
Postavljene vrijednosti prije isporuke bile su kako prikazuje
"Tablica postavki" na stranici 15.
Detaljan opis
Kako biste razumijeli mogućnosti lokalnih postavki objašnjene u sljedećim poglavljima, morate razumijeti da su mogući različiti načini rada spremnika tople vode za kućanstvo.
Pojačani način rada
Ako je pritisnut gumb P, modul toplinske pumpe zagrijava
spremnik tople vode za kućanstvo najbrže što može do unaprijed postavljene vrijednosti. To znači da će frekvencija invertera kompresora biti viša nego u normalnom načinu rada, te da će razina zvuka i potrošnja energije biti viša. Ovaj način je koristan kada se uslijed izuzetno velike potrošnje tople vode potroši sva dostupna topla voda za kućanstvo i potrebna je topla voda.
Ovisno o postavkama, može doći do istovremenog rada toplinske pumpe i dopunskog grijača (pogledajte u priručnik za postavljanje).
INFORMACIJE
Jedinica povisuje temperaturu tople vode za kućanstvo koristeći toplinu iz zatvorenog prostora.
NAPOMENA
Pojačani način rada možda neće raditi pravilno ako je temperatura u prostoriji preniska.
3
2
1 Pritisnite gumb
kako biste ušli u NAČIN RADA ZA PODEŠAVANJE LOKALNIH POSTAVKI.
2 Pritisnite gumb wi i odaberite prvi kod odgovarajuće lokalne
postavke.
3 Pritisnite gumb wj da biste odabrali drugi kod odgovarajuće
lokalne postavke.
4 Pritisnite gumb pfi i gumb pfj da biste promijenili
zadanu vrijednost odabrane lokalne postavke.
5 Za spremanje nove vrijednosti, pritisnite gumb pr.
6 Ponovite korake 2 do 4 za promjenu ostalih lokalnih postavki
prema potrebi.
7 Kad završite, pritisnite gumb z kako biste izašli iz NAČINA
RADA ZA PODEŠAVANJE LOKALNIH POSTAVKI.
z i držite ga pritisnutog najmanje 5 sekundi
1
Postupak dezinfekcije
Ovaj način rada će dezinficirati spremnik tople vode za
kućanstvo povremenim zagrijavanjem vode na visoku temperaturu. To može biti potrebno radi sprečavanja pojave npr. legionele.
Ovaj način rada je omogućen prema tvornički zadanim postavkama.
Postupak ponovnog grijanja Taj način rada spriječit će da se topla voda za kućanstvo ohladi
ispod određene temperature. Kada je omogućen taj način rada, jedinica će zagrijati spremnik tople vode za kućanstvo kada se dosegne minimalna vrijednost za ponovno grijanje. Grijanje će se nastaviti sve dok se ne postigne maksimalna temperatura ponovnog grijanja.
To znači da se jedinica može stalno zagrijavati i npr. da nije ograničena samo na rad noću. Razlika s neprekidnim načinom rada je u tome da se u načinu rada ponovnog grijanja spremnik tople vode za kućanstvo zagrijava na nižu zadanu vrijednost od standardne programirane zadane vrijednosti. Ova je funkcija važeća samo kada se koriste vremenski programatori.
Priručnik za uporabu
13
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 15
Rad s automatskom zadanom vrijednosti
Ovaj način rada sadrži funkciju predviđanja dnevne potrošnje
tople vode. Ta funkcija računa i predviđa optimalnu postavljenu vrijednost temperature spremnika temeljenu na dosadašnjoj potrošnji korisnika. Omogućavanjem ovog načina rada temperatura spremnika održavat će se na najnižoj mogućoj vrijednosti, ali na temperaturi koja jači visoku razinu udobnosti.
Prednost niske postavljene vrijednosti temperature:
- Manji gubitak topline
- Bolji rad jedinice što je niža temperatura spremnika, bolji je koeficijent zagrijavanja (COP).
- Manja potrošnja električne energije
Načini grijanja vode za kućanstvo
T
DHW_temp_scheme
AB
CD
E
F G H
J
t
A Normalni ili automatski način rada spremnika tople vode
(ako je aktiviran)
B Postupak ponovnog grijanja (ako je aktiviran) C Postupak dezinfekcije (ako je aktiviran) D Pojačani način rada
Vanjsko podešavanje
E Temperatura vode u postupku dezinfekcije
F Temperatura spremnika tople vode za kućanstvo
u normalnom ili automatskom načinu rada
G Zadana vrijednost temperature u pojačanom načinu rada H Najviša temperatura vode u postupku ponovnog grijanja
J Najniža temperatura vode u postupku ponovnog grijanja
t Vrijeme
T Temperatura spremnika tople vode za kućanstvo
[0] Različiti načini rada
[0-00] Zadana vrijednost temperature u pojačanom načinu rada
[0-01] Zadana vrijednost temperature u postupku dezinfekcije
[0-02] Zadana vrijednost temperature: najniža temperatura
u postupku ponovnog grijanja
[0-03] Zadana vrijednost temperature: najviša temperatura u postupku ponovnog grijanja
[0-04] Funkcija ponovnog grijanja omogućena/onemogućena: označava je li postupak ponovnog grijanja uključen (1) ili isključen (0)
[1] Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti temperature
spremnika tople vode za kućanstvo
[1-00] Vrijeme obnavljanja za izračunavanje zadane vrijednosti Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti temperature
izvodi se svakodnevno. Algoritam izračunava optimalnu zadanu vrijednost temperature spremnika tople vode za kućanstvo za svaki dan u tjednu. Kako bi se izračunala ova zadana vrijednost temperature, funkcija predviđanja nadzire 24 sata zahtjeve za toplom vodom u kućanstvu i na temelju tih zahtjeva računa optimalnu zadanu vrijednost za određeni dan u tjednu.
Ova lokalna postavka sadrži vrijeme početka za 24-satno razdoblje nadziranja.
Ova lokalna postavka mora se po mogućnosti postaviti nakon završetka glavnog zagrijavanja vode za kućanstvo za taj dan. Na primjer: Ako je u načinu rada vremenskog programatora programator postavljen od 22 h do 6 h, vrijeme obnavljanja bi se trebalo postaviti na 6 h.
[1-01] Najniža automatska zadana vrijednost temperature Po potrebi se najniža zadana vrijednost temperature za
automatsko izračunavanje zadane vrijednosti može podesiti. Ako se, na primjer, očekuje značajan gubitak topline na cijevima između slavine za toplu vodu i toplinske pumpe za toplu vodu za kućanstvo, podešavanje zadane vrijednosti temperature može biti korisno.
[1-02] Najviša automatska zadana vrijednost temperature Najviša temperatura koju automatski zadana vrijednost može
postići. Međutim, ako je ta vrijednost postavljena na temperaturu višu od
60°C, ta najviša temperatura se može postići samo ako je lokalna postavka [3-02] postavljena na 1 (uključeno). Ako je postavka [3-02] 0, najviša temperatura će biti 60°C (samo zagrijavanje toplinskom pumpom), zanemarujući više postavljene temperature.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
14
Page 16
6.2. Tablica postavki
Postavke instalatera u odnosu na
Prvi
Drugi
kôd br.
kôd br.
Naziv postavke
0 Različiti načini rada
00 Zadana vrijednost temperature u pojačanom načinu
rada
01 Zadana vrijednost temperature u postupku
dezinfekcije
02 Zadana vrijednost temperature: najniža temperatura
u postupku ponovnog grijanja
03 Zadana vrijednost temperature: najviša temperatura
u postupku ponovnog grijanja
04 Stanje: označava je li funkcija ponovnog grijanja
uključena (1) ili isključena (0)
1 Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti temperature spremnika tople vode za kućanstvo
00 Vrijeme obnavljanja za izračunavanje zadane
vrijednosti
01 Najniža automatska zadana vrijednost temperature
02 Najviša automatska zadana vrijednost temperature
2 Postupak dezinfekcije
00 Postavka instalacije
01 Postavka instalacije
02 Postavka instalacije
03 Postavka instalacije
04 Postavka instalacije
3 Razno
00 Postavka instalacije
01 Postavka instalacije
02 Postavka instalacije
03 Postavka instalacije
4 Razno
03 Postavka instalacije
04 Postavka instalacije
6 Razno
00 Postavka instalacije
01 Postavka instalacije
02 Postavka instalacije
03 Postavka instalacije
04 Postavka instalacije
7 Razno
01 Postavka instalacije
02 Postavka instalacije
03 Postavka instalacije
04 Postavka instalacije
8 Automatsko izračunavanje zadane vrijednosti
00 Postavka instalacije
01 Postavka instalacije
02 Postavka instalacije
03 Postavka instalacije
04 Postavka instalacije
D Napajanje po modelu upravljane potrošnje/Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
01 Postavka instalacije
E Očitanje informacije jedinice
00 Postavka instalacije
01 Postavka instalacije
02 Postavka instalacije
tvornički zadane vrijednosti
Tvornički
zadana
vrijednost
40 35~50 1 °C
60 55~75 1 °C
40 35~75 1 °C
45 35~75 1 °C
0 (OFF) 0/1 1
6:00 0:00~23:30 0:30 sat
42 35~75 1 °C
60 35~75 1 °C
Fri
1 (ON)
23:00
0 (OFF)
32
1 (ON)
3
0 (OFF)
0 (OFF)
0
1
10
0
0
1 (ON)
1
2
3
0
2
45
50
15
0 (OFF)
0 (260 l)
0
Raspon Korak JedinicaDatum Vrijednost Datum Vrijednost
Priručnik za uporabu
15
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 17
7. Održavanje
7.1. Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su obuhvaćeni Protokolom iz Kyota.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
vrijednost: 1975
GWP
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Ovisno o europskim i lokalnim propisima, može biti potrebna redovita provjera procurivanja rashladnog sredstva. Obratite se lokalnom trgovcu za pojedinosti.
7.2. Radovi na održavanju
Jedino održavanje koje bi se moglo tražiti od korisnika je:
održavati čistoću daljinskog upravljača uporabom mekane vlažne krpe,
Kontrola ispravnog rada nadtlačnog ventila lokalno ugrađenog na vaš spremnik tople vode za kućanstvo mora se obaviti najmanje svakih 6 mjeseci: važno je djelovati na ručicu ventila jer se tako sprječava stvaranje mineralnih nakupina koje mogu utjecati na rad ventila, te provjeriti da ventil i cijev za ispuštanje nisu blokirani. Na ručicu treba djelovati polako i oprezno jer bi iz cijevi za ispuštanje mogla naglo početi istjecati vruća voda. Ako se ne otvori ručica nadtlačnog ventila grijač vode bi mogao eksplodirati.
Stalno curenje vode iz cijevi za ispuštanje može ukazivati na problem na grijaču vode.
Ako je cijev za ispuštanje spojena na nadtlačni uređaj, ona mora uvijek biti okrenuta prema dolje i mora se nalaziti u prostoru u kojem ne dolazi do zaleđivanja. On mora biti otvoren prema van.
Kako biste osigurali optimalan rad jedinice, u redovitim vremenskim razmacima treba obavljati neke provjere i ispitivanja na jedinici i vanjskom ožičenju, preporučljivo godišnje.
Svaki pregled mora obaviti lokalni tehničar tvrtke Daikin, a ne korisnik.
Nemojte dodirivati cijevi za vodu neposredno nakon rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cjevovod vrati na normalnu temperaturu ili obavezno nosite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i popravcima, uvijek isključite krug na prekidaču kruga na priključnoj ploči, izvadite osigurače ili otvorite zaštitne naprave jedinice.
Na dodirujte dijelove koji su bili pod naponom 10 minuta nakon što je prekinuto napajanje, jer još uvijek postoji opasnost od visokog napona.
Nemojte dodirivati nijednu sklopku mokrim prstima. Dodirivanje sklopke mokrim prstima može prouzročiti električni udar.
Napominjemo da neki dijelovi električnih komponenti mogu biti jako vrući.
Budite oprezni kako ne biste dodirnuli vodički dio.
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do
udara struje ili požara.
7.3. Stanje mirovanja
UPOZORENJE
Isključivanje napajanja zaustavlja automatsko ponavljano pokretanje pumpe kako bi se spriječilo njezino zaglavljivanje.
Ako se topla voda za kućanstvo ne koristi dva tjedna ili duže, može se stvoriti određena količina plina vodika koji je vrlo zapaljiv u spremniku tople vode za kućanstvo. Za sigurno ispuštanje tog plina, preporučuje se odvrtanje slavine tople vode na nekoliko minuta, nad umivaonikom, sudoperom ili kadom, ali ne nad strojem za pranje posuđa, strojem za pranje rublja ili nekim drugim uređajem. Tijekom tog postupka nitko u blizini ne smije pušiti, ne smije biti prisutan otvoreni plamen i niti jedan električni uređaj ne smije raditi u blizini. Ako vodik izađe kroz slavinu vjerojatno će se čuti zvuk nalik onom izlaska zraka.
Postupajte sigurno!
Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo ispraznite statički elektricitet tako da rukom dodirnete metalni dio (npr. zaporni ventil), prije obavljanja servisa.
UPOZORENJE
Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno nakon rada jer cijevi mogu biti vrele.
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga.
Na rukama možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate cijevi. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Priručnik za uporabu
16
Page 18
8. Uklanjanje smetnji
Donje upute vam mogu pomoći da riješite problem. Ako to nije moguće obratite se svom instalateru.
Mogući uzroci Korektivne radnje Na daljinskom upravljaču nema
očitanja (zaslon prazan)
Prikazuje se jedan od kodova pogreške
Vremenski programator radi, ali programirane radnje se izvode u pogrešno vrijeme (npr. 1 sat prekasno ili prerano)
Vremenski programator je programiran ali ne radi.
Nedostatak kapaciteta Obratite se svom dobavljaču.
• Provjerite je li uređaj još priključen na napajanje.
• Napajanja po modelu upravljane potrošnje je aktivno (pročitajte u priručniku za postavljanje).
Obratite se svom dobavljaču. Detaljni popis kodova grešaka potražite u priručniku za postavljanje.
Provjerite jesu li sat i dan u tjednu pravilno namješteni, ispravite ako je potrebno.
U slučaju da se ne prikazuje ikona
pr, pritisnite gumb pr kako biste
omogućili rad vremenskog programatora.
9. Zahtjevi odlaganja
Rastavljanje uređaja, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, mora biti provedeno u skladu sa važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Vaš je proizvod označen ovim simbolom. To znači da se elektrotehnički i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom.
Bilješke
Nemojte pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, mora obaviti stručnjak u skladu sa važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Klima uređaji se moraju obraditi u posebnom pogonu za ponovnu uporabu, recikliranje i popravak. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Obratite se svom dobavljaču ili lokalnim nadležnim tijelima za pojedinosti.
Priručnik za uporabu
17
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Toplinska pumpa za toplu vodu za kućanstvo
Page 19
Page 20
4PW65343-1A 10.2010
Copyright 2010 Daikin
Loading...