Daikin EKHVWQ002AAV3, EKHHS200AA1V3, EKHHS260AA1V3 Installation manuals [fi]

Page 1
ASENNUSOPAS
Kuumavesivaraaja
EKHVWQ002AAV3
EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3
Page 2
1
1342
5
6
1 2
2
12
3
4
11
2x
2x
2
3
3
5
2
3
4
6
11
11
2
3
2x
5
7a
2
3
2x
7b
2
1
2x
2x
6
1
7b7a
Page 3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
o
x
r
19
18
20
17
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
22
23
24
25
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
положително от <B> съгласно
Cертификата <C>.
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
<A> DAIKIN.TCF.025D14/11-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
súlade s osvedčením <C>.
*
Not
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
25
skladu s certifikatom <C>.
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
13
14
la declaración:
referencia
h
15
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certifikatet <C>.
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
da <B> secondo il Certificato <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
положительным решением <B> согласно
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of December 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
02
i
03
05
04
06
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
07
08
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200AA1V3,
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS260AA1V3,
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspr icht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
08 de acordo com o previsto em:
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW66122-1
Page 4
EKHVWQ002AAV3
EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3
Kuumavesivaraaja
Asennusopas
SISÄLTÖ Sivu
1. Määritelmät................................................................................ 2
1.1. Merkkien ja varoitusten tarkoitukset............................................... 2
1.2. Käytettyjen termien merkitys.......................................................... 2
2. Yleiset varotoimet...................................................................... 2
3. Johdanto.................................................................................... 3
3.1. Yleistä ............................................................................................ 3
3.2. Tämän oppaan laajuus .................................................................. 3
3.3. Mallin tunnistus .............................................................................. 3
4. Varusteet ................................................................................... 3
4.1. Kuumavesivaraajan EKHVWQ-lämpöpumppu-
moduulin mukana toimitettavat varusteet....................................... 3
4.2. Kuumavesivaraajan EKHHS-säiliömoduulin mukana
toimitettavat varusteet.................................................................... 3
5. Yleiskuvaus ............................................................................... 3
5.1. Kuumavesivaraajan lämpöpumppumoduulin yleiskuvaus.............. 3
5.2. Kuumavesivaraajan säiliömoduulin yleiskuvaus............................. 4
5.3. Kytkinrasian pääosat...................................................................... 4
5.4. Toimintakaavio ............................................................................... 5
6. Yksikön asennus ....................................................................... 5
6.1. Asennuspaikan valinta ................................................................... 5
6.2. Kenttäputkisto ................................................................................ 7
6.3. Yksikön tarkastus ja käsittely......................................................... 7
6.4. Sisäyksikön asennus ..................................................................... 8
7. Putkiliitäntätyö ........................................................................... 8
7.1. Vesiputkityö.................................................................................... 8
Veden laatu.................................................................................... 8
Vesipiirin tarkistus .......................................................................... 8
Vesipiirin liittäminen........................................................................ 9
Liitä paineenalennusventtiili (ei sisälly toimitukseen)
ja tyhjennys .................................................................................... 9
Tippavesialtaan liittäminen............................................................. 9
7.2. Varotoimenpiteet, jotka koskevat putkiston liittämistä
ja eristystä...................................................................................... 9
8. Veden lisääminen...................................................................... 9
8.1. Veden lisäysmenettely ................................................................... 9
9. Sähköasennukset.................................................................... 10
9.1. Huomautuksia sähköasennuksista .............................................. 10
9.2. Sisäinen johdotus, osaluettelo ..................................................... 10
9.3. Kenttäjohdotuksen yleiskuvaus.................................................... 11
Sisäyksikön virransyöttö- ja tiedonsiirtokaapelien liittäminen ...... 11
Kaukosäätimen asennus.............................................................. 12
Liitäntä edullisen kWh-taksan virransyöttöön............................... 13
10. Käynnistys ja konfigurointi ....................................................... 14
10.1. Tarkistukset ennen käyttöä .......................................................... 14
10.2. Asennuspaikalla tehtävät asetukset............................................. 14
Kuumavesivaraajan eri toimintatilat.............................................. 15
Menettely ..................................................................................... 16
Yksityiskohtainen kuvaus............................................................. 17
Kenttäasetukset-taulukko............................................................. 20
11. Lopputarkastus ja koekäyttö.................................................... 21
11.1. Lopputarkastus ............................................................................ 21
11.2. Koekäyttö ..................................................................................... 21
Todellisten lämpötilojen ja todellisen veden virtauksen
näyttäminen ................................................................................. 21
Kuuman veden lämmitys.............................................................. 21
12. Kunnossapito ja huolto ............................................................ 21
12.1. Kunnossapitotoimenpiteet............................................................ 21
12.2. Tarkastukset................................................................................. 22
12.3. Kalkin poisto................................................................................. 22
13. Vianetsintä............................................................................... 22
13.1. Yleisiä ohjeita............................................................................... 22
13.2. Yksikön avaaminen ...................................................................... 22
13.3. Yleisiä oireita................................................................................ 22
13.4. Virhekoodit................................................................................... 23
14. Käytettävää kylmäainetta koskevia tärkeitä tietoja...................24
15. Jätehuoltovaatimukset .............................................................24
16. Yksikön tekniset tiedot .............................................................24
16.1. Tekniset tiedot EKHVWQ002AAV3 .............................................. 24
16.2. Sähkötiedot EKHVWQ002AAV3 .................................................. 24
16.3. Tiedot EKHHS200+260AA1V3 .................................................... 24
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN ASENNUSTA. SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS SOPIVASSA PAIKASSA MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LAITTEIDEN TAI LISÄLAITTEIDEN VÄÄRÄ ASENNUS TAI LIITTÄMINEN SAATTAA AIHEUTTAA SÄHKÖISKUN, OIKOSULUN, VUOTOJA, TULIPALON TAI MUUTA VAHIN KOA LAITTEILLE. HUOLEHDI SIITÄ, ETTÄ KÄYTÄT AINOASTAAN DAIKININ VALMISTAMIA LISÄLAITTEITA, JOTKA ON ERITYISESTI SUUNNITELTU KÄYTETTÄVIKSI NÄIDEN LAITTEIDEN KANSSA. NIIDEN ASENTAMINEN ON ANNETTAVA AMMATTILAISEN TEHTÄVÄKSI.
KAIKKI TÄSSÄ OPPAASSA KUVATUT TOIMENPITEET ON ANNETTAVA VALTUUTETUN AMMATTILAISEN TEHTÄVÄKSI.
MUISTA KÄYTTÄÄ ASIANMUKAISIA HENKILÖKOHTAISIA SUOJAVARUSTEITA (SUOJAKÄSINEET, SUOJALASIT…) YKSIKÖN ASENNUKSEN, KUNNOSSAPIDON TAI HUOLLON AIKANA.
JOS OLET EPÄVARMA ASENNUSMENETTELYN TAI KÄYTÖN SUHTEEN, OTA AINA YHTEYTTÄ DAIKIN­JÄLLEENMYYJÄÄN, JOLTA SAAT NEUVOJA JA TIETOJA.
TÄSSÄ OPPAASSA KUVATTU YKSIKKÖ ON SUUNNITELTU ASENNETTAVAKSI VAIN SISÄTILOIHIN JA LÄMPÖTILOIHIN 2°C – 35°C.
Englanninkielinen teksti on alkuperäinen ohje. Muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.
Asennusopas
1
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 5

1. MÄÄRITELMÄT

1.1. Merkkien ja varoitusten tarkoitukset

Tämän käyttöoppaan varoitukset on luokiteltu niiden vakavuuden ja todennäköisyyden mukaan.
VAARA
Ta rkoittaa välitöntä vaaratilannetta, jonka välttämisen laiminlyönti aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
VAR OITUS
Ta rkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen laiminlyönti voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
HUOMAUTUS
Ta rkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen laiminlyönti voi aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen vamman. Sillä voidaan myös varoittaa vaarallisista menettelytavoista.
HUOMIOITAVAA
Ta rkoittaa tilanteita, joista voi seurata vain laitteisto- tai omaisuusvahinkoja.
TIETOJA
Tämä merkki osoittaa hyödyllisiä vihjeitä tai lisätietoja.
Jotkin vaaratyypit esitetään erityismerkeillä:
Sähkövirta.
Palamisen ja palovamman vaara.
Lisävarusteet:
Laitteet, jotka voi haluttaessa yhdistää tämän oppaan kohteena oleviin tuotteisiin.
Erikseen hankittava:
Laitteet, jotka on asennettava tämän oppaan ohjeiden mukaisesti, mutta jotka eivät ole Daikinin toimittamia.

2. YLEISET VAROTOIMET

Tässä luetellut varotoimenpiteet on jaettu seuraavaan neljään luokkaan. Ne koskevat erittäin tärkeitä asioita, joten noudata niitä huolellisesti.
VAARA: SÄHKÖISKU
Katkaise virta ennen kuin irrotat kytkinrasian huoltopaneelin, toteutat liitäntöjä tai kosketat sähköosia.
Älä kosketa mitään kytkintä, jos sormesi ovat märät. Kytkimen koskettaminen märillä sormilla voi aiheuttaa sähköiskun. Sammuta kaikki tarvittavat virransyötöt, ennen kuin kosket sähkötoimisiin osiin.
Sähköiskujen välttämiseksi irrota laite virtalähteestä vähintään 1 minuutti ennen kuin alat huoltaa sähköosia. Vaikka virta olisi ollut pois päältä yli 1 minuutin, mittaa aina jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen kuin kosket niihin. Varmista, että mitatut jännitteet eivät ylitä 50 V DC.
Kun huoltopaneeli on irti, joku voi helposti koskea jännitteisiin osiin vahingossa. Älä koskaan jätä yksikköä ilman valvontaa asennuksen tai huollon aikana, kun huoltopaneeli on irrotettu.

1.2. Käytettyjen termien merkitys

Asennusopas:
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuote tai laite asennetaan, konfiguroidaan ja miten sitä huolletaan.
Käyttöopas:
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuotetta tai laitetta käytetään.
Huolto-ohjeet:
Tietyn tuotteen tai sovelluksen käyttöopas, joka selittää (tarvittaessa) tuotteen tai sovelluksen asennuksen, määrityksen, käytön ja/tai huollon.
Edustaja:
Tämän oppaan kohteena olevien tuotteiden jälleenmyyjä.
Asentaja:
Teknisesti pätevä henkilö, jolla on riittävät taidot tämän oppaan kohteena olevien tuotteiden asentamiseen.
Käyttäjä:
Henkilö, joka omistaa tuotteen ja/tai käyttää sitä.
Huoltoyhtiö:
Pätevä yhtiö, joka voi suorittaa tai koordinoida laitteen vaatimia huoltotoimenpiteitä.
Sovellettava lainsäädäntö:
Kaikki kansainväliset, eurooppalaiset, kansalliset ja paikalliset direktiivit, lait, säädökset ja määräykset, joilla on merkitystä tietylle tuotteelle tai tietylle alalle.
Varusteet:
Laitteen mukana toimitetut lisäosat, jotka on asennettava dokumentaation ohjeiden mukaisesti.
VAARA: ÄLÄ KOSKE PUTKIIN TAI LAITTEEN SISÄOSIIN
Älä koske kylmäaineputkiin, vesiputkiin tai laitteen sisäosiin käytön aikana tai heti käytön jälkeen. Putket ja laitteen sisäosat saattavat olla kuumia tai kylmiä laitteen toimintatavasta riippuen.
Jos kosket putkiin tai laitteen sisäosiin, voit polttaa tai palelluttaa kätesi. Vammojen välttämiseksi anna putkien ja sisäosien palautua normaaliin lämpötilaan, mutta jos sinun on pakko koskea niihin, käytä kunnollisia suojakäsineitä.
VAR OITUS
Älä koskaan kosketa suoraan sattumalta vuotavaa kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava paleltumavamma.
Älä kosketa kylmäaineputkia käytön aikana ja heti sen jälkeen, koska ne voivat olla kuumia tai kylmiä sen mukaan, mikä kylmäaineputkien, kompressorin ja muiden kylmäainejakson osien läpi virtaavan kylmäaineen tila on.
Käsiin voi tulla palovammoja tai paleltumia, jos kylmäaineputkia kosketetaan. Vammojen välttämiseksi anna putkien lämpötilan palautua normaaliksi tai, jos niitä on pakko koskettaa, käytä asianmukaisia käsineitä.
HUOMAUTUS
Älä huuhtele yksikköä. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
2
Page 6

3. JOHDANTO

5. YLEISKUVAUS

3.1. Yleistä

Haluamme kiittää sinua ostettuasi tämän yksikön.
Moduuli EKHVWQ002AAV3 on kuumavesivaraajan lämpöpump­puosa, moduulit EKHHS200AA1V3 ja EKHHS260AA1V3 ovat kuumavesivaraajan säiliöosat. Kuumavesivaraajan säiliöistä on saatavana kaksi eri kokoa: 200 ja 260 litraa.
Tämä yksikkö on tarkoitettu lattia-asennukseen sisätiloihin.
HUOMAUTUS
EKHVWQ002AAV3-moduuli voidaan kytkeä vain EKHHS200AA1V3- tai EKHHS260AA1V3-moduuliin.
Lattia-asennussarja EKFMHHSAA
Kuumavesivaraajan säiliömoduuli EKHHS on tarkoitettu asennetta­vaksi EKHVW-lämpöpumppumoduulin päälle. Jos tämä ei ole mahdollista, kuumavesivaraajan säiliömoduuli tulee asentaa EKHVW-lämpöpumppumoduulin viereen yhdessä erikseen asennettavan EKFMHHSAA-lisävarusteen kanssa.

3.2. Tämän oppaan laajuus

Tämä asennusopas kuvailee toimenpiteet kuumavesivaraajan kaikkien moduulien käsittelyyn, asentamiseen ja kytkemiseen.
TIETOJA
Kuumavesivaraajan käyttö on kuvattu kuumavesivaraajan käyttöoppaassa.

5.1. Kuumavesivaraajan lämpöpumppumoduulin yleiskuvaus

1
2
1 1
12
8 6
1 7
6
1614 15
10 4 31 9

3.3. Mallin tunnistus

EK HVWQ 002 AA V3
1N~, 230 V, 50 Hz
Sarja
Lämmitysteho
Kuumavesivaraajan lämpöpumppumoduuli
Euroopan malli
EK HHS 200 AA1 V3
1N~, 230 V, 50 Hz
Sarja
Kuumavesivaraajan säiliön kapasiteetti
Kuumavesivaraajan säiliömoduuli
Euroopan malli

4. VARUSTEET

4.1. Kuumavesivaraajan EKHVWQ-lämpöpumppu-
moduulin mukana toimitettavat varusteet
Katso kuva 1
1 Asennusopas 2 Käyttöopas 3Kytkentäkaavio 4Pakkauksen purkamisohje 5 Kaukosäädin 6 Monikielinen fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva
tunnus

4.2. Kuumavesivaraajan EKHHS-säiliömoduulin mukana toimitettavat varusteet

Katso kuva 2
1 Putkipidikkeitä 2Kuumavesivaraajan säiliömoduulin pidikeosia
11
5
1
13
1 Lämpötila-anturi (termistori)
Lämpötila-anturit mittaavat veden ja kylmäaineen lämpötilaa piirin eri kohdissa.
2Kytkinrasia
Kytkinrasia sisältää sisäyksikön elektroniset ja sähköiset pääosat.
Kytkinrasian etupuolella on suojaava muovikansi. 3 Lauhdutin 4 Haihdutin 5Tuuletinmoottori ja propelli 6 Pumppu
Pumppu kierrättää vettä vesipiirissä. 7Kompressori 8 Akkumulaattori 9 Elektroninen paisuntaventtiili
10 Huoltoportin vesipiiri 11 Kotelo 12 Virtausanturi 13 Tippavesialtaan aukko 14 Tuloveden liitäntä kuumavesivaraajan säiliöstä 15 Lähtöveden liitäntä kuumavesivaraajan säiliöön 16 Huoltoportti R410A
Asennusopas
3
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 7

5.2. Kuumavesivaraajan säiliömoduulin yleiskuvaus

5.3. Kytkinrasian pääosat

3
2
1
10
11
15 13
3+4
8
7
4
5
6
6
5
1 Pääpiirilevy
Pääpiirilevy ohjaa yksikön toimintaa.
9
12
6
7 14
2 Suodattimen piirilevy 3Invertterin piirilevy 4 Riviliitin X2M
Pääriviliitin, jonka avulla virransyötön kenttäjohdotus on helppo liittää.
5 Riviliitin X3M
Kenttäjohdotuksen riviliitin matalajänniteliitäntöjä varten. 6 Kaapelin vedonpoisto 7 Lisälämmittimen virtalähteen sulake 8 Lisälämmittimen kontaktorin
TIETOJA
Kytkentäkaavio on kytkinrasian kannen sisäpuolella.
1 8
2
1Kuuman veden lähtöliitäntä 2T-kappale (erikseen hankittava) 3Paineenalennusventtiilin liitäntä (erikseen hankittava) 4Paineenalennusventtiili (erikseen hankittava) 5Termistoripistoke 6 Virtauksen tuloliitäntä lämpöpumppumoduulista 7Paluulähtöliitäntä lämpöpumppumoduuliin 8Kylmän veden tuloliitäntä
9Termistori 10 Anodi 11 Kotelo 12 Lämpösuoja
Lämpösuoja laukeaa, kun lämpötila nousee liian korkeaksi. 13 Lisälämmitin 14 Lämpösulake 15 Tarkastusluukku
HUOMAUTUS
Tätä kuumavesivaraajan säiliömoduulia voidaan käyttää vain EKHVWQ-sisämoduulin kanssa.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
4
Page 8

5.4. Toimintakaavio

11
t >
24 28
2 3
23
7
8
27
25
6 9
8
10
26
11
13 12
1 Lämpöpumppumoduuli (EKHVWQ*) 2 Lämpöpumppumoduuli, kylmäainepuoli 3 Lämpöpumppumoduuli, vesipuoli 4Kuumavesivaraajan säiliö (EKHHS*200, EKHHS*260) 5Kenttäasennus
(Paikallisten ja kansallisten säännöksien mukaan) 6 Ilmalämmönvaihdin (haihdutin) 7Vesilämmönvaihdin (kondensori) 8 Suodatin 9Paisuntaventtiili (Y1E)
10 Tuuletin ja tuuletinmoottori (M1F) 11 Kompressori (M1C) 12 Akkumulaattori 13 Huoltoportti R410A 5/16"/kondenssivesipiiri 14 Virtausanturi (S1NF) 15 Pumppu (M1P) 16 Paisunta-astia 17 Paineenalennusventtiili 18 Paineenalennusventtiili 19 Takaiskuventtiili 20 Sulkuventtiili 21 Tyhjennysventtiili 22 Pikaliitäntä 23 Ruuviliitäntä G 1/2" MBSP 24 Termistorin ympäristön lämpötila (R1T) 25 Termistorin haihduttimen lämpötila (R2T) 26 Termistorin poistolämpötila (R3T) 27 Termistorin lämmönvaihtimen lämpötila (R4T) 28 Termistorin poistoveden lämpötila (R5T) 29 Termistorin ottoveden lämpötila (R6T) 30 Termistorin kuumavesivaraajan säiliö (R7T)
151329

6. YKSIKÖN ASENNUS

54
54
14
30
16
17
20
201918
22
23
21

6.1. Asennuspaikan valinta

VAR OITUS
Huolehdi siitä, että pieneläimet eivät voi käyttää sisäyksikköä suojapaikkanaan.
Sähköosia koskettavat pieneläimet voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä, savua tai tulipalon. Kehota asiakasta pitämään yksikön ympäristö puhtaana.
Yksikkö asennetaan sisälle paikkaan, joka täyttää seuraavat edellytykset:

Yleistä

Asennus tulee antaa lisensoidun teknikon suoritettavaksi ja käytettyjen materiaalien ja asennuksen tulee olla paikallisten ja kansallisten säännöksien mukaisia.
Laitteistoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysalttiissa ympäristössä.
Tulenaran kaasun vuotaminen ei aiheuta tulipalon vaaraa.
Jos ääni mitataan todellisissa asennusolosuhteissa, mitattu arvo
on korkeampi kuin kohdassa "Yksikön tekniset tiedot" sivulla 24 mainittu äänenpainetaso ympäristön melun ja äänten heijastumisen takia. Valitse asennuspaikka huolellisesti äläkä asenna äänille herkkään ympäristöön (esim. olo- tai makuuhuoneeseen).
Var mista, että jos kylmäainetta vuotaa, ryhdytään riittäviin varotoimenpiteisiin asianmukaisten paikallisten ja kansallisten määräysten mukaisesti.

Asennuspaikan vaatimukset

Asennuspaikka on sisätiloissa eikä jäädy.
Huolehdi siitä, että vesi ei vuodon sattuessa pääse
vahingoittamaan asennustilaa eikä ympäristöä.
Pohja on riittävän kova kestämään molempien mallien painon. Lattia on tasainen tärinän ja melun muodostumisen estämiseksi
ja riittävän tukeva etenkin silloin, kun kuumavesivaraaja on asennettu yksikön päälle.
Asennuspaikan tilavuus Käytön aikana lämpöpumppumoduuli lisää kuuman veden
lämpötilaa käyttämällä sisälle varastoitua lämpöä. Tyypillinen asennuspaikka tälle tuotteelle on autotalli, kellari, tekniikkahuone jne.
Jotta yksikkö toimii ihanteellisesti ja jotta asennuspaikan lämpötila ei alene liian paljon, huomioi seuraavat asennuspaikan vaatimukset:
Asennusopas
5
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 9
Asennushuoneen minimitilavuus
Lämpöpumpun toiminta pysähtyy aina, kun sisäympäristön lämpötila laskee alle 2°C:een (tätä voidaan muuttaa kenttäasetuksella [7-04]). Sen jälkeen kuumavesivaraajan säiliömoduulin sähköinen lämmitin jatkaa kuuman veden lämmitystä. Tämä on turvatoimi, joka estää asennushuonetta jäähtymästä enempää (jolloin esim. asennushuoneen vesiputket voisivat vahingoittua) ja takaa riittävän määrän kuumaa vettä. Jotta välttyisit tämän turvatoimen säännölliseltä aktivoitumiselta ja jotta sähköistä lämmitintä käytettäisiin mahdollisimman vähän, huoneen koon on täytettävä vähintään minimitilavuus (katso seuraava kuva). Kaikkeen vaikuttavat ulkolämpötila, viereisen lämmitetyn huoneen asetettu lämpötila ja seinien eristysominaisuudet. Kuvan tilavuudet pätevät ulkolämpötilalle –10°C ja viereisen lämmitetyn huoneen asetetulle lämpötilalle 16°C. Tällä huoneen tilavuudella lämpöpumppu voi lämmittää 260 litraa vettä 10°C:sta 60°C:een.
Autotalli talon yhteydessä Yksi autotallin seinä ja katto ovat yhteydessä lämmitettyyn alueeseen
Vaadittu minimitilavuus
Neliöala 25 m Korkeus 2,5 m
Autotalli talon yhteydessä Kaksi autotallin seinää ja katto ovat yhteydessä lämmitettyyn alueeseen
Vaadittu minimitilavuus
Neliöala 20 m Korkeus 2,5 m
60 m
50 m
Viereisten lämmitettyjen huoneiden kosteus
Huone, johon yksikkö on asennettu, jäähtyy. Viereisen huoneen suhteellisesta kosteudesta ja yhteisten seinien eristysominaisuuksista riippuen tiivistymistä saattaa esiintyä seinällä.
A
A Esim. keittiö
B
B Esim. autotalli
Jos viereisen huoneen suhteellinen kosteus on usein korkeampi kuin 60% (esim. kylpyhuone) lämmityskauden aikana (ulkolämpötilan ollessa alle 15°C), tiivistymistä saattaa esiintyä yhteisillä seinillä. Olohuoneen suhteellinen kosteustaso ei yleensä ylitä 60%:a. Jos näin tapahtuu, harkitse asennushuoneen jäähtymisen rajoittamista ylimääräisillä lämmönlähteillä (katso aiempia huomautuksia).
3
2
Ilman puhallus
Käyttöolosuhteista ja asennusolosuhteista riippuen yksikön takaa puhallettava kylmä ilma voi aiheuttaa tiivistymistä tai lämmönmenetystä ympäristöön.
Harkitse tässä tilanteessa yksikön puoleisen seinän paikallista eristystä tai asenna lämpöpumppumoduuli, jolla kylmä ilma puhalletaan (esim.) ulkoseinään.
A
3
2
B
D
C
A Esim. keittiö B Esim. autotalli C Eriste D Kylmän ilman puhallus
lämpöpumppumoduulista
Kun asennushuoneen koko ei vastaa tilavuuden minimivaatimusta tai jos asennushuoneen ja viereisen lämmitetyn huoneen välissä on parempi eristys kuin yksinkertainen tiiliseinä, muita lämmönlähteitä tulee harkita. Esimerkkejä lämmönlähteistä:
-kellariin asennettuna kellaria ympäröivä maaperä lämmittää asennushuoneen lämpötilaa
- autotalliin asennettuna auton moottorin lämpö
- luonnollinen tuuletus, esim. viereisiin lämmitettyihin huoneisiin johtavat ovet
- tuuletusyhteys lämmitettyyn huoneeseen
-muuta: pesukone, kuivain
Esimerkki: kun vesiputki sijaitsee yksikön puhallusalueella, käyttöolosuhteista ja putken veden lämpötilasta riippuen putkessa voi esiintyä tiivistymistä. Harkitse tässä tilanteessa vesiputken eristämistä.
Käyttöolosuhteista ja asennusolosuhteista riippuen yksikön takaa puhallettava kylmä ilma voi aiheuttaa lämmönmenetystä ja jopa jäätäviä lämpötiloja esimerkiksi eristämättömiin vesiputkiin, jotka sijaitsevat tällä kylmällä alueella! Harkitse tässä tilanteessa vesiputken eristämistä.
Yksikön ympärille tarvittava tila
Yksikön ympärillä on riittävästi tilaa huoltoa varten
B
150
AA
400
A Kytkinrasian irrotukseen tarvittava tila B Asennus vasemmalle C Asennus oikealle
C
150
400
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
6
Page 10
Asentaminen seinän tai esteen lähelle Kun yksikkö asennetaan seuraavan kun mukaisesti, yksikön suoritusteho ja toiminta ovat ihanteellisia. Kuumavesivaraajan ja takaseinän väliin ei tarvita tilaa.
C
150
A
400
C
150
A
A Kytkinrasian irrotukseen tarvittava tila B Ilmanotolle tarvittava tila C Ilman ulospuhallukselle tarvittava tila vasemmalla
A
B
500
400
B
150
400
HUOMIOITAVAA
Jos laitetta ei voida asentaa edellä olevien kuvien mukaisesti, harkitse joustavaa putkea yksikön ja vesipiirin välille. Tämä helpottaa mahdollisia huoltotöitä, joissa on päästävä jommallekummalle puolelle.

Suositellut asennuspaikat

Autotalli tai kellari, jossa on lämmönlähde (esimerkiksi pesukone tai kuivain, jääkaappi, lämmityskattila tilan lämmittämiseen tai muu lämpöä säteilevä lähde).
Kellari, joka vapauttaa lämpöä lattiasta.
Huone, jossa on hyvä ulkoeristys.
Huone, joka tarvitsee kosteuden poistoa.

Älä tee näin

Älä asenna yksikköä usein työntekoon käytettäviin paikkoihin. Yksikkö täytyy sammuttaa ja peittää rakennustöiden (esim.
hionnan) ajaksi, kun syntyy paljon pölyä.
Älä asenna yksikköä paikkoihin, joissa on paljon kosteutta (esim. kylpyhuoneeseen) (suurin kosteus (RH)=85%).
Älä asenna yksikköä tiloihin, joissa esiintyy mineraaliöljysumua,
-roiskeita tai -höyryjä, kuten keittiössä. Muoviosat voivat hapertua ja pudota tai aiheuttaa vesivuotoja.
Älä asenna yksikköä tiloihin, missä tuotetaan syövyttäviä kaasuja, kuten rikkihappokaasua. Kupariputkien tai juotettujen osien korroosio saattaa aiheuttaa kylmäaineen vuotamisen.
Älä asenna yksikköä tiloihin, joissa esiintyy palavien kaasujen vuotoja; tiloihin, joissa sisäilma sisältää hiilipölyä tai syttyvää pölyä; tai tiloihin, joissa käsitellään haihtuvia syttyviä aineita kuten tinneriä tai bensiiniä. Tällaiset kaasut voivat aiheuttaa tulipalon.
Älä asenna yksikköä tiloihin, joissa on happamia tai emäksisiä höyryjä.
Älä asenna yksikköä paikkaan, joissa yksiköstä vuotava vesi voi aiheuttaa vahinkoa tiloille (esim. jos tyhjennysputki on tukkiutunut).
Älä asenna yksikköä lähelle makuuhuonetta tai vastaavaan paikkaan, jotta käyttöäänet eivät aiheuta ongelmia.
Älä aseta mitään esineitä tai laitteita yksikön (yläkannen) päälle.
Älä kiipeä yksikön päälle tai istu tai seiso sen päällä.
Älä asenna huoneeseen, jossa ei ole mitään lämmityskeinoja ja
jota ei ole yhdistetty toiseen tilaan, jossa on lämmönlähde (esimerkiksi puutarhahuoneeseen).

6.2. Kenttäputkisto

Huomioitavaa kuumavesivaraajan säiliön kylmän veden tuloputkesta
-Veden takaisintulon välttämiseksi on suositeltavaa asentaa takaiskuventtiili kylmän veden tuloputkeen paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti.
- On suositeltavaa asentaa paineenalennusventtiili kylmän veden tuloputkeen paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti.
- Luo yhteys paineenalennusventtiilille kylmän veden tuloputkeen.
- Asenna paisunta-astia kylmän veden tuloputkelle paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti.
- Asenna tyhjennyslaite kuumavesivaraajan säiliön kylmän veden liitäntään.
VAR OITUS
Älä asenna mitään sulkuventtiilejä kuumavesivaraajan säiliömoduulin ja paineenalennusventtiilin/paisunta-astian välille.
On suositeltavaa lisätä sulkuventtiili yksikköä tuloon ja lähtöön. Tämä helpottaa kuumavesipiirin huoltoa.
On suositeltavaa asentaa sulkuventtiilin kylmän veden tuloputkeen. Sulje tämä sulkuventtiili, jos olet pitkään poissa, jotta ympäristö välttyisi vahingoilta putken mahdollisen vuodon aikana.
Käytön aikana ja käyttöolosuhteista riippuen lämpöpumppumoduuli kerää tiivistynyttä vettä yksikön pohjalla olevaa tippavesialtaaseen. Var mista, että kytket sopivan tyhjennysputken tähän tippavesialtaaseen.
On suositeltavaa välttää pitkiä putkia yksikön ja kuuman veden loppupisteen (suihku, kylpy, ...) ja välttää päättyviä putkia.
Paikalliset ja kansalliset säännökset voivat vaatia termostaattisekoitusventtiilien asentamisen.
Asennus on tehtävä paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti ja se saattaa vaatia ylimääräisiä hygieniaan liittyviä asennustoimenpiteitä.
Jos paikalliset ja kansalliset säännökset niin vaativat, kytke kiertopumppu kuuman veden loppupisteen ja kylmän veden välille kuumavesivaraajan säiliön yhteyteen.

6.3. Yksikön tarkastus ja käsittely

Yksikkö täytyy tarkastaa heti saapumisen yhteydessä, ja mahdollisista vaurioista on viivytyksettä ilmoitettava liikennöitsijän korvausten käsittelijälle.
Tuo molemmat mallit mahdollisimman lähelle lopullista sijoituspaikkaa alkuperäisessä pakkauksessaan välttääksesi vauriot siirron yhteydessä.
Pura mallit kokonaan pakkauksesta pakkauksen purkamisohjeen mukaisesti.
Var mista, että kaikki lisävarusteet (katso "Varusteet" sivulla 3) on toimitettu laitteen mukana.
Asennusopas
7
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 11

6.4. Sisäyksikön asennus

Pura EKHVWQ pakkauksesta purkamisohjeen mukaisesti.
Aseta lämpöpumppumoduuli sopivaan asennuspaikkaan
mahdollisimman lähelle asennuspaikkaa.
Aseta lämpöpumppumoduuli vakaaseen asentoon asetusjalkojen (B) avulla.
Var mista, että:
suurin sallittu poikkeama vaakatasosta on 1° kaikilla puolilla.
yksikkö lasketaan niin, että pohjakehys (A) on noin 5 mm
lattiapinnan yläpuolella kaikilta puolilta.
1°
A
B A B
B
Pura EKHHS pakkauksesta yksikön mukana toimitetun purkamisohjeen mukaisesti.
Tee sähkötyöt luvussa "Sähköasennukset" sivulla 10 neuvotulla tavalla.
Liitä järjestelmä vesipiiriin luvun "Putkiliitäntätyö" sivulla 8 ohjeiden mukaan.
Täytä järjestelmä vedellä luvun "Veden lisääminen" sivulla 9 ohjeiden mukaan.
Tee tarkistukset ennen käyttöä luvussa "Käynnistys ja konfigurointi"
sivulla 14 neuvotulla tavalla.
Sulje yksikkö
1 Sulje koristepaneelit.
Katso kuva 3
2 Aseta lämpöpumppumoduulin sivupaneelit kuumavesivaraajan
säiliömoduulin sivupaneeleiden suuntaisesti. Katso kuva 4
3 Kiinnitä kuumavesivaraajan säiliömoduulin etupaneeli.
Katso kuva 6
4 Kiinnitä lämpöpumppumoduulin etupaneeli.
Katso kuva 5
±5 mm

7. PUTKILIITÄNTÄTYÖ

7.1. Vesiputkityö

Veden laatu

Ta r kista seuraavat kohdat ennen laitteen asennuksen jatkamista
Vedenlaadun on oltava EU-direktiivin 98/83 EC mukainen. Huolehdi erityisesti seuraavista arvoista:
- Kloridipitoisuus korkeintaan 250 mg/l
- Sulfaattipitoisuus korkeintaan 250 mg/l
- Molempia yhteensä korkeintaan 300 mg/l Yksikköä ei tule käyttää yksityisen vedenlähteen kanssa.
Alueilla, joissa vesi on tunnetusti kovaa, tulisi tehdä varotoimenpiteitä, joilla estetään kalkin muodostuminen kuumaan veteen.
Tu rvallisuussyistä ei ole sallittua lisätä minkäänlaista glykolia vesipiiriin.
Veden seisomisen välttämiseksi on tärkeää, että kuumavesivaraajan säiliön kapasiteetti kohtaa päivittäisen kuuman veden kulutuksen.
Tilanteissa, joissa kuumaa vettä ei kuluteta pitkään aikaan, laitteisto on huuhdeltava uudella vedellä ennen käyttöä.
Laitteiston desinfiointitoiminto on määritetty yksikön käyttöoppaassa.

Vesipiirin tarkistus

Yksiköt on varustettu veden tulo- ja poistoliitännällä vesipiiriin liittämistä varten. Kyseisen piirin on oltava pätevän asentajan asentama ja sen on täytettävä kaikki asianmukaiset eurooppalaiset ja kansalliset vaatimukset.
Ta r kista seuraavat kohdat ennen laitteen asennuksen jatkamista:
Yksikön veden sallittu enimmäispaine on 10 baaria.
Yksikön lähtöliitännän veden enimmäislämpötila on 75°C.
Huolehdi siitä, että asennukseen käytetyn putkiston komponentit kestävät lämpötilan.
VAARA
Yksikön veden enimmäislämpötila on rajoitettava 55°C:een.
Kaikkiin järjestelmässä alhaalla sijaitseviin kohtiin pitää asentaa poistohanat, jotta putkisto voidaan tyhjentää kokonaan kunnossapidon aikana.
Sisäyksikön mukana toimitetaan tyhjennysventtiili, jonka avulla voidaan tyhjentää vesi sisäyksikön vesijärjestelmästä. Suorita tämä tyhjennys vain silloin, kun kuumavesivaraajan säiliö on jo tyhjennetty.
Huolehdi siitä, että asennukseen käytetyn putkiston komponentit kestävät veden paineen ja lämpötilan.
Käytä aina materiaaleja, jotka ovat yhteensopivia kuumavesipiirissä käytettävän veden kanssa. Yksikön vesipiirissä käytetään kuparia, ruostumatonta terästä ja messinkiä.
VAR OITUS
Älä koskaan käytä Zn-pinnoitettuja osia vesipiirissä. Tällaisten osien voimakasta korroosiota voi esiintyä, koska yksikön sisäisessä vesipiirissä käytetään kupariputkia.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
8
Page 12

Kuumavesivaraajan säiliömoduulin liittäminen lämpöpumppumoduuliin

Katso pakkauksen purkamisohjetta.
Jos kuumavesivaraajan säiliömoduuli asetetaan yksikön viereen, EKFMHHSAA-laite on asennettava. Katso lisätietoja kyseisen laitteen käyttöoppaasta.

Vesipiirin liittäminen

Vesiliitännät täytyy tehdä. Yksikön veden tulo- ja lähtöliitäntöjen sijainti esitetään luvussa 5.2. "Kuumavesivaraajan säiliömoduulin
yleiskuvaus" on page 4.
VAR OITUS
Huolehdi siitä, että yksikön putket eivät taivu liiallisen voimankäytön takia putkia liitettäessä. Putkien taipuminen voi aiheuttaa yksikön toimintahäiriöitä. Käytä kahta kiintoavainta kuvan mukaisesti.
Vesipiiriin päässyt ilma, kosteus tai pöly voi aiheuttaa ongelmia. Siksi on syytä aina ottaa huomioon seuraavat seikat vesipiiriä kytkettäessä:
Käytä ainoastaan puhtaita putkia.
Pidä putken suuta alaspäin poistaessasi purseita.
Työntäessäsi putkea seinän läpi peitä putken pää estääksesi
epäpuhtauksien pääsyn putkeen.
Käytä hyvää kierteiden tiivistysainetta liitosten tiivistykseen.
Jos käytetään muita kuin messinkiputkia, muista eristää molemmat
materiaalit toisistaan galvaanisen korroosion estämiseksi.
Koska messinki on pehmeä aine, käytä asianmukaisia työvälineitä vesipiirin liittämiseen. Väärät työvälineet vaurioittavat putkia.

Liitä paineenalennusventtiili (ei sisälly toimitukseen) ja tyhjennys

Erikseen hankittava paineenalennusventtiili, jonka avauspaine on korkeintaan 10 baaria, on liitettävä paineenalennusventtiilin liitäntään paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti.
Muista varmistaa erikseen hankittavan paineenalennusventtiilin asianmukainen tyhjennys, jotta vesi ei pääse kosketuksiin sähköosien kanssa.
HUOMIO: Poistojen vaatimukset
Poistoputket, tyhjennysventtiilit jne. on aina asennettava pois päin sähköisistä laitteista.
Poistoputki on asennettava jatkuvasti alaspäin meneväksi ja sen on oltava jäätymättömässä ympäristössä. Sen on oltava avoimessa tilassa.

Tippavesialtaan liittäminen

Käytön aikana ja käyttöolosuhteista riippuen lämpöpumppumoduuli kerää tiivistynyttä vettä yksikön pohjalla olevaa tippavesialtaaseen. Var mista, että kytket sopivan tyhjennysputken tähän tippavesialtaaseen.
HUOMIO: Tyhjennysputken vaatimukset
Tyhjennysputki on asennettava poispäin kaikista sähkölaitteista.
Tyhjennysputken on loputtava turvalliseen, näkyvään paikkaan, jossa se ei aiheuta mitään vaaroja lähellä oleville henkilöille.
Tyhjennysputki on asennettava jatkuvasti alaspäin meneväksi ja sen on oltava jäätymättömässä ympäristössä. Sen on oltava avoimessa tilassa.

7.2. Varotoimenpiteet, jotka koskevat putkiston liittämistä ja eristystä

Vesipiiri kokonaisuudessaan, mukaan lukien koko putkisto, on eristettävä lämmön menettämisen vähentämiseksi.
Jos sisälämpötila on yli 30°C ja suhteellinen kosteus yli 80%, eristysmateriaalin tulee olla vähintään 20 mm paksua kondensaation ehkäisemiseksi eristeen pinnalla.

8. VEDEN LISÄÄMINEN

8.1. Veden lisäysmenettely

1 Liitä vedensyöttö yksikköön
2 Avaa kaikki kuumavesihanat, jotta ilma poistuu järjestelmän
putkistosta
3 Avaa asennuspaikalla asennettu kuuman veden sulkuventtiili
4 Avaa asennuspaikalla asennettu kylmän veden syöttöventtiili
5 Sulje kaikki kuumavesihanat, kun kaikki ilma on poistunut.
6 Ta rkista vuodot
7 Var mista veden vapaa virtaus käyttämällä erikseen hankittavaa
paineenalennusventtiiliä
HUOMAUTUS
Heti asennuksen jälkeen kuumavesivaraajan säiliö on huuhdeltava puhtaalla vedellä. Tämä toimenpide on toistettava vähintään kerran päivässä 5 peräkkäisen asennusta seuraavan päivän jälkeen.
Palamisen ja palovamman VAARA
Poistoputken on loputtava turvalliseen, näkyvään paikkaan, jossa se ei aiheuta mitään vaaroja lähellä oleville henkilöille.
Asennusopas
9
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 13

9. SÄHKÖASENNUKSET

9.1. Huomautuksia sähköasennuksista

VAR OITUS
Pääkytkin tai muu irtikytkentätapa, jossa on kaikkien napojen kontaktin erotus, täytyy asentaa kiinteään johdotukseen asianmukaisten paikallisten ja kansallisten määräysten mukaisesti.
Katkaise virransyöttö, ennen kuin teet mitään liitäntöjä.
Käytä vain kuparijohtimia.
Kaikki kenttäjohdotus ja komponentit on annettava
ammatillisesti pätevän sähköasentajan tehtäväksi, ja tehdyn työn on täytettävä asianmukaiset eurooppa laiset ja kansalliset vaatimukset.
Muista asentaa kytkentäkaaviossa mainitut vaadittavat sulakkeet.
Kenttäjohdotus on tehtävä yksikön mukana toimitetun kytkentäkaavion ja jäljempänä annettujen ohjeiden mukaisesti.
Älä koskaan purista niputettuja kaapeleita ja varmista, että ne eivät pääse koskettamaan putkia ja teräviä reunoja.
Var mista, että liitäntöihin ei kohdistu ulkoista painetta.
Yksikön käyttö edellyttää erillistä, sille varattua virtalähdettä. Missään tapauksessa ei saa käyttää jonkin toisen laitteen kanssa yhteistä virtalähdettä.
Muista tehdä maadoitus. Älä maadoita yksikköä vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
Muista asentaa maavuotosuoja asianmukaisten paikallisten ja kansallisten määräysten mukaisesti. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla sähköisku.
Kun asennat maavuotosuojaa, varmista, että se on yhteensopiva invertterin kanssa (sietää korkea taajuisia sähköisiä häiriöitä), jotta maavuotosuoja ei aukeaisi tarpeettomasti.
Koska tässä yksikössä on invertteri, vaihekondensaattorin asentaminen huonontaa virran syötön tehostimen tehoa. Lisäksi se saattaa aiheuttaa onnettomuuden, koska korkeataajuisten aaltojen takia kondensaattori kuumenee tavanomaisesta poikkeavasti. Tämän takia älä milloinkaan asenna vaihekondensaattoria.
Va rmista asennuksen jälkeen, että kaikki kumiholkit ovat paikallaan, jotta johtimet eivät pääse koskettamaan teräviä reunoja.

9.2. Sisäinen johdotus, osaluettelo

Vrt. yksikön mukana toimitettuun sisäiseen kytkentäkaavioon. Seuraavassa selostetaan siinä käytetyt lyhenteet:
Kytkinrasian komponenttiluettelo
A1P ..................Pääpiirilevy
A2P ..................Käyttöliittymän piirilevy
A3P ..................Suodattimen piirilevy
A4P ..................Invertterin piirilevy
C6~C119..........Kapasitaattori (A4P)
DS2,DS3..........Vaihtokytkin (A1P)
E1H..................Sähkölämmitinelementti
F1B ..................Sulake
F1T...................Lämpösulake
F1U,F2U ..........Sulake (T, 3,15 A, 250 V) (A*P)
F3U ..................Sulake (20 A, 250 V) (A3P)
HAP..................Piirilevyn LED (A1P)
K1.....................Vaihdoskosketin (A3P)
K1E ..................Elektroninen paisuntaventtiili
K1M..................Varalämmittimen kontaktori
K*R...................Piirikortin rele (A1P)
M1C .................Kompressori
M1F..................Tuuletinmoottori
M1P..................Pumppu
Q1DI.................Maavuotosuoja (erikseen hankittava)
Q1L ..................Kompressorin ylikuumenemissuoja
Q2L ..................Lämpösuoja
R1L ..................Kuristin
R1T ..................Ympäröivän ilman lämpötila-anturi
R2T ..................Haihduttimen lämpötila-anturi
R3T ..................Poistolämpötila-anturi
R4T ..................Tiivistymislämpötila-anturi
R5T ..................Lähtöveden lämpötila-anturi
R6T ..................Tuloveden lämpötila-anturi
R7T ..................Kuumavesivaraajan lämpötila-anturi
S1L...................Virtausanturi
.................. Edullisen kWh-taksan signaali (ei sisälly toimitukseen)
S1S
T1R ..................Diodisilta (A4P)
T2R,T3R ..........Virtamoduuli (A4P)
V1C~V7C.........Ferriitti
X1M~X3M ........Kytkentärima
X1Y~X7Y .........Liitin
Z1F...................Kohinasuodatin
HUOMIO: Vain V3-mallit
(a)
Standardin EN/IEC 61000-3-12
Tämä laitteisto noudattaa standardia
EN/IEC 61000-3-11 impedanssi Z
(b)
edellyttäen, että järjestelmän
on pienempi tai yhtä suuri kuin Z
sys
täyttävä laitteisto
käyttäjän syöttö- ja julkisen järjestelmän rajapintapis­teessä. Laitteiston asentajan tai käyttäjän vastuulla on varmistaa – neuvottelemalla tarvittaessa jakeluverk­ko-operaattorin kanssa – että laitteisto liitetään vain syöttöjärjestelmään, jonka impedanssi Z pienempi tai yhtä suuri kuin Z
(a) Eurooppalainen/kansainvälinen tekninen standardi, joka asettaa julkisiin
pienjännitejärjestelmiin liitettyjen laitteiden, joiden vaihekohtainen tulovirta on >16 A ja 75 A, tuottamien yliaaltovirtojen rajat.
(b) Eurooppalainen/kansainvälinen tekninen standardi, joka asettaa julkisten
pienjännitejärjestelmien liitettyjen laitteiden, joiden nimellisvirta on 75 A, jännitemuutosten, -vaihteluiden ja -värinän rajat.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
max
. Z
max
=0,43 .
sys
max
on
Asennusopas
10
Page 14

9.3. Kenttäjohdotuksen yleiskuvaus

Yksikön kenttäjohdotus tehdään kytkinrasiassa olevaan riviliittimeen. Riviliittimiin päästään käsiksi suorittamalla vaiheet kohdan "Menettely"
sivulla 11 mukaisesti.
TIETOJA
Kytkentäkaavio on lämpöpumppuyksikön etukoristepaneelin sisäpuolella. Asenna virtajohto ja tiedonsiirtojohdot vähintään 1 metrin päähän televisioista tai radioista häiriöiden tai kohinan ehkäisemiseksi.
Radioaaltojen mukaan 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä kohinan poistamiseen.

Sisäyksikön virransyöttö- ja tiedonsiirtokaapelien liittäminen

Menettely 1 Voit avata yksikön noudattamalla kuvissa kuva 5 ja kuva 6
näkyviä vaiheita käänteisessä järjestyksessä.
2 Avaa kytkinrasian kansi kuvan kuva 7a (metallikansi) tai kuva 7b
(muovikansi) mukaisesti.
3 Liitä tarkoituksenmukaisella kaapelilla virransyöttö- ja
tiedonsiirtokaapelit asianmukaisiin liittimiin, kuten kytkentäkaavio ja seuraava kuva näyttävät.
Kaapeleja koskevat vaatimukset
Tar vittava
Nimike Kuvaus
A HV Virtakaapeli 2+GND Katso nimikilpeä B LV Kaukosäädin (P1/P2) 2 Kaapelin poikkipinta-ala
C LV K uumavesivaraajan
termistori
D LV Edullisen kWh-taksan
virransyöttösignaali
E HV Lisälämmitin 2+GND Maksimivirta 7,5 A
HV Lisälämmittimen suoja 2 Kaapelin poikkipinta-ala
HV = Korkeajännite LV = Matalajännite
johdinmäärä
2 Tämä laite ja yhdyskaapeli
2 Kaapelin poikkipinta-ala
Suurin virrantarve
vähintään 0,75 mm
toimitetaan
kuumavesivaraajan
säiliömoduulin mukana.
vähintään 0,75 mm
vähintään 0,75 mm
HUOMAUTUS
Valitse kaikki kaapelit ja johdinkoot noudattaen paikallisia ja kansallisia säädöksiä.
VAARA
Kun sähkötyöt on tehty, tarkista, että jokainen sähköosa ja sähköosarasiassa oleva liitin on liitetty kunnolla.
1234
123
Q2L
F1T
*KHHS(200/260)AAV3
X2M
E1H
LN
4
A
PE
Q1DI
LN
N
L
1~50 Hz 220-240 VAC
power supply
X3M
1210 1413911
2
2
X3M
2
-t
°
R7T
*KHHS(200/260)AAV3
CB D E
9101112
User Interface
P1
A2P
P2
14
13
S1S
123 4
X2M
CBD E A
LV HV
HUOMIOITAVAA
Sijoita yksikön ulkopuolella olevat kaapelit asennuksen aikana vähintään 25 mm:n päähän toisistaan sähköisen kohinan (ulkoisen kohinan) vastaanoton välttämiseksi.
4 Kiinnitä kaapelit nippusiteillä nippusiteiden kiinnikkeisiin
varmistaaksesi vedonpoiston ja sen, että kaapeli ei pääse koskettamaan putkia ja teräviä reunoja. Älä koskaan purista niputettuja kaapeleita.
Huom. kuva näyttää vain asiaan liittyvän kenttäjohdotuksen.
3x
(D)
LV
(A) HV
5 Sulje kytkinrasian kansi kuvan kuva 7a tai kuva 7b mukaisesti
käänteisessä järjestyksessä.
6 Sulje kuumavesivaraaja kuvan kuva 6 mukaisesti ja sulje sitten
lämpöpumppuyksikkö kuvan kuva 5 mukaisesti.
Asennusopas
11
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 15

Kaukosäätimen asennus

Yksikkö on varustettu kaukosäätimellä, joka helpottaa yksikön asetusten tekemistä, sen käyttämistä ja kunnossapitoa. Noudata tätä asennusmenettelyä ennen kaukosäätimen käyttämistä.
TIETOJA
Liitäntäjohdot eivät sisälly toimitukseen.

Kuumavesivaraajan säiliömoduulin liittäminen lämpöpumppumoduuliin

Katso taulukkoa "Kaapeleja koskevat vaatimukset" sivulla 11.
Lisälämmitin ja suoja (E)
Var aajan termistori (C)
Kaukosäädin (B)
HUOMIOITAVAA
Sarjana toimitettu kaukosäädin on asennettava sisätiloihin kuumavesivaraajan säiliömoduuliin.
1 Irrota kaukosäätimen etuosa.
Aseta ruuvitaltta kaukosäätimen takaosassa oleviin aukkoihin (1) ja irrota kaukosäätimen etuosa.
2 Kiinnitä kaukosäädin kuvan mukaisesti.
1
2
2x
HUOMIOITAVAA
Älä kiristä kiinnitysruuveja liikaa, jottei kaukosäätimen alaosa väänny.
3 Johdota kaukosäädin.
12
11
X3M
11
1
1
2
(B) LV
(C)
LV
(E)
HV
3x
2
P1P2
3
1 Yksikkö 2 Digitaalisen ohjaimen takaosa 3 Digitaalisen ohjaimen etuosa
Polariteettia ei ole, joten 2 johtoa voidaan vaihtaa.
HUOMAUTUS
Tee johdotus etäälle virtalähteen johdoista sähkökohinan välttämiseksi (ulkoinen kohina).
Kuori johdon digitaalisen ohjaimen kotelon sisään menevä osa ( l ).
4 Kiinnitä kaukosäätimen yläosa takaisin paikalleen.
VAARA
Varo, ettei johto jää osien väliin.
Aloita kiinnitys pohjassa olevista pidikkeistä.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
1
Asennusopas
12
Page 16

Liitäntä edullisen kWh-taksan virransyöttöön

Sähköyhtiöt ympäri maailmaa työskentelevät ankarasti tarjotakseen luotettavaa sähköpalvelua kilpailukykyisillä hinnoilla, ja ne voivat usein laskuttaa asiakkaita edullisilla taksoilla. Esim. yösähkötaksa, vuodenajasta riippuva taksa, Wärmepumpentarif Saksassa ja Itävallassa ...
Tämä laite sallii yhteyden tällaisiin edullisen kWh-taksan virransyöttö järjestelmiin.
Kysy laitteiston asennuspaikalla toimivalta sähköyhtiöltä, voidaanko laitteisto liittää johonkin edullisen kWh-taksan virransyöttö järjestelmään, jos sellaisia on.
Kun laitteisto on liitetty tällaiseen edullisen kWh-taksan virransyöttöön, sähköyhtiö voi:
keskeyttää virransyötön laitteistoon tietyiksi ajoiksi
edellyttää, että laitteisto kuluttaa vain rajoitetun määrän sähköä
tiettyinä aikoina.
Sisäyksikkö on suunniteltu vastaanottamaan tulosignaalin, joka siirtää yksikön pakotettu off -tilaan. Tuolloin yksikön kompressori ja lämmitin eivät toimi.
VAR OITUS Edullisen kWh-taksan virransyöttö, kuten tyyppi 1 alla
Silloin, kun edullinen kWh-taksa on käytössä ja virransyöttö on jatkuvaa, invertterin piirilevyn valmiustilan virrankulutus on mahdollista.
Mahdolliset edullisen kWh-taksan virransyöttötyypit
Mahdolliset liitännät ja vaatimukset laitteiston liittämiseen tällaiseen virtalähteeseen on kuvattu alla olevassa kuvassa:
1 2
1 2
1 2
3
[D-01]=1
1
2
3
LN
LN
LN
S2S
S2S
S2S
1 2
43
1 2
43
1 2
3
4
[D-01]=2
LN
1
S2S
43
LN
2
S2S
43
LN
3
S2S
4
HUOMAUTUS Edullisen kWh-taksan virransyöttö, kuten tyyppi 2 tai
3 alla
Jos virta katkeaa edullisen kWh-taksan virransyötön aikana.
Virransyötön katkos ei saa kestää yli 2 tuntia, muuten ohjaimen tosiaikainen kello nollautuu.
Virransyötön katkoksen aikana ohjaimen näyttö on tyhjä.
3
1 Edullisen kWh-taksan virransyöttörasia 2 Sähköyhtiön signaalia ohjaava vastaanotin 3 Virransyöttö yksikköön 4 Jännitteetön kosketin sisäyksikköön
Kun yksikkö on liitetty edullisen kWh-taksan virtalähteeseen, sähköyhtiön edullisen kWh-taksan signaalia ohjaavan vastaanottimen jännitteetön kosketin täytyy liittää liittimen X3M pitimiin 13 ja 14 (kuten yllä olevassa kuvassa).
Jos parametri [D-01]=1 hetkellä, jolloin sähköyhtiö lähettää edullisen kWh-taksan signaalin, tämä kosketin avautuu ja yksikkö siirtyy pakotettu off -tilaan
Jos parametri [D-01]=2 hetkellä, jolloin sähköyhtiö lähettää edullisen kWh-taksan signaalin, tämä kosketin sulkeutuu ja yksikkö siirtyy pakotettu off -tilaan
Tyyppi 1
Tämän tyyppistä edullisen kWh-taksan virransyöttöä ei katkaista.
Tyyppi 2
Tämän tyyppinen edullisen kWh-taksan virransyöttö katkaistaan tietyn ajan kuluttua.
Tyyppi 3
Tämän tyyppinen edullisen kWh-taksan virransyöttö katkaistaan välittömästi.
(1)
.
(2)
.
4
X3M13 14
A1P
X40A
Asennusopas
13
(1) Kun signaali vapautetaan uudelleen, jännitteetön kosketin sulkeutuu
ja yksikkö käynnistyy uudelleen. Tästä syystä on tärkeää jättää automaattinen uudelleenkäynnistys käyttöön. Katso "[3] Sekalaista"
sivulla 17.
(2) Kun signaali vapautetaan uudelleen, jännitteetön kosketin avautuu
ja yksikkö käynnistyy uudelleen. Tästä syystä on tärkeää jättää automaattinen uudelleenkäynnistys käyttöön. Katso "[3] Sekalaista"
sivulla 17.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 17
TIETOJA
Kun laitteisto liitetään edullisen kWh-taksan virransyöttöön, muuta kenttäasetus [D-01].
TIETOJA
Jos edullisen kWh-taksan virransyöttö on katkeamatonta tyyppiä, yksikkö sammutetaan väkisin.
Kun edullisen kWh-taksan signaalia lähetetään, keskitetyn ohjauksen merkkivalo e syttyy osoittamaan, että edullinen kWh-taksa on aktiivinen.

10. KÄYNNISTYS JA KONFIGUROINTI

Asentajan on konfiguroitava yksikkö asennusympäristön (ulkoilmasto, asennetut lisävarusteet jne.) ja käyttäjän taitojen mukaisesti.
HUOMAUTUS
On tärkeää, että asentaja lukee järjestyksessä kaikki tämän luvun tiedot ja että järjestelmä konfiguroidaan soveltuvin osin.
TIETOJA
Kun virtakatkon jälkeen virta palaa yksikköön, järjestelmä palauttaa automaattisesti asetuksensa ja käynnistyy uudelleen.

10.1. Tarkistukset ennen käyttöä

VAARA
Katkaise virransyöttö, ennen kuin teet mitään liitäntöjä.
Ta r kista seuraava yksikön asennuksen jälkeen: 1 Kenttäjohdotus
Var mista, että kenttäjohdotus on tehty luvun "Sähköasennukset"
sivulla 10 ohjeiden, kytkentäkaavioiden sekä eurooppalaisten ja
kansallisten määräysten mukaan.
2 Sulakkeet ja suojalaitteet
Var mista, että sulakkeet ja muut paikallisesti asennetut suojalaitteet ovat asennusohjeen luvun "Tekniset tiedot
EKHVWQ002AAV3" sivulla 24 mukaisia. Varmista, ettei mitään
sulaketta tai suojalaitetta ole ohitettu.
3 Maadoitus
Var mista, että maadoitusjohdot on liitetty asianmukaisesti ja että maadoitusliittimet on kiristetty.
4 Sisäinen johdotus
Ta r kista silmämääräisesti, onko kytkinrasiassa ja yksikön sisällä löysiä liitäntöjä tai vaurioituneita sähköliitäntöjä.
5 Asennus
Ta r kasta, että yksikkö on asennettu oikein, jotta vältetään asiaankuulumattomat äänet ja tärinä, kun yksikkö käynnistetään.
6 Laitevauriot
Ta r kasta, ettei yksikön sisäpuolella ole vaurioituneita komponentteja tai puristuneita putkia.
7 Kylmäainevuoto
Ta r kista yksikkö sisäpuolelta kylmäainevuotojen varalta. Jos vuotoja ilmenee, ota yhteys jälleenmyyjään.
Älä koske kylmäaineputkiliitoksista vuotaneeseen kylmäaineeseen. Seurauksena voi olla paleltumavamma.
8 Vesivuodot
Ta r kista yksikkö sisäpuolelta vesivuotojen varalta. Jos vesivuoto löytyy, sulje veden tulon ja lähdön sulkuventtiilit ja ota yhteys paikalliseen edustajaan.
9 Virtalähteen jännite
Ta r kista virtalähteen jännite laitteen säätöpaneelista. Jännitteen tulee vastata yksikön tunnustietotarran jännitearvoja.
Kun kaikki tarkistukset on tehty, yksikkö täytyy sulkea, ennen kuin siihen voidaan kytkeä virta. Kun sisäyksikön virransyöttö on kytketty päälle, kaukosäätimessä näkyy alustuksen aikana "88", joka voi kestää jopa 30 sekuntia. Tänä aikana kaukosäädintä ei voida käyttää.

10.2. Asennuspaikalla tehtävät asetukset

Asentajan tulisi määrittää yksikkö vastaamaan käyttötarvetta. Tätä varten käytettävissä on useita asennuspaikalla tehtäviä asetuksia. Näitä asetuksia voidaan käyttää ja ohjelmoida yksikön käyttöliittymän kautta.
Jokaisella asennuspaikalla tehtävällä asetuksella on 3-numeroinen koodi, esimerkiksi [2-01], joka näkyy käyttöliittymän näytössä. Ensimmäinen numero [2] ilmoittaa "ensimmäisen koodin" eli asennuspaikalla tehtävän asetusryhmän. Toinen ja kolmas numero [01] yhdessä ilmoittavat "toisen koodin".
Luettelo kaikista asennuspaikalla tehtävistä asetuksista ja oletusarvoista on kohdassa "Kenttäasetukset-taulukko" sivulla 20. Luettelossa on myös 2 saraketta kentällä tehtyjen asetusten päiväystä ja arvoa varten, jos ne poikkeavat oletusarvosta.
Jokainen asennuspaikalla tehtävä asetus on kuvattu yksityis kohtaisesti kohdassa
"Yksityiskohtainen kuvaus" sivulla 17
HUOMIOITAVAA
Kenttäasetuksiin [2] vaikuttavat oleelliset paikalliset ja kansalliset säännökset.
Ennen kuin muutat näitä asetuskia, asentajan tulee vahvistaa uudet arvot ja/tai niiden tulee olla paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisia.
.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
14
Page 18

Kuumavesivaraajan eri toimintatilat

Seuraavissa luvuissa selitettävien kenttäasetusmahdollisuuksien ymmärtämistä varten on tärkeä tietää, että kuumavesivaraajalle voi asettaa eri toimintatiloja.
Voimakas toiminta
Jos painiketta P painetaan, lämpöpumpun moduuli
lämmittää kuumavesivaraajan säiliön mahdollisimman nopeasti esimääritettyyn asetuspisteeseen. Tämä tarkoittaa, että invertterikompressorin taajuus on korkeampi kuin tavallisessa toimintatilassa ja että äänitaso ja virrankulutus voivat olla korkeampia. Tämä tila voi olla hyödyllinen, jos tavanomaista suurempi kuuman veden kulutus tyhjentää saatavilla olevan kuuman veden ja kuumaa vettä tarvitaan.
Asetusten mukaan lämpöpumppu ja lisälämmitin saattavat olla yhtä aikaa käytössä.
TIETOJA
Yksikkö lisää kuuman veden lämpötilaa käyttämällä sisään varastoitua lämpöä.
Voimakas tila ei välttämättä toimi oikein, jos huoneen lämpötila on liian alhainen.
Desinfiointitoiminto
Tämä tila desinfioi kuumavesivaraajan lämmittämällä
säännöllisesti lämpimän veden korkeaan lämpötilaan. Tätä saatetaan tarvita esim. legionellan estoon.
Tämä tila on päällä oletuksena.
Katso lisätietoja yhden tai useamman asennuspaikalla tehtävän asetuksen tekemisestä luvusta "Yksityiskohtainen kuvaus"
sivulla 17.
- [0-01] Asetuspiste: veden desinfiointilämpötila, joka täytyy saavuttaa (katso kuva "[2] Desinfiointitoiminta" sivulla 17).
- [2-00] Käyttöväli: viikonpäivä, jolloin lämmin vesi täytyy kuumentaa.
- [2-01] Tila: määrittää, onko desinfiointitoiminto käytössä (1) vai ei (0).
- [2-02] Käynnistysaika: aika, jolloin desinfiointi käynnistetään.
- [2-04] Kesto: ajanjakso, joka määrää, kuinka kauan desinfioinnin asetuspisteen lämpötila täytyy säilyttää.
Silloinkin kun yksikkö on OFF-tilassa, desinfiointitoiminto voi olla käytössä (kenttäasetuksen [2-03] mukaan).
Uudelleenlämmitystoiminto Tämä tila estää kuuman veden jäähtymisen tietyn lämpötilan
alapuolelle. Kun tämä tila on käytössä, yksikkö lämmittää kuumavesivaraajaa, kun uudelleenlämmityksen minimiarvo saavutetaan. Tämä lämmitys jatkuu, kunnes uudelleenlämmityksen maksimilämpötila saavutetaan.
Tämä tarkoittaa, että yksikkö voi lämmittää jatkuvasti eikä se ole rajoitettu yökäyttöön. Tämä uudelleenlämmitystoiminto pätee vain, kun ajastin on käytössä eikä aktiivisena.
Automaattinen käyttö
Tämä toimintatila sisältää oppimistoiminnon, joka ennustaa
päivittäisen kuuman veden kulutuksen. Se laskee ja ennustaa ihanteellisen säiliön lämpötilan asetuspisteen käyttöhistorian perusteella. Tämän toimintatilan käyttäminen pitää säiliön lämpötilan mahdollisimman alhaisena mutta sellaisessa lämpötilassa, joka takaa mukavan käytön.
Säiliön lämpötilan alhaisen asetuspisteen hyödyt ovat
seuraavat:
- Vähentynyt lämmönmenetys
-Parempi yksikön suoritustaso: mitä alhaisempi säiliön
lämpötila on, sitä parempi lämmityskerroin (COP).
- Alhaisempi sähkövirran kulutus
Katso tarkempi kuvaus käyttöoppaasta.
Hiljaiset toimintatilat
Nämä hiljaiset toimintatilat alentavat yksikön melutasoa.
Tämä tarkoittaa, että yksikkö toimii alhaisemmalla kuuman veden lämmityskapasiteetilla. Ota tämä huomioon, kun tarvitaan tietty lämmityksen taso.
Hiljaisia toimintatiloja on 3 erilaista, joista taso 3 on hiljaisin tila.
Katso käyttöoppaasta kuinka hiljainen toimintatila aktivoidaan.
Veden lämmitystilat
T
AB
CD
E
F G H
J
t
A Ta v allinen, hiljainen tai automaattinen kuumavesivaraajan
säiliön toiminta (jos aktivoitu)
B Uudelleenlämmitystoiminto (jos aktivoitu) C Desinfiointitoiminto (jos aktivoitu) D Voimakas toiminta
Asennuspaikalla tehtävät asetukset
E Desinfiointitoiminnan lämpötila
F Ta v allinen tai automaattinen kuumavesivaraajan lämpötila G Voimakkaan toiminnan lämpötilan asetuspiste H Uudelleenlämmityksen maksimilämpötila
J Uudelleenlämmityksen minimilämpötila
t Aika
T Kuumavesivaraajan lämpötila
Asennusopas
15
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 19

Menettely

Kun haluat muuttaa yhtä tai useampaa asennuspaikalla tehtävää asetusta, toimi seuraavasti.
TIETOJA
Kenttäasetukseen tehdyt muutokset tallentuvat vain silloin, kun painetaan painiketta pr. Jos siirrytään toiseen kenttäasetuskoodiin tai painetaan painiketta z, tehty muutos hylätään.
Kenttäasetukset on ryhmitelty asetuksen ensimmäisen numeron mukaan. Esimerkiksi kenttäkoodit [0-00], [0-01], [0-02] ja [0-03] kuuluvat ryhmään "0".
3
2
Kenttäasetusten [0] ja [1] muuttaminen (asentajan ja asiakkaan suoritettavissa)
1 Siirry KENTTÄASETUSTILAAN painamalla painiketta z
vähintään 5 sekunnin ajan. Kuvake $ (3) tulee näkyviin. Valittuna oleva kenttä ­asetuskoodi osoitetaan kohdassa ; (2) ja asetusarvo oikealla kohdassa - (1).
2 Valitse haluamasi kenttäasetuksen ensimmäinen koodi painamalla
painiketta wi.
3 Valitse haluamasi kenttäasetuksen toinen koodi painamalla
painiketta wj.
4 Muuta valitun kenttäasetuksen arvo painamalla painikkeita
pfi ja pfj.
5 Tallenna uusi arvo painamalla painiketta pr.
6 Muuta tarvittaessa muita kenttäasetuksia toistamalla vaiheet 2–4.
7 Kun asetukset on tehty, poistu KENTTÄASETUSTILASTA
painamalla painiketta z.
Kenttäasetusten [2]–[F] muuttaminen (vain asentajan suoritettavissa)
1 Siirry KENTTÄASETUSTILAAN painamalla painiketta z
vähintään 5 sekunnin ajan.
2 Siirry KENTTÄASETUSTILAAN 2 painamalla painiketta z
vähintään 10 sekunnin ajan. Kuvake $ (3) tulee näkyviin. Valittuna oleva kenttä ­asetuskoodi osoitetaan kohdassa ; (2) ja asetusarvo oikealla kohdassa - (1).
3 Valitse haluamasi kenttäasetuksen ensimmäinen koodi painamalla
painiketta wi.
4 Valitse haluamasi kenttäasetuksen toinen koodi painamalla
painiketta wj.
5 Muuta valitun kenttäasetuksen arvo painamalla painikkeita
pfi ja pfj.
6 Tallenna uusi arvo painamalla painiketta pr.
7 Muuta tarvittaessa muita kenttäasetuksia toistamalla vaiheet 2–4.
8 Kun asetukset on tehty, poistu KENTTÄASETUSTILASTA
painamalla painiketta z.
1
TIETOJA
Asetusarvot on ennen toimitusta asetettu kuten kohdassa "Kenttäasetukset-taulukko" sivulla 20.
Kun KENTTÄASETUSTILASTA 2 poistutaan, kaukosäätimen nestekidenäytössä voi näkyä "88", kun yksikkö alustaa itsensä.
HUOMIOITAVAA
Kenttäasetuksia läpikäytäessä saatat huomata, että kenttäasetuksia on hieman enemmän kuin kohdassa
"Kenttäasetukset-taulukko" sivulla 20. Nämä kenttäasetukset
eivät ole käytettävissä eikä niitä voi muuttaa!
VAR OITUS
Asentajan vastuulla on varmistaa, että ei-toivottuja tilanteita ei pääse syntymään (esim. liian korkea veden lämpötila kuumavesihanassa tms.).
Asentajan vastuulla on varmistaa, että vesipiiri on hyvin tasapainotettu (esim. kun kuuman veden pyyntö tulee, virtaus kuumavesihanoihin on riittävä).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
16
Page 20

Yksityiskohtainen kuvaus

[0] Eri toimintatilat
[0-00] Voimakkaan toimintatilan lämpötilan asetuspiste
[0-01] Desinfiointitoimintatilan lämpötilan asetuspiste
[0-02] Lämpötilan asetuspiste: uudelleenlämmityksen
minimilämpötila
[0-03] Lämpötilan asetuspiste: uudelleenlämmityksen maksimilämpötila
[0-04] Uudelleenlämmitystoiminto käytössä/pois käytöstä: määrittää, onko uudelleenlämmitystoiminto käytössä (1) vai ei (0)
[1] Automaattinen kuumavesivaraajan lämpötilan asetuspisteen
laskeminen
[1-00] Asetuspisteen laskemisen uusimisaika Automaattisen lämpötilan asetuspiste lasketaan päivittäin.
Algoritmi laskee jokaiselle viikonpäivälle ihanteellisen kuumavesivaraajan lämpötilan asetuspisteen. Tämän lämpötilan asetuspisteen laskemista varten oppimistoiminto valvoo 24 tunnin jakson kuuman veden tarvetta ja tämän pohjalta laskee ihanteellisen asetuspisteen kyseiselle viikonpäivälle.
Tämä kenttäasetus sisältää aloitusajan 24 tunnin valvontajaksolle. Tämä kenttäasetus on asetettava mieluiten sen jälkeen, kun
päivän kuuman veden päälämmitys on valmis. Esimerkki: Jos ajastimen ajastintoimintatila on asetettu ajalle
22.00 –6.00, uudistamisajaksi tulisi asettaa 6.00.
[1-01] Automaattisen asetuspisteen minimilämpötila Ta r vittaessa automaattisen asetuspistelaskennan asetuspisteen
minimilämpötilaa voidaan säätää. Jos esimerkiksi merkittäviä lämmönmenetyksiä on odotettavissa kuumavesihanan ja kuumavesivaraajan lämpöpumpun välisessä putkistossa, tämän lämpötilan asetuspisteen säätäminen voi olla hyödyllistä.
[1-02] Automaattisen asetuspisteen maksimilämpötila Maksimilämpötila, jonka automaattinen asetuspiste voi saavuttaa. Jos tämä asetus on korkeampi lämpötila kuin 60°C,
maksimilämpötila voidaan saavuttaa vain, kun kenttäasetus [3-02] on asetettu tilaan 1 (päällä). Jos asetus [3-02] on 0, maksimilämpötila on 60°C (lämmitys vain lämpöpumpulla) ja korkeammat asetetut lämpötilat ohitetaan.
[2] Desinfiointitoiminta
Desinfiointitoiminto desinfioi kuumavesivaraajan lämmittämällä säännöllisesti kuuman veden määrättyyn lämpötilaan.
HUOMIOITAVAA
Desinfiointitoiminnon kenttäasetukset määrittää asentaja paikallisten ja kansallisten määräysten perusteella.
[2-00] Käyttöväli: viikonpäivä, jolloin lämmin vesi täytyy kuumentaa.
[2-01] Tila: määrittää, onko desinfiointitoiminto käytössä (1) vai ei (0).
[2-02] Käynnistysaika: aika, jolloin desinfiointi käynnistetään.
[2-03] Tila: määrittää, onko desinfiointitoiminto käytössä (1) vai
ei (0) valmiustoiminnan aikana. Jos asiakas asettaa yksikön esimerkiksi loman ajaksi valmiustilaan painamalla painiketta Y, mutta haluaa silti desinfiointitilan olevan aktiivinen, asetuksen [2-03] on oltava päällä (1).
[2-04] Aikaväli: ajanjakso, joka määrää, kuinka kauan desinfioinnin asetuspisteen lämpötila täytyy säilyttää.
Jos kuumavesivaraajan lämpötila laskee kuuman veden käytön takia, desinfiointitoiminto alkaa uudelleen.
[3] Sekalaista
[3-00] Automaattinen uudelleenkäynnistys Kun virta palaa virtakatkon jälkeen, automaattinen uudelleen
käynnistys ottaa uudelleen käyttöön käyttöliittymän asetukset, jotka olivat käytössä ennen virtakatkoa.
TIETOJA
Tästä syystä on suositeltavaa jättää automaattinen uudelleenkäynnistys käyttöön.
Jos automaattinen uudelleenkäynnistys on pois käytöstä virtakatkoksen jälkeen, järjestelmä käynnistyy uudelleen OFF-tilassa. Aloita veden lämmitys uudelleen painamalla painiketta v.
Huomaa, että jos toiminto on poistettu käytöstä, ajastinta ei oteta käyttöön, kun virta palaa yksikköön virtakatkon jälkeen. Ota ajastin uudelleen käyttöön painikkeella pr.
TIETOJA
Jos edullisen kWh-taksan virransyöttö on katkeavaa tyyppiä, salli aina automaattinen uudelleen käynnistys toiminto.
[3-01] Käyttöoikeustaso Kaukosäädin voidaan ohjelmoida siten, että käyttäjä ei voi
käyttää tiettyjä painikkeita ja toimintoja. Käytettävissä on 2 käyttöoikeustasoa.
Seuraava taulukko näyttää toiminnot, jotka ovat käytettävissä oikeustasolla 2 ja oikeustasolla 3.
Oikeus taso 2 taso 3
Veden lämmitystoiminta PÄÄLLE/POIS
Voimakas toiminta Käytettävissä Ei saatavilla Kuuman veden lämpötilan
asettaminen Hiljainen tila PÄÄLLE/POIS Käytettävissä Ei saatavilla Automaattisen mukautuvan
asetuspisteen toiminta PÄÄLLE/POIS
Kellon asetus Ei saatavilla Ei saatavilla Ajastimen ohjelmointi Ei saatavilla Ei saatavilla Ajastintoiminta PÄÄLLE/POIS Käytettävissä Ei saatavilla Asennuspaikalla tehtävät asetukset Ei saatavilla Ei saatavilla Virhekoodin näyttö Ei saatavilla Ei saatavilla Todellisten lämpötilojen ja veden
virtauksen näyttäminen Lämpötilayksikön muuttaminen
(°C/°F) Käyttäjän oikeustason muuttaminen Käytettävissä Käytettävissä
Käytettävissä Käytettävissä
Käytettävissä Käytettävissä
Käytettävissä Ei saatavilla
Ei saatavilla Ei saatavilla
Käytettävissä Käytettävissä
Oletusarvoisesti tasoa ei ole määritetty, joten kaikki painikkeet ja toiminnot ovat käytössä.
Todellinen oikeustaso määrätään kenttäasetuksella. Valitse oikeustaso 2 asettamalla kenttäasetukseksi [3-01] 2. Valitse oikeustaso 3 asettamalla kenttäasetukseksi [3-01] 3.
Kun kenttäasetus on tehty, valittu oikeustaso ei vielä ole aktiivinen. Valittu oikeustaso otetaan käyttöön painamalla yhtä aikaa painikkeita pi ja pj sekä sen jälkeen yhtä aikaa välittömästi painikkeita s ja P ja pitämällä kaikki 4 painiketta painettuina vähintään 5 sekunnin ajan. Huomaa, että kaukosäätimessä ei näy mitään ilmoitusta. Estetyt painikkeet eivät tämän menettelyn jälkeen ole enää käytettävissä.
Valittu oikeustaso voidaan poistaa käytöstä samalla tavalla.
Asennusopas
17
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 21
[3-02] Tila: määrittää, voidaanko lämpötilaa 60°C korkeampia lämpötiloja valita (1) vai ei (0).
TIETOJA
Kuumavesivaraajan maksimilämpötila lämpö­pumpun avulla on 60°C. Korkeampi lämpötila on mahdollinen vain sähköisen lisälämmittimen käytöllä.
Kun tätä kenttäasetusta ei ole valittu, lisälämmitin toimii silti, jos ympäristön lämpötila putoaa alemmaksi kuin kohdassa [7-04] asetettu arvo. Tämä on kuumavesivaraajan lämpöpumpun varatoimintatila.
[3-03] Tila: määrittää, voiko lämmitys jatkua (1) vai ei (0), kun pyydettyä lämpötilan asetuspistettä ei saavuteta ohjelmoidun ajastinkäytön aikana. p -kuvake vilkkuu, jos lämmitys ei voi jatkua ([3-03]=0).
Jos uudelleenlämmitystoiminto on käytössä, p -kuvake lakkaa vilkkumasta, kun uudelleenlämmitystoiminto on valmis.
[4] Sekalaista
[4-03] Lisälämmittimen ja lämpöpumpun samanaikainen toiminta
[4-03]=0 Sähköisen lisälämmittimen ja lämpöpumpun
samanaikaista toimintaa ei ole sallittu.
[4-03]=1 Lisälämmittimen ja lämpöpumpun samanaikainen
toiminta on sallittu vain hiljaisen tilan aikana. Hiljaisen toiminnan aikana lämpöpumpun ääntä vähennetään pienentämällä kompressorin taajuutta. Tämä vaikuttaa lämmityskapasiteettiin ja pidentää lämmitykseen kuluvaa aikaa. Sähköinen lisälämmitin voi tarvittaessa auttaa lämmittämään kuumavesivaraajaa, jotta lämmitysaikaa voidaan lyhentää.
[4-03]=2 Lisälämmittimen ja lämpöpumpun samanaikainen
toiminta on sallittu vain voimakkaan toiminnan tilan aikana. Voimakaan toiminnan tilaa pidetään epätavallisena käyttötilana. Ta r vittaessa voimakkaan toiminnan tilan aikana sähköinen lisälämmitin voi auttaa kuumavesivaraajan lämmittämisessä.
[4-03]=3 Sallii sähköisen lisälämmittimen ja lämpöpumpun
samanaikaisen käytön sekä hiljaisen että voimakkaan toiminnan aikana.
[6] Sekalaista
[6-00] ja [6-01]: DT (lämpötilaero) kuuman veden lämmitystä varten ­asetus määrittää lämpötilat, joissa kuuman veden lämmitys lämpöpumpulla aloitetaan (lämpöpumpun ON-lämpötila) ja lopetetaan (lämpöpumpun OFF-lämpötila). Kun kuuman veden lämpötila putoaa alle lämpöpumpun ON-lämpötilan (T
), kuuman veden lämmitys lämpöpumpulla käynnistetään. Heti
HP ON
kun kuumavesivaraajan lämpötila saavuttaa lämpöpumpun OFF-lämpötilan (T
) tai käyttäjän asettaman lämpötilan (TU),
HP OFF
lämpöpumppu lopettaa kuuman veden lämmittämisen.
Lämpöpumpun OFF-lämpötila ja sen ON-lämpötila ja niiden suhde kenttäasetuksiin [6-00] ja [6-01] selitetään seuraavassa kuvassa.
[6-00] Käynnistys: lämpötilaero, joka määrää lämpöpumpun ON-lämpötilan (T
[6-01] Voimassa vain, kun käyttäjän asetuspistelämpötila on (T
HP ON
). Katso kuva.
U
>60°C. Tässä tapauksessa kuumavesipumpun toiminta loppuu lämpötilassa 60°C–[6-01] ja lisälämmitin lämmittää lämpötilaan TU saakka.
<60°C
T
T(°C)
T
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
U
60
45
40
U
TU = 45°C [6-01] = 0°C [6-00] = 5°C
T
HP MAX
T
= T
U
HP OFF
T
HP ON
Käyttäjän asetuspisteen lämpötila (käyttöliittymästä asetettu)
Kuumavesivaraajan anturin maksimilämpötila lämpöpumpun lämmittäessä kuumavesivaraajaa
Lämpöpumpun OFF-lämpötila
Lämpöpumpun ON-lämpötila
[6-00]
[6-02] Lisälämmittimen säästöajastin: määrittää, milloin lisälämmitin voi käynnistyä sen jälkeen, kun lämpöpumppu on käynnistynyt. Tämä asetus on merkitsevä vain silloin, kun lisälämmittimen ja lämpöpumpun samanaikainen toiminta on sallittu ([4-03] ei ole asetuksessa 0).
[6-03] Voimakkaan tilan ensisijaisuus: määrittää ensisijaisuuden, kun hiljainen toimintatila ja voimakas toimintatila ovat aktiivisina samanaikaisesti.
[6-03]
ensisijaisuus
0 OFF Tavallinen Hiljainen
1 OFF Tavallinen Hiljainen
Voimakkaan
tilan asetus
ON Voimakas Tavallinen Hiljainen
ON Voimakas Voimakas Voimakas Voimakas
Hiljaisen tilan asetus
OFF Taso 1 Taso 2 Taso 3
taso 1
taso 1
Hiljainen taso 2
taso 1 Hiljainen
taso 2
Hiljainen taso 3
Hiljainen taso 2
Hiljainen taso 3
)
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Jos [6-03] on asetettu tilaan 1, voimakkaalla toimintatilalla on ensisijaisuus hiljaiseen toimintatilaan verrattuna.
[6-04] Hiljaisen tilan taso: määrittää äänenvaimennuksen tason. Äänenvaimennustasoja on 3 hiljaisen toiminnan tilassa ja niistä taso 3 on hiljaisin taso.
Asennusopas
18
Page 22
[7] Sekalaista
[7-01] Kuuman veden askelpituus Lämpötilaero kuuman veden asetuspisteen alapuolella ennen
kuin lisälämmitin kytketään uudelleen päälle. Kun kuumaa vettä lämmitetään ja kuuman veden asetuspisteen
lämpötila (käyttäjän asettama) on saavutettu, lisälämmitin lopettaa lämmittämisen, kunnes kuuman veden lämpötila putoaa muutaman asteen asetuspisteen lämpötilan alapuolelle, eli lisälämmittimen ON-lämpötilan alapuolelle. Lisälämmitin aloittaa kuuman veden lämmittämisen uudelleen. Nämä asteet määritetään kuuman veden askelpituuden kenttäasetuksella. Oikealla asetuksella estetään lisälämmittimen toistuva käynnistäminen ja sammuttaminen kuuman veden asetuspisteen lämpötilan säilyttämiseksi.
T
DHW
T
70
U
68
T
BH ON
T
60
HP MAX
T
55
HP ON
HP
10
5
BH Lisälämmitin HP Lämpöpumppu
T
BH ON
T
HP MAX
T
DHW
T
Lisälämmittimen ON-lämpötila (TU–[7-01]) Kuumavesivaraajan anturin maksimilämpötila lämpöpumpun
lämmittäessä kuumavesivaraajaa Kuuman veden lämpötila
Käyttäjän asetuspisteen lämpötila
U
(käyttöliittymästä asetettu)
t Aika
[7-01]
BH
=70°C
T
U
[7-01] = 2°
C
t
VAR OITUS
Jos korkea kuuman veden lämpötila voi olla mahdollinen henkilövahinkoriski, kuumavesivaraajan kuuman veden lähtöliitäntään täytyy asentaa sekoitusventtiili (hankitaan erikseen). Sekoitusventtiilin avulla varmistetaan, että kuumavesihanan kuuman veden lämpötila ei koskaan ylitä asetettua enimmäisarvoa. Kuuman veden korkein sallittu lämpötila tulee valita paikallisten ja kansallisten määräysten mukaan.
[7-03] Ei käytettävissä
[7-04] T-ympäristön sovitus: tämän kenttäasetuksen avulla voi
sovittaa asennushuoneen sallitun minimilämpötilan lämpöpumpun toiminnalle.
VAR OITUS
On erittäin tärkeää, että tätä arvoa ei aseteta lämpötilaan, joka voisi aiheuttaa vahinkoa asennushuoneessa!
Se on asetettava niin, että tiivistymistä ei esiinny kylmissä seinissä, jotka ovat lämmitetyn huoneen vieressä.
[8] Automaattinen asetuspisteen laskeminen
[8-00] Asetuspiste (arkipäivät): aloituslämpötila automaattisen asetuspisteen laskemiselle arkipäivinä.
[8-01] Asetuspiste (viikonloppu): aloituslämpötila automaattisen asetuspisteen laskemiselle viikonloppuisin.
HUOMIOITAVAA
Koska kuuman veden tarvetta ei tunneta etukäteen, epämukavuuden välttämiseksi tämä tulisi asettaa asiakkaan arvioimaan kulutuksen asetuspisteeseen.
[8-02] Syötettävän veden alkulämpötila Automaattisen asetuspisteen laskemista varten [8-02] tulisi
asettaa syötettävän veden nykyiseen lämpötilaan, kun yksikkö käynnistetään. Ulkolämpötila vaikuttaa syötettävän veden lämpötilaan ja tekee sen kylmemmäksi talviaikaan ja lämpimämmäksi kesäaikaan.
[8-03] Tarvenollaus: kun tämä kenttäasetus asetetaan arvoon 1 ja laite käynnistetään uudelleen, automaattisen asetuspisteen laskeminen nollataan ja se aloitetaan alusta. Tätä asetusta käytetään, kun käyttäjän kuuman veden kulutustapoihin tulee pysyvä muutos.
Kun laite käynnistetään uudelleen, se alustetaan ja tämän kentän asetukseksi muutetaan automaattisesti 0.
[8-04] Kuumavesivaraajan säiliön tilavuus: oikea asetus on valittava lämpöpumpun kanssa käytettävän kuumavesivaraajan säiliön mukaisesti:
[8-04]=0 kun säiliön tilavuus on 260 litraa (EKHHS260)
[8-04]=1 kun säiliön tilavuus on 200 litraa (EKHHS200)
HUOMIOITAVAA
Jos asetusta [8-04] ei aseteta oikein, asiakkaat eivät välttämättä saa riittävästi kuumaa vettä, kun automaattisesti mukautuvaa asetuspistettä käytetään. Asetus on tärkeää asettaa oikein!
[D] Edullisen kWh-taksan virransyöttö Edullisen kWh-taksan virransyöttö
[D-01] Yksikön liitäntä edullisen kWh-taksan virransyöttöön Määrittää, onko yksikkö liitetty edullisen kWh-taksan virtalähteeseen.
Jos [D-01]=0, yksikkö on liitetty normaaliin virtalähteeseen (oletusarvo).
Jos [D-01]=1 tai 2, yksikkö on liitetty edullisen kWh-taksan virtalähteeseen. Jos johdotus vaatii määrätyn asennuksen kuten kohdassa "Liitäntä edullisen kWh-taksan virransyöttöön" sivulla 13.
Jos parametri [D-01]=1 hetkellä, jolloin sähköyhtiö lähettää edullisen kWh-taksan signaalin, tämä kosketin avautuu ja yksikkö siirtyy pakotettu off -tilaan
(1)
. Jos parametri [D-01]=2 hetkellä, jolloin sähköyhtiö lähettää edullisen kWh-taksan signaalin, tämä kosketin sulkeutuu ja yksikkö siirtyy pakotettu off -tilaan
(2)
.
[E] Yksikön tietojen näyttö
[E-00] Ohjelmistoversion näyttö (esimerkki: 23)
[E-01] EEPROM-version näyttö (esimerkki: 23)
[E-02] Yksikön mallitunnisteen näyttö (esimerkki: 11)
Asennusopas
19
VAR OITUS
Jos asetuksen [7-04] arvo on alhaisempi kuin 2°C, yksikön oikeaa toimintaa ei voida taata ja yksikkö voi vahingoittua.
(1) Kun signaali vapautetaan uudelleen, jännitteetön kosketin sulkeutuu
ja yksikkö käynnistyy uudelleen. Tästä syystä on tärkeää jättää automaattinen uudelleenkäynnistys käyttöön. Katso "[3-00] Automaattinen
uudelleenkäynnistys" sivulla 17.
(2) Kun signaali vapautetaan uudelleen, jännitteetön kosketin avautuu
ja yksikkö käynnistyy uudelleen. Tästä syystä on tärkeää jättää automaattinen uudelleenkäynnistys käyttöön. Katso "[3-00] Automaattinen
uudelleenkäynnistys" sivulla 17.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 23

Kenttäasetukset-taulukko

Ensim mäinen
Toinen
koodi
koodi
Asetuksen nimi
0 Eri toimintatilat
00 Voimakkaan toimintatilan lämpötilan asetuspiste
01 Desinfiointitoimintatilan lämpötilan asetuspiste
02 Lämpötilan asetuspiste: uudelleenlämmityksen
minimilämpötila
03 Lämpötilan asetuspiste: uudelleenlämmityksen
maksimilämpötila
04 Tila: määrittää, onko uudelleenlämmitystoiminto
käytössä (1) vai ei (0).
1 Automaattinen kuumavesivaraajan lämpötilan asetuspisteen laskeminen
00 Asetuspisteen laskemisen uusimisaika
01 Automaattisen asetuspisteen minimilämpötila
02 Automaattisen asetuspisteen maksimilämpötila
2 Desinfiointitoiminto
00 Käyttöväli
01 Tila: määrittää, onko desinfiointitoiminto käytössä (1)
vai ei (0)
02 Käynnistysaika
Tila: määrittää, onko desinfiointitoiminto käytössä (1)
03
vai ei (0) valmiustoiminnan aikana
04 Aikaväli
3 Sekalaista
00 Automaattinen uudelleenkäynnistys
01 Käyttöoikeustaso
02 Tila: määrittää, voidaanko lämpötilaa 60°C
korkeampia lämpötiloja valita (1) vai ei (0)
03 Tila: määrittää, voiko lämmitys jatkua (1) vai ei (0)
ajastintoiminnon loppumisen jälkeen
4 Sekalaista
03 Lisälämmittimen ja lämpöpumpun samanaikainen
toiminta
04 Ei käytettävissä. Älä muuta oletusarvoa.
6 Sekalaista
00 Käynnistys
01 Pysäytys
02 Lisälämmittimen säästöajastin
03 Voimakkaan tilan ensisijaisuus
04 Hiljaisen tilan taso
7 Sekalaista
01 Kuuman veden askelpituus
02 Ei käytettävissä. Älä muuta oletusarvoa.
03 Ei käytettävissä. Älä muuta oletusarvoa.
04 T-ympäristö
8 Automaattinen asetuspisteen laskeminen
00 Asetuspiste (arkipäivät)
01 Asetuspiste (viikonloppu)
02 Syötettävän veden alkulämpötila
03 Tarvenollaus
04 Kuumavesivaraajan tilavuus
D Edullisen kWh-taksan virransyöttö
01 Edullisen kWh-taksan virransyöttö
E Yksikön tietojen näyttö
00 Ohjelmistoversion näyttö
01 EEPROM-version näyttö
02 Yksikön mallitunnisteen näyttö
Asentajan asetus, joka poikkeaa oletusarvosta
Oletus
arvo
40 35~50 1 °C
60 55~75 1 °C
35 35~75 1 °C
45 35~75 1 °C
0 (OFF) 0/1 1
6:00 0:00~23:30 0:30 tunti
42 35~75 1 °C
60 35~75 1 °C
Fri
1 (ON) 0/1 1
23:00 0:00~23:00 1:00 tunti
0 (OFF) 0/1 1
32 5~60 1 minuutti
1 (ON) 0/1 1
3 2/3 1
0 (OFF) 0/1 1
0 (OFF) 0/1 1
0 0/1/2/3 1
1
10 2~20 1 °C
0 0~10 1 °C
0 0~95 5 minuutti
1 (ON) 0/1 1
1 1/2/3 1
2 2~40 1 °C
0
0
2 –25~+10 1 °C
45 35~75 1 °C
50 35~75 1 °C
15 0~30 1 °C
0 (OFF) 0/1 1
0 (260 l) 0/1) 1
0 0/1/2 1
—Vain luku
—Vain luku
—Vain luku
Alue Askel YksikköPäiväys Arvo Päiväys Arvo
Mon~Sun
Kaikki
——
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
20
Page 24

11. LOPPUTARKASTUS JA KOEKÄYTTÖ

12. KUNNOSSAPITO JA HUOLTO

11.1. Lopputarkastus

Lue seuraava, ennen kuin kytket yksikön päälle:
Kun asennus on asennus suoritettu loppuun ja kaikki asetukset on tehty, varmista, että yksikön kaikki paneelit on suljettu. Jos näin ei ole, käden työntäminen jonkin aukon läpi voi aiheuttaa vakavia vammoja yksikön sisällä olevien sähköisten ja kuumien osien takia.
Kytkinrasian huoltopaneelin saa avata vain valtuutettu sähkömies huoltoa varten.

11.2. Koekäyttö

Asennuksen jälkeen asentajan on varmistettava yksikön oikea toiminta. Tätä varten on suoritettava koekäyttö alla olevien ohjeiden mukaisesti. Yksikön oikea toiminta on mahdollista varmistaa milloin tahansa.
TIETOJA
Yksikön ensimmäisen käynnistyksen (kompressorin toiminnan ensimmäisten 48 tunnin) aikana voi käydä niin, että yksikön melutaso on korkeampi kuin teknisissä tiedoissa ilmoitettu. Tämä on normaalia.

Todellisten lämpötilojen ja todellisen veden virtauksen näyttäminen

Jotta yksikön optimaalinen toimivuus voitaisiin taata, joukko yksikön ja kenttäjohdotuksen tarkastuksia on suoritettava säännöllisin välein.
VAARA
Paikallisen Daikin-teknikon tulee suorittaa kaikki
tarkastukset, ei käyttäjän.
Älä kosketa vesiputkia heti käytön jälkeen, koska putket voivat olla kuumia. Käsiin voi tulla palovammoja. Vammojen välttämiseksi anna putkien lämpötilan palautua normaaliksi tai käytä asianmukaisia käsineitä.
Seuraavassa mainittujen huoltotoimenpiteiden suorittamista varten
on tarpeen irrottaa lämpöpumppumoduulin etukoristepaneeli. Katso kuva 5, mutta noudata vaiheita käänteisessä
järjestyksessä. (Kun haluat irrottaa etukoristepaneelin, irrota 2 pohjaruuvia.)
on tarpeen irrottaa kuumavesivaraajan etukoristepaneeli. Katso kuva 6, mutta noudata vaiheita käänteisessä järjestyksessä.
(Kun haluat irrottaa etukoristepaneelin, irrota 2 pohjaruuvia ja irrota sitten paneeli.)

12.1. Kunnossapitotoimenpiteet

VAARA: SÄHKÖISKU
1 Pidä painike ba painettuna 5 sekunnin ajan.
Näkyviin tulee kuvake b ja lämpöpumpun lähtöveden lämpötila. Kuvake l vilkkuu.
2 Näytä painikkeilla pi ja pj:
• Ympäristön lämpötila (kuvake u vilkkuu). Ilmoituskoodi 001.
• Lämpöpumpun tuloveden lämpötila. Ilmoituskoodi 002.
• Lämpöpumpun lähtöveden lämpötila. Ilmoituskoodi 003.
•Todellinen kuumavesivaraajan säiliön lämpötila (kuvake w vilkkuu). Ilmoituskoodi 004.
•Todellinen vedenvirtaus vesipiirissä (kuvake é vilkkuu). Ilmoituskoodi 005.
3 Voit poistua tästä tilasta painamalla painiketta ba uudelleen.
Jos mitään painiketta ei paineta 10 sekunnin aikana, kaukosäädin poistuu näyttötilasta.

Kuuman veden lämmitys

1 Ta r kista kuumavesivaraajan lämpötila kaukosäätimen lukematilan
kautta. Katso "Todellisten lämpötilojen ja todellisen veden
virtauksen näyttäminen" sivulla 21.
2 Paina painiketta Y.
3 Aseta veden lämpötila korkeaan asetuspisteeseen. Varmista,
että ajastimen kuvaketta p ei näy. Kuvake w tulee näkyviin.
4 Anna yksikön käydä 20 minuuttia ja tarkista kuumavesivaraajan
lämpötila uudelleen kaukosäätimestä.
5 Toiminto pysähtyy, jos varaajan säilytyslämpötila on saavutettu.
Ennen kuin suoritat mitään kunnossapito- tai korjaustoimenpidettä, varmista aina, että virtakytkin sähkötaulussa on käännetty pois päältä, sulakkeet on irrotettu tai että yksikön suojalaitteet on avattu.
Älä kosketa jännitteisiä osia 10 minuuttiin virran katkaisun jälkeen suurjännitevaaran takia.
Huomaa, että eräät sähköosarasian osat ovat kuumia.
Varo koskettamasta sähköä johtavaa osaa.
Älä huuhtele yksikköä. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon.
HUOMIO: Ole varovainen!
Kosketa kädellä metalliosaa (esimerkiksi sulkuventtiiliä) staattisen sähkön poistamiseksi ja piirilevyn suojelemiseksi ennen huollon suorittamista.
Asennusopas
21
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 25

12.2. Tarkastukset

12.4. Tyhjennys

Tässä kuvatut tarkistukset on suoritettava ammattitaitoisen henkilön toimesta vähintään kerran vuodessa.
1 Erikseen hankittava paineenalennusventtiili
Va rmista paineenalennusventtiilin oikea toiminta.
Va rmista, että liitetty poistoputki täyttää yhä luvussa "Liitä
paineenalennusventtiili (ei sisälly toimitukseen) ja tyhjennys" sivulla 9 mainitut vaatimukset.
2 Jos erikseen hankittava paineenalennusventtiili on asennettu
Paikallisten sääolosuhteiden mukaan venttiilin vuosittainen tarkastus voi olla tarpeen.
3 Jos erikseen hankittava paineenalennusventtiili tai paisunta-astia
on asennettu Paikallisten sääolosuhteiden mukaan venttiilin tai paisunta-astian
vuosittainen tarkastus voi olla tarpeen.
4 Sisäyksikön kytkinrasia
Irrota ensin lämpöpumppumoduulin etukoristepaneeli (katso
kuva 5, mutta suorita vaiheet käänteisessä järjestyksessä) ja
irrota sitten kuumavesivaraajamoduulin etupaneeli (katso
kuva 6, mutta suorita vaiheet käänteisessä järjestyksessä).
Suorita perusteellinen silmämääräinen kytkinrasian tarkastus ja hae selviä vikoja kuten löysiä liitäntöjä ja viallisia johtoja.
5 Vuotojen tarkistaminen
Suorita huolellinen visuaalinen tarkastus lämpöpumppu- ja säiliömoduulille ja tarkasta ne vesivuotojen varalta.
6 Pumpun nopeus
Var mista, että pumpun nopeus on asetettu tilaan III. Var mista, että veden virtaus on sallitulla välillä (5–6 l/min). Katso luvusta
"Todellisten lämpötilojen ja todellisen veden virtauksen näyttäminen" sivulla 21, miten voit selvittää nämä arvot.
7 Tyhjennysliitäntä
Var mista, että lika ei tuki laitteen takana olevaa tyhjennysliitäntää.
Noudata seuraavia vaiheita kuumavesivaraajan säiliön tyhjentämiseksi:
1 Katkaise virransyöttö.
2 Sulje asennuspaikalla asennettu kylmän veden syöttöventtiili.
3 Avaa kuumavesihanat.
4 Avaa asennuspaikalla asennettu tyhjennysventtiili.
VAR OITUS
Pieni määrä vettä pysyy kuumavesivaraajan pohjalla. Jos tämä vesi on tyhjennettävä, siihen on käytettävä tarkastusluukkua.

13. VIANETSINTÄ

Tässä osassa on hyödyllistä tietoa diagnoosin tekoon ja yksikön käytössä mahdollisesti ilmenevien ongelmatilanteiden ratkaisemiseksi.
Nämä vianetsintä- ja korjaustoimenpiteet saa suorittaa vain paikallinen Daikin-teknikko.

13.1. Yleisiä ohjeita

Ennen kuin ryhdyt suorittamaan vianetsintää, suorita perusteellinen silmämääräinen yksikön tarkastus ja hae selviä vikoja, kuten löysiä liitäntöjä ja viallisia johtoja.
VAARA: Sähköisku
Kun suoritat yksikön kytkinrasian tarkastusta, tarkista aina, että virta on katkaistu yksikön päävirtakytkimestä.
Kun jokin turvalaite laukeaa, pysäytä yksikkö ja selvitä syy turvalaitteen laukeamiseen, ennen kuin palautat yksikön alkutilanteeseen. Älä missään tapauksessa rakenna siltauksia turvalaitteisiin tai muuta niiden tehdasasetusarvoja. Ellet pysty selvittämään ongelman syytä, ota yhteys paikalliseen edustajaasi
.

12.3. Kalkin poisto

Vedenlaadun ja asetetut lämpötilan mukaan kalkkia saattaa muodostua lämpöpumppumoduulin lämmönvaihtimen sisälle ja se voi rajoittaa lämmönsiirtoa. Jos lämmönvaihtimen kalkin poistoa tarvitaan, kaukosäätimeen tulee näkyviin varoitusviesti.
- Ensimmäinen viesti tulee näkyviin, kun veden virtaus on alle 3 l/min. Yksikkö toimii yhä, mutta se antaa ilmoituksen (virhekoodi 7E).
- Jos veden virtaus laskee yhä ja on alle 1 l/min, yksikkö pysäyttää toiminnan ja virhekoodi 7H näkyy. Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen manuaalisesti ja tilanne vaatii korjaustoimenpiteitä.
VAARA
Kalkinpoistossa on varmistettava, että vedenlaatu täyttää luvussa "Veden laatu" sivulla 8 mainitut vaatimukset.
Katso lisätietoja kalkinpoistosta huolto-oppaasta.

13.2. Yksikön avaaminen

Katso luvusta "Kunnossapito ja huolto" sivulla 21, miten voit avata yksikön.

13.3. Yleisiä oireita

Oire 1: Yksikkö on päällä (ledi Y palaa), mutta yksikkö ei lämmitä niin kuin pitäisi
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE Lämpötilan asetus on väärä. Tarkasta ohjausyksikön asetusarvo. Veden virtaus on liian pieni.
Kapasiteetin säilytys Varmista, että yksikköä ei ole
Oire 2: Pumppu pitää ääntä (kavitaatio)
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE Järjestelmässä on ilmaa. Poista ilma. Vedenpaine pumpun tulossa
on liian pieni.
•Tarkista, että kaikki vesipiirin katkaisuventtiilit ovat täysin auki.
•Varmista, että järjestelmässä ei ole ilmaa (poista ilma).
•Varmista, että asennuspaikalla asennettu paisunta-astia ei ole rikki.
• tarkista, onko pumpun nopeusasetus asennossa III.
asennettu liian kuumaan paikkaan (>35°C) tai liian kylmään paikkaan (<2°C).
Var mista, että asennuspaikalla asennetun paineenalennusventtiilin paineasetus on oikea.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
22
Page 26
Oire 3: Veden paineenalennusventtiili avautuu
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE
Asennuspaikalla asennettu
Vaihda paisunta-astia.
paisunta-astia on rikki.
Oire 4: Veden paineenalennusventtiili vuotaa
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE Kylmän veden tulopaine. Tarkista paineenalennusventtiili. Asennuspaikalla asennettu
paineenalennusventtiili ei toimi oikein.
Lika on tukkinut veden paineen­alennusventtiilin aukon.
Ta r kasta, että paineenalennus venttiili toimii oikein, kääntämällä sen punaista nuppia vastapäivään:
• Jos naksuntaa ei kuulu, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.
• Jos yksiköstä juoksee vettä, sulje ensin veden tulon ja lähdön sulkuventtiilit ja ota sitten yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.
Ta r kasta, että paineenalennus venttiili toimii oikein, kääntämällä sen punaista nuppia vastapäivään:
• Jos naksuntaa ei kuulu, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.
• Jos yksiköstä juoksee vettä, sulje ensin veden tulon ja lähdön sulkuventtiilit ja ota sitten yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.
Oire 5: Likainen vesi
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE
Likainen vesi Huuhtele tai puhdista
kuumavesivaraajan säiliö pidemmän seisonta-ajan jälkeen. Vesisäiliön pohjalle on voinut kertyä hiukkasia. Jos tästä kerroksesta tulee riittävän paksu, se voi päätyä kuuman veden lähtöön ja saastuttaa kuuman veden.
Oire 6: Käyttöliittymässä näkyy n, kun tiettyjä painikkeita painetaan
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE
Nykyinen käyttöoikeustaso estää painetun painikkeen käytön.
Muuta käyttöoikeustason kenttäasetusta [3-01], katso
"Asennuspaikalla tehtävät asetukset" sivulla 14.
Oire 7: Kuumavesihanoista ei valu vettä
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE
Päävedensyöttö on pois päältä. Tarkasta, että kaikki vesipiirin
Sihti on tukossa (esim. kuumavesihanan sihti).
Asennuspaikalla asennettua kylmän veden tulon paineenalennusventtiiliä
sulkuventtiilit ovat täysin auki. Kytke vedensyöttö pois, irrota
ja puhdista sihti. Ta r kistus ja uusi asennus vaaditaan.
ei ole asennettu oikein.
Oire 8: Kuumien hanojen vesi on kylmää
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE
Kuumavesivaraajan säiliömoduulin lämpösuoja on ollut käytössä
•Tarkista ja selvitä syy, ja paina sitten nollauspainiketta.
•Varmista, että termistori on asennettu oikein lämpöpumppumoduulin termistoriliitäntään.
Toimenpide: irrota etupaneeli ja eristys, vaihda tai korjaa anturi.
Lämpöpumppu ei toimi. Tarkista lämpöpumppumoduulin
toiminta. Katso laitteen mukana toimitettua käyttöopasta. Jos epäilet vikaa, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään.
Oire 9: Ajoittaista veden tyhjentymistä
MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE
Lämpöhallinnan vika (vesi
Ota yhteys jälleenmyyjään.
on kuumaa). Asennuspaikalla asennettu
Vaihda paisunta-astia.
paisunta-astia on rikki.

13.4. Virhekoodit

Kun jokin turvalaite aktivoituu, käyttöliittymän LED-merkkivalo vilkkuu ja virhekoodi näytetään.
Alla olevassa taulukossa on luettelo kaikista virheistä ja korjaus toimen piteistä.
Nollaa turvalaite painamalla painiketta Y.
Jos turvalaitteen nollaus ei onnistu, ota yhteys paikalliseen edustajaan.
Virhe koodi
Vian syy Korjaustoimenpide
80 Tuloveden lämpötilan termistorin
häiriö (tuloveden termistori rikki)
81 Veden lähtölämpötilan
termistorin häiriö (veden lähtölämpötila-anturi rikki)
7E Kalkinkertymisvika Tämä on ensimmäinen osoitus,
7H Virtaushäiriö (veden virtaus liian
pieni tai sitä ei ole ollenkaan, pienin vaadittava veden virtaus on 1 l/min)
A1 Piirikortin vika (A1P) Ota yhteys jälleenmyyjään.
A5 Liian korkea kylmäaineen
lämpötila (mittaajana R4T)
AC Lisälämmittimen lämpösuoja
on auki
C4 Lämmönvaihtimen termistorin
häiriö (lämmönvaihtimen lämpötila-anturi rikki)
E1 Piirikortin vika (A3P, A4P) Ota yhteys jälleenmyyjään.
E5 Kompressorin ylikuormituksen
aktivointi
E6 Kompressorin käynnistysvirhe Tarkasta, että yksikkö toimii
E7 Tuulettimen häiriö
(tuuletin jumissa).
E8 Liian korkea tulojännite -virhe Ota yhteys jälleenmyyjään.
EC Kuuman veden lämpötila liian
korkea (>80°C)
F3 Liian korkea tyhjennyslämpötila Ota yhteys jälleenmyyjään.
H0 Kompressorijärjestelmän anturin
poikkeavuus
H6 Sijaintianturin poikkeavuus Ota yhteys jälleenmyyjään.
Ota yhteys jälleenmyyjään.
Ota yhteys jälleenmyyjään.
että yksikkö vaatii kalkinpoistoa. Yksikkö jatkaa tästä huolimatta kuuman veden tuottamista. Ota yhteys jälleenmyyjään.
•Tarkasta, että yksikkö toimii toiminta-alueellaan (katso
"Jätehuoltovaatimukset" sivulla 24).
• Katso myös "Veden lisääminen"
sivulla 9.
•Varmista, että järjestelmässä ei ole ilmaa (poista ilma).
•Tarkista painemittarilla, että vedenpaine on riittävä. Vedenpaineen täytyy olla >1 baaria (vesi on kylmää).
•Tarkista, että paisunta-astia ei ole rikki.
•Tarkista, että pumpun sulake (FU2) ja PCB-sulake (FU1) eivät ole palaneet.
•Poista kalkki järjestelmästä.
Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään.
•Tarkista, onko pumpun nopeus asennossa III.
Ota yhteys jälleenmyyjään.
Kuittaa lämpösuoja (katso lämpösuojan sijainti luvusta
5.2. "Kuumavesivaraajan
säiliömoduulin yleiskuvaus" on page 4).
Ota yhteys jälleenmyyjään.
Ta r kasta, että yksikkö toimii toiminta-alueellaan (katso
"Yksikön tekniset tiedot" sivulla 24).
Ota yhteys jälleenmyyjään.
toiminta-alueellaan (katso
"Yksikön tekniset tiedot" sivulla 24).
Ota yhteys jälleenmyyjään.
Ta r kasta, että lika ei jarruta tuuletinta. Jos tuuletinta ei jarruteta, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.
•Tarkasta, ettei sähkötoimisen lisälämmittimen kontaktorissa ole oikosulkua.
•Tarkasta, että kuuman veden termistori antaa oikean lukeman.
Ota yhteys jälleenmyyjään.
Asennusopas
23
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Page 27
Virhe koodi
Vian syy Korjaustoimenpide
H9 Ympäristölämpötilan termistorin
häiriö (ympäristötermistori on rikki)
HC Kuumavesivaraajan
termistorin vika
Ota yhteys jälleenmyyjään.
Ota yhteys jälleenmyyjään.
J3 Poistoputken termistorin häiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
J6 Ilmakierukan termistorin
jäätymistunnistuksen häiriö
Ota yhteys jälleenmyyjään.
L3 Sähkökomponentin häiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
L4 Sähkökomponentin häiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
L5 Sähkökomponentin häiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
P4 Sähkökomponentin häiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
U0 Kylmäainehäiriö
(kylmäainevuodon takia)
Ota yhteys jälleenmyyjään.
U2 Pääpiirin jännitehäiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
U4 Tiedonsiirtohäiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
U5 Tiedonsiirtohäiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
UA Tiedonsiirtohäiriö Ota yhteys jälleenmyyjään.
14. KÄYTETTÄVÄÄ KYLMÄAINETTA KOSKEVIA
TÄRKEITÄ TIETOJA

16. YKSIKÖN TEKNISET TIEDOT

16.1. Tekniset tiedot EKHVWQ002AAV3

Nimellinen teho Kotelon materiaali Mitat k x l x s Paino
• pakkauksen kanssa
• ilman pakkausta
Liitännät
•veden tulo ja poisto
•veden tyhjennysaukko
Pumppu
• tyyppi
• nopeusalueet
Äänenpainetaso
(a)
Sisäinen vesimäärä Toiminta-alue – vesipuoli Toiminta-alue – ympäröivä ilma
• kuuma vesi
(a) 1 m yksikön edessä (vapaa kenttä -ehto) (b) Yli 60°C:een lämpötilat saavutetaan lisälämmittimellä. (c) kenttäasetus

16.2. Sähkötiedot EKHVWQ002AAV3

(kW)
(mm)
(kg)
(kg)
(dBA)
(°C)
(°C)
Esipinnoitettu pelti
730 x 600 x 607
Pikaliitäntä
tyhjennysventtiili
AC-moottori
sijainti III
(l)
35~75
+2~+35
2,5
74 63
47 dBA
1
(b)
(c)
Tämä tuote sisältää Kioton pöytäkirjan piiriin kuuluvia fluorattuja kasvihuonekaasuja. Älä tuuleta kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi: R140A
(1)
GWP
-arvo: 1975
(1)
GWP=ilmaston lämpenemispotentiaali
TIETOJA
Tiettyjä fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevan EU:n asetuksen kansallinen voimaansaattaminen voi edellyttää virallisella kansallisella kielellä laadittua tunnusta. Siksi yksikön mukana toimitetaan lisänä monikielinen fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tunnus.
Liimausohjeet:
Irrota sopiva virallinen kielietiketti fluorattujen kasvihuonekaasujen monikielisistä etiketeistä (katso
"Varusteet" sivulla 3) ja liimaa se nimikilpeen vastaavan
englanninkielisen tekstin päälle helpoimmin käytettävissä olevassa asennuspaikassa.

15. JÄTEHUOLTOVAATIMUKSET

Vaihe 1N~ Taajuus
(Hz)
50
Jännitealue
• vähintään
• enintään
(V)
(V)
220 240
Jännitepoikkeama –10%/+6% Suurin virrantarve Suositeltava erikseen
hankittava sulake
(A)
(A)
17,4
20

16.3. Tiedot EKHHS200+260AA1V3

EKHHS200 EKHHS260
Säiliökapasiteetti Materiaali Ruostumaton teräs Kokonaismitat K x L x S Liitännät G 1/2" MBSP Tarkastusluukku Paino (tyhjä) Kiinnitys EKHVWQ002AAV3:n päälle Kuumavesivaraajan säiliön
maksimipaine Ensisijainen maksimityöpaine
(lämmityspuoli) Kuuman veden maksimilämpötila (°C) 75 Lisälämmitin
• Virtakaapeli
• Virrantarve
• Kapasiteetti
(a) MBSP = Male British Standard Pipe (brittiläisen normin mukainen urosputki) (b) Lattia-asennus lämpöpumpun viereen vaatii EKFMHHSAA-sarjan.
(l)
(mm)
(mm)
(kg)
(bar)
(bar)
200 260
1235 x 600 x 695 1510 x 600 x 695
Kiintoavain 41
57 66
10
10
230 V 50 Hz 1~
(A)
(kW)
7
1,5
(a)
(b)
Yksikön purkaminen ja osien käsittely on tehtävä paikallisen ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Kuumavesivaraaja
4PW69248-1 – 05.2011
Asennusopas
24
Page 28
4PW69248-1 05.2011
Copyright 2011 Daikin
Loading...