Останні версії документації з комплекту поставки можуть бути
доступними на регіональному веб‑сайті Daikin, або ж їх можна
отримати за посередництвом вашого монтажника.
Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Навігаційні ланцюжки
Навігаційні ланцюжки (приклад: [4.3]) допомагають вам
встановити своє положення в структурі меню інтерфейсу
користувача.
1 Щоб активувати навігаційні ланцюжки: На
початковому екрані або екрані головного меню
натисніть кнопку довідки. Навігаційні ланцюжки
з'являться у верхньому лівому куті екрана.
2 Щоб вимкнути навігаційні ланцюжки: Ще раз
натисніть кнопку довідки.
У цьому документі ці навігаційні ланцюжки також згадуються.
Приклад:
1 Перейдіть до [4.3]: Обігрів/охолодження
приміщення > Робочий діапазон.
Це означає:
1 Починаючи з початкового екрана, поверніть ліву
ручку налаштування і перейдіть до Обігрів/охолодження приміщення.
8 Утилізація17
9 Глосарій17
1Про цей документ
Дякуємо за придбання цього виробу. Будь ласка:
▪ для забезпечення найкращої можливої роботи перед
застосуванням інтерфейсу користувача уважно прочитайте
документацію;
3 Поверніть ліву ручку налаштування і перейдіть до
Робочий діапазон.
4 Натисніть на ліву ручку налаштування, щоб
увійти у підменю.
2Заходи безпеки при
експлуатації
Обов'язково дотримуйтеся наступних правил і вказівок з техніки
безпеки.
2.1Загальні відомості
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо ви НЕ знаєте, як керувати
пристроєм, зверніться до спеціаліста
з встановлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Діти віком від 8 років і особи з
обмеженими фізичними, сенсорними
і розумовими здібностями, або особи
з недостатніми досвідом і знаннями,
можуть користуватися даним
приладом лише під наглядом особи,
відповідальної за їх безпеку, або
отримавши від такої особи
інструктаж з безпечного
користування приладом.
ОБЕРЕЖНО
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на
пристрій будь-які речі або
обладнання.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ сидіти, стояти
на пристрої або підніматися на
нього.
▪ Пристрої позначені наступним символом:
Це означає, що електричні та електронні пристрої
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом із загальними
побутовими відходами. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати
пристрій власноруч: демонтаж системи й роботу з
холодоагентом, мастилом та іншими вузлами повинен
виконувати спеціаліст з встановлення згідно з відповідним
законодавством.
Повторне застосування, утилізація та відновлення пристроїв
здійснюються у спеціалізованому закладі з обробки.
Правильна утилізація даного пристрою дозволить запобігти
можливим шкідливим наслідкам для навколишнього
середовища та здоров'я людей. За більш докладною
інформацією звертайтеся до вашого спеціаліста з
встановлення або місцевих органів влади.
▪ Батареї позначені наступним символом:
Це означає, що батареї ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом
із загальними побутовими відходами. Якщо під цим символом
знаходиться символ хімічної речовини, це означає, що
батарея містить важкий метал понад певної концентрації.
Можливі хімічні символи: Pb: свинець (>0,004%).
Переробка відпрацьованих батарей повинна виконуватися у
спеціалізованому закладі з обробки. Забезпечивши правильну
утилізацію батарей, ви допоможете запобігти можливим
шкідливим наслідкам для навколишнього середовища та
здоров'я людей.
НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ дітям гратися з
приладом.
Дітям ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ виконувати
чищення або обслуговування
приладу без нагляду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для запобігання ураженню
електричним струмом або пожежі:
УВАГА
Захист приміщення від замерзання. Навіть при
ВИМКНЕНОМУ режимі обігріву/охолодження
приміщення ([C.2]: Робота > Обігрів/охолодженняприміщення), захист приміщення від замерзання – якщо
ввімкнений – залишиться активним.
УВАГА
Запобігання замерзанню водяної труби. Навіть при
ВИМКНЕНОМУ режимі обігріву/охолодження
приміщення ([C.2]: Робота > Обігрів/охолодженняприміщення), запобігання замерзанню водяної труби –
якщо ввімкнене – залишиться активним.
УВАГА
Режим дезінфекції. Навіть якщо ви вимкнете режим
обігріву бака ([C.3]: Робота > Резервуар), режим
дезінфекції залишиться активним. Однак якщо ви
вимкнете його під час дезінфекції, виникне помилка AH.
Посібник з експлуатації
3
Page 4
3 Про систему
d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
УВАГА
Чинне законодавство щодо фторовмісних
парникових газів вимагає, щоб заправка холодоагенту
приладу була вказана як в одиницях ваги, так і в
еквіваленті CO2.
Формула для обрахунку кількості тонн еквіваленту
CO2: Значення ПГП холодоагенту × Повна заправка
холодоагенту [у кг] / 1000
За більш докладною інформацією зверніться до вашого
установника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без
безперервно працюючих джерел займання (наприклад,
відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або
електрообігрівач).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним, але в нормальних умовах НЕ
витікає. Якщо холодоагент витікає в приміщення і
вступає в контакт з полум'ям від горілки, нагрівача або
плити, це може призвести до пожежі або утворенню
шкідливого газу.
Вимкніть будь‑які пожежонебезпечні нагрівальні
пристрої, провентилюйте приміщення та зв'яжіться з
дилером, у якого придбали блок.
НЕ використовуйте блок, доки спеціаліст з
обслуговування не підтвердить, що деталь, з якої витік
холодоагент, відремонтована.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ допускайте проколювання або обпалювання
деталей контуру з холодоагентом.
▪ НЕ використовуйте матеріали для чищення або
засоби для прискорення процесу відтаювання крім
тих, що рекомендовані виробником.
▪ Майте на увазі, що холодоагент всередині системи
не має запаху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Випуск повітря з випромінювачів тепла або
колекторів. Перед випуском повітря з випромінювачів
тепла або колекторів перевірте, чи відображається на
початковому екрані інтерфейсу користувача або .
▪ Якщо ні, випуск повітря можна здійснити негайно.
▪ Якщо так, переконайтеся, що приміщення, у якому
ви бажаєте здійснити випуск повітря, достатньо
вентилюється. Причина: під час випуску повітря з
випромінювачів тепла або колекторів холодоагент
може витекти у водяний контур, а потім у
приміщення.
УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч:
демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою
та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з
відповідним законодавством. Повторне застосування,
утилізація та відновлення пристроїв здійснюються
ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.
3Про систему
Залежно від конфігурації системи вона може:
▪ нагрівати приміщення;
▪ охолоджувати приміщення (якщо встановлена модель з
нагрівальним/охолоджувальним тепловимнасосом);
▪ виробляти гарячу воду для побутових потреб (якщо
встановлений бак для гарячоїводи для побутових потреб).
3.1Компоненти типової конфігурації
системи
A Основна зона. Приклад: вітальня.
B Додаткова зона. Приклад: спальня.
C Технічне приміщення. Приклад: гараж.
a Тепловий насосзовнішнього блока
b Тепловий насосвнутрішнього блока
c Бак для гарячої води для побутових потреб (ГВПП)
d Інтерфейс користувача внутрішнього блока
e Інтерфейс користувача, що використовується як
кімнатний термостат
f Система обігріву підлоги
g Радіатори, конвектори для тепловогонасоса або
вентиляторнітеплообмінники
ІНФОРМАЦІЯ
Внутрішній блок і бак для гарячої води для побутових
потреб (якщо встановлений) можуть бути роздільними
або інтегрованими, залежно від типу внутрішнього
блока.
4Експлуатація
4.1Інтерфейс користувача: загальні
відомості
Інтерфейс користувача має такі компоненти:
a Індикатор стану
b Рідкокристалічний екран
c Ручки налаштування та кнопки
b Рідкокристалічний екран
c Ручки налаштування та кнопки
Індикатор стану
Світлодіоди індикатора стану світяться або миготять для
відображення робочого режиму блока.
СвітлодіодРежимОпис
Синій, що
миготить
Синій, що
постійно
світиться
Червоний, що
миготить
ОчікуванняБлок не працює.
РоботаБлок працює.
НесправністьТрапилася несправність.
Для отримання додаткової
інформації див. розділ
"7.1Відображення тексту
довідки у випадку
несправності"[416].
4 Експлуатація
ЕлементОпис
b Кнопка
"Назад"
c Кнопка
"Початкови
й екран"
d Кнопка
"Довідка"
e Права
ручка
налаштува
ння
: Натискання цієї кнопки призводить до
повернення на 1 крок у структурі меню.
: Натискання цієї кнопки призводить до
повернення до початкового екрана.
: Натискання цієї кнопки викликає текст
довідки, пов'язаний з поточною сторінкою (за
наявності).
Рідкокристалічний екран відображує дугу з
правої сторони дисплея, коли можна
застосовувати праву ручку налаштування.
▪: Поворот, потім натискання правої
ручки налаштування. Зміна значення або
налаштування, відображеного з правої
сторони екрана.
▪: Поворот правої ручки
налаштування. Навігація по можливим
значенням та налаштуванням.
▪: Натискання правої ручки
налаштування. Підтвердження вибору і
перехід до наступного пункту меню.
4.2Можливі екрани: загальні
відомості
Найчастіше використовуються такі екрани:
Рідкокристалічний екран
Рідкокристалічний екран оснащений функцією сну. За 15хвилин
без взаємодії з інтерфейсом користувача екран темніє.
Натискання будь‑якої кнопки або поворот будь‑якої ручки
налаштування вмикає дисплей.
Ручки налаштування та кнопки
Ручки налаштування та кнопки служать для:
▪ навігації по екранам, меню та налаштуванням
рідкокристалічного екрана;
▪ встановлення значень.
ЕлементОпис
a Ліва ручка
налаштува
ння
Рідкокристалічний екран відображує дугу з лівої
сторони дисплея, коли можна застосовувати
ліву ручку налаштування.
▪: Поворот, потім натискання лівої
ручки налаштування. Навігація по структурі
меню.
▪: Поворот лівої ручки налаштування.
Вибір пункту меню.
▪: Натискання лівої ручки
налаштування. Підтвердження вибору або
перехід до підменю.
a Початковий екран
b Екран головного меню
c Екрани нижчого рівня
c1: Екран встановлення значення
c2: Детальний екран зі значеннями
c3: Екран з кривою залежності від погоди
c4: Екран з графіком
Натисніть кнопку , щоб повернутися до початкового екрана. На
ньому відображаються загальні відомості про блок та фактична і
встановлена температура приміщення. На початковому екрані
відображаються тільки ті символи, які придатні для даної
конфігурації.
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку головного меню.
Перехід до екрана головного меню.
Включення/відключення навігаційних ланцюжків.
ЕлементОпис
a Гаряча вода для побутових потреб
a1Гаряча вода для побутових потреб
(a)
(a)
b Дезінфекція/Інтенсивна робота
c Надзвичайна ситуація
d Поточні значення дати та часу
e Інтелектуальна система енергозбереження
f Режим обслуговування приміщення
g Зовнішній / тихий режим
Посібник з експлуатації
6
a2
Заміряна температура в баку
Активний режим дезінфекції
Активний режим інтенсивної роботи
За несправності теплового насоса система
працює в режимі Аварійна ситуація або
тепловий насос примусово вимкнено.
e1Інтелектуальна система енергозбереження
доступна лише з сонячними панелями або
інтелектуальною енергосистемою.
e2Інтелектуальна система енергозбереження
зараз використовується для опалення
приміщення.
e3Інтелектуальна система енергозбереження
зараз використовується для гарячої води для
побутових потреб.
Охолодження
Обігрів
g1
g2Активний тихий режим
g3Зовнішній блок
Заміряна зовнішня температура
ЕлементОпис
h Внутрішній блок/бак для гарячої води для побутових
потреб
h1Встановлений на підлозі внутрішній блок з
інтегрованим баком
Встановлений на стіні внутрішній блок
Встановлений на стіні внутрішній блок з
окремим баком
h2Тиск води
i Основна зона
i1 Тип установленого кімнатного термостата:
Робота блока визначається на основі
температури навколишнього повітря в місці
розташування призначеного інтерфейсу для
вибору комфортних умов (BRC1HHDA, який
використовується як кімнатний термостат).
Робота блока визначається зовнішнім
кімнатним термостатом (дротовим або
бездротовим).
—Кімнатний термостат не встановлений або не
налаштований. Робота блока визначається на
основі температури води на виході, незалежно
від фактичної температури в приміщенні та/або
потреби в опалюванні приміщення.
i2 Тип установленого нагрівального приладу:
Підігрів підлоги
Фанкойл
Радіатор
i3
i4
Заміряна температура в приміщенні
Уставка температури води на виході
(a)
(a)
j Режим вихідних
Активний режим відпустки
k Додаткова зона
k1 Тип установленого кімнатного термостата:
Робота блока визначається зовнішнім
кімнатним термостатом (дротовим або
бездротовим).
—Кімнатний термостат не встановлений або не
налаштований. Робота блока визначається на
основі температури води на виході, незалежно
від фактичної температури в приміщенні та/або
потреби в опалюванні приміщення.
k2 Тип установленого нагрівального приладу:
Підігрів підлоги
Фанкойл
Радіатор
k3
Уставка температури води на виході
(a)
l Несправність
Трапилася несправність.
Для отримання додаткової інформації див.
розділ "7.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності"[416].
(a)
Якщо відповідний режим роботи (наприклад, опалення
приміщення) не активний, коло буде затемненим.
Починаючи на головному екрані, натискайте () або
обертайте ліву ручку (), щоб відкрити екран головного
меню. Із головного меню можна отримати доступ до різних
екранів встановлених значень і підменю.
a Обране підменю
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку.
Вхід до підменю.
Включення/відключення навігаційних ланцюжків.
ПідменюОпис
[0]
або
Неправильна робота
[1]
Приміщення
[2]
Головна зона
[3]
Додаткова зона
[4]
Обігрів/
охолодження
приміщення
[5]
Резервуар
[7]
Настройки
користувача
[8]
Інформація
Обмеження: відображується тільки
у випадку несправності.
Для отримання додаткової
інформації див. розділ
"7.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності"[416].
Обмеження: Відображається тільки
якщо внутрішній блок працює під
управлінням призначеного
інтерфейсу для вибору комфортних
умов (BRC1HHDA,
використовуваний як кімнатний
термостат).
Встановлення температури в
приміщенні.
Відображення відповідного символу
для застосованого типу
випромінювача основної зони.
Встановлення температури води на
виході для основної зони.
Обмеження: відображується тільки
за наявності двох зон температури
води на виході. Відображення
відповідного символу для
застосованого типу випромінювача
додаткової зони.
Встановлення температури води на
виході для додаткової зони (якщо
вона є).
Відображення відповідного символу
вашого блока.
Переведення блока в режим
опалення або охолодження. Зміна
режиму в моделях, призначених
тільки для опалення, неможлива.
Встановлення температури в баку
для гарячої води для побутових
потреб.
Надає доступ до налаштувань
користувача, таких як режим
відпустки та тихий режим.
Відображення даних та інформації
щодо внутрішнього блока.
ПідменюОпис
[9]
Настройки
установника
[A]
Пусконалагоджуваль
ні роботи
[B]
Профіль
користувача
[C]
Робота
[D]
Шлюз
бездротового
з'єднання
Обмеження: тільки для
монтажника.
Надає доступ до розширених
налаштувань.
Обмеження: тільки для
монтажника.
Виконання тестів і технічного
обслуговування.
Зміна активного профілю
користувача.
Увімкнення та вимкнення функцій
опалення/охолодження та
підготовки гарячої води для
побутових потреб.
Обмеження: Відображається тільки
якщо встановлено адаптер
бездротової локальної мережі
(WLAN).
Містить налаштування, необхідні
для конфігурування додатку Daikin
Residential Controller.
4.2.3екран встановлення значення
Екран встановленого значення відображається для екранів, які
описують компоненти системи, що потребують встановленого
значення.
Приклади
[1] Екран температури в
приміщенні
[3] Екран додаткової зони
Пояснення
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку підменю.
Перехід до підменю.
Регулювання та автоматичне застосування
a Налаштування
b Значення
c Обраний параметр і значення
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку налаштувань.
Зміна значення.
Перехід до наступного налаштування.
Підтвердження змін та початок їх застосування.
4.3УВІМКНЕННЯ або ВИМКНЕННЯ
роботи
4.3.1Візуальна індикація
Певні функціональні можливості блока можна вмикати або
вимикати окремо. Якщо функціональна можливість вимкнена,
відповідна піктограма температури на початковому екрані буде
затемненою.
Регулювання температури в приміщенні
e Режим нагріву резервуара ВВІМКНЕНИЙ
f Режим нагріву резервуара ВИМКНЕНИЙ
4.3.2Вмикання і вимикання
Регулювання температури в приміщенні
1 Перейдіть до [C.1]: Робота > Приміщення.
2 Встановіть роботу в стан Увімк. або Вимк..
Режим обігріву/охолодження приміщення
УВАГА
Захист приміщення від замерзання. Навіть при
ВИМКНЕНОМУ режимі обігріву/охолодження
приміщення ([C.2]: Робота > Обігрів/охолодженняприміщення), захист приміщення від замерзання – якщо
ввімкнений – залишиться активним.
УВАГА
Запобігання замерзанню водяної труби. Навіть при
ВИМКНЕНОМУ режимі обігріву/охолодження
приміщення ([C.2]: Робота > Обігрів/охолодженняприміщення), запобігання замерзанню водяної труби –
якщо ввімкнене – залишиться активним.
УВАГА
Режим дезінфекції. Навіть якщо ви вимкнете режим
обігріву бака ([C.3]: Робота > Резервуар), режим
дезінфекції залишиться активним. Однак якщо ви
вимкнете його під час дезінфекції, виникне помилка AH.
1 Перейдіть до [C.3]: Робота > Резервуар.
2 Встановіть роботу в стан Увімк. або Вимк..
Обмеження автоматичного переключення згідно з графіком
Умови: встановлений режим обслуговування приміщення
Автоматичний.
1 Перейдіть до [4.2]: Обігрів/охолодження
приміщення > Розклад режиму роботи.
2 виберіть місяць.
3 Для кожного місяця виберіть варіант.
▪ Реверсивний: Без обмеження
▪ Тільки нагрів: Обмежено
▪ Тільки охолодження: Обмежено
4 Підтвердьте зміни.
4.4.2Зміна бажаної температури в
приміщенні
Під час управління температурою в приміщенні екран
встановленого значення температури в приміщенні можна
використовувати для перегляду та регулювання бажаної
температури у приміщенні.
1 Перейдіть до [1]: Приміщення.
4.4Управління опаленням/
охолодженням приміщення
4.4.1Налаштування режиму обслуговування
приміщення
Про режими обслуговування приміщення
Ваш блок може бути моделлю опалення або опалення/
охолодження:
▪ якщо ваш блок є моделлю опалення, він може нагрівати
приміщення;
▪ якщо ваш блок є моделлю опалення/охолодження, він може як
нагрівати, так і охолоджувати приміщення. Необхідно вказати
системі, який режим обслуговування приміщення слід
застосовувати.
Щоб вказати системі, який режим обслуговування приміщення
слід застосовувати, можна:
Можна…Місце
Перевірити, який режим обслуговування
приміщення застосовується зараз.
Установити режим обслуговування
приміщення для постійного застосування.
Обмежити автоматичне переключення
згідно з місячним графіком.
Встановлення режиму обслуговування приміщення
1 Перейдіть до [4.1]: Обігрів/охолодження
приміщення > Режим роботи
2 Виберіть одну з таких можливостей.
▪ Обігрів: Тільки режим нагрівання
▪ Охолодження: Тільки режим охолодження
▪ Автоматичний: Режим роботи змінюється
автоматично між обігрівом і охолодженням
залежно від зовнішньої температури.
Обмежено місячним періодом згідно з Розкладрежиму роботи [4.2].
a Фактична температура у приміщенні
b Бажана температура у приміщенні
Якщо планування увімкнено після зміни бажаної
температури в приміщенні
▪ Температура залишиться незмінною, поки не почнеться
виконання чергової запланованої дії.
▪ Щойно запланована дія відбудеться, бажана температура в
приміщенні повернеться до свого запланованого значення.
Запланованої поведінки можна уникнути, (тимчасово)
вимкнувши планування.
Вимкнення планування температури у приміщенні
1 Перейдіть до [1.1]: Приміщення > Розклад.
2 Виберіть опцію Ні.
4.4.3Зміна бажаної температури води на
виході
ІНФОРМАЦІЯ
Вода на виході — це вода, яка подається до
випромінювачів тепла. Бажана температура води на
виході встановлюється монтажником відповідно до
застосованого типу випромінювача тепла. Регулювання
налаштувань температури води на виході необхідно
здійснювати тільки за наявності проблем.
Посібник з експлуатації
9
Page 10
4 Експлуатація
Головна зона
2
Додаткова зона
3
+
–
35°C
2
ab
Головна зона
+
–
45°C
3
ab
Додаткова зона
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
Для перегляду та регулювання бажаної температури води на
виході можна застосовувати екран встановленого значення
температури води на виході.
1 Перейдіть до [2]: Головна зона або [3]:
Додаткова зона.
2 Налаштуйте бажану температуру води на виході.
ІНФОРМАЦІЯ
Ризик нестачі потужності для опалення в системі з
баком гарячої води для побутових потреб, не
оснащеним внутрішнім додатковим нагрівачем: у разі
частого використання гарячої води для побутових
потреб виникатимуть часті та довгі перерви в роботі
опалення/охолодження приміщення при виборі такого
режиму.
Резервуар > Режим нагріву > Тільки повторний
нагрів.
ІНФОРМАЦІЯ
Коли бака для ГВПП працює в режимі підігрівання,
існує значний ризик проблем нестачі потужності та
погіршення комфорту. У разі частої роботи в режимі
підігрівання функція опалення/охолодження регулярно
переривається.
4.5.2Запланований режим
У запланованому режимі бак для ГВПП виробляє гарячу воду
згідно з графіком. Найкращим часом для підготовки гарячої води
є ніч, оскільки в цей період вимоги до опалення приміщення
нижчі.
Приклад:
a Фактична температура води на виході
b Бажана температура води на виході
4.5Управління гарячою водою для
побутових потреб
4.5.1Режим підігрівання
У режимі підігрівання бак для ГВПП постійно нагрівається до
температури, відображеної на початковому екрані (наприклад:
50°C), коли температура падає нижче певного значення.
TtТемпература в баку дляГВПП
t Час
Посібник з експлуатації
10
TtТемпература в баку дляГВПП
t Час
▪ Спочатку температура убаку для гарячої води для побутових
потреб дорівнює температури водогінної води, що поступає до
бака дляГВПП (приклад: 15°C).
▪ О 00:00 бак для ГВПП запрограмований на нагрів води до
встановленого значення (наприклад: Комфорт=60°C).
▪ Впродовж ранкових годин відбувається споживання гарячої
води і температура в баку дляГВПП знижується.
▪ О 14:00 бак для ГВПП запрограмований на нагрів води до
встановленого значення (наприклад: Економія=50°C). Гаряча
вода знову доступна.
▪ Вдень та ввечері знову відбувається споживання гарячої води
і температура в баку дляГВПП знову знижується.
▪ О 00:00 наступного дня цикл повторюється.
4.5.3Режим "запланований і підігрівання"
У режимі "запланований і підігрівання" управління гарячою
водою для побутових потреб здійснюється так же, як і в
запланованому режимі. Однак, коли температура в баку
для ГВПП знижується нижче встановленого значення
(=температура підігрівання баку – значення гістерезису;
наприклад: 35°C), бак для ГВПП підігрівається, доки його
температура не досягне заданого значення (наприклад: 45°C).
Це забезпечує доступність мінімальної кількості гарячої води у
будь‑який час.
4.5.4Використання режиму інтенсивної
підготовки ГВПП
Про режим інтенсивної роботи
Режим швидкого нагріву дозволяє здійснювати нагрівання
гарячої води для побутових потреб резервним або додатковим
нагрівачем. Застосовуйте цей режим у ті дні, коли використання
гарячої води перевищує звичайне.
Перевірка того, чи активний режим інтенсивної роботи
Якщо відображається на початковому екрані, режим
інтенсивної роботи активний.
Активуйте або деактивуйте Режим швидкого нагріву таким
чином.
1 Перейдіть до [5.1]: Резервуар > Режим швидкого
нагріву
2 Вимк. або Увімк.: вимкнути чи увімкнути режим
інтенсивної роботи.
Приклад застосування: Вам негайно потрібно більше
гарячої води
У вас виникла одна з ситуацій, зазначених нижче.
▪ Ви вже використали переважну частину гарячої води для
побутових потреб.
▪ Ви не можете чекати наступної запланованої операції
нагрівання бака для гарячої води для побутових потреб.
У такому разі можна активувати режим інтенсивної роботи. Бак
для гарячої води для побутових потреб розпочне нагрівати воду
до температури Комфорт.
ІНФОРМАЦІЯ
Коли режим інтенсивної роботи активний, існує значний
ризик проблем нестачі потужності опалення/
охолодження та погіршення комфорту. У разі частого
використання гарячої води для побутових потреб
виникатимуть часті та довгі перерви у роботі опалення/
охолодження приміщення.
2 Введіть належний PIN-код для рівня дозволів
користувача.
▪ Перегляньте список цифр і змініть вибрану
цифру.
▪ Перемістіть курсор зліва направо.
▪ Підтвердьте PIN‑код і перейдіть до подальших
дій.
PIN‑код користувача з розширеним доступом
PIN‑кодом Кваліфікований користувач є 1234. Тепер
користувач може бачити більше пунктів меню.
PIN‑код користувача
PIN‑кодом Користувач є 0000.
—
4.7Екран графіка: приклад
Цей приклад показує, як встановити графік температури в
приміщенні в режимі опалення для основної зони.
ІНФОРМАЦІЯ
Процедури програмування інших графіків є такими ж.
Програмування графіка: огляд
Приклад: необхідно запрограмувати такий графік.
4.6Застосування розширених
функцій
Об'єм інформації, яку можна прочитати і редагувати в структурі
меню, залежить від наданого рівня дозволу користувача:
▪ Користувач: Стандартний режим
▪ Кваліфікований користувач: Можна прочитати і редагувати
більше інформації
Зміна рівня дозволу користувача
Рівень дозволу користувача можна змінити таким чином.
Необхідні умови: Графік температури в приміщенні доступний,
тільки якщо управління кімнатним термостатом активне. Якщо
активоване управління температурою води на виході, замість
цього можна запрограмувати графік для основної зони.
1 Перейдіть до графіка.
2 (додатково) Очистити вміст всього тижневого графіка або
вміст обраного графіка дня.
3 Запрограмуйте графік для Понеділок.
4 Скопіюйте графік в інші дні тижня.
5 Запрограмуйте графік для Субота і скопіюйте його у Неділя.
6 Введіть назву графіка.
Посібник з експлуатації
11
Page 12
4 Експлуатація
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Перейменувати
Обрати
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Видалити
Редагувати
Копіювати
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Редагувати
Копіювати
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Пн
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Редагувати
Копіювати
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Видалити
Редагувати
Копіювати
Вставити
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Щоб перейти до графіка
1 Перейдіть до [1.1]: Приміщення > Розклад.
2 Встановіть значення для запланованого режиму
Так.
3 Перейдіть до [1.2]: Приміщення > Розклад
нагріву.
Щоб очистити вміст тижневого графіка
1 Виберіть назву поточного графіка.
2 Виберіть опцію Видалити.
3 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Щоб очистити вміст денного графіка
1 Оберіть день, вміст якого ви бажаєте очистити.
Наприклад П'ятниця
3 Використайте ліву ручку налаштування, щоб
вибрати запис, і відредагуйте запис за допомогою
правої ручки налаштування. На кожен день
можна запрограмувати до 6операцій. На смузі
колір, який позначає високу температуру,
темніший за колір, який позначає низьку
температуру.
Примітка: Щоб очистити операцію, установіть її
час ідентичним часу попередньої операції.
4 Підтвердьте зміни.
Результат: Графік на понеділок заданий.
Значення останньої операції дійсне до наступної
запрограмованої операції. У цьому прикладі
понеділок є першим запрограмованим днем.
Таким чином, остання запрограмована операція
буде дійсною до першої операції наступного
понеділка.
переглядайте список символів, поки не з'явиться
←, після чого натисніть його для видалення
попереднього символу. Повторіть для кожного
символу назви графіка.
4 Щоб ввести назву поточного графіка, перегляньте
список символів і підтвердьте вибраний символ.
Назва графіка може містити не більше
15символів.
4.9Налаштування монтажника:
таблиці, які повинні
заповнюватися монтажником
4.9.1Майстер налаштування
НалаштуванняЗаповніть…
Система
Тип внутрішнього блока
(тільки для читання)
Тип резервного нагрівача
[9.3.1]
Гаряча вода побутового
призначення [9.2.1]
Аварійна ситуація [9.5]
Кількість зон [4.4]
Резервний нагрівач
Напруга [9.3.2]
Конфігурація [9.3.3]
Потужність крок 1 [9.3.4]
Додаткова потужність крок
2 [9.3.5] (якщо застосовується)
Головна зона
Тип випромінювача [2.7]
Метод управління [2.9]
Режим уставки [2.4]
Розклад [2.1]
Додаткова зона (тільки якщо [4.4]=1)
Тип випромінювача [3.7]
Метод управління (тільки для
читання) [3.9]
Режим уставки [3.4]
Розклад [3.1]
Резервуар
Режим нагріву [5.6]
Уставка комфорту [5.2]
Уставка економії [5.3]
Уставка повторного нагріву
[5.4]
відповідає дійсним потребам. Кожний заощаджений градус
може зекономити до 6% витрат на опалення/охолодження.
▪ НЕ підвищуйте/знижуйте бажану температуру в приміщенні,
щоб прискорити нагрівання/охолодження приміщення. Повітря
в приміщенні НЕ буде нагріватися/охолоджуватися швидше.
▪ Коли система містить повільні випромінювачі тепла
(наприклад, система обігріву підлоги), уникайте великих
коливань бажаної температури в приміщенні та НЕ
дозволяйте температурі в приміщенні падати занадто низько
або зростати занадто високо. Повторний нагрів/охолодження
приміщення потребуватиме більше часу та енергії.
▪ Для організації належного опалення або охолодження
приміщення використовуйте тижневий графік. У разі
необхідності від графіка можна легко відхилитися.
▪ Для коротких періодів: заплановану температуру в
приміщенні можна скасувати до наступної запланованої
операції. Приклад: коли у вас гості або ви відсутні
впродовж декількох годин.
▪ Для довгих періодів: можна використати режим відпустки.
Поради щодо температури в баку дляГВПП
▪ Для організації належної підготовки гарячої води для
побутових потреб використовуйте тижневий графік (тільки у
запланованому режимі).
▪ Запрограмуйте нагрів бака для ГВПП до заздалегідь
встановленого значення (Комфорт = вища температура в
баку дляГВПП) впродовж ночі, оскільки в цей час вимоги до
опалення приміщення нижчі.
▪ Якщо нагрівання бака для ГВПП один раз впродовж ночі
недостатньо, запрограмуйте додаткове нагрівання бака
для ГВПП до встановленого значення (Економія = нижча
температура в баку дляГВПП) впродовж дня.
▪ Впевніться, що бажана температура в баку для ГВПП НЕ
занадто висока. Приклад: після встановлення щоденно
знижуйте температуру в баку для ГВПП на 1°C і перевіряйте,
чи такої кількості гарячої води вистачає.
▪ Запрограмуйте УВІМКНЕННЯ насоса гарячої води для
побутових потреб тільки впродовж тих періодів дня, коли
гаряча вода потрібна негайно. Приклад: вранці та ввечері.
6Регламентне та технічне
обслуговування
4.9.2Меню налаштувань
НалаштуванняЗаповніть…
Головна зона
Тип термостата [2.A]
Додаткова зона (якщо застосовується)
Тип термостата [3.A]
Інформація
Інформація про дилера [8.3]
5Поради щодо
енергозбереження
Поради щодо температури в приміщенні
▪ Переконайтеся, що бажана температура в приміщенні
НІКОЛИ не є занадто високою (у режимі нагрівання) або
занадто низькою (у режимі охолодження), але ЗАВЖДИ
6.1Загальні відомості: Регламентне
та технічне обслуговування
Монтажник повинен проводити щорічне технічне
обслуговування. Контактний номер/номер служби технічної
підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу
користувача.
1 Перейдіть до [8.3]: Інформація > Інформація про
дилера.
Ви як кінцевийкористувач повинні:
▪ утримувати зону навколо блока чистою;
▪ чистити інтерфейс користувача м'якою вологою тканиною. НЕ
МОЖНА використовувати миючі засоби;
▪ регулярно перевіряти, щоб тиск води був більшим за 1бар.
Холодоагент
Цей виріб містить фторовані парникові гази. НЕ дозволяйте газу
потрапляти в атмосферу.
Тип холодоагенту: R32
Посібник з експлуатації
15
Page 16
7 Пошук та усунення несправностей
Значення потенціалу глобального потепління (ПГП): 675
УВАГА
Чинне законодавство щодо фторовмісних
парникових газів вимагає, щоб заправка холодоагенту
приладу була вказана як в одиницях ваги, так і в
еквіваленті CO2.
Формула для обрахунку кількості тонн еквіваленту
CO2: Значення ПГП холодоагенту × Повна заправка
холодоагенту [у кг] / 1000
За більш докладною інформацією зверніться до вашого
установника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без
безперервно працюючих джерел займання (наприклад,
відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або
електрообігрівач).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ допускайте проколювання або обпалювання
деталей контуру з холодоагентом.
▪ НЕ використовуйте матеріали для чищення або
засоби для прискорення процесу відтаювання крім
тих, що рекомендовані виробником.
▪ Майте на увазі, що холодоагент всередині системи
не має запаху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним, але в нормальних умовах НЕ
витікає. Якщо холодоагент витікає в приміщення і
вступає в контакт з полум'ям від горілки, нагрівача або
плити, це може призвести до пожежі або утворенню
шкідливого газу.
Вимкніть будь‑які пожежонебезпечні нагрівальні
пристрої, провентилюйте приміщення та зв'яжіться з
дилером, у якого придбали блок.
НЕ використовуйте блок, доки спеціаліст з
обслуговування не підтвердить, що деталь, з якої витік
холодоагент, відремонтована.
6.2Перегляд контактного номера/
номера служби технічної
підтримки
1 Отидете на [8.3]: Інформація > Інформація про
дилера.
1 Перейдіть до [8.3]: Інформація > Інформація про
дилера.
7.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності
У випадку несправності на початковому екрані з'являться такі
символи залежно від серйозності проблеми:
▪: Помилка
▪: Несправність
Короткий або довгий опис несправності можна отримати таким
чином.
1 Натисніть ліву ручку налаштування, щоб відкрити
головне меню, і перейдіть до Неправильнаробота.
Результат: короткий опис помилки і код помилки
відображаються на екрані.
2 Натисніть на екрані помилки.
Результат: довгий опис помилки відображується
на екрані.
7.2Ознака: повітря в кімнаті
сприймається занадто холодним
(гарячим).
Можлива причинаДії з усунення проблеми
Бажана температура в
приміщенні занадто низька
(висока).
Бажана температура в
приміщенні не може бути
досягнутою.
Крива залежності від погоди
задана неправильно.
Підвищте (зменште) бажану
температуру в приміщенні.
Див. "4.4.2Зміна бажаної
температури в
приміщенні"[49].
Якщо проблема виникає
щоденно, виконайте одну із
таких дій.
▪ Підвищте (зменште) задане
значення температури в
приміщенні. Див. Довідковий
посібник користувача.
▪ Змініть графік температури в
приміщенні. Див. "4.7 Екран
графіка: приклад"[411].
Підвищте бажану температуру
води на виході відповідно до
застосованого типу
випромінювача тепла. Див.
"4.4.3Зміна бажаної
температури води на
виході"[49].
Скоригуйте криву залежності
від погоди. Див. Довідковий
посібник користувача.
7Пошук та усунення
несправностей
Способи зв'язку
Несправності, наведені нижче, можна спробувати виправити
самостійно. При виникненні будь-яких інших проблем
звертайтеся до установника. Контактний номер/номер служби
технічної підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу
користувача.
Нестача гарячої води для
побутових потреб виникла
внаслідок незвичайно високого
споживання.
Бажана температура в баку
дляГВПП у приміщенні
занадто низька.
Якщо гаряча вода для
побутових потреб необхідна
негайно, активуйте режим
Режим швидкого нагріву бака
для ГВПП. Однак це пов'язано
з додатковим
енергоспоживанням. Див.
"4.5.4Використання режиму
інтенсивної підготовки
ГВПП"[411].
Якщо проблеми виникають
щоденно, виконайте одну із
таких дій.
▪ Підвищте задане значення
температури в баку
для ГВПП. Див. Довідковий
посібник користувача.
▪ Змініть графік температури у
баку для ГВПП. Приклад:
запрограмуйте додаткове
нагрівання бака дляГВПП до
заданого значення (Уставкаекономії= нижча
температура бака) впродовж
дня. Див. "4.7Екран графіка:
приклад"[411].
7.4Ознака: несправність теплового
насоса
Коли тепловий насос виходить із ладу, резервний нагрівач і/або
додатковий нагрівач може виконувати функцію аварійного
нагрівача і автоматично або не автоматично брати на себе
теплове навантаження.
▪ Коли встановлений параметр переходу в аварійний режим
Автоматичний і тепловий насос виходить із ладу:
▪ у випадку EHVH/X: резервний нагрівач автоматично візьме
на себе теплове навантаження та виробництво гарячої води
для побутових потреб;
▪ у випадку EHBH/X: резервний нагрівач автоматично візьме
на себе теплове навантаження, а додатковий нагрівач в
необов'язковому баку візьме на себе виробництво гарячої
води для побутових потреб.
▪ Коли встановлений параметр переходу в аварійний режим
Ручний і тепловий насос виходить із ладу, виробництво
гарячої води для побутових потреб і опалення приміщення
будуть зупинені і потребуватимуть відновлення вручну за
допомогою інтерфейсу користувача. Щоб вручну відновити
роботу, перейдіть до екрана Неправильна робота головного
меню, на якому інтерфейс користувача попросить
підтвердити, чи може резервний нагрівач і/або додатковий
нагрівач взяти на себе теплове навантаження.
Коли тепловий насос виходить із ладу, інтерфейс користувача
відображає або .
Можлива причинаДії з усунення проблеми
Тепловий насос пошкоджений. Див. "7.1Відображення тексту
довідки у випадку
несправності"[416].
ІНФОРМАЦІЯ
Коли резервний нагрівач або додатковий нагрівач бере
на себе теплове навантаження, споживання
електроенергії значно підвищується.
7.5Ознака: Система створює звуки
булькання після введення в
експлуатацію
Можлива причинаДії з усунення проблеми
У системі присутнє повітря.Випустіть повітря із системи.
Різноманітні несправності.
(a)
Ми рекомендуємо випускати повітря за допомогою функції
випуску повітря блока (ця операція повинна виконуватися
монтажником). При випуску повітря з випромінювачів тепла
або колекторів слід мати на увазі таке застереження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Випуск повітря з випромінювачів тепла або
колекторів. Перед випуском повітря з випромінювачів
тепла або колекторів перевірте, чи відображається на
початковому екрані інтерфейсу користувача або .
▪ Якщо ні, випуск повітря можна здійснити негайно.
▪ Якщо так, переконайтеся, що приміщення, у якому
ви бажаєте здійснити випуск повітря, достатньо
вентилюється. Причина: під час випуску повітря з
випромінювачів тепла або колекторів холодоагент
може витекти у водяний контур, а потім у
приміщення.
Перевірте, чи або
відображується на
початковому екрані інтерфейсу
користувача. Для отримання
додаткової інформації щодо
несправності див.
"7.1Відображення тексту
довідки у випадку
несправності"[416].
8Утилізація
УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч:
демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою
та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з
відповідним законодавством. Повторне застосування,
утилізація та відновлення пристроїв здійснюються
ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.
9Глосарій
ГВПП = гаряча вода для побутових потреб
Гаряча вода, що використовується, у будівлях
будь‑якого типу, для побутових потреб.