1.2.6Električna dela ................................................................................................................................................ 11
2 O dokumentaciji13
2.1O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 13
2.2Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja........................................................................................................ 13
3 O škatli15
3.1Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 15
3.2Zunanja enota ................................................................................................................................................................. 15
3.2.1Razpakiranje zunanje enote ........................................................................................................................... 15
3.2.2Prenašanje zunanje enote .............................................................................................................................. 15
3.2.3Odstranjevanje opreme iz zunanje enote...................................................................................................... 16
3.3.1Razpakiranje notranje enote .......................................................................................................................... 17
3.3.2Odstranjevanje opreme z notranje enote ..................................................................................................... 17
3.3.3Prenašanje notranje enote............................................................................................................................. 17
4 O enotah in opcijskih dodatkih18
4.1Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih......................................................................................................................... 18
4.2.1Nazivna ploščica: zunanja enota .................................................................................................................... 18
4.2.2Identifikacijska ploščica: Notranja enota ....................................................................................................... 19
4.3Kombiniranje enot in možnosti ...................................................................................................................................... 19
4.3.1Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto....................................................................................................... 19
4.3.2Možni opcijski dodatki za notranjo enoto...................................................................................................... 20
4.3.3Možne kombinacije notranje in zunanje enote ............................................................................................. 22
5 Napotki za uporabo23
5.1Pregled: napotki za uporabo........................................................................................................................................... 23
5.2Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora....................................................................................................... 23
5.2.2Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode ........................................................................... 28
5.2.3Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode............................................................................. 32
5.3Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora........................................................................................... 34
5.4Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo................................................................................................. 37
5.4.1Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ..................................................... 37
5.4.2Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ........................ 37
5.4.3Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ...................................................... 39
5.4.4Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo.................................................................. 39
5.4.5Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo ................................................................................ 40
5.6.1Trajna omejitev električne energije ............................................................................................................... 44
5.6.2Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ..................................................................... 45
5.6.3Postopek omejitve električne energije .......................................................................................................... 46
6.2Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 48
6.2.1Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 48
6.2.2Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 50
6.2.3Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ...................................................................................... 51
6.3Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 55
6.3.1Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 55
6.3.2Izolacija cevi za hladivo................................................................................................................................... 55
6.4.1Zahteve za vodovodni krog ............................................................................................................................ 56
6.4.2Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode....................................................................................... 58
6.4.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka ................................................................................................. 58
7.2.2Odpiranje zunanje enote................................................................................................................................ 66
7.2.3Odpiranje notranje enote............................................................................................................................... 67
7.2.4Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti ................................................................................................ 69
7.3Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 70
7.3.1O nameščanju zunanje enote......................................................................................................................... 70
7.3.2Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote ........................................................................................... 70
7.3.4Montaža zunanje enote ................................................................................................................................. 73
7.3.6Preprečevanje prevračanja zunanje enote .................................................................................................... 75
7.4Nameščanje notranje enote ........................................................................................................................................... 76
7.4.1Nameščanje notranje enote........................................................................................................................... 76
7.4.2Napotki za varnost pri montaži notranje enote............................................................................................. 76
7.4.3Montaža notranje enote ................................................................................................................................ 76
7.4.4Priključitev odvodne cevi na odvod ............................................................................................................... 77
7.5Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 78
7.5.1O priključevanju cevi za hladivo ..................................................................................................................... 78
7.5.2Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 79
7.5.3Navodila pri priključevanju cevi za hladivo .................................................................................................... 80
7.5.4Napotki za upogibanje cevi ............................................................................................................................ 80
7.5.5Robljenje konca cevi ....................................................................................................................................... 80
7.5.6Za varjenje konca cevi .................................................................................................................................... 81
7.5.7Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ..................................................................................... 82
7.5.8Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ........................................................................................... 83
7.5.9Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto .......................................................................................... 84
7.6Preverjanje cevi za hladivo ............................................................................................................................................. 84
7.6.1O preverjanju cevi za hladivo ......................................................................................................................... 84
7.6.2Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo ........................................................................................ 85
7.7Polnjenje s hladivom....................................................................................................................................................... 86
7.7.1O polnjenju s hladivom................................................................................................................................... 86
7.7.2Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom ..................................................................................................... 87
7.7.3Določanje dodatne količine hladiva ............................................................................................................... 88
7.7.4Določanje celotne količine ponovnega polnjenja .......................................................................................... 88
7.8.1Priključevanje cevi za vodo............................................................................................................................. 89
7.8.2Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi ................................................................................. 89
7.9.11Priključevanje števcev električne energije..................................................................................................... 102
7.9.12Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................................................. 102
7.9.13Priključevanje izhoda za alarm....................................................................................................................... 102
7.9.14Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora .............................................................. 103
7.9.15Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote............................................................................................... 103
7.9.16Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije..................................................................................... 104
7.10 Zaključevanje montaže zunanje enote ........................................................................................................................... 105
7.10.1Zaključevanje montaže zunanje enote........................................................................................................... 105
7.11 Zaključevanje montaže notranje enote .......................................................................................................................... 105
7.11.1Zapiranje notranje enote................................................................................................................................ 105
8.1.1Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ........................................................................................ 108
8.2Čarovnik za konfiguracijo................................................................................................................................................ 109
8.3.3Zaslon glavnega menija .................................................................................................................................. 113
8.3.5Zaslon z nastavitveno točko ........................................................................................................................... 114
8.3.6Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................................................................................................... 115
8.3.7Zaslon z urnikom: primer................................................................................................................................ 116
8.4Krivulja za vremensko vodeno upravljanje..................................................................................................................... 120
8.4.1Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje? ......................................................................................... 120
8.4.3Krivulja z naklonom in zamikom..................................................................................................................... 121
8.4.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje.......................................................................................... 123
8.5Meni z nastavitvami ........................................................................................................................................................ 124
8.5.4Dodatno območje ........................................................................................................................................... 138
8.5.5Ogrevanje/hlajenje prostora .......................................................................................................................... 142
9.2Napotki za varnost pri zagonu ........................................................................................................................................ 182
9.3Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 182
9.4Seznam preverjanj med zagonom .................................................................................................................................. 183
9.4.1Preverjanje minimalne hitrosti pretoka ......................................................................................................... 184
9.4.5Sušenje estriha s talnim ogrevanjem ............................................................................................................. 187
10 Izročitev uporabniku191
11 Vzdrževanje in servisiranje192
11.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje ............................................................................................................................... 192
11.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ..................................................................................................................................... 192
11.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje zunanje enote ................................................................................................ 192
11.4 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje notranje enote............................................................................................... 192
11.4.1Praznjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................................................ 195
11.5 O čiščenju vodnega filtra v primeru težav ...................................................................................................................... 196
11.5.2Čiščenje vodnega filtra v primeru težav......................................................................................................... 197
12.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ......................................................................................................................... 199
12.3 Reševanje težav na podlagi simptomov ......................................................................................................................... 200
12.3.1Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po pričakovanjih.................................................................... 200
12.3.2Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo) ................. 201
12.3.3Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok.......................................................................... 201
12.3.5Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............................................................................................... 202
12.3.6Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča..................................................................................... 203
12.3.7Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri nizkih zunanjih temperaturah...................................... 203
12.3.8Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno nenavadno visok................................................................... 204
12.3.9Simptom: Okrasne plošče odstopajo zaradi nabreklosti rezervoarja............................................................ 204
12.3.10 Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE izvede pravilno (napaka AH).......................................... 204
12.4 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 205
12.4.1Prikaz besedila pomoči v primeru okvare...................................................................................................... 205
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke
preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju
bodite pazljivi.
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
SimbolRazlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo.
Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo.
Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
1 | Splošni varnostni ukrepi
1.2 Za monterja
1.2.1 Splošno
Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega
prodajalca.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova
temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar,
kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali
odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v
dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno
zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne
otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
Vodnik za monterja
7
Page 8
1 | Splošni varnostni ukrepi
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti
dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati
testov, obdobja pripravljenosti…
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za
majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo
okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru
vode.
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu
izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru
▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice
▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.
1.2.2 Mesto namestitve
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.
▪ Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
odprtin.
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
1.2.3 Hladivo
Vodnik za monterja
8
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo
je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od
maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med
nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor.
Možna tveganja:
▪ Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
▪ V primeru hladiva R410A ali R32: Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko
nastanejo strupeni plini.
▪ V primeru hladiva CO
: Plinasto hladivo je v velikih koncentracijah strupeno.
2
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje
in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko
črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika
preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus
tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči
kompresor.
Vodnik za monterja
9
Page 10
1 | Splošni varnostni ukrepi
▪ Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
hladiva in potrebna količina.
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v
sistemu.
ČePotem
Je prisotna sifonska cev
(tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka
postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev
za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotnaPri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva.
▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil
rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni
dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
1.2.4 Slanica
Vodnik za monterja
10
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj
prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v
prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo
nevarno situacijo.
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi
previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov stikalne omarice, priklapljate
električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot 1 minuto in izmerite napetost
na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih.
Napetost MORA biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih
sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge
možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v
pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju
zaščite.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
11
Page 12
1 | Splošni varnostni ukrepi
POZOR
▪ Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
▪ Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
▪ Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer,
da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili
motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno
pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se
napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito
pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro
kompresorja in drugih delov.
a Zaporni ventili za vodovodni krog
b Obvodni ventil za presežni tlak
c Splošni napotki za varnost
d Dodatek za opcijsko opremo
e Priročnik za montažo notranje enote
f Priročnik za uporabo
g Tesnilni obroči za zaporne ventile (vodovodni krog za ogrevanje prostora)
h Tesnilni obroči za lokalno dobavljene zaporne ventile (krog sanitarne tople vode)
i Tesnilni trak za odprtino za vstop nizkonapetostnega kabla
3.3.3 Prenašanje notranje enote
Za prenašanje enote uporabite ročaja na zadnji in na spodnji strani.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
a Ročaja na zadnji strani enote
b Ročaja na spodnji strani enote. Pazljivo nagnite enoto na hrbtno stran tako, da sta ročaja vidna.
Vodnik za monterja
17
Page 18
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
4 O enotah in opcijskih dodatkih
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih
To poglavje vsebuje naslednje informacije:
▪ Prepoznavanje zunanje enote
▪ Prepoznavanje notranje enote
▪ Opremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatki
▪ Opremljanje notranje enote z opcijskimi dodatki
4.2 Oznaka
OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč
med različnimi modeli.
4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota
Mesto
Oznaka modela
Primer: ERGA06DAV3 A
KodaRazlaga
EREvropska toplotna črpalka z zunanjo enoto Split
GSrednja temperatura vode –območje okoljske temperature:
Nekatere možnosti morda v vaši državi niso na voljo.
4.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto
Komplet zbirne posode za kondenzat (EKDP008D)
Komplet zbirne posode je potreben za zbiranje kondenzata iz zunanje enote.
Komplet zbirne posode za kondenzat sestavljajo:
▪ Zbirna posoda za kondenzat
▪ Montažni nosilci
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode za kondenzat.
Grelnik zbirne posode za kondenzat (EKDPH008CA)
Grelnik zbirne posode za kondenzat je potreben za preprečevanje zmrzovanja
zbirne posode.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so
temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika zbirne posode za
kondenzat.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
19
Page 20
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
U-profili (EKFT008D)
U-profili so montažni nosilci, na katere je mogoče namestiti zunanjo enoto.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so
temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zunanje enote.
Protihrupna zaščitna obloga (EKLN08A1)
V območjih, ki so občutljivih za zvok (npr. v bližini spalnice), lahko namestite
protihrupno zaščitno oblogo, da zmanjšate hrup delovanja zunanje enote.
Protihrupno zaščitno oblogo lahko namestite na naslednje načine:
▪ Na montažne noge na tla. Nosilnost mora biti 200kg.
▪ Na nosilce na steno. Nosilnost mora biti 200kg.
Če montirate protihrupno zaščitno oblogo, morate namestiti tudi enega od
naslednjih opcijskih elementov:
▪ Priporočeno: komplet zbirne posode za kondenzat (z grelnikom zbirne posode za
kondenzat ali brez njega)
▪ U-profili
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.
4.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto
Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat (BRC1HHDA)
▪ Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, se lahko uporablja
samo v kombinaciji z uporabniškim vmesnikom, priključenim na notranjo enoto.
▪ Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, je treba namestiti v
prostoru, ki ga želite nadzorovati.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in uporabo uporabniškega
vmesnika kot sobnega termostata.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat je lahko
žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek
za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v
kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek
za opcijsko opremo.
Vodnik za monterja
20
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HBAA)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih signalov:
▪ Izhod alarma
▪ Izhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora
▪ Preklop na zunanji vir toplote
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za digitalne V/I
in dodatek za opcijsko opremo.
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate
namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in
dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo daljinskega upravljalnika.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature
prostora na drugem mestu.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala
in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
▪ Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če je uporabniški vmesnik
konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
▪ Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje
tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje
temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi
izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala in
dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje
tipalo.
Kabel PC (EKPCCAB4)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico notranje enote in
računalnikom. Omogoča posodabljanje programske opreme notranje enote.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla.
Komplet kolena cevi (EKHVTC)
Če se notranja enota montira na mestu z omejenim prostorom, je mogoče vgraditi
komplet cevnega kolena, da se omogoči povezava s priključkoma za tekoče in
plinasto hladivo na notranji enoti.
Za navodila za montažo glejte list z navodili za komplet cevnega kolena.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Za ogrevanje/hlajenje prostora je mogoče uporabiti konvektorje toplotne črpalke
(FWXV).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke
in dodatek za opcijsko opremo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
21
Page 22
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno
omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za:
▪ Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
▪ Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni
telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Napotki za uporabo nudijo pregled možnosti sistema toplotnečrpalke.
OPOMBA
▪ Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot primeri, in jih NE smete
uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in
uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
▪ Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje delovanja toplotnečrpalke glejte
poglavje "8Konfiguracija"[4107].
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
▪ Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora
▪ Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora
▪ Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
5 | Napotki za uporabo
▪ Nastavitev merjenja energije
▪ Nastavitev nadzora energijske porabe
▪ Nastavitev zunanjega tipala temperature
5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora
Sistem toplotne črpalke dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več
prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem
prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
▪ Koliko prostorov ogreva ali hladi sistem toplotnečrpalke?
▪ Katere vrste grelnih teles se uporabljajo v posameznem prostoru in za kakšno
temperaturo izhodne vode so zasnovana?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, priporočamo, da sledite
naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito
pred zmrzovanjem. Toda zaščita prostora pred zmrzovanjem je možna samo v
primeru nastavitve možnosti [C.2] Ogrevanje/hlajenje prostora=Vklop.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
INFORMACIJE
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito pred zmrzovanjem
zagotoviti v vseh pogojih, morate za Zasilno del. [9.5] nastaviti Samodejno.
OPOMBA
V sistem je mogoče vgraditi obvodni ventil za presežni tlak. Upoštevajte, da ta ventil
morda ni prikazan na risbah.
Vodnik za monterja
23
Page 24
5 | Napotki za uporabo
B
A
a
5.2.1 Posamezni prostor
Talnoogrevanje ali radiatorji –žični sobni termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
▪ Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪ Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko uporabniškega
vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje
enote se določa glede na temperaturo
okolja na uporabniškem vmesniku.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
▪ Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega termostata lahko
zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko
temperaturo prostora (modulacija). Rezultat:
- Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo (več udobja)
- Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in večja učinkovitost)
- Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja učinkovitost)
▪ Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto nastavite preko
uporabniškega vmesnika:
Vodnik za monterja
24
- Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene vrednosti in urnike.
- Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite prednastavljene
Talnoogrevanje ali radiatorji –brezžični sobni termostat
B
A
b
a
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Sprejemnik za brezžični zunanji sobni termostat
b Brezžični zunanji sobni termostat
▪ Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪ Temperatura prostora se nadzoruje z brezžičnim zunanjim sobnim termostatom
(opcijska oprema EKRTR1).
Konfiguracija
5 | Napotki za uporabo
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno
območje:
▪ #: [2.A]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
▪ Koda: [C-05]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
Ugodnosti
▪ Brezžično delovanje. Zunanji sobni termostat Daikin je na voljo v brezžični
različici.
▪ Učinkovitost. Čeprav zunanji sobni termostat pošilja samo signale za vklop/
izklop, je zasnovan posebej za sistem toplotnečrpalke.
▪ Udobje. Pri talnem ogrevanju brezžični sobni termostat z merjenjem vlažnosti v
prostoru preprečuje nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
25
Page 26
5 | Napotki za uporabo
B
A
a
Konvektorji toplotne črpalke
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika
konvektorjev toplotne črpalke.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje
enote (X2M/35 in X2M/30).
▪ Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotnečrpalke z digitalnega
izhoda na notranji enoti (X2M/4 in X2M/3).
INFORMACIJE
Če uporabljate več konvektorjev toplotnečrpalke, pazite, da bo vsak prejel infrardeči
signal z daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno
območje:
▪ #: [2.A]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
▪ Koda: [C-05]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
Vodnik za monterja
26
Ugodnosti
▪ Hlajenje: Konvektor toplotne črpalke ponuja poleg zmogljivosti ogrevanja tudi
odlično zmogljivost hlajenja.
▪ Učinkovitost. Energijska učinkovitost je zaradi medsebojne povezanosti
▪ Hlajenje prostora zagotavljajo samo konvektorji toplotnečrpalke. Zaporni ventil
izklopi talno ogrevanje.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
5 | Napotki za uporabo
▪ Zaporni ventil (lokalna dobava) se namesti pred talnim ogrevanjem, da se
prepreči nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika
konvektorjev toplotne črpalke.
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje
enote (X2M/35 in X2M/30).
▪ Način funkcije prostora se pošlje z digitalnega izhoda (X2M/4 in X2M/3) na
notranji enoti na naslednje naprave:
- Konvektorji toplotnečrpalke
- Zaporni ventil
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno
območje:
▪ #: [2.A]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
▪ Koda: [C-05]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
Vodnik za monterja
27
Page 28
5 | Napotki za uporabo
T
BC
A
a
5.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode
Talnoogrevanje ali radiatorji –termostatski ventili
Ugodnosti
▪ Hlajenje: Konvektorji toplotnečrpalke ponujajo poleg zmogljivosti ogrevanja tudi
odlično zmogljivost hlajenja.
▪ Učinkovitost. Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne
črpalke.
▪ Udobje. Kombinacija dveh vrst oddajnikov toplote zagotavlja:
- Odlično udobje pri ogrevanju s talnimogrevanjem
- Odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke
Če je potrebno samo eno območje temperature izhodne vode, ker je zasnova
temperature izhodne vode vseh grelnih teles enaka, NE potrebujete postaje z
mešalnim ventilom (stroškovna učinkovitost).
Primer: Če se sistem toplotnečrpalke uporablja za ogrevanje enega nadstropja, v
katerem so vsi prostori opremljeni z enakimi oddajniki toplote.
Če prostore ogrevate s talnim ogrevanjem ali radiatorji, je povsem običajno, da
temperaturo osrednjega prostora nadzorujete s termostatom (to je lahko
uporabniški vmesnik ali zunanji sobni termostat), medtem ko se za nadzor drugih
prostorov uporabijo termostatski ventili, ki se odpirajo oziroma zapirajo glede na
temperaturo prostora.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
▪ Talno ogrevanje osrednjega prostora je neposredno priključeno na notranjo
enoto.
▪ Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko uporabniškega
vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
▪ Termostatski ventili se namestijo pred talnim ogrevanjem v vseh drugih
prostorih.
INFORMACIJE
Upoštevajte situacije, kjer se osrednji prostor lahko ogreva z drugim virom toplote.
Primer: kamini.
2 (Sobni termostat): Delovanje
enote se določa glede na temperaturo
okolja na uporabniškem vmesniku.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
▪ Preprostost. Enaka namestitev kot pri enem prostoru, vendar s termostatskimi
ventili.
Talnoogrevanje ali radiatorji –več zunanjih sobnih termostatov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Zunanji sobni termostat
b Obvodni ventil
▪ Za vsak prostor se namesti zaporni ventil (lokalna dobava), da se prepreči dovod
vode, kadar ni zahteve po ogrevanju ali hlajenju.
▪ Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok vode, kadar so
vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev zanesljivega delovanja morate zagotoviti
minimalni pretok vode, kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in
hitrosti pretoka" v razdelku "6.4Priprava vodovodnih cevi"[455].
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Pomnite, da mora biti način delovanja na vsakem sobnem termostatu nastavljen
skladno z notranjo enoto.
▪ Sobni termostati so priključeni na zaporne ventile, vendar jih NI treba priključiti
na notranjo enoto. Notranja enota bo v vsakem trenutku dovajala izhodno vodo,
možno pa je tudi programirati urnik izhodne vode.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se
določa glede na temperaturo izhodne
vode.
▪ Koda: [C-07]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
29
Page 30
5 | Napotki za uporabo
B
A
aa
C
NastavitevVrednost
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s talnimogrevanjem ali radiatorji za en prostor:
▪ Udobje. Prek sobnih termostatov lahko za vsak prostor nastavite želeno
temperaturo prostora, vključno z urniki.
Konvektorji toplotnečrpalke –več prostorov
Nastavitev
0 (Eno območje): Glavno
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika
konvektorjev toplotne črpalke.
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
▪ Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega konvektorja
toplotnečrpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/35
in X2M/30). Notranja enota bo temperaturo izhodne vode dovajala samo, če
obstaja dejanska zahteva.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost priporočamo, da na vsak konvektor toplotnečrpalke
namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
▪ Koda: [C-07]
Vodnik za monterja
30
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s konvektorji toplotnečrpalke za en prostor:
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Zunanji sobni termostat
b Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: konvektorji toplotne črpalke so
neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪ Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: dva zaporna ventila (lokalna dobava) se
namestita pred talnimogrevanjem:
- Zaporni ventil za preprečevanje dovajanja tople vode, kadar prostor ne zahteva
ogrevanja
- Zaporni ventil za preprečevanje nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem
prostorov s konvektorji toplotnečrpalke.
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: želena temperatura prostora se
nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
▪ Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: želena temperatura prostora se nastavi
preko zunanjega sobnega termostata (žičnega ali brezžičnega).
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh zunanjih sobnih termostatov in
daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke nastaviti skladno z
notranjo enoto.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost priporočamo, da na vsak konvektor toplotnečrpalke
namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
NastavitevVrednost
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se
določa glede na temperaturo izhodne
vode.
0 (Eno območje): Glavno
Vodnik za monterja
31
Page 32
5 | Napotki za uporabo
B
A
aa
C
E
D
b
c
d
5.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode
Če so oddajniki toplote, izbrani za posamezni prostor, zasnovani za različne
temperature izhodne vode, lahko uporabite različna območja temperature izhodne
vode (največ 2).
V tem dokumentu:
▪ Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najvišjo projektirano temperaturo pri hlajenju
▪ Dodatno območje = območje z najvišjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najnižjo projektirano temperaturo pri hlajenju
POZOR
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, v glavno območje VEDNO
vgradite postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju)/povečanje (pri
hlajenju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v dodatnem območju.
Značilen primer:
Prostor (območje)Oddajniki toplote: projektirana
temperatura
Dnevna soba (osrednje območje)Talno ogrevanje:
▪ Pri ogrevanju: 35°C
▪ Pri hlajenju: 20°C (samo osveževanje,
Regulacijski tlačni ventil mora biti vgrajen pred postajo z mešalnim ventilom. S tem se
zagotovi pravilno razmerje pretoka vode med glavnim območjem temperature
izhodne vode in dodatnim območjem temperature izhodne vode glede na zahtevano
zmogljivost obeh območij temperature vode.
▪ Za glavno območje:
- Postaja z mešalnim ventilom se namesti pred talnim ogrevanjem.
- Črpalko postaje z mešalnim ventilom upravlja signal za vklop/izklop na notranji
enoti (X2M/29 in X2M/21; izhodni signal zapornega ventila, ki je običajno
zaprt).
- Temperatura prostora se nadzoruje preko uporabniškega vmesnika, ki se
uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
▪ Za dodatno območje:
- Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
- Želena temperatura prostora za posamezni prostor se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
- Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega konvektorja
toplotnečrpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/35
in X2M/30). Notranja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne vode
dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh daljinskih upravljalnikov
konvektorjev toplotnečrpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje
enote se določa glede na temperaturo
okolja na uporabniškem vmesniku.
▪ Koda: [C-07]
Opomba:
▪ Osrednji prostor = kot sobni termostat
se uporablja uporabniški vmesnik
▪ Drugi prostori = funkcija zunanjega
sobnega termostata
Število območij temperature vode:
1 (Dve območji): Glavno + dodatno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Pri konvektorjih toplotnečrpalke:
Zunanji sobni termostat za dodatno
območje:
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
▪ #: [3.A]
▪ Koda: [C-06]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
Izhod zapornega ventilaNastavite ga tako, da sledi toplotni
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
zahtevi glavnega območja.
Vodnik za monterja
33
Page 34
5 | Napotki za uporabo
NastavitevVrednost
Zaporni ventilČe je treba glavno območje zapreti med
načinom hlajenja, da se prepreči
nastajanje kondenzata na tleh, ga
ustrezno nastavite.
Na postaji z mešalnim ventilomNastavite želeno temperaturo izhodne
vode za ogrevanje in/ali hlajenje.
Ugodnosti
▪ Udobje.
- Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno
temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora
(modulacija).
- Kombinacija dveh sistemov grelnih teles zagotavlja odlično udobje pri
ogrevanju s talnim ogrevanjem in odlično udobje pri hlajenju s konvektorji
toplotnečrpalke.
▪ Učinkovitost.
- Odvisno od zahteve dovaja notranja enota različno temperaturo izhodne vode,
v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
- Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne črpalke.
5.3 Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora
▪ Ogrevanje prostora omogočata:
- Notranja enota
- Pomožni kotel (lokalna dobava), priključen na sistem
▪ Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začneta notranja enota ali pomožni kotel
delovati, odvisno od zunanje temperature (status preklopa na zunanji vir
toplote). Ko pomožni kotel dobi dovoljenje, se ogrevanje prostora z notranjo
enoto izklopi.
▪ Bivalentno delovanje je mogoče le za ogrevanje prostora, NE za pripravo tople
vode za gospodinjstvo. Toplo vodo za gospodinjstvo vedno pripravlja rezervoar za
toplo vodo za gospodinjstvo, priključen na notranjo enoto.
INFORMACIJE
▪ Med ogrevanjem s toplotnočrpalko toplotnačrpalka deluje, da bi dosegla želeno
temperaturo, nastavljeno preko daljinskega upravljalnika. Ko je aktivno
vremensko vodeno delovanje, se temperatura vode določi samodejno glede na
zunanjo temperaturo.
▪ Med ogrevanjem s pomožnim kotlom pomožni kotel deluje, da bi zagotovil želeno
temperaturo vode, nastavljeno preko upravljalnika pomožnega kotla.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Zaporni ventil
g Motorizirani 3-potni ventil
h Nepovratni ventil (lokalna dobava)
i Zaporni ventil (lokalna dobava)
j Zbiralnik (lokalna dobava)
k Pomožni kotel (lokalna dobava)
l Ventil aquastat (lokalna dobava)
m Rezervoar za sanitarno toplo vodo
n Tuljava izmenjevalnika toplote
FHL1...3 Talnoogrevanje
5 | Napotki za uporabo
OPOMBA
▪ Pomožni kotel in njegova vgradnja v sistem morata biti skladna z veljavno
zakonodajo.
▪ Daikin NI odgovoren za nepravilne ali potencialno nevarne situacije v sistemu
pomožnega kotla.
▪ Voda v povratnem vodu do toplotne črpalke NE sme preseči 55°C. Da bi to
zagotovili:
- Preko upravljalnika pomožnega kotla nastavite želeno temperaturo na največ
55°C.
- V povratni vod vode toplotnečrpalke namestite ventil aquastat. Ventil aquastat
nastavite tako, da se zapre nad 55°C in odpre pod 55°C.
▪ Namestite nepovratne ventile.
▪ Pazite, da bo v vodovodnem krogu ena sama ekspanzijska posoda. Ekspanzijska
posoda je vnaprej nameščena v notranji enoti.
▪ Namestite tiskano vezje za digitalne V/I (opcija EKRP1HBAA).
▪ Povežite X1 in X2 (preklop na zunanji vir toplote) na tiskanem vezju za digitalne
V/I na pomožni kotel. Glejte "7.9.15 Priključevanje preklopa na zunanji vir
toplote"[4103].
▪ Za nastavitev grelnih teles glejte "5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje
prostora"[423].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
35
Page 36
5 | Napotki za uporabo
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika (čarovnik za konfiguracijo):
▪ Nastavite uporabo bivalentnega sistema kot zunanji vir toplote.
▪ Nastavite bivalentno temperaturo in histerezo.
OPOMBA
▪ Pazite, da ima bivalentna histereza zadostno razliko, da se prepreči pogosto
preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
▪ Ker se zunanja temperatura meri s termistorjem zunanje enote, namestite
zunanjo enoto v senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva na enoto in ne
sproža vklopa/izklopa.
▪ Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo pomožnega kotla. Za več informacij
stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.
Preklop na zunanji vir toplote, ki se določi s pomožnim kontaktom
▪ Možen je samo pri nadzoru zunanjega sobnega termostata IN enem območju
temperature izhodne vode (glejte "5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje
prostora"[423]).
▪ Pomožni kontakt je lahko:
- Termostat za zunanjo temperaturo
- Kontakt električnega števca
- Ročno upravljan kontakt
- …
▪ Nastavitev: priključite naslednje vodnike:
BTIVhod termostata na kotlu
A Pomožni kontakt (običajno zaprt)
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (opcija)
K1A Pomožni rele za aktiviranje notranje enote (lokalna dobava)
K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (lokalna dobava)
Indoor Notranja enota
Auto Samodejno
Boiler Kotel
OPOMBA
▪ Pazite, da ima pomožni kontakt dovoljšno razliko ali časovno zakasnitev, da se
prepreči pogosto preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
▪ Če je pomožni kontakt termostat za zunanjo temperaturo, termostat namestite v
senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva nanj in ne sproža vklopa/izklopa.
▪ Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo pomožnega kotla. Za več informacij
5.4 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
5.4.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Motorizirani 3-potni ventil
g Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
h Zaporni ventil
i Zbiralnik (lokalna dobava)
FHL1...3 Talnoogrevanje
UI Daljinski upravljalnik
5.4.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za
gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C.
Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi
višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo (primer:
15°C).
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo obsega:
1Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C).
2Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo.
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo TV za gospodinjstvo
(ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
VprašanjeObičajna količina vode
Kolikokrat na dan se uporablja prha?1prhanje = 10min×10l/min = 100l
Kolikokrat na dan se uporablja kad?1kopanje = 150l
Koliko vode se porabi pri kuhinjskem
1korito = 2min×5l/min = 10l
koritu na dan?
Ali obstajajo druge potrebe po sanitarni
topli vodi?
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
—
Vodnik za monterja
37
Page 38
5 | Napotki za uporabo
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba TV za gospodinjstvo naslednja:
▪ 3 prhanja
▪ 1 kopanje
▪ 3 prostornine korita
Potem je poraba tople vode za gospodinjstvo = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
FormulaPrimer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Če:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potem V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Če:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potem V2=307l
V1Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C)
V2Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
pri enkratnem segrevanju
T2Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
T1Temperatura hladne vode
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
TipMožne prostornine
Vgrajeni rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
▪ 180l
▪ 230l
Nasveti za varčno rabo energije
▪ Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v tednu razlikuje,
lahko programirate tedenski urnik z različnimi želenimi temperaturami
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
▪ Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo,
toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo
za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo
za gospodinjstvo.
Vodnik za monterja
38
▪ S toplotnočrpalko lahko topla voda za gospodinjstvo doseže največ 55°C (50°C,
če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v toplotno črpalko,
lahko poveča to temperaturo. Toda to povečuje porabo energije. Priporočamo,
da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod
55°C, da se izognete uporabi električnega upora.
▪ Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost toplotnečrpalke.
- Če so cene energije enake podnevi in ponoči, priporočamo, da rezervoar za
sanitarno toplo vodo segrevate podnevi.
- Če so cene energije ponoči nižje, priporočamo, da rezervoar za sanitarno toplo
vodo segrevate ponoči.
▪ Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne more ogrevati
prostora. V primeru, da potrebujete sanitarno toplo vodo in ogrevanje prostora,
priporočamo, da sanitarno toplo vodo segrevate ponoči, ko je zahteva po
ogrevanju prostora manjša.
5.4.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo segrejete na dan.
▪ Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na želeno temperaturo
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire
energije:
- Termodinamični cikel toplotnečrpalke
- Električni rezervni grelnik
▪ Za več informacij o optimizaciji porabe energije pri pripravi tople vode za
5.4.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo
Nastavitev
a Notranja enota
b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava)
g Hladna voda
h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
▪ Če priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo, je lahko topla voda na pipi
takoj na voljo.
▪ Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo in napeljava se dobavljata lokalno in mora
zanju poskrbeti monter. Za električno ožičenje glejte "7.9.12 Priključevanje
črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo"[4102].
▪ Za več informacij o priključevanju priključka za obtok: glejte "7Montaža"[466].
Konfiguracija
▪ Za dodatne informacije glejte "8Konfiguracija"[4107].
▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za upravljanje črpalke za
toplo vodo za gospodinjstvo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
39
Page 40
5 | Napotki za uporabo
c
a
b
d f
e g
h
i
5.4.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo
Nastavitev
a Notranja enota
b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava)
d Grelni element (lokalna dobava)
e Nepovratni ventil (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava)
g Hladna voda
h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
▪ Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno montažo je odgovoren
monter. Za električno ožičenje glejte "7.9.12Priključevanje črpalke za toplo vodo
za gospodinjstvo"[4102].
▪ Če veljavna zakonodaja zahteva višjo temperaturo kot je maksimalna
nastavitvena točka za rezervoar pri dezinfekciji (glejte [2-03] v tabeli z
nastavitvami sistema), lahko priključite črpalko sanitarne tople vode in grelni
element, kot je prikazano zgoraj.
▪ Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne napeljave do točilnega
mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element
(po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo.
Za dodatne informacije glejte "8Konfiguracija"[4107].
5.5 Nastavitev merjenja energije
▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke o energiji:
- Proizvedena toplota
- Porabljena energija
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za ogrevanje prostora
- Za hlajenje prostora
- Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za mesec
Vodnik za monterja
40
- Za leto
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni
zajamčena.
▪ Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Temperatura izhodne in vstopne vode
- Hitrost pretoka
▪ Nastavitev in konfiguracija: Dodatna oprema ni potrebna.
5.5.2 Porabljena energija
Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
▪ Izračun
▪ Meritev
5 | Napotki za uporabo
INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno
umerjajo.
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije (primer: za rezervni grelnik)
in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo
podatki o energiji neveljavni.
Izračunavanje porabljene energije
▪ Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Dejanska vhodna moč zunanje enote
- Nastavljena moč rezervnega grelnika
- Napetost
▪ Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji, izmerite moč
(meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za rezervni
grelnik (1.korak).
Merjenje porabljene energije
▪ Prednostni način zaradi večje natančnosti.
▪ Zahteva zunanje števce električne energije.
▪ Priprava in konfiguriranje: Kadar uporabljate števce električne energije, preko
uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema
VSO vhodno moč sistema.
5.5.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
Števec električne energije priključite na X5M/5 in X5M/6. Glejte
"7.9.11Priključevanje števcev električne energije"[4102].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
41
Page 42
5 | Napotki za uporabo
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
Vrsta števca električne energije
V primeru…Uporabite… števec el. energije
▪ Enofazna zunanja enota
▪ Rezervni grelnik se napaja iz
Enofazna
(*3V, *6V (6V): 1N~230V)
enofaznega omrežja (tj. model
rezervnega grelnika je *3V ali *6V,
povezan v enofazno omrežje)
▪ Trifazna zunanja enota
▪ Rezervni grelnik se napaja iz
trifaznega omrežja (tj. model
Trifazna
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
rezervnega grelnika je *9W ali *6V,
povezan v trifazno omrežje)
Primer
Enofazni števec električne energijeTrifazni števec električne energije
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/N)
b Števec električne energije (L1/N)
c Varovalka (L1/N)
d Zunanja enota (L1/N)
e Notranja enota (L1/N)
f Rezervni grelnik (L1/N)
g Pospeševalni grelnik (L1/N)
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/L2/L3/N)
b Števec električne energije (L1/L2/L3/N)
c Varovalka (L1/L2/L3/N)
d Varovalka (L1/N)
e Zunanja enota (L1/L2/L3/N)
f Notranja enota (L1/L2/L3/N)
g Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
h Pospeševalni grelnik (L1/N)
Izjema
▪ Drugi števec električne energije uporabite, če:
- Obseg moči enega števca ne zadostuje.
- Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno omarico.
- Trifazni omrežji 230V in 400V sta zaradi tehničnih omejitev števcev električne
- Drugi števec električne energije priključite na X5M/3 in X5M/4. Glejte
"7.9.11Priključevanje števcev električne energije"[4102].
- V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi električne
energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec.
Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne
energije.
▪ Glejte "5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije"[443] za primer z dvema števcema električne energije.
5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
Splošno pravilo
▪ Števec električne energije1: meri zunanjo enoto.
▪ Števec električne energije2: meri drugo (tj. notranjo enoto in rezervni grelnik).
Nastavitev
▪ Števec električne energije1 priključite na X5M/5 in X5M/6.
▪ Števec električne energije2 priključite na X5M/3 in X5M/4.
Glejte "7.9.11Priključevanje števcev električne energije"[4102].
Vrste števcev električne energije
▪ Števec električne energije1: eno- ali trifazni števec električne energije, odvisno
od napajanja zunanje enote.
▪ Števec električne energije2:
- V primeru konfiguracije z enofaznim rezervnim grelnikom uporabite enofazni
števec električne energije.
- V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Enofazna zunanja enota s trifaznim rezervnim grelnikom:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za sanitarno toplo vodo
a Električna omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
b Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
c Števec električne energije (L1/N)
d Števec električne energije (L1/L2/L3/N)
e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N)
g Zunanja enota (L1/N)
h Notranja enota (L1/N)
i Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
Vodnik za monterja
43
Page 44
5 | Napotki za uporabo
P
i
t
DI
a
b
5.6 Nastavitev nadzora energijske porabe
5.6.1 Trajna omejitev električne energije
▪ Nadzor energijske porabe:
- Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema (seštevek
zunanje enote, notranje enote in rezervnega grelnika).
- Konfiguracija: Preko uporabniškega vmesnika nastavite raven omejitve
električne energije in način doseganja omejitve.
▪ Omejitev električne energije se lahko izrazi kot:
- Maksimalni delovni tok (vA)
- Maksimalna vhodna moč (vkW)
▪ Omejitev električne energije se lahko aktivira:
- Trajno
- Z digitalnimi vhodi
Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja maksimalne vhodne
moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih državah omejuje maksimalno
porabo električne energije za ogrevanje prostora in pripravo tople vode za
gospodinjstvo.
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
▪ Dodatna oprema ni potrebna.
▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
5.6.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi
a
b
AB
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom upravljanja
energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z digitalnimi vhodi
(največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve električne energije se nastavi
preko uporabniškega vmesnika, pri čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
▪ Tok (v A)
▪ Vhodna moč (v kW)
Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje določene ravni
omejitve električne energije. Primer: Za omejitev maksimalne električne energije
celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski aparati, ogrevanje prostora…).
5 | Napotki za uporabo
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Sistem upravljanja energije
a Aktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi
b Rezervni grelnik
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Nastavitev
▪ Potrebno je tiskano vezje za ukaze (opcija, EKRP1AHTA).
▪ Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ štirje digitalni
vhodi:
- DI1 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
DI1S9Somejitev 1
DI2S8Somejitev 2
DI3S7Somejitev 3
DI4S6Somejitev 4
▪ Za več informacij glejte vezalni načrt.
Vodnik za monterja
45
Page 46
5 | Napotki za uporabo
P
h
C
e
a
b
c
AB
5.6.3 Postopek omejitve električne energije
Konfiguracija
▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4170]):
- Izberite omejevanje z digitalnimi vhodi.
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A).
- Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza posameznemu
digitalnemu vhodu.
INFORMACIJE
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost digitalnih vhodov fiksno
določena: prednost DI4 >…>DI1.
Zunanja enota je učinkovitejša od električnega grelnika. Zato se najprej omeji in
izklopi električni grelnik. Sistem omejuje porabo električne energije v naslednjem
zaporedju:
Pri naslednji konfiguraciji: Raven omejitve moči NE dopušča delovanja rezervnega
grelnika (1.korak).
Poraba energije je omejena na naslednji način:
PhProizvedena toplota
CePorabljena energija Porabljena energija
A Zunanja enota
B Rezervni grelnik
a Omejeno delovanje zunanje enote
b Polno delovanje zunanje enote
c Vklopljen je 1.korak rezervnega grelnika
5.7 Nastavitev zunanjega tipala temperature
Priključite lahko eno tipalo zunanje temperature. Slednje meri notranjo in zunanjo
temperaturo okolja. Priporočamo, da v naslednjih primerih uporabite tipalo
zunanje temperature:
▪ Pri upravljanju prek sobnega termostata uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot
sobni termostat (EKRUDAS), meri notranjo temperaturo okolja. Uporabniški
vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, je treba zato namestiti na mesto:
- Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
- Ki NI blizu vira toplote
- Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer zaradi vrat, ki se
odpirajo in zapirajo
▪ Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno notranje tipalo (opcija
KRCS01-1).
▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
▪ Konfiguracija: izberite sobno tipalo [9.B].
Zunanja temperatura okolja
▪ V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota mora biti zato
nameščena na mestu:
- Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ grelnih teles
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪ Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno zunanje tipalo (opcija
EKRSCA1).
▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
▪ Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [9.B].
▪ Ko je funkcija varčne rabe zunanje enote aktivna, se zunanja enota izklopi, da se
zmanjša izguba energije v pripravljenosti. Posledično se zunanja temperatura
okolja NE odčita.
▪ Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je neprekinjeno
merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en razlog za namestitev
opcijskega zunanjega tipala temperature okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja (povprečeni ali trenutni) se
uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop
ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo
zunanje enote.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
47
Page 48
6 | Priprava
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
6 Priprava
6.1 Pregled: Priprava
6.2 Priprava mesta namestitve
To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto
namestitve.
V njem so informacije o:
▪ Priprava mesta namestitve
▪ Priprava cevi za hladivo
▪ Priprava vodovodnih cevi
▪ Priprava električnega ožičenja
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če
morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri
katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na
mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga
(kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
NE uporabite ponovno cevi za hladivo, ki je bila uporabljena za katero koli drugo
hladivo. Zamenjajte cevi za hladivo ali jih temeljito očistite.
6.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto
INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪ Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte poglavje “Splošni napotki za
varnost”.
▪ Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika). Glejte nadaljevanje v tem
V območjih, ki so občutljivih za zvok (npr. v bližini spalnice), lahko namestite
protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1), da zmanjšate hrup delovanja zunanje
enote. Če se odločite za njeno namestitev, upoštevajte naslednja prostorska
navodila:
a Protihrupna zaščitna obloga
OPOMBA
▪ Enot NE nameščajte eno na drugo.
▪ Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo
skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
▪ poslabšanje delovne zmogljivosti;
▪ pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;
▪ motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja visokega tlaka;
▪ lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v ventilator, se
ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi).
Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado.
Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti
steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
a Plošča za preusmerjanje
b Pretežna smer vetra
c Izstopna zračna odprtina
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena
vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje
zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi
podatki.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Vodnik za monterja
49
Page 50
6 | Priprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša
življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha
▪ V vozilih ali plovilih
▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno
izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke
vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov.
Primer: Za stavbo.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite
vetrno zaščito.
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote
▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
a Morski veter
b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za naslednje
temperature okolja:
Hlajenje10~43°C
Ogrevanje–25~25°C
6.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih
Vodnik za monterja
50
V območjih z nizkimi temperaturami okolja in visoko vlažnostjo ali v območjih z
debelo snežno odejo odstranite sesalno rešetko, da zagotovite pravilno delovanje.
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota
ne bo NIKOLI zasnežena.
a Snežna streha ali lopa
b Podstavek
c Pretežna smer vetra
d Izstopna zračna odprtina
e EKFT008D Opcijski komplet
V vsakem primeru poskrbite, da bo pod enoto vsaj 300 mm prostega prostora.
Dodatno lahko poskrbite za to, da bo enota vsaj 100 mm nad maksimalno
pričakovano višino zapadlega snega. Za več podrobnosti glejte "7.3 Nameščanje
zunanje enote"[470].
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto
montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti,
pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno,
namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.
6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
51
Page 52
6 | Priprava
≥300
≥600
≥
500
(mm)
▪ Notranja enota je zasnovana samo za montažo v zaprtih prostorih in za naslednje
temperature okolja:
- Ogrevanje prostora: 5~30°C
- Hlajenje prostora: 5~35°C
- Oskrba s toplo vodo za gospodinjstvo: 5~35°C
▪ Upoštevajte naslednje napotke za mere:
Maksimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo
30m
enoto
Minimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo
3m
enoto
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in notranjo enoto20m
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
INFORMACIJE
Če je prostor za montažo omejen, pred montažo enote na njeno končno mesto
naredite naslednje: "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod" [4 77]. Zahteva
odstranitev ene ali obeh stranskih plošč.
▪ Temelji morajo biti dovolj močni, da nosijo težo enote. Upoštevajte težo enote s
polnim rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo.
Pazite, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala mesta namestitve in
okolice.
Enote NE nameščajte na mesta:
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v kopalnici.
▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura okolja okrog
notranje enote mora biti >5°C.
Posebne zahteve za R32
OPOZORILO
▪ NE prebadajte in ne zažigajte.
▪ NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro
prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega
plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega
mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOMBA
▪ Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova.
▪ Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli hladilnega sistema, morajo biti
dostopni za vzdrževanje.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v
skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o
plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
OPOMBA
▪ Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami.
▪ Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
53
Page 54
6 | Priprava
Vnese monter:
▪ Skupna količina hladiva (m
c
) (kg)
▪ Površina prostora A (A
prostor A
) (m2)
Zagon
Uporabite tabelo 1 v poglavju "Tehnični
podatki" za izračun maksimalne količine
hladiva (m
maks.
) (kg), dopustne za prostor A.
Obrnite se na svojega prodajalca.
Uporabite tabelo 3 v poglavju "Tehnični
podatki" in dm za izračun minimalne površine
odprtine za naravno zračenje med prostorom
A in prostorom B (VA
min.
) (cm2).
Pri prostoru A je enoto mogoče montirati, če:
▪ Sta med prostorom A in B zagotovljeni 2 odprtini za zračenje (trajno odprti), 1 na vrhu in 1 spodaj.
▪ Spodnja odprtina: Spodnja odprtina mora izpolnjevati zahteve glede minimalne površine (VA
min.
). Biti mora čim bližje tlom. Če se odprtina za zračenje začne
pri tleh, mora biti višina ≥20 mm. Spodnji del odprtine mora biti ≤100 mm od tal. Najmanj 50% potrebne površine odprtine mora biti <200 mm od tal. Celotna
površina odprtine mora biti <300 mm od tal.
▪ Zgornja odprtina: Območje zgornje odprtine mora biti enako ali večje od spodnje odprtine. Spodnji del zgornje odprtine mora biti najmanj 1,5 m nad vrhom
spodnje odprtine.
▪ Odprtine za zračenje na prosto NISO primerne odprtine za zračenje (uporabnik jih lahko v mrazu zapre).
Enoto je mogoče montirati v prostor A in brez
dodatnih zahtev glede velikosti prostora ali
zračenja.
Določite količino hladiva, ki presega m
maks.
(dm) (kg). (dm=m
c–mmaks.
)
m
maks.≥mc
?
Da
Ne
Ne
Uporabite tabelo 2 v poglavju "Tehnični
podatki" za izračun skupne minimalne
površine tal (A
skupaj min.
) (m2), potrebne
za skupno količino hladiva (m
c
).
A
skupaj min.≤Aprostor A+Aprostor B
?
Da
Vnese monter:
▪ Površina sosednjega prostora B
(A
prostor B
) (m2)
a Notranja enota
A Prostor, v katerem je nameščena notranja enota.
B Prostor ob prostoru A.
A
a
B
≥1,5 m
Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84kg (tj., če je dolžina cevi ≥27m), morajo biti izpolnjene zahteve
glede minimalne površine tal, kot je opisano v naslednjem poteku postopka. Potek postopka uporablja naslednje
tabele: "14.5Tabela 1 –Maksimalna polnitev hladiva, dovoljena v prostoru: notranja enota"[4223], "14.6Tabela 2
– Minimalna talna površina: notranja enota" [4 224] in "14.7 Tabela 3 – Minimalna površina odprtine za
prezračevanje za naravno prezračevanje: notranja enota"[4224].
INFORMACIJE
Pri sistemih s skupno polnitvijo hladiva (mc) <1,84kg (tj. če je dolžina cevi <27 m) NI
zahtev glede prostora montaže.
INFORMACIJE
Več notranjih enot: Če sta v prostoru montirani dve ali več notranjih enot, morate
upoštevati maksimalno polnitev hladiva, ki se lahko sprosti v prostor, če pride do
puščanja pri ENI enoti. Primer: Če sta v prostoru nameščeni dve notranji enoti, vsaka
s svojo zunanjo enoto, morate upoštevati polnitev hladiva največje kombinacije
notranje in zunanje enote.
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
▪ Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker.
▪ Premer cevi:
Tekočinske ceviØ6,4mm (1/4")
Plinske ceviØ15,9mm (5/8")
▪ Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer (Ø)Stopnja trdnostiDebelina (t)
6,4mm (1/4")Kaljena (O)≥0,8mm
15,9mm (5/8")Kaljena (O)≥1,0mm
(a)
Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte "PS High"
na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.
6 | Priprava
(a)
6.3.2 Izolacija cevi za hladivo
▪ Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
- s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh
°C),
- s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
▪ Debelina izolacije
Zunanji premer cevi (Øp)Notranji premer izolacije
6,4mm (1/4")8~10mm10mm
15,9mm (5/8")16~20mm13mm
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina
izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju
izolacije.
Debelina izolacije (t)
(Øi)
6.4 Priprava vodovodnih cevi
▪ Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi (če se uporablja)
MORA biti odprt.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
55
Page 56
6 | Priprava
6.4.1 Zahteve za vodovodni krog
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v
skladu s standardom DIN 4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno
korozijo.
▪ Priključitev cevi –Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v skladu z veljavno
zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in
odvode za vodo.
▪ Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko
povzročijo okvare enote.
▪ Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka, uporabljajte samo
primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
▪ Priključitev cevi –Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak, vlaga ali prah, lahko
nastopijo težave. Da bi to preprečili:
- Uporabljajte samo čiste cevi
- Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
- Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite vstop umazanije in/
ali delcev v cev.
- Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
▪ Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem vodovodnem sistemu.
Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno
korozijo.
▪ Glikol: Zaradi varnosti v vodovodni krog NI dovoljeno dodajati glikola.
▪ Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi med rezervoarjem
za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim priključkom za toplo vodo (prha,
kad...) ter da se izognete slepim priključkom.
▪ Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka
notranje enote glejte "14Tehnični podatki"[4213].
▪ Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje notranje enote
najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti zagotovljen v vseh primerih. Če je
pretok manjši, bo notranja enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka
7H.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
Vodnik za monterja
56
12l/min
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Voda. Uporabljajte samo materiale, ki so
združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji
enoti.
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura vode. Preverite, ali
so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo
vode.
▪ Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 4 bare. V vodovodni krog vgradite
ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE bo presežen.
▪ Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo cevi (ventili,
priključki…) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Zaporni ventil
g Motorizirani 3-potni ventil
h Motorizirani 2-potni ventil (lokalna dobava)
i Zbiralnik
j Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
k Tuljava izmenjevalnika toplote
FCU1...3 Konvektorska enota (opcija) (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
▪ Izpraznitev – Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s pipami za
praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
▪ Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka. Pravilno priključite odtočno cev na
odtok, da preprečite kapljanje vode iz enote. Glejte "7.4.4 Priključitev odvodne
cevi na odvod"[477].
▪ Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z odzračevalnimi
odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti sta
nameščena dva ventila za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da
odzračevalnika NISTA preveč zategnjena, da je omogočeno samodejno
odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
▪ Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne uporabljajte delov,
prevlečenih s cinkom. Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi
cevmi, lahko pride do čezmerne korozije.
▪ Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske cevi, ki niso iz
medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med
seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
57
Page 58
6 | Priprava
c
d
ab
▪ Ventil – Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-potni ali 3-potni
ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60sekund.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da bi preprečili
mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v
gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Po montaži: Takoj po namestitvi
morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je
treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Mirovanja: V primerih, kjer v daljših
obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo
vodo.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Dezinfekcija. Za funkcijo
dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte
"8.5.6Rezervoar"[4150].
▪ Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo boste morda morali
namestiti termostatske mešalne ventile.
▪ Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno zakonodajo, pri
namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
▪ Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo treba morda med
končni priključek tople vode in priključek za recirkulacijo rezervoarja za sanitarno
toplo vodo priključiti recirkulacijsko črpalko.
a Priključek za recirkulacijo
b Priključek za toplo vodo
c Prha
d Recirkulacijska črpalka
▪ Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi (če se uporablja)
MORA biti odprt.
6.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka
Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 10 litrov s
tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
▪ Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
Za EHVH* ni zahtev glede minimalne količine vode.
Vodnik za monterja
58
Za EHVX* preverite, ali je skupna količina vode v sistemu najmanj 10litrov.
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna
dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje prostora nadzorujejo oddaljeno
krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so
vsi ventili zaprti.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Zaporni ventil
g Zbiralnik (lokalna dobava)
h Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3 (lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani
predtlak.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
a Predtlak (bar)
b Maksimalna količina vode (l)
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske posode
Vodnik za monterja
59
Page 60
6 | Priprava
Višinska razlika
pri namestitvi
(a)
≤200l>200l
≤7mNastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
Naredite naslednje:
▪ Zmanjšajte predtlak v skladu
s potrebno višinsko razliko
pri namestitvi. Predtlak je
treba zmanjšati za 0,1 bara
za vsak meter pod 7m.
▪ Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne
dovoljene količine vode.
>7mNaredite naslednje:
▪ Povečajte predtlak v skladu s
potrebno višinsko razliko pri
namestitvi. Predtlak je treba
povečati za 0,1bara za vsak
Ekspanzijska posoda notranje
enote je premajhna za sistem.
V tem primeru je priporočeno
namestiti dodatno posodo
izven enote.
meter nad 7m.
▪ Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne
dovoljene količine vode.
(a)
To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega kroga in notranjo enoto. Če je
notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka v sistemu zagotovljena v vseh pogojih. Ta
minimalna hitrost pretoka je potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega
grelnika. V ta namen uporabite obvodni ventil za presežni tlak, priložen enoti.
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za
ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi
če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila
napaka pretoka 7H (ni ogrevanja ali delovanja).
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
12l/min
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "9.4 Seznam preverjanj med
zagonom"[4183].
6.4.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode
OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Vodnik za monterja
60
Privzeti predtlak ekspanzijske posode je 1 bar. Če je treba predtlak spremeniti,
upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko povzroči okvaro
▪ Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 290l. (Glejte graf v poglavju
"Maksimalna količina vode"[459]).
▪ Ker je 250l manj kot 290l, je ekspanzijska posoda primerna za sistem.
6.5 Priprava električnega ožičenja
6.5.1 O pripravi električnega ožičenja
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Vodnik za monterja
61
Page 62
6 | Priprava
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali
požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko
povzroči nesreče.
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi
napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
6.5.2 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije
Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile zanesljivo
dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene, da strankam
zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe,
po tarifi za letni čas, po tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s prednostno tarifo za kWh
električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu namestitve opreme, da
bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno priključiti opremo v enega od razpoložljivih
sistemov za dobavo električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na
voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije, sme distributer električne energije:
Vodnik za monterja
62
▪ prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja;
▪ zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno količino elektrike.
Notranja enota je načrtovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s katerim enota
preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku kompresor zunanje enote ne bo
deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne energije prekinja ali
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
53
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
ne.
6.5.3 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje
Normalno napajanjeKontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Napajanje se NE prekinjaNapajanje se prekinja
6 | Priprava
Pri aktiviranem napajanju
po prednostni tarifi za
kWh električne energije
se napajanje NE prekinja.
Zunanja enota se izklopi
preko krmiljenja.
Opomba: Podjetje za
oskrbo z električno
energijo mora notranji
enoti vedno omogočati
odjem električne energije.
Pri aktiviranem napajanju
po prednostni tarifi za
kWh električne energije
podjetje za oskrbo z
električno energijo
prekine napajanje takoj ali
čez določen čas. V tem
primeru mora imeti
notranja enota
zagotovljeno ločeno
običajno napajanje.
a Normalno napajanje
b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije
1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo notranje
enote
3 Napajanje za rezervni grelnik
4 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)
6.5.4 Pregled električnih priključkov za zunanje in notranje aktuatorje
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
5 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje tiskanega vezja notranje enote v primeru prekinitve
napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije)
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
Napajanje zunanje in notranje enote
Vodnik za monterja
63
Page 64
6 | Priprava
ElementOpisVodnikiMaksimalni
delovni tok
1Električno napajanje za
2+GND
(a)
zunanjo enoto
2Kabel za električno
3
(f)
napajanje in medsebojno
povezavo notranje enote
3Napajanje za rezervni grelnik Glejte naslednjo
—
preglednico.
4Napajanje po prednostni
2
(d)
tarifi za kWh električne
energije (breznapetostni
kontakt)
5Napajanje po običajni tarifi
26,3A
za kWh električne energije
Opcijska oprema
6Uporabniški vmesnik se
2
(e)
uporablja kot sobni
termostat
7Sobni termostat3 ali 4100mA
8Tipalo zunanje temperature
2
(b)
okolja
9Tipalo notranje temperature
2
(b)
okolja
10Konvektor toplotne črpalke2100mA
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
11Zaporni ventil2100mA
12Električni števec2 (na števec)
13Črpalka za toplo vodo za
2
(b)
(b)
gospodinjstvo
14Izhod alarma2
15Preklop na zunanje
2
(b)
(b)
upravljanje vira toplote
16Nadzor funkcije hlajenja/
2
(b)
ogrevanja prostora
17Digitalni vhodi za porabo
2 (na vhodni signal)
(b)
energije
18Varnostni termostat2
(a) Glejte nazivno ploščico na zunanji enoti.
(b) Minimalni presek kabla 0,75mm².
(c) Presek kabla 2,5mm².
(d) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna dolžina: 50m. Breznapetostni
kontakt bo zagotovil minimalno obremenitev 15VDC, 10mA.
(e) Presek kabla 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna dolžina: 500m.
Več tehničnih podatkov za različne priključke je navedenih v notranjosti notranje
enote.
Vrsta rezervnega
NapajanjeZahtevano število vodnikov
grelnika
*3V1N~ 230V2+GND
*6V1N~ 230V (6V)2+GND
3~ 230V (6T1)3+GND
*9W3N~ 400V4+GND
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
65
Page 66
7 | Montaža
7 Montaža
7.1 Pregled: Montaža
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko
namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze:
1Nameščanje zunanje enote
2Nameščanje notranje enote
3Priključevanje cevi za hladivo
4Preverjanje cevi za hladivo
5Polnjenje s hladivom
6Priključevanje cevi za vodo
7Priključite električno ožičenje.
8Zaključevanje montaže zunanje enote.
9Zaključevanje montaže notranje enote
7.2 Odpiranje enot
7.2.1 Odpiranje enot
Včasih boste morali enoto odpreti. Primer:
▪ Ko priključujete cevi za hladivo
▪ Pri priključevanju električnega ožičenja
▪ Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
INFORMACIJE
Če je prostor za montažo omejen, pred montažo enote na njeno končno mesto
naredite naslednje: "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod" [4 77]. Zahteva
odstranitev ene ali obeh stranskih plošč.
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda treba povezati električno
ožičenje, preden lahko napolnite hladivo.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
7.2.2 Odpiranje zunanje enote
Vodnik za monterja
66
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
7.2.4 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti
1
2
2×
T25
3
3
Med montažo boste potrebovali dostop do notranjosti notranje enote. Za
preprostejši dostop spredaj postavite stikalno omarico na enoti nižje na naslednji
način:
7 | Montaža
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1Odstranite pritrdilno ploščo z zgornjega dela enote.
2Nagnite stikalno omarico naprej in jo privzdignite iz njenih tečajev.
3Postavite stikalno omarico nižje na enoti. Uporabite 2 tečaja, ki sta nižje na
enoti.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
69
Page 70
7 | Montaža
7.3 Nameščanje zunanje enote
7.3.1 O nameščanju zunanje enote
7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote
Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za
hladivo in vodo.
Običajen potek
Namestitev zunanje enote običajno obsega naslednje faze:
1Priprava montažne konstrukcije.
2Montaža zunanje enote.
3Priprava odvoda vode.
4Preprečevanje padca enote.
5Zaščita enote pred snegom in vetrom z namestitvijo snežne strehe in pregrad.
Glejte "Priprava mesta namestitve" v razdelku "6Priprava"[448].
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
7.3.3 Priprava montažne konstrukcije
Preverite nosilnost in izravnanost namestitvenih temeljev, da enota ne bi
povzročala vibracij med delovanjem ali hrupa.
Enoto varno pritrdite s pomočjo temeljnih vijakov v skladu s sliko.
Ta tema prikazuje različne montažne strukture. Za vse uporabite 4 komplete sidrnih
vijakov, matic in podložk M8 ali M10. V vsakem primeru zagotovite najmanj
300 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj
100mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje.
INFORMACIJE
Maksimalna višina zgornjega izstopajočega dela vijaka je 15mm.
Če skupaj s protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1) namestite tudi U-profila, veljajo
za U-profila drugačna navodila za montažo. Glejte priročnik za montažo protihrupne
zaščitne obloge.
a Protihrupna zaščitna obloga
b Spodnji deli protihrupne zaščitne obloge
c U-profila
Možnost 1: Na montažnih nogah "prilagodljiva noga z opornikom"
7 | Montaža
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
a Maksimalna višina snežne odeje
Možnost 2: Na plastičnih montažnih nogah
V tem primeru lahko uporabite vijake, matice, podložke in vzmetne podložke,
priložene enoti kot oprema.
Vodnik za monterja
71
Page 72
7 | Montaža
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
4×
Možnost 3: Na podnožju s kompletom opcijske opreme EKFT008D
Komplet opcijske opreme EKFT008D je priporočen v območjih z debelo snežno
odejo.
a Maksimalna višina snežne odeje
b Opcijski komplet EKFT008D
Možnost 4: Na nosilcih na steno s kompletom opcijske opreme EKFT008D
Komplet opcijske opreme EKFT008D je priporočen v območjih z debelo snežno
odejo.
Vodnik za monterja
72
a Maksimalna višina snežne odeje
b Opcijski komplet EKFT008D
c Protivibracijska gumijasta podloga (lokalna dobava)
Pravilno poravnajte enoto. Pazite, da zadnja stran enote NE izstopa.
3Odstranite zaščitni karton in list z navodili.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
73
Page 74
7 | Montaža
a
b
b
a
c
7.3.5 Priprava drenaže
a Zaščitni karton
b List z navodili
▪ Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.
▪ Enoto namestite na podstavek, da zagotovite pravilno drenažo, ki bo preprečila
nabiranje ledu.
▪ Okoli temeljev pripravite drenažni kanal, v katerem se bodo zbirale odpadne
vode iz okolice enote.
▪ Preprečite prelivanje odvodne vode čez pohodno pot, da pot ne bi postala
spolzka v primeru zunanjih temperatur pod lediščem.
▪ Če enoto nameščate na okvir, montirajte vodotesno ploščo na razdalji 150 mm
od spodnje strani enote, da bi preprečili vdor vode v enoto in kapljanje odvodne
vode (glejte naslednjo ilustracijo).
OPOMBA
Če so odvodne odprtine zunanje enote ovirane, zagotovite najmanj 300mm prostora
pod zunanjo enoto.
▪ Zbirna posoda za kondenzat: Za zbiranje odtočne vode lahko uporabite opcijsko
zbirno posodo za kondenzat (EKDP008D). Za popolna navodila za montažo glejte
priročnik za montažo zbirne posode za kondenzat. Na kratko, zbirna posoda mora
biti nameščena poravnana (z dovoljenim odstopanjem 1° na vseh straneh) in na
naslednji način:
▪ Grelnik zbirne posode za kondenzat: Za preprečevanje zmrzovanja zbirne
posode za kondenzat lahko uporabite opcijski grelnik za zbirno posodo za
kondenzat (EKDPH008CA). Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo
grelnika za zbirno posode za kondenzat.
▪ Neogrevana odtočna cev: Pri uporabi grelnika zbirne posode za kondenzat brez
odtočne cevi ali z neogrevano odtočno cevjo odstranite izolacijo odtočne
odprtine (element c na risbi).
INFORMACIJE
Če skupaj s protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1) namestite tudi komplet zbirne
posode za kondenzat (z grelnikom zbirne posode za kondenzat ali brez njega), veljajo
za komplet zbirne posode za kondenzat drugačna navodila za montažo. Glejte
priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.
a Protihrupna zaščitna obloga
b Spodnji deli protihrupne zaščitne obloge
c Komplet zbirne posode za kondenzat
d Grelnik zbirne posode za kondenzat
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote
Če je enota nameščena na mestu, kjer bi jo lahko močan veter nagnil ali prevrnil,
izvedite naslednje varnostne ukrepe:
Vodnik za monterja
75
Page 76
7 | Montaža
1Pripravite 2 kabla, kot je prikazano na naslednji risbi (iz lokalne dobave).
2Postavite 2 kabla čez zunanjo enoto.
3Med kabla in zunanjo enoto vstavite plast gume, da kabli ne bi opraskali barve
(iz lokalne dobave).
4Pritrdite končnike kablov.
5Zategnite kable.
7.4 Nameščanje notranje enote
7.4.1 Nameščanje notranje enote
Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za
hladivo in vodo.
Običajen potek
Namestitev notranje enote običajno obsega naslednje faze:
1Montaža notranje enote
7.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
7.4.3 Montaža notranje enote
Vodnik za monterja
76
1Dvignite notranjo enoto s palete in jo položite na tla. Glejte tudi
"3.3.3Prenašanje notranje enote"[417].
2Priključite odvodno cev na odtok. Glejte "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na
4Nastavite višino izravnalnih nogic, da premostite neravnine na tleh. Največje
dovoljeno odstopanje je 1°.
OPOMBA
Enote NE nagibajte naprej:
7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod
Voda, ki priteče iz ventila za sproščanje tlaka, se zbira v zbirni posodi za kondenzat.
Zbirna posoda za kondenzat je priključena na odvodno cev v enoti. Odvodno cev za
kondenzat morate priključiti na ustrezen odvod v skladu z veljavno zakonodajo.
Odvodno cev lahko napeljete skozi levo ali desno stransko ploščo.
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1Odstranite eno od stranskih plošč.
2Izrežite gumijasto obrobo.
3Povlecite odvodno cev skozi odprtino.
4Znova namestite stransko ploščo. Prepričajte se, da voda lahko teče skozi
odvodno cev.
Priporočeno je, da za zbiranje vode uporabite odtočno posodo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
77
Page 78
7 | Montaža
1
3×
T25
3
2
1
3×
T25
3
2
Možnost 1: skozi levo stransko ploščo
Možnost 2: skozi desno stransko ploščo
Vodnik za monterja
78
7.5 Povezovanje cevi za hladivo
7.5.1 O priključevanju cevi za hladivo
Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema:
▪ Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto
▪ Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto
▪ Izoliranje cevi za hladivo
7.5.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
POZOR
▪ V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.
▪ NE smete uporabiti cevi iz prejšnjih namestitev.
▪ Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo NIKOLI ne vstavljajte sušila.
Sušilni material se lahko raztopi in poškoduje sistem.
7 | Montaža
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
▪ Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva ne vstopijo nobene druge
snovi (npr. zrak).
▪ Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R32.
▪ Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z manometrskim priključkom),
ki je zasnovano posebej za napeljavo R32 in je tlačno obstojno, da bi preprečili, da
se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga) primešajo v sistem.
▪ Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena mehanski obremenitvi.
▪ Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije,
tekočine ali prahu v cevi.
▪ Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene (glejte naslednjo sliko).
EnotaNamestitveno obdobjeNačin zaščite
Zunanja enota>1mesecZatisnite cev
<1mesecZatisnite ali zalepite cev
Notranja enotaNe glede na obdobje
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
79
Page 80
7 | Montaža
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
7.5.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo
INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne preverite cevi za hladivo. Kadar
dodajate hladivo, priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za hladivo.
Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke:
▪ Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje strani z etrskim
ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4 obrate, preden jo zategnete.
▪ Ko odvijate holandsko matico, VEDNO uporabljajte dva ključa hkrati.
▪ Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno uporabite sočasno
viličasti in momentni ključ. S tem boste preprečili pokanje matic in puščanje.
a Momentni ključ
b Viličasti ključ
c Cevna spojka
d Holandska matica
Premer cevi (mm)Pritezni moment
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,962~7519,3~19,7
7.5.4 Napotki za upogibanje cevi
Za krivljenje cevi uporabite orodje za krivljenje cevi. Vse krivine cevi naj bodo kar se
da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).
7.5.5 Robljenje konca cevi
(N•m)
Premer razširitve
(A) (mm)
Oblika razširitve
(mm)
POZOR
▪ Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva.
▪ Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove razširitve, da preprečite
uhajanje plinastega hladiva.
▪ Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti. Uporaba drugačnih holandskih
matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
1Odrežite konec cevi z rezalnikom za cevi.
2Odstranite srh z roba cevi in jo pri tem držite obrnjeno navzdol, tako da opilki
a Režite točno pod pravim kotom.
b Odstranite srh.
3Odstranite holandsko matico z zapornega ventila in jo namestite na cev.
4Zarobite cev. Postavite jo natanko v položaj, prikazan v naslednji sliki.
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Preverite, ali je razširitev pravilno izvedena.
7.5.6 Za varjenje konca cevi
Notranja in zunanja enota imata zarobljene povezave. Oba konca povežite brez
spajkanja. Če je spajkanje potrebno, upoštevajte naslednje:
▪ Med varjenjem vpihavajte dušik, da preprečite ustvarjanje velike količine
oksidirane plasti v notranjosti cevi. Oksidirana plast negativno vpliva na ventile in
kompresorje v sistemu za hlajenje in preprečuje njegovo pravilno delovanje.
Orodje za robljenje
cevi za R32 (sklopni tip)
Običajno orodje za razširitev cevi
Sklopni tip
(Tip Ridgid)
a Notranja površina razširitve MORA biti brezhibna.
b Konec cevi mora biti enakomerno zarobljen v popoln krog.
c Prepričajte se, da ste namestili holandsko matico.
Tip s krilno matico
(Tip Imperial)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
▪ Z ventilom za znižanje tlaka nastavite tlak dušika na 20kPa (0,2bara) (toliko, da
ga lahko občutite na koži).
a Cevi za hladivo
b Deli, ki jih je treba zvariti
c Lepljenje s trakom
d Ročni ventil
e Ventil za znižanje tlaka
f Dušik
▪ NE uporabljajte antioksidantov, ko varite spoje na ceveh.
Ostanki lahko zamašijo cevi in pokvarijo opremo.
▪ Ne uporabljajte taljenja, ko varite bakrene cevi za hladivo. Kot spajko uporabljajte
fosforno bakreno zlitino (BCuP), ki ne zahteva taljenja.
Taljenje lahko cevi za hladivo zelo poškoduje. Če na primer uporabljate taljenje
na bazi klora, bo povzročilo korodiranje cevi; če je plamen na bazi fluora pa
povzroči deterioracijo hladilnega olja.
▪ Vedno zaščitite bližnje površine (npr. izolacijsko peno ...) pred vročino varjenja.
Vodnik za monterja
81
Page 82
7 | Montaža
c
d
a
b
a
b
7.5.7 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka
Ravnanje z zapornim ventilom
Upoštevajte naslednje napotke:
▪ Zaporni ventili so tovarniško zaprti.
▪ Naslednja slika prikazuje dele zapornega ventila, potrebne pri rokovanju z
ventilom.
a Servisni priključek in pokrov servisnega priključka
b Steblo ventila
c Priključek na cevi, nameščene na licu mesta
d Pokrovček stebla
▪ Oba zaporna ventila naj bosta med delovanjem odprta.
▪ Na steblo zapornega ventila ne delujte s preveliko silo. To bi lahko polomilo
ohišje ventila.
▪ Zaporni ventil morate VEDNO priviti z viličastim ključem, in nato odviti ali priviti
holandsko matico z momentnim ključem. Viličastega ključa NE postavljajte na
pokrov stebla ventila, ker bi s tem lahko povzročili uhajanje hladiva.
a Viličasti ključ
b Momentni ključ
▪ Če pričakujete nizek delovni tlak (npr. kadar se bo pri nizki zunanji temperaturi
izvajalo hlajenje), v zadostni meri zatesnite holandsko matico na zapornem
ventilu na plinskem vodu s silikonskim tesnilom, da bi preprečili zamrznitev.
Silikonsko tesnilo; pazite, da ne bo vrzeli.
Odpiranje/zapiranje zapornega ventila
1Odstranite pokrov zapornega ventila.
2Vstavite šestkotni ključ (na strani tekočine: 4 mm, na strani plina: 4mm) v
steblo ventila in zavrtite steblo ventila v smeri urinega kazalca:
V nasprotni smeri urinega kazalca za odpiranje
V smeri urinega kazalca za zapiranje
3Ko zapornega ventila ni več mogoče vrteti, se zaustavite.
▪ Pokrov stebla ventila je zatesnjen na mestu, ki ga prikazuje puščica. NE
poškodujte ga.
▪ Po delu z zapornim ventilom privijte pokrov stebla in preverite puščanje
hladilnega sredstva.
Pokrov stebla, tekočinska stran13,5~16,5
Pokrov stebla, plinska stran22,5~27,5
Ravnanje s servisnim pokrovom
▪ Vedno uporabljajte cev za polnjenje, opremljeno z zatičem za zniževanje tlaka, saj
je to servisni priključek za ventil tipa Schrader.
7 | Montaža
ElementPritezni moment (N∙m)
▪ Po delu s servisnim priključkom zategnite pokrovček servisnega priključka in
preverite, ali kje pušča hladivo.
ElementPritezni moment (N∙m)
Pokrov servisnega priključka11,5~13,9
7.5.8 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto
1Priključite priključek notranje enote za hladivo v tekočem stanju na zaporni
ventil zunanje enote za tekočino.
a Zaporni ventil za tekočino
b Zaporni ventil za plin
c Servisni priključek
2Priključite priključek za plin notranje enote na zaporni ventil za plin zunanje
enote.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
83
Page 84
7 | Montaža
b
a
7.5.9 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali
da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
1Priključite zaporni ventil zunanje enote za tekočino na priključek notranje
enote za hladivo v tekočem stanju.
a Priključek za hladivo v tekočem stanju
b Priključek za hladivo v plinastem stanju
2Priključite zaporni ventil zunanje enote za plin na priključek notranje enote za
hladivo v plinastem stanju.
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali
da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
INFORMACIJE
Če se notranja enota montira na mestu z omejenim prostorom, je mogoče vgraditi
izbirni komplet cevnega kolena (EKHVTC), da se omogoči povezava s priključkoma za
plinasto in tekoče hladivo na notranji enoti. Za navodila za montažo glejte list z
navodili za komplet cevnega kolena.
7.6 Preverjanje cevi za hladivo
7.6.1 O preverjanju cevi za hladivo
Notranje cevi za hladivo v zunanji enoti so tovarniško preizkušene glede puščanja.
Preveriti morate samo zunanje cevi za hladivo zunanje enote.
Pred preverjanjem cevi za hladivo
Cev za hladivo mora biti priključena med zunanjo in notranjo enoto.
Običajen potek
Vodnik za monterja
84
Preverjanje cevi za hladivo običajno obsega naslednje faze:
1preverjanje, ali cevi za hladivo puščajo, in
2izvajanje vakuumskega praznjenja, da odstranite vso tekočino iz cevi za hladivo.
Če je možno, da je vlaga v ceveh za hladivo (na primer če vanje zaide voda), najprej
izvedite postopek vakuumskega sušenja, tako da odstranite vso vlago.
7.6.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim ventilom, ki lahko sistem
izprazni do tlaka na manometru −100,7kPa (−1,007 bar) (5Torr absolutno). Pazite,
da olje črpalke ne bo teklo v nasprotni smeri v sistem, kadar črpalka ne deluje.
OPOMBA
To vakuumsko črpalko uporabljajte izključno za R32. Uporaba iste črpalke za druga
hladiva lahko povzroči poškodbe črpalke in enote.
OPOMBA
▪ Priključite vakuumsko črpalko na servisni priključek plinskega zapornega ventila.
▪ Pazite, da bosta plinski zaporni ventil in tekočinski zaporni ventil tesno zaprta,
preden izvajate preizkus tesnjenja ali vakuumsko praznjenje.
7 | Montaža
7.6.3 Preverjanje puščanja
1Sistem napolnite z dušikovim plinom, do tlaka na manometru najmanj 200kPa
(2 bar). Priporočamo, da zaradi prepoznavanja manjših puščanj vzpostavite
tlak 3000kPa (30barov).
2Tesnjenje preizkusite tako, da na vse povezave nanesete testno raztopino, ki
se peni.
3Izpustite ves dušikov plin.
7.6.4 Vakuumsko praznjenje
OPOMBA
NE smete preseči maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte “PS High” na nazivni
ploščici enote).
OPOMBA
Vedno poskrbite za to, da boste uporabili raztopino, ki jo priporoča vaš prodajalec.
Ne uporabljajte milnice, saj ta lahko povzroči razpoke na holandskih maticah (v
milnici je lahko sol, ki bo vpila vlago, ta pa bo zmrznila, ko se bodo cevi ohladile) in
privede do korozije razširjenih spojev (v milnici je lahko amonijak, ki povzroča
korozijo med medeninasto holandsko matico in bakreno holandsko matico.
Priključite vakuumsko črpalko in manometer na naslednji način:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
85
Page 86
7 | Montaža
ad
j
b
f
e
c
g h i
h
a Merilnik tlaka
b Manometrski priključek
c Nizkotlačni ventil (Lo)
d Visokotlačni ventil (Hi)
e Cevi za polnjenje
f Vakuumska črpalka
g Servisni priključek
h Pokrova ventilov
i Zaporni ventil za plin
j Zaporni ventil za tekočino
1Sistem praznite, dokler ni tlak na manometru −0,1MPa (−1bar).
2Počakajte 4–5minut in preverite tlak:
Če tlak…Potem…
Se ne spremeniV sistemu ni vlage. Postopek je
končan.
NarasteV sistemu je vlaga. Pojdite na
naslednji korak.
3Vakuumsko praznjenje sistema izvajajte najmanj 2 uri, dokler ni tlak na
manometru −0,1MPa (−1bar).
4Tlak preverjajte še najmanj 1uro po izklopu črpalke.
5Če ciljnega vakuuma NE dosežete ali ga NE MORETE obdržati 1 uro, naredite
naslednje:
▪ Znova preverite puščanje.
▪ Ponovite vakuumsko praznjenje.
OPOMBA
Zagotovo odprite zaporni ventil, ko namestite cevi za hladivo in izvedete vakuumsko
sušenje. Če boste sistem pognali, ko bodo zaporni ventili zaprti, se lahko kompresor
pokvari.
INFORMACIJE
Ko odprete zaporni ventil, se tlak v cevni napeljavi hladiva morda NE bo zvišal. To
lahko povzroči npr. zaprt ekspanzijski ventil v krogotoku zunanje enote, vendar to NE
ovira pravilnega delovanja enote.
7.7 Polnjenje s hladivom
7.7.1 O polnjenju s hladivom
Vodnik za monterja
86
Zunanja enota je tovarniško napolnjena s hladivom, vendar je v nekaterih primerih
morda potrebno naslednje:
Dolivanje dodatnega hladivaKo je skupna dolžina cevi večja od
določene (glejte v nadaljevanju).
Polnjenje celotnega hladivaPrimer:
▪ Pri selitvi sistema.
▪ Po puščanju.
Dolivanje dodatnega hladiva
Prepričajte se, da so bile zunanje cevi za hladivo zunanje enote pregledane
(preizkus tesnosti, vakuumsko sušenje).
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda treba povezati električno
ožičenje, preden lahko napolnite hladivo.
Običajni potek dela – Dolivanje dodatnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih
stopenj:
1Določanje, ali je treba doliti hladivo in koliko.
2Če je to potrebno, doliti dodatno hladivo.
3Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.
Polnjenje celotnega hladiva
Pred polnjenjem celotnega hladiva se prepričajte, da je bilo narejeno naslednje:
1Vse hladivo je bilo izčrpano iz sistema.
2Zunanje cevi za hladivo zunanje enote so bile pregledane (preizkus tesnosti,
vakuumsko sušenje).
3Vakuumsko sušenje notranjih cevi za hladivo zunanje enote je bilo izvedeno.
OPOMBA
Pred vnovičnim polnjenjem s hladivom opravite tudi vakuumsko praznjenje notranje
cevi za hladivo v zunanji enoti.
Običajni potek dela – Polnjenje celotnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih
stopenj:
1Določanje, koliko hladiva doliti.
2Polnjenje s hladivom.
3Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.
7.7.2 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
Vodnik za monterja
87
Page 88
7 | Montaža
7.7.3 Določanje dodatne količine hladiva
OPOZORILO
Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84kg (tj., če je dolžina cevi ≥27 m),
morajo biti izpolnjene zahteve glede minimalne površine tal za notranjo enoto. Za
dodatne informacije glejte "6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo
enoto"[451].
Če je skupna dolžina cevi za
tekočino…
≤10mNE dodajajte hladiva.
>10mR=(skupna dolžina (m) tekočinskih cevi–10m)×0,020
R=dodatno polnjenje (kg) (zaokroženo na enote po
0,01kg)
INFORMACIJE
Dolžina cevi je dolžina tekočinskih cevi v eni smeri.
7.7.4 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja
INFORMACIJE
Če je potrebno ponovno polnjenje, je skupna količina ponovnega polnjenja hladiva:
tovarniško polnjenje s hladivom (glejte nazivno ploščico enote) + ugotovljena
dodatna količina.
7.7.5 Dolivanje dodatnega hladiva
Potem…
OPOZORILO
▪ Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
▪ R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
▪ Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
POZOR
Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje količine hladiva od predpisane.
Predpogoj: Pred polnjenjem s hladivom se prepričajte, da so cevi za hladivo
priključene in preverjene (preverjanje puščanja in vakuumsko izčrpavanje).
1Priključite vsebnik hladiva na servisni priključek.
2Natočite dodatno količino hladiva.
3Odprite zaporni ventil za plin.
Če je zaradi demontaže ali prestavljanja potrebno izčrpavanje sistema, za
podrobnosti glejte "13.2Izčrpavanje"[4210].
7.7.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih
a Če je z enoto dobavljena večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih, odlepite del
nalepke z ustreznim jezikom in ga nalepite na vrh a.
b Tovarniško polnjenje hladiva: glejte identifikacijsko ploščico enote
c Količina dodatno dolitega hladiva
d Skupno polnjenje hladiva
e Količina toplogrednih fluoriranih plinov skupnega polnjenja hladiva, izražena v enakovrednih tonah CO2.
f GWP = potencial globalnega segrevanja
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva
na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva ×
Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Uporabite omenjeno vrednost GWP na nalepki za dolivanje hladiva. GWP temelji na
trenutni zakonodaji o toplogrednih fluoriranih plinih. V priročniku omenjeni GWP je
morda zastarel.
2Nalepko prilepite v notranjščino zunanje enote poleg zapornih ventilov za plin
in tekočino.
7.8 Priključevanje vodovodnih cevi
7.8.1 Priključevanje cevi za vodo
Pred priključevanjem cevi za vodo
Notranja in zunanja enota morata biti nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za vodo običajno obsega naslednje faze:
1Priključevanje vodovodnih cevi na notranjo enoto.
2Priključevanje cevi za recirkulacijo
3Priključite odvodno cev na odtok.
4Polnjenje vodovodnega kroga
5Napolnite rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo.
6Izolirajte vodovodne cevi.
7.8.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
89
Page 90
7 | Montaža
c d a b
7.8.3 Priključevanje vodovodnih cevi
OPOMBA
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
Za servisiranje in vzdrževanje so na voljo 2 zaporna ventila in 1 obvodni ventil za
presežni tlak. Namestite zaporna ventila na dovod in odvod vode za ogrevanje
prostora. Za zagotavljanje minimalne hitrosti pretoka (in preprečevanje presežnega
tlaka) namestite obvodni ventil za presežni tlak na odvod vode za ogrevanje
prostora.
1Montirajte zaporne ventile na vodovodne cevi za ogrevanje prostora.
2Privijte matice notranje enote na zaporni ventil.
3Priključite vhodne in izhodne cevi za toplo vodo za gospodinjstvo na notranjo
enoto.
a Izhod vode za ogrevanje/hlajenje prostora
b Vhod vode za ogrevanje/hlajenje prostora
c Izhod sanitarne tople vode
d Vhod hladne vode za gospodinjstvo (dovod hladne vode)
OPOMBA
Priporočamo, da namestite zaporne ventile na vhodni priključek za hladno vodo in
izhodni priključek za toplo vodo za gospodinjstvo. Zaporni ventili se dobavljajo
lokalno.
OPOMBA
Da bi preprečili poškodbe okolice v primeru puščanja vode, priporočamo, da za čas
odsotnosti zaprete zaporne ventile za dovod sanitarne hladne vode.
OPOMBA
Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema). Priporočamo, da v
vodovodni krog za ogrevanje prostora vgradite obvodni ventil za presežni tlak.
Pri prilagajanju nastavitve obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte minimalno
hitrost pretoka. Glejte "6.4.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka"[4 58] in
"9.4.1Preverjanje minimalne hitrosti pretoka"[4184].
Vodnik za monterja
90
OPOMBA
Na vsa visoka lokalna mesta namestite ventile za odzračevanje.
Varnostni tlačni ventil (lokalna dobava) z odpiralnim tlakom največ 10barov (=1MPa)
mora biti montiran na priključek za dovod sanitarne hladne vode v skladu z veljavno
zakonodajo.
OPOMBA
▪ Na priključek hladne vode na rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo morate
namestiti napravo za izpuščanje vode in varnostno tlačno napravo.
▪ Da bi preprečili povratni tok, priporočamo, da namestite protipovratni ventil na
dovod vode rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu, skladno z veljavno
zakonodajo.
▪ Priporočamo, da na dovod hladne vode namestite reducirni ventil v skladu z
veljavno zakonodajo.
▪ Na dovod hladne vode namestite raztezno posodo, skladno z veljavno
zakonodajo.
▪ Priporočamo, da varnostni tlačni ventil namestite višje od rezervoarja za toplo
vodo za gospodinjstvo. Ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
povzroča širjenje vode in brez varnostnega tlačnega ventila se lahko tlak vode v
rezervoarju dvigne nad nazivni tlak rezervoarja. Temu visokemu tlaku je
izpostavljena tudi napeljava sistema (cevi, pipe itd.), priključena na rezervoar. Da
bi to preprečili, je treba vgraditi varnostni tlačni ventil. Preprečevanje presežnega
tlaka je odvisno od pravilnega delovanja lokalno nameščenega varnostnega
tlačnega ventila. Če NE deluje pravilno, lahko presežni tlak deformira rezervoar in
pride lahko do puščanja vode. Za preverjanje pravilnega delovanja je potrebno
redno vzdrževanje.
7.8.4 Priključevanje obtočnih cevi
Predpogoj: To je potrebno samo, če potrebujete recirkulacijo v sistemu.
1Odstranite zgornjo ploščo z enote, glejte "7.2.3 Odpiranje notranje
enote"[467].
2Izrežite gumijasto obrobo na vrhu enote in odstranite čep. Konektor za
recirkulacijo je pod luknjo.
3Napeljite cev za recirkulacijo skozi obrobo in jo priključite na konektor za
recirkulacijo.
4Znova namestite zgornjo ploščo.
7.8.5 Polnjenje vodovodnega kroga
Za polnjenje vodovodnega kroga uporabite komplet za polnjenje, ki se dobavi
lokalno. Pazite na skladnost z veljavno zakonodajo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
91
Page 92
7 | Montaža
7.8.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
7.8.7 Izoliranje vodovodnih cevi
INFORMACIJE
Prepričajte se, da sta oba odzračevalna ventila (eden na magnetnem filtru in eden na
rezervnem grelniku) odprta.
1Za odzračevanje cevovoda sistema odprite vse pipe za toplo vodo.
2Odprite ventil za dovod hladne vode.
3Zaprite vse pipe, ko iz sistema izpustite ves zrak.
4Preverite puščanje vode.
5Ročno odprite lokalno vgrajeni tlačni varnostni ventil, da zagotovite prost
pretok vode skozi odvodno cev.
Cevovod v celotnem vodovodnem krogu MORA biti izoliran, da bi preprečili
nastajanje kondenzata med hlajenjem in zmanjšanje moči ogrevanja in hlajenja.
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina
izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju
izolacije.
7.9 Priključevanje električnega ožičenja
7.9.1 O priključevanju električnega ožičenja
Pred priključevanjem električnega ožičenja
Prepričajte se, da:
▪ So cevi za hladivo priključene in pregledane
▪ So vodovodne cevi priključene
Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1Zagotavljanje, da je napajalni sistem skladen z električnimi specifikacijami
toplotne črpalke.
2Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto.
3Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto.
4Priključevanje omrežnega napajanja.
5Priključevanje napajanja za rezervni grelnik.
6Priključevanje zapornih ventilov.
7Priključevanje električnih števcev.
8Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo.
9Priključevanje izhoda za alarm.
10 Priključevanje izhoda za VKLOP/IZKLOP ogrevanja/hlajenja prostora
11 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote.
12 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije.
13 Priključevanje varnostnega termostata.
NapeljavaMožni kabli (odvisno od vrste enote in nameščene
opcijske opreme)
a
Nizka napetost
b
Visokonapetostno
napajanje
c
Visokonapetostni krmilni
signal
▪ Kontakt za prednostno napajanje
▪ Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni
termostat (opcija)
▪ Digitalni vhodi za porabo energije (lokalna dobava)
▪ Tipalo zunanje temperature okolja (opcija)
▪ Tipalo notranje temperature okolja (opcija)
▪ Električni števci (lokalna dobava)
▪ Varnostni termostat (lokalna dobava)
▪ Kabel za medsebojno povezavo
▪ Napajanje po običajni tarifi za kWh električne
energije
▪ Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije
▪ Konvektor toplotne črpalke (opcija)
▪ Sobni termostat (opcija)
▪ Zaporni ventil (lokalna dobava)
▪ Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna
dobava)
▪ Izhod alarma
▪ Preklop na zunanje upravljanje vira toplote
▪ Nadzor funkcije hlajenja/ogrevanja prostora
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE postavljajte v enoto.
4Zatesnite odprtino za nizkonapetostni kabel s tesnilnim trakom (dobavlja se
kot oprema).
Brez nizkonapetostnih kablovZ nizkonapetostnimi kabli
7.9.8 Priključevanje omrežnega napajanja
1Priključite omrežno napajanje.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Vodnik za monterja
97
Page 98
7 | Montaža
X1M
X2M
X5M
X11YB
X1A
X11Y
X11YA
1 2 3
1 2 3
a
1 2 3
X1M
X2M
X5M
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1N L
N L
2 3
S1S
abc
X11YA
51 2 36
9 10
V primeru napajanja po običajni tarifi za kWh električne energije
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije
Priključite X11Y na X11YB.
Vodnik za monterja
98
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
b Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
c Kontakt za prednostno napajanje
2Z vezicami za kable pritrdite kable v objemke za kable.
INFORMACIJE
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh priključite X11Y na X11YB. Od vrste
napajanja po prednostni tarifi za kWh je odvisno, ali je za notranjo enoto (b)
X2M/5+6 potrebno ločeno napajanje po običajni tarifi za kWh.
Ločena priključitev na notranjo enoto je potrebna:
▪ če se napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije prekinja, ko je
aktivno, ALI
▪ če notranja enota ne sme povzročati porabe pri napajanju po prednostni tarifi za
kWh električne energije, ko je aktivno.
INFORMACIJE
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh se priključi na isti priključni sponki
(X5M/9+10) kot varnostni termostat. Sistem ima lahko samo BODISI napajanje po
prednostni tarifi za kWh električne energije ALI varnostni termostat.
7.9.9 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik
X6M
F1B
Q1DI
a
b
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi
napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
POZOR
Da bi zagotovili popolno ozemljitev enote, vedno priključite napajanje rezervnega
grelnika in ozemljitveni kabel.
Moč rezervnega grelnika se lahko razlikuje, odvisno od modela notranje enote.
Pazite, da bo napajanje skladno z močjo rezervnega grelnika, kot navaja naslednja
tabela.
7 | Montaža
Vrsta rezervnega
grelnika
Moč
rezervnega
NapajanjeMaksimalni
delovni tok
Z
max
grelnika
*3V3kW1N~230V13A
*6V2kW1N~230V
4kW1N~230V
6kW1N~230V
2kW3~230V
4kW3~230V
6kW3~230V
(b)
(b)
(b)
(d)
(d)
(d)
(a)
9A—
(c)(a)
17A
(c)(a)
26A
5A—
10A—
15A—
0,34Ω
0,22Ω
0,22Ω
*9W3kW3N~400V4A—
6kW3N~400V9A—
9kW3N~400V13A—
(a)
Ta oprema je skladna s standardom EN/IEC61000‑3‑11 (evropski/mednarodni tehnični
standard, ki predpisuje omejitve napetostnih sprememb, napetostnih nihanj (kolebanj) in
utripanja (flikerja) v javnih nizkonapetostnih napajalnih sistemih za opremo z naznačenim
tokom ≤75A), če je impedanca sistema Z
točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom. Monter ali uporabnik opreme mora
zagotoviti, po potrebi s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema
priključena na napajanje z impedanco sistema Z
(b)
6V
(c)
Električna oprema je skladna s standardom EN/IEC61000-3-12 (evropski/mednarodni
tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo,
povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16A in ≤75A na fazo).
(d)
6T1
enaka ali manjša od vrednosti Z
sys
, ki je enaka ali manjša od vrednosti Z
sys
na vmesniški
max
max
.
Priključite napajanje za rezervni grelnik na naslednji način:
a Tovarniško nameščen kabel, priključen na kontaktor rezervnega grelnika v stikalni omarici (K1M za modele
*3V; K5M za modele *6V in *9W)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
b Zunanji kabli (glejte spodnjo tabelo)
Vodnik za monterja
99
Page 100
7 | Montaža
1N~, 50 Hz
230 V AC
SWB2
Q1DI
1
234
F1B
II
LN
X6M
2
1
K1M
4
3
BRN
BLU
1N~, 50 Hz
230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
IIII
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz
230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
IIII
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
Model (napajanje)Povezave na napajanje za rezervni grelnik