Daikin ERGA04DAV3, EHVH04S18D*6V7, EHVH04S23D*6V7, EHVH08S18D*6V7, EHVH08S23D*6V7 Installer reference guide [sl]

...
Page 1
Vodnik za monterja
Daikin Altherma 3 R F
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVH04S18D*6V7 EHVH04S23D*6V7
EHVH08S18D*6V7 EHVH08S23D*6V7 EHVH08S18D*9W7 EHVH08S23D*9W7
EHVX04S18D*3V7 EHVX04S18D*6V7 EHVX04S23D*3V7 EHVX04S23D*6V7
EHVX08S18D*6V7 EHVX08S23D*6V7 EHVX08S18D*9W7 EHVX08S23D*9W7
Page 2

Kazalo

Kazalo
1 Splošni varnostni ukrepi 6
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 6
1.2 Za monterja..................................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Splošno ........................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Mesto namestitve........................................................................................................................................... 8
1.2.3 Hladivo ............................................................................................................................................................ 8
1.2.4 Slanica ............................................................................................................................................................. 10
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.2.6 Električna dela ................................................................................................................................................ 11
2 O dokumentaciji 13
2.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 13
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja........................................................................................................ 13
3 O škatli 15
3.1 Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 15
3.2 Zunanja enota ................................................................................................................................................................. 15
3.2.1 Razpakiranje zunanje enote ........................................................................................................................... 15
3.2.2 Prenašanje zunanje enote .............................................................................................................................. 15
3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote...................................................................................................... 16
3.3 Notranja enota................................................................................................................................................................ 17
3.3.1 Razpakiranje notranje enote .......................................................................................................................... 17
3.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote ..................................................................................................... 17
3.3.3 Prenašanje notranje enote............................................................................................................................. 17
4 O enotah in opcijskih dodatkih 18
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih......................................................................................................................... 18
4.2 Oznaka............................................................................................................................................................................. 18
4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota .................................................................................................................... 18
4.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota ....................................................................................................... 19
4.3 Kombiniranje enot in možnosti ...................................................................................................................................... 19
4.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto....................................................................................................... 19
4.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto...................................................................................................... 20
4.3.3 Možne kombinacije notranje in zunanje enote ............................................................................................. 22
5 Napotki za uporabo 23
5.1 Pregled: napotki za uporabo........................................................................................................................................... 23
5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora....................................................................................................... 23
5.2.1 Posamezni prostor.......................................................................................................................................... 24
5.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode ........................................................................... 28
5.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode............................................................................. 32
5.3 Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora........................................................................................... 34
5.4 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo................................................................................................. 37
5.4.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ..................................................... 37
5.4.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ........................ 37
5.4.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ...................................................... 39
5.4.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo.................................................................. 39
5.4.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo ................................................................................ 40
5.5 Nastavitev merjenja energije.......................................................................................................................................... 40
5.5.1 Proizvedena toplota ....................................................................................................................................... 41
5.5.2 Porabljena energija......................................................................................................................................... 41
5.5.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije ................................................................................ 41
5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ......................................................... 43
5.6 Nastavitev nadzora energijske porabe ........................................................................................................................... 44
5.6.1 Trajna omejitev električne energije ............................................................................................................... 44
5.6.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ..................................................................... 45
5.6.3 Postopek omejitve električne energije .......................................................................................................... 46
5.7 Nastavitev zunanjega tipala temperature...................................................................................................................... 46
2
6 Priprava 48
6.1 Pregled: Priprava............................................................................................................................................................. 48
6.2 Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 48
6.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 48
6.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 50
6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ...................................................................................... 51
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 3
Kazalo
6.3 Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 55
6.3.1 Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 55
6.3.2 Izolacija cevi za hladivo................................................................................................................................... 55
6.4 Priprava vodovodnih cevi................................................................................................................................................ 55
6.4.1 Zahteve za vodovodni krog ............................................................................................................................ 56
6.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode....................................................................................... 58
6.4.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka ................................................................................................. 58
6.4.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode ................................................................................................ 60
6.4.5 Preverjanje količine vode: primeri ................................................................................................................. 61
6.5 Priprava električnega ožičenja........................................................................................................................................ 61
6.5.1 O pripravi električnega ožičenja..................................................................................................................... 61
6.5.2 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije........................................................................ 62
6.5.3 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje ........................................................................ 63
6.5.4 Pregled električnih priključkov za zunanje in notranje aktuatorje ................................................................ 63
7 Montaža 66
7.1 Pregled: Montaža............................................................................................................................................................ 66
7.2 Odpiranje enot................................................................................................................................................................ 66
7.2.1 Odpiranje enot................................................................................................................................................ 66
7.2.2 Odpiranje zunanje enote................................................................................................................................ 66
7.2.3 Odpiranje notranje enote............................................................................................................................... 67
7.2.4 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti ................................................................................................ 69
7.3 Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 70
7.3.1 O nameščanju zunanje enote......................................................................................................................... 70
7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote ........................................................................................... 70
7.3.3 Priprava montažne konstrukcije .................................................................................................................... 70
7.3.4 Montaža zunanje enote ................................................................................................................................. 73
7.3.5 Priprava drenaže............................................................................................................................................. 74
7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote .................................................................................................... 75
7.4 Nameščanje notranje enote ........................................................................................................................................... 76
7.4.1 Nameščanje notranje enote........................................................................................................................... 76
7.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote............................................................................................. 76
7.4.3 Montaža notranje enote ................................................................................................................................ 76
7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod ............................................................................................................... 77
7.5 Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 78
7.5.1 O priključevanju cevi za hladivo ..................................................................................................................... 78
7.5.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 79
7.5.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo .................................................................................................... 80
7.5.4 Napotki za upogibanje cevi ............................................................................................................................ 80
7.5.5 Robljenje konca cevi ....................................................................................................................................... 80
7.5.6 Za varjenje konca cevi .................................................................................................................................... 81
7.5.7 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ..................................................................................... 82
7.5.8 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ........................................................................................... 83
7.5.9 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto .......................................................................................... 84
7.6 Preverjanje cevi za hladivo ............................................................................................................................................. 84
7.6.1 O preverjanju cevi za hladivo ......................................................................................................................... 84
7.6.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo ........................................................................................ 85
7.6.3 Preverjanje puščanja ...................................................................................................................................... 85
7.6.4 Vakuumsko praznjenje ................................................................................................................................... 85
7.7 Polnjenje s hladivom....................................................................................................................................................... 86
7.7.1 O polnjenju s hladivom................................................................................................................................... 86
7.7.2 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom ..................................................................................................... 87
7.7.3 Določanje dodatne količine hladiva ............................................................................................................... 88
7.7.4 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja .......................................................................................... 88
7.7.5 Dolivanje dodatnega hladiva .......................................................................................................................... 88
7.7.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .................................................................................. 88
7.8 Priključevanje vodovodnih cevi ...................................................................................................................................... 89
7.8.1 Priključevanje cevi za vodo............................................................................................................................. 89
7.8.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi ................................................................................. 89
7.8.3 Priključevanje vodovodnih cevi ...................................................................................................................... 90
7.8.4 Priključevanje obtočnih cevi........................................................................................................................... 91
7.8.5 Polnjenje vodovodnega kroga ........................................................................................................................ 91
7.8.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo .................................................................................. 92
7.8.7 Izoliranje vodovodnih cevi.............................................................................................................................. 92
7.9 Priključevanje električnega ožičenja............................................................................................................................... 92
7.9.1 O priključevanju električnega ožičenja........................................................................................................... 92
7.9.2 O električni skladnosti .................................................................................................................................... 93
7.9.3 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ......................................................................... 93
7.9.4 Napotki za priključevanje električnega ožičenja ............................................................................................ 93
7.9.5 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ............................................................................................. 94
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
3
Page 4
Kazalo
7.9.6 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto .................................................................................... 94
7.9.7 Da bi povezali električno ožičenje na notranjo enoto ................................................................................... 96
7.9.8 Priključevanje omrežnega napajanja ............................................................................................................. 97
7.9.9 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik .................................................................................................. 99
7.9.10 Priključevanje zapornega ventila.................................................................................................................... 101
7.9.11 Priključevanje števcev električne energije..................................................................................................... 102
7.9.12 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................................................. 102
7.9.13 Priključevanje izhoda za alarm....................................................................................................................... 102
7.9.14 Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora .............................................................. 103
7.9.15 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote............................................................................................... 103
7.9.16 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije..................................................................................... 104
7.9.17 Priključitev varnostnega termostata (običajno zaprt kontakt)...................................................................... 104
7.10 Zaključevanje montaže zunanje enote ........................................................................................................................... 105
7.10.1 Zaključevanje montaže zunanje enote........................................................................................................... 105
7.11 Zaključevanje montaže notranje enote .......................................................................................................................... 105
7.11.1 Zapiranje notranje enote................................................................................................................................ 105
8 Konfiguracija 107
8.1 Pregled: konfiguracija ..................................................................................................................................................... 107
8.1.1 Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ........................................................................................ 108
8.2 Čarovnik za konfiguracijo................................................................................................................................................ 109
8.3 Možni zasloni .................................................................................................................................................................. 111
8.3.1 Možni zasloni: pregled.................................................................................................................................... 111
8.3.2 Začetni zaslon ................................................................................................................................................. 111
8.3.3 Zaslon glavnega menija .................................................................................................................................. 113
8.3.4 Zaslon menija.................................................................................................................................................. 114
8.3.5 Zaslon z nastavitveno točko ........................................................................................................................... 114
8.3.6 Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................................................................................................... 115
8.3.7 Zaslon z urnikom: primer................................................................................................................................ 116
8.4 Krivulja za vremensko vodeno upravljanje..................................................................................................................... 120
8.4.1 Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje? ......................................................................................... 120
8.4.2 2-točkovna krivulja ......................................................................................................................................... 120
8.4.3 Krivulja z naklonom in zamikom..................................................................................................................... 121
8.4.4 Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje.......................................................................................... 123
8.5 Meni z nastavitvami ........................................................................................................................................................ 124
8.5.1 Okvara ............................................................................................................................................................. 125
8.5.2 Prostor ............................................................................................................................................................ 125
8.5.3 Glavno območje.............................................................................................................................................. 128
8.5.4 Dodatno območje ........................................................................................................................................... 138
8.5.5 Ogrevanje/hlajenje prostora .......................................................................................................................... 142
8.5.6 Rezervoar ........................................................................................................................................................ 150
8.5.7 Uporabniške nastavitve .................................................................................................................................. 157
8.5.8 Informacije...................................................................................................................................................... 161
8.5.9 Nastavitve monterja ....................................................................................................................................... 162
8.5.10 Delovanje........................................................................................................................................................ 178
8.6 Struktura menija: pregled uporabniških nastavitev....................................................................................................... 180
8.7 Struktura menija: pregled nastavitev monterja ............................................................................................................. 181
4
9 Zagon 182
9.1 Pregled: zagon................................................................................................................................................................. 182
9.2 Napotki za varnost pri zagonu ........................................................................................................................................ 182
9.3 Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 182
9.4 Seznam preverjanj med zagonom .................................................................................................................................. 183
9.4.1 Preverjanje minimalne hitrosti pretoka ......................................................................................................... 184
9.4.2 Funkcija odzračevanja .................................................................................................................................... 184
9.4.3 Izvajanje testnega zagona delovanja.............................................................................................................. 186
9.4.4 Izvajanje testnega zagona aktuatorjev........................................................................................................... 186
9.4.5 Sušenje estriha s talnim ogrevanjem ............................................................................................................. 187
10 Izročitev uporabniku 191
11 Vzdrževanje in servisiranje 192
11.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje ............................................................................................................................... 192
11.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ..................................................................................................................................... 192
11.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje zunanje enote ................................................................................................ 192
11.4 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje notranje enote............................................................................................... 192
11.4.1 Praznjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................................................ 195
11.5 O čiščenju vodnega filtra v primeru težav ...................................................................................................................... 196
11.5.1 Odstranjevanje vodnega filtra........................................................................................................................ 196
11.5.2 Čiščenje vodnega filtra v primeru težav......................................................................................................... 197
11.5.3 Vgrajevanje vodnega filtra ............................................................................................................................. 198
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 5
Kazalo
12 Odpravljanje težav 199
12.1 Pregled: Odpravljanje težav............................................................................................................................................ 199
12.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ......................................................................................................................... 199
12.3 Reševanje težav na podlagi simptomov ......................................................................................................................... 200
12.3.1 Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po pričakovanjih.................................................................... 200
12.3.2 Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo) ................. 201
12.3.3 Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok.......................................................................... 201
12.3.4 Simptom: Črpalka ropota (kavitacija)............................................................................................................. 202
12.3.5 Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............................................................................................... 202
12.3.6 Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča..................................................................................... 203
12.3.7 Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri nizkih zunanjih temperaturah...................................... 203
12.3.8 Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno nenavadno visok................................................................... 204
12.3.9 Simptom: Okrasne plošče odstopajo zaradi nabreklosti rezervoarja............................................................ 204
12.3.10 Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE izvede pravilno (napaka AH).......................................... 204
12.4 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 205
12.4.1 Prikaz besedila pomoči v primeru okvare...................................................................................................... 205
12.4.2 Kode napake: pregled..................................................................................................................................... 206
13 Odstranjevanje 210
13.1 Pregled: odstranjevanje .................................................................................................................................................. 210
13.2 Izčrpavanje ...................................................................................................................................................................... 210
13.3 Zagon in zaustavitev prisilnega hlajenja ......................................................................................................................... 211
14 Tehnični podatki 213
14.1 Shema napeljave cevi: zunanja enota ............................................................................................................................ 213
14.2 Shema napeljave cevi: notranja enota ........................................................................................................................... 214
14.3 Vezalna shema: zunanja enota ....................................................................................................................................... 215
14.4 Vezalna shema: notranja enota ...................................................................................................................................... 217
14.5 Tabela 1 –Maksimalna polnitev hladiva, dovoljena v prostoru: notranja enota .......................................................... 223
14.6 Tabela 2 –Minimalna talna površina: notranja enota ................................................................................................... 224
14.7 Tabela 3 –Minimalna površina odprtine za prezračevanje za naravno prezračevanje: notranja enota ...................... 224
14.8 Krivulja ESP: Notranja enota ........................................................................................................................................... 226
15 Slovar 227
16 Tabela z nastavitvami sistema 229
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
5
Page 6
1 | Splošni varnostni ukrepi

1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

prevod.
skrbno se jih držite.
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
6
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 7
Simbol Razlaga
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju bodite pazljivi.
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
Simbol Razlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
1 | Splošni varnostni ukrepi

1.2 Za monterja

1.2.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
7
Page 8
1 | Splošni varnostni ukrepi
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeruNaziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišniceIme, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.

1.2.2 Mesto namestitve

Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
odprtin.
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.

1.2.3 Hladivo

8
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 9
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
V primeru hladiva R410A ali R32: Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko
nastanejo strupeni plini.
V primeru hladiva CO
: Plinasto hladivo je v velikih koncentracijah strupeno.
2
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči kompresor.
9
Page 10
1 | Splošni varnostni ukrepi
Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
Hladivo točite upoštevaje naslednje:
hladiva in potrebna količina.
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
Počasi odprite vsebnike hladiva.Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.

1.2.4 Slanica

10
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 11

1.2.5 Voda

1.2.6 Električna dela

1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov stikalne omarice, priklapljate
električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot 1 minuto in izmerite napetost
na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
11
Page 12
1 | Splošni varnostni ukrepi
POZOR
Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
12
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 13

2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni napotki za varnost:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za montažo notranje enote:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za montažo zunanje enote:
2 | O dokumentaciji
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja:
- Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki…
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Dodatek za opcijsko opremo:
- Dodatne informacije za montažo opcijske opreme
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote) + digitalne datoteke na naslovu
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).

2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja

Splošni napotki za varnost Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred
O dokumentaciji Dokumentacija za monterja
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Poglavje Opis
montažo
13
Page 14
2 | O dokumentaciji
Poglavje Opis
O škatli Razpakiranje enot in odstranjevanje njihove
opreme
O enotah in opcijskih dodatkih Prepoznavanje enot
Možne kombinacije enot in opcijskih dodatkov
Napotki za uporabo Različne možnosti namestitve sistema
Priprava Kaj morate narediti in kaj morate vedeti pred
odhodom na kraj montaže
Montaža Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
montažo sistema
Konfiguracija Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
konfiguracijo sistema po montaži
Zagon Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
zagon sistema po konfiguraciji
Izročitev uporabniku Kaj morate izročiti in kaj razložiti uporabniku
Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in servisiranje enot
Odpravljanje težav Ukrepi v primeru težav
Odstranjevanje Odstranitev sistema
Tehnični podatki Specifikacije sistema
Slovar Opredelitev pojmov
Tabela z nastavitvami sistema Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora uporabnik
hraniti za prihodnjo rabo Opomba: Tabela z nastavitvami monterja je tudi
v vodniku za monterja. Monter mora to tabelo izpolniti in jo izročiti uporabniku.
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 15

3 O škatli

1 2

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo in notranjo enoto na mesto montaže.
Vedno imejte v mislih naslednje:
Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.

3.2 Zunanja enota

3 | O škatli

3.2.1 Razpakiranje zunanje enote

3.2.2 Prenašanje zunanje enote

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
POZOR
Da se izognete telesnim poškodbam, se NE dotikajte dovoda zraka ali aluminijastih reber na enoti.
1 Za prenašanje enote uporabite dvižni jermen na levi in ročaj na desni strani.
Sočasno povlecite obe strani dvižnega jermena navzgor, da se dvižni jermen ne sname z enote.
15
Page 16
3 | O škatli
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
2 Pri ravnanju z enoto:
Obe strani dvižnega jermena morata biti enakomerni.Pazite na ravno držo hrbta.
3 Ko montirate enoto, odstranite dvižni jermen z enote tako, da povlečete 1
stran dvižnega jermena.

3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

1 Dvignite zunanjo enoto. Glejte "3.2.2Prenašanje zunanje enote"[415]. 2 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
16
a Priročnik za montažo zunanje enote
b Nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih
c Večjezična nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih d Energijska oznaka e Plošča za pritrditev enote
f Vijaki, matice, podložke, vzmetne podložke in objemka za kabel
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 17

3.3 Notranja enota

1 2
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3.1 Razpakiranje notranje enote

3 | O škatli

3.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

a Zaporni ventili za vodovodni krog b Obvodni ventil za presežni tlak c Splošni napotki za varnost d Dodatek za opcijsko opremo e Priročnik za montažo notranje enote
f Priročnik za uporabo g Tesnilni obroči za zaporne ventile (vodovodni krog za ogrevanje prostora) h Tesnilni obroči za lokalno dobavljene zaporne ventile (krog sanitarne tople vode)
i Tesnilni trak za odprtino za vstop nizkonapetostnega kabla

3.3.3 Prenašanje notranje enote

Za prenašanje enote uporabite ročaja na zadnji in na spodnji strani.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
a Ročaja na zadnji strani enote b Ročaja na spodnji strani enote. Pazljivo nagnite enoto na hrbtno stran tako, da sta ročaja vidna.
17
Page 18
4 | O enotah in opcijskih dodatkih

4 O enotah in opcijskih dodatkih

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

To poglavje vsebuje naslednje informacije:
Prepoznavanje zunanje enotePrepoznavanje notranje enoteOpremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatkiOpremljanje notranje enote z opcijskimi dodatki

4.2 Oznaka

OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.

4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
Oznaka modela
Primer: ERGA06DAV3 A
Koda Razlaga
ER Evropska toplotna črpalka z zunanjo enoto Split
G Srednja temperatura vode –območje okoljske temperature:
A Hladivo R32
06 Razred moči
DA Serija modela
−10~−20°C
18
V3 Napajanje
A A=avstrijski model
[—]=neavstrijski model
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 19

4.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota

Mesto
Oznaka modela
Primer: EHVH04S18DA6VG
Koda Opis
E Evropski model
HV Talna notranja enota z vgrajenim rezervoarjem
H H=samo ogrevanje
X=ogrevanje/hlajenje
04 Razred moči
S Material vgrajenega rezervoarja: nerjavno jeklo
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
18 Prostornina vgrajenega rezervoarja
DA Serija modela
6V Model rezervnega grelnika
G G=sivi model
[—]=beli model

4.3 Kombiniranje enot in možnosti

INFORMACIJE
Nekatere možnosti morda v vaši državi niso na voljo.

4.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

Komplet zbirne posode za kondenzat (EKDP008D)
Komplet zbirne posode je potreben za zbiranje kondenzata iz zunanje enote. Komplet zbirne posode za kondenzat sestavljajo:
Zbirna posoda za kondenzatMontažni nosilci
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode za kondenzat.
Grelnik zbirne posode za kondenzat (EKDPH008CA)
Grelnik zbirne posode za kondenzat je potreben za preprečevanje zmrzovanja zbirne posode.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika zbirne posode za kondenzat.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
19
Page 20
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
U-profili (EKFT008D)
U-profili so montažni nosilci, na katere je mogoče namestiti zunanjo enoto. Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so
temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno. Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zunanje enote.
Protihrupna zaščitna obloga (EKLN08A1)
V območjih, ki so občutljivih za zvok (npr. v bližini spalnice), lahko namestite protihrupno zaščitno oblogo, da zmanjšate hrup delovanja zunanje enote.
Protihrupno zaščitno oblogo lahko namestite na naslednje načine:
Na montažne noge na tla. Nosilnost mora biti 200kg.Na nosilce na steno. Nosilnost mora biti 200kg.
Če montirate protihrupno zaščitno oblogo, morate namestiti tudi enega od naslednjih opcijskih elementov:
Priporočeno: komplet zbirne posode za kondenzat (z grelnikom zbirne posode za
kondenzat ali brez njega)
U-profili
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.

4.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto

Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat (BRC1HHDA)
Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, se lahko uporablja
samo v kombinaciji z uporabniškim vmesnikom, priključenim na notranjo enoto.
Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, je treba namestiti v
prostoru, ki ga želite nadzorovati.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in uporabo uporabniškega vmesnika kot sobnega termostata.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
20
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HBAA)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih signalov:
Izhod alarmaIzhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostoraPreklop na zunanji vir toplote
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za digitalne V/I in dodatek za opcijsko opremo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 21
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo daljinskega upravljalnika. Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature
prostora na drugem mestu. Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala
in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če je uporabniški vmesnik
konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje
tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti. Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje
temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Kabel PC (EKPCCAB4)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico notranje enote in računalnikom. Omogoča posodabljanje programske opreme notranje enote.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla.
Komplet kolena cevi (EKHVTC)
Če se notranja enota montira na mestu z omejenim prostorom, je mogoče vgraditi komplet cevnega kolena, da se omogoči povezava s priključkoma za tekoče in plinasto hladivo na notranji enoti.
Za navodila za montažo glejte list z navodili za komplet cevnega kolena.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Za ogrevanje/hlajenje prostora je mogoče uporabiti konvektorje toplotne črpalke (FWXV).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke in dodatek za opcijsko opremo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
21
Page 22
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za:
Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.

4.3.3 Možne kombinacije notranje in zunanje enote

Notranja enota Zunanja enota
EHVH/X04 O
EHVH/X08 O O
ERGA04 ERGA06 ERGA08
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 23

5 Napotki za uporabo

5.1 Pregled: napotki za uporabo

Napotki za uporabo nudijo pregled možnosti sistema toplotnečrpalke.
OPOMBA
Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot primeri, in jih NE smete
uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje delovanja toplotnečrpalke glejte
poglavje "8Konfiguracija"[4107].
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostoraNastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostoraNastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
5 | Napotki za uporabo
Nastavitev merjenja energijeNastavitev nadzora energijske porabeNastavitev zunanjega tipala temperature

5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora

Sistem toplotne črpalke dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
Koliko prostorov ogreva ali hladi sistem toplotnečrpalke?Katere vrste grelnih teles se uporabljajo v posameznem prostoru in za kakšno
temperaturo izhodne vode so zasnovana?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, priporočamo, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito pred zmrzovanjem. Toda zaščita prostora pred zmrzovanjem je možna samo v primeru nastavitve možnosti [C.2] Ogrevanje/hlajenje prostora=Vklop.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
INFORMACIJE
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito pred zmrzovanjem zagotoviti v vseh pogojih, morate za Zasilno del. [9.5] nastaviti Samodejno.
OPOMBA
V sistem je mogoče vgraditi obvodni ventil za presežni tlak. Upoštevajte, da ta ventil morda ni prikazan na risbah.
23
Page 24
5 | Napotki za uporabo
B
A
a

5.2.1 Posamezni prostor

Talnoogrevanje ali radiatorji –žični sobni termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na notranjo enoto.Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko uporabniškega
vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Ugodnosti
Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega termostata lahko
zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija). Rezultat:
- Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo (več udobja)
- Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in večja učinkovitost)
- Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja učinkovitost)
Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto nastavite preko
uporabniškega vmesnika:
24
- Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene vrednosti in urnike.
- Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite prednastavljene
vrednosti in urnike ali uporabite način počitnic.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 25
Talnoogrevanje ali radiatorji –brezžični sobni termostat
B
A
b
a
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Sprejemnik za brezžični zunanji sobni termostat
b Brezžični zunanji sobni termostat
Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na notranjo enoto.Temperatura prostora se nadzoruje z brezžičnim zunanjim sobnim termostatom
(opcijska oprema EKRTR1).
Konfiguracija
5 | Napotki za uporabo
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
#: [2.A]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
Koda: [C-05]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
Ugodnosti
Brezžično delovanje. Zunanji sobni termostat Daikin je na voljo v brezžični
različici.
Učinkovitost. Čeprav zunanji sobni termostat pošilja samo signale za vklop/
izklop, je zasnovan posebej za sistem toplotnečrpalke.
Udobje. Pri talnem ogrevanju brezžični sobni termostat z merjenjem vlažnosti v
prostoru preprečuje nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
25
Page 26
5 | Napotki za uporabo
B
A
a
Konvektorji toplotne črpalke
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika
konvektorjev toplotne črpalke.
Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje
enote (X2M/35 in X2M/30).
Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotnečrpalke z digitalnega
izhoda na notranji enoti (X2M/4 in X2M/3).
INFORMACIJE
Če uporabljate več konvektorjev toplotnečrpalke, pazite, da bo vsak prejel infrardeči signal z daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
#: [2.A]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
Koda: [C-05]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
26
Ugodnosti
Hlajenje: Konvektor toplotne črpalke ponuja poleg zmogljivosti ogrevanja tudi
odlično zmogljivost hlajenja.
Učinkovitost. Energijska učinkovitost je zaradi medsebojne povezanosti
optimalna.
Eleganca.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 27
Kombinacija: talnoogrevanje + konvektorji toplotnečrpalke
B
A
a
M1
Ogrevanje prostora zagotavljajo:
- Podtalno ogrevanje
- Konvektorji toplotnečrpalke
Hlajenje prostora zagotavljajo samo konvektorji toplotnečrpalke. Zaporni ventil
izklopi talno ogrevanje.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B En prostor
a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
5 | Napotki za uporabo
Zaporni ventil (lokalna dobava) se namesti pred talnim ogrevanjem, da se
prepreči nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika
konvektorjev toplotne črpalke.
Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje
enote (X2M/35 in X2M/30).
Način funkcije prostora se pošlje z digitalnega izhoda (X2M/4 in X2M/3) na
notranji enoti na naslednje naprave:
- Konvektorji toplotnečrpalke
- Zaporni ventil
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno območje:
#: [2.A]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Koda: [C-05]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP. Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
27
Page 28
5 | Napotki za uporabo
T
B C
A
a
5.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode
Talnoogrevanje ali radiatorji –termostatski ventili
Ugodnosti
Hlajenje: Konvektorji toplotnečrpalke ponujajo poleg zmogljivosti ogrevanja tudi
odlično zmogljivost hlajenja.
Učinkovitost. Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne
črpalke.
Udobje. Kombinacija dveh vrst oddajnikov toplote zagotavlja:
- Odlično udobje pri ogrevanju s talnimogrevanjem
- Odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke
Če je potrebno samo eno območje temperature izhodne vode, ker je zasnova temperature izhodne vode vseh grelnih teles enaka, NE potrebujete postaje z mešalnim ventilom (stroškovna učinkovitost).
Primer: Če se sistem toplotnečrpalke uporablja za ogrevanje enega nadstropja, v katerem so vsi prostori opremljeni z enakimi oddajniki toplote.
Če prostore ogrevate s talnim ogrevanjem ali radiatorji, je povsem običajno, da temperaturo osrednjega prostora nadzorujete s termostatom (to je lahko uporabniški vmesnik ali zunanji sobni termostat), medtem ko se za nadzor drugih prostorov uporabijo termostatski ventili, ki se odpirajo oziroma zapirajo glede na temperaturo prostora.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2 a Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
Talno ogrevanje osrednjega prostora je neposredno priključeno na notranjo
enoto.
Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko uporabniškega
vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
Termostatski ventili se namestijo pred talnim ogrevanjem v vseh drugih
prostorih.
INFORMACIJE
Upoštevajte situacije, kjer se osrednji prostor lahko ogreva z drugim virom toplote. Primer: kamini.
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 29
Konfiguracija
M2M1
B C
A
a a
b
5 | Napotki za uporabo
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Ugodnosti
Preprostost. Enaka namestitev kot pri enem prostoru, vendar s termostatskimi
ventili.
Talnoogrevanje ali radiatorji –več zunanjih sobnih termostatov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1
C Prostor 2 a Zunanji sobni termostat
b Obvodni ventil
Za vsak prostor se namesti zaporni ventil (lokalna dobava), da se prepreči dovod
vode, kadar ni zahteve po ogrevanju ali hlajenju.
Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok vode, kadar so
vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev zanesljivega delovanja morate zagotoviti minimalni pretok vode, kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka" v razdelku "6.4Priprava vodovodnih cevi"[455].
Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Pomnite, da mora biti način delovanja na vsakem sobnem termostatu nastavljen skladno z notranjo enoto.
Sobni termostati so priključeni na zaporne ventile, vendar jih NI treba priključiti
na notranjo enoto. Notranja enota bo v vsakem trenutku dovajala izhodno vodo, možno pa je tudi programirati urnik izhodne vode.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se določa glede na temperaturo izhodne vode.
Koda: [C-07]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
29
Page 30
5 | Napotki za uporabo
B
A
a a
C
Nastavitev Vrednost
Število območij temperature vode:
#: [4.4]Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s talnimogrevanjem ali radiatorji za en prostor:
Udobje. Prek sobnih termostatov lahko za vsak prostor nastavite želeno
temperaturo prostora, vključno z urniki.
Konvektorji toplotnečrpalke –več prostorov
Nastavitev
0 (Eno območje): Glavno
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2 a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika
konvektorjev toplotne črpalke.
Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega konvektorja
toplotnečrpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/35 in X2M/30). Notranja enota bo temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost priporočamo, da na vsak konvektor toplotnečrpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat): Delovanje enote se določa preko zunanjega termostata.
Koda: [C-07]
30
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s konvektorji toplotnečrpalke za en prostor:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 31
5 | Napotki za uporabo
b
B C
A
a
M1
M1
Udobje. Prek daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke lahko za
vsak prostor nastavite želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
Kombinacija: talnoogrevanje + konvektorji toplotnečrpalke –več prostorov
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode B Prostor 1
C Prostor 2 a Zunanji sobni termostat
b Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke
Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: konvektorji toplotne črpalke so
neposredno priključeni na notranjo enoto.
Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: dva zaporna ventila (lokalna dobava) se
namestita pred talnimogrevanjem:
- Zaporni ventil za preprečevanje dovajanja tople vode, kadar prostor ne zahteva
ogrevanja
- Zaporni ventil za preprečevanje nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem
prostorov s konvektorji toplotnečrpalke.
Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: želena temperatura prostora se
nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: želena temperatura prostora se nastavi
preko zunanjega sobnega termostata (žičnega ali brezžičnega).
Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh zunanjih sobnih termostatov in daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost priporočamo, da na vsak konvektor toplotnečrpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
#: [4.4]Koda: [7-02]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Nastavitev Vrednost
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se določa glede na temperaturo izhodne vode.
0 (Eno območje): Glavno
31
Page 32
5 | Napotki za uporabo
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
5.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode
Če so oddajniki toplote, izbrani za posamezni prostor, zasnovani za različne temperature izhodne vode, lahko uporabite različna območja temperature izhodne vode (največ 2).
V tem dokumentu:
Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najvišjo projektirano temperaturo pri hlajenju
Dodatno območje = območje z najvišjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najnižjo projektirano temperaturo pri hlajenju
POZOR
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, v glavno območje VEDNO vgradite postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju)/povečanje (pri hlajenju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v dodatnem območju.
Značilen primer:
Prostor (območje) Oddajniki toplote: projektirana
temperatura
Dnevna soba (osrednje območje) Talno ogrevanje:
Pri ogrevanju: 35°CPri hlajenju: 20°C (samo osveževanje,
močno hlajenje ni dovoljeno)
Spalnice (dodatno območje) Konvektorji toplotnečrpalke:
Pri ogrevanju: 45°CPri hlajenju: 12°C
Nastavitev
32
A Dodatno območje temperature izhodne vode B Prostor 1 C Prostor 2
D Glavno območje temperature izhodne vode
E Prostor 3 a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotnečrpalke b Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
c Postaja z mešalnim ventilom
d Regulacijski tlačni ventil
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 33
5 | Napotki za uporabo
INFORMACIJE
Regulacijski tlačni ventil mora biti vgrajen pred postajo z mešalnim ventilom. S tem se zagotovi pravilno razmerje pretoka vode med glavnim območjem temperature izhodne vode in dodatnim območjem temperature izhodne vode glede na zahtevano zmogljivost obeh območij temperature vode.
Za glavno območje:
- Postaja z mešalnim ventilom se namesti pred talnim ogrevanjem.
- Črpalko postaje z mešalnim ventilom upravlja signal za vklop/izklop na notranji
enoti (X2M/29 in X2M/21; izhodni signal zapornega ventila, ki je običajno zaprt).
- Temperatura prostora se nadzoruje preko uporabniškega vmesnika, ki se
uporablja kot sobni termostat (izbirna oprema EKRUDAS).
Za dodatno območje:
- Konvektorji toplotnečrpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
- Želena temperatura prostora za posamezni prostor se nastavi preko daljinskega
upravljalnika konvektorjev toplotnečrpalke.
- Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega konvektorja
toplotnečrpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/35 in X2M/30). Notranja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh daljinskih upravljalnikov konvektorjev toplotnečrpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
Koda: [C-07]
Opomba:
Osrednji prostor = kot sobni termostat
se uporablja uporabniški vmesnik
Drugi prostori = funkcija zunanjega
sobnega termostata
Število območij temperature vode:
1 (Dve območji): Glavno + dodatno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Pri konvektorjih toplotnečrpalke: Zunanji sobni termostat za dodatno
območje:
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
#: [3.A]Koda: [C-06]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
Izhod zapornega ventila Nastavite ga tako, da sledi toplotni
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
zahtevi glavnega območja.
33
Page 34
5 | Napotki za uporabo
Nastavitev Vrednost
Zaporni ventil Če je treba glavno območje zapreti med
načinom hlajenja, da se prepreči nastajanje kondenzata na tleh, ga ustrezno nastavite.
Na postaji z mešalnim ventilom Nastavite želeno temperaturo izhodne
vode za ogrevanje in/ali hlajenje.
Ugodnosti
Udobje.
- Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno
temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija).
- Kombinacija dveh sistemov grelnih teles zagotavlja odlično udobje pri
ogrevanju s talnim ogrevanjem in odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke.
Učinkovitost.
- Odvisno od zahteve dovaja notranja enota različno temperaturo izhodne vode,
v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
- Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne črpalke.

5.3 Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora

Ogrevanje prostora omogočata:
- Notranja enota
- Pomožni kotel (lokalna dobava), priključen na sistem
Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začneta notranja enota ali pomožni kotel
delovati, odvisno od zunanje temperature (status preklopa na zunanji vir toplote). Ko pomožni kotel dobi dovoljenje, se ogrevanje prostora z notranjo enoto izklopi.
Bivalentno delovanje je mogoče le za ogrevanje prostora, NE za pripravo tople
vode za gospodinjstvo. Toplo vodo za gospodinjstvo vedno pripravlja rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo, priključen na notranjo enoto.
INFORMACIJE
Med ogrevanjem s toplotnočrpalko toplotnačrpalka deluje, da bi dosegla želeno
temperaturo, nastavljeno preko daljinskega upravljalnika. Ko je aktivno
vremensko vodeno delovanje, se temperatura vode določi samodejno glede na
zunanjo temperaturo.
Med ogrevanjem s pomožnim kotlom pomožni kotel deluje, da bi zagotovil želeno
temperaturo vode, nastavljeno preko upravljalnika pomožnega kotla.
34
Nastavitev
Pomožni kotel vgradite na naslednji način:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 35
a b c d e f
f
g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
5‒0
a Zunanja enota b Notranja enota c Izmenjevalnik toplote d Rezervni grelnik e Črpalka
f Zaporni ventil g Motorizirani 3-potni ventil h Nepovratni ventil (lokalna dobava)
i Zaporni ventil (lokalna dobava) j Zbiralnik (lokalna dobava)
k Pomožni kotel (lokalna dobava)
l Ventil aquastat (lokalna dobava)
m Rezervoar za sanitarno toplo vodo
n Tuljava izmenjevalnika toplote
FHL1...3 Talnoogrevanje
5 | Napotki za uporabo
OPOMBA
Pomožni kotel in njegova vgradnja v sistem morata biti skladna z veljavno
zakonodajo.
Daikin NI odgovoren za nepravilne ali potencialno nevarne situacije v sistemu
pomožnega kotla.
Voda v povratnem vodu do toplotne črpalke NE sme preseči 55°C. Da bi to
zagotovili:
- Preko upravljalnika pomožnega kotla nastavite želeno temperaturo na največ
55°C.
- V povratni vod vode toplotnečrpalke namestite ventil aquastat. Ventil aquastat
nastavite tako, da se zapre nad 55°C in odpre pod 55°C.
Namestite nepovratne ventile.Pazite, da bo v vodovodnem krogu ena sama ekspanzijska posoda. Ekspanzijska
posoda je vnaprej nameščena v notranji enoti.
Namestite tiskano vezje za digitalne V/I (opcija EKRP1HBAA).Povežite X1 in X2 (preklop na zunanji vir toplote) na tiskanem vezju za digitalne
V/I na pomožni kotel. Glejte "7.9.15 Priključevanje preklopa na zunanji vir
toplote"[4103].
Za nastavitev grelnih teles glejte "5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje
prostora"[423].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
35
Page 36
5 | Napotki za uporabo
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika (čarovnik za konfiguracijo):
Nastavite uporabo bivalentnega sistema kot zunanji vir toplote.Nastavite bivalentno temperaturo in histerezo.
OPOMBA
Pazite, da ima bivalentna histereza zadostno razliko, da se prepreči pogosto
preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
Ker se zunanja temperatura meri s termistorjem zunanje enote, namestite
zunanjo enoto v senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva na enoto in ne
sproža vklopa/izklopa.
Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo pomožnega kotla. Za več informacij
stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.
Preklop na zunanji vir toplote, ki se določi s pomožnim kontaktom
Možen je samo pri nadzoru zunanjega sobnega termostata IN enem območju
temperature izhodne vode (glejte "5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje
prostora"[423]).
Pomožni kontakt je lahko:
- Termostat za zunanjo temperaturo
- Kontakt električnega števca
- Ročno upravljan kontakt
-
Nastavitev: priključite naslednje vodnike:
BTIVhod termostata na kotlu
A Pomožni kontakt (običajno zaprt)
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (opcija) K1A Pomožni rele za aktiviranje notranje enote (lokalna dobava) K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (lokalna dobava)
Indoor Notranja enota
Auto Samodejno
Boiler Kotel
OPOMBA
Pazite, da ima pomožni kontakt dovoljšno razliko ali časovno zakasnitev, da se
prepreči pogosto preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
Če je pomožni kontakt termostat za zunanjo temperaturo, termostat namestite v
senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva nanj in ne sproža vklopa/izklopa.
Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo pomožnega kotla. Za več informacij
stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.
36
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 37
5 | Napotki za uporabo
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
a b c d hh if
e
g

5.4 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

5.4.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Motorizirani 3-potni ventil
g Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
h Zaporni ventil
i Zbiralnik (lokalna dobava)
FHL1...3 Talnoogrevanje
UI Daljinski upravljalnik

5.4.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo

Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C. Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo (primer: 15°C).
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo obsega:
1 Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C).
2 Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo.
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo TV za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
Vprašanje Običajna količina vode
Kolikokrat na dan se uporablja prha? 1prhanje = 10min×10l/min = 100l
Kolikokrat na dan se uporablja kad? 1kopanje = 150l
Koliko vode se porabi pri kuhinjskem
1korito = 2min×5l/min = 10l
koritu na dan?
Ali obstajajo druge potrebe po sanitarni topli vodi?
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
37
Page 38
5 | Napotki za uporabo
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba TV za gospodinjstvo naslednja:
3 prhanja1 kopanje3 prostornine korita
Potem je poraba tople vode za gospodinjstvo = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Formula Primer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Če:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potem V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Če:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potem V2=307l
V1Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C)
V2Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
pri enkratnem segrevanju
T2Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
T1Temperatura hladne vode
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
Tip Možne prostornine
Vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
180l230l
Nasveti za varčno rabo energije
Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v tednu razlikuje,
lahko programirate tedenski urnik z različnimi želenimi temperaturami rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo,
toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
38
S toplotnočrpalko lahko topla voda za gospodinjstvo doseže največ 55°C (50°C,
če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v toplotno črpalko, lahko poveča to temperaturo. Toda to povečuje porabo energije. Priporočamo, da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod 55°C, da se izognete uporabi električnega upora.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 39
5 | Napotki za uporabo
f
a
g
h
i
c
b
Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost toplotnečrpalke.
- Če so cene energije enake podnevi in ponoči, priporočamo, da rezervoar za
sanitarno toplo vodo segrevate podnevi.
- Če so cene energije ponoči nižje, priporočamo, da rezervoar za sanitarno toplo
vodo segrevate ponoči.
Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne more ogrevati
prostora. V primeru, da potrebujete sanitarno toplo vodo in ogrevanje prostora, priporočamo, da sanitarno toplo vodo segrevate ponoči, ko je zahteva po ogrevanju prostora manjša.
5.4.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo segrejete na dan.
Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na želeno temperaturo
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire energije:
- Termodinamični cikel toplotnečrpalke
- Električni rezervni grelnik
Za več informacij o optimizaciji porabe energije pri pripravi tople vode za
gospodinjstvo, glejte poglavje "8Konfiguracija"[4107].

5.4.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo

Nastavitev
a Notranja enota
b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava)
g Hladna voda
h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
Če priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo, je lahko topla voda na pipi
takoj na voljo.
Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo in napeljava se dobavljata lokalno in mora
zanju poskrbeti monter. Za električno ožičenje glejte "7.9.12 Priključevanje
črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo"[4102].
Za več informacij o priključevanju priključka za obtok: glejte "7Montaža"[466].
Konfiguracija
Za dodatne informacije glejte "8Konfiguracija"[4107].Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za upravljanje črpalke za
toplo vodo za gospodinjstvo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
39
Page 40
5 | Napotki za uporabo
c
a
b
d f
e g
h
i

5.4.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo

Nastavitev
a Notranja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava) d Grelni element (lokalna dobava) e Nepovratni ventil (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava) g Hladna voda h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno montažo je odgovoren
monter. Za električno ožičenje glejte "7.9.12Priključevanje črpalke za toplo vodo
za gospodinjstvo"[4102].
Če veljavna zakonodaja zahteva višjo temperaturo kot je maksimalna
nastavitvena točka za rezervoar pri dezinfekciji (glejte [2-03] v tabeli z nastavitvami sistema), lahko priključite črpalko sanitarne tople vode in grelni element, kot je prikazano zgoraj.
Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne napeljave do točilnega
mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element (po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "8Konfiguracija"[4107].

5.5 Nastavitev merjenja energije

Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke o energiji:
- Proizvedena toplota
- Porabljena energija
Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za ogrevanje prostora
- Za hlajenje prostora
- Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za mesec
40
- Za leto
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni zajamčena.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 41

5.5.1 Proizvedena toplota

Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Temperatura izhodne in vstopne vode
- Hitrost pretoka
Nastavitev in konfiguracija: Dodatna oprema ni potrebna.

5.5.2 Porabljena energija

Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
IzračunMeritev
5 | Napotki za uporabo
INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno umerjajo.
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije (primer: za rezervni grelnik) in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo podatki o energiji neveljavni.
Izračunavanje porabljene energije
Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Dejanska vhodna moč zunanje enote
- Nastavljena moč rezervnega grelnika
- Napetost
Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji, izmerite moč
(meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za rezervni grelnik (1.korak).
Merjenje porabljene energije
Prednostni način zaradi večje natančnosti.Zahteva zunanje števce električne energije.Priprava in konfiguriranje: Kadar uporabljate števce električne energije, preko
uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema VSO vhodno moč sistema.

5.5.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
Števec električne energije priključite na X5M/5 in X5M/6. Glejte
"7.9.11Priključevanje števcev električne energije"[4102].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
41
Page 42
5 | Napotki za uporabo
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

Vrsta števca električne energije
V primeru… Uporabite… števec el. energije
Enofazna zunanja enotaRezervni grelnik se napaja iz
Enofazna
(*3V, *6V (6V): 1N~230V) enofaznega omrežja (tj. model rezervnega grelnika je *3V ali *6V, povezan v enofazno omrežje)
Trifazna zunanja enotaRezervni grelnik se napaja iz
trifaznega omrežja (tj. model
Trifazna
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V) rezervnega grelnika je *9W ali *6V,
povezan v trifazno omrežje)
Primer
Enofazni števec električne energije Trifazni števec električne energije
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/N) b Števec električne energije (L1/N) c Varovalka (L1/N) d Zunanja enota (L1/N) e Notranja enota (L1/N) f Rezervni grelnik (L1/N) g Pospeševalni grelnik (L1/N)
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/L2/L3/N)
b Števec električne energije (L1/L2/L3/N)
c Varovalka (L1/L2/L3/N)
d Varovalka (L1/N)
e Zunanja enota (L1/L2/L3/N)
f Notranja enota (L1/L2/L3/N)
g Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
h Pospeševalni grelnik (L1/N)
Izjema
Drugi števec električne energije uporabite, če:
- Obseg moči enega števca ne zadostuje.
- Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno omarico.
- Trifazni omrežji 230V in 400V sta zaradi tehničnih omejitev števcev električne
energije kombinirani (zelo neobičajno).
42
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 43
5 | Napotki za uporabo
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5 8
0
1
5
0
0
0
Priključitev in nastavitev:
- Drugi števec električne energije priključite na X5M/3 in X5M/4. Glejte
"7.9.11Priključevanje števcev električne energije"[4102].
- V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi električne
energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec. Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne energije.
Glejte "5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije"[443] za primer z dvema števcema električne energije.

5.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
Števec električne energije1: meri zunanjo enoto.Števec električne energije2: meri drugo (tj. notranjo enoto in rezervni grelnik).
Nastavitev
Števec električne energije1 priključite na X5M/5 in X5M/6.Števec električne energije2 priključite na X5M/3 in X5M/4.
Glejte "7.9.11Priključevanje števcev električne energije"[4102].
Vrste števcev električne energije
Števec električne energije1: eno- ali trifazni števec električne energije, odvisno
od napajanja zunanje enote.
Števec električne energije2:
- V primeru konfiguracije z enofaznim rezervnim grelnikom uporabite enofazni
števec električne energije.
- V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Enofazna zunanja enota s trifaznim rezervnim grelnikom:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
A Zunanja enota
B Notranja enota C Rezervoar za sanitarno toplo vodo a Električna omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije b Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije c Števec električne energije (L1/N) d Števec električne energije (L1/L2/L3/N) e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N) g Zunanja enota (L1/N) h Notranja enota (L1/N)
i Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
43
Page 44
5 | Napotki za uporabo
P
i
t
DI
a
b

5.6 Nastavitev nadzora energijske porabe

5.6.1 Trajna omejitev električne energije

Nadzor energijske porabe:
- Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema (seštevek
zunanje enote, notranje enote in rezervnega grelnika).
- Konfiguracija: Preko uporabniškega vmesnika nastavite raven omejitve
električne energije in način doseganja omejitve.
Omejitev električne energije se lahko izrazi kot:
- Maksimalni delovni tok (vA)
- Maksimalna vhodna moč (vkW)
Omejitev električne energije se lahko aktivira:
- Trajno
- Z digitalnimi vhodi
Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja maksimalne vhodne moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih državah omejuje maksimalno porabo električne energije za ogrevanje prostora in pripravo tople vode za gospodinjstvo.
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
Dodatna oprema ni potrebna.Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4170]):
- Izberite način stalne omejitve
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A)
- Določite želeno raven omejitve električne energije
OPOMBA
Določite minimalno porabo energije ±3,6kW, da se zagotovi:
Odmrzovanje. V nasprotnem bo izmenjevalnik toplote zamrznil, če se
odmrzovanje večkrat prekine.
Ogrevanje prostora in pripravo TV za gospodinjstvo tako, da omogočite 1.korak
rezervnega grelnika.
44
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 45

5.6.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi

a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom upravljanja energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z digitalnimi vhodi (največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve električne energije se nastavi preko uporabniškega vmesnika, pri čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
Tok (v A)Vhodna moč (v kW)
Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje določene ravni omejitve električne energije. Primer: Za omejitev maksimalne električne energije celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski aparati, ogrevanje prostora…).
5 | Napotki za uporabo
A Zunanja enota
B Notranja enota C Sistem upravljanja energije a Aktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi b Rezervni grelnik
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
a Aktivna omejitev moči b Dejanska vhodna moč
Nastavitev
Potrebno je tiskano vezje za ukaze (opcija, EKRP1AHTA).Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ štirje digitalni
vhodi:
- DI1 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
- DI4 = najmanjša omejitev (največja poraba energije)
Specifikacija digitalnih vhodov:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
DI1 S9S omejitev 1
DI2 S8S omejitev 2
DI3 S7S omejitev 3
DI4 S6S omejitev 4
Za več informacij glejte vezalni načrt.
45
Page 46
5 | Napotki za uporabo
P
h
C
e
a
b
c
A B

5.6.3 Postopek omejitve električne energije

Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4170]):
- Izberite omejevanje z digitalnimi vhodi.
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A).
- Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza posameznemu
digitalnemu vhodu.
INFORMACIJE
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost digitalnih vhodov fiksno določena: prednost DI4 >…>DI1.
Zunanja enota je učinkovitejša od električnega grelnika. Zato se najprej omeji in izklopi električni grelnik. Sistem omejuje porabo električne energije v naslednjem zaporedju:
1 Izklopi rezervni grelnik. 2 Omeji zunanjo enoto. 3 Izklopi zunanjo enoto.
Primer
Pri naslednji konfiguraciji: Raven omejitve moči NE dopušča delovanja rezervnega grelnika (1.korak).
Poraba energije je omejena na naslednji način:
PhProizvedena toplota CePorabljena energija Porabljena energija
A Zunanja enota B Rezervni grelnik
a Omejeno delovanje zunanje enote
b Polno delovanje zunanje enote
c Vklopljen je 1.korak rezervnega grelnika

5.7 Nastavitev zunanjega tipala temperature

Priključite lahko eno tipalo zunanje temperature. Slednje meri notranjo in zunanjo temperaturo okolja. Priporočamo, da v naslednjih primerih uporabite tipalo zunanje temperature:
46
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 47
5 | Napotki za uporabo
Notranja temperatura okolja
Pri upravljanju prek sobnega termostata uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot
sobni termostat (EKRUDAS), meri notranjo temperaturo okolja. Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, je treba zato namestiti na mesto:
- Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
- Ki NI blizu vira toplote
- Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer zaradi vrat, ki se
odpirajo in zapirajo
Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno notranje tipalo (opcija
KRCS01-1).
Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
Konfiguracija: izberite sobno tipalo [9.B].
Zunanja temperatura okolja
V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota mora biti zato
nameščena na mestu:
- Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ grelnih teles
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno zunanje tipalo (opcija
EKRSCA1).
Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [9.B].Ko je funkcija varčne rabe zunanje enote aktivna, se zunanja enota izklopi, da se
zmanjša izguba energije v pripravljenosti. Posledično se zunanja temperatura okolja NE odčita.
Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je neprekinjeno
merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en razlog za namestitev opcijskega zunanjega tipala temperature okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja (povprečeni ali trenutni) se uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo zunanje enote.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
47
Page 48
6 | Priprava
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a

6 Priprava

6.1 Pregled: Priprava

6.2 Priprava mesta namestitve

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o:
Priprava mesta namestitvePriprava cevi za hladivoPriprava vodovodnih ceviPriprava električnega ožičenja
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
NE uporabite ponovno cevi za hladivo, ki je bila uporabljena za katero koli drugo hladivo. Zamenjajte cevi za hladivo ali jih temeljito očistite.

6.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte poglavje “Splošni napotki za
varnost”.
Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika). Glejte nadaljevanje v tem
poglavju “Priprava”.
Upoštevajte naslednja prostorska navodila:
48
a Izstopna zračna odprtina
b Vstop zraka
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 49
6 | Priprava
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
INFORMACIJE
V območjih, ki so občutljivih za zvok (npr. v bližini spalnice), lahko namestite protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1), da zmanjšate hrup delovanja zunanje enote. Če se odločite za njeno namestitev, upoštevajte naslednja prostorska navodila:
a Protihrupna zaščitna obloga
OPOMBA
Enot NE nameščajte eno na drugo.Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
poslabšanje delovne zmogljivosti;pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja visokega tlaka;lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v ventilator, se
ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi). Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado. Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti
steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
a Plošča za preusmerjanje b Pretežna smer vetra c Izstopna zračna odprtina
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena
vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje
zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi
podatki.
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
49
Page 50
6 | Priprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
Kjer napetost močno nihaV vozilih ali plovilihKjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno
izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enoteKo nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
a Morski veter
b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za naslednje temperature okolja:
Hlajenje 10~43°C
Ogrevanje –25~25°C

6.2.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

50
V območjih z nizkimi temperaturami okolja in visoko vlažnostjo ali v območjih z debelo snežno odejo odstranite sesalno rešetko, da zagotovite pravilno delovanje.
Nepopoln seznam območij: Avstrija, Češka, Danska, Estonija, Finska, Nemčija, Madžarska, Latvija, Litva, Norveška, Poljska, Romunija, Srbija, Slovaška, Švedska…
1 Odstranite vijake, s katerimi je pritrjena sesalna rešetka. 2 Snemite sesalno rešetko in jo odstranite. 3 Znova namestite vijake v enoto.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 51
6 | Priprava
2
1
3
a
c
c
d
b e
a
a Sesalna rešetka
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
a Snežna streha ali lopa b Podstavek c Pretežna smer vetra d Izstopna zračna odprtina e EKFT008D Opcijski komplet
V vsakem primeru poskrbite, da bo pod enoto vsaj 300 mm prostega prostora. Dodatno lahko poskrbite za to, da bo enota vsaj 100 mm nad maksimalno pričakovano višino zapadlega snega. Za več podrobnosti glejte "7.3 Nameščanje
zunanje enote"[470].
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.

6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
51
Page 52
6 | Priprava
300
≥600
500
(mm)
Notranja enota je zasnovana samo za montažo v zaprtih prostorih in za naslednje
temperature okolja:
- Ogrevanje prostora: 5~30°C
- Hlajenje prostora: 5~35°C
- Oskrba s toplo vodo za gospodinjstvo: 5~35°C
Upoštevajte naslednje napotke za mere:
Maksimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo
30m
enoto
Minimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo
3m
enoto
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in notranjo enoto 20m
Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
INFORMACIJE
Če je prostor za montažo omejen, pred montažo enote na njeno končno mesto naredite naslednje: "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod" [4 77]. Zahteva odstranitev ene ali obeh stranskih plošč.
Temelji morajo biti dovolj močni, da nosijo težo enote. Upoštevajte težo enote s
polnim rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo. Pazite, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala mesta namestitve in okolice.
Enote NE nameščajte na mesta:
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v kopalnici.Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura okolja okrog
notranje enote mora biti >5°C.
Posebne zahteve za R32
OPOZORILO
NE prebadajte in ne zažigajte.NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
52
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 53
6 | Priprava
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOMBA
Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova.Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli hladilnega sistema, morajo biti
dostopni za vzdrževanje.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
OPOMBA
Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami.Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
53
Page 54
6 | Priprava
Vnese monter:
▪ Skupna količina hladiva (m
c
) (kg)
▪ Površina prostora A (A
prostor A
) (m2)
Zagon
Uporabite tabelo 1 v poglavju "Tehnični podatki" za izračun maksimalne količine hladiva (m
maks.
) (kg), dopustne za prostor A.
Obrnite se na svojega prodajalca.
Uporabite tabelo 3 v poglavju "Tehnični podatki" in dm za izračun minimalne površine odprtine za naravno zračenje med prostorom A in prostorom B (VA
min.
) (cm2).
Pri prostoru A je enoto mogoče montirati, če: ▪ Sta med prostorom A in B zagotovljeni 2 odprtini za zračenje (trajno odprti), 1 na vrhu in 1 spodaj. ▪ Spodnja odprtina: Spodnja odprtina mora izpolnjevati zahteve glede minimalne površine (VA
min.
). Biti mora čim bližje tlom. Če se odprtina za zračenje začne pri tleh, mora biti višina ≥20 mm. Spodnji del odprtine mora biti ≤100 mm od tal. Najmanj 50% potrebne površine odprtine mora biti <200 mm od tal. Celotna površina odprtine mora biti <300 mm od tal.
Zgornja odprtina: Območje zgornje odprtine mora biti enako ali večje od spodnje odprtine. Spodnji del zgornje odprtine mora biti najmanj 1,5 m nad vrhom
spodnje odprtine.
▪ Odprtine za zračenje na prosto NISO primerne odprtine za zračenje (uporabnik jih lahko v mrazu zapre).
Enoto je mogoče montirati v prostor A in brez dodatnih zahtev glede velikosti prostora ali zračenja.
Določite količino hladiva, ki presega m
maks.
(dm) (kg). (dm=m
c–mmaks.
)
m
maks.≥mc
?
Da
Ne
Ne
Uporabite tabelo 2 v poglavju "Tehnični podatki" za izračun skupne minimalne površine tal (A
skupaj min.
) (m2), potrebne
za skupno količino hladiva (m
c
).
A
skupaj min.≤Aprostor A+Aprostor B
?
Da
Vnese monter:
▪ Površina sosednjega prostora B
(A
prostor B
) (m2)
a Notranja enota A Prostor, v katerem je nameščena notranja enota. B Prostor ob prostoru A.
A
a
B
≥1,5 m
Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84kg (tj., če je dolžina cevi ≥27m), morajo biti izpolnjene zahteve glede minimalne površine tal, kot je opisano v naslednjem poteku postopka. Potek postopka uporablja naslednje tabele: "14.5Tabela 1 –Maksimalna polnitev hladiva, dovoljena v prostoru: notranja enota"[4223], "14.6Tabela 2
– Minimalna talna površina: notranja enota" [4 224] in "14.7 Tabela 3 – Minimalna površina odprtine za prezračevanje za naravno prezračevanje: notranja enota"[4224].
INFORMACIJE
Pri sistemih s skupno polnitvijo hladiva (mc) <1,84kg (tj. če je dolžina cevi <27 m) NI zahtev glede prostora montaže.
INFORMACIJE
Več notranjih enot: Če sta v prostoru montirani dve ali več notranjih enot, morate
upoštevati maksimalno polnitev hladiva, ki se lahko sprosti v prostor, če pride do puščanja pri ENI enoti. Primer: Če sta v prostoru nameščeni dve notranji enoti, vsaka s svojo zunanjo enoto, morate upoštevati polnitev hladiva največje kombinacije notranje in zunanje enote.
54
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 55

6.3 Priprava cevi za hladivo

t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker.Premer cevi:
Tekočinske cevi Ø6,4mm (1/4")
Plinske cevi Ø15,9mm (5/8")
Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer (Ø) Stopnja trdnosti Debelina (t)
6,4mm (1/4") Kaljena (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Kaljena (O) ≥1,0mm
(a)
Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.
6 | Priprava
(a)

6.3.2 Izolacija cevi za hladivo

Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
- s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh
°C),
- s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
Debelina izolacije
Zunanji premer cevi (Øp) Notranji premer izolacije
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.
Debelina izolacije (t)
(Øi)

6.4 Priprava vodovodnih cevi

Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi (če se uporablja)
MORA biti odprt.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
55
Page 56
6 | Priprava

6.4.1 Zahteve za vodovodni krog

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom DIN 4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno korozijo.
Priključitev cevi –Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v skladu z veljavno
zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko
povzročijo okvare enote.
Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka, uporabljajte samo
primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
Priključitev cevi –Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak, vlaga ali prah, lahko
nastopijo težave. Da bi to preprečili:
- Uporabljajte samo čiste cevi
- Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
- Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite vstop umazanije in/
ali delcev v cev.
- Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem vodovodnem sistemu.
Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
Glikol: Zaradi varnosti v vodovodni krog NI dovoljeno dodajati glikola.Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi med rezervoarjem
za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim priključkom za toplo vodo (prha, kad...) ter da se izognete slepim priključkom.
Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka notranje enote glejte "14Tehnični podatki"[4213].
Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje notranje enote
najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti zagotovljen v vseh primerih. Če je pretok manjši, bo notranja enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka 7H.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
56
12l/min
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Voda. Uporabljajte samo materiale, ki so
združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji enoti.
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura vode. Preverite, ali
so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 4 bare. V vodovodni krog vgradite
ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE bo presežen.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 57
6 | Priprava
M
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
a
b
c d
e f
g f h
i
i
i
i
j k
89°C
75°C
Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo cevi (ventili,
priključki…) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Zaporni ventil
g Motorizirani 3-potni ventil
h Motorizirani 2-potni ventil (lokalna dobava)
i Zbiralnik j Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
k Tuljava izmenjevalnika toplote
FCU1...3 Konvektorska enota (opcija) (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
Izpraznitev – Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s pipami za
praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka. Pravilno priključite odtočno cev na
odtok, da preprečite kapljanje vode iz enote. Glejte "7.4.4 Priključitev odvodne
cevi na odvod"[477].
Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z odzračevalnimi
odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti sta nameščena dva ventila za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da odzračevalnika NISTA preveč zategnjena, da je omogočeno samodejno odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne uporabljajte delov,
prevlečenih s cinkom. Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do čezmerne korozije.
Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske cevi, ki niso iz
medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
57
Page 58
6 | Priprava
c
d
a b
Ventil – Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-potni ali 3-potni
ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60sekund.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da bi preprečili
mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Po montaži: Takoj po namestitvi
morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Mirovanja: V primerih, kjer v daljših
obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo vodo.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Dezinfekcija. Za funkcijo
dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte
"8.5.6Rezervoar"[4150].
Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo boste morda morali
namestiti termostatske mešalne ventile.
Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno zakonodajo, pri
namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo treba morda med
končni priključek tople vode in priključek za recirkulacijo rezervoarja za sanitarno toplo vodo priključiti recirkulacijsko črpalko.
a Priključek za recirkulacijo
b Priključek za toplo vodo
c Prha
d Recirkulacijska črpalka
Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi (če se uporablja)
MORA biti odprt.

6.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode

Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka

Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 10 litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
Za EHVH* ni zahtev glede minimalne količine vode.
58
Za EHVX* preverite, ali je skupna količina vode v sistemu najmanj 10litrov.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 59
6 | Priprava
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje prostora nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so vsi ventili zaprti.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote
d Rezervni grelnik
e Črpalka
f Zaporni ventil
g Zbiralnik (lokalna dobava)
h Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3 (lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani predtlak.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
a Predtlak (bar) b Maksimalna količina vode (l)
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske posode
59
Page 60
6 | Priprava
Višinska razlika
pri namestitvi
(a)
≤200l >200l
≤7m Nastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
Naredite naslednje:
Zmanjšajte predtlak v skladu
s potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba zmanjšati za 0,1 bara za vsak meter pod 7m.
Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
>7m Naredite naslednje:
Povečajte predtlak v skladu s
potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba povečati za 0,1bara za vsak
Ekspanzijska posoda notranje enote je premajhna za sistem. V tem primeru je priporočeno namestiti dodatno posodo izven enote.
meter nad 7m.
Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
(a)
To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega kroga in notranjo enoto. Če je notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka v sistemu zagotovljena v vseh pogojih. Ta minimalna hitrost pretoka je potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika. V ta namen uporabite obvodni ventil za presežni tlak, priložen enoti.
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja ali delovanja).
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
12l/min
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "9.4 Seznam preverjanj med
zagonom"[4183].

6.4.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode

OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
60
Privzeti predtlak ekspanzijske posode je 1 bar. Če je treba predtlak spremeniti, upoštevajte naslednje napotke:
Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi dušik.Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko povzroči okvaro
sistema.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 61
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika
a
skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
a Schraderjev ventil

6.4.5 Preverjanje količine vode: primeri

Primer 1
6 | Priprava
Notranja enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga. Skupna prostornina vode v vodovodnem krogu je 250l.
Dejanja:
Ker je skupna količina vode (250l) večja od privzete količine vode (200l), je treba
predtlak zmanjšati.
Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bara
Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 290l. (Glejte graf v poglavju
"Maksimalna količina vode"[459]).
Ker je 250l manj kot 290l, je ekspanzijska posoda primerna za sistem.

6.5 Priprava električnega ožičenja

6.5.1 O pripravi električnega ožičenja

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
61
Page 62
6 | Priprava
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
OPOZORILO
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.

6.5.2 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije

Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s prednostno tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije, sme distributer električne energije:
62
prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja;zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno količino elektrike.
Notranja enota je načrtovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s katerim enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku kompresor zunanje enote ne bo deloval.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 63
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne energije prekinja ali
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
ne.

6.5.3 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje

Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Napajanje se NE prekinja Napajanje se prekinja
6 | Priprava
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije se napajanje NE prekinja. Zunanja enota se izklopi preko krmiljenja.
Opomba: Podjetje za oskrbo z električno energijo mora notranji enoti vedno omogočati odjem električne energije.
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije podjetje za oskrbo z električno energijo prekine napajanje takoj ali čez določen čas. V tem primeru mora imeti notranja enota zagotovljeno ločeno običajno napajanje.
a Normalno napajanje
b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije
1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo notranje
enote
3 Napajanje za rezervni grelnik
4 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)

6.5.4 Pregled električnih priključkov za zunanje in notranje aktuatorje

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
5 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje tiskanega vezja notranje enote v primeru prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije)
Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
Napajanje zunanje in notranje enote
63
Page 64
6 | Priprava
Element Opis Vodniki Maksimalni
delovni tok
1 Električno napajanje za
2+GND
(a)
zunanjo enoto
2 Kabel za električno
3
(f)
napajanje in medsebojno povezavo notranje enote
3 Napajanje za rezervni grelnik Glejte naslednjo
preglednico.
4 Napajanje po prednostni
2
(d)
tarifi za kWh električne energije (breznapetostni kontakt)
5 Napajanje po običajni tarifi
2 6,3A
za kWh električne energije
Opcijska oprema
6 Uporabniški vmesnik se
2
(e)
uporablja kot sobni termostat
7 Sobni termostat 3 ali 4 100mA
8 Tipalo zunanje temperature
2
(b)
okolja
9 Tipalo notranje temperature
2
(b)
okolja
10 Konvektor toplotne črpalke 2 100mA
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno
11 Zaporni ventil 2 100mA
12 Električni števec 2 (na števec)
13 Črpalka za toplo vodo za
2
(b)
(b)
gospodinjstvo
14 Izhod alarma 2
15 Preklop na zunanje
2
(b)
(b)
upravljanje vira toplote
16 Nadzor funkcije hlajenja/
2
(b)
ogrevanja prostora
17 Digitalni vhodi za porabo
2 (na vhodni signal)
(b)
energije
18 Varnostni termostat 2
(a) Glejte nazivno ploščico na zunanji enoti. (b) Minimalni presek kabla 0,75mm². (c) Presek kabla 2,5mm². (d) Presek kabla od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna dolžina: 50m. Breznapetostni
kontakt bo zagotovil minimalno obremenitev 15VDC, 10mA.
(e) Presek kabla 0,75mm² do 1,25mm², maksimalna dolžina: 500m.
(f) Presek kabla 1,5mm².
(d)
(b)
(b)
(b)
64
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 65
6 | Priprava
OPOMBA
Več tehničnih podatkov za različne priključke je navedenih v notranjosti notranje enote.
Vrsta rezervnega
Napajanje Zahtevano število vodnikov
grelnika
*3V 1N~ 230V 2+GND
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
65
Page 66
7 | Montaža

7 Montaža

7.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze:
1 Nameščanje zunanje enote 2 Nameščanje notranje enote 3 Priključevanje cevi za hladivo 4 Preverjanje cevi za hladivo 5 Polnjenje s hladivom 6 Priključevanje cevi za vodo 7 Priključite električno ožičenje. 8 Zaključevanje montaže zunanje enote. 9 Zaključevanje montaže notranje enote

7.2 Odpiranje enot

7.2.1 Odpiranje enot

Včasih boste morali enoto odpreti. Primer:
Ko priključujete cevi za hladivoPri priključevanju električnega ožičenjaPri vzdrževanju ali servisiranju enote
INFORMACIJE
Če je prostor za montažo omejen, pred montažo enote na njeno končno mesto naredite naslednje: "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod" [4 77]. Zahteva odstranitev ene ali obeh stranskih plošč.
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda treba povezati električno ožičenje, preden lahko napolnite hladivo.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.

7.2.2 Odpiranje zunanje enote

66
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 67
Glejte "7.5.8Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto"[483] in "7.9.6Da bi
a
b
d
c
e
T25
povezali električno ožičenje na zunanjo enoto"[494].

7.2.3 Odpiranje notranje enote

Pregled
Odprto
7 | Montaža
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
a Zgornja plošča b Plošča uporabniškega vmesnika c Pokrov stikalne omarice d Sprednja plošča e Pokrov visokonapetostne stikalne omarice
1 Odstranite zgornjo ploščo.
2 Odstranite ploščo uporabniškega vmesnika. Odprite tečaja na vrhu in potisnite
zgornjo ploščo navzgor.
OPOMBA
Če odstranite ploščo uporabniškega vmesnika, odklopite tudi kabla z zadnje strani plošče uporabniškega vmesnika, da preprečite poškodbe.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
67
Page 68
7 | Montaža
2
1
1
3
T25
T25
3 Odstranite pokrov stikalne omarice.
4 Po potrebi odstranite sprednjo ploščo. To je, na primer, potrebno v naslednjih
primerih:
"7.2.4Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti"[469]"7.4.4Priključitev odvodne cevi na odvod"[477]Če morate dostopiti do visokonapetostne stikalne omarice
5 Če potrebujete dostop do visokonapetostnih komponent, odstranite pokrov
visokonapetostne stikalne omarice.
68
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 69
T25

7.2.4 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti

1
2
T25
3
3
Med montažo boste potrebovali dostop do notranjosti notranje enote. Za preprostejši dostop spredaj postavite stikalno omarico na enoti nižje na naslednji način:
7 | Montaža
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1 Odstranite pritrdilno ploščo z zgornjega dela enote. 2 Nagnite stikalno omarico naprej in jo privzdignite iz njenih tečajev.
3 Postavite stikalno omarico nižje na enoti. Uporabite 2 tečaja, ki sta nižje na
enoti.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
69
Page 70
7 | Montaža

7.3 Nameščanje zunanje enote

7.3.1 O nameščanju zunanje enote

7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote

Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za hladivo in vodo.
Običajen potek
Namestitev zunanje enote običajno obsega naslednje faze:
1 Priprava montažne konstrukcije. 2 Montaža zunanje enote. 3 Priprava odvoda vode. 4 Preprečevanje padca enote. 5 Zaščita enote pred snegom in vetrom z namestitvijo snežne strehe in pregrad.
Glejte "Priprava mesta namestitve" v razdelku "6Priprava"[448].
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava

7.3.3 Priprava montažne konstrukcije

Preverite nosilnost in izravnanost namestitvenih temeljev, da enota ne bi povzročala vibracij med delovanjem ali hrupa.
Enoto varno pritrdite s pomočjo temeljnih vijakov v skladu s sliko. Ta tema prikazuje različne montažne strukture. Za vse uporabite 4 komplete sidrnih
vijakov, matic in podložk M8 ali M10. V vsakem primeru zagotovite najmanj 300 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje.
INFORMACIJE
Maksimalna višina zgornjega izstopajočega dela vijaka je 15mm.
70
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 71
INFORMACIJE
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
Če skupaj s protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1) namestite tudi U-profila, veljajo za U-profila drugačna navodila za montažo. Glejte priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.
a Protihrupna zaščitna obloga
b Spodnji deli protihrupne zaščitne obloge
c U-profila
Možnost 1: Na montažnih nogah "prilagodljiva noga z opornikom"
7 | Montaža
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
a Maksimalna višina snežne odeje
Možnost 2: Na plastičnih montažnih nogah
V tem primeru lahko uporabite vijake, matice, podložke in vzmetne podložke, priložene enoti kot oprema.
71
Page 72
7 | Montaža
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
Možnost 3: Na podnožju s kompletom opcijske opreme EKFT008D
Komplet opcijske opreme EKFT008D je priporočen v območjih z debelo snežno odejo.
a Maksimalna višina snežne odeje b Opcijski komplet EKFT008D
Možnost 4: Na nosilcih na steno s kompletom opcijske opreme EKFT008D
Komplet opcijske opreme EKFT008D je priporočen v območjih z debelo snežno odejo.
72
a Maksimalna višina snežne odeje b Opcijski komplet EKFT008D
c Protivibracijska gumijasta podloga (lokalna dobava)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 73

7.3.4 Montaža zunanje enote

3
2
1
a a
7 | Montaža
POZOR
NE odstranjujte zaščitnega kartona, dokler ni enota pravilno nameščena.
1 Zunanjo enoto dvignite, kot opisuje "3.2.2Prenašanje zunanje enote"[415]. 2 Montirajte zunanjo enoto na naslednji način:
(1) Postavite enoto na njeno mesto (uporabite dvižni jermen na levi in ročaj
na desni strani).
(2) Odstranite dvižni jermen (povlecite dvižni jermen na 1 strani).(3) Pritrdite enoto.
a Izstop zraka
OPOMBA
Pravilno poravnajte enoto. Pazite, da zadnja stran enote NE izstopa.
3 Odstranite zaščitni karton in list z navodili.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
73
Page 74
7 | Montaža
a
b
b
a
c

7.3.5 Priprava drenaže

a Zaščitni karton b List z navodili
Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.Enoto namestite na podstavek, da zagotovite pravilno drenažo, ki bo preprečila
nabiranje ledu.
Okoli temeljev pripravite drenažni kanal, v katerem se bodo zbirale odpadne
vode iz okolice enote.
Preprečite prelivanje odvodne vode čez pohodno pot, da pot ne bi postala
spolzka v primeru zunanjih temperatur pod lediščem.
Če enoto nameščate na okvir, montirajte vodotesno ploščo na razdalji 150 mm
od spodnje strani enote, da bi preprečili vdor vode v enoto in kapljanje odvodne vode (glejte naslednjo ilustracijo).
OPOMBA
Če so odvodne odprtine zunanje enote ovirane, zagotovite najmanj 300mm prostora pod zunanjo enoto.
Zbirna posoda za kondenzat: Za zbiranje odtočne vode lahko uporabite opcijsko
zbirno posodo za kondenzat (EKDP008D). Za popolna navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode za kondenzat. Na kratko, zbirna posoda mora biti nameščena poravnana (z dovoljenim odstopanjem 1° na vseh straneh) in na naslednji način:
74
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 75
7 | Montaža
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
a Zbirna posoda za kondenzat
b U-profili
c Izolacija odtočne odprtine
Grelnik zbirne posode za kondenzat: Za preprečevanje zmrzovanja zbirne
posode za kondenzat lahko uporabite opcijski grelnik za zbirno posodo za kondenzat (EKDPH008CA). Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika za zbirno posode za kondenzat.
Neogrevana odtočna cev: Pri uporabi grelnika zbirne posode za kondenzat brez
odtočne cevi ali z neogrevano odtočno cevjo odstranite izolacijo odtočne odprtine (element c na risbi).
INFORMACIJE
Če skupaj s protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1) namestite tudi komplet zbirne posode za kondenzat (z grelnikom zbirne posode za kondenzat ali brez njega), veljajo za komplet zbirne posode za kondenzat drugačna navodila za montažo. Glejte priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.
a Protihrupna zaščitna obloga
b Spodnji deli protihrupne zaščitne obloge
c Komplet zbirne posode za kondenzat
d Grelnik zbirne posode za kondenzat
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03

7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote

Če je enota nameščena na mestu, kjer bi jo lahko močan veter nagnil ali prevrnil, izvedite naslednje varnostne ukrepe:
75
Page 76
7 | Montaža
1 Pripravite 2 kabla, kot je prikazano na naslednji risbi (iz lokalne dobave). 2 Postavite 2 kabla čez zunanjo enoto. 3 Med kabla in zunanjo enoto vstavite plast gume, da kabli ne bi opraskali barve
(iz lokalne dobave).
4 Pritrdite končnike kablov. 5 Zategnite kable.

7.4 Nameščanje notranje enote

7.4.1 Nameščanje notranje enote

Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za hladivo in vodo.
Običajen potek
Namestitev notranje enote običajno obsega naslednje faze:
1 Montaža notranje enote

7.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava

7.4.3 Montaža notranje enote

76
1 Dvignite notranjo enoto s palete in jo položite na tla. Glejte tudi
"3.3.3Prenašanje notranje enote"[417].
2 Priključite odvodno cev na odtok. Glejte "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na
odvod"[477].
3 Potisnite notranjo enoto na njeno mesto.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 77
7 | Montaža
≤1°
1° 1°
4 Nastavite višino izravnalnih nogic, da premostite neravnine na tleh. Največje
dovoljeno odstopanje je 1°.
OPOMBA
Enote NE nagibajte naprej:

7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod

Voda, ki priteče iz ventila za sproščanje tlaka, se zbira v zbirni posodi za kondenzat. Zbirna posoda za kondenzat je priključena na odvodno cev v enoti. Odvodno cev za kondenzat morate priključiti na ustrezen odvod v skladu z veljavno zakonodajo. Odvodno cev lahko napeljete skozi levo ali desno stransko ploščo.
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1 Odstranite eno od stranskih plošč. 2 Izrežite gumijasto obrobo. 3 Povlecite odvodno cev skozi odprtino. 4 Znova namestite stransko ploščo. Prepričajte se, da voda lahko teče skozi
odvodno cev.
Priporočeno je, da za zbiranje vode uporabite odtočno posodo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
77
Page 78
7 | Montaža
1
T25
3
2
1
T25
3
2
Možnost 1: skozi levo stransko ploščo
Možnost 2: skozi desno stransko ploščo
78

7.5 Povezovanje cevi za hladivo

7.5.1 O priključevanju cevi za hladivo

Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema:
Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enotoPriključevanje cevi za hladivo na notranjo enotoIzoliranje cevi za hladivo
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 79
Upoštevajte navodila za:
- Upogibanje cevi
- Izdelavo razširitev na koncih cevi
- Varjenje
- Uporabo zapornih ventilov

7.5.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
POZOR
V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.NE smete uporabiti cevi iz prejšnjih namestitev.Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo NIKOLI ne vstavljajte sušila.
Sušilni material se lahko raztopi in poškoduje sistem.
7 | Montaža
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva ne vstopijo nobene druge
snovi (npr. zrak).
Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R32.Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z manometrskim priključkom),
ki je zasnovano posebej za napeljavo R32 in je tlačno obstojno, da bi preprečili, da se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga) primešajo v sistem.
Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena mehanski obremenitvi.Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije,
tekočine ali prahu v cevi.
Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene (glejte naslednjo sliko).
Enota Namestitveno obdobje Način zaščite
Zunanja enota >1mesec Zatisnite cev
<1mesec Zatisnite ali zalepite cev
Notranja enota Ne glede na obdobje
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
79
Page 80
7 | Montaža
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

7.5.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne preverite cevi za hladivo. Kadar dodajate hladivo, priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za hladivo.
Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke:
Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje strani z etrskim
ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4 obrate, preden jo zategnete.
Ko odvijate holandsko matico, VEDNO uporabljajte dva ključa hkrati.Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno uporabite sočasno
viličasti in momentni ključ. S tem boste preprečili pokanje matic in puščanje.
a Momentni ključ
b Viličasti ključ
c Cevna spojka
d Holandska matica
Premer cevi (mm) Pritezni moment
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.5.4 Napotki za upogibanje cevi

Za krivljenje cevi uporabite orodje za krivljenje cevi. Vse krivine cevi naj bodo kar se da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).

7.5.5 Robljenje konca cevi

(N•m)
Premer razširitve
(A) (mm)
Oblika razširitve
(mm)
POZOR
Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva.Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove razširitve, da preprečite
uhajanje plinastega hladiva.
Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti. Uporaba drugačnih holandskih
matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
1 Odrežite konec cevi z rezalnikom za cevi. 2 Odstranite srh z roba cevi in jo pri tem držite obrnjeno navzdol, tako da opilki
NE zaidejo v cev.
80
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 81
7 | Montaža
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
a Režite točno pod pravim kotom. b Odstranite srh.
3 Odstranite holandsko matico z zapornega ventila in jo namestite na cev. 4 Zarobite cev. Postavite jo natanko v položaj, prikazan v naslednji sliki.
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Preverite, ali je razširitev pravilno izvedena.

7.5.6 Za varjenje konca cevi

Notranja in zunanja enota imata zarobljene povezave. Oba konca povežite brez spajkanja. Če je spajkanje potrebno, upoštevajte naslednje:
Med varjenjem vpihavajte dušik, da preprečite ustvarjanje velike količine
oksidirane plasti v notranjosti cevi. Oksidirana plast negativno vpliva na ventile in kompresorje v sistemu za hlajenje in preprečuje njegovo pravilno delovanje.
Orodje za robljenje
cevi za R32 (sklopni tip)
Običajno orodje za razširitev cevi
Sklopni tip
(Tip Ridgid)
a Notranja površina razširitve MORA biti brezhibna. b Konec cevi mora biti enakomerno zarobljen v popoln krog. c Prepričajte se, da ste namestili holandsko matico.
Tip s krilno matico
(Tip Imperial)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
Z ventilom za znižanje tlaka nastavite tlak dušika na 20kPa (0,2bara) (toliko, da
ga lahko občutite na koži).
a Cevi za hladivo b Deli, ki jih je treba zvariti c Lepljenje s trakom d Ročni ventil e Ventil za znižanje tlaka
f Dušik
NE uporabljajte antioksidantov, ko varite spoje na ceveh.
Ostanki lahko zamašijo cevi in pokvarijo opremo.
Ne uporabljajte taljenja, ko varite bakrene cevi za hladivo. Kot spajko uporabljajte
fosforno bakreno zlitino (BCuP), ki ne zahteva taljenja. Taljenje lahko cevi za hladivo zelo poškoduje. Če na primer uporabljate taljenje na bazi klora, bo povzročilo korodiranje cevi; če je plamen na bazi fluora pa povzroči deterioracijo hladilnega olja.
Vedno zaščitite bližnje površine (npr. izolacijsko peno ...) pred vročino varjenja.
81
Page 82
7 | Montaža
c
d
a
b
a
b

7.5.7 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka

Ravnanje z zapornim ventilom
Upoštevajte naslednje napotke:
Zaporni ventili so tovarniško zaprti.Naslednja slika prikazuje dele zapornega ventila, potrebne pri rokovanju z
ventilom.
a Servisni priključek in pokrov servisnega priključka
b Steblo ventila
c Priključek na cevi, nameščene na licu mesta
d Pokrovček stebla
Oba zaporna ventila naj bosta med delovanjem odprta.Na steblo zapornega ventila ne delujte s preveliko silo. To bi lahko polomilo
ohišje ventila.
Zaporni ventil morate VEDNO priviti z viličastim ključem, in nato odviti ali priviti
holandsko matico z momentnim ključem. Viličastega ključa NE postavljajte na pokrov stebla ventila, ker bi s tem lahko povzročili uhajanje hladiva.
a Viličasti ključ
b Momentni ključ
Če pričakujete nizek delovni tlak (npr. kadar se bo pri nizki zunanji temperaturi
izvajalo hlajenje), v zadostni meri zatesnite holandsko matico na zapornem ventilu na plinskem vodu s silikonskim tesnilom, da bi preprečili zamrznitev.
Silikonsko tesnilo; pazite, da ne bo vrzeli.
Odpiranje/zapiranje zapornega ventila
1 Odstranite pokrov zapornega ventila. 2 Vstavite šestkotni ključ (na strani tekočine: 4 mm, na strani plina: 4mm) v
steblo ventila in zavrtite steblo ventila v smeri urinega kazalca:
V nasprotni smeri urinega kazalca za odpiranje V smeri urinega kazalca za zapiranje
3 Ko zapornega ventila ni več mogoče vrteti, se zaustavite.
82
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 83
4 Namestite pokrov zapornega ventila.
a
b
c
Rezultat: Ventil je zdaj odprt/zaprt.
Ravnanje s pokrovom stebla ventila
Pokrov stebla ventila je zatesnjen na mestu, ki ga prikazuje puščica. NE
poškodujte ga.
Po delu z zapornim ventilom privijte pokrov stebla in preverite puščanje
hladilnega sredstva.
Pokrov stebla, tekočinska stran 13,5~16,5
Pokrov stebla, plinska stran 22,5~27,5
Ravnanje s servisnim pokrovom
Vedno uporabljajte cev za polnjenje, opremljeno z zatičem za zniževanje tlaka, saj
je to servisni priključek za ventil tipa Schrader.
7 | Montaža
Element Pritezni moment (N∙m)
Po delu s servisnim priključkom zategnite pokrovček servisnega priključka in
preverite, ali kje pušča hladivo.
Element Pritezni moment (N∙m)
Pokrov servisnega priključka 11,5~13,9

7.5.8 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto

1 Priključite priključek notranje enote za hladivo v tekočem stanju na zaporni
ventil zunanje enote za tekočino.
a Zaporni ventil za tekočino b Zaporni ventil za plin c Servisni priključek
2 Priključite priključek za plin notranje enote na zaporni ventil za plin zunanje
enote.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
83
Page 84
7 | Montaža
b
a

7.5.9 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto

OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
1 Priključite zaporni ventil zunanje enote za tekočino na priključek notranje
enote za hladivo v tekočem stanju.
a Priključek za hladivo v tekočem stanju
b Priključek za hladivo v plinastem stanju
2 Priključite zaporni ventil zunanje enote za plin na priključek notranje enote za
hladivo v plinastem stanju.
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
INFORMACIJE
Če se notranja enota montira na mestu z omejenim prostorom, je mogoče vgraditi izbirni komplet cevnega kolena (EKHVTC), da se omogoči povezava s priključkoma za plinasto in tekoče hladivo na notranji enoti. Za navodila za montažo glejte list z navodili za komplet cevnega kolena.

7.6 Preverjanje cevi za hladivo

7.6.1 O preverjanju cevi za hladivo

Notranje cevi za hladivo v zunanji enoti so tovarniško preizkušene glede puščanja. Preveriti morate samo zunanje cevi za hladivo zunanje enote.
Pred preverjanjem cevi za hladivo
Cev za hladivo mora biti priključena med zunanjo in notranjo enoto.
Običajen potek
84
Preverjanje cevi za hladivo običajno obsega naslednje faze:
1 preverjanje, ali cevi za hladivo puščajo, in 2 izvajanje vakuumskega praznjenja, da odstranite vso tekočino iz cevi za hladivo.
Če je možno, da je vlaga v ceveh za hladivo (na primer če vanje zaide voda), najprej izvedite postopek vakuumskega sušenja, tako da odstranite vso vlago.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 85

7.6.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim ventilom, ki lahko sistem izprazni do tlaka na manometru −⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr absolutno). Pazite, da olje črpalke ne bo teklo v nasprotni smeri v sistem, kadar črpalka ne deluje.
OPOMBA
To vakuumsko črpalko uporabljajte izključno za R32. Uporaba iste črpalke za druga hladiva lahko povzroči poškodbe črpalke in enote.
OPOMBA
Priključite vakuumsko črpalko na servisni priključek plinskega zapornega ventila.Pazite, da bosta plinski zaporni ventil in tekočinski zaporni ventil tesno zaprta,
preden izvajate preizkus tesnjenja ali vakuumsko praznjenje.
7 | Montaža

7.6.3 Preverjanje puščanja

1 Sistem napolnite z dušikovim plinom, do tlaka na manometru najmanj 200kPa
(2 bar). Priporočamo, da zaradi prepoznavanja manjših puščanj vzpostavite tlak 3000kPa (30barov).
2 Tesnjenje preizkusite tako, da na vse povezave nanesete testno raztopino, ki
se peni.
3 Izpustite ves dušikov plin.

7.6.4 Vakuumsko praznjenje

OPOMBA
NE smete preseči maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte “PS High” na nazivni ploščici enote).
OPOMBA
Vedno poskrbite za to, da boste uporabili raztopino, ki jo priporoča vaš prodajalec. Ne uporabljajte milnice, saj ta lahko povzroči razpoke na holandskih maticah (v milnici je lahko sol, ki bo vpila vlago, ta pa bo zmrznila, ko se bodo cevi ohladile) in privede do korozije razširjenih spojev (v milnici je lahko amonijak, ki povzroča korozijo med medeninasto holandsko matico in bakreno holandsko matico.
Priključite vakuumsko črpalko in manometer na naslednji način:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
85
Page 86
7 | Montaža
a d
j
b
f
e
c
g h i
h
a Merilnik tlaka
b Manometrski priključek
c Nizkotlačni ventil (Lo)
d Visokotlačni ventil (Hi)
e Cevi za polnjenje
f Vakuumska črpalka
g Servisni priključek
h Pokrova ventilov
i Zaporni ventil za plin j Zaporni ventil za tekočino
1 Sistem praznite, dokler ni tlak na manometru −0,1MPa (−1bar). 2 Počakajte 4–5minut in preverite tlak:
Če tlak… Potem…
Se ne spremeni V sistemu ni vlage. Postopek je
končan.
Naraste V sistemu je vlaga. Pojdite na
naslednji korak.
3 Vakuumsko praznjenje sistema izvajajte najmanj 2 uri, dokler ni tlak na
manometru −0,1MPa (−1bar).
4 Tlak preverjajte še najmanj 1uro po izklopu črpalke. 5 Če ciljnega vakuuma NE dosežete ali ga NE MORETE obdržati 1 uro, naredite
naslednje:
Znova preverite puščanje.Ponovite vakuumsko praznjenje.
OPOMBA
Zagotovo odprite zaporni ventil, ko namestite cevi za hladivo in izvedete vakuumsko sušenje. Če boste sistem pognali, ko bodo zaporni ventili zaprti, se lahko kompresor pokvari.
INFORMACIJE
Ko odprete zaporni ventil, se tlak v cevni napeljavi hladiva morda NE bo zvišal. To lahko povzroči npr. zaprt ekspanzijski ventil v krogotoku zunanje enote, vendar to NE ovira pravilnega delovanja enote.

7.7 Polnjenje s hladivom

7.7.1 O polnjenju s hladivom

86
Zunanja enota je tovarniško napolnjena s hladivom, vendar je v nekaterih primerih morda potrebno naslednje:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 87
7 | Montaža
Kaj Kdaj
Dolivanje dodatnega hladiva Ko je skupna dolžina cevi večja od
določene (glejte v nadaljevanju).
Polnjenje celotnega hladiva Primer:
Pri selitvi sistema.Po puščanju.
Dolivanje dodatnega hladiva
Prepričajte se, da so bile zunanje cevi za hladivo zunanje enote pregledane (preizkus tesnosti, vakuumsko sušenje).
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda treba povezati električno ožičenje, preden lahko napolnite hladivo.
Običajni potek dela – Dolivanje dodatnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Določanje, ali je treba doliti hladivo in koliko.
2 Če je to potrebno, doliti dodatno hladivo.
3 Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.
Polnjenje celotnega hladiva
Pred polnjenjem celotnega hladiva se prepričajte, da je bilo narejeno naslednje:
1 Vse hladivo je bilo izčrpano iz sistema.
2 Zunanje cevi za hladivo zunanje enote so bile pregledane (preizkus tesnosti,
vakuumsko sušenje).
3 Vakuumsko sušenje notranjih cevi za hladivo zunanje enote je bilo izvedeno.
OPOMBA
Pred vnovičnim polnjenjem s hladivom opravite tudi vakuumsko praznjenje notranje cevi za hladivo v zunanji enoti.
Običajni potek dela – Polnjenje celotnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Določanje, koliko hladiva doliti.
2 Polnjenje s hladivom.
3 Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.

7.7.2 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
87
Page 88
7 | Montaža

7.7.3 Določanje dodatne količine hladiva

OPOZORILO
Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84kg (tj., če je dolžina cevi ≥27 m),
morajo biti izpolnjene zahteve glede minimalne površine tal za notranjo enoto. Za dodatne informacije glejte "6.2.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo
enoto"[451].
Če je skupna dolžina cevi za
tekočino…
≤10m NE dodajajte hladiva.
>10m R=(skupna dolžina (m) tekočinskih cevi–10m)×0,020
R=dodatno polnjenje (kg) (zaokroženo na enote po 0,01kg)
INFORMACIJE
Dolžina cevi je dolžina tekočinskih cevi v eni smeri.

7.7.4 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja

INFORMACIJE
Če je potrebno ponovno polnjenje, je skupna količina ponovnega polnjenja hladiva: tovarniško polnjenje s hladivom (glejte nazivno ploščico enote) + ugotovljena dodatna količina.

7.7.5 Dolivanje dodatnega hladiva

Potem…
OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
POZOR
Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje količine hladiva od predpisane.
Predpogoj: Pred polnjenjem s hladivom se prepričajte, da so cevi za hladivo priključene in preverjene (preverjanje puščanja in vakuumsko izčrpavanje).
1 Priključite vsebnik hladiva na servisni priključek. 2 Natočite dodatno količino hladiva. 3 Odprite zaporni ventil za plin.
Če je zaradi demontaže ali prestavljanja potrebno izčrpavanje sistema, za podrobnosti glejte "13.2Izčrpavanje"[4210].

7.7.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih

88
1 Nalepko izpolnite na naslednji način:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 89
7 | Montaža
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
a Če je z enoto dobavljena večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih, odlepite del
nalepke z ustreznim jezikom in ga nalepite na vrh a.
b Tovarniško polnjenje hladiva: glejte identifikacijsko ploščico enote c Količina dodatno dolitega hladiva d Skupno polnjenje hladiva e Količina toplogrednih fluoriranih plinov skupnega polnjenja hladiva, izražena v enakovrednih tonah CO2.
f GWP = potencial globalnega segrevanja
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva × Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Uporabite omenjeno vrednost GWP na nalepki za dolivanje hladiva. GWP temelji na trenutni zakonodaji o toplogrednih fluoriranih plinih. V priročniku omenjeni GWP je morda zastarel.
2 Nalepko prilepite v notranjščino zunanje enote poleg zapornih ventilov za plin
in tekočino.

7.8 Priključevanje vodovodnih cevi

7.8.1 Priključevanje cevi za vodo

Pred priključevanjem cevi za vodo
Notranja in zunanja enota morata biti nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za vodo običajno obsega naslednje faze:
1 Priključevanje vodovodnih cevi na notranjo enoto. 2 Priključevanje cevi za recirkulacijo 3 Priključite odvodno cev na odtok. 4 Polnjenje vodovodnega kroga 5 Napolnite rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo. 6 Izolirajte vodovodne cevi.

7.8.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
89
Page 90
7 | Montaža
c d a b

7.8.3 Priključevanje vodovodnih cevi

OPOMBA
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
Za servisiranje in vzdrževanje so na voljo 2 zaporna ventila in 1 obvodni ventil za presežni tlak. Namestite zaporna ventila na dovod in odvod vode za ogrevanje prostora. Za zagotavljanje minimalne hitrosti pretoka (in preprečevanje presežnega tlaka) namestite obvodni ventil za presežni tlak na odvod vode za ogrevanje prostora.
1 Montirajte zaporne ventile na vodovodne cevi za ogrevanje prostora. 2 Privijte matice notranje enote na zaporni ventil. 3 Priključite vhodne in izhodne cevi za toplo vodo za gospodinjstvo na notranjo
enoto.
a Izhod vode za ogrevanje/hlajenje prostora
b Vhod vode za ogrevanje/hlajenje prostora
c Izhod sanitarne tople vode
d Vhod hladne vode za gospodinjstvo (dovod hladne vode)
OPOMBA
Priporočamo, da namestite zaporne ventile na vhodni priključek za hladno vodo in izhodni priključek za toplo vodo za gospodinjstvo. Zaporni ventili se dobavljajo lokalno.
OPOMBA
Da bi preprečili poškodbe okolice v primeru puščanja vode, priporočamo, da za čas odsotnosti zaprete zaporne ventile za dovod sanitarne hladne vode.
OPOMBA
Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema). Priporočamo, da v
vodovodni krog za ogrevanje prostora vgradite obvodni ventil za presežni tlak.
Pri prilagajanju nastavitve obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte minimalno hitrost pretoka. Glejte "6.4.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka"[4 58] in
"9.4.1Preverjanje minimalne hitrosti pretoka"[4184].
90
OPOMBA
Na vsa visoka lokalna mesta namestite ventile za odzračevanje.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 91
7 | Montaža
OPOMBA
Varnostni tlačni ventil (lokalna dobava) z odpiralnim tlakom največ 10barov (=1MPa) mora biti montiran na priključek za dovod sanitarne hladne vode v skladu z veljavno zakonodajo.
OPOMBA
Na priključek hladne vode na rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo morate
namestiti napravo za izpuščanje vode in varnostno tlačno napravo.
Da bi preprečili povratni tok, priporočamo, da namestite protipovratni ventil na
dovod vode rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu, skladno z veljavno zakonodajo.
Priporočamo, da na dovod hladne vode namestite reducirni ventil v skladu z
veljavno zakonodajo.
Na dovod hladne vode namestite raztezno posodo, skladno z veljavno
zakonodajo.
Priporočamo, da varnostni tlačni ventil namestite višje od rezervoarja za toplo
vodo za gospodinjstvo. Ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo povzroča širjenje vode in brez varnostnega tlačnega ventila se lahko tlak vode v rezervoarju dvigne nad nazivni tlak rezervoarja. Temu visokemu tlaku je izpostavljena tudi napeljava sistema (cevi, pipe itd.), priključena na rezervoar. Da bi to preprečili, je treba vgraditi varnostni tlačni ventil. Preprečevanje presežnega tlaka je odvisno od pravilnega delovanja lokalno nameščenega varnostnega tlačnega ventila. Če NE deluje pravilno, lahko presežni tlak deformira rezervoar in pride lahko do puščanja vode. Za preverjanje pravilnega delovanja je potrebno redno vzdrževanje.

7.8.4 Priključevanje obtočnih cevi

Predpogoj: To je potrebno samo, če potrebujete recirkulacijo v sistemu.
1 Odstranite zgornjo ploščo z enote, glejte "7.2.3 Odpiranje notranje
enote"[467].
2 Izrežite gumijasto obrobo na vrhu enote in odstranite čep. Konektor za
recirkulacijo je pod luknjo.
3 Napeljite cev za recirkulacijo skozi obrobo in jo priključite na konektor za
recirkulacijo.
4 Znova namestite zgornjo ploščo.

7.8.5 Polnjenje vodovodnega kroga

Za polnjenje vodovodnega kroga uporabite komplet za polnjenje, ki se dobavi lokalno. Pazite na skladnost z veljavno zakonodajo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
91
Page 92
7 | Montaža

7.8.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

7.8.7 Izoliranje vodovodnih cevi

INFORMACIJE
Prepričajte se, da sta oba odzračevalna ventila (eden na magnetnem filtru in eden na rezervnem grelniku) odprta.
1 Za odzračevanje cevovoda sistema odprite vse pipe za toplo vodo. 2 Odprite ventil za dovod hladne vode. 3 Zaprite vse pipe, ko iz sistema izpustite ves zrak. 4 Preverite puščanje vode. 5 Ročno odprite lokalno vgrajeni tlačni varnostni ventil, da zagotovite prost
pretok vode skozi odvodno cev.
Cevovod v celotnem vodovodnem krogu MORA biti izoliran, da bi preprečili nastajanje kondenzata med hlajenjem in zmanjšanje moči ogrevanja in hlajenja.
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.

7.9 Priključevanje električnega ožičenja

7.9.1 O priključevanju električnega ožičenja

Pred priključevanjem električnega ožičenja
Prepričajte se, da:
So cevi za hladivo priključene in pregledaneSo vodovodne cevi priključene
Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Zagotavljanje, da je napajalni sistem skladen z električnimi specifikacijami
toplotne črpalke.
2 Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto. 3 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto. 4 Priključevanje omrežnega napajanja. 5 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik. 6 Priključevanje zapornih ventilov. 7 Priključevanje električnih števcev. 8 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. 9 Priključevanje izhoda za alarm. 10 Priključevanje izhoda za VKLOP/IZKLOP ogrevanja/hlajenja prostora 11 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote. 12 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije. 13 Priključevanje varnostnega termostata.
92
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 93

7.9.2 O električni skladnosti

b a
c b
c
aa
A
AA´
Samo za ERGA04~08DAV3 (ni za ERGA04~08DAV3A)
Oprema je skladna s standardom EN/IEC 61000-3-12 (evropski/mednarodni
tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z
opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16 A in
≤75A na fazo).
Samo za rezervni grelnik notranje enote
Glejte "7.9.9Priključevanje napajanja za rezervni grelnik"[499].

7.9.3 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
7 | Montaža
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.

7.9.4 Napotki za priključevanje električnega ožičenja

Upoštevajte naslednje:
Če uporabljate pletene žične vodnike, na konec kabla pritrdite okrogli obrobljeni
priključek. Okrogli obrobljeni priključek namestite na vodnik do pokritega dela in priključek privijte z ustreznim orodjem.
a Pleteni žični vodnik b Okrogli obrobljeni priključek
Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Vrsta vodnika Postopek namestitve
Enožilni vodnik
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
a Spiralni enožilni vodnik b Vijak c Ploska podložka
93
Page 94
7 | Montaža
c b ba c
a
B
B
Vrsta vodnika Postopek namestitve
Pleteni žični vodnik z okroglim obrobljenim priključkom
a Priključek b Vijak c Ploska podložka O Dovoljeno X NI dovoljeno
Pritezni momenti
Element Pritezni moment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (ozemljitev)

7.9.5 Specifikacije standardnih komponent ožičenja

Sestavni del ERGA04+06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A
Napajalni kabel
(a)
MCA
19,9A 24,0A 15,9A
Napetost 230V
Faza 1~
Frekvenca 50Hz
Mere
Zagotovljena mora biti skladnost z veljavno zakonodajo
vodnikov
Kabel za medsebojno
Minimalni presek kabla 1,5mm² in primeren za 230V
povezavo
Priporočena varovalka
20A 25A 16A
na mestu montaže
Odklopnik na okvarni
Zagotovljena mora biti skladnost z veljavno zakonodajo
tok
(a) MCA=minimalni tok tokokroga. Navedene vrednosti so maksimalne vrednosti (za
natančne vrednosti glejte električne podatke za kombinacijo notranjih enot).

7.9.6 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto

94
1 Odstranite pokrov stikalne omarice.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 95
7 | Montaža
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
2 Odstranite izolacijo (20mm) z vodnikov.
a Izolacijo odstranite do te točke b Predolg ogoljeni del žice lahko povzroči električni šok ali uhajanje toka
3 Priključite kabel za medsebojno povezavo in napajanje na naslednji način.
Zagotovite razbremenitev vleka z uporabo objemke za kabel.
a Kabel za medsebojno povezavo
b Napajalni kabel
c Varovalka
d Odklopnik na okvarni tok
a Objemka za kabel
4 Ponovno namestite pokrov stikalne omarice. 5 Izbirno: Pritrdite objemko za kabel (oprema) na vijak pokrova cevi za hladivo in
pritrdite kable nanj s kabelsko vezico.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
95
Page 96
7 | Montaža
b+c ad
a
b+c
a

7.9.7 Da bi povezali električno ožičenje na notranjo enoto

6 V napajalni vod namestite odklopnik na okvarni tok in varovalko.
1 Za odpiranje notranje enote glejte "7.2.3Odpiranje notranje enote"[467]. 2 Ožičenje vstopa v enoto skozi zgornjo ploščo:
a, b, c Zunanji kabli (glejte spodnjo tabelo)
d Tovarniško nameščen kabel za napajanje rezervnega grelnika
3 Vodniki morajo biti v notranjosti enote napeljani na naslednji način. Z vezicami
za kable pritrdite kabel na vodilo za kabel:
OPOZORILO
Poskrbite, da se električni kabli NE dotikajo cevi za plinasto hladivo, ki je lahko zelo vroča.
96
a Cev za plinasto hladivo
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 97
7 | Montaža
Napeljava Možni kabli (odvisno od vrste enote in nameščene
opcijske opreme)
a Nizka napetost
b Visokonapetostno
napajanje
c Visokonapetostni krmilni
signal
Kontakt za prednostno napajanjeUporabniški vmesnik se uporablja kot sobni
termostat (opcija)
Digitalni vhodi za porabo energije (lokalna dobava)Tipalo zunanje temperature okolja (opcija)Tipalo notranje temperature okolja (opcija)Električni števci (lokalna dobava)Varnostni termostat (lokalna dobava)
Kabel za medsebojno povezavoNapajanje po običajni tarifi za kWh električne
energije
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Konvektor toplotne črpalke (opcija)Sobni termostat (opcija)Zaporni ventil (lokalna dobava)Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna
dobava)
Izhod alarmaPreklop na zunanje upravljanje vira toploteNadzor funkcije hlajenja/ogrevanja prostora
d
Napajanje za rezervni grelnik
Visokonapetostno napajanje (tovarniško nameščen kabel)
POZOR
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE postavljajte v enoto.
4 Zatesnite odprtino za nizkonapetostni kabel s tesnilnim trakom (dobavlja se
kot oprema).
Brez nizkonapetostnih kablov Z nizkonapetostnimi kabli

7.9.8 Priključevanje omrežnega napajanja

1 Priključite omrežno napajanje.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
97
Page 98
7 | Montaža
X1M
X2M
X5M
X11YB
X1A
X11Y
X11YA
1 2 3
1 2 3
a
1 2 3
X1M
X2M
X5M
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1 N L
N L
2 3
S1S
a b c
X11YA
51 2 3 6
9 10
V primeru napajanja po običajni tarifi za kWh električne energije
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije
Priključite X11Y na X11YB.
98
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
b Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
c Kontakt za prednostno napajanje
2 Z vezicami za kable pritrdite kable v objemke za kable.
INFORMACIJE
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh priključite X11Y na X11YB. Od vrste napajanja po prednostni tarifi za kWh je odvisno, ali je za notranjo enoto (b) X2M/5+6 potrebno ločeno napajanje po običajni tarifi za kWh.
Ločena priključitev na notranjo enoto je potrebna:
če se napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije prekinja, ko je
aktivno, ALI
če notranja enota ne sme povzročati porabe pri napajanju po prednostni tarifi za
kWh električne energije, ko je aktivno.
INFORMACIJE
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh se priključi na isti priključni sponki (X5M/9+10) kot varnostni termostat. Sistem ima lahko samo BODISI napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ALI varnostni termostat.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Page 99

7.9.9 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik

X6M
F1B
Q1DI
a
b
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
POZOR
Da bi zagotovili popolno ozemljitev enote, vedno priključite napajanje rezervnega grelnika in ozemljitveni kabel.
Moč rezervnega grelnika se lahko razlikuje, odvisno od modela notranje enote.
Pazite, da bo napajanje skladno z močjo rezervnega grelnika, kot navaja naslednja
tabela.
7 | Montaža
Vrsta rezervnega
grelnika
Moč
rezervnega
Napajanje Maksimalni
delovni tok
Z
max
grelnika
*3V 3kW 1N~230V 13A
*6V 2kW 1N~230V
4kW 1N~230V
6kW 1N~230V
2kW 3~230V
4kW 3~230V
6kW 3~230V
(b)
(b)
(b)
(d)
(d)
(d)
(a)
9A
(c)(a)
17A
(c)(a)
26A
5A
10A
15A
0,34Ω
0,22Ω
0,22Ω
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A
9kW 3N~400V 13A
(a)
Ta oprema je skladna s standardom EN/IEC61000‑3‑11 (evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve napetostnih sprememb, napetostnih nihanj (kolebanj) in utripanja (flikerja) v javnih nizkonapetostnih napajalnih sistemih za opremo z naznačenim tokom ≤75A), če je impedanca sistema Z točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom. Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, po potrebi s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje z impedanco sistema Z
(b)
6V
(c)
Električna oprema je skladna s standardom EN/IEC61000-3-12 (evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16A in ≤75A na fazo).
(d)
6T1
enaka ali manjša od vrednosti Z
sys
, ki je enaka ali manjša od vrednosti Z
sys
na vmesniški
max
max
.
Priključite napajanje za rezervni grelnik na naslednji način:
a Tovarniško nameščen kabel, priključen na kontaktor rezervnega grelnika v stikalni omarici (K1M za modele
*3V; K5M za modele *6V in *9W)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7 Daikin Altherma 3 R F 4P618947-1 – 2020.03
b Zunanji kabli (glejte spodnjo tabelo)
99
Page 100
7 | Montaža
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB2
Q1DI
1
234
F1B
I I
L N
X6M
2
1
K1M
4
3
BRN
BLU
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
Model (napajanje) Povezave na napajanje za rezervni grelnik
*3V (1N~230V)
*6V (6V: 1N~230V)
100
*6V (6T1: 3~230V)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Loading...