2.1Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 14
2.2Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora ..................................................................................................... 14
3 Informácie o balení16
3.1Prehľad: informácie obalení........................................................................................................................................... 16
3.2.1Odbalenie vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 16
3.3.1Odbalenie vnútornej jednotky ....................................................................................................................... 18
4.3Kombinácie jednotiek a možností .................................................................................................................................. 20
4.3.1Možnosti pre vonkajšiu jednotku................................................................................................................... 20
4.3.2Možnosti pre vnútornú jednotku ................................................................................................................... 21
4.3.3Možné kombinácie vnútornej jednotky avonkajšej jednotky....................................................................... 23
5.2Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti........................................................................................................ 24
5.2.2Viac miestností –jedna zóna teploty vody na výstupe.................................................................................. 29
5.2.3Viac miestností –dve zóny teploty vody na výstupe ..................................................................................... 33
5.3Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti ............................................................................................ 35
5.4Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ......................................................................................................... 38
5.4.1Rozloženie systému –integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť ..................................................... 38
5.4.2Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť .......................................... 38
5.4.3Nastavenie akonfigurácia –nádrž na teplú vodu pre domácnosť ................................................................ 40
5.4.4Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite teplú vodu ................................................................. 40
5.4.5Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na dezinfekciu................................................................................ 41
5.5Nastavenie merania spotreby energie ........................................................................................................................... 41
5.5.2Spotrebovaná energia .................................................................................................................................... 42
5.5.3Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh ...................................................................................... 43
5.5.4Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh ........................................................................................ 44
5.6Nastavenie kontroly spotreby energie ........................................................................................................................... 45
5.6.1Permanentné obmedzenie spotreby energie ................................................................................................ 46
5.6.2Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi vstupmi ................................................................... 46
5.6.3Proces obmedzenia spotreby energie ........................................................................................................... 47
5.7Nastavenie snímača externej teploty ............................................................................................................................. 48
6.2Príprava miesta inštalácie............................................................................................................................................... 50
6.2.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie ..................................................................................... 50
6.2.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí ........................................ 52
6.2.3Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie..................................................................................... 53
6.3.1Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 57
6.4.1Požiadavky na vodný okruh ............................................................................................................................ 58
6.4.2Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe ......................................................................... 60
6.4.3Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia................................................................................................... 60
6.4.4Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby............................................................................................... 62
6.4.5Kontrola objemu vody: príklady ..................................................................................................................... 63
6.5Príprava elektrickej inštalácie ......................................................................................................................................... 63
6.5.1Informácie opríprave elektrickej inštalácie ................................................................................................... 63
6.5.2Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh ........................................................................................ 64
6.5.3Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov...................................................................... 65
7.2Otvorenie jednotky ......................................................................................................................................................... 68
7.2.3Otvorenie vnútornej jednotky........................................................................................................................ 69
7.2.4Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke ....................................................................................... 71
7.3.1O montáži vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 72
7.3.2Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky ................................................................................... 72
7.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................................................................................................... 72
7.3.6Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením..................................................................................... 77
7.4Montáž vnútornej jednotky ............................................................................................................................................ 78
7.4.1Montáž vnútornej jednotky............................................................................................................................ 78
7.4.2Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej jednotky ..................................................................................... 78
7.4.3Inštalácia vnútornej jednotky ......................................................................................................................... 78
7.4.4Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku .......................................................................................................... 79
7.5.1O pripojení potrubia s chladivom................................................................................................................... 80
7.5.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom .......................................................................... 81
7.5.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ............................................................................................. 82
7.5.4Pokyny na ohýbanie potrubia......................................................................................................................... 82
7.5.5Ohranenie konca potrubia ............................................................................................................................. 82
7.5.6Letovanie konca potrubia............................................................................................................................... 83
7.5.7Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky...................................................................................... 84
7.6.1Kontrola potrubia na chladivo........................................................................................................................ 86
7.6.2Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom............................................................................... 87
7.8Pripojenie potrubia na vodu ........................................................................................................................................... 91
7.8.2Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného potrubia............................................................................. 92
7.8.3Pripojenie potrubia na vodu........................................................................................................................... 92
7.8.4Pripojenie potrubia na recirkuláciu................................................................................................................ 93
7.8.6Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť............................................................................................... 94
7.8.7Izolácia potrubia na vodu ............................................................................................................................... 94
7.9.2Zhoda elektrického systému .......................................................................................................................... 95
7.9.3Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie................................................................................. 95
7.9.4Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie ............................................................................................................. 95
7.10.1Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky ..................................................................................................... 107
7.11 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky ..................................................................................................................... 108
7.11.1Zatvorenie vnútornej jednotky....................................................................................................................... 108
8.3.3Obrazovka hlavnej ponuky ............................................................................................................................. 115
8.3.5Obrazovka menovitej hodnoty ....................................................................................................................... 117
8.3.6Podrobná obrazovka s hodnotami ................................................................................................................. 118
8.4Krivka podľa počasia ....................................................................................................................................................... 122
8.4.1Čo je krivka podľa počasia? ............................................................................................................................ 122
8.4.4Používanie kriviek podľa počasia.................................................................................................................... 125
9.1Prehľad: uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 185
9.2Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky........................................................................................................... 185
9.3Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 186
9.4Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky .......................................................................................................... 186
9.4.1Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia......................................................................................................... 187
9.4.2Vypustenie vzduchu ....................................................................................................................................... 187
9.4.5Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení ...................................................................................................... 190
10 Odovzdanie používateľovi194
11 Údržba a servis195
11.1 Prehľad: údržba a servis.................................................................................................................................................. 195
11.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe ............................................................................................................................... 195
11.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky.................................................................................................... 195
11.4 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky.................................................................................................... 195
11.4.1Vypustenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť......................................................................................... 198
11.5 Vyčistenie vodného filtra v prípade problémov ............................................................................................................. 199
12.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ........................................................................................................ 202
12.3 Riešenie problémov na základe symptómov.................................................................................................................. 203
12.3.1Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo NECHLADÍ podľa očakávania........................................................... 203
12.3.2Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ (ohrev miestností alebo ohrev vody pre domácnosť).......................... 204
12.3.3Symptóm: po spustení do prevádzky sa zo systému ozývajú zvuky bublania............................................... 204
12.3.4Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia)....................................................................................................... 205
12.3.5Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil.................................................................................................... 205
12.3.6Symptóm: vodný tlakový poistný ventil nie je tesný ..................................................................................... 206
12.3.7Symptóm: pri nízkych vonkajších teplotách NIE je ohrev miestností dostatočný......................................... 206
12.3.8Symptóm: tlak vmieste vypúšťania je dočasne neobyčajne vysoký............................................................. 207
12.3.9Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa odlepili dekoračné panely................................................................... 207
12.3.10 Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE JE správne dokončená (chyba typu AH) .................................... 207
12.4 Problémy riešenia na základe chybových kódov ............................................................................................................ 208
12.4.1Zobrazenie textu Pomocníka v prípade poruchy........................................................................................... 208
14.4 Schéma zapojenia: vnútorná jednotka ........................................................................................................................... 220
14.5 Tabuľka 1–Maximálny povolený objem chladiva v miestnosti: vnútorná jednotka .................................................... 226
14.6 Tabuľka 2–Minimálna plocha podlahy: vnútorná jednotka ......................................................................................... 227
14.7 Tabuľka 3–Minimálna plocha vetracieho otvoru na prirodzenú ventiláciu: vnútorná jednotka................................. 227
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
5
Page 6
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
1.1 O dokumentácii
▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.
1.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod
na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej
referenčnej príručke.
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu
alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Symboly použité v dokumentácii:
SymbolVysvetlenie
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň.
Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".
1.2 Pre inštalatéra
1.2.1 Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho
predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš
horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho
musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo
schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne
predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné
pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
Referenčná príručka inštalatéra
7
Page 8
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé
živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu,
dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných
podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník
pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe,
opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto
informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.2.2 Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
zabezpečenie obehu vzduchu.
otvory.
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia.
Referenčná príručka inštalatéra
8
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo
horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej
zmesi.
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne
predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené
napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny
povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva
uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ V prípade chladiva R410A alebo R32: Ak sa dostane plyn chladiva do styku
sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
▪ V prípade chladiva CO
: Plyn chladiva je vo vysokých koncentráciách toxický.
2
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný
výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite
vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku
plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako
je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ s chladivom manipulovať
vsúlade splatnými predpismi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
9
Page 10
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní
testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do
kompresora v prevádzke.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na jednotke.
Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od veľkosti a dĺžky rúr
môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec
vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovanáPri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite
ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
1.2.4 Soľný roztok
Referenčná príručka inštalatéra
10
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku
soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C.
V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne
opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 1 minútu a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí,
napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je
zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené
kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
11
Page 12
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k
nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
Referenčná príručka inštalatéra
12
Elektrické káble inštalujte minimálne 1m od televízorov alebo rádií, aby ste predišli
rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 m
nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou
ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a
napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a
iné súčiastky.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
13
Page 14
2 | O dokumentácii
2 O dokumentácii
2.1 Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
Informácie obaleníAko rozbaliť jednotky a vybrať príslušenstvo
Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
▪ Ako identifikovať jednotky
▪ Možné kombinácie jednotiek a voliteľného
príslušenstva
Aplikačné pokynyRôzne inštalácie systému
PrípravaČo treba urobiť a poznať pred príchodom na
miesto inštalácie
InštaláciaČo treba urobiť a poznať pred inštaláciou
systému
KonfiguráciaČo treba urobiť a poznať pred konfiguráciou
systému po inštalácii
Uvedenie do prevádzkyČo treba urobiť a poznať pred spustením
systému do prevádzky po konfigurácii
Odovzdanie používateľoviČo treba používateľovi dať a vysvetliť
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis jednotiek
Odstraňovanie problémovAko riešiť problémy
LikvidáciaAko likvidovať systém
Technické údajeŠpecifikácie systému
SlovníkDefinície termínov
Tabuľka nastavení na mieste
inštalácie
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží sa pre
budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej referenčnej
príručke sa nachádza aj tabuľka s inštalatérskymi
nastaveniami. Túto tabuľku musí vyplniť
inštalatér a odovzdať ju používateľovi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
15
Page 16
3 | Informácie o balení
12
3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: informácie obalení
3.2 Vonkajšia jednotka
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s vonkajšou a
vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Uvedomte si, že:
▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená. Každé poškodenie
sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby
nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra smerom dopredu.
3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky
3.2.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou
Referenčná príručka inštalatéra
16
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
na jednotke.
1S jednotkou manipulujte pomocou popruhu naľavo a rukoväte napravo.
Potiahnite obe strany popruhu súčasne nahor, aby ste zabránili odpojeniu
popruhu od jednotky.
▪ Obe strany popruhu ponechávajte vjednej rovine.
▪ Majte vzpriamený chrbát.
3Po namontovaní jednotky odstráňte popruh zjednotky potiahnutím 1 strany
popruhu.
3.2.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
1Zdvihnite vonkajšiu jednotku. Pozrite si časť "3.2.2 Manipulácia s vonkajšou
jednotkou"[416].
2Vyberte príslušenstvo zo spodnej časti balenia.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
a Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
b Štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
c Viacjazyčný štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
d Energetické označenie
e Montážna doska jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
17
Page 18
3 | Informácie o balení
12
8×
2×
4×
1×
4×1×
1×1×1×1×
ab
ghicdef
b
aa
b
3.3 Vnútorná jednotka
3.3.1 Odbalenie vnútornej jednotky
f Skrutky, matice, podložky, pružné podložky akáblová svorka
3.3.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky
3.3.3 Manipulácia s vnútornou jednotkou
a Uzatváracie ventily vodného okruhu
b Pretlakový obtokový ventil
c Všeobecné bezpečnostné opatrenia
d Doplnok pre voliteľné príslušenstvo
e Návod na inštaláciu vnútornej jednotky
f Návod na obsluhu
g Tesniace krúžky uzatváracích ventilov (vodný okruh ohrevu miestnosti)
h Tesniace krúžky uzatváracích ventilov dodávaných zákazníkom (okruh teplej vody pre domácnosť)
i Tesniaca páska pre prívod nízkonapäťovej kabeláže
Pri prenášaní jednotky používajte rukoväte na zadnej a spodnej strane.
Referenčná príručka inštalatéra
18
a Rukoväte na zadnej strane jednotky
b Rukoväte na spodnej strane jednotky. Jednotku opatrne nakloňte dozadu tak, aby ste videli rukoväte.
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Identifikácia vnútornej jednotky
▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s voliteľným príslušenstvom
▪ Kombinácia vnútornej jednotky s voliteľným príslušenstvom
4.2 Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych
modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: ERGA06DAV3 A
KódVysvetlenie
ERRozdelené vonkajšie párové tepelné čerpadlo pre Európu
GStredná teplota vody–okolitá zóna: −10 až 20 °C
AChladivo R32
06Výkonová trieda
DASéria modelu
V3Elektrické napájanie
AA=Rakúsky model
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
[—]=iný ako rakúsky model
Referenčná príručka inštalatéra
19
Page 20
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
4.2.2 Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: EHVH04S18DA6VG
KódOpis
EEurópsky model
HVVnútorná jednotka sintegrovanou nádržou inštalovaná na
podlahe
HH = len ohrev
X = ohrev/chladenie
04Výkonová trieda
SMateriál integrovanej nádrže: nerezová oceľ
18Objem integrovanej nádrže
DASéria modelu
6 VModel záložného ohrievača
GG = šedý model
[—]=biely model
4.3 Kombinácie jednotiek a možností
INFORMÁCIE
Určitá nadštandardná výbava nemusí byť k dispozícii vo vašej krajine.
4.3.1 Možnosti pre vonkajšiu jednotku
Súprava odkvapkávacej misky (EKDP008D)
Odkvapkávacia miska je potrebná na zachytávanie odtoku z vonkajšej jednotky.
Súprava odkvapkávacej misky sa skladá z:
Referenčná príručka inštalatéra
20
▪ Odkvapkávacia miska
▪ inštalačných konzol.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu odkvapkávacej misky.
Ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH008CA)
Ohrievač odkvapkávacej misky je potrebný na zabránenie zamrznutiu
odkvapkávacej misky.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo v oblastiach so studeným počasím
smožnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu ohrievača odkvapkávacej misky.
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Nosníky tvaru U (EKFT008D)
Nosníky tvaru U sú inštalačné konzoly, na ktoré sa môže inštalovať vonkajšia
jednotka.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo v oblastiach so studeným počasím
smožnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu vonkajšej jednotky.
Protihlukový kryt (EKLN08A1)
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne) môžete nainštalovať
protihlukový kryt a znížiť tak prevádzkový hluk vonkajšej jednotky.
Protihlukový kryt môžete inštalovať:
▪ Na zem na montážne nohy. Nosnosť musí byť 200kg.
▪ Na konzoly na stenu. Nosnosť musí byť 200kg.
V prípade inštalácie protihlukového krytu musíte tiež nainštalovať jednu z
nasledujúcich možností:
▪ Odporúča sa: súprava odkvapkávacej misky (s ohrievačom odkvapkávacej misky
alebo bez neho)
▪ Nosníky tvaru U
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu protihlukového krytu.
4.3.2 Možnosti pre vnútornú jednotku
Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat (BRC1HHDA)
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat sa môže používať iba v
kombinácii s používateľským rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke.
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat musí byť nainštalované v
miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na obsluhu
používateľského rozhrania slúžiaceho ako izbový termostat.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Kvnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné príslušenstvo.
Tento termostat môže byť drôtový (EKRTWA) alebo bezdrôtový (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre izbový termostat adoplnku
pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže používať len
vkombinácii sbezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre izbový termostat adoplnku
pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HBAA)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich signálov:
▪ Alarm output
▪ Výstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu/chladenia miestností
▪ Prepnutie na vonkajší zdroj tepla
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
21
Page 22
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre digitálnu V/V kartu PCB
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie
digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre kartu PCB požiadaviek
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako izbový snímač
teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže inštalovať na
meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový vnútorný snímač
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len v prípade, keď je pre
používateľské rozhranie konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪ Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
V štandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa na meranie
vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže inštalovať na meranie
vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby sa vyhlo priamemu slnečnému
svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre diaľkový vonkajší snímač
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Počítačový kábel (EKPCCAB4)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou vnútornej
jednotky apočítačom. Poskytuje možnosť aktualizovať softvér vnútornej jednotky.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu počítačového kábla.
Súprava na ohýbanie rúr (EKHVTC)
Keď je vnútorná jednotka inštalovaná na mieste s obmedzeným priestorom, môže
byť nainštalovaná súprava na ohýbanie rúr, ktorá uľahčí pripojenie k chladiacej
kvapaline a plynové pripojenia vnútornej jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
22
Pokyny pre inštaláciu nájdete v návode k súprave na ohýbanie rúr.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Na zabezpečenie ohrevu/chladenia miestnosti je možné používať konvektory
tepelného čerpadla (FWXV).
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre konvektory tepelného
čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
▪ Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti
▪ Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti
▪ Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Nastavenie merania spotreby energie
▪ Nastavenie kontroly spotreby energie
▪ Nastavenie snímača externej teploty
5.2 Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti
Systém s tepelným čerpadlom dodáva výstup vody do emitorov tepla vjednej alebo
viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty vkaždej miestnosti, preto musíte
najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
▪ Koľko miestností sa vykuruje alebo chladí pomocou systému s tepelným
čerpadlom?
▪ Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti a akú majú
projektovanú teplotu výstupnej vody?
Keď sú jasné požiadavky na ohrev a chladenie, odporúčame postupovať podľa
pokynov na nastavenie uvedených nižšie.
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový termostat bude riadiť funkciu
Ochrana pred mrazom. Protimrazová ochrana miestnosti je však možná len vtedy,
keď je nastavenie [C.2] Priestorové Kúrenie/chladenie =Zapnuté.
Referenčná príručka inštalatéra
24
INFORMÁCIE
Ak sa používa externý izbový termostat a vo všetkých podmienkach sa musí zaručiť
ochrana pred mrazom, musíte Núdzový režim [9.5] nastaviť na hodnotu
Automaticky.
Podlahové kúrenie alebo radiátory – drôtový izbový termostat
5 | Aplikačné pokyny
VÝSTRAHA
V systéme môže byť integrovaný pretlakový obtokový ventil. Majte na pamäti, že
tento ventil nemusí byť zobrazený na obrázkoch.
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo kvnútornej jednotke.
▪ Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat (voliteľné príslušenstvo EKRUDAS).
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
2 (Izbový termostat): prevádzka
jednotky sa riadi na základe okolitej
teploty používateľského rozhrania.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Samostatná zóna): hlavná
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Vyššie pohodlie a efektívnosť. Inteligentná funkcia izbového termostatu môže
zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe
aktuálnej izbovej teploty (modulácia). Výsledok:
- Stabilná izbová teplota zodpovedajúca požadovanej teplote (vyššie pohodlie)
- Menej cyklov ZAPNUTIA/VYPNUTIA (tichšia prevádzka, vyššie pohodlie a vyššia
účinnosť)
- Najnižšia možná teplota vody na výstupe (vyššia účinnosť)
▪ Jednoduchosť. Pomocou používateľského rozhrania môžete jednoducho nastaviť
požadovanú izbovú teplotu:
- na každodenné potreby môžete použiť nastavené anaplánované hodnoty,
- Ak sa chcete odkloniť od každodenných potrieb, môžete dočasne potlačiť
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
nastavené anaplánované hodnoty alebo použiť prázdninový režim.
Referenčná príručka inštalatéra
25
Page 26
5 | Aplikačné pokyny
B
A
b
a
Podlahové kúrenie alebo radiátory – bezdrôtový izbový termostat
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
a Prijímač bezdrôtového externého izbového termostatu
b Bezdrôtový externý izbový termostat
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo kvnútornej jednotke.
▪ Izbovú teplotu reguluje bezdrôtový externý izbový termostat (voliteľné
príslušenstvo EKRTR1).
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Samostatná zóna): hlavná
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Externý izbový termostat pre hlavnú
zónu:
▪ #: [2.A]
1 (1 kontakt): keď používaný externý
izbový termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať len
stav termo ZAP./VYP. Bez oddelenia
▪ Kód: [C-05]
požiadavky na ohrev alebo chladenie.
Výhody
▪ Bezdrôtová verzia. Vbezdrôtovej verzii je kdispozícii externý izbový termostat
Daikin.
▪ Účinnosť. Aj keď externý izbový termostat odosiela len signály ZAP./VYP., je
špeciálne navrhnutý pre systém stepelným čerpadlom.
▪ Pohodlie. V prípade podlahového kúrenia bezdrôtový externý termostat meria
vlhkosť v miestnosti a zabraňuje kondenzácii na podlahe, keď je v prevádzke
chladenie.
B Jedna miestnosť
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo kvnútornej jednotke.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládača
konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Signál požiadavky ohrevu/chladenia sa odosiela do jedného digitálneho vstupu
vnútornej jednotky (X2M/35 aX2M/30).
5 | Aplikačné pokyny
▪ Režim prevádzky v miestnosti sa odosiela do konvektorov tepelného čerpadla
jedným digitálnym výstupom vnútornej jednotky (X2M/4 aX2M/3).
INFORMÁCIE
Keď sa používa viac konvektorov tepelného čerpadla, každý konvektor musí prijímať
infračervený signál zdiaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Samostatná zóna): hlavná
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Externý izbový termostat pre hlavnú
zónu:
▪ #: [2.A]
1 (1 kontakt): keď používaný externý
izbový termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať len
stav termo ZAP./VYP. Bez oddelenia
▪ Kód: [C-05]
požiadavky na ohrev alebo chladenie.
Výhody
▪ Chladenie. Konvektory tepelného čerpadla okrem kapacity ohrevu ponúkajú
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo kvnútornej jednotke.
▪ Pred podlahové kúrenie sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia na mieste), aby
sa zabránilo kondenzácii na podlahe, keď je vprevádzke chladenie.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládača
konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Signál požiadavky ohrevu/chladenia sa odosiela do jedného digitálneho vstupu
vnútornej jednotky (X2M/35 aX2M/30).
▪ Prevádzkový režim vmiestnosti sa odosiela jedným digitálnym výstupom (X2M/4
a X2M/3) vnútornej jednotky do:
- konvektorov tepelného čerpadla,
- uzatváracieho ventilu.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Samostatná zóna): hlavná
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Referenčná príručka inštalatéra
28
Externý izbový termostat pre hlavnú
zónu:
▪ #: [2.A]
▪ Kód: [C-05]
1 (1 kontakt): keď používaný externý
izbový termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať len
stav termo ZAP./VYP. Bez oddelenia
požiadavky na ohrev alebo chladenie.
5.2.2 Viac miestností –jedna zóna teploty vody na výstupe
Ak je potrebná len jedna zóna teploty vody na výstupe, pretože projektovaná
teplota vody na výstupe všetkých emitorov tepla je rovnaká, NEPOTREBUJETE
stanicu so zmiešavacím ventilom (cenová efektívnosť).
Príklad: Ak sa systém s tepelným čerpadlom používa na ohrev jednej podlahy
avšetky miestnosti majú rovnaké emitory tepla.
Podlahové kúrenie alebo radiátory – termostatické ventily
Ak vyhrievate miestnosti s podlahovým kúrením alebo radiátormi, najbežnejším
spôsobom je regulovať teplotu hlavnej miestnosti pomocou termostatu (môže to
byť používateľské rozhranie alebo externý izbový termostat), kým ostatné
miestnosti sa regulujú pomocou termostatických ventilov, ktoré sa otvárajú alebo
zatvárajú podľa izbovej teploty.
5 | Aplikačné pokyny
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
▪ Podlahové kúrenie hlavnej miestnosti je pripojené priamo kvnútornej jednotke.
▪ Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat (voliteľné príslušenstvo EKRUDAS).
▪ Do každej ďalšej miestnosti sa pred podlahové kúrenie inštalujú termostatické
ventily.
INFORMÁCIE
Nezabudnite na situácie, keď sa hlavná miestnosť môže vykurovať iným zdrojom
ohrevu. Príklad: krby.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
29
Page 30
5 | Aplikačné pokyny
M2M1
BC
A
aa
b
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
2 (Izbový termostat): prevádzka
jednotky sa riadi na základe okolitej
teploty používateľského rozhrania.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Samostatná zóna): hlavná
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Jednoduchosť. Rovnaká inštalácia ako pre jednu miestnosť, ale stermostatickými
ventilmi.
Podlahové kúrenie alebo radiátory – viaceré externé izbové termostaty
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Externý izbový termostat
b Obtokový ventil
▪ Pre každú miestnosť sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia na mieste), aby sa
zabránilo dodávke vody na výstupe, keď sa nevyžaduje ohrev ani chladenie.
▪ Musí sa inštalovať obtokový ventil, aby sa umožnila recirkulácia vody, keď sú
uzatvorené uzatváracie ventily. Ak chcete zaručiť spoľahlivú prevádzku,
zabezpečte minimálny prietok vody podľa pokynov v tabuľke Kontrola objemu
vody a rýchlosti prúdenia v časti "6.4Príprava vodného potrubia"[457].
▪ Režim prevádzky vmiestnosti sa určuje používateľským rozhraním integrovaným
vo vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého izbového
termostatu sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
▪ Izbové termostaty sú pripojené k uzatváracím ventilom, ale NEPRIPÁJAJÚ sa
k vnútornej jednotke. Vnútorná jednotka dodáva vodu na výstupe celú dobu s
možnosťou naprogramovať dodávku vody na výstupe.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
0 (Voda na výstupe): prevádzka
jednotky sa riadi podľa teploty vody na
výstupe.
Porovnanie spodlahovým kúrením alebo radiátormi pre jednu miestnosť:
▪ Pohodlie. Pomocou izbových termostatov môžete nastaviť požadovanú izbovú
teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
Konvektory tepelnéhočerpadla – viaceré miestnosti
Nastavenie
0 (Samostatná zóna): hlavná
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládača
konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Režim prevádzky vmiestnosti sa určuje používateľským rozhraním integrovaným
vo vnútornej jednotke.
▪ Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý konvektor tepelného
čerpadla sú paralelne spojené sdigitálnym vstupom vnútornej jednotky (X2M/35
aX2M/30). Vnútorná jednotka poskytne teplotu vody na výstupe len vprípade
aktuálnej požiadavky.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, odporúčame na každý konvektor tepelného
čerpadla inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
▪ Kód: [7-02]
0 (Samostatná zóna): hlavná
Referenčná príručka inštalatéra
31
Page 32
5 | Aplikačné pokyny
b
BC
A
a
M1
M1
Kombinácia: podlahové kúrenie + konvektory tepelnéhočerpadla – viaceré miestnosti
Výhody
Porovnanie skonvektormi tepelného čerpadla pre jednu miestnosť:
▪ Pohodlie. Pomocou diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla
môžete nastaviť požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Externý izbový termostat
b Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla: konvektory tepelného
čerpadla sú pripojené priamo kvnútornej jednotke.
▪ Pre každú miestnosť spodlahovým kúrením: pred podlahové kúrenie sa inštalujú
dva uzatváracie ventily (inštalácia na mieste):
- uzatvárací ventil na zabránenie dodávky teplej vody, keď vmiestnosti nie je
požiadavka na ohrev,
- uzatvárací ventil na zabránenie kondenzácie na podlahe počas chladenia
miestnosti pomocou konvektorov tepelnéhočerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla: požadovaná izbová
teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládača konvektorov
tepelného čerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: požadovaná izbová teplota
miestnosti sa nastavuje prostredníctvom externého izbového termostatu
(drôtového alebo bezdrôtového).
▪ Režim prevádzky vmiestnosti sa určuje používateľským rozhraním integrovaným
vo vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého externého
izbového termostatu adiaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla sa
musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, odporúčame na každý konvektor tepelného
čerpadla inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC.
Referenčná príručka inštalatéra
32
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
0 (Voda na výstupe): prevádzka
jednotky sa riadi podľa teploty vody na
výstupe.
5.2.3 Viac miestností –dve zóny teploty vody na výstupe
Ak sú emitory tepla vybraté pre každú miestnosť určené pre rôzne teploty vody na
výstupe, môžete použiť rôzne zóny teploty vody na výstupe (maximálne 2).
VŽDY keď existuje viac ako jedna zóna na výstupe vody, v hlavnej zóne nainštalujte
stanicu so zmiešavacím ventilom, aby sa pri požiadavke vedľajšej zóny (pri ohreve)
znížila/(pri chladení) zvýšila teplota vody na výstupe.
Typický príklad:
0 (Samostatná zóna): hlavná
Miestnosť (zóna)Emitory tepla: projektovaná teplota
Obývačka (hlavná zóna)Podlahové kúrenie:
▪ pri ohreve: 35°C
▪ pri chladení: 20°C (len osvieženie,
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
Referenčná príručka inštalatéra
33
Page 34
5 | Aplikačné pokyny
E Miestnosť3
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
b Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
c Stanica so zmiešavacím ventilom
d Regulačný ventil tlaku
INFORMÁCIE
Regulačný tlakový ventil by sa mal inštalovať pred stanicou so zmiešavacím ventilom.
Tento postup zaručuje správny a vyvážený prietok vody medzi hlavnou a vedľajšou
zónou teploty na výstupe vody v súvislosti s požadovanou kapacitou oboch zón
teploty na výstupe vody.
▪ Pre hlavnú zónu:
- Stanica so zmiešavacím ventilom sa inštaluje pred podlahové kúrenie.
- Čerpadlo stanice so zmiešavacím ventilom je regulované signálom ZAPNUTIE/
VYPNUTIE vnútornej jednotky (X2M/29 a X2M/21; výstup uzatváracieho ventilu
je normálne uzatvorený).
- Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa používa ako
- Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý konvektor tepelného
čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom vnútornej jednotky
(X2M/35 a X2M/30). Vnútorná jednotka poskytne požadovanú teplotu vody
vedľajšej zóny na výstupe len vprípade aktuálnej požiadavky.
▪ Režim prevádzky vmiestnosti sa určuje používateľským rozhraním integrovaným
vo vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého diaľkového
ovládania konvektorov tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal
vnútornej jednotke.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
2 (Izbový termostat): prevádzka
jednotky sa riadi na základe okolitej
teploty používateľského rozhrania.
1 (1 kontakt): keď používaný externý
izbový termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať len
stav termo ZAP./VYP. Bez oddelenia
požiadavky na ohrev alebo chladenie.
▪ #: [3.A]
▪ Kód: [C-06]
Výstup uzatváracieho ventiluNastavte podľa termopožiadavky
hlavnej zóny.
Uzatvárací ventilUzatvárací ventil nastavte podľa toho, či
sa hlavná zóna musí počas chladenia
uzatvoriť, aby sa zabránilo kondenzácii.
V stanici so zmiešavacím ventilomNastavte požadovanú teplotu vody
hlavnej zóny na výstupe pre ohrev a/
alebo chladenie.
Výhody
▪ Pohodlie.
- Inteligentná funkcia izbového termostatu môže zvyšovať alebo znižovať
požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty
(modulácia).
- Kombinácia dvoch systémov emitorov tepla poskytuje vynikajúce pohodlie
- Vnútorná jednotka v závislosti na požiadavke dodáva rôznu teplotu vody na
výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote rôznych emitorov tepla.
- Podlahové kúrenie najlepšie funguje so systémom tepelného čerpadla.
5.3 Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti
▪ Ohrev miestnosti môže zabezpečovať:
- vnútorná jednotka,
- pomocný bojler (inštalácia na mieste) zapojený do systému.
▪ Ak izbový termostat požaduje ohrev, vnútorná jednotka alebo pomocný bojler
spustí prevádzku v závislosti od vonkajšej teploty (stav zmeny na externý zdroj
tepla). Keď pomocný bojler dostane povolenie, stav ohrevu miestností pomocou
vnútornej jednotky sa VYPNE.
▪ Bivalentný režim je možný len vrežime ohrevu miestností, NIE je vhodný vrežime
prípravy teplej vody pre domácnosť. Teplá voda pre domácnosť sa vždy
pripravuje pomocou nádrže na teplú vodu pre domácnosť, ktorá je pripojená
kvnútornej jednotke.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
35
Page 36
5 | Aplikačné pokyny
ab c d ef
f
ghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
INFORMÁCIE
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo v prevádzke, aby sa dosiahla
požadovaná teplota nastavená prostredníctvom používateľského rozhrania. Ak je
aktívna prevádzka podľa počasia, teplota vody sa určuje automaticky vzávislosti
od vonkajšej teploty.
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo v prevádzke, aby sa dosiahla
požadovaná teplota nastavená prostredníctvom ovládania pomocného bojlera.
Nastavenie
▪ Pomocný bojler sa integruje nasledujúcim postupom:
5‒0
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e Čerpadlo
f Uzatvárací ventil
g 3‑cestný ventil so servomotorom
h Nevratný ventil (inštalácia na mieste)
i Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste)
j Kolektor (inštalácia na mieste)
k Pomocný bojler (inštalácia na mieste)
l Akvastatický ventil (inštalácia na mieste)
m Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
n Špirála výmenníka tepla
FHL1...3 Podlahovékúrenie
VÝSTRAHA
▪ Pomocný bojler ajeho integrácia do systému musí vyhovovať platnej legislatíve.
▪ Spoločnosť Daikin NEZODPOVEDÁ za nesprávne ani nebezpečné situácie
vsystéme pomocného bojlera.
▪ Voda vracajúca sa do tepelného čerpadla NESMIE prekročiť teplotu 55°C.
Nastavenie:
- Nastavte požadovanú teplotu vody prostredníctvom ovládania pomocného
bojlera maximálne na 55°C.
- Inštalujte akvastatický ventil do vratného prietoku vody tepelného čerpadla.
Nastavte akvastatický ventil tak, aby sa zatváral nad 55°C aotváral pod 55°C.
▪ Vo vodnom okruhu smie byť len jedna expanzná nádoba. Expanzná nádoba je už
predbežne namontovaná vo vnútornej jednotke.
▪ Inštalujte digitálnu V/V kartu PCB (voliteľné príslušenstvo EKRP1HBAA).
▪ Prepojte X1 aX2 (prepnutie na externý zdroj tepla) na digitálnom V/V karty PCB
s pomocným bojlerom. Pozrite si časť "7.9.15 Pripojenie prepínania
kvonkajšiemu zdroju tepla"[4106].
▪ Informácie o nastavení tepelných emitorov nájdete v časti "5.2 Nastavenie
systému ohrevu/chladenia miestnosti"[424].
Konfigurácia
Prostredníctvom používateľského rozhrania (Sprievodca konfiguráciou):
▪ Nastavte používanie bivalentného systému ako externého zdroja tepla.
▪ Nastavte bivalentnú teplotu ahysterézu.
VÝSTRAHA
▪ Bivalentná hysteréza musí mať dostatočný rozdiel, aby sa zabránilo častému
prepínaniu medzi vnútornou jednotkou apomocným bojlerom.
▪ Vonkajšia teplota sa meria pomocou vzduchového termistora vonkajšej jednotky.
Vonkajšia jednotka sa preto inštaluje tak, aby ju neovplyvňovalo aNEZAPÍNALO/
NEVYPÍNALO priame slnečné svetlo.
▪ Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného bojlera. Ďalšie informácie
vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
Prepínanie na externý zdroj tepla riadené pomocným kontaktom
▪ Možné len na ovládanie externého izbového termostatu A jednej zóny teploty na
výstupe vody (pozrite si časť "5.2 Nastavenie systému ohrevu/chladenia
miestnosti"[424]).
▪ Pomocný kontakt môže byť:
- termostat pre vonkajšiu teplotu,
- kontakt elektromeru,
- manuálne ovládaný kontakt.
- …
▪ Nastavenie: Na mieste inštalujte nasledujúce prepojenie:
BTIVstup termostatu bojlera
A Pomocný kontakt (normálne uzavretý)
H Izbový termostat –požiadavka na vykurovanie (voliteľné príslušenstvo)
K1A Pomocné relé na aktiváciu vnútornej jednotky bojlera (inštalácia na mieste)
K2A Pomocné relé pre aktiváciu bojlera (inštalácia na mieste)
Indoor Vnútorná jednotka
Auto Automaticky
Boiler Kotol
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
37
Page 38
5 | Aplikačné pokyny
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
ab c dhhif
e
g
5.4 Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
5.4.1 Rozloženie systému –integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť
VÝSTRAHA
▪ Pomocný kontakt musí mať dostatočný rozdiel alebo časové oneskorenie, aby sa
zabránilo častému prepínaniu medzi vnútornou jednotkou a pomocným
bojlerom.
▪ Ak je pomocným kontaktom termostat vonkajšej teploty, nainštalujte termostat
do tieňa tak, aby ho neovplyvňovalo aNEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame slnečné
svetlo.
▪ Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného bojlera. Ďalšie informácie
vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e Čerpadlo
f 3-cestný ventil so servomotorom
g Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
h Uzatvárací ventil
i Kolektor (inštalácia na mieste)
FHL1...3 Podlahové kúrenie
UI Používateľské rozhranie
5.4.2 Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C. Spotreba teplej
vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako ekvivalentný objem vody teplej
40°C. Môžete však nastaviť vyššiu teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť
(príklad: 53°C), ktorá sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť sa
skladá z:
1určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody
teplej 40°C),
2určenia objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť.
Zodpovedajte nasledujúce otázky a vypočítajte spotrebu teplej vody pre
domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40°C) pomocou typických objemov
vody:
OtázkaTypický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete
1sprchovanie=10min.×10l/min.=100l
vpriebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete vpriebehu
1kúpeľ = 150l
dňa?
Koľko vody denne potrebujete
1drez=2min.×5l/min.=10l
vkuchynskom dreze?
Existuje ešte ďalšia spotreba teplej vody
—
pre domácnosť?
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4osoby) nasledujúca:
▪ 3 sprchovania
▪ 1 kúpeľ
▪ 3 objemy drezu
Spotreba teplej vody pre domácnosť je potom=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Určenie objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
VzorecPríklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Ak:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V1 = 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Ak:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V2 = 307l
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem vody
teplej 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť, ak sa
ohrieva len raz
T2Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť
T1Teplota studenej vody
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
TypMožné objemy
Integrovaná nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
▪ 180l
▪ 230l
Referenčná príručka inštalatéra
39
Page 40
5 | Aplikačné pokyny
f
a
g
h
i
c
b
Tipy na úsporu energie
▪ Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete naprogramovať
týždenný plán s rôznymi požadovanými teplotami v nádrži na teplú vodu pre
domácnosť na každý deň.
▪ Čím je teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je prevádzka
cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na teplú vodu pre domácnosť,
môžete znížiť požadovanú teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre domácnosť
s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia teplota nízka). Pomocou
elektrického odporu zabudovaného do tepelnéhočerpadla sa táto teplota môže
zvýšiť. Takto sa však spotrebuje viac energie. Odporúčame nastaviť požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C, aby sa vyhlo
používaniu elektrického odporu.
▪ Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť tepelnéhočerpadla.
- Ak je cena elektrickej energie cez deň avnoci rovnaká, odporúčame ohrievať
nádrž na teplú vodu pre domácnosť cez deň.
- Ak je cena elektrickej energie vnoci nižšia, odporúčame ohrievať nádrž na teplú
vodu pre domácnosť v noci.
▪ Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť, nemôže ohrievať
miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu pre domácnosť aohrev miestnosti,
odporúčame pripravovať teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje
nižší ohrev miestnosti.
5.4.3 Nastavenie akonfigurácia –nádrž na teplú vodu pre domácnosť
▪ Vprípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete nádrž na teplú vodu
pre domácnosť vpriebehu dňa ohriať niekoľkokrát.
▪ Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú teplotu vnádrži
na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť nasledujúce zdroje tepla:
- termodynamický cyklus tepelného čerpadla,
- Elektrický záložný ohrievač
▪ Ďalšie informácie o optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri príprave teplej
vody pre domácnosť nájdete včasti "8Konfigurácia"[4109].
5.4.4 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite teplú vodu
Nastavenie
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude v kohútiku okamžite
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na mieste a za
c
a
b
d f
e g
h
i
inštaláciu zodpovedá inštalatér. Informácie o pripojení elektrického vedenia
nájdete v časti "7.9.12Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť"[4104].
▪ Ďalšie informácie o pripojení prípojky recirkulácie: pozrite si časť
"7Inštalácia"[468].
Konfigurácia
▪ Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"[4109].
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán na ovládanie
čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie informácie nájdete
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
5.4.5 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na dezinfekciu
Nastavenie
5 | Aplikačné pokyny
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
d Prvok ohrievača (dodáva zákazník)
e Nevratný ventil (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za jeho inštaláciu je
zodpovedný inštalatér. Informácie o pripojení elektrického vedenia nájdete v
časti "7.9.12Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť"[4104].
▪ Ak platné právne predpisy vyžadujú počas dezinfekcie vyššiu teplotu, ako je
maximálna menovitá hodnota v nádrži (pozrite si hodnotu [2-03] v tabuľka
nastavení na mieste inštalácie), podľa obrázka vyššie môžete pripojiť čerpadlo na
teplú vodu pre domácnosť a ohrievací prvok.
▪ Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po miesto
vypúšťania, v prípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na teplú vodu pre
domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať vnútorná jednotka.
Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"[4109].
5.5 Nastavenie merania spotreby energie
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce údaje oenergii:
- Vyrobené teplo
- Spotrebovaná energia
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
41
Page 42
5 | Aplikačné pokyny
5.5.1 Vyrobené teplo
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
- pre ohrev miestnosti,
- pre chladenie miestnosti,
- pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
- za mesiac,
- za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej energii predstavujú odhad.
Presnosť údajov nemožno zaručiť.
INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vyprodukovaného tepla sa kalibrujú automaticky.
▪ Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
- teploty vody na výstupe avstupe,
- prietoku,
▪ Nastavenie a konfigurácia: nevyžaduje sa žiadne ďalšie vybavenie.
5.5.2 Spotrebovaná energia
Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce metódy:
▪ výpočet,
▪ meranie.
Výpočet spotrebovanej energie
▪ Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe:
- skutočného príkonu vonkajšej jednotky,
- nastaveného výkonu záložného ohrievača,
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný ohrievač) a meranie
spotrebovanej energie (napríklad pre vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak
to urobíte, údaje oenergie budú neplatné.
Referenčná príručka inštalatéra
42
- napätia.
▪ Nastavenie a konfigurácia: ak chcete získať presné údaje o energii, odmerajte
výkon (meranie odporu) aprostredníctvom používateľského rozhrania nastavte
výkon pre záložný ohrievač (krok1).
Meranie spotrebovanej energie
▪ Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje.
▪ Vyžaduje externé wattmetre.
▪ Inštalácia a konfigurácia: Keď sa používajú elektrické wattmetre, nastavte počet
impulzov/kWh pre každý wattmeter prostredníctvom používateľského rozhrania.
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické wattmetre merať CELÝ
príkon systému.
5.5.3 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
Pripojte wattmeter k X5M/5 a X5M/6. Pozrite si časť "7.9.11 Pripojenie
elektromerov"[4104].
Typ wattmetra
V prípade…Použite… wattmeter
5 | Aplikačné pokyny
▪ Jednofázová vonkajšia jednotka
▪ Záložný ohrievač napájaný
jednofázovou sieťou (napr. záložný
ohrievač model *3V alebo *6V
zapojený do jednofázovej siete)
▪ Trojfázová vonkajšia jednotka
▪ Záložný ohrievač napájaný trojfázovou
sieťou (napr. záložný ohrievač model
*9W alebo *6V zapojený do
trojfázovej siete)
Jednofázový
(*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trojfázový
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
43
Page 44
5 | Aplikačné pokyny
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
Príklad
Jednofázový wattmeterTrojfázový wattmeter
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
a Elektrická skrinka (L1/N)
b Wattmeter (L1/N)
c Poistka (L1/N)
d Vonkajšia jednotka (L1/N)
e Vnútorná jednotka (L1/N)
f Záložný ohrievač (L1/N)
g Ohrievač spomocným čerpadlom (L1/
N)
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N)
b Wattmeter (L1/L2/L3/N)
c Poistka (L1/L2/L3/N)
d Poistka (L1/N)
e Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N)
f Vnútorná jednotka (L1/L2/L3/N)
g Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
h Ohrievač spomocným čerpadlom (L1/
N)
Výnimka
▪ Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
- rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,
- elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do elektrickej skrinky,
- kombinujú sa trojfázové siete 230 V a 400V (nezvyklá situácia), vzhľadom na
technické obmedzenia wattmetrov.
5.5.4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Referenčná príručka inštalatéra
44
▪ Zapojenie anastavenie:
- Druhý wattmeter pripojte kX5M/3 a X5M/4. Pozrite si časť "7.9.11Pripojenie
elektromerov"[4104].
- V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch meračov, preto
NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie merajú jednotlivé merače. Stačí, ak
nastavíte počet impulzov pre každý wattmeter.
▪ Príklad dvoch wattmetrov nájdete včasti "5.5.4Elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh"[444].
Všeobecné pravidlo
▪ Wattmeter1: meria vonkajšiu jednotku.
▪ Wattmeter2: meria zvyšok (t.j. vnútornú jednotku azáložný ohrievač).
Nastavenie
▪ Pripojte wattmeter1 k X5M/5 a X5M/6.
▪ Pripojte wattmeter2 k X5M/3 a X5M/4.
Pozrite si časť "7.9.11Pripojenie elektromerov"[4104].
Typy wattmetrov
▪ Wattmeter1: jednofázový alebo trojfázový wattmeter podľa napájacieho zdroja
vonkajšej jednotky.
▪ Wattmeter2:
- V prípade konfigurácie s jednofázovým záložným ohrievačom použite
jednofázový wattmeter.
- V ostatných prípadoch použite trojfázový wattmeter.
Príklad
Jednofázová vonkajšia jednotka strojfázovým záložným ohrievačom:
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
a Elektrická skrinka (L1/N): elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
b Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N): elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
c Wattmeter (L1/N)
d Wattmeter (L1/L2/L3/N)
e Poistka (L1/N)
f Poistka (L1/L2/L3/N)
g Vonkajšia jednotka (L1/N)
h Vnútorná jednotka (L1/N)
i Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
5.6 Nastavenie kontroly spotreby energie
▪ Kontrola spotreby energie:
- Umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet vonkajšej
jednotky, vnútornej jednotky a záložného ohrievača).
- Konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie aspôsobu, ako
ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského rozhrania.
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
- maximálneho pracovného prúdu (A),
- maximálneho príkonu (kW).
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
- ako permanentná,
- pomocou digitálnych vstupov.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
45
Page 46
5 | Aplikačné pokyny
P
i
t
DI
a
b
a
b
AB
C
1
2
3
4
5
A8P
5.6.1 Permanentné obmedzenie spotreby energie
Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na zaručenie maximálneho
príkonu alebo maximálneho vstupného prúdu systému. V niektorých krajinách sa
zákonmi obmedzuje maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu
teplej vody pre domácnosť.
PiPríkon
t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne
b Aktuálny príkon
Nastavenie akonfigurácia
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪ Upravte nastavenia kontroly spotreby energie v položke [9.9] prostredníctvom
používateľského rozhrania (pozrite si časť "Kontrola spotreby energie"[4173]):
- Vyberte režim nepretržitého obmedzenia
- Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
- Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
VÝSTRAHA
Nastavte minimálnu spotrebu energie ±3,6kW, aby sa zaručila:
▪ prevádzka odmrazovania. V opačnom prípade, ak sa rozmrazovanie viackrát
preruší, výmenník tepla zamrzne.
▪ Ohrev miestnosti a výroba teplej vody pre domácnosť umožnením kroku 1
zálohového ohrievača.
5.6.2 Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi vstupmi
Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so systémom riadenia
energie.
Príkon alebo prúd celého systému Daikin sa dynamicky obmedzuje digitálnymi
vstupmi (maximálne štyri kroky). Každá úroveň obmedzenia spotreby energie sa
nastavuje prostredníctvom používateľského rozhrania obmedzením:
▪ prúdu (A)
▪ alebo príkonu (kW).
Referenčná príručka inštalatéra
46
Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu konkrétnej úrovne
obmedzenia spotreby energie. Príklad: Obmedzenie maximálneho príkonu celého
domu (osvetlenie, domáce spotrebiča, ohrev miestnosti…).
▪ Ďalšie informácie nájdete v schéme elektrického zapojenia.
Konfigurácia
▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9] prostredníctvom
používateľského rozhrania (popis všetkých nastavení nájdete v "Kontrola
spotreby energie"[4173]):
- Vyberte obmedzenie digitálnymi vstupmi.
- Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
- Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie zodpovedajúce
každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne), priorita digitálneho vstupu je
fixná: priorita DI4 >…>DI1.
5.6.3 Proces obmedzenia spotreby energie
Vonkajšia jednotka má lepšiu účinnosť ako elektrický ohrievač. Elektrický ohrievač
sa preto obmedzuje a VYPÍNA prvý. Systém obmedzuje spotrebu energie
vnasledujúcom poradí:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
3VYPNUTIE vonkajšej jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
47
Page 48
5 | Aplikačné pokyny
P
h
C
e
a
b
c
AB
5.7 Nastavenie snímača externej teploty
Príklad
V prípade nasledujúcej konfigurácie: úroveň energetického limitu NEUMOŽŇUJE
prevádzku záložného ohrievača (krok1).
Spotreba energie je potom obmedzená nasledujúcim spôsobom:
PhVyrobené teplo
CeSpotrebovaná energia Spotrebovaná energia
A Vonkajšia jednotka
B Záložný ohrievač
a Obmedzená prevádzka vonkajšej jednotky
b Úplná prevádzka vonkajšej jednotky
c Záložný ohrievač (krok1) ZAPNUTÝ
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Meria vnútornú alebo vonkajšiu
okolitú teplotu. Odporúčame v nasledujúcich prípadoch používať snímač okolitej
teploty:
Vnútorná okolitá teplota
▪ Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské rozhranie ako
izbový termostat (EKRUDAS), ktorý meria vnútornú okolitú teplotu. Používateľské
rozhranie používané ako izbový termostat sa preto musí inštalovať na mieste:
- kde sa dá zistiť priemerná teplota vmiestnosti,
- ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu,
- ktoré NIE je vblízkosti zdroja tepla,
- ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je prievan, keď sa
napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
▪ Ak to NIE je možné, odporúčame pripojiť diaľkový vnútorný snímač (voliteľné
príslušenstvo KRCS01-1).
▪ Inštalácia: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre vnútorný
diaľkový snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
▪ Konfigurácia: vyberte izbový snímač [9.B].
Vonkajšia okolitá teplota
Referenčná príručka inštalatéra
48
▪ Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota. Vonkajšia jednotka sa
preto musí inštalovať na mieste:
- na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je umiestnených
najviac emitorov tepla,
- ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu,
▪ Ak to NIE je možné, odporúčame pripojiť vonkajší diaľkový snímač (voliteľné
príslušenstvo EKRSCA1).
▪ Inštalácia: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre vonkajší
diaľkový snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
▪ Konfigurácia: vyberte vonkajší snímač [9.B].
▪ Keď je aktívna funkcia úspory energie vonkajšej jednotky, vonkajšia jednotka sa
vypne, aby sa znížili straty energie v pohotovostnom režime. Vonkajšia okolitá
teplota sa vdôsledku toho NEODČÍTAVA.
▪ Ak požadovaná teplota vody na výstupe závisí od počasia, je dôležité neustále
meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod na inštalovanie voliteľného
snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné alebo okamžité) sa
používajú vkrivkách regulácie podľa počasia avlogických operáciách automatického
prepínania ohrevu a chladenia. Na ochranu vonkajšej jednotky sa vždy používa
vnútorný snímač vonkajšej jednotky.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
49
Page 50
6 | Príprava
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
6 Príprava
6.1 Prehľad: príprava
6.2 Príprava miesta inštalácie
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia s chladivom
▪ Príprava vodovodného potrubia
▪ Príprava elektroinštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko.
V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára
veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie
jednotky.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov
zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický
ohrievač).
VAROVANIE
NEPOUŽÍVAJTE opakovane potrubie chladiva, ktoré sa používalo s akýmkoľvek iným
chladivom. Vymeňte potrubie chladiva alebo dôkladne vyčistite.
6.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie. Pozrite si kapitolu Všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka, výškový rozdiel). Pozrite si
ďalšiu časť v kapitole Príprava.
Referenčná príručka inštalatéra
50
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne) môžete nainštalovať
protihlukový kryt (EKLN08A1) a znížiť tak prevádzkový hluk vonkajšej jednotky. Pri
inštalácii krytu majte na pamäti tieto pokyny týkajúce sa rozmiestnenia:
a Protihlukový kryt
VÝSTRAHA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.
▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej jednotky spôsobia
skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,
▪ prerušeniu prevádzky zdôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo zvýšenia vysokého
tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor, môže sa začať
krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať ochrannú dosku.
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu smeroval
kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
a Doska deflektora
b Prevažujúci smer vetra
c Odvod vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde hlučnosť prevádzky
môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria zvuk, nameraná
hodnota bude vyššia ako hladina akustického tlaku uvedená v časti Zvukové
spektrum v technickej príručke v dôsledku šumu a odrazu zvukov okolitého
prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Referenčná príručka inštalatéra
51
Page 52
6 | Príprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa
mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo
vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej
úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je určená len na inštaláciu vexteriéri apre nasledujúce okolité
teploty:
Režim chladenia10~43°C
Režim ohrevu–25~25°C
6.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
Referenčná príručka inštalatéra
52
V oblastiach s nízkymi okolitými teplotami a vysokou vlhkosťou vzduchu alebo
v oblastiach s hustým snežením odstráňte mriežku nasávania, aby bolo
zabezpečené správne fungovanie.
Nevyčerpávajúci zoznam oblastí: Rakúsko, Česká republika, Dánsko, Estónsko,
Fínsko, Nemecko, Maďarsko, Lotyšsko, Litva, Nórsko, Poľsko, Rumunsko, Srbsko,
Slovensko, Švédsko, …
1Odskrutkujte skrutky, ktoré držia mriežku nasávania.
2Odoberte mriežku nasávania a zlikvidujte ju.
3Opätovne pripevnite k jednotke skrutky.
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa, aby vonkajšiu
jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Odvod vzduchu
e EKFT008D voliteľná súprava
V akomkoľvek prípade vytvorte voľný priestor pod jednotkou najmenej 300 mm.
Okrem toho sa uistite, že je jednotka umiestnená najmenej 100 mm nad
maximálnou očakávanou úrovňou snehu. Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole
"7.3Montáž vonkajšej jednotky"[472].
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní
prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby
sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte
snehový kryt alebo striešku a podstavec.
6.2.3 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
53
Page 54
6 | Príprava
≥300
≥600
≥
500
(mm)
▪ Vnútorná jednotka je určená len na inštaláciu vinteriéri apre nasledujúcu okolitú
teplotu:
- Prevádzka vrežime ohrevu miestnosti: 5~30°C
- Prevádzka vrežime chladenia miestnosti: 5~35°C
- Príprava teplej vody pre domácnosť: 5~35°C
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny týkajúce sa rozmerov:
Maximálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi vonkajšou
avnútornou jednotkou
Minimálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi vonkajšou
avnútornou jednotkou
Maximálny povolený výškový rozdiel medzi vonkajšou
avnútornou jednotkou
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na inštaláciu:
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte nasledujúce kroky pred
inštaláciou jednotky do konečnej polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k
odtoku"[479]. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch bočných panelov.
30m
3m
20m
▪ Základy musia byť pevné, aby dokázali udržať hmotnosť jednotky. Zohľadnite
hmotnosť jednotky s nádržou na teplú vodu pre domácnosť úplne naplnenou
vodou.
Musí sa zabezpečiť, aby v prípade úniku nemohla voda spôsobiť žiadne
poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže spôsobovať
problémy (napríklad v blízkosti spálne).
▪ Na miesta svysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%) napríklad vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky musí byť >5 °C.
Špeciálne požiadavky týkajúce sa chladiva R32
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu odmrazovania alebo na
čistenie zariadenia než tie, ktoré odporúča výrobca.
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v
dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) a miestnosť
musí mať veľkosť, aká je špecifikovaná nižšie.
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému chladiva majú byť k dispozícii
na účely údržby.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v súlade s návodom z Daikin a so
zákonmi o spotrebičoch (napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich
vykonávajú len oprávnené osoby.
VÝSTRAHA
▪ Potrubie musí byť chránené pred fyzickým poškodením.
▪ Potrubie musí byť udržané na minime.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
55
Page 56
6 | Príprava
Vstup inštalatéra:
▪ Celkový objem chladiva (m
c
) (kg)
▪ Plocha miestnosti A (A
miestnosť A
) (m2)
Spustenie
Na výpočet maximálneho objemu chladiva
(m
max
) (kg) povoleného pre miestnosť A
použite tabuľku 1 v kapitole "Technické údaje".
Spojte sa s predajcom.
Na výpočet minimálnej plochy otvoru na
prirodzenú ventiláciu medzi miestnosťou A
a miestnosťou B (VA
min
) (cm2) použite tabuľku 3
v kapitole "Technické údaje" a hodnotu dm.
Jednotku možno inštalovať v miestnosti A za týchto podmienok:
▪ 2 ventilačné otvory (trvalo otvorené) medzi miestnosťami A a B, 1 hore a 1 dole.
▪ Spodný otvor: spodný otvor musí spĺňať požiadavky na minimálnu plochu (VA
min
). Musí byť čo najbližšie pri podlahe. Ak ventilačný otvor začína od podlahy,
výška musí byť ≥20 mm. Spodná časť otvoru sa musí nachádzať ≤100 mm od podlahy. Minimálne 50% požadovanej plochy otvoru musí byť <200 mm nad
podlahou. Celá plocha otvoru musí byť <300 mm nad podlahou.
▪ Vrchný otvor: plocha vrchného otvoru musí byť väčšia alebo rovnaká ako plocha spodného otvoru. Spodná časť vrchného otvoru sa musí nachádzať
minimálne 1,5 m nad vrchnou časťou spodného otvoru.
▪ Ventilačné otvory smerujúce von sa NEPOVAŽUJÚ sa vhodné (používateľ ich môže v chladnom počasí zablokovať).
Jednotku je možné inštalovať v miestnosti A
a bez ďalších požiadaviek týkajúcich sa plochy
miestnosti alebo ventilácie.
Určite objem chladiva, ktorý prekračuje
hodnotu m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Áno
Nie
Nie
Na výpočet minimálnej plochy podlahy
(A
min celkovo
) (m2) potrebnej pre celkový objem
chladiva (m
c
) použite tabuľku 2 v kapitole
"Technické údaje".
A
min celkovo≤Amiestnosť A+Amiestnosť B
?
Áno
Vstup inštalatéra:
▪ Plocha vedľajšej miestnosti B
(A
miestnosť B
) (m2)
a Vnútorná jednotka
A Miestnosť, v ktorej je nainštalovaná vnútorná
jednotka.
B Miestnosť vedľa miestnosti A.
A
a
B
≥1,5 m
Ak je celkový objem chladiva v systéme ≥1,84 kg (t. j. ak je dĺžka potrubia ≥27 m), musíte splniť požiadavky
týkajúce sa minimálnej plochy podlahy uvedené v nasledujúcom diagrame prietoku. Diagram prietoku používa
nasledujúce tabuľky: "14.5 Tabuľka 1 – Maximálny povolený objem chladiva v miestnosti: vnútorná
jednotka"[4226], "14.6Tabuľka 2– Minimálna plocha podlahy: vnútorná jednotka"[4227] a "14.7Tabuľka 3–
Minimálna plocha vetracieho otvoru na prirodzenú ventiláciu: vnútorná jednotka"[4227].
INFORMÁCIE
Na systémy s celkovým objemom chladiva (mc) <1,84kg (t. j. ak je dĺžka potrubia
<27 m) sa NEVZŤAHUJÚ žiadne požiadavky týkajúce sa miestnosti, v ktorej sa
inštalujú.
INFORMÁCIE
Viac vnútorných jednotiek. Ak sú v miestnosti inštalované dve alebo viac vnútorných
jednotiek, musíte zvážiť maximálnu náplň chladiva, ktorá sa môže uvoľniť v
miestnosti, keď dôjde k JEDNÉMU úniku. Príklad: Ak sú v miestnosti inštalované dve
vnútorné jednotky, každá s vlastnou vonkajšou jednotkou, potom musíte zvážiť náplň
chladiva najväčšej vnútorno-vonkajšej kombinácie.
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
▪ Priemer potrubia:
Kvapalinové potrubieØ6,4mm (1/4")
Plynové potrubieØ15,9mm (5/8")
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Vonkajší priemer (Ø)Stupeň napätiaHrúbka (t)
6,4mm (1/4")Žíhané (O)≥0,8mm
15,9mm (5/8")Žíhané (O)≥1,0mm
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného tlaku jednotky (pozri "PS
High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
6 | Príprava
(a)
6.3.2 Izolácia potrubia chladiva
▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
- s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh
°C)
- s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
▪ Hrúbka izolácie
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4 mm (1/4 palca)8 až 10mm10mm
15,9mm (5/8palca)16 až 20mm13mm
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka
izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na
povrchu izolácie.
Vnútorný priemer izolácie
(Øi)
Hrúbka izolácie (t)
6.4 Príprava vodného potrubia
▪ Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej nádobe (ak je
vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
57
Page 58
6 | Príprava
6.4.1 Požiadavky na vodný okruh
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne odolné voči rozptylu
kyslíka v súlade s normou DIN 4726. Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť
rozsiahlu koróziu.
▪ Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky musia
zodpovedať platným právnym predpisom apokynom v kapitole Inštalácia, pričom
sa musí dodržať správne zapojenie prívodu aodvodu vody.
▪ Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE
nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
▪ Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu s mosadzou používajte len vhodné
náradie, mosadz je mäkký materiál. VOPAČNOM prípade sa potrubie poškodí.
prachu do okruhu môže spôsobiť problémy. Opatrenia na predchádzanie rizikám:
- používajte len čisté potrubie,
- pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
- pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo vniknutiu prachu
ačastíc,
- na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
▪ Uzavretý okruh. Vnútornú jednotku používajte LEN v uzatvorenom vodnom
systéme. Používanie systému v otvorenom vodnom systéme povedie
knadmernej korózii.
▪ Glykol. Z bezpečnostných dôvodov sa do vodného okruhu nesmie pridávať
ŽIADNY druh glykolu.
▪ Dĺžka potrubia. Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia medzi nádržou na
teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom rozvodu teplej vody (sprcha,
vaňa...) anepoužívať slepé potrubie.
▪ Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného prietoku vody
aexistujúceho externého statického tlaku čerpadla. Krivky externého statického
tlaku vnútornej jednotky nájdete včasti "14Technické údaje"[4216].
▪ Prietok vody. Informácie o minimálnom požadovanom prietoku vody na
prevádzku vnútornej jednotky sú uvedené vnasledujúcej tabuľke. Tento prietok
sa musí zaručiť vo všetkých prípadoch. Ak je prietok nižší, vnútorná jednotka
zastaví prevádzku a zobrazí chybu 7H.
Referenčná príručka inštalatéra
58
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – voda. Používajte len materiály, ktoré sú
kompatibilné s vodou používanou v systéme a s materiálmi použitými vo
vnútornej jednotke.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody. Skontrolujte, či všetky
súčasti potrubia inštalované na mieste vydržia tlak ateplotu vody.
▪ Tlak vody. Maximálny tlak vody je 4 bary. Vo vodnom okruhu zabezpečte
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že sa NEPREKROČÍ maximálny
tlak.
▪ Teplota vody. Celé inštalované potrubie avšetko príslušenstvo potrubia (ventily,
prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej teplote:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho
systému.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e Čerpadlo
f Uzatvárací ventil
g 3-cestný ventil so servomotorom
h 2-cestný ventil so servomotorom (inštalácia na mieste)
i Kolektor
j Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
k Špirála výmenníka tepla
FCU1...3 Jednotka s ventilátorom (voliteľná) (dodáva zákazník)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
▪ Odtok – nízke miesta. Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené na najnižších
miestach systému, aby bolo možné úplné vypustenie vodného okruhu.
▪ Odtok – tlakový poistný ventil. Pripojte odtokovú hadicu správne do odtoku, aby
ste predišli odkvapkávaniu vody z jednotky. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie
vypúšťacej hadice k odtoku"[479].
▪ Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému musia byť
nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť zabezpečený jednoduchý
prístup vprípade servisu. Vo vnútornej jednotke sú umiestnené dva automatické
odvzdušňovacie ventily. Skontrolujte, či odvzdušňovacie ventily NIE sú príliš
utiahnuté, aby sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
▪ Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte pozinkované diely.
Keďže sa vo vnútornom vodnom okruhu jednotky používa medené potrubie,
mohlo by dochádzať knadmernej korózii.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
59
Page 60
6 | Príprava
c
d
ab
▪ Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako mosadzné kovové
potrubie, vhodne izoluje mosadzné a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do
vzájomného kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
▪ Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný ventil alebo 3-
cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí byť 60sekúnd.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie stagnácii vody je
dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na teplú vodu pre domácnosť
zodpovedala dennej spotrebe teplej vody pre domácnosť.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť čistou vodou. Počas prvých 5
dní po inštalácii sa tento postup musí zopakovať aspoň raz denne.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas dlhších časových
období nedochádza k spotrebe teplej vody, MUSÍ sa zariadenie pred použitím
vypláchnuť čistou vodou.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie o dezinfekčnej
funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť nájdete v časti "8.5.6Nádrž"[4153].
▪ Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade splatnými predpismi bude možno
potrebné inštalovať termostatické zmiešavacie ventily.
▪ Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade splatnými predpismi apri
inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické opatrenia.
▪ Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte medzi koncový
bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
recirkulačné čerpadlo.
a Prípojka recirkulácie
b Prípojka teplej vody
c Sprcha
d Recirkulačné čerpadlo
▪ Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej nádobe (ak je
vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
6.4.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) vexpanznej nádobe závisí od výškového rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia
Referenčná príručka inštalatéra
60
Vnútorná jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom 10 litrov
spredbežným tlakom nastaveným vo výrobe 1bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody.
▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Pre EHVH* neexistujú žiadne požiadavky týkajúce sa minimálneho objemu vody.
V prípade používania EHVX* skontrolujte, či je celkový objem vody v inštalácii
minimálne 10litrov.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo v miestnostiach svysokým tepelným zaťažením môže
byť potrebný dodatočný objem vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej slučke ohrevu/chladenia miestnosti regulovaný pomocou
diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď
sú všetky ventily uzavreté.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e Čerpadlo
f Uzatvárací ventil
g Kolektor (inštalácia na mieste)
h Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako príslušenstvo).
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
M1...3 Samostatný ventil so servomotorom na reguláciu slučky FHL1...3 (inštalácia na
mieste)
Maximálny objem vody
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný tlak použite
nasledujúci graf.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
a Predbežný tlak (bar)
b Maximálny objem vody (l)
Príklad: Maximálny objem apredbežný tlak expanznej nádoby
Referenčná príručka inštalatéra
61
Page 62
6 | Príprava
Výškový rozdiel
inštalácie
(a)
≤200l>200l
≤7mNevyžaduje sa nastavenie
predbežného tlaku.
Objem vody
Postup:
▪ Znížte predbežný tlak podľa
požadovaného výškového
rozdielu inštalácie.
Predbežný tlak by sa mal
znížiť o 0,1 baru na každý
meter pod úrovňou 7m.
▪ Skontrolujte, či objem vody
NIE je väčší ako maximálny
povolený objem vody.
>7mPostup:
▪ Zvýšte predbežný tlak podľa
požadovaného výškového
rozdielu inštalácie.
Predbežný tlak by sa mal
Expanzná nádoba vnútornej
jednotky je príliš malá pre
inštaláciu. V takom prípade sa
odporúča inštalovať doplnkovú
nádobu mimo jednotky.
zvýšiť o 0,1 baru na každý
meter nad úrovňou 7m.
▪ Skontrolujte, či objem vody
NIE je väčší ako maximálny
povolený objem vody.
(a)
Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi najvyšším miestom vodného okruhu
avnútornou jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na najvyššom mieste
inštalácie, výška inštalácie je 0m.
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok zaručená minimálna rýchlosť
prúdenia. Táto minimálna rýchlosť prúdenia sa vyžaduje pri odmrazovaní alebo
prevádzke záložného ohrievača. Na tento účel použite pretlakový obtokový ventil
dodaný s jednotkou.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej alebo určitej slučke ohrevu miestnosti regulovaný pomocou
diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručila minimálna rýchlosť
prúdenia, aj keď sú všetky ventily uzavreté. Ak nemožno dosiahnuť minimálnu
rýchlosť prúdenia, zobrazí sa chyba prúdenia 7H (žiadny ohrev alebo prevádzka).
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
Informácie o odporúčanom postupe si pozrite včasti "9.4Kontrolný zoznam počas
uvedenia do prevádzky"[4186].
6.4.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby
VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len inštalatér slicenciou.
Referenčná príručka inštalatéra
62
Predvolený predbežný tlak v expanznej nádobe je 1 bar. Ak sa vyžaduje zmena
predbežného tlaku, vezmite do úvahy nasledujúce pokyny:
▪ Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte len suchý dusík.
▪ Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie k poruche
systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením tlaku dusíka
prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej nádoby.
a Schraderov ventil
6.4.5 Kontrola objemu vody: príklady
Príklad 1
Vnútorná jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo vodnom
okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Vnútorná jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodnom okruhu.
Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 250l.
Činnosť:
▪ Keďže celkový objem vody (250l) je väčší ako štandardný objem vody (200l),
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie a MUSÍ byť chránený
bezpečnostnými zariadeniami, ktoré požaduje platná legislatíva.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.5.2 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať spoľahlivé služby
za konkurenčné ceny ačasto poskytujú zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby
podľa obdobia používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku
aRakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického napájania
svýhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby na mieste, kde
sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť zariadenie na niektorý systém
elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh, ak sú kdispozícii.
Ak je zariadenie pripojené kelektrickému napájaniu svýhodnou sadzbou za kWh,
elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
Referenčná príručka inštalatéra
64
▪ prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,
▪ požadovať, aby zariadenie vpriebehu určitého časového obdobia spotrebovalo
len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný signál, ktorým sa
jednotka vynútene vypne. Vtomto okamihu kompresor vonkajšej jednotky nie je
vprevádzke.
Vodiče pripojené k jednotke sa líšia v závislosti od toho, či je elektrické napájanie
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
53
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
prerušené alebo nie.
6.5.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov
6 | Príprava
Normálne elektrické
napájanie
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Elektrické napájanie sa
NEPRERUŠUJE
Počas aktivácie
elektrického napájanie
svýhodnou sadzbou za
kWh sa napájanie
NEPRERUŠUJE. Vonkajšia
jednotka sa vypína
ovládaním.
Poznámka:
Elektrorozvodná
spoločnosť musí umožniť,
aby vnútorná jednotka
Elektrické napájanie sa
PRERUŠUJE
Počas aktivácie
elektrického napájania
svýhodnou sadzbou za
kWh elektrorozvodná
spoločnosť ihneď alebo po
určitom čase napájanie
preruší. Vtakom prípade
sa napájanie vnútornej
jednotky musí zabezpečiť
samostatným normálnym
napájaním.
bola vždy napájaná.
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Elektrické napájanie aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3 Elektrické napájanie záložného ohrievača
4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový
kontakt)
5 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh (na napájanie
karty PCB vnútornej jednotky vprípade prerušenia napájania
svýhodnou sadzbou za kWh)
Ďalšie technické špecifikácie rôznych pripojení sú označené na vnútornej strane
vnútornej jednotky.
Typ záložného
Elektrické napájaniePožadovaný počet vodičov
ohrievača
*3V1N~ 230V2+GND
*6V1N~ 230V (6V)2+GND
3~ 230V (6T1)3+GND
*9W3N~ 400V4+GND
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
67
Page 68
7 | Inštalácia
7 Inštalácia
7.1 Prehľad: inštalácia
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému na mieste
inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Montáž vonkajšej jednotky
2Montáž vnútornej jednotky.
3Pripojenie potrubia chladiva.
4Kontrola potrubia chladiva.
5Doplnenie chladiva.
6Pripojenie vodného potrubia.
7Zapojenie elektroinštalácie.
8Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky.
9Dokončenie vnútornej inštalácie.
7.2 Otvorenie jednotky
7.2.1 Otvorenie jednotiek
V určitých časových intervaloch je potrebné jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Pri pripojovaní elektrickej inštalácie
▪ Pri údržbe alebo servise jednotky
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte nasledujúce kroky pred
inštaláciou jednotky do konečnej polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k
odtoku"[479]. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch bočných panelov.
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže byť pred naplnením
chladivom potrebné pripojiť elektrické vedenie.
Pozrite si časti "7.5.8Pripojenie potrubia chladiva k vonkajšej jednotke"[4 85] a
"7.9.6Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke"[497].
7.2.3 Otvorenie vnútornej jednotky
Prehľad
a Vrchný panel
b Panel používateľského rozhrania
c Kryt rozvodnej skrine
d Predný panel
e Kryt vysokonapäťovej rozvodnej skrine
Otvorené
7 | Inštalácia
1Vyberte vrchnú dosku.
2Odoberte panel používateľského rozhrania. Otvorte pánty vo vrchnej časti a
vysuňte vrchný panel nahor.
VÝSTRAHA
Po zložení panela používateľského rozhrania odpojte aj káble zo zadnej strany panela
používateľského rozhrania, aby ste predišli poškodeniu.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
69
Page 70
7 | Inštalácia
2
1
1
3
4×
T25
2×
T25
3Vyberte kryt rozvodnej skrine.
4V prípade potreby odoberte prednú dosku. Je to napr. potrebné v
nasledovných prípadoch:
▪ "7.2.4Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke"[471]
▪ "7.4.4Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku"[479]
▪ Keď potrebujete prístup k rozvodnej skrini vysokého napätia
5Ak potrebujete získať prístup k vysokonapäťovým súčastiam, zložte kryt
7.2.4 Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke
1
2
2×
T25
3
3
Počas inštalácie budete potrebovať prístup dovnútra vnútornej jednotky. Na
uľahčenie prístupu spredu spustite elektrickú rozvodnú skriňu na jednotku
nasledujúcim spôsobom:
7 | Inštalácia
Predpoklad: Bol odobratý panel používateľského rozhrania a predný panel.
1Odskrutkujte upínaciu dosku zvrchnej časti jednotky.
2Nakloňte elektrickú rozvodnú skriňu dopredu a vytiahnite ju z pántov.
3Umiestnite elektrickú rozvodnú skriňu nižšie na jednotku. Použite 2 pánty
nachádzajúce sa nižšie na jednotke.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
71
Page 72
7 | Inštalácia
7.3 Montáž vonkajšej jednotky
7.3.1 O montáži vonkajšej jednotky
7.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky
Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať vonkajšiu a vnútornú
jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
5Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou krytu proti snehu a
odrazových dosiek. Pozrite si časť "Príprava miesta inštalácie" v kapitole
"6Príprava"[450].
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby jednotka
nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa výkresu
základov.
Táto téma znázorňuje rôzne inštalačné konštrukcie. Pri všetkých použite 4súpravy
kotviacich skrutiek M8 alebo M10, matíc apodložiek. V každom prípade nechajte
pod jednotkou priestor minimálne 300 mm. Navyše ešte jednotku umiestnite
minimálne 100mm nad predpokladanú maximálnu úroveň napadaného snehu.
INFORMÁCIE
Maximálna výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je 15mm.
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete nosníky v tvare U (EKLN08A1), pre
nosníky v tvare U platia iné pokyny na inštaláciu. Pozrite si návod na inštaláciu
protihlukového krytu.
a Protihlukový kryt
b Spodné časti protihlukového krytu
c Nosníky v tvare U
Možnosť1: na montážnych nohách "flexi-noha so vzperou"
7 | Inštalácia
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
a Maximálna výška snehovej vrstvy
Možnosť2: na plastovej montážnych nohách
V tomto prípade môžete použiť skrutky, matice, podložky a pružné podložky
dodané sjednotkou ako príslušenstvo.
Referenčná príručka inštalatéra
73
Page 74
7 | Inštalácia
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
4×
Možnosť3: na podstavci svoliteľnou súpravou EKFT008D
Voliteľná súprava EKFT008D je odporúčaná voblastiach shustým snežením.
a Maximálna výška snehovej vrstvy
b Voliteľná súprava EKFT008D
Možnosť4: na konzolách na stene voliteľnou súpravou EKFT008D
Voliteľná súprava EKFT008D je odporúčaná voblastiach shustým snežením.
Správne zarovnajte jednotku. Uistite sa, že zadná strana jednotky NEPREČNIEVA.
3Vyberte ochranný kartón ahárok spokynmi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
75
Page 76
7 | Inštalácia
a
b
b
a
c
7.3.5 Pre umožnenie vypúšťania
a Ochranný kartón
b Hárok spokynmi
▪ Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom odtekať.
▪ Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby sa zabránilo
nahromadeniu ľadu.
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody zpriestoru okolo
jednotky.
▪ Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt prostredia pod
bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
▪ Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od spodnej časti
jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa zabránilo preniknutiu vody do
jednotky astekaniu odtekajúcej vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
VÝSTRAHA
Ak sa odtokové otvory vonkajšej jednotky zablokujú, zabezpečte pod vonkajšou
jednotkou priestor aspoň 300mm.
▪ Odkvapkávacia miska. Na zachytávanie odtokovej vody môžete použiť voliteľnú
odkvapkávaciu misku (EKDP008D). Kompletné pokyny na inštaláciu nájdete
v návode na inštaláciu odkvapkávacej misky. Stručne povedané, odkvapkávacia
miska musí byť inštalovaná vodorovne (s toleranciou 1° na všetkých stranách) a
nasledovne:
▪ Ohrievač odkvapkávacej misky. Na zabránenie zamŕzaniu odtokovej vody
môžete použiť voliteľný ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH008CA). Pokyny na
inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu ohrievača odkvapkávacej misky.
▪ Neohrievaná odtoková hadica. Ak používate ohrievač odkvapkávacej misky bez
odtokovej hadice alebo s neohrievanou odtokovou hadicou, odstráňte izoláciu
odtokového otvoru (položka c na obrázku).
INFORMÁCIE
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete súpravu odkvapkávacej misky (s
ohrievačom odkvapkávacej misky alebo bez neho) (EKLN08A1), pre súpravu
odkvapkávacej misky platia iné pokyny na inštaláciu. Pozrite si návod na inštaláciu
protihlukového krytu.
a Protihlukový kryt
b Spodné časti protihlukového krytu
c Súprava odkvapkávacej misky
d Ohrievač odkvapkávacej misky
7.3.6 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku nakloniť,
prijmite nasledujúce opatrenie:
Referenčná príručka inštalatéra
77
Page 78
7 | Inštalácia
1Pripravte 2laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na mieste).
22 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3Medzi káble a vonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby sa zabránilo
poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
4Pripojte konce káblov.
5Káble dotiahnite.
7.4 Montáž vnútornej jednotky
7.4.1 Montáž vnútornej jednotky
Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať vonkajšiu a vnútornú
jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vnútornej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Inštalácia vnútornej jednotky.
7.4.2 Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.4.3 Inštalácia vnútornej jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
78
1Zdvihnite vnútornú jednotku zpalety aumiestnite ju na podlahu. Pozrite si tiež
časť "3.3.3Manipulácia s vnútornou jednotkou"[418].
2Pripojte vypúšťaciu hadicu k odtoku. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie
4Upravte výšku nastavovacích nôh, aby sa kompenzovali nerovnosti podlahy.
Maximálna povolená odchýlka je 1°.
VÝSTRAHA
NENAKLÁŇAJTE jednotku dopredu:
7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku
Voda vytekajúca z pretlakového poistného ventilu sa zhromažďuje v odkvapkávacej
miske. Odkvapkávacia miska je vnútri jednotky pripojená k vypúšťacej hadici.
Vypúšťaciu hadicu musíte pripojiť k vhodnému odtoku v súlade s platnými
právnymi predpismi. Vypúšťaciu hadicu môžete viesť cez ľavý alebo pravý bočný
panel.
Predpoklad: Bol odobratý panel používateľského rozhrania a predný panel.
1Zložte jeden z bočných panelov.
2Odrežte gumenú priechodku.
3Cez otvor vytiahnite vypúšťaciu hadicu.
4Znova nasaďte bočný panel. Uistite sa, či voda voľne preteká cez vypúšťaciu
hadicu.
Na zhromažďovanie vody sa odporúča použiť výlevku.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
79
Page 80
7 | Inštalácia
1
3×
T25
3
2
1
3×
T25
3
2
Možnosť 1: cez ľavý bočný panel
Možnosť 2: cez pravý bočný panel
7.5.1 O pripojení potrubia s chladivom
Referenčná príručka inštalatéra
80
7.5 Pripojenie potrubia chladiva
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke
▪ Izolácia potrubia s chladivom
7.5.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE
▪ Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.
▪ NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich inštalácií.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
7 | Inštalácia
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky okrem určeného chladiva
(napr. vzduch).
▪ Pri doplňovaní chladiva používajte len R32.
▪ Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu kalibrovanej armatúry)
výhradne určené na používanie pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov alebo vlhkosti) do
systému.
▪ Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové rozšírenie NEBOLO vystavené
mechanickému namáhaniu.
▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo
vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
▪ Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte opatrne (viď obrázok nižšie).
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
< 1mesiacPriškrťte potrubie alebo
ho uzatvorte pomocou
pásky
Referenčná príručka inštalatéra
81
Page 82
7 | Inštalácia
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
7.5.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak
potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil
chladiva.
Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
▪ Pri pripájaní matice slievikovým rozšírením naneste na vnútorný povrch éterový
alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami
rukou.
▪ Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením VŽDY používajte 2 kľúče.
▪ Pri pripojovaní potrubia maticu slievikovým rozšírením VŽDY uťahujte pomocou
kľúča amomentového kľúča. Zabráni sa prasknutiu matice aunikaniu.
a Momentový kľúč
b Kľúč na matice
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,962~7519,3~19,7
7.5.4 Pokyny na ohýbanie potrubia
Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje. Všetky ohyby potrubia
majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40 mm alebo väčší).
7.5.5 Ohranenie konca potrubia
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
Uťahovací moment
(N•m)
úniku chladiaceho plynu.
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
Rozmery
ohranenia (A)
Tvar lievikového
rozšírenia (mm)
(mm)
1Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia.
2Odstráňte piliny, pričom odrezaný povrch bude otočený smerom nadol, aby
3Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju na potrubie.
4Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na nasledujúcom
obrázku.
Ohraňovačka pre R32
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
7.5.6 Letovanie konca potrubia
Vnútorná jednotka avonkajšia jednotka majú lievikovito rozšírené pripojenia. Oba
konce sa spoja bez spájkovania na tvrdo. Ak sa musí spájkovať na tvrdo,
dodržiavajte nasledujúce zásady:
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva okysličenej
vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily
akompresory vchladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
Bežný nástroj
(typ spojky)
Zvierací typ
(ryhovací typ)
a Vnútorný povrch ohranenia NESMIE obsahovať trhliny.
b Koniec potrubia MUSÍ byť rovnomerne rozšírený adokonale kruhového tvaru.
c Skontrolujte správne uloženie matice.
Typ skrídlovou
maticou
(britský typ)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20kPa (0,2 barov) pomocou redukčného tlakového
ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
Referenčná príručka inštalatéra
83
Page 84
7 | Inštalácia
c
d
a
b
a
b
7.5.7 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
Používajte pájku zfosforovej medi (BCuP), ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom.
Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo
hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
▪ Pri letovaní vždy chráňte okolité povrchy (napr. Izolačná pena) pred teplom.
Manipulácia suzatváracím ventilom
Dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené.
▪ Na nasledujúcom obrázku sú znázornené časti uzatváracieho ventilu potrebné pri
manipulácii sventilom.
a Servisná prípojka auzáver servisnej prípojky
b Rúrka ventilu
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Uzáver ventilu
▪ Obidva uzatváracie ventily musia byť počas prevádzky otvorené.
▪ NEVYVÍJAJTE nadmerný tlak na rúrku ventilu. Môže sa zlomiť telo ventilu.
▪ Uzatvárací ventil sa VŽDY musí zaistiť kľúčom, potom sa trubicová matica uvoľní
alebo utiahne momentovým kľúčom. Kľúč NEUMIESTŇUJTE na uzáver ventilu,
mohlo by to spôsobiť únik chladiva.
a Kľúč na matice
b Momentový kľúč
▪ Ak sa predpokladá nízky prevádzkový tlak (keď sa napríklad bude chladiť pri
nízkych teplotách vonkajšieho vzduchu), dostatočne utesnite trubicovú maticu
uzatváracieho ventilu na plynovom potrubí silikónovou tesniacou hmotou, aby
nedochádzalo kzamŕzaniu.
Silikónová tesniaca hmota, skontrolujte, či nezostali medzery.
Otvorenie auzatvorenie uzatváracieho ventilu
1Odoberte kryt uzatváracieho ventilu.
2Zasuňte šesťhranný kľúč (na strane kvapaliny: 4 mm, strana plynu: 4mm) do
a Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
b Uzatvárací ventil plynu
c Servisná prípojka
2Plynové chladivo z vnútornej jednotky pripojte do plynového uzatváracieho
ventilu vonkajšej jednotky.
VÝSTRAHA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
1Uzatvárací kvapalinový ventil vonkajšej jednotky pripojte kprípojke chladiacej
kvapaliny vnútornej jednotky.
a Prípojka chladiacej kvapaliny
b Prípojka chladiaceho plynu
2Uzatvárací plynový ventil vonkajšej jednotky pripojte k prípojke chladiaceho
plynu vnútornej jednotky.
VÝSTRAHA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
INFORMÁCIE
Keď je vnútorná jednotka inštalovaná na mieste s obmedzeným priestorom, môže
byť nainštalovaná prídavná súprava na ohýbanie rúr (EKHVTC), ktorá uľahčí pripojenie
k chladiacemu plynu a kvapalinovým spojeniam vnútornej jednotky. Pokyny pre
inštaláciu nájdete v návode k súprave na ohýbanie rúr.
7.6 Kontrola potrubia chladiva
7.6.1 Kontrola potrubia na chladivo
Tesnosť potrubia s chladivom vo vnútri vonkajšej jednotky bola testovaná vo
výrobe. Je nutné skontrolovať len vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s
chladivom.
Uistite sa, že je potrubie s chladivom zapojené medzi vonkajšou a vnútornou
jednotkou.
Bežný pracovný postup
Kontrola potrubia s chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Kontrola netesnosti v potrubí s chladivom.
2Vysušenie vákuom, aby sa z potrubia s chladivom odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík.
Ak existuje možnosť, že je v potrubí s chladivom prítomná vlhkosť (napr. do
potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré
je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
7.6.2 Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7 | Inštalácia
7.6.3 Kontrola únikov
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou, ktoré je schopné
vyvinúť podtlak –100,7kPa (−1,007bar) (5 Torr absolútny tlak). Ak nie je čerpadlo
včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
Toto vákuové čerpadlo používajte výhradne pre chladivo R32. Použitie rovnakého
vákuového čerpadla pre iné chladivá môže poškodiť vákuové čerpadlo alebo
jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pripojte vákuové čerpadlo kservisnej prípojke uzatváracieho plynového ventilu.
▪ Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací kvapalinový ventil pevne
uzatvorený ešte pred vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým sušením.
VÝSTRAHA
NEPREKRAČUJTE maximálny prevádzkový tlak jednotky (pozrite si údaj PS High na
výrobnom štítku jednotky).
1Naplňte systém plynným dusíkom až na manometrický tlak najmenej 200kPa
(2bar). V snahe zistiť malé netesnosti sa odporúča natlačiť 3000kPa (30bar).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný veľkoobchodníkom. Nepoužívajte
mydlovú vodu, ktorá môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda môže
obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/
alebo koróziu nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať amoniak, ktorý
spôsobí koróziu medzi mosadznou nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
Referenčná príručka inštalatéra
87
Page 88
7 | Inštalácia
ad
j
b
f
e
c
g h i
h
7.6.4 Podtlakové sušenie
2Pomocou roztoku na bublinkový test skontrolujte úniky na všetkých
c Nízkotlakový ventil (Lo)
d Vysokotlakový ventil (Hi)
e Plniace hadice
f Vákuové čerpadlo
g Servisná prípojka
h Kryty ventilu
i Uzatvárací ventil plynového potrubia
j Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
1Vytvárajte v systéme podtlak, kým tlak v armatúre nedosiahne hodnotu
−0,1MPa (−1bar).
2Počkajte 4 - 5minút askontrolujte tlak:
Ak tlak…Potom…
Nemení saVsystéme sa nenachádza vlhkosť.
Postup sušenia je skončený.
Zvyšuje saVsystéme je vlhkosť. Prejdite na
nasledujúci krok.
3Systém vysúšajte aspoň 2hodiny na tlak vpotrubí −0,1MPa (−1bar).
4Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak.
5Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak NEDÁ udržať 1hodinu,
postupujte takto:
▪ Znovu skontrolujte úniky.
▪ Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a vykonaní vysušenia vákuom
otvorili uzatváracie ventily. Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi
môže poškodiť kompresor.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať.
Môže to byť spôsobené napr. zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to NEPREDSTAVUJE žiaden problém.
Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v niektorých prípadoch
môže byť potrebné nasledovné:
Naplnenie dodatočného chladivaAk je celková dĺžka potrubia na
Úplné opätovné naplnenie chladivomPríklad:
Naplnenie dodatočného chladiva
Pred doplnením chladiva sa uistite, že je vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s
chladivom skontrolované (test netesností, vysušenie vákuom).
7 | Inštalácia
ČoObdobie
kvapalinu väčšia ako stanovená (viď
neskôr).
▪ Pri preložení systému.
▪ Po vzniku netesností.
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže byť pred naplnením
chladivom potrebné pripojiť elektrické vedenie.
Obvyklý priebeh prác – Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Určenie, či a koľko chladiva je nutné doplniť.
2V prípade potreby doplniť chadivom.
3Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
vonkajšej jednotky.
Úplné opätovné naplnenie chladivom
Pred úplným opätovným naplnením chladivom sa uistite, že ste vykonali
nasledovné:
1Zo systému bolo odstránené všetko chladivo.
2Vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom je skontrolované (test
netesnosti, vysušenie vákuom).
3Vnútorné potrubie vonkajšej jednotky s chladivom bolo vysušené vákuom.
Obvyklý priebeh prác – Úplné opätovné naplnenie chladivom obvykle pozostáva z
nasledovných krokov:
1Určenie akým množstvom chladiva je nutné systém naplniť.
2Plnenie chladivom.
3Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
vonkajšej jednotky.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
VÝSTRAHA
Pred úplným doplnením vykonajte tiež podtlakové sušenie na internom potrubí s
chladivom vonkajšej jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
89
Page 90
7 | Inštalácia
7.7.2 Predbežné opatrenia pri plnení chladivom
7.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
VAROVANIE
Ak je celkový objem chladiva v systéme ≥1,84kg (t. j. ak je dĺžka potrubia ≥27m),
musíte splniť požiadavky týkajúce sa minimálnej plochy podlahy pre vnútornú
jednotku. Ďalšie informácie nájdete v časti "6.2.3Požiadavky vnútornej jednotky na
miesto inštalácie"[453].
Ak je celková dĺžka
potrubia na kvapalinu…
≤10mNEDOPĹŇAJTE ďalšie chladivo.
>10mR=(celková dĺžka (m) kvapalinového potrubia–
INFORMÁCIE
Dĺžka potrubia je jednosmerná dĺžka kvapalinového potrubia.
7.7.4 Na určenie množstva úplnej náplne
INFORMÁCIE
Ak je potrebné vymeniť celú náplň, celkové množstvo chladiva je: náplň chladiva
zvýroby (pozrite si výrobný štítok jednotky) + vypočítané dodatočné množstvo.
7.7.5 Doplnenie dodatočného chladiva
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 675. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
Potom…
10m)×0,020
R=doplnenie (kg) (zaokrúhlené na 0,01kg)
Referenčná príručka inštalatéra
90
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
Predpoklad: Pred doplnením chladiva sa uistite, že je potrubie chladiva pripojené a
skontrolované (test netesností a vysušenie vákuom).
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných fluorinovaných skleníkových plynov (pozri príslušenstvo),
odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok jednotky
c Dodatočné množstvo náplne
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Množstvo fluorinovaných skleníkových plynov celkového objemu chladiva vyjadrené v tonách ekvivalentu
CO2.
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
VÝSTRAHA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň
chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota
potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Použite hodnotu GWP uvedenú na štítku náplne chladiva. Táto hodnota GWP je
založená na aktuálnej legislatíve o fluórovaných skleníkových plynoch. Hodnota GWP
uvedená v návode môže byť zastaralá.
7 | Inštalácia
2Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa plynového
akvapalinového uzatváracieho ventilu.
7.8 Pripojenie potrubia na vodu
7.8.1 Pripojenie vodného potrubia
Pred pripojením vodného potrubia
Skontrolujte, či je namontovaná vonkajšia a vnútorná jednotka.
Bežný pracovný postup
Pripojenie vodného potrubia štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Pripojenie vodného potrubia do vnútornej jednotky.
2Pripojenie potrubia na recirkuláciu.
3Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku.
4Naplnenie vodného okruhu.
5Naplnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
6Izolácia vodného potrubia.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
91
Page 92
7 | Inštalácia
c d a b
7.8.2 Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného potrubia
7.8.3 Pripojenie potrubia na vodu
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
VÝSTRAHA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže
spôsobiť poruchu jednotky.
Na zjednodušenie servisu aúdržby sa dodávajú 2uzatváracie ventily a 1pretlakový
obtokový ventil. Uzatváracie ventily namontujte na prívod a výstup vody ohrevu
miestnosti. Ak chcete zaručiť minimálnu rýchlosť prúdenia (a predísť pretlaku), na
výstup vody ohrevu miestnosti nainštalujte pretlakový obtokový ventil.
1Uzatváracie ventily nainštalujte na vodné potrubie ohrevu miestnosti.
2Priskrutkujte matice vnútornej jednotky na uzatvárací ventil.
3K vnútornej jednotke pripojte potrubia prívodu a odvodu teplej vody pre
domácnosť.
a Odvod vody ohrevu/chladenia
b Prívod vody ohrevu/chladenia
c Odvod teplej vody pre domácnosť
d Prívod teplej vody pre domácnosť (prívod studenej vody)
VÝSTRAHA
Odporúča sa na pripojenia prívodu studenej vody pre domácnosť a odvodu teplej
vody pre domácnosť inštalovať uzatváracie ventily. Uzatváracie ventily dodáva
zákazník.
Referenčná príručka inštalatéra
92
VÝSTRAHA
Odporúča sa počas neprítomnosti uzatvoriť uzatváracie ventily prípojky studenej
vody pre domácnosť, aby sa predišlo poškodeniu okolia vprípade úniku vody.
Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako príslušenstvo). Pretlakový obtokový ventil
odporúčame inštalovať do vodného okruhu ohrevu miestnosti.
Pri úprave nastavenia pretlakového obtokového ventilu majte na pamäti minimálnu
rýchlosť prúdenia. Pozrite si časti "6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia"[460] a "9.4.1Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia"[4187].
VÝSTRAHA
Na všetkých najvyšších lokálnych bodoch nainštalujte ventily na vypúšťanie vzduchu.
VÝSTRAHA
Na prípojke prívodu studenej vody pre domácnosť musí byť v súlade s platnými
právnymi predpismi nainštalovaný tlakový poistný ventil (dodáva zákazník) s tlakom
otvárania maximálne 10bar (=1MPa).
VÝSTRAHA
▪ Na prípojke studenej vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť musí byť
nainštalované zariadenie na vypúšťanie azariadenie na uvoľnenie tlaku.
▪ Na prívode vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť sa odporúča nainštalovať
jednosmerný ventil podľa platných predpisov, aby sa zabránilo spätnému
nasávaniu.
▪ Na prívode studenej vody sa odporúča nainštalovať redukčný ventil v súlade
splatnými predpismi.
▪ Na prívode studenej vody sa inštaluje expanzná nádoba v súlade s platnými
predpismi.
▪ Odporúča sa inštalovať tlakový poistný ventil do polohy, ktorá je vyššia ako
poloha nádrže na teplú vodu pre domácnosť. Ohrev nádrže na teplú vodu pre
domácnosť spôsobuje expanziu vody a bez tlakového poistného ventilu by tlak
vody vnádrži mohol prekročiť projektovaný tlak vnádrži. Tomuto vysokému tlaku
sú vystavené aj prvky inštalované na mieste (potrubia, miesta odberu atď.), ktoré
sú pripojené k nádrži. Na zabránenie tejto situácie sa musí inštalovať tlakový
poistný ventil. Zabránenie pretlaku závisí od správnej činnosti tlakového ventilu
inštalovaného na mieste. Ak ventil NEPRACUJE správne, pretlak zdeformuje nádrž
amôže dôjsť kunikaniu vody. Na zabezpečenie správnej prevádzky je potrebná
pravidelná údržba.
7.8.4 Pripojenie potrubia na recirkuláciu
Predpoklad: Vyžaduje sa len vtedy, keď v systéme potrebujete recirkuláciu.
1Z jednotky zložte vrchný panel. Pozrite si časť "7.2.3 Otvorenie vnútornej
jednotky"[469].
2Odrežte gumenú priechodku vo vrchnej časti jednotky a demontujte
uzatvárací ventil. Pod otvorom sa nachádza prípojka recirkulácie.
3Cez priechodku preveďte potrubie na recirkuláciu a pripojte ho k prípojke
recirkulácie.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA/DJ3V+6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618947-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
93
Page 94
7 | Inštalácia
7.8.5 Naplnenie vodného okruhu
4Znova nasaďte vrchný panel.
Na naplnenie vodného okruhu použite plniacu súpravu, ktorú dodáva zákazník.
Zabezpečte, aby spĺňala platné právne predpisy.
INFORMÁCIE
Uistite sa, že sú otvorené oba odvzdušňovacie ventily (jeden na magnetickom filtri a
jeden na záložnom ohrievači).
7.8.6 Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
1Otvorte všetky kohútiky teplej vody, aby sa vytlačil vzduch zpotrubia systému.
2Otvorte ventil prívodu studenej vody.
3Po vytlačení vzduchu zatvorte všetky kohútiky teplej vody.
4Skontrolujte, či neuniká voda.
5Manuálne nastavujte tlakový poistný ventil nainštalovaný na mieste, aby sa
zaručil voľný prietok vody cez vypúšťacie potrubie.
7.8.7 Izolácia potrubia na vodu
Potrubie v celom vodnom okruhu sa MUSÍ izolovať, aby sa zabránilo kondenzácii
počas chladenia azníženiu výkonu ohrevu achladenia.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka
izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na
povrchu izolácie.
7.9 Zapojenie elektroinštalácie
7.9.1 Zapojenie elektroinštalácie
Referenčná príručka inštalatéra
94
Pred zapojením elektroinštalácie
Presvedčte sa, že:
▪ Potrubie s chladivom je pripojené a skontrolované
▪ Vodovodné potrubie je pripojené
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Kontrola, či systém elektrického napájania spĺňa elektrické špecifikácie
tepelného čerpadla.
2Zapojenie elektroinštalácie do vonkajšej jednotky.
3Zapojenie elektroinštalácie do vnútornej jednotky.
4Pripojenie hlavného zdroja napájania.
5Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača.
6Pripojenie uzatváracích ventilov.
7Pripojenie elektromerov.
8Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť.
9Pripojenie výstupu alarmu.
10 Pripojenie výstupu ZAP./VYP. chladenia/ohrevu miestnosti.
11 Pripojenie prepnutia na externý zdroj tepla.
12 Pripojenie digitálnych vstupov kontroly spotreby energie.
13 Pripojenie bezpečnostného termostatu.
7.9.2 Zhoda elektrického systému
7 | Inštalácia
Len pre ERGA04~08DAV3 (nie pre ERGA04~08DAV3A)
Zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000‑3‑12 (európska/medzinárodná
technická norma, ktorá určuje limity pre harmonické prúdy vytvárané zariadením
pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným prúdom >16A a ≤75 A
vjednej fáze).
Len pre záložný ohrievač vnútornej jednotky
Pozrite si časť "7.9.9Pripojenie elektrického napájania záložného
ohrievača"[4101].
7.9.3 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách: