Daikin EHBH04 08DA, EHBX04 08DA, EHVH04S18D*, EHVH04S23D*, EHVH08S18D* User reference guide [ro]

...
Page 1
Ghid de referinţă pentru utilizator
Daikin Altherma 3 R F+W
EHBH04+08DA EHBX04+08DA
EHVH04S18D* EHVH04S23D* EHVH08S18D* EHVH08S23D* EHVX04S18D* EHVX04S23D* EHVX08S18D* EHVX08S23D*
Ghid de referinţă pentru utilizator
Daikin Altherma 3 R F+W
romană
Page 2
1 Cuprins

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale 2

1.1 Despre documentaţie ................................................................ 2
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 2
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 2
2 Despre acest document 3 3 Despre sistem 3
3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului ...................... 4
4 Funcţionarea 4
4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală................................. 4
4.2 Ecrane posibile: prezentare generală........................................ 5
4.2.1 Ecranul principal ......................................................... 5
4.2.2 Ecranul meniului principal........................................... 5
4.2.3 Ecranul valorii de referinţă .......................................... 6
4.2.4 Ecran detaliat cu valori................................................ 6
4.3 Utilizare de bază........................................................................ 7
4.3.1 Utilizarea ecranului principal....................................... 7
4.3.2 Utilizarea structurii de meniu....................................... 7
4.3.3 OPRIREA sau PORNIREA operațiunilor .................... 7
4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu................................................ 7
4.4.1 Despre comanda de încălzire/răcire a spaţiului.......... 7
4.4.2 Setarea modului de funcţionare a spaţiului................. 7
4.4.3 Stabilirea controlului temperaturii pe care îl utilizaţi.... 8
4.4.4 Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii........ 8
4.4.5 Pentru a schimba temperatură dorită a apei la ieşire . 8
4.5 Comanda apei calde menajere ................................................. 9
4.5.1 Despre comanda apei calde menajere ....................... 9
4.5.2 Mod Reîncălzire.......................................................... 9
4.5.3 Mod Programat ........................................................... 10
4.5.4 Programat + Mod Reîncălzire ..................................... 10
4.5.5 Pentru a schimba temperatura apei calde menajere .. 10
4.5.6 Utilizarea la capacitate maximă pentru ACM.............. 10
4.6 Utilizare avansată...................................................................... 11
4.6.1 Utilizarea modului Silenţios......................................... 11
4.6.2 Utilizarea modului Vacanţă ......................................... 11
4.6.3 Citirea informaţiilor...................................................... 12
4.6.4 Pentru a configura ora şi data..................................... 12
4.7 Valori presetate şi programări ................................................... 12
4.7.1 Utilizarea valorilor presetate ....................................... 12
4.7.2 Setarea preţurilor energiei .......................................... 12
4.7.3 Utilizarea şi efectuarea programărilor......................... 13
4.7.4 Ecranul programării: exemplu..................................... 14
4.8 Funcționarea după vreme ......................................................... 15
4.8.1 Ecranul detaliat cu curba dependentă de vreme ........ 15
4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
utilizator ..................................................................................... 17
4.10 Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator .... 18
4.10.1 Expertul de configurare............................................... 18
4.10.2 Meniu setări ................................................................ 18
5 Sfaturi pentru economisirea energiei 18 6 Întreţinere şi deservire 18
6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ............................ 18
6.2 Pentru a găsi datele de contact/numărul de asistenţă .............. 19
8 Mutarea 20
8.1 Prezentare generală: Mutarea.................................................... 20
9 Dezafectarea 20 10 Glosar 20
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.
7 Depanarea 19
7.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni.............. 19
7.2 Pentru a consulta istoricul defecțiunilor..................................... 19
7.3 Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi .................... 19
7.4 Simptom: apa de la robinet este prea rece ............................... 20
7.5 Simptom: Defecţiune a pompei de căldură ............................... 20
7.6 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în
exploatare.................................................................................. 20
Ghid de referinţă pentru utilizator
2

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 3

2 Despre acest document

4
Încălzire/răcire spațiu
Interval funcționare
4.3
înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Manual de exploatare:
▪ Ghid rapid pentru utilizarea de bază ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Ghid de referinţă pentru utilizator:
▪ Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru
utilizarea de bază şi avansată
▪ Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentației furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul instalatorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Urme de navigare
Urmele de navigare (exemplu: [4.3]) vă permit identificarea locului în care vă aflați în structura de meniu a interfeței de utilizare.
1 Pentru a activa navigarea cu urme: apăsați pe
butonul de ajutor în ecranul principal sau în ecranul meniului principal. Navigarea cu urme apare în colțul din stânga, sus, al ecranului.
2 Pentru a dezactiva navigarea cu urme: apăsați din
nou pe butonul de ajutor.
Și documentul de față menționează aceste urme de navigare.
Exemplu:
1 Mergeți la [4.3]: Încălzire/răcire spațiu >
Interval funcționare.
Acest lucru înseamnă:
1 Începând din ecranul principal, rotiți comutatorul din
stânga și mergeți la Încălzire/răcire spațiu.
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
2 Despre acest document
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm: ▪ Citiţi cu atenţie documentaţia înainte de manevrarea telecomenzii
pentru a asigura cel mai bun randament posibil.
▪ Solicitaţi instalatorului să vă informeze despre setările pe care le-a
utilizat pentru a configura sistemul. Verificaţi dacă a completat tabelele cu setările instalatorului. În caz contrar, rugaţi-l să facă acest lucru.
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de a exploata sistemul
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
2 Apăsați pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.
3 Rotiți comutatorul din stânga și mergeți la Interval
funcționare.
4 Apăsați pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.

3 Despre sistem

În funcţie de dispunerea sistemului, acesta poate: ▪ Încălzi un spaţiu ▪ Răci un spaţiu (dacă s-a instalat un model de pompăde căldură
pentru încălzire/răcire)
▪ Produce apă caldă menajeră (dacă s-a instalat un rezervorACM)
Ghid de referinţă pentru utilizator
3
Page 4

4 Funcţionarea

d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b c
a b c d e

3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului

A Zonă principală. Exemplu: Cameră de zi. B Zonă suplimentară. Exemplu: Dormitor. C Cameră tehnică. Exemplu: Garaj.
a Pompăde căldură a unităţii exterioare
b Pompă de căldură a unităţiiinterioare
c Rezervor de apă caldă menajeră (ACM)
d Interfaţă de utilizare la unitatea interioară
e Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
f Încălzire prin podea
g Calorifere, convectoare ale pompei decăldură sau unităţi
serpentină-ventilator
INFORMAŢII
Unitatea interioară şi rezervorul de apă caldă menajeră (dacă s-a instalat) pot fi separate sau integrate în funcţie de tipul unităţii de interior.
Led Mode Descriere
Roșu intermitent
Ecran LCD
Ecranul LCD are o funcție de veghe. După o anumită durată în care nu există nicio interacțiune cu interfața de utilizare, ecranul se întunecă. Apăsând sau rotind orice buton, afișajul iese din starea de veghe. Durata în care nu există nicio interacțiune diferă în funcție de nivelul permisiunilor utilizatorului:
Utilizator sau Utilizator avansat: 15min.
Instalator: 1oră
Comutatoare rotative și butoane
Utilizați comutatoarele rotative și butoanele: ▪ Pentru a naviga prin ecranele, meniurile și setările ecranului LCD ▪ Pentru a seta valori
Defecțiune A survenit o defecțiune.
Consultați "7.1Pentru a afişa
textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina19 pentru
informații suplimentare.
4 Funcţionarea

4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală

Interfața de utilizare are componentele următoare:
a Indicator de stare b Ecran LCD c Comutatoare rotative și butoane
Indicator de stare
Ledurile indicatorului de stare sunt aprinse sau intermitente pentru a arăta modul de funcționare a unității.
Led Mode Descriere
Albastru intermitent
Albastru constant
Ghid de referinţă pentru utilizator
4
Așteptare Unitatea nu funcționează.
Funcționare Unitatea funcționează.
Element Descriere
a Buton
rotativ stânga
b Buton
pentru revenire
c Buton
pentru ecranul principal
d Buton de
ajutor
e Buton
rotativ dreapta
Ecranul LCD arată un arc de cerc în stânga afișajului când puteți utiliza comutatorul rotativ din stânga.
: rotiți, apoi apăsați pe comutatorul
rotativ din stânga. Navigați prin structura meniului.
: rotiți comutatorul din stânga. Alegeți
un element de meniu.
: apăsați pe comutatorul rotativ din
stânga. Confirmați alegerea sau mergeți la un submeniu.
: apăsați pentru a merge înapoi 1 pas în
structura meniului.
: apăsați pentru a reveni la ecranul principal.
: apăsați pentru a afișa un text de ajutor legat de
pagina curentă (dacă este disponibilă). Ecranul LCD arată un arc de cerc în dreapta
afișajului când puteți utiliza comutatorul rotativ din dreapta.
: rotiți, apoi apăsați pe comutatorul
rotativ din dreapta. Schimbați o valoare sau o setare afișată în partea dreaptă a ecranului.
: rotiți comutatorul din dreapta. Navigați
prin valorile și setările existente.
: apăsați pe comutatorul rotativ din
dreapta. Confirmați alegerea și mergeți la următorul element de meniu.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 5
4 Funcţionarea
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2

4.2 Ecrane posibile: prezentare generală

Cele mai obișnuite ecrane sunt următoarele:
Element Descriere
Unitate interioară/ rezervor apă caldă menajeră
Mod de funcţionare pentru spaţiu
Dezinfectar e/ Capacitate maximă
Data/ora e Dată şi oră curente Vacanţă f
Zona principală
b1 Unitate interioară:
: unitate interioară cu montare pe
pardoseală şi rezervor integrat
: unitate interioară cu montare pe perete
şi rezervor separat
: unitate interioară cu montare pe perete
b2 Presiunea apei
c
: răcire
: încălzire
d
: mod dezinfectare activ
: funcţionare la capacitate maximă activă
: mod vacanţă activ
g1 Tip emiţător căldură:
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator
a Ecranul principal b Ecranul meniului principal c Ecrane de nivel inferior:
c1: ecranul valorii de referință c2: ecran detaliat cu valori c3: ecran detaliat cu curba dependentă de vreme c4: ecran cu programul

4.2.1 Ecranul principal

Apăsați pe butonul pentru a reveni la ecranul principal. Veți vedea o prezentare generală a configurației unității, temperatura încăperii și temperaturile valorilor de referință. În ecranul principal sunt vizibile numai simbolurile valabile pentru configurația dvs.
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista meniului principal. Mergeți la ecranul meniului principal. Activați/dezactivați navigarea cu urme.
Element Descriere
Unitate exterioară
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
a1
a2
a3 Temperatură ambiantă măsurată
Temperaturile sunt prezentate în cercuri. Dacă un cerc este gri, operaţiunea respectivă (de exemplu, încălzirea spaţiului) nu este activă momentan.
: unitate exterioară
: mod silenţios activ
Zonă suplimentar ă
Apă caldă menajeră
Defecţiune j

4.2.2 Ecranul meniului principal

Începând de la ecranul principal, apăsați ( ) sau rotiți ( ) comutatorul din stânga pentru a deschide ecranul meniului principal. În meniul principal, puteți accesa diferite ecrane ale valorilor de referință și submeniuri.
: Radiator
g2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire g3 Tip termostat de încăpere:
: interfaţă de utilizare Daikin utilizată ca
termostat de încăpere ▪ : comandă extern ▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
g4 Temperatură încăpere măsurată h1 Tip emiţător căldură:
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator
: Radiator
h2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire h3 Tip termostat de încăpere:
: comandă extern ▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
i1
: apă caldă menajeră
i2 Temperatură rezervor măsurată
sau : a survenit o defecţiune Consultaţi "7.1Pentru a afişa textul de ajutor în
cazul unei defecţiuni"la pagina19 pentru
informaţii suplimentare.
Ghid de referinţă pentru utilizator
5
Page 6
4 Funcţionarea
a
2
Zonă principală
Zonă suplimentară
Încăpere
Funcționarea defectuoasă
Încălzire/răcire spațiu
+
21°C
1
Încăpere
+
35°C
2
Zonă principală
+
45°C
3
Zonă suplimentară
+
50°C
5
Rezervor
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a bc
a bc
7.2.1
Dată/oră
Ore
11
30
Minute
a Submeniul selectat
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista. Intrați în submeniu. Activați/dezactivați navigarea cu urme.

4.2.3 Ecranul valorii de referinţă

Ecranul valorii de referință se afișează pentru ecranele care descriu componentele sistemului ce necesită valoarea de referință.
Exemple
[1] Ecranul temperaturii încăperii
[2] Ecranul zonei principale
Submeniu Descriere
[0]
sau
Funcționarea defectuoasă
[1]
Încăpere
[2]
Zonă principală
[3]
Zonă
suplimentară
[4]
Încălzire/răcire
spațiu
[5]
Rezervor
[7]
Setări
utilizator
[8]
Informații
[9]
Setări
instalator
[A]
Darea în
exploatare
[B]
Profil
utilizator
[C]
Funcționare
Ghid de referinţă pentru utilizator
6
Restricţie: se afișează numai dacă survine o defecțiune.
Consultați "7.1Pentru a afişa textul de
ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina19 pentru informații
suplimentare. Restricţie: se afișează numai dacă
este conectat un termostat de încăpere la unitatea interioară.
Setați temperatura încăperii. Arată simbolurile valabile pentru tipul
emițătorului zonei principale. Setați temperatura apei la ieșire pentru
zona principală. Restricţie: se afișează numai dacă
există două zone pentru temperatura apei la ieșire. Arată simbolurile valabile pentru tipul emițătorului zonei suplimentare.
Setați temperatura apei la ieșire pentru zona suplimentară (dacă există).
Arată simbolurile valabile pentru unitatea dvs.
Treceți unitatea în modul de încălzire sau răcire. Nu puteți schimba modul la modelele care au numai încălzire.
Restricţie: Se afișează numai dacă există un rezervor de apa caldă menajeră.
Setați temperatură rezervorului de apă caldă menajeră.
Vă permite accesul la setările de utilizator, cum ar fi modul pentru vacanță sau cel silențios.
Afișează date și informații despre unitatea interioară.
Restricţie: Numai pentru instalator. Vă permite accesul la setările
avansate. Restricţie: Numai pentru instalator.
Efectuați probe și întreținerea. Schimbați profilul utilizatorului activ.
Activați sau dezactivați încălzirea/ răcirea și pregătirea apei calde menajere.
[3] Ecranul zonei suplimentare
Explicație
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista submeniului. Mergeți la submeniu. Reglați și aplicați automat temperatura dorită.
Element Descriere
Limită temperatură minimă a1 Fixată de unitate
Limită temperatură maximă b1 Fixată de unitate
Temperatură curentă c Măsurată de unitate Temperatură dorită d Rotiți comutatorul din
Submeniu e Rotiți sau apăsați pe
[5] Ecranul temperaturii rezervorului
a2 Restricționată de instalator
b2 Restricționată de instalator
dreapta pentru creștere/ descreștere.
comutatorul din stânga pentru a intra în submeniu.

4.2.4 Ecran detaliat cu valori

Exemplu:
a Setări b Valori c Setarea și valoarea selectate
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista setărilor.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 7
4 Funcţionarea
Acțiuni posibile în acest ecran
Schimbați valoarea. Treceți la setarea următoare. Confirmați modificările și continuați.

4.3 Utilizare de bază

4.3.1 Utilizarea ecranului principal

Despre ecranul principal
În ecranul principal puteţi vedea cele mai importante setări destinate utilizării zilnice. Configurarea unități este prezentată în mod schematic. Consultaţi "4.2.1 Ecranul principal" la pagina 5 pentru informaţii suplimentare.
Pentru a merge la ecranul principal
Apăsaţi pe butonul pentru a reveni la ecranul principal.

4.3.2 Utilizarea structurii de meniu

Despre structura de meniu
Mergeți la structura de meniu pentru a modifica setările unității și pentru a vedea valorile, cum ar fi temperatura curentă. Pentru prezentarea generală a setărilor disponibile utilizatorului, vedeți
"4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator"la pagina17.
Pentru a trece la structura de meniu
Apăsaţi pe pentru a merge la structura de meniu.

4.3.3 OPRIREA sau PORNIREA operațiunilor

4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu

4.4.1 Despre comanda de încălzire/răcire a spaţiului

În general, comandarea încălzirii/răcirii spațiului este formată din etapele următoare:
1 Setarea modului de funcționare a spațiului 2 Comanda temperaturii
În funcție de dispunerea sistemului și configurația instalatorului, puteți utiliza o altă comandă pentru temperatură:
▪ Comanda cu termostat de încăpere ▪ Comanda temperaturii apei la ieșire ▪ Comandă cu termostat de încăpere extern

4.4.2 Setarea modului de funcţionare a spaţiului

Despre modurile de funcţionare a spaţiului
În funcţie de modelul pompei de căldură, trebuie să comunicaţi sistemului modul de funcţionare a spaţiului de utilizat: încălzire sau răcire.
Dacă s-a instalat un model cu pompăde
căldură de tip...
Încălzire/răcire Sistemul poate încălzi şi răci un spaţiu.
Trebuie să comunicaţi sistemului ce mod de funcţionare a spaţiului trebuie să utilizeze.
Atunci…
Dacă s-a instalat un model cu pompăde
căldură de tip...
Numai încălzire Sistemul poate încălzi un spaţiu, dar NU
îl răceşte. NU trebuie să comunicaţi sistemului ce mod de funcţionare a spaţiului trebuie să utilizeze.
Pentru a determina dacă este instalat un model de pompă de căldură pentru încălzire/răcire
1 Mergeți la [4]: Încălzire/răcire spațiu. 2 Verificați dacă [4.1] Mod de funcționare apare în
listă și se poate edita. Dacă da, atunci este instalat un model de pompăde căldură pentru încălzire/ răcire.
Pentru a comunica sistemului ce mod de funcţionare a spaţiului să utilizeze, puteţi:
Puteţi… Loc
Verifica ce mod de funcţionare a spaţiului este utilizat în mod curent.
Seta modul de funcţionare a spaţiului în
permanenţă. Restricţiona comutarea automată conform
unui program lunar.
Pentru a verifica ce mod de funcţionare a spaţiului este utilizat în mod curent
Modul de funcționare pentru spațiu este afișat în ecranul principal:
▪ Când unitatea încălzește, este afișată pictograma .
▪ Când unitatea răcește, este afișată pictograma . Indicatorul de stare arată dacă unitatea este în funcțiune: ▪ Când unitatea nu este în funcțiune, indicatorul de stare va avea o
pulsație albastră la un interval de aproximativ 5 secunde.
▪ Când unitatea este în funcțiune, indicatorul de stare va fi luminos
și albastru constant.
Pentru a seta modul de funcționare a spațiului
1 Mergeți la [4.1]: Încălzire/răcire spațiu > Mod
de funcționare
2 Selectați una dintre următoarele opțiuni:
Încălzire: doar mod de încălzire
Răcire: doar mod de răcire
Automată: modul de funcționare se schimbă
automat, în funcție de temperatura exterioară. Restricționată conform programului modului de funcționare.
Comutarea automată pentru încălzire/răcire NU este disponibilă la modelele destinate numai încălzirii. Când se selectează Automată, schimbarea modului de funcționare se bazează pe Program mod de funcționare [4.2].
Pentru a restricţiona comutarea automată conform unui program lunar
Condiţii: setaţi modul de funcţionare a spaţiului la Automată.
1 Mergeți la [4.2]: Încălzire/răcire spațiu >
Program mod de funcționare.
2 Selectați o lună. 3 Selectaţi o opţiune pentru fiecare lună:
Reversibil: fără restricţie
Numai încălzire: cu restricţie
Numai răcire: cu restricţie
Atunci…
Ecranul principal
Meniul principal
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Ghid de referinţă pentru utilizator
7
Page 8
4 Funcţionarea
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
a2
a1
b
Încăpere
1
+
21°C
1
a b
Încăpere
Zonă principală
2
Zonă suplimentară
3
4 Confirmaţi modificările.
Exemplu: restricții la comutare
Când Restricţie
În sezonul rece.
Numai încălzire
Exemplu: Octombrie, noiembrie, decembrie, ianuarie, februarie şi martie.
În sezonul cald.
Numai răcire
Exemplu: Iunie, iulie şi august. Între.
Încălz./Răcire
Exemplu: Aprilie, mai şi septembrie.
Dacă Mod de funcționare și Program mod de funcționare sunt setate la Automată, temperatura exterioară va stabili modul de funcționare.

4.4.3 Stabilirea controlului temperaturii pe care îl utilizaţi

Pentru a stabili ce comandă a temperaturii utilizaţi (metoda1)
Verificaţi tabelul cu setările instalatorului completat de instalator.
Pentru a stabili ce comandă a temperaturii utilizaţi (metoda 2)
Puteți vedea în ecranul principal ce comandă a temperaturii utilizați.
2 Reglați temperatura dorită a încăperii.
a Temperatură efectivă a încăperii b Temperatură dorită a încăperii
Dacă programarea este activă după schimbarea temperaturii dorite a încăperii
▪ Temperatura va rămâne constantă cât timp nu există o acțiune
programată.
▪ Temperatura dorită a încăperii va reveni la valoarea programată
de fiecare dată când are loc o acțiune programată.
Puteți evita comportamentul programat dezactivând (temporar) programarea.
Pentru a opri programarea temperaturii încăperii
1 Mergeți la [1.1]: Încăpere > Program. 2 Selectați Nu.

4.4.5 Pentru a schimba temperatură dorită a apei la ieşire

a1 Emițătorul de căldură al zonei principale (în acest exemplu,
Încălzire prin podea)
a2 Emițătorul de căldură al zonei suplimentare (în acest
exemplu, Radiator) Dacă nu se afișează nicio pictogramă, nu există nicio zonă suplimentară.
b Tipul termostatul de încăpere al zonei principale:
Dacă b=… Atunci comanda temperaturii este…
Zona principală Zona suplimentară
(dacă există)
Comanda cu termostat de încăpere
Comandă cu
Comandă cu termostat de încăpere extern
termostat de încăpere extern
Nicio pictogramă Comanda
temperaturii apei la ieșire
Comanda temperaturii apei la ieșire

4.4.4 Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii

În timpul controlului temperaturii încăperii, puteți folosi ecranul valorii de referință a temperaturii încăperii pentru a citi și regla temperatura dorită a încăperii.
1 Mergeți la [1]: Încăpere.
INFORMAŢII
Apa la ieşire este apa trimisă către emiţătoarele de căldură. Temperatura apei la ieşire dorită este setată de instalator în funcţie de tipul de emiţător de căldură. Reglaţi numai setările temperaturii apei la ieşire dacă apar probleme.
Puteți folosi ecranul valorii de referință a temperaturii apei la ieșire pentru a citi și regla temperatura dorită a apei la ieșire.
1 Mergeți la [2]: Zonă principală sau [3]: Zonă
suplimentară.
Ghid de referinţă pentru utilizator
8
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 9
4 Funcţionarea
+
35°C
2
a b
Zonă principală
+
45°C
3
a b
Zonă suplimentară
[5.1] [5.2] [5.3] [5.4] [5.5]
Valoare de referință economie
Program
Valoare de referință reîncălzire
Valoare de referință confort
Funcționare la capacitatea maximă
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
2 Reglați temperatura dorită a apei la ieșire.
a Temperatură apă la ieșire efectivă b Temperatură apă la ieșire dorită
Dacă programarea este activă după schimbarea temperaturii dorite a apei la ieșire
▪ Temperatura va rămâne constantă cât timp nu există o acțiune
programată.
▪ Temperatura dorită a apei la ieșire va reveni la valoarea
programată de fiecare dată când are loc o acțiune programată.
Puteți evita comportamentul programat dezactivând (temporar) programarea.
Pentru a opri programarea temperaturii apei la ieșire
1 Mergeți la unul dintre elementele următoare:
▪ [2.1]: Zonă principală > Program
▪ [3.1]: Zonă suplimentară > Program
2 Selectaţi Nu.
Pentru a activa funcționarea în funcție de vreme pentru temperatura apei la ieșire
Consultați "4.8Funcționarea după vreme"la pagina15.

4.5 Comanda apei calde menajere

4.5.1 Despre comanda apei calde menajere

În funcție de modul rezervorului ACM (setare de instalator), utilizați altă comandă pentru apa caldă menajeră:
Numai reîncălzire
Programare + reîncălzire
Numai programare
INFORMAŢII
Dacă s-a generat codul de eroare AH și dacă nu a avut loc întreruperea funcție de dezinfectare ca urmare a consumului de apă caldă menajeră, vă recomandăm următoarele acțiuni:
▪ Dacă se selectează modul Numai reîncălzire sau
Programare + reîncălzire, vă recomandăm să programați pornirea funcției de dezinfectare cu cel puțin 4ore mai târziu față de ultimul consum prevăzut de apă caldă la robinete. Această pornire se poate seta prin setările de instalator (funcția de dezinfectare).
▪ Dacă se selectează modul Numai programare, vă
recomandăm să programați o acțiune Economic cu 3 ore înaintea pornirii programate a funcției de dezinfectare pentru a preîncălzi rezervorul.
Pentru a stabili ce mod de rezervor de apă caldă menajeră utilizați (metoda 1)
Verificați tabelul cu setările instalatorului completat de instalator.
Pentru a stabili ce mod de rezervor de apă caldă menajeră utilizați (metoda 2)
1 Mergeți la [5]: Rezervor. 2 Verificați ce elemente sunt afișate:
Dacă se afișează… Atunci mod rezervorACM =…
Numai [5.1]
Funcționare la capacitatea maximă
Sunt afișate toate elementele, exceptând [5.4] Valoare de
referință reîncălzire
Sunt afișate toate elementele, inclusiv [5.4]
Valoare de referință reîncălzire
Numai reîncălzire
Numai programare
Programare + reîncălzire

4.5.2 Mod Reîncălzire

În modul de reîncălzire, rezervorulACMîncălzește continuu până la temperatura afișată în ecranul principal (de exemplu: 50°C), când temperatura scade sub un anumit nivel.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
PRECAUŢIE
Se utilizează programarea permisiunii încălzitorului auxiliar pentru a restricţiona sau permite funcţionarea încălzitorului auxiliar în funcţie de un program săptămânal. Sfat: Pentru pentru a evita neaplicarea funcţiei de dezinfectare, lăsaţi încălzitorul auxiliar (prin programul săptămânal) cel puţin 4 ore începând cu pornirea programată a dezinfectării. Dacă încălzitorul auxiliar este restricţionat în timpul dezinfectării, această funcţie NU se va aplica şi se va genera avertizarea AH corespunzătoare.
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră
Ghid de referinţă pentru utilizator
9
Page 10
4 Funcţionarea
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
Rezervor
5
+
50°C
5
a b
Rezervor
INFORMAŢII
Risc de capacitate insuficientă la încălzirea spaţiului pentru rezervorul de apă caldă menajeră fără încălzitor auxiliar intern: în cazul utilizării frecvente a apei calde menajere, vor avea loc întreruperi frecvente şi de durată ale încălzirii/ răcirii când selectaţi următoarele:
Rezervor > Mod încălzire > Numai reîncălzire.
INFORMAŢII
Dacă modul rezervorului ACM este cel de reîncălzire, creşte semnificativ riscul reducerii capacităţii şi confortului. În cazul reîncălzirii frecvente, funcţia de răcire/încălzire a spaţiului este întreruptă regulat.

4.5.3 Mod Programat

În modul Programat, rezervorul ACM produce apă caldă în conformitate cu un program. Cel mai bun moment pentru a lăsa rezervorul să încălzească apa este noaptea, deoarece solicitarea de încălzire a spaţiului este mai mică.
Exemplu:
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră

4.5.5 Pentru a schimba temperatura apei calde menajere

În modul Numai reîncălzire, puteți folosi ecranul valorii de referință a temperaturii rezervorului pentru a citi și regla temperatura apei calde menajere.
1 Mergeți la [5]: Rezervor.
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră
▪ Iniţial, temperatura rezervorului ACM este aceeaşi ca şi
temperatura apei menajere la intrarea în rezervorul ACM (exemplu: 15°C).
▪ La 00:00 rezervorulACM este programat să încălzească apa la o
valoare presetată (exemplu: Confort = 60°C).
▪ Dimineaţa, consumaţi apă caldă, iar temperatura
rezervoruluiACM scade.
▪ La 14:00 rezervorulACM este programat să încălzească apa la o
valoare presetată (exemplu: Economic = 50°C). Apa caldă este disponibilă din nou.
▪ După amiaza şi seara, consumaţi din nou apă caldă, iar
temperatura rezervoruluiACM scade din nou.
▪ La 00:00 în ziua următoare, ciclul se reia.

4.5.4 Programat + Mod Reîncălzire

În modul Programat + Reîncălzire, controlul apei calde menajere este similar cu cel din modul Programat. Cu toate acestea, dacă temperatura rezervorului ACM scade sub o valoare prestabilită (=temperatură reîncălzire rezervor – valoare histereză; exemplu: 35°C), rezervorulACM se încălzeşte până când ajunge la valoarea de referinţă pentru reîncălzire (exemplu: 45°C). Astfel se asigură disponibilitatea în orice moment a unei cantităţi minime de apă caldă.
Exemplu:
Ghid de referinţă pentru utilizator
10
2 Reglați temperatura apei calde menajere.
a Temperatura efectivă a apei calde menajere b Temperatura dorită a apei calde menajere
În alte moduri, puteți vedea numai ecranul valorii de referință, dar nu o puteți modifica. În schimb, puteți modifica setările pentru Valoare de referință confort [5.2], Valoare de referință economie [5.3] și Valoare de referință reîncălzire [5.4].

4.5.6 Utilizarea la capacitate maximă pentru ACM

Despre funcţionarea la capacitatea maximă
Funcționare la capacitatea maximă permite încălzirea apei calde menajere de către încălzitorul auxiliar sau de către încălzitorul de rezervă. Utilizaţi acest mod în zilele în care folosiţi mai multă apă caldă decât în mod normal.
Pentru a verifica dacă este activă funcţionarea la capacitatea maximă
Dacă în ecranul principal se afișează , funcţionarea la capacitatea maximă este activă.
Activaţi sau dezactivaţi Funcționare la capacitatea maximă astfel:
1 Mergeți la [5.1]: Rezervor > Funcționare la
capacitatea maximă
2 Treceţi funcţionarea la capacitate maximă la Oprit
sau Pornit.
Exemplu de utilizare: aveţi nevoie imediat de mai multă apă caldă
Vă aflaţi în următoarea situaţie:
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 11
4 Funcţionarea
Profil utilizator
B
1234
Utilizator avansat
0000
Utilizator
▪ Aţi consumat deja aproape toată apa caldă menajeră. ▪ Nu puteţi aştepta încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră
până la următoarea acţiune programată.
Apoi puteți activa funcţionarea la capacitatea maximă. Rezervorul de apă caldă menajeră va începe încălzirea apei la temperatura de Confort.
INFORMAŢII
Dacă este activă funcționarea la capacitate maximă, riscul unor probleme de confort privind încălzirea/răcirea spaţiului şi capacitatea insuficientă este semnificativ. În cazul funcţionării frecvente pentru furnizarea apei calde menajere sau pentru încălzirea/răcirea frecventă şi îndelungată a spaţiului, vor avea loc întreruperi.

4.6 Utilizare avansată

Volumul de informații pe care îl puteți citi și edita în structura meniului depinde de nivelul dvs. de permisiune ca utilizator:
Utilizator: modul Standard
Utilizator avansat: puteți citi și edita mai multe informații

Pentru a schimba nivelul permisiunilor utilizatorului

Puteți schimba nivelul permisiunilor utilizatorului astfel:
1 Mergeți la [B]: Profil utilizator.
2 Introduceți codul PIN aplicabil pentru nivelul de
permisiune al utilizatorului. ▪ Răsfoiți lista cifrelor și schimbați cifra selectată. ▪ Mutați cursorul de la stânga la dreapta. ▪ Confirmați codul PIN și continuați.
Codul PIN al utilizatorului avansat
Codul PIN pentru Utilizator avansat este 1234. Acum sunt vizibile elementele de meniu suplimentare pentru utilizator.
Puteți: ▪ Dezactiva complet modul Silențios ▪ Activa manual un nivel al modului Silențios până la următoare
acțiune programată
▪ Utiliza și programa un mod Silențios
INFORMAŢII
Dacă temperatura exterioară este sub zero grade, vă recomandăm să NU utilizați nivelul cel mai silențios.
Pentru a verifica dacă este activ modul Silenţios
Dacă în ecranul principal se afișează , modul Silențios este activ.
Pentru a utiliza modul Silenţios
1 Mergeți la [7.4.1]: Setări utilizator > Silențios
> Activare.
2 Efectuaţi una din următoarele acţiuni:
Dacă doriţi să… Atunci…
Dezactiva complet modul Silenţios
Activaţi manual un nivel al modului Silenţios
Utiliza şi programa un mod Silenţios
Exemplu de utilizare: copilul doarme după masa
Vă aflați în următoarea situație: ▪ Aţi programat un mod Silenţios:
▪ În timpul nopţii: Cel mai silențios.
▪ În timpul zilei: Oprit pentru a asigura capacitatea de încălzire/
răcire a sistemului. ▪ Cu toate acestea, după masa copilul doarme și doriți să fie liniște. În acest caz, puteţi efectua următoarele:
1 Mergeți la [7.4.1]: Setări utilizator > Silențios
> Activare.
2 Selectaţi Cel mai silențios.
Selectaţi Oprit.
Selectați nivelul modului Silențios. Exemplu: Cel mai silențios.
Selectaţi Automată. Mergeți la [7.4.2] Program și
faceți o programare. Pentru informaţii suplimentare despre programare, consultaţi
"4.7.4Ecranul programării: exemplu"la pagina14.
Codul PIN al utilizatorului Codul PIN pentru Utilizator este 0000.

4.6.1 Utilizarea modului Silenţios

Despre modul Silenţios
Puteţi utiliza modul Silenţios pentru a micşora nivelul de zgomot al unităţii exterioare. Totuşi, acest lucru scade şi capacitatea de încălzire/răcire a sistemului. Există mai multe niveluri ale modului Silenţios.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Avantaj: Unitatea exterioară funcționează la nivelul cel mai silențios.

4.6.2 Utilizarea modului Vacanţă

Despre modul Vacanţă
În timpul vacanţelor, puteţi utiliza modul Vacanţă pentru a devia de la programările normale fără a trebui să le modificaţi. Când este activ modul pentru vacanță, încălzirea/răcirea spațiului și a apei menajere vor fi oprite. Vor rămâne active protecția împotriva înghețării încăperii și operațiunea anti‑legionella.
Flux de lucru normal
În general, utilizarea modului Vacanţă constă în etapele următoare: 1 Setarea datei de început și de sfârșit a vacanței. 2 Activarea modului Vacanţă.
Ghid de referinţă pentru utilizator
11
Page 12
4 Funcţionarea
Activare
Până la
7.3.1
De la
Pentru a verifica dacă este activat şi/sau funcţionează modul Vacanţă
Dacă în ecranul principal se activează , modul Vacanță este activ.
Pentru a configura vacanţa
1 Activați modul Vacanță.
▪ Mergeți la [7.3.1]: Setări utilizator > Vacanță
> Activare.
▪ Selectați Pornit.
2 Setați prima zi de vacanță.
▪ Mergeți la [7.3.2]: De la. ▪ Selectați data.
▪ Confirmați modificările.
3 Setați ultima zi de vacanță.
▪ Mergeți la [7.3.3]: Până la. ▪ Selectați data.
▪ Confirmați modificările.

4.6.3 Citirea informaţiilor

Pentru a citi informaţii
1 Mergeţi la [8]: Informații.
Informaţii de citit posibile
În meniul… Puteţi citi…
[8.1] Date energie Energia produsă, electricitatea
consumată şi consumul de gaz [8.2] Istoric defecțiuni Istoric defecțiuni [8.3] Informații distribuitor Contact/număr asistenţă [8.4] Senzori Temperatura încăperii, a
rezervorului sau a apei calde
menajere, cea exterioară şi cea a
apei la ieşire (dacă este cazul) [8.5] Actuatori Starea/modul fiecărui actuator
Exemplu: Pompa de apă caldă
menajeră PORNITĂ/OPRITĂ [8.6] Moduri funcționare Mod de funcţionare curent
Exemplu: Mod Dezgheţare/retur
ulei [8.7] Despre Informaţii privind versiunea
sistemului [8.8] Stare conectare Informații despre starea
conexiunii unității, termostatul de
încăpere și adaptorul LAN.

4.6.4 Pentru a configura ora şi data

1 Mergeţi la [7.2] Setări utilizator > Dată/oră.
Ghid de referinţă pentru utilizator
12

4.7 Valori presetate şi programări

4.7.1 Utilizarea valorilor presetate

Despre valorile presetate
Pentru unele setări ale sistemului, puteți defini valori prestabilite. Trebuie să setați aceste valori doar o singură dată, apoi să le reutilizați în alte ecrane, cum ar fi ecranul de programare. Dacă doriți să modificați valoarea ulterior, este suficient să o faceți într-un singur loc.
Pentru a defini valorile prestabilite ale temperaturii rezervorului
Pentru EHBH/X: Numai dacă s-a instalat un rezervor de apă caldă menajeră
Programul apei calde menajere folosește diferite valori prestabilite:
Valoare presetată Unde se utilizează
Valoare de referință confort
Valoare de referință economie
Valoare de referință reîncălzire
Pentru a defini prețurile energiei
Posibil numai dacă instalatorul a activat modul Bivalent.
Valoare presetată Unde se utilizează
Preț electricitate >
Ridicată
Medie
Scăzută
Preț gaz

4.7.2 Setarea preţurilor energiei

În sistem, puteți seta următoarele prețuri ale energiei: ▪ un preț fix pentru gaz; ▪ 3 niveluri de preț pentru electricitate; ▪ un temporizator programat săptămânal pentru prețurile energiei. Consultați manualul de instalare pentru informații suplimentare.
Exemplu: Cum se setează prețurile energiei pe interfața de utilizare?
Preț Valoare în navigare
Combustibil: 5,3eurocenți/kWh [7.6]=5.3 Electricitate: 12eurocenți/kWh [7.5.1]=12
Pentru a seta preţul gazului
1 Mergeți la [7.6]: Setări utilizator > Preț gaz. 2 Selectați prețul corect al gazului. 3 Confirmaţi modificările.
INFORMAŢII
Valoarea preţului variază în intervalul 0,00~990valuta/kWh (cu 2 valori semnificative).
Pentru a seta preţul electricităţii
1 Mergeți la [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Setări utilizator
> Preț electricitate > Ridicată/Medie/ Scăzută.
2 Selectați prețul corect al electricității. 3 Confirmaţi modificările.
La programare, dacă modul rezervorului de apă caldă menajeră este
Numai programare
Programare + reîncălzire Dacă modul rezervorului de apă caldă
menajeră este ▪ Programare + reîncălzire
Se folosește în ecranul programării săptămânale când se setează prețurile energiei.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 13
4 Funcţionarea
4 Repetați pentru toate cele trei prețuri ale electricității.
INFORMAŢII
Valoarea preţului variază în intervalul 0,00~990valuta/kWh (cu 2 valori semnificative).
INFORMAŢII
Dacă nu s-a setat un program, se ia în considerare Ridicată pentru Preț electricitate.
Pentru a seta temporizatorul programării preţului electricităţii
1 Mergeți la [7.5.4]: Setări utilizator > Preț
electricitate > Program.
2 Programați selecția folosind ecranul de programare.
Puteți seta prețurile pentru electricitate la Ridicată, Medie și Scăzută, în funcție de furnizorul de electricitate.
3 Confirmaţi modificările.
INFORMAŢII
Valorile corespund cu valorile preţurilor electricităţii pentru Ridicată, Medie și Scăzută setate anterior. Dacă nu s-a setat un program, se ia în considerare preţul electricităţii pentru Ridicată.
Despre preţurile electricităţii în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Se poate lua în considerare un sistem stimulativ atunci când se setează preţurile energiei. Deşi pot creşte costurile de funcţionare, costul total de funcţionare, luând în calcul rambursarea, va fi optimizat.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că modificaţi setarea preţurilor energiei la sfârşitul perioadei sistemului stimulativ.
Pentru a seta preţul gazului în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Calculați valoarea pentru prețul gazului cu formula următoare: ▪ Prețul efectiv al gazului+(sistem stimulativ/kWh×0,9) Pentru procedura de setare a prețului gazului, consultați "Pentru a
seta preţul gazului"la pagina12.
Pentru a seta preţul electricităţii în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Calculați valoarea pentru prețul electricității cu formula următoare: ▪ Prețul efectiv al electricității+sistem stimulativ/kWh Pentru procedura de setare a prețului electricității, consultați "Pentru
a seta preţul electricităţii"la pagina12.
Exemplu
Acesta este un exemplu, iar prețurile și/sau valorile utilizate aici NU sunt exacte.
Dată Preț/kWh
Preț gaz 4,08 Preț electricitate 12,49 Sistem stimulativ încălzire
regenerabilă per kWh
Calcularea prețului gazului:
Preț gaz=Prețul efectiv gaz+(sistem stimulativ/kWh×0,9) Preț gaz=4,08+(5×0,9) Preț gaz=8,58
5
Calcularea prețului electricității:
Preț electricitate=Preț efectiv electricitate+sistem stimulativ/kWh Preț electricitate=12,49+5 Preț electricitate=17,49
Preț Valoare în navigare
Gaz: 4,08/kWh [7.6]=8.6 Electricitate: 12,49/kWh [7.5.1]=17

4.7.3 Utilizarea şi efectuarea programărilor

Despre programări
În funcţie de dispunerea sistemului şi de configuraţia instalatorului, pot fi disponibile programări pentru mai multe comenzi.
Puteţi: ▪ Selecta programările pe care doriţi să le utilizaţi în mod curent. ▪ Efectua programări proprii dacă cele predefinite nu vă satisfac.
Acţiunile pe care le puteţi programa sunt specifice comenzii.
Ecrane de programare posibile
Numele și locul Utilizare
[1.2] Încăpere > Program încălzire
[1.3] Încăpere > Program răcire
[2.2] Zonă principală > Program încălzire
[2.3] Zonă principală > Program răcire
[3.2] Zonă suplimentară > Program încălzire
[3.3] Zonă suplimentară > Program răcire
[4.2] Încălzire/răcire
spațiu > Program mod de funcționare
[5.5] Rezervor > Program Programați temperatura rezervorului de
[7.4.2] Setări utilizator > Silențios > Program
[7.5.4] Setări
utilizator > Preț electricitate > Program
Exemplu de programare
Consultaţi "4.7.4Ecranul programării: exemplu"la pagina14.
Programați temperatura dorită a încăperii în modul pentru încălzire.
Programați temperatura dorită a încăperii în modul pentru răcire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona principală în modul pentru încălzire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona principală în modul pentru răcire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona suplimentară în modul pentru încălzire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona suplimentară în modul pentru răcire.
Consultaţi "4.4.2Setarea modului de
funcţionare a spaţiului"la pagina7.
apă caldă menajeră pentru cerințele normale privind apa caldă menajeră:
Confort
Economic
Oprire Programarea în timp a utilizării de către
unitate a fiecărui nivel al modului Silenţios:
Oprit
Silențios
Mai silențios
Cel mai silențios Programarea în timp a validităţii unui
anumit tarif pentru electricitate.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Ghid de referinţă pentru utilizator
13
Page 14
4 Funcţionarea
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Redenumire Selectare
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Ștergere
Editare
Copiere
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Editare
Copiere
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Lun
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Editare
Copiere

4.7.4 Ecranul programării: exemplu

Acest exemplu vă arată cum să programați temperatura încăperii în modul Încălzire pentru zona principală.
INFORMAŢII
Procedurile pentru celelalte programări sunt similare.
Pentru programare: prezentare generală Exemplu: doriți să programul următor:
Cerinţă preliminară: Programul temperaturii încăperii este
disponibil numai dacă este activ controlul prin termostat. Dacă este activă comanda temperaturii apei la ieșire, puteți programa în schimb zona principală.
1 Mergeți la program. 2 (opțional) Ștergeți conținutul întregului program al săptămânii
sau conținutul programului unei zi selectate.
3 Efectuați programarea pentru Luni.
4 Copiați programul pentru celelalte zile lucrătoare. 5 Efectuați programarea pentru Sâmbătă și copiați-o la Duminică.
6 Denumiți programul.
Pentru a merge la program:
1 Mergeți la [1.1]: Încăpere > Program. 2 Setați programarea la Da. 3 Mergeți la [1.2]: Încăpere > Program încălzire.
2 Selectați Ștergere.
3 Selectați OK pentru a confirma.
Pentru a efectua programarea pentru Luni:
1 Selectați Luni.
2 Selectați Editare.
3 Utilizați comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare și editați-o cu comutatorul rotativ din dreapta. Puteți programa până la 6 acțiuni zilnice. Pe bară, o temperatură ridicată apare cu o culoare mai închisă decât o temperatură scăzută.
Pentru a șterge conținutul programului săptămânii:
1 Selectați numele programului curent.
2 Selectați Ștergere.
3 Selectați OK pentru a confirma.
Pentru a șterge conținutul programului unei zile:
1 Selectați ziua pentru care doriți să ștergeți conținutul.
De exemplu, Vineri
Notă: Pentru a șterge o acțiune, setați ora acesteia și ora acțiunii precedente.
4 Confirmați modificările.
Rezultat: Programul pentru ziua de luni este definit.
Valoarea ultimei acțiuni este valabilă până la următoarea acțiune programată. În acest exemplu, ziua de luni este prima zi pe care ați programat-o. Prin urmare, ultima acțiune programată este valabilă până la prima acțiune din următoarea zi de luni.
Pentru a copia programul pentru celelalte zile lucrătoare:
1 Selectați Luni.
2 Selectați Copiere.
Ghid de referinţă pentru utilizator
14
Rezultat: Lângă ziua copiată se afișează litera "C".
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 15
4 Funcţionarea
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Ștergere
Editare
Copiere
Lipire
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Sâm
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Redenumire
Selectare
3 Selectați Marți.
4 Selectați Lipire.
Rezultat:
5 Repetați această acțiune pentru celelalte zile
lucrătoare.
Pentru a redenumi programul:
1 Selectați numele programului curent.
2 Selectați Redenumire.
3 (opțional) Pentru a șterge numele programului
curent, răsfoiți lista caracterelor până când se afișează , apoi apăsați pentru a șterge caracterul precedent. Repetați pentru fiecare caracter al numelui programului.
4 Pentru a acorda un nume programului curent, răsfoiți
lista caracterelor și confirmați caracterul selectat.
Numele programului poate conține până la 15caractere.
5 Confirmați numele nou.
Pentru a efectua programarea pentru Sâmbătă și a o copia la Duminică:
1 Selectați Sâmbătă. 2 Selectați Editare. 3 Utilizați comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare și editați-o cu comutatorul rotativ din dreapta.
4 Confirmați modificările. 5 Selectați Sâmbătă. 6 Selectați Copiere. 7 Selectați Duminică. 8 Selectați Lipire.
Rezultat:
INFORMAŢII
Nu pot fi redenumite toate programările.
Exemplu de utilizare: lucraţi într-un sistem în 3 schimburi
Dacă lucraţi într-un sistem în 3 schimburi, puteţi efectua următoarele acţiuni:
1 Programaţi 3 programe de temperatură a încăperii în modul
Încălzire şi denumiţi-le corespunzător. Exemplu: Schimbul1, Schimbul2 şi Schimbul3
2 Selectaţi programul pe care doriţi să îl utilizaţi în mod curent.

4.8 Funcționarea după vreme

Pentru comanda de răcire/încălzire a spațiului, modul valorii de referință a temperaturii apei la ieșire poate fi:
Fixat
Încălzire DV, răcire fixată (în modul de încălzire,
temperatură apei la ieșire este stabilită automat în funcție de temperatură exterioară)
După vreme (temperatură apei la ieșire este stabilită automat în
funcție de temperatură exterioară)
Temperatura apei calde menajere poate fi reglată și printr-o curbă după vreme.
Puteți schimba modul valorii de referință pentru: ▪ Zonă principală [2.4]
Zonă suplimentară (dacă este disponibilă) [3.4]
Rezervor [5.B]
Pentru a modifica parametrii curbei în funcție de vreme ([2.5] și [2.6] pentru zona principală și [3.5] și [3.6] pentru zona suplimentară; [5.C] pentru apa caldă menajeră), vedeți mai jos.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06

4.8.1 Ecranul detaliat cu curba dependentă de vreme

Când este activă exploatarea în funcție de vreme, temperatură dorită a apei la ieșire sau a rezervorului este determinată automat în funcție de temperatură medie din exterior. Când temperatura din
Ghid de referinţă pentru utilizator
15
Page 16
4 Funcţionarea
Y1
Y2
X1 X2
a
exterior este mai mică, temperatura apei la ieșire sau a rezervorului va trebui să fie mai mare, deoarece conductele de apă vor fi mai reci și viceversa.
Curba în funcție de vreme cu 2 valori de referință
Curba dependentă de vreme este definită de două valori de referință:
▪ Valoarea de referință (X1, Y2) ▪ Valoarea de referință (X2, Y1) Curba după vreme:
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți temperaturile. Schimbați temperatura. Treceți la temperatura următoare. Confirmați modificările și continuați.
Element Descriere
a Zonă dependentă de vreme selectată:
: încălzirea zonei principale sau suplimentare
: răcirea zonei principale sau suplimentare
: apă caldă menajeră
X1, X2 Exemple de temperatură ambiantă exterioară Y1, Y2 Exemple de temperatura dorită a rezervorului sau a apei
la ieșire. Pictograma corespunde emițătorului de căldură pentru zona respectivă:
: încălzire prin pardoseală
: unitate serpentină - ventilator
: calorifer
: rezervorul apei calde menajere
Ghid de referinţă pentru utilizator
16
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 17

4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator

[1]
Încăpere
Decalaj senzor încăpere
Interval valoare de referință
Anti-îngheț
Program răcire
Program încălzire
Program
[2]
Zonă principală
Program Program încălzire
Mod valoare referință
Program răcire
Curbă DV încălzire Curbă DV răcire
[3]
Zonă suplimentară
Program Program încălzire
Mod valoare referință
Program răcire
Curbă DV încălzire Curbă DV răcire
[4]
Încălzire/răcire spațiu
Mod de funcționare Program mod de funcționare
[5]
Rezervor
Funcționare la capacitatea maximă Valoare de referință confort Valoare de referință economie Valoare de referință reîncălzire Program
[7]
Setări utilizator Limba
Dată/oră Vacanță Silențios Preț electricitate Preț gaz
[8]
Informații Date energie
Istoric defecțiuni Informații distribuitor Senzori Actuatori Moduri funcționare Despre Stare conectare
[B]
Profil utilizator
[C]
Funcționare
Încăpere Încălzire/răcire spațiu Rezervor
[1.4]
Anti-îngheț
Activare Valoare de referință încăpere
[1.5]
Interval valoare de referință
Minim încălzire Maxim încălzire Minim răcire Maxim răcire
[7.2]
Dată/oră
Ore Minute An Lună Zi Orar de vară Format
[7.3]
Vacanță
Activare De la Până la
[7.4]
Silențios
Activare Program
[7.5]
Preț electricitate
Ridicată Medie Scăzută Program
[8.1]
Date energie
Intrare electricitate Căldura generată
INFORMAŢII
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
Ecranul valorii de referinţă
4 Funcţionarea
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Ghid de referinţă pentru utilizator
17
Page 18

5 Sfaturi pentru economisirea energiei

4.10 Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator

4.10.1 Expertul de configurare

Setare Completaţi…
Sistem
Tip unitate interioară
(numai citire)
Tipul încălzitorului de rezervă [9.3.1]
Apă caldă menajeră [9.2.1] Urgență [9.5] Număr zone [4.4]
Încălzitor de rezervă
Tensiune [9.3.2] Configurare [9.3.3] Capacitate pas 1 [9.3.4]
Capacitate suplimentară pas 2 [9.3.5] (dacă este cazul)
Zonă principală
Tip emițător [2.7] Control [2.9] Mod valoare referință [2.4] Program [2.1]
Zonă suplimentară (numai dacă [4.4] = 1)
Tip emițător [3.7] Control (numai citire) [3.9] Mod valoare referință [3.4] Program [3.1]
Rezervor
Mod încălzire [5.6]
Valoare de referință confort [5.2]
Valoare de referință economie [5.3]
Valoare de referință reîncălzire [5.4]

4.10.2 Meniu setări

Setare Completaţi…
Zonă principală
Tip termostat [2.A]
Zonă suplimentară (dacă este cazul)
Tip termostat [3.A]
Informații
Informații distribuitor
[8.3]
5 Sfaturi pentru economisirea
energiei
Sfaturi privind temperatura încăperii
▪ Asiguraţi-vă că temperatura dorită a încăperii nu este NICIODATĂ
prea ridicată (în modul Încălzire) sau prea scăzută (în modul Răcire) şi este ÎNTOTDEAUNA conform dorinţei dvs. Fiecare grad neutilizat poate economisi până la 6% din costurile de încălzire/ răcire.
▪ NU creşteţi temperatura dorită a încăperii pentru a grăbi încălzirea
spaţiului. Spaţiul NU se va încălzi mai repede.
▪ Când dispunerea sistemului cuprinde emiţătoare de căldură lente
(exemplu: încălzire în podea), evitaţi fluctuaţiile mari ale temperaturii dorite a încăperii şi NU lăsaţi temperatura încăperii să scadă prea mult. Reîncălzirea încăperii va dura mai mult şi consumul de energie va fi mai mare.
▪ Folosiţi un program săptămânal pentru necesităţile dvs. normale
de încălzire sau răcire a spaţiului. Dacă este necesar, vă puteţi abate cu uşurinţă de la program:
▪ Pentru perioade mai scurte: puteţi anula temperatura
programată a încăperii până la următoarea acţiune programată. Exemplu: când daţi o petrecere sau plecaţi pentru câteva ore.
▪ Pentru perioade mai lungi: puteţi utiliza modul Vacanţă.
Sfaturi privind temperatura apei la ieşire
▪ În modul de încălzire, o temperatură mai scăzută dorită a apei la
ieşire înseamnă un consum mai mic de energie şi un randament mai bun. La răcire, este valabil contrariul.
▪ Setaţi temperatura dorită a apei la ieşire în funcţie de tipul
emiţătorului de căldură. Exemplu: Încălzirea prin pardoseală este concepută pentru o temperatură mai redusă a apei la ieşire decât radiatoarele şi convectoarele pompei de căldură.
Sfaturi privind temperatura rezervorului ACM
▪ Utilizaţi un program săptămânal pentru necesităţile dvs. normale
de apă caldă menajeră (numai în modul Programat). ▪ Programaţi încălzirea rezervorului ACM la o valoare presetată
(Confort = valoare mai ridicată a temperaturii rezervorului ACM) în timpul nopţii, deoarece atunci solicitarea de încălzire a spaţiului este mai redusă.
▪ Dacă încălzirea rezervorului ACM o dată pe noapte nu este
suficientă, programaţi încălzirea suplimentară a rezervorului ACM la o valoare presetată (Economic = valoare mai redusă a temperaturii rezervoruluiACM) în timpul zilei.
▪ Asiguraţi-vă că temperatura dorită a rezervorului ACM NU este
prea ridicată. Exemplu: După instalare, reduceţi zilnic temperatura rezervorului ACM cu câte 1°C şi verificaţi dacă mai dispuneţi de suficientă apă caldă.
▪ Programaţi PORNIREA pompei de apă caldă menajeră numai în
perioadele din zi când apa caldă este necesară imediat.
Exemplu: dimineaţa şi seara.

6 Întreţinere şi deservire

Ghid de referinţă pentru utilizator
18

6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire

Instalatorul trebuie să efectueze o întreținere anuală. Puteți găsi numărul de contact/asistență prin intermediul interfeței de utilizare.
În calitate de utilizatorfinal, trebuie să: ▪ Păstraţi curăţenia în jurul unităţii.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 19

7 Depanarea

▪ Păstraţi curată interfaţa de utilizare, folosind o cârpă moale şi
umedă. NU utilizaţi detergenţi.
▪ Verificaţi regulat dacă presiunea apei este mai mare de 1bar.
Agent frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
NOTIFICARE Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luați legătura cu instalatorul pentru informații
suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.

6.2 Pentru a găsi datele de contact/ numărul de asistenţă

1 Mergeți la [8.3]: Informații > Informații
distribuitor.
7 Depanarea
Pentru simptomele enumerate mai jos, puteți încerca dvs. să rezolvați problema. Pentru alte probleme, contactați instalatorul. Puteți găsi numărul de contact/asistență prin intermediul interfeței de utilizare.

7.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni

În cazul unei defecţiuni, pe ecranul principal vor apărea următoarele, în funcţie de gravitate:
: eroare
: defecţiune Puteţi vedea o descriere scurtă şi una lungă a defecţiunii, după cum
urmează:
1 Apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga pentru a
deschide meniul principal şi mergeţi la Funcționarea defectuoasă.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere scurtă a erorii şi codul de eroare.
2 Apăsaţi pe în ecranul erorii.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere lungă a
erorii.

7.2 Pentru a consulta istoricul defecțiunilor

Condiţii: Nivelul permisiunilor pentru utilizator este setat utilizatorul
final avansat.
1 Mergeţi la [8.2]: Informații > Istoric
defecțiuni.
Vedeți lista defecțiunilor recente.

7.3 Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi

Cauză posibilă Acțiune de remediere
Temperatura dorită a încăperii este prea scăzută (ridicată).
Nu se poate ajunge la temperatura dorită a încăperii.
Curba după vreme este setată incorect.
Măriți (scădeți) temperatura dorită a încăperii. Consultați
"4.4.4Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii"la pagina8.
Dacă problema se repetă zilnic, efectuați una dintre următoarele operațiuni:
▪ Măriți (scădeți) valoarea
presetată a temperaturii încăperii. Consultați
"4.7.1 Utilizarea valorilor presetate"la pagina12.
▪ Reglați programarea
temperaturii încăperii. Consultați "4.7.3 Utilizarea şi
efectuarea programărilor" la pagina 13 și "4.7.4 Ecranul programării: exemplu" la pagina14.
Creșteți temperatura dorită a apei la ieșire în funcție de tipul emițătorului de căldură. Consultați "4.4.5Pentru a
schimba temperatură dorită a apei la ieşire"la pagina8.
Ajustați curba după vreme. Consultați "4.8Funcționarea
după vreme"la pagina15.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Ghid de referinţă pentru utilizator
19
Page 20

8 Mutarea

7.4 Simptom: apa de la robinet este prea rece

Cauză posibilă Acțiune de remediere
Apa caldă menajeră s-a epuizat din cauza consumului neobișnuit de ridicat.
Temperatura dorită a rezervoruluiACM este prea redusă.
Dacă aveți nevoie imediat de apă caldă menajeră, activați opțiunea
Funcționare la capacitatea maximă pentru rezervorul ACM.
Pe de altă parte, astfel apare un consum suplimentar de energie. Consultați "4.5.6Utilizarea la
capacitate maximă pentru ACM"la pagina10.
Dacă problema se repetă zilnic, efectuați una dintre următoarele operațiuni:
▪ Creșteți valoarea presetată a
temperaturii rezervoruluiACM. Consultați "4.7.1 Utilizarea
valorilor presetate" la pagina12.
▪ Reglați programarea
temperaturii rezervoruluiACM. Exemplu: Programați încălzirea suplimentară a rezervorului ACM la o valoare presetată (Valoare de referință economie = temperatură mai redusă a rezervorului) în timpul zilei. Consultați "4.7.3 Utilizarea şi
efectuarea programărilor" la pagina 13 și "4.7.4 Ecranul programării: exemplu" la pagina14.
INFORMAŢII
Atunci când încălzitorul de rezervă sau încălzitorul auxiliar preia sarcina încălzirii, consumul de electricitate va fi considerabil mai mare.

7.6 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare

Cauză posibilă Acțiune de remediere
Există aer în sistem. Purjați aerul din sistem. Diverse defecțiuni.
(a) Recomandăm purjarea aerului cu funcția de purjare a
aerului a unității (a se efectua de către instalator). Dacă purjați aerului de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare, țineți cont de următoarele aspecte:
AVERTIZARE Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea
aerului. Înainte de a purja aerul de la emiţătoarele de
căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
▪ Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat. ▪ Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care
doriţi să purjaţi aerului este ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și, ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare.
Verificați dacă sau se afișează pe ecranul principal al interfeței de utilizare. Consultați
"7.1Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina19 pentru informații
suplimentare despre defecțiune.
(a)

7.5 Simptom: Defecţiune a pompei de căldură

Dacă pompa de căldură nu porneşte, încălzitorul de rezervă şi/sau încălzitorul auxiliar pot servi drept încălzitor de rezervă şi poate prelua sarcina încălzirii în mod automat sau nu.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Automată şi apare o
defecţiune a pompei de căldură: ▪ Pentru EHVH/X: încălzitorul de rezervă va prelua în mod
automat sarcina încălzirii şi producerea apei calde menajere
▪ Pentru EHBH/X: încălzitorul de rezervă va prelua în mod
automat sarcina încălzirii, iar încălzitorul auxiliar din rezervorul opţional va prelua automat producerea apei calde menajere.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Manuală şi apare o
defecţiune a pompei de căldură, vor înceta furnizarea apei calde menajere şi încălzirea spaţiului şi vor necesita recuperarea manuală prin intermediul interfeței de utilizare. Pentru a recupera manual funcționarea, mergeți la ecranul meniului principal Funcționarea defectuoasă, unde interfaţa de utilizare vă va solicita să confirmaţi dacă încălzitorul de rezervă şi/sau încălzitorul auxiliar poate prelua sau nu sarcina încălzirii.
Dacă se defectează pompa de căldură, pe interfaţa de utilizare va apărea sau .
Cauză posibilă Acțiune de remediere
Pompa de căldură este defectă. Consultaţi "7.1Pentru a afişa
textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina19.
8 Mutarea

8.1 Prezentare generală: Mutarea

Dacă doriţi să mutaţi părţi ale sistemului (telecomanda, unitatea interioară, unitatea exterioară, rezervorul ACM…), contactaţi instalatorul. Puteţi găsi numărul de contact/asistenţă prin intermediul telecomenzii.

9 Dezafectarea

NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

10 Glosar

ACM = Apă caldă menajeră
Apă caldă utilizată, în orice tip de clădire, în scop menajer.
TAI = Temperatura apei la ieşire
Temperatura apei la evacuarea apei din pompa de căldură.
Ghid de referinţă pentru utilizator
20
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/
X04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F+W
4P495250-1B – 2019.06
Page 21
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
10 Glosar
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA + EHVH/ X04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F+W 4P495250-1B – 2019.06
Ghid de referinţă pentru utilizator
21
Page 22
Page 23
Page 24
4P495250-1B 2019.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...