deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of April 2016
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
05Nota*
Certificado<C>.
3P384987-2F
Page 3
Πίνακας περιεχομένων
Πίνακας περιεχομένων
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης3
1.1Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο .........................................3
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων
τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της
Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά.
Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
Τεχνικά μηχανικά δεδομένα
▪ Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
▪ Όλο το σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
Daikin extranet (χρειάζεται έγκριση).
2Πληροφορίες για τη
συσκευασία
2.1Εσωτερική μονάδα
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας
d Εγχειρίδιο λειτουργίας
e Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής
f Βάνα αποκοπής
g Κάλυμμα χειριστηρίου
h 2 βίδες για στερέωση του χειριστηρίου.
7 Επανατοποθετήστε το άνω και το μπροστινό πλαίσιο.
2.1.1Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την
εσωτερική μονάδα
1 Αφαιρέστε τις βίδες που βρίσκονται στην πάνω πλευρά της
μονάδας.
2 Αφαιρέστε το άνω πλαίσιο.
3 Αφαιρέστε τις βίδες που βρίσκονται στο μπροστινό μέρος της
μονάδας.
4 Πιέστε το κουμπί στο κάτω μέρος της μπροστινής πλακέτας.
5 Αφαιρέστε την μπροστινή πλάκα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αιχμηρά άκρα
Πιάνετε το μπροστινό πλαίσιο από το πάνω μέρος και όχι
από το κάτω. Προσέχετε τα δάχτυλά σας, καθώς τα άκρα
στο κάτω μέρος του μπροστινού πλαισίου είναι αιχμηρά.
3Προετοιμασία
3.1Προετοιμασία του χώρου
εγκατάστασης
3.1.1Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την
εσωτερική μονάδα
▪ Να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες οδηγίες αποστάσεων
εγκατάστασης:
▪ Η εσωτερική μονάδα έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους και για θερμοκρασίες περιβάλλοντος που
κυμαίνονται σε εύρος 5~35°C.
6 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
4
3.2Προετοιμασία των σωληνώσεων
νερού
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης πλαστικών σωλήνων, βεβαιωθείτε
ότι είναι πλήρως ανθεκτικοί στη διάχυση οξυγόνου
σύμφωνα με το πρότυπο DIN 4726. Ενδεχόμενη διάχυση
οξυγόνου στις σωληνώσεις μπορεί να οδηγήσει σε
υπερβολική διάβρωση.
3.2.1Για να ελέγξετε τον όγκο και την παροχή
του νερού
Ελάχιστος όγκος νερού
Βεβαιωθείτε ότι ο συνολικός όγκος νερού στην εγκατάσταση είναι
τουλάχιστον 10 λίτρα για το EHVH/X04+08 και 20 λίτρα για το
EHVH/X11+16, ΜΗ συμπεριλαμβανομένου του εσωτερικού όγκου
νερού της εσωτερικής μονάδας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν η κυκλοφορία σε κάθε διαδρομή θέρμανσης/ψύξης
χώρου ελέγχεται από βάνες απομακρυσμένου ελέγχου,
είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ο ελάχιστος όγκος νερού,
ακόμα και αν όλες οι βάνες είναι κλειστές.
Ελάχιστη παροχή νερού
Βεβαιωθείτε ότι η ελάχιστη παροχή στην εγκατάσταση (απαιτείται
κατά τη λειτουργία απόψυξης/εφεδρικού συστήματος θέρμανσης)
είναι διασφαλισμένη σε όλες τις συνθήκες.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν η κυκλοφορία σε κάθε ή σε μια συγκεκριμένη
διαδρομή θέρμανσης χώρου ελέγχεται από βάνες
απομακρυσμένου ελέγχου, είναι σημαντικό να
διασφαλίζεται η ελάχιστη παροχή νερού, ακόμα και αν όλες
οι βάνες είναι κλειστές. Σε περίπτωση που δεν μπορεί να
επιτευχθεί η ελάχιστη παροχή νερού, θα εμφανιστεί το
σφάλμα παροχής 7H (απουσία θέρμανσης/εκτός
λειτουργίας).
Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον Οδηγό
αναφοράς εγκαταστάτη.
Ελάχιστη απαιτούμενη παροχή κατά τη λειτουργία απόψυξης/
εφεδρικού συστήματος θέρμανσης
Μοντέλα 04+0812l/min
Μοντέλα 11+1615l/min
Ανατρέξτε στη συνιστώμενη διαδικασία, όπως αυτή περιγράφεται
στη "6.2Λίστα ελέγχου κατά την αρχική εκκίνηση"στη σελίδα21.
3.3Προετοιμασία των ηλεκτρικών
καλωδιώσεων
3.3.1Επισκόπηση των ηλεκτρικών συνδέσεων
για εξωτερικούς και εσωτερικούς
ενεργοποιητές
ΠροϊόνΠεριγραφήΚλώνοιΜέγιστη
ένταση
ρεύματος
λειτουργίας
Τροφοδοσία εξωτερικής και εσωτερικής μονάδας
1Τροφοδοσία για την
2+GND ή 3+GND
εξωτερική μονάδα
2Τροφοδοσία και
3
καλώδιο διασύνδεσης
προς την εσωτερική
μονάδα
3Τροφοδοσία για το
εφεδρικό σύστημα
θέρμανσης
4Τροφοδοσία με
Συμβουλευτείτε
τον πίνακα
παρακάτω.
2
μειωμένη χρέωση
(επαφή ελεύθερη
δυναμικού)
5Τροφοδοσία με
26,3A
κανονική χρέωση
(α)
(γ)
—
(δ)
ΠροϊόνΠεριγραφήΚλώνοιΜέγιστη
ένταση
ρεύματος
λειτουργίας
Χειριστήριο
6Χειριστήριο2
(ε)
Προαιρετικός εξοπλισμός
11Τροφοδοσία για το
2
(β)
θερμαντήρα κάτω
πλάκας
12Θερμοστάτης χώρου3 ή 4100mA
13Αισθητήρας
1 Χαλαρώστε και αφαιρέστε τις βίδες που βρίσκονται στην κάτω
πλευρά της μονάδας.
2 Πιέστε το κουμπί στο κάτω μέρος της μπροστινής πλάκας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αιχμηρά άκρα
Πιάνετε το μπροστινό πλαίσιο από το πάνω μέρος και όχι
από το κάτω. Προσέχετε τα δάχτυλά σας, καθώς τα άκρα
στο κάτω μέρος του μπροστινού πλαισίου είναι αιχμηρά.
3 Σύρετε το μπροστινό πλαίσιο της μονάδας προς τα κάτω και
αφαιρέστε το.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το μπροστινό πλαίσιο είναι βαρύ. Προσέξτε να ΜΗΝ
μαγκώσετε τα δάχτυλά σας κατά το άνοιγμα ή το κλείσιμο
της μονάδας.
4 Χαλαρώστε και αφαιρέστε τις 4 βίδες που στερεώνουν το άνω
πλαίσιο.
5 Αφαιρέστε το άνω πλαίσιο από τη μονάδα.
4.1.2Για να ανοίξετε το κάλυμμα του
ηλεκτρικού πίνακα της εσωτερικής
μονάδας
4.2Τοποθέτηση της εσωτερικής
μονάδας
4.2.1Για να εγκαταστήσετε την εσωτερική
μονάδα
1 Ανασηκώστε την εσωτερική μονάδα από την παλέτα και
τοποθετήστε τη στο δάπεδο.
2 Σύρετε την εσωτερική μονάδα στη θέση της.
3 Προσαρμόστε το ύψος των ρυθμιζόμενων ποδιών, για να
εξισορροπήσετε τις ανωμαλίες του δαπέδου. Η μέγιστη
επιτρεπόμενη απόκλιση είναι 1°.
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας
για όλες τις υποδείξεις, τις προδιαγραφές και τις οδηγίες
εγκατάστασης.
4.3.1Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις
ψυκτικού στην εσωτερική μονάδα
1 Συνδέστε τη βάνα διακοπής υγρού από την εξωτερική μονάδα
στη σύνδεση του ψυκτικού υγρού της εσωτερικής μονάδας.
4 Εγκατάσταση
a Έξοδος νερού θέρμανσης/ψύξης χώρου
b Είσοδος νερού θέρμανσης/ψύξης χώρου
c Έξοδος ζεστού νερού χρήσης
d Είσοδος κρύου νερού χρήσης (παροχή κρύου νερού)
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε βάνες αποκοπής στις
συνδέσεις εισόδου κρύου νερού χρήσης και εξόδου ζεστού
νερού χρήσης. Αυτές οι βάνες αποκοπής διατίθενται στο
εμπόριο.
2 Βιδώστε τα παξιμάδια της εσωτερικής μονάδας στις βάνες
αποκοπής.
3 Συνδέστε τις σωληνώσεις εισόδου και εξόδου ζεστού νερού
χρήσης στην εσωτερική μονάδα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εγκαταστήστε τις βάνες εξαέρωσης στα σημεία σε μεγάλο
ύψος.
4.4.2Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις
ανακύκλωσης
Προϋπόθεση: Απαιτείται μόνο αν χρειάζεστε κυκλοφορία στο
σύστημά σας.
1 Χαλαρώστε και αφαιρέστε τις 4 βίδες που στερεώνουν το άνω
πλαίσιο.
2 Αφαιρέστε το άνω πλαίσιο από τη μονάδα.
a Σύνδεση ψυκτικού υγρού
b Σύνδεση ψυκτικού αερίου
2 Συνδέστε τη βάνα διακοπής αερίου από την εξωτερική μονάδα
στη σύνδεση του ψυκτικού αερίου της εσωτερικής μονάδας.
4.4Σύνδεση των σωληνώσεων νερού
4.4.1Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των
σωληνώσεων. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να
προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας.
Για τη διευκόλυνση των εργασιών σέρβις και συντήρησης
παρέχονται 2 βάνες αποκοπής. Τοποθετήστε τις βάνες στην είσοδο
νερού θέρμανσης χώρου και στην έξοδο νερού θέρμανσης χώρου.
Μελετήστε προσεκτικά τη θέση τοποθέτησής τους. Ο
προσανατολισμός των ενσωματωμένων βανών αποστράγγισης και
πλήρωσης είναι σημαντικός για τις εργασίες σέρβις.
1 Τοποθετήστε τις βάνες αποκοπής στους σωλήνες νερού
θέρμανσης χώρου.
3 Σε περίπτωση μονάδας με χωρητικότητα δοχείου 180 l,
αφαιρέστε το δοχείο διαστολής.
4 Αφαιρέστε την άνω μόνωση.
5 Κόψτε το τμήμα (c) από την άνω μόνωση.
Χωρητικότητα δοχείουΘέση κοπής
180lΑριστερά Ή δεξιά
260lΠίσω πλευρά
6 Συνδέστε τις σωληνώσεις ανακύκλωσης στη σύνδεση της
ανακύκλωσης και δρομολογήστε τους σωλήνες μέσα από την
οπή (b) που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της μονάδας (a).
Οι σωληνώσεις στο σύνολο του κυκλώματος νερού ΠΡΕΠΕΙ να
μονωθούν, για την αποφυγή δημιουργίας συμπυκνώματος κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας ψύξης και μείωσης της απόδοσης
θέρμανσης και ψύξης.
Εάν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 30°C και η υγρασία είναι
υψηλότερη από RH 80%, το πάχος των μονωτικών υλικών θα
πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 mm, ώστε να αποφευχθεί η
δημιουργία συμπυκνώματος στην επιφάνεια της μόνωσης.
4.5Σύνδεση των ηλεκτρικών
καλωδίων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα
καλώδια παροχής ρεύματος.
a Οπή σωλήνων εισόδου
b Σύνδεση ανακύκλωσης
c Θέση αποκοπής
7 Προσαρμόστε εκ νέου την άνω μόνωση, το δοχείο διαστολής
(σε περίπτωση μονάδας με χωρητικότητα δοχείου 180l), και το
περίβλημα.
4.4.3Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού
1 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής νερού στη βάνα
πλήρωσης.
2 Ανοίξτε τη βάνα πλήρωσης.
3 Βεβαιωθείτε ότι η αυτόματη βάνα εξαέρωσης είναι ανοικτή
(τουλάχιστον κατά 2 στροφές).
4 Πληρώστε το κύκλωμα με νερό, μέχρι το μανόμετρο να δείξει
πίεση ±2,0bar.
5 Εξαγάγετε όσο το δυνατόν περισσότερο αέρα από το κύκλωμα
νερού.
6 Κλείστε τη βάνα πλήρωσης.
7 Αποσυνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής νερού από τη
βάνα πλήρωσης.
4.4.4Για να πληρώσετε το δοχείο ζεστού νερού
4.5.1Πληροφορίες για την ηλεκτρική
συμβατότητα
Ανατρέξτε στην ενότητα "4.5.4 Για να συνδέσετε τα καλώδια
τροφοδοσίας της εφεδρικής αντίστασης"στη σελίδα10.
4.5.2Για να συνδέσετε τα ηλεκτρικά καλώδια
στην εσωτερική μονάδα
1 Για να ανοίξετε την εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε στις ενότητες
"4.1.1Για να ανοίξετε την εσωτερική μονάδα"στη σελίδα 6 και
"4.1.2 Για να ανοίξετε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα της
εσωτερικής μονάδας"στη σελίδα6.
2 Τα καλώδια θα πρέπει να εισέρχονται στη μονάδα από την
πάνω πλευρά:
3 Δρομολογήστε τα καλώδια στο εσωτερικό της μονάδας ως εξής:
χρήσης
1 Ανοίξτε όλες τις βρύσες ζεστού νερού, για να εξαερώσετε τις
σωληνώσεις του συστήματος.
2 Ανοίξτε τη βάνα παροχής κρύου νερού.
3 Κλείστε όλες τις βρύσες νερού, αφού εξέλθει όλος ο αέρας.
4 Ελέγξτε για διαρροές νερού.
5 Χειριστείτε χειροκίνητα τη βάνα εκτόνωσης πίεσης του χώρου
εγκατάστασης, ώστε να εξασφαλίσετε την ελεύθερη ροή του
νερού μέσω του σωλήνα εκκένωσης.
4 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά καλωδίων, για να εξασφαλίσετε ότι
δεν ασκείται πίεση και ότι το καλώδιο ΔΕΝ έρχεται σε επαφή με
τις σωληνώσεις και τα αιχμηρά άκρα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον αισθητήρα
θερμοκρασίας ζεστού νερού χρήσης, μπορείτε να γείρετε
τον ηλεκτρικό πίνακα. ΔΕΝ θα πρέπει να αφαιρέσετε τον
ηλεκτρονικό πίνακα από τη μονάδα.
ΔρομολόγησηΠιθανά καλώδια (ανάλογα με τον τύπο της μονάδας και τα εγκατεστημένα προαιρετικά εξαρτήματα)
ΜΗΝ σπρώχνετε ή μην τοποθετείτε καλώδια περιττού
μήκους στη μονάδα.
4.5.3Για να συνδέσετε τα καλώδια της
κεντρικής τροφοδοσίας
1 Συνδέστε την κεντρική τροφοδοσία.
Σε περίπτωση τροφοδοσίας με κανονική χρέωση
Υπόμνημα: βλ. παρακάτω εικόνα.
Σε περίπτωση τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση
Συνδέστε τον ακροδέκτη X6Y στην υποδοχή X6YB.
a Καλώδιο διασύνδεσης (=κεντρική τροφοδοσία)
b Τροφοδοσία με κανονική χρέωση
c Επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σε περίπτωση τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση,
συνδέστε τον ακροδέκτη X6Y στην υποδοχή X6YB. Η
ανάγκη ξεχωριστής τροφοδοσίας με κανονική χρέωση στην
υποδοχή X2M30/31 της εσωτερικής μονάδας (β) εξαρτάται
από τον τύπο της τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση.
Ξεχωριστή σύνδεση στην εσωτερική μονάδα απαιτείται:
▪ εάν η τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση διακόπτεται
ενώ είναι ενεργή Ή
▪ εάν δεν επιτρέπεται καμία κατανάλωση ενέργειας της
εσωτερικής μονάδας στην τροφοδοσία με μειωμένη
χρέωση όταν είναι ενεργή.
Η επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση είναι
συνδεδεμένη στους ίδιους ακροδέκτες (X5M/3+4) με το
θερμοστάτη ασφαλείας. Το σύστημα μπορεί να έχει ΕΙΤΕ
τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση ΕΙΤΕ θερμοστάτη
ασφαλείας.
4.5.4Για να συνδέσετε τα καλώδια
τροφοδοσίας της εφεδρικής αντίστασης
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να διασφαλιστεί η πλήρης γείωση της μονάδας, να
συνδέετε πάντα την τροφοδοσία του εφεδρικού
συστήματος θέρμανσης και το καλώδιο γείωσης.
Η απόδοση του εφεδρικού συστήματος θέρμανσης ενδέχεται να
διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο της εσωτερικής μονάδας.
Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία συμμορφώνεται με την απόδοση του
εφεδρικού συστήματος θέρμανσης, όπως περιγράφεται στον
παρακάτω πίνακα.
Τύπος
εφεδρικού
συστήματος
θέρμανσης
*3V3kW1~230V13A—
*9W3kW1~230V13A—
1 Συνδέστε την τροφοδοσία του εφεδρικού συστήματος
θέρμανσης. Για τα μοντέλα *3V, χρησιμοποιείται μια ασφάλεια
δύο πόλων για το F1B. Για τα μοντέλα *9W, χρησιμοποιείται μια
ασφάλεια 4 πόλων για το F1B.
2 Αν είναι απαραίτητο, τροποποιήστε τις συνδέσεις στους
IEC61000-3-12 (Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο
που θέτει τα όρια για αρμονικά ρεύματα παραγόμενα από
εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής
τάσης με ρεύμα εισόδου >16A και ≤75A ανά φάση.).
(β) Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με το πρότυπο EN/
IEC61000‑3‑11 (Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο
που θέτει τα όρια μεταβολών και διακυμάνσεων τάσης σε
δημόσια συστήματα τροφοδοσίας χαμηλής τάσης για
εξοπλισμό με ονομαστικό ρεύμα ≤75A), με την
προϋπόθεση ότι η αντίσταση του συστήματος Z
μικρότερη ή ίση με Z
παροχής του χρήστη και του δημόσιου δικτύου. Ο
εγκαταστάτης ή ο χρήστης του εξοπλισμού έχουν την
ευθύνη να διασφαλίσουν - συμβουλευόμενοι αν χρειάζεται
την εταιρεία που διαχειρίζεται το δίκτυο διανομής- ότι ο
εξοπλισμός είναι συνδεδεμένος αποκλειστικά σε παροχή με
αντίσταση συστήματος Z
στο σημείο διασύνδεσης μεταξύ της
max
μικρότερη ή ίση με Z
sys
sys
max
είναι
.
Τύπος
εφεδρικού
συστήματος
θέρμανσης
Συνδέσεις στην
τροφοδοσία του
εφεδρικού
συστήματος
Συνδέσεις στους
ακροδέκτες
θέρμανσης
3kW 1~ 230V
—
(*3V)
3kW 1~ 230V
(*9W)
6kW 1~ 230V
(*9W)
6kW 3~ 230V
(*9W)
6kW 3N~ 400V
(*9W)
9kW 3N~ 400V
(*9W)
3 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
4 Ρυθμίστε τις παραμέτρους του χειριστηρίου για την αντίστοιχη
τροφοδοσία. Βλ. "5.2.2Γρήγορος οδηγός: Τυπικές
επιλογές"στη σελίδα15.
Κατά τη σύνδεση του εφεδρικού συστήματος θέρμανσης, υπάρχει
περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης. Για να εντοπίσετε πιθανή
εσφαλμένη σύνδεση, συνιστάται ένθερμα η μέτρηση της τιμής
αντίστασης των αντιστάσεων. Ανάλογα με τους διαφορετικούς
τύπους εφεδρικού συστήματος θέρμανσης, θα πρέπει να μετρηθούν
οι ακόλουθες τιμές αντίστασης (ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα).
Να μετράτε ΠΑΝΤΑ την αντίσταση στους σφιγκτήρες των επαφών
K1M, K2M και K5M.
a Χαράξτε το τμήμα από το οποίο θα περάσουν τα καλώδια
με μια πένσα κλπ.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
11
Page 12
4 Εγκατάσταση
X1M
X2M
5 6 7
M2S
X1M
X2M
5 6 7
M2S
NONC
X2M
X5M
78 910
S2S S3S
X2M
3534
1~
M
M2P
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
b Ασφαλίστε τα καλώδια στο μπροστινό μέρος του
περιβλήματος χρησιμοποιώντας το στήριγμα καλωδίων και
τον σφιγκτήρα.
4.5.6Για να συνδέσετε τη βάνα αποκοπής
1 Συνδέστε το καλώδιο της βάνας ελέγχου στους κατάλληλους
ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η καλωδίωση είναι διαφορετική για βάνα NC (κανονικά
κλειστή) και για βάνα NO (κανονικά ανοικτή).
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
4.5.9Για να συνδέσετε την έξοδο σφάλματος
1 Συνδέστε το καλώδιο της εξόδου σφάλματος στους
κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω
εικόνα.
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
4.5.7Για να συνδέσετε τους μετρητές
ηλεκτρικού ρεύματος
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σε περίπτωση μετρητή ηλεκτρικού ρεύματος με έξοδο
τρανζίστορ, ελέγξτε την πολικότητα. Ο θετικός πόλος
ΠΡΕΠΕΙ να συνδεθεί στις επαφές X5M/7 και X5M/9 και ο
αρνητικός πόλος στις επαφές X5M/8 και X5M/10.
1 Συνδέστε το καλώδιο του μετρητή ηλεκτρικού ρεύματος στους
κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω
εικόνα.
a Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1HB.
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
4.5.10Για να συνδέσετε την έξοδο
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
ψύξης/θέρμανσης χώρου
1 Συνδέστε το καλώδιο της εξόδου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ψύξης/θέρμανσης χώρου στους
κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω
εικόνα.
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
4.5.8Για να συνδέσετε τον κυκλοφορητή
1 Συνδέστε το καλώδιο του κυκλοφορητή ζεστού νερού χρήσης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
ζεστού νερού χρήσης
στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται στην
παρακάτω εικόνα.
12
a Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1HB.
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
1 Συνδέστε τη μονάδα μεταβολής στο καλώδιο της εξωτερικής
πηγής θερμότητας στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως
υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα.
a Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1HB.
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
4.5.12Για να συνδέσετε τις ψηφιακές εισόδους
κατανάλωσης ισχύος
1 Συνδέστε το καλώδιο των ψηφιακών εισόδων κατανάλωσης
ισχύος στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως υποδεικνύεται
στην παρακάτω εικόνα.
4 Εγκατάσταση
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Επιλέξτε και εγκαταστήστε το θερμοστάτη ασφαλείας
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Σε κάθε περίπτωση, για την αποτροπή ακούσιας
ενεργοποίησης του θερμοστάτη ασφαλείας, συνιστάται…
▪ … η χρήση θερμοστάτη ασφαλείας με δυνατότητα
αυτόματης επαναφοράς.
▪ … ο θερμοστάτης ασφαλείας να έχει μέγιστο ρυθμό
μεταβολής θερμοκρασίας 2°C/min.
▪ … να διατηρείται ελάχιστη απόσταση 2 m μεταξύ του
θερμοστάτη ασφαλείας και της 3οδης βάνας.
a Απαιτείται εγκατάσταση της μονάδας EKRP1AHTA.
2 Στερεώστε το καλώδιο στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά.
4.5.13Για να συνδέσετε το θερμοστάτη
ασφαλείας (κανονικά κλειστή επαφή)
1 Συνδέστε το καλώδιο του θερμοστάτη ασφαλείας (κανονικά
κλειστή επαφή) στους κατάλληλους ακροδέκτες, όπως
υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Μετά την εγκατάσταση, ΜΗΝ ξεχάσετε να ρυθμίσετε το
θερμοστάτη ασφαλείας. Εάν δεν πραγματοποιηθεί
διαμόρφωση, η εσωτερική μονάδα θα αγνοήσει την επαφή
του θερμοστάτη ασφαλείας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση είναι
συνδεδεμένη στους ίδιους ακροδέκτες (X5M/3+4) με το
θερμοστάτη ασφαλείας. Το σύστημα μπορεί να έχει ΕΙΤΕ
τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση ΕΙΤΕ θερμοστάτη
ασφαλείας.
4.6Ολοκλήρωση εγκατάστασης της
εσωτερικής μονάδας
4.6.1Για να στερεώσετε το κάλυμμα του
χειριστηρίου στην εσωτερική μονάδα
1 Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το μπροστινό πλαίσιο από την
εσωτερική μονάδα. Ανατρέξτε στην ενότητα "4.1.1 Για να
ανοίξετε την εσωτερική μονάδα"στη σελίδα6.
2 Συνδέστε το κάλυμμα του χειριστηρίου στους μεντεσέδες.
3 Τοποθετήστε το μπροστινό πλαίσιο στην εσωτερική μονάδα.
4.6.2Για να κλείσετε την εσωτερική μονάδα
1 Κλείστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα.
2 Επανατοποθετήστε την άνω πλάκα.
3 Επανατοποθετήστε το μπροστινό πλαίσιο.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν κλείνετε το κάλυμμα της εσωτερικής μονάδας,
φροντίστε η ροπή σύσφιξης να ΜΗΝ υπερβαίνει τα
4,1N•m.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Όταν αλλάξουν οι ρυθμίσεις εγκαταστάτη, το χειριστήριο θα
απαιτεί την επιβεβαίωση των αλλαγών. Αφού
επιβεβαιωθούν, η οθόνη θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ
προσωρινά και θα εμφανιστεί η ένδειξη “απασχολημένη”
για μερικά δευτερόλεπτα.
Πρόσβαση στις ρυθμίσεις – Υπόμνημα για τους πίνακες
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις εγκαταστάτη
χρησιμοποιώντας δύο διαφορετικές μεθόδους. Ωστόσο, ΔΕΝ είναι
δυνατή η πρόσβαση σε όλες τις ρυθμίσεις και με τις δύο μεθόδους.
Σε αυτήν την περίπτωση, οι αντίστοιχες στήλες του πίνακα σε αυτό
το κεφάλαιο υποδεικνύουν Δ/Υ (δεν υπάρχει).
ΜέθοδοςΣτήλη στους
πίνακες
Πρόσβαση στις ρυθμίσεις μέσω της
δυναμικής διαδρομής στη δομή μενού.
Πρόσβαση στις ρυθμίσεις μέσω του κωδικού
στις ρυθμίσεις επισκόπησης.
Βλ. επίσης:
▪ "Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις εγκαταστάτη" στη
σελίδα14
▪ "5.3 Δομή μενού: Επισκόπηση ρυθμίσεων εγκαταστάτη" στη
σελίδα20
#
Κωδικός
5.1.1Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις πιο
συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές
5Ρύθμιση παραμέτρων
5.1Επισκόπηση: Ρύθμιση
παραμέτρων
Σε αυτό το κεφάλαιο περιγράφονται οι εργασίες που πρέπει να
εκτελέσετε και όσα πρέπει να γνωρίζετε για τη ρύθμιση των
παραμέτρων του συστήματος μετά από την εγκατάστασή του.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η επεξήγηση για τη ρύθμιση παραμέτρων σε αυτό το
κεφάλαιο παρέχει ΜΟΝΟ βασικές επεξηγήσεις. Για πιο
αναλυτικές επεξηγήσεις και γενικά ενημερωτικά στοιχεία,
ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη.
Γιατί
Εάν ΔΕΝ ρυθμίσετε σωστά τις παραμέτρους του συστήματος,
ενδέχεται να ΜΗΝ λειτουργεί κατά το αναμενόμενο. Η ρύθμιση
παραμέτρων επηρεάζει τα εξής:
▪ Τους υπολογισμούς του λογισμικού
▪ Το τι μπορείτε να δείτε στο χειριστήριο και τι μπορείτε να κάνετε
με αυτό
Πώς
Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του συστήματος μέσω του
χειριστηρίου.
▪ Πρώτη φορά – Σύντομος οδηγός. Την πρώτη φορά που θα
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ το χειριστήριο (μέσω της εσωτερικής
μονάδας), θα ξεκινήσει ένας γρήγορος οδηγός, για να σας
βοηθήσει να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του συστήματος.
▪ Αργότερα. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να αλλάξετε τη
ρύθμιση παραμέτρων αργότερα.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις εγκαταστάτη
1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή
Εγκαταστάτης.
2 Μεταβείτε στο [A]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις επισκόπησης
1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή
Εγκαταστάτης.
2 Μεταβείτε στο [A.8]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη >
Επισκόπηση ρυθμίσεων.
Για να ορίσετε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή
Εγκαταστάτης
1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Πρ.τελ.
χρήστης.
2 Μεταβείτε στο [6.4]: > Πληροφορίες > Επίπεδο πρόσβασης
χρήστη.
3 Πιέστε το για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα.
Αποτέλεσμα: Η ένδειξη εμφανίζεται στις αρχικές σελίδες.
4 Αν ΔΕΝ πιέσετε κανένα κουμπί για περισσότερο από 1ώρα ή
αν πιέσετε ξανά το για περισσότερο από 4δευτερόλεπτα, το
επίπεδο πρόσβασης εγκαταστάτη επιστρέφει στη ρύθμιση
Τελικός χρήστης.
Για να ορίσετε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή
Προχωρημένος τελικός χρήστης
1 Μεταβείτε στο βασικό μενού ή οποιοδήποτε από τα υπομενού
του: .
2 Πιέστε το για περισσότερο από 4 δευτερόλεπτα.
Αποτέλεσμα: Το επίπεδο πρόσβασης χρήστη αλλάζει στη ρύθμιση
Πρ.τελ. χρήστης. Εμφανίζονται πρόσθετες πληροφορίες και το
σύμβολο “+” προστίθεται στον τίτλο του μενού. Το επίπεδο
πρόσβασης χρήστη θα παραμείνει στην τιμή Πρ.τελ. χρήστης μέχρι
να αλλάξει η ρύθμιση.
Για να ορίσετε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή
Τελικός χρήστης
κυκλοφορητή, ανεξάρτητα από τη
συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ του
θερμοστάτη.
▪ 1 (Δείγμα): Όταν ο θερμοστάτης είναι
σε κατάσταση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ,
ο κυκλοφορητής λειτουργεί κάθε
5 λεπτά, για να ελέγχει τη
θερμοκρασία του νερού. Αν η
θερμοκρασία του νερού είναι κάτω
από τη θερμοκρασία-στόχο, η μονάδα
μπορεί να αρχίσει να λειτουργεί.
▪ 2 (Αίτημα): Λειτουργία κυκλοφορητή
βάσει αιτήματος. Παράδειγμα:
Χρησιμοποιείται θερμοστάτης χώρου
και ο θερμοστάτης δημιουργεί
συνθήκη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ.
5.2.3Γρήγορος οδηγός: Προαιρετικές επιλογές
Ρυθμίσεις ζεστού νερού χρήσης
#ΚωδικόςΠεριγραφή
[A.2.2.1][E-05]Λειτουργία ΖΝΧ:
Μπορεί το σύστημα να ετοιμάσει ζεστό
νερό χρήσης;
▪ 0 (Όχι): ΔΕΝ έχει εγκατασταθεί
▪ 1 (Ναι): Έχει εγκατασταθεί
[A.2.2.3][E-07]Τύπος δοχείου ΖΝΧ:
▪ 0 (Τύπος 1): Δοχείο με αντίσταση
δοχείου εγκατεστημένη στο εσωτερικό
του δοχείου. Προεπιλογή για EHBH/X.
▪ 1 (Τύπος 2): Προεπιλεγμένη ρύθμιση
για το EHVH/X. Το εφεδρικό σύστημα
θέρμανσης θα χρησιμοποιηθεί επίσης
για τη θέρμανση του ζεστού νερού
χρήσης.
Εύρος: 0~6. Ωστόσο, οι τιμές 2~6 δεν
εφαρμόζονται σε αυτήν τη ρύθμιση. Αν η
ρύθμιση οριστεί στο 6, θα εμφανιστεί
ένας κωδικός σφάλματος και το σύστημα
ΔΕΝ θα λειτουργήσει.
Εάν χρησιμοποιείται εξωτερικός θερμοστάτης χώρου, ο
εξωτερικός θερμοστάτης χώρου θα ελέγχει την
αντιπαγετική προστασία χώρου. Ωστόσο, η αντιπαγετική
προστασία χώρου λειτουργεί μόνο εφόσον ο έλεγχος της
θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού στο χειριστήριο της
μονάδας είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ.
#ΚωδικόςΠεριγραφή
[A.2.2.4][C-05]Εξωτερικός θερμοστάτης χώρου για την
κύρια ζώνη:
▪ 1 (ΕΝ/ΑΠΕΝ θερμοστ): Όταν ο
εξωτερικός θερμοστάτης χώρου ή ο
θερμοπομπός αντλίας θερμότητας
που χρησιμοποιείται μπορεί να
αποστείλει μόνο μια συνθήκη
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη.
Δεν γίνεται διαχωρισμός ανάμεσα στο
αίτημα θέρμανσης ή ψύξης.
▪ 2 (Αίτημα Θ/Ψ): Όταν ο εξωτερικός
θερμοστάτης χώρου που
χρησιμοποιείται μπορεί να αποστείλει
συνθήκες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη
ξεχωριστά για τη θέρμανση και την
ψύξη.
[A.2.2.5][C-06]Εξωτερικός θερμοστάτης χώρου για τη
συμπληρωματική ζώνη:
▪ 0: Δ/Υ
▪ 1 (ΕΝ/ΑΠΕΝ θερμοστ): Όταν ο
εξωτερικός θερμοστάτης χώρου ή ο
θερμοπομπός αντλίας θερμότητας
που χρησιμοποιείται μπορεί να
αποστείλει μόνο μια συνθήκη
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη.
Δεν γίνεται διαχωρισμός ανάμεσα στο
αίτημα θέρμανσης ή ψύξης.
▪ 2 (Αίτημα Θ/Ψ): Όταν ο εξωτερικός
θερμοστάτης χώρου που
χρησιμοποιείται μπορεί να αποστείλει
συνθήκες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θερμοστάτη
ξεχωριστά για τη θέρμανση και την
ψύξη.
[A.2.2.6.3][C-09]Έξοδος συναγερμού στην προαιρετική
πλακέτα PCB της μονάδας EKRP1HB:
▪ 0 (Κανον. ανοιχτή): Η έξοδος
συναγερμού θα ενεργοποιηθεί όταν
προκύψει κάποιο σφάλμα.
Ρυθμίζοντας αυτήν την τιμή, γίνεται
διάκριση ανάμεσα στην ανίχνευση
μιας κατάστασης συναγερμού και την
ανίχνευση μιας διακοπής ρεύματος.
▪ 1 (Κανον. κλειστή): Η έξοδος
σφάλματος ΔΕΝ θα ενεργοποιηθεί
όταν προκύψει κάποιο σφάλμα.
Συμβουλευτείτε επίσης τον παρακάτω
πίνακα (Λογική εξόδου συναγερμού).
Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Συμπληρωματική ζώνη
#ΚωδικόςΠεριγραφή
[A.3.1.2.1]Δ/ΥΛειτουργία σημείουρύθμισης:
▪ 0 (Απόλυτη): Απόλυτη
▪ 1 (Αντιστάθμιση): Αντιστάθμιση
▪ 2 (Απόλ.+ προγραμ.): Απόλυτη +
προγραμματισμένη (μόνο για
ρύθμιση θερμοκρασίας εξερχόμενου
νερού)
▪ 3 (ΒΚ + προγραμ.): Αντιστάθμιση +
προγραμματισμένη (μόνο για
ρύθμιση θερμοκρασίας εξερχόμενου
νερού)
[7.7.2.1][0-00]
Καμπύλη αντιστάθμισης (θέρμανση):
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Επιθυμητή θερμοκρασία
εξερχόμενου νερού
(συμπληρωματικής ζώνης)
▪ Ta: Εξωτερική θερμοκρασία
[7.7.2.2][0-04]
Καμπύλη αντιστάθμισης (ψύξη):
[0-05]
[0-06]
[0-07]
▪ Tt: Επιθυμητή θερμοκρασία
εξερχόμενου νερού
(συμπληρωματικής ζώνης)
▪ Ta: Εξωτερική θερμοκρασία
Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Πηγή Δέλτα Τ
#ΚωδικόςΠεριγραφή
[A.3.1.3.1][9-09]Θέρμανση: απαιτούμενη διαφορά
θερμοκρασίας ανάμεσα στο
εισερχόμενο και το εξερχόμενο νερό.
Σε περίπτωση που απαιτείται ελάχιστη
διαφορά θερμοκρασίας για την καλή
λειτουργία των εκπομπών θερμότητας
στη λειτουργία θέρμανσης.
[A.3.1.3.2][9-0A]Ψύξη: απαιτούμενη διαφορά
θερμοκρασίας ανάμεσα στο
εισερχόμενο και το εξερχόμενο νερό.
Σε περίπτωση που απαιτείται ελάχιστη
διαφορά θερμοκρασίας για την καλή
λειτουργία των εκπομπών θερμότητας
στη λειτουργία ψύξης.
Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Διαμόρφωση
#ΚωδικόςΠεριγραφή
[A.3.1.1.5][8-05]Διαμόρφωση θερμοκρασίας
εξερχόμενου νερού:
▪ 0 (Όχι): Απενεργοποιημένη
▪ 1 (Ναι): Ενεργοποιημένη. Η
θερμοκρασία εξερχόμενου νερού
υπολογίζεται σύμφωνα με τη
διαφορά ανάμεσα στην επιθυμητή και
την πραγματική θερμοκρασία χώρου.
Με αυτόν τον τρόπο είναι δυνατή η
καλύτερη αντιστοίχιση της απόδοσης
της αντλίας θερμότητας με την
πραγματική απαιτούμενη απόδοση
και επιτυγχάνονται λιγότεροι κύκλοι
έναρξης/διακοπής της
αντλίαςθερμότητας και πιο
οικονομική λειτουργία.
Δ/Υ[8-06]Μέγιστη διαμόρφωση θερμοκρασίας
εξερχόμενου νερού:
0°C~10°C (προεπιλογή: 3°C)
Απαιτείται διαμόρφωση για την
ενεργοποίηση.
Αυτή είναι η τιμή κατά την οποία η
επιθυμητή θερμοκρασία εξερχόμενου
νερού αυξάνεται ή μειώνεται.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία διαμόρφωσης
θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού, η καμπύλη
αντιστάθμισης πρέπει να οριστεί σε υψηλότερη θέση από
τη ρύθμιση [8-06] συμπεριλαμβανομένης της ελάχιστης
ρυθμισμένης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού που
απαιτείται για την επίτευξη σταθερής συνθήκης στη
ρύθμιση άνεσης για το χώρο. Προκειμένου να αυξηθεί η
απόδοση, η διαμόρφωση μπορεί να μειώσει το σημείο
ρύθμισης θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού. Με τη
ρύθμιση της καμπύλης αντιστάθμισης σε υψηλότερη θέση,
το σημείο ρύθμισης δεν θα μπορεί να μειωθεί κάτω από το
ελάχιστο σημείο ρύθμισης. Ανατρέξτε στην παρακάτω
εικόνα.
a Καμπύλη αντιστάθμισης
b Ελάχιστη θερμοκρασία εξερχόμενου νερού που απαιτείται
για την επίτευξη σταθερής συνθήκης στο σημείο ρύθμισης
άνεσης για το χώρο.
Θερμοκρασία εξερχόμενου νερού: Τύπος εκπομπού
#ΚωδικόςΠεριγραφή
[A.3.1.1.7][9-0B]Χρόνος απόκρισης του συστήματος:
▪ 0: Γρήγορος. Παράδειγμα: Μικρός
όγκος νερού και μονάδες fan coil.
▪ 1: Αργός. Παράδειγμα: Μεγάλος
όγκος νερού, ενδοδαπέδια
θέρμανση.
Ανάλογα με τον όγκο νερού του
συστήματος και τον τύπο των
εκπομπών θερμότητας, μπορεί να
χρειαστεί περισσότερος χρόνος για τη
θέρμανση ή την ψύξη ενός χώρου.
Αυτή η ρύθμιση μπορεί να
αντισταθμίσει ένα αργό ή ένα γρήγορο
σύστημα θέρμανσης/ψύξης
προσαρμόζοντας την απόδοση της
μονάδας κατά τη διάρκεια του κύκλου
θέρμανσης/ψύξης.
5 Ρύθμιση παραμέτρων
5.2.6Ρύθμιση ζεστού νερού χρήσης
#ΚωδικόςΠεριγραφή
[A.4.1][6-0D]Ζεστό νερό χρήσης Σημείο ρύθμισης:
▪ 0 (Μόνο αναθέρμαν.): Επιτρέπεται
μόνο η λειτουργία αναθέρμανσης.
▪ 1 (Αναθερ.+προγρ.): Ισχύει το ίδιο που
ισχύει και στη ρύθμιση 2, αλλά μεταξύ
των προγραμματισμένων κύκλων
θέρμανσης, επιτρέπεται η λειτουργία
αναθέρμανσης.
▪ 2 (Μόνο προγραμ.) Το δοχείο ζεστού
νερού χρήσης μπορεί να θερμανθεί
ΜΟΝΟ σύμφωνα με κάποιο
πρόγραμμα.
[A.4.5][6-0E]Η μέγιστη θερμοκρασία που μπορούν να
επιλέξουν οι χρήστες για το ζεστό νερό
χρήσης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
αυτήν τη ρύθμιση, για να περιορίσετε τη
θερμοκρασία στις βρύσες ζεστού νερού.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Υπάρχει κίνδυνος να παρουσιαστεί πρόβλημα μειωμένης
απόδοσης/άνεσης κατά τη θέρμανση (ψύξη) του χώρου (σε
περίπτωση συχνής χρήσης της λειτουργίας ζεστού νερού
χρήσης, θα προκύψουν συχνές και μεγάλες διακοπές στη
θέρμανση/ψύξη χώρου), αν επιλέξετε τη ρύθμιση [6‑0D]=0
([A.4.1] Ζεστό νερό χρήσης Σημείο ρύθμισης=Μόνο
αναθέρμαν.) σε περίπτωση δοχείου ζεστού νερού χρήσης
χωρίς ενσωματωμένη αντίσταση δοχείου.
ΠΟΤΕ μην θέτετε τη μονάδα σε λειτουργία χωρίς
αισθητήρες ή/και αισθητήρες/διακόπτες πίεσης. Ενδέχεται
να καεί ο συμπιεστής.
6.1Λίστα ελέγχου πριν από την
αρχική εκκίνηση
ΜΗΝ θέσετε το σύστημα σε λειτουργία πριν να ελέγξετε τα εξής:
Έχετε διαβάσει το σύνολο των οδηγιών εγκατάστασης,
όπως περιγράφεται στον οδηγό αναφοράςεγκαταστάτη.
Η εσωτερική μονάδα έχει τοποθετηθεί σωστά.
Η εξωτερική μονάδα έχει τοποθετηθεί σωστά.
Οι ακόλουθες εργασίες καλωδίωσης στο χώροεγκατάστασης έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το
παρόν έγγραφο και την ισχύουσα νομοθεσία:
▪ Ανάμεσα στον τοπικό ηλεκτρικό πίνακα και την
εξωτερική μονάδα
▪ Ανάμεσα στην εσωτερική μονάδα και την εξωτερική
μονάδα
▪ Ανάμεσα στον τοπικό ηλεκτρικό πίνακα και την
εσωτερική μονάδα
▪ Ανάμεσα στην εσωτερική μονάδα και τις βάνες (αν
υπάρχουν)
▪ Ανάμεσα στην εσωτερική μονάδα και το θερμοστάτη
χώρου (αν υπάρχει)
▪ Ανάμεσα στην εσωτερική μονάδα και το δοχείο ζεστού
νερού χρήσης (αν υπάρχει)
▪ Ανάμεσα στο λέβητα αερίου και τον τοπικό ηλεκτρικό
πίνακα (ισχύει μόνο σε περίπτωση υβριδικού
συστήματος)
Το σύστημα έχει γειωθεί σωστά και οι ακροδέκτες
γείωσης έχουν συνδεθεί με ασφάλεια.
Οι ασφάλειες ή οι τοπικά εγκατεστημένες διατάξεις
προστασίας έχουν εγκατασταθεί σύμφωνα με το παρόν
έγγραφο και δεν έχουν παρακαμφθεί.
Η τάση του ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση
που επισημαίνεται στην ετικέτα της μονάδας.
ΔΕΝ υπάρχουν χαλαρές συνδέσεις ή κατεστραμμένα
ηλεκτρικά εξαρτήματα στον ηλεκτρικό πίνακα.
ΔΕΝ υπάρχουν κατεστραμμένα εξαρτήματαή
παραμορφωμένοι σωλήνες στο εσωτερικό της
εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
Ανάλογα με τον τύπο του εφεδρικού συστήματος
θέρμανσης, ο ασφαλειοδιακόπτης του εφεδρικούσυστήματος θέρμανσης F1B στον ηλεκτρικό πίνακα
είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ.
Μόνο για δοχεία με ενσωματωμένη αντίσταση δοχείου:
Ο ασφαλειοδιακόπτης της αντίστασης δοχείου F2B
στον ηλεκτρικό πίνακα είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ.
ΔΕΝ υπάρχουν διαρροές ψυκτικού.
Οι σωληνώσεις ψυκτικού (αερίου και υγρού) είναι
θερμομονωμένες.
Έχει εγκατασταθεί το σωστό μέγεθος σωλήνων και οι
σωλήνες είναι σωστά μονωμένοι.
ΔΕΝ υπάρχει διαρροή νερού στο εσωτερικό της
εσωτερικής μονάδας.
Οι βάνες αποκοπής έχουν εγκατασταθεί σωστά και είναι
πλήρως ανοικτές.
Οι βάνες διακοπής (αερίου και υγρού) στην εξωτερική
μονάδα είναι πλήρως ανοικτές.
Η βάνα εξαέρωσης είναι ανοιχτή (τουλάχιστον κατά 2
στροφές).
Η βάνα εκτόνωσης πίεσης εξάγει νερό όταν είναι
ανοικτή.
Ο ελάχιστος όγκος νερού είναι διασφαλισμένος σε όλες
τις συνθήκες. Ανατρέξτε στην παράγραφο “Για να ελέγξετε
τον όγκο του νερού” στην ενότητα "3.2Προετοιμασία των
σωληνώσεων νερού"στη σελίδα4.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το λογισμικό διαθέτει μια λειτουργία "επί τόπου ρύθμισης
από τον εγκαταστάτη" ([4‑0E]), η οποία απενεργοποιεί την
αυτόματη λειτουργία της μονάδας. Κατά την πρώτη
εγκατάσταση, η ρύθμιση [4‑0E] έχει από προεπιλογή
οριστεί σε "1", το οποίο σημαίνει ότι η αυτόματη λειτουργία
είναι απενεργοποιημένη. Στη συνέχεια όλες οι
προστατευτικές λειτουργίες απενεργοποιούνται. Εάν οι
αρχικές σελίδες του χειριστηρίου είναι απενεργοποιημένες,
η μονάδα ΔΕΝ θα λειτουργεί αυτόματα. Για να
ενεργοποιήσετε την αυτόματη λειτουργία και τις
προστατευτικές λειτουργίες, ορίστε τη ρύθμιση [4‑0E] σε
"0".
Αφού περάσουν 36 ώρες από την πρώτη ενεργοποίηση, η
μονάδα θα ορίσει αυτόματα τη ρύθμιση [4‑0E] σε "0",
τερματίζοντας τη λειτουργία "επί τόπου ρύθμισης από τον
εγκαταστάτη" και ενεργοποιώντας τις προστατευτικές
λειτουργίες. Αν –μετά από την πρώτη εγκατάσταση– ο
εγκαταστάτης επιστρέψει στον τόπο εγκατάστασης, ο
εγκαταστάτης πρέπει να ορίσει τη ρύθμιση [4‑0E] σε "1"
χειροκίνητα.
6.2Λίστα ελέγχου κατά την αρχική
εκκίνηση
Η ελάχιστη παροχή νερού κατά τη λειτουργία εφεδρικού
συστήματος θέρμανσης/απόψυξης είναι διασφαλισμένη σε
όλες τις συνθήκες. Ανατρέξτε στην παράγραφο “Για να
ελέγξετε τον όγκο και την παροχή του νερού” στην
ενότητα "3.2Προετοιμασία των σωληνώσεων νερού" στη
σελίδα4.
Για να εκτελέσετε μια εξαέρωση.
Για να εκτελέσετε μια δοκιμαστική λειτουργία.
Για να εκτελέσετε μια δοκιμαστική λειτουργία
ενεργοποιητή.
Λειτουργία στεγνώματος δαπέδου ενδοδαπέδιας
θέρμανσης
Η λειτουργία στεγνώματος δαπέδου ενδοδαπέδιας
θέρμανσης ξεκινά (εφόσον χρειάζεται).
6.2.1Για να ελέγξετε την ελάχιστη παροχή
1 Επιβεβαιώστε σύμφωνα με τη διαμόρφωση της υδραυλικής
εγκατάστασης ποιες διαδρομές θέρμανσης χώρου μπορούν να
κλείσουν με μηχανικές, ηλεκτρονικές ή άλλες βάνες.
2 Κλείστε όλες τις διαδρομές θέρμανσης χώρου που μπορούν να
3 Ξεκινήστε τη δοκιμαστική λειτουργία του κυκλοφορητή (βλ.
"6.2.4 Για να εκτελέσετε μια δοκιμαστική λειτουργία
ενεργοποιητή"στη σελίδα22).
4 Μεταβείτε στο [6.1.8]: > Πληροφορίες > Πληροφορίες
αισθητήρα > Παροχή για να ελέγξετε την παροχή. Κατά τη
δοκιμαστική λειτουργία της αντλίας, η μονάδα μπορεί να
λειτουργεί κάτω από αυτό το ελάχιστο απαιτούμενο όριο
παροχής νερού.
Υπάρχει βάνα παράκαμψης;
ΝαιΌχι
Τροποποιήστε τη ρύθμιση της
βάνας παράκαμψης, για να
πετύχετε την ελάχιστη
απαιτούμενη παροχή νερού + 2l/
min
Ελάχιστη απαιτούμενη παροχή κατά τη λειτουργία απόψυξης/
εφεδρικού συστήματος θέρμανσης
Μοντέλα 04+0812l/min
Μοντέλα 11+1615l/min
Αν η πραγματική παροχή νερού
είναι κάτω από το ελάχιστο όριο
παροχής νερού, πρέπει να
γίνουν τροποποιήσεις στη
διαμόρφωση του υδραυλικού
συστήματος. Αυξήστε τις
διαδρομές θέρμανσης χώρου
που ΔΕΝ μπορούν να κλείσουν ή
εγκαταστήστε μια βάνα
παράκαμψης ελεγχόμενη
σύμφωνα με την πίεση.
6.2.2Για να πραγματοποιήσετε μια εξαέρωση
Προϋπόθεση: Βεβαιωθείτε ότι η αρχική σελίδα θερμοκρασίας
εξερχόμενου νερού, η αρχική σελίδα θερμοκρασίας χώρου και η
αρχική σελίδα ζεστού νερού χρήσης έχουν ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ.
1 Μεταβείτε στο [A.7.3]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη > Αρχική
εκκίνηση > Εξαέρωση.
2 Επιλέξτε τον τύπο.
3 Επιλέξτε Έναρξη εξαέρωσης και πιέστε το .
4 Επιλέξτε OK και πιέστε το .
Αποτέλεσμα: Η εξαέρωση ξεκινά. Σταματάει αυτόματα όταν
ολοκληρωθεί. Για να τη σταματήσετε χειροκίνητα, πιέστε το ,
επιλέξτε OK και πιέστε το .
6.2.3Για να εκτελέσετε μια δοκιμαστική
λειτουργία
Προϋπόθεση: Βεβαιωθείτε ότι η αρχική σελίδα θερμοκρασίας
εξερχόμενου νερού, η αρχική σελίδα θερμοκρασίας χώρου και η
αρχική σελίδα ζεστού νερού χρήσης έχουν ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ.
1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή
“Εγκαταστάτης”. Ανατρέξτε στην ενότητα "Για να ορίσετε το
επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Εγκαταστάτης" στη
σελίδα14.
2 Μεταβείτε στο [A.7.1]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη > Αρχική
εκκίνηση > Δοκιμαστική λειτουργία.
3 Επιλέξτε μια δοκιμή και πιέστε το . Παράδειγμα: Λειτουργία
θέρμανσης.
4 Επιλέξτε OK και πιέστε το .
Αποτέλεσμα: Η δοκιμαστική λειτουργία ξεκινά. Σταματάει αυτόματα
όταν ολοκληρωθεί (±30λεπτά). Για να τη σταματήσετε χειροκίνητα,
πιέστε το , επιλέξτε OK και πιέστε το .
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αν υπάρχουν 2 χειριστήρια, μπορείτε να ξεκινήσετε μια
δοκιμαστική λειτουργία και από τα δύο χειριστήρια.
▪ Στο χειριστήριο που χρησιμοποιήσατε για να ξεκινήσετε
τη δοκιμαστική λειτουργία εμφανίζεται μια οθόνη
κατάστασης.
▪ Στο άλλο χειριστήριο εμφανίζεται μια οθόνη που
υποδεικνύει ότι είναι “απασχολημένο”. Δεν μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο όσο εμφανίζεται η
οθόνη που δείχνει ότι είναι “απασχολημένο”.
6.2.4Για να εκτελέσετε μια δοκιμαστική
λειτουργία ενεργοποιητή
Προϋπόθεση: Βεβαιωθείτε ότι η αρχική σελίδα θερμοκρασίας
εξερχόμενου νερού, η αρχική σελίδα θερμοκρασίας χώρου και η
αρχική σελίδα ζεστού νερού χρήσης έχουν ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ.
1 Ορίστε το επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή
“Εγκαταστάτης”. Ανατρέξτε στην ενότητα "Για να ορίσετε το
επίπεδο πρόσβασης χρήστη στην επιλογή Εγκαταστάτης" στη
σελίδα14.
2 Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση θερμοκρασίας χώρου, η ρύθμιση
θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού και η ρύθμιση ζεστού νερού
χρήσης έχουν ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ μέσω του χειριστηρίου.
3 Μεταβείτε στο [A.7.4]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη > Αρχική
εκκίνηση > Δοκιμαστική λειτ. ενεργοποιητή.
4 Επιλέξτε έναν ενεργοποιητή και πιέστε το . Παράδειγμα:
Κυκλοφορητή.
5 Επιλέξτε OK και πιέστε το .
Αποτέλεσμα: Η δοκιμαστική λειτουργία ενεργοποιητή ξεκινά. Η
λειτουργία θα σταματήσει αυτόματα όταν ολοκληρωθεί. Για να τη
σταματήσετε χειροκίνητα, πιέστε το , επιλέξτε OK και πιέστε το
.
Πιθανές δοκιμαστικές λειτουργίες ενεργοποιητή
▪ Δοκιμή εφεδρικού συστήματος θέρμανσης (βήμα 1)
▪ Δοκιμή εφεδρικού συστήματος θέρμανσης (βήμα 2)
▪ Δοκιμή αντλίας
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Βεβαιωθείτε ότι όλος ο αέρας έχει εκκενωθεί προτού
εκτελέσετε τη δοκιμαστική λειτουργία. Επίσης, μην
προκαλείτε παρεμβολές στο κύκλωμα νερού κατά τη
διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας.
▪ Δοκιμή κυκλοφορητή ηλιακών
▪ Δοκιμή 2οδης βάνας
▪ Δοκιμή 3οδης βάνας
▪ Δοκιμή θερμαντήρα κάτω πλάκας
▪ Δοκιμή διπλού σήματος
▪ Δοκιμή εξόδου σφάλματος
▪ Δοκιμή σήματος ψύξης/θέρμανσης
▪ Δοκιμή γρήγορης θέρμανσης
▪ Δοκιμή αντλίας ανακύκλωσης
6.2.5Για να εκτελέσετε στέγνωμα δαπέδου
ενδοδαπέδιας θέρμανσης
Προϋπόθεση: Βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο ΜΟΝΟ 1
χειριστήριο στο σύστημα, για να εκτελέσετε στέγνωμα δαπέδου
ενδοδαπέδιας θέρμανσης.
Προϋπόθεση: Βεβαιωθείτε ότι η αρχική σελίδα θερμοκρασίας
εξερχόμενου νερού, η αρχική σελίδα θερμοκρασίας χώρου και η
αρχική σελίδα ζεστού νερού χρήσης έχουν ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ.
1 Μεταβείτε στο [A.7.2]: > Ρυθμίσεις εγκαταστάτη > Αρχική
εκκίνηση > Στέγνωμα δαπέδου ενδοδαπ. θέρμ..
2 Ορίστε ένα πρόγραμμα στεγνώματος.
3 Επιλέξτε Έναρξη στεγνώματος και πιέστε το .
4 Επιλέξτε OK και πιέστε το .
Αποτέλεσμα: Το στέγνωμα δαπέδου ενδοδαπέδιας θέρμανσης
ξεκινά. Σταματάει αυτόματα όταν ολοκληρωθεί. Για να τη
σταματήσετε χειροκίνητα, πιέστε το , επιλέξτε OK και πιέστε το
.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να εκτελέσετε στέγνωμα δαπέδου ενδοδαπέδιας
θέρμανσης, πρέπει να απενεργοποιήσετε την αντιπαγετική
προστασία χώρου ([2‑06]=0). Αυτή η λειτουργία είναι
ενεργοποιημένη από προεπιλογή ([2‑06]=1). Ωστόσο,
λόγω της λειτουργίας "επί τόπου ρύθμισης από τον
εγκαταστάτη" (ανατρέξτε στην ενότητα "Λίστα ελέγχου πριν
από την αρχική εκκίνηση"), η αντιπαγετική προστασία
χώρου θα απενεργοποιηθεί αυτόματα για 36 ώρες μετά
από την πρώτη εκκίνηση.
Αν πρέπει οπωσδήποτε να εκτελέσετε το στέγνωμα
δαπέδου αφού περάσουν 36 ώρες από την εκκίνηση,
απενεργοποιήστε χειροκίνητα την αντιπαγετική προστασία
χώρου ορίζοντας τη ρύθμιση [2‑06] σε "0" και
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ την απενεργοποιημένη μέχρι να
ολοκληρωθεί το στέγνωμα δαπέδου ενδοδαπέδιας
θέρμανσης. Η παράβλεψη αυτής της οδηγίας θα
προκαλέσει το σχηματισμό ρωγμών στο δάπεδο.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να μπορεί να ξεκινήσει το στέγνωμα του δαπέδου
ενδοδαπέδιας θέρμανσης, βεβαιωθείτε ότι έχουν οριστεί οι
ακόλουθες ρυθμίσεις:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
7Παράδοση στο χρήστη
Αφού ολοκληρωθεί η δοκιμαστική λειτουργία και η μονάδα λειτουργεί
σωστά, βεβαιωθείτε ότι οι χρήστες έχουν κατανοήσει τα παρακάτω:
▪ Συμπληρώστε τις πραγματικές ρυθμίσεις στον πίνακα ρυθμίσεων
εγκαταστάτη (στο εγχειρίδιο λειτουργίας).
▪ Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης έχει στη διάθεσή του μια έντυπη
έκδοση της τεκμηρίωσης και ζητήστε να την φυλάξει για
μελλοντική αναφορά. Ενημερώστε το χρήστη ότι μπορεί να βρει τα
πλήρη έγγραφα τεκμηρίωσης στη διεύθυνση url που αναφέρεται
παραπάνω στο παρόν εγχειρίδιο.
▪ Εξηγήστε στο χρήστη τον τρόπο σωστής λειτουργίας του
συστήματος και τι πρέπει να κάνει σε περίπτωση προβλημάτων.
▪ Δείξτε στο χρήστη ποιες εργασίες πρέπει να κάνει για τη
συντήρηση της μονάδας.
▪ Εξηγήστε στο χρήστη τις υποδείξεις εξοικονόμησης ενέργειας που
αναφέρονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
8Τεχνικά χαρακτηριστικά
Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην περιφερειακή ιστοσελίδα Daikin (δημόσια προσβάσιμη). Όλο το σετ των
τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην Daikin extranet (χρειάζεται έγκριση).
Ανατρέξτε στο διάγραμμα εσωτερικής καλωδίωσης που παρέχεται με τη μονάδα (στο εσωτερικό του καλύμματος του ηλεκτρικού πίνακα της
εσωτερικής μονάδας). Παρακάτω παρατίθενται οι συντομογραφίες που χρησιμοποιούνται.
Σημειώσεις που πρέπει να λάβετε υπόψη προτού
ενεργοποιήσετε τη μονάδα
ΑγγλικάΜετάφραση
Notes to go through before
starting the unit
X1MΓενικός ακροδέκτης
X2MΑκροδέκτης καλωδίωσης του
(*): Τυπικό εξάρτημα για τη μονάδα EHBH/X, προαιρετικό για
#: Εμπορίου
Χρώματα
BLKΜαύρο
BRNΚαφέ
GRYΓκρι
REDΚόκκινο
Ακροδέκτης
τη μονάδα EHVH/X
Μετάφραση κειμένου στο διάγραμμα καλωδίωσης
ΑγγλικάΜετάφραση
(1) Main power connection(1) Σύνδεση κεντρικής
τροφοδοσίας
For preferential kWh rate power
supply
Indoor unit supplied from outdoor Εσωτερική μονάδα με παροχή
Normal kWh rate power supplyΤροφοδοσία με κανονική χρέωση
Only for normal power supply
(standard)
Only for preferential kWh rate
power supply (outdoor)
Outdoor unitΕξωτερική μονάδα
Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC
detection (voltage supplied by
PCB)
Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Τροφοδοσία εφεδρικού
Only for ***Μόνο για ***
(3) User interface(3) Χειριστήριο
Only for remote user interface
option
Switch boxΗλεκτρικός πίνακας
(4) Domestic hot water tanks(4) Δοχεία ζεστού νερού χρήσης
3 wire type SPST3κλωνου τύπου SPST
Booster heater power supplyΤροφοδοσία αντίστασης δοχείου
Only for ***Μόνο για ***
Only for wall-mounted modelsΜόνο για επιτοίχια μοντέλα
Switch boxΗλεκτρικός πίνακας
(5) Ext. thermistor(5) Εξωτερικός αισθητήρας
Switch boxΗλεκτρικός πίνακας
(6) Field supplied options(6) Προαιρετικά εξαρτήματα του
12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB230VAC παρέχεται μέσω PCB
ContinuousΣυνεχές ρεύμα
DHW pump outputΈξοδος κυκλοφορητή ζεστού