Estas instrucciones son la >> traducción de la
versión original << en su idioma.
Todas las actividades necesarias para el
manejo, para el ajuste de parámetros se describen en este manual. Los parámetros necesarios para un funcionamiento cómodo vienen
ajustados de fábrica.
● Lea atentamente este manual antes de usar
la instalación de calefacción o de efectuar
ajustes en la misma.
● Anote los valores preajustados antes de
efectuar modificaciones en los ajustes del
aparato.
Documentos de referencia
– Daikin Altherma EHS(X/H):
– Manual de instalación y de mantenimiento
– Manual de instrucciones para el usuario
– Lista de comprobación de puesta en mar-
cha
– Aparato exterior para Daikin
Altherma EHS(X/H); el manual de instalación
y funcionamiento correspondiente.
– En caso de conexión de una instalación solar;
el manual de instalación y funcionamiento
correspondiente.
– En caso de conexión de un Daikin
FWXV(15/20)AVEB, véase el manual de instalación y funcionamiento correspondiente.
– Si se conecta otro generador térmico o algún
accesorio opcional; el manual de instalación y
funcionamiento correspondiente.
1.2 Indicaciones de advertencia y
explicación de los símbolos
1.2.1 Significado de las indicaciones de
advertencia
En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se encuentran sistematizadas según
la gravedad del peligro y la probabilidad de que
se produzca.
¡PELIGRO!
Hace referencia a un peligro inmediato.
El incumplimiento de la indicación de ad-
vertencia provoca graves lesiones o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Advierte de una posible situación peligrosa.
El incumplimiento de la indicación de advertencia puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
Advierte de una posible situación perjudicial.
El incumplimiento de la indicación de advertencia puede provocar daños a los
materiales y al medio ambiente.
Las instrucciones se encuentran en el volumen
de suministro de los respectivos aparatos.
Manual de instrucciones
4
Este símbolo proporciona consejos al
usuario y especialmente información útil,
sin que suponga ninguna advertencia
ante los peligros.
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales.
Corriente eléctrica
Peligro de combustión o de quemaduras
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
1 x Seguridad
1.2.2 Validez
Algunas informaciones de estas instrucciones
tienen una validez limitada. La validez está resaltada mediante un símbolo.
Solamente válido para Daikin
Altherma EHS(X/H) con función de refrigeración.
Solo válido/disponible con la centralita de
regulación conectada (EHS157034)
Solo válido/disponible con el módulo mezclador conectado (EHS157068)
1.2.3 Instrucciones de actuación
● Las instrucciones de actuación se muestran
como una lista. Aquellas actuaciones en las
cuales se debe mantener obligatoriamente
una secuencia vendrán numeradas.
Los resultados de las actuaciones se iden-
tifican con una flecha.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de estas instrucciones y las normas para
la prevención de riesgos laborales, así como las
normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
¡ADVERTENCIA!
Los niños de más de 8 años y las per-
sonas con facultades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta
de experiencia y/o conocimientos, solo
deberán usar este aparato cuando estén
bajo supervisión o si se les ha instruido
sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que este conlleva.
No deje que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza o el manteni-miento del usuario no deben realizarse
por niños sin supervisión.
1.4 Utilización conforme al uso previsto
1.2.4 Representación de la indicación
RoCon-Regulación
Acceso a una operación de ajuste
Salida de una operación de ajuste
Dependiendo de las variantes del país o equipamiento de Daikin Altherma EHS(X/H) o del
estado de usuario registrado en el Regulación
algunas indicaciones de pantalla o puntos de
menú pueden diferir de las ilustraciones mostradas en este manual.
1.3 Prevención de peligros
El Daikin Altherma EHS(X/H) se ha fabricado de
acuerdo con el estado actual de la técnica siguiendo las normativas técnicas vigentes.
Sin embargo, si se realiza una utilización indebida pueden surgir riesgos para la integridad
y la vida de las personas, además de riesgos de
daños materiales.
La regulación RoCon HP solo puede utilizarse
en bombas de calor Daikin Altherma EHS(X/H)
que sean compatibles con el sistema de regulación Daikin RoCon. El Daikin RoCon HP sólo
puede conectarse y manejarse según las instrucciones de este manual.
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en estas instrucciones incumple el uso
previsto. Los daños que pudieran causarse por
este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva del operador.
Para cualquier trabajo realizado en los aparatos
que vayan más allá del manejo del sistema de
regulación deben tenerse en cuenta los datos de
los documentos en vigor, especialmente en lo
relativo a instrucciones de seguridad.
Para evitar riegos utilice el Daikin
Altherma EHS(X/H) únicamente:
– de acuerdo al uso previsto y en perfecto
estado,
– siendo conscientes de la seguridad y de los
riesgos.
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Manual de instrucciones
5
2 x Descripción del producto
2Descripción del producto
La Regulación RoCon HP es un componente del Daikin
Altherma EHS(X/H).
Se compone de la pletina del panel de conexiones
RoCon BM1, a la que se conectan actuadores y sensores así como otros componentes del sistema de regulación Daikin RoCon y del elemento de mando
RoCon B1.
En estas instrucciones solo se explicarán las funciones
ajustes de la Regulación. Para más información
y
sobre el panel de conexiones de la Daikin
Altherma EHS(X/H) y otros componentes consulte los
ocumentos en vigor.
d
La Regulación electrónica digital regula automáticamente, en
función del equipo calefactor, todas las funciones de agua para
la calefacción, refrigeración y el Agua Caliente Sanitaria para un
circuito de calefacción directo, un circuito de carga del acumulador y un circuito de calefacción mixto opcional que se conecta
a través de módu
los de mezclador.
Se encarga de gestionar la seguridad de la Daikin
Altherma EHS(X/H). En caso de falta de agua o estados de funcionamiento no autorizados o no definidos tiene lugar una desconexión de seguridad. Un aviso de error correspondiente muestra
usuario toda la información sobre la causa de la avería.
al
Todos los ajustes funcionales para los Daikin
Altherma EHS(X/H) y los equipos opcionales RoCon conectados
través del bus de datos se realizan con los elementos de
a
mando de la unidad de mando integrada RoCon B1 y se
muestran en color en forma de texto en el display con retroiluminación.
En Daikin Altherma EHS(X/H) es posible conectar los siguientes
uipos adicionales y opcionales a través del bus de datos de la
eq
regulación:
– Centralita de regulación EHS157
034.
– Módulo mezclador EHS157068.
La Regulación RoCon HP incorpora un temporizador que
permite configurar:
– 2 programas de tiempos de conexión ajustables
(2
de forma
individual para la calefacción ambiental y la refrigeración de
habitación
(circuito de calefacción directo),
– 2 programas de tiempos de conexión ajustables de forma
individual para la producción de agua caliente y
– 1 programa de tiempos de conexión de configuración indivi-
dualizada para una bomba de circulación opcional.
(2 Uso del programa de tiempo para la refrigeración de la habitación solo combi-
nación con un termostato conectado
La primera puesta en marcha de la instalación de calefacción se
describe en las instrucciones de instalación del Daikin
Altherma EHS(X/H).
Algunos puntos del menú de la Regulación RoCon HP solo son
accesibl
es para el especialista en calderas. Esta medida de seguridad garantiza que no se produzcan fallos en el funcionamiento de la instalación provocados p
or una configuración inco-
rrecta.
La centralita de regulación EHS157034 tiene la misma interfaz
de usuario que el elemento de mando Daikin Altherma EHS(X/H)
integrado en el RoCon B1.
Todos los ajustes para el circuito de calefacción asignado
pueden realizarse de la misma forma que en el elemento de
mando. Con la función terminal activada se dispone de todas las
posibilidades de manejo que en el elemento de mando integrado,
a, y con la excepción de unas pocas funciones especiales, como
p. ej. Manual).
Un módulo mezclador conectado EHS157068 se maneja
mbién, según la asignación correspondiente, desde el ele-
ta
mento de mando RoCon B1 y/o la centralita de regulación
S157034.
EH
Además, la regulación RoCon HP posee una función antihielo
pa
ra el circuito de calefacción directo y el circuito de carga del
acumulador, así como la posibilidad de incorporar una fuente de
calor adicional (p.ej. caldera de madera, instalación solar).
Es posible realizar distintas acciones de control con dispositivos
s a través del contacto de conexión AUX sin potencial
externo
(demanda de un generador térmico externo, conmutación de
operación bivalente, indicación de estado externa, etc.).
Además, existen más entradas para valorar los contactos de
ntrol externos (conmutaciones de modos de funcionamiento
co
externos o demandas de calor, SMART GRID y funciones de
tarifa reducida función EVU
(1 Las empresas suministradoras de electricidad (EVU) envían señales que se
emplean para controlar el grado de utilización de la red eléctrica e influyen en
la tarifa eléctrica y en la disponibilidad.
(1
.
Con el sensor opcional de temperatura exterior RoCon OT1, que
puede instalarse en la cara norte del edificio, la regulación de
temperatura de ida en función de las condiciones externas es
aún más precisa.
Si está instalado el gateway opcional EH
S157056 y conectado a
Internet, el Daikin Altherma EHS(X/H) puede supervisarse y manejarse cómodamente por control remoto desde un teléfono
móvil (app).
Manual de instrucciones
6
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
3Manejo
3 x Manejo
3.1Generalidades
¡PELIGRO!
El contacto con el agua de los componentes eléctricos puede causar una
descarga eléctrica, así como heridas y
quemaduras que pueden ser mortales.
● Proteja la pantalla y las teclas de la
Regulación de la acción de la
humedad.
● Para limpiar la Regulación utilice un
paño de algodón seco. El uso de
detergentes agresivos y otros
líquidos puede producir daños en el
aparato o descargas eléctricas.
Grado máximo de utilización de energía
El Daikin Altherma EHS(X/H) logra el uso más eficaz
de la energía a temperaturas nominales de retorno y
de agua caliente lo más bajas posibles.
Si se conecta un generador térmico (p.ej. el calentador de respaldo opcional)cuando las temperaturas
ominales de ida son superiores a 50 °C, es posible
n
(en función de la temperatura exterior) que afecte negativamente al rendimiento (COP) del Daikin
Altherm
a EHS(X/H).
3.2Elementos de indicación y elementos de
mando
1Pantalla de texto
2Posición: Configuración
3Posición: Param. remota
4Selector
5Posición: Info
6Posición: Modo operativo
Fig. 3-1Disposición de los elementos de indicación y de mando
7Posición: Temp. valor nom
dia
8Posición: Temp valor nom
9Posición: ACS temp Valor
10Botón giratorio
11Posición: DHW Install
12Posición: Programa de
mpo
tie
13Tecla de salida
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Manual de instrucciones
7
3 x Manejo
3.2.1 Indicación de la pantalla
Todos los pasos de manejo se muestran en la pantalla correspondiente en color y en forma de texto en el display con retroiluminación.
Los menús pueden mostrarse en 7 idiomas (véase el
artado 3.4.8).
ap
Los fallos se muestran generalmente en el display con
un código de error y un texto de aviso de error.
Para la resolución de fallos, véanse las indicaciones
del capítulo 7.
El color del fondo retroiluminado indica el estado de funcionamiento y el modo de manejo:
Blanco:Iluminación estándar, indicación de funcionamiento
normal.
Rojo:Estado de error, según el tipo de error el Daikin
Altherma EHS(X/H) continua funcionando la caldera
con limitaciones.
Verde:Modo de manejo con permiso de usuario.
Azul:Modo de manejo con permiso de especialista.
1Pantalla fecha
2Estado compresor del agen-
te refrigerante
3Indicación de estado (por
ejemplo, los accesos cualifi-
cados como activos)
4Indicación de hora
5Temperatura de ida actual
6Estado circuito de calefac-
ción
Fig. 3-2Visualización de la pantalla estándar de la Regulación
7Temperatura exterior actual
8Modo de funcionamiento ac-
tivo
9Estado producción de agua
ente
cali
10Temperatura actual del acu-
mulador
Manual de instrucciones
8
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Explicación de los símbolos
Posición
fig. 3-2
2 / 3
2 / 3
2 / 3Función anticongelante activa (véase el
2 / 3Programa de tiempos temporal "Party"
2 / 3
2 / 3Programa de tiempos temporal "Dia
2 / 3Programa de tiempos temporal "Vaca-
2 / 3
SímboloExplicación
2
2Sin conexión al equipo exterior de la
3Derecho de acceso Técnico activo
5Circuito de calefacción directo
Parpadea: Demanda de bomba de calor
activa
Permanente en: El compresor del agente
refrigerante funciona.
bomba de calor
(véase el apartado 3.6.1)
Air Purge activo (véase el apartado 3.6.10)
Función de terminal activa
(véase apartado 3.4.9)
apartado 3.6.5)
activo (véase el apartado 3.4.7)
Programa de tiempos temporal "Ausente"
activo (véase el apartado 3.4.7)
festivo" activo (véase el apartado 3.4.7)
ciones" activo (véase el apartado 3.4.7)
Screed Program activo (véase el
apartado 3.6.13)
– En operación normal se mostrará ahí
la temperatura de ida actual t
– Si no hay demanda de la bomba de
calor, en lugar de la temperatura de
impulsión actual, se mostrará la abreviatura "ES".
La regulación conmutará al modo
de ahorro energético
(véase apartado 3.4.2). Se desconectarán los componentes electrónicos no requeridos.
5
5
6Estado del circuito de calefacción
Circuito mezclador
Se muestra la temperatura (de impulsión)
actual del circuito de calefacción asignada.
Sensor de temperatura ambiental
Se muestra la temperatura ambiental
actual.
– Circuito de calefacción activo
(función de calefacción)
– Circuito de calefacción activo
(función de calefacción)
V, BH
3 x Manejo
Posición
fig. 3-2
Tab. 3-1 Explicación de los símbolos de pantalla
3.2.2 Elementos de mando
En caso de que para determinadas funciones sea necesario utilizar combinaciones de teclas especiales o mantenerlas pulsadas, se hará referencia a ello en el apartado correspondiente
de estas instruccion
Selector
El selector permite seleccionar de forma rápida y directa las funciones y ajustes utilizados con mayor frecuencia (nivel de funciones primarias).
Producción de agua caliente activa
Producción de agua caliente no activa
Estado del agua caliente
Se muestra la temperatura del acumulador
actual t
DHW1
¡PRECAUCIÓN!
No pulsar nunca los elementos de
mando con objetos duros y punzantes.
Esto puede provocar daños y anomalías
en el funcionamiento de la regulación.
es.
Independientemente de la posición del selector, el
Daikin Altherma EHS(X/H) funciona según el modo de
funcionamiento configurado en la posición del conmutador "Mod
mediante un programa especial.
AcciónResultado
Girar
o operativo" que ha sido activado
Selección directa de los niveles de funcionamiento principales asignados a esta posición
del conmutador.
7
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
– Circuito de calefacción no activo
(sin transporte momentáneo en el cir-
cuito de calefacción)
Sensor de temperatura exterior
Se muestra la temperatura exterior actual.
Tab. 3-2 Función del selector
Manual de instrucciones
9
3 x Manejo
Pulsador giratorio
El botón giratorio permite navegar en los distintos niveles, seleccionar valores de ajuste y aceptar estas modificaciones pulsando
vemente.
bre
AcciónResultado
Girar
Giro a la derecha (+): aumentar
Giro a la izquierda (–): disminuir
Esta tecla permite volver a la pantalla anterior desde un punto del
menú o interrumpir una función o una entrada.
Esta tecla permite además ir a niveles especiales (véase el
apartado 3.5).
AcciónResultado
Pulsación breve.
Pulsación durante
más de 5 segundos.
Tab. 3-4 Funciones de la tecla de salida
– Vuelta a la pantalla anterior o nivel
anterior, o bien
– Cancelación de una función especial
o de un
programa de tiempo activo
temporalmente.
– Se llama un nivel especial
3.3Concepto de manejo
El concepto de manejo de la RoCon HP está estructurado de
forma que los ajustes que es necesario realizar con más frecuencia están accesibles de forma rápida y directa en el nifunciones primarias (mediante un selector), mientras que los
ajustes menos necesarios están situados en un nivel de parametrización más bajo.
1Info (apartado 3.4.1)
2Modo operativo (apartado 3.4.2)
3 Temp. valor nom dia (apartado 3.4.3)
4 Temp valor nom(apartado 3.4.4)
5 ACS temp Valor(apartado 3.4.5)
6 DHW Install (apartado 3.4.6)
7Programa de tiempo (apartado 3.4.7)
8 Configuración (apartado 3.4.8)
9 Param. remota (apartado 3.4.9)
Fig. 3-3Representación del nivel de funciones pr
selector)
imarias (posición del
Determinadas funciones y parámetros tiene los permisos de
acceso restringidos y solo pueden configurarlos un especialista
en calderas (véase apartado 3.6.1).
En el modo normal, el selector debería estar en la posición
Después de la conexión y la subsiguiente inicialización aparece
la pan
talla estándar en el display si la posición del selector
En la primera puesta en marcha se muestra en primer lugar el
ajuste de sel
ección de idioma.
● Seleccione el idioma con el botón giratorio.
● Con
firme el cambio pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Con el selector en la posición "Configuración" se
realizan las adaptaciones a configuraciones especiales
la instalación (véase apartado 3.4.8).
de
vel de
.
.
Manual de instrucciones
10
Al encenderse la instalación, esta regula de forma automática y
gún los parámetros predeterminados en la Regulación
se
RoCon HP el funcionamiento de la
– calefacción ambiental, refrigeración ambiental y la
– producción de agua caliente del lado sanitario.
Independientemente de la posición del selector, el
Daikin Altherma EHS(X/H) funciona según el modo de
funcionamiento configurado en la posición del conmutador "Mod
o operativo" que ha sido activado
mediante un programa especial.
Si el usuario ajusta manualmente un valor, este ajuste permanecerá activo hasta que el usuario lo modifique o hasta que el
programa
de tiempo de conexión fuerce otro ajuste.
008.1420834_13 – 02/2016
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
3 x Manejo
Keylock Function
Abierto
Keylock Function
Keylock Function
Cerrado
Las funciones adicionales pueden influir en los modos de funcionamiento:
– Regulación de la temperatura en función de las condiciones
externas
– Programas de tiempos de conexión
– Ajuste del valor nominal de la temperatura
– Ajuste en la centralita de regulación
– Ajuste del termostato ambiental
– Estado de conmutación en entrad
a EXT-(conmutación del
modo de funcionamiento externo)
– Estado de conmutación en entrad
a EBA (petición de con-
sumo externo)
– Funcionam susurro
– Interlink fct
– Estado de conmutación en entrada S
MART GRID (Función
EVU SMART GRID)
– Estado de conmutación en la en
trada EVU (Función EVU
HT/NT (tarifa reducida) o SMART GRID)
– Función de deshielo
– Función anticongelante
– Función de
–Air Purge
– Manual
Bloqueo de teclas
El panel de mando de la RoCon HP puede bloquearse para
evitar un accionamiento accidental (véase fig. 3-4).
El bloqueo se produce de la misma forma.
Para esta función es necesario que en el nivel "Instalación" el pa-
rámetro [Keylock Function] tenga el valor "Abierto"
(véase capítulo 6.2.1 tab. 6-1).
3.4Funciones básicas y modos de
funcionamiento
Si la temperatura del acumulador queda por debajo de
valor mínimos determinados, los ajuste de seguridad
de Daikin Altherma
de la bomba de calor cuando la temperatura exterior
sea demasiado baja:
– Tem
peratura exterior < -2 °C, temperatura mínima
del acumulador= 30 °C
– Tem
peratura exterior < 12 °C, temperatura
mínima del acumulador= 23 °C
Sin calentador de respaldo:
El agua del acumulador debe calentarse mediante un
calentador externo hasta la temperatura mínima del
acumulador requerida.
Con calentador de reserva (EKBUxx):
Con una temperatura exterior inferior a 12 °C y un temperatura del acumulador < 35 °C, el calentador de reserva (EKBUxx) se conectará de form
para calentar el agua del acumulador a al menos 35 °C.
● Para acelerar el proceso calefactor con el calentador de reserva, fijar temporalmente el
– Parámetro [F
– Fijar el parámetro [Power DHW] al valor
máximo del calentador de respaldo.
– Poner el interruptor giratorio en el modo de fun-
cionamiento
"Abierto".
Función de deshielo automática
Con temperaturas exteriores bajas y la correspondiente humedad del aire, puede helarse el aparato exterior de bomba de
calor. La formación de hielo impide un funcionamiento eficiente.
El sistema detecta este estado automáticamente y pone en
marcha el modo de descongelación.
Durante el funcionamiento en modo de descongelación, se
extrae el del
procede el calentador de reserva. En función de la demanda de
calor para la descongelación, es posible interrumpir brevemente
la calefacción del circuito de calefacción directo durante el
proceso de descongelación.
Tras un máximo de 8 minutos el sistema cambia al modo normal.
calor del acumulador de ACS y se conecta si
EHS(X/H) evitan el funcionamiento
a automática
unction Heating ] = "1" y
y el parámetro [1x Acs] a
Fig. 3-4Activar (1) y desactivar (4) el bloqueo de teclas
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
3.4.1 Información sobre la instalación (Info)
En esta posición del selector, es posible consultar mediante los
selectores todas las temperaturas de la instalación, el modelo de
Daikin Altherma EHS(X/H), una serie de informaciones sobre el
re y los estados operativos de todos los componentes de
softwa
la instalación de forma secuencial. El número de parámetros
mostrados depende de los componentes conectados.
No pueden realizarse ajustes en estos valores.
● Selector en posición "Info".
Se muestra la pantalla estándar (véase fig. 3-2).
● Presionar brevemente el selector.
Se muestra la vista general de parámetros.
ce el botón giratorio para seleccionar el nivel de infor-
● Utili
mación deseado.
● Confirme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se muestra el valor (como ejemplo véase fig. 3-6).
Manual de instrucciones
11
3 x Manejo
Info
Visión Conjunta
Presión hidráulica
Cerrado
● Utilice el botón giratorio para seleccionar la información
deseada.
En tab. 3-5y en el capítulo 6.10 encontrará más información y posibles valores mostrados sobre esta posición del interruptor giratorio.
Visualizar la vista general de los datos de servicio
En el nivel de información "Visión Conjunta" se muestran los
datos actuales de servicio del Regulación RoCon HP en la pantalla de la Daikin Altherma EHS(X/H).
La indicación de los datos de manejo se compone de varias pantallas. La navegación en pantalla se realiza mediante el botón giratorio.
AbreviaturaExplicación de los valores de indicación
Mode Modo actual de la bomba de calor:
- - -: Sin demanda de calor o frío
: Calefaccion
: Refrigerar
: Preparación de agua caliente
: Función de descongelación automática
activa
ExtModo energético actual de la bomba de calor:
LT: Función EVU HT/NT activa y tarifa reducida.
HT: Función EVU HT/NT activa y tarifa alta.
SGN: Función EVU SMART GRID activa, modo
normal.
SG1: Función EVU SMART GRID activa,
descarga. ninguna operación de la bomba de
calor, ninguna función de protección contra
heladas.
SG2: Función EVU SMART GRID activa, baja de
la temperatura de encendido, Funcionamiento con
temperaturas más altas, electricidad más barata.
SG3: Función EVU SMART GRID activa,
encendido y carga de memoria a 70 °C, electricidad más barata
AbreviaturaExplicación de los valores de indicación
TVTemperatura de ida actual tras el intercambiador
de calor de placas (tV1)
TVBH Temperatura actual de impulsión de calefacción y,
si
procede, tras intercambiador de calor para el
calentamiento de apoyo (t
V, BH
)
TRTemperatura actual de retorno de calefacción
Página 2
TdhwTemperatura actual en el acumulador (t
(tR1)
DHW1
TATemperatura exterior actual (medida en el sensor
d
e temperatura opcional RoCon OT1)
VCaudal real en la instalación de calefacción
TVBH2 =TVBH
TR2Temperatura actual de retorno de calefacción,
sensor secundario (tR2)
Tdhw2 Temperatura actual en el acumulador, sensor se-
cundario (t
Tliq2Temperatura actual del refrigerante (t
Página 3
DHW2
)
)
L2
TA2Temperatura exterior actual (medida desde el
se
nsor de temperatura bomba de calor exterior)
quietMuestra el estado del funcionamiento silencioso.
Tab. 3-5 Explicación de los datos de servicio indicados en la vista
general
)
Parámetro [Interlink fct] = Abierto (prioridad):
– - - -: solo protección contra heladas
– IL1: temperatura nominal de ida normal
–IL2:
– en modo calefacción temperatura nominal
de ida
elevada
– en modo calefacción temperatura nominal
reducida
de ida
Pump Potencia actual de la bomba de circulación interna
de la calefacción %
EHSPotencia eléctrica actual del calentador de re-
serva en kW
BPVPosición actual de la válvula mezcladora 3UVB
(100 % = A, 0 % = B)
Manual de instrucciones
12
Fig. 3-5Visualizar la vista general de los datos de servicio
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Daikin RoCon HP
3 x Manejo
Info
Visión Conjunta
Presión hidráulica
T-Caldera
Presión hidráulica
Modo operativo
Standby
Reducción
Modo operativo
Calefaccion
Refrigerar
Verano
Modo operativo
Verano
Automatico 1
Automatico 2
Modo operativo
Verano
Automatico 1
Automatico 2
Indicación de la presión de l agu a
En la Regulación RoCon HP en funcionamiento puede consultarse la presión de la instalación (presión del agua) del circuito interno (circuito de calefacción directo). Después del resumen de
os datos de servicio, la presión del agua está disponible como
l
primer parámetro informativo (véase fig. 3-6).
El rango de presión de agua permitido durante el funcionamiento
depende del Daikin Altherma EHS(X/H) y de la instalación de calefacción. Los valores límite y los valores nominales solo pueden
r definidos por un especialista en calderas. Si la presión del
se
agua desciende por debajo del valor mínimo (valor de parámetro
establecido), se deberá aumentar rellenando la instalación
(véanse las instrucciones de instalación del Daikin
Altherma EHS(X/H), capítulo "Inspección y mantenimiento").
Los límites de presión para la desconexión de seguridad, así como la presión nominal, puede definirse en
los ajustes de los parámetros en el nivel "Config de sistema".
3.4.2 Ajuste del modo de funcionamiento
La selección del modo de funcionamiento con el que funciona el
Daikin Altherma EHS(X/H) se realiza con el selector en la posición "Mo
El modo de funcionamiento seleccionado se activa mediante pulsación breve del selector.
do operativo".
Fig. 3-6Indicación de los valores de información
(ejemplo: presión de la instalación)
Fig. 3-7Cambio del modo de funcionamiento
(ej.: de "Standby" a "Automatico 1")
● Selector en posición "Modo operativo".
Se muestra la vista general
● Utilice el botón giratorio para seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
● Con
firme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Daikin Altherma EHS(X/H) funciona según el modo de
funcionamiento fijado.
El modo de funcionamiento actual se identifica mediante
el correspondiente símbolo en la pantalla estándar.
Modo de funcionamiento Standby (Stand-by)
¡PRECAUCIÓN!
Una instalación de calefacción sin protección frente a la congelación puede
congelarse en caso de helada y resultar
dañada.
● Vacíe el agua de la instalación de
calefacción parada, cuando haya
riesgo de helada.
● Si no se vacía la instalación de
calefacción, en caso de riesgo de
helada debe asegurarse el suministro
de corriente y el interruptor general
externo debe permanecer conectado.
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Manual de instrucciones
13
3 x Manejo
En este modo de funcionamiento, el Daikin Altherma EHS(X/H)
pasará al modo stand-by. En este caso se mantiene la función anticongelante (véase el apartado 3.6.5). ¡Para que esta
función se ejecute es preciso no desconectar la instalación de la
red!
Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través
bus CAN se conectan de forma prioritaria en el modo de fun-
de
cionamiento "Standby".
Fig. 3-8Pantalla estándar en el modo de funcionamiento [Standby]
(por encima del límite de protección antihielo)
En el modo de funcionamiento "Standby" la bomba de
calor y el calentador de respaldo conectado de forma
opcional se desconecta de la alimentación de tensión
(para mayor ahorro energético) cuando se cumplen
las condiciones siguientes:
– el sensor de temperatura exterior RoCon OT1 está
ectado y correctamente parametrizado según la
con
configuración de la instalación,
(Parámetro [Outside Config] = Abierto),
– la temperatura exterior está por encima de 8 °C,
– no existe ninguna demanda de calefacción,
– la función de protección antihielo no está activa en
nguno de los circuitos de calefacción conectados,
ni
y
– Daikin Altherma EHS(X/H) lleva conectado al
s 5 minutos.
meno
Modo de funcionamiento Reducción
Modo de calefacción reducido (temperatura ambiental nominal
más baja) según la temperatura nominal de ida fijada en el parámetro [T-Reducida] (véase el apartado 3.4.4).
Producción de agua caliente según las temperaturas de agua caliente nominales ajustadas y los ciclos de conexión en el programa de tiempos de agua caliente [ACS program 1] (véase el
artado 3.4.5).
ap
Modos de funcionamiento Calefaccion, Refrigerar
Modo de calefacción o refrigeración según la temperatura nominal ambiental establecida en el parámetro [T-Ambiente Teor 1]
(véase el apartado 3.4.3).
Un sensor de temperatura exterior cone
trolada por temperatura de ida) o una centralita de regulación conectadas influyen sobre la regulación de la temperatura de ida
no
Producción de agua caliente según las temperaturas de agua ca-
liente nominales ajustadas y los ciclos de conexión en el programa de tiempos de agua caliente [ACS program 1]
(véase el apartado 3.4.5).
ctado (regulación con-
Modo de funcionamiento Verano
Producción de agua caliente según las temperaturas de agua caliente nominales ajustadas y los ciclos de conexión en el programa de tiempos de agua caliente [ACS program 1] (véase el
apartad
o 3.4.5).
Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través
de bus CAN se conectan de forma prioritaria en el modo de funcionamiento "Verano".
Modo de funcionamiento Automatico 1 (programa de
tiempo)
Funcionamiento de calefacción y reducción según los programas
de tiempos permanentes (véase el apartado 3.4.7):
– [Circ calefac prog 1]
– [ACS program 1]
Modo de funcionamiento Automatico 2 (programa de
tiempo)
Funcionamiento de calefacción y reducción según los programas
de tiempos permanentes (véase el apartado 3.4.7):
– [Circ calefac prog 2]
– [ACS program 2]
Modo de funcionamiento ResistenciaTolerancia
Tab. 3-6 Valores de resistencia para la evaluación de una señal EXT
Cuando la disponibilidad de agua caliente en el modo
de funcionamiento activo está en modo de reducción
nocturno, es posible definir con la posición
lector una "ACS recarga" temporal sin que sea necesario modificar los ajustes estándar
e apartado 3.4.6).
(véas
Contacto de conexión para la conmutación del
modo de funcionamiento externo
Un dispositivo externo (p. ej., un módem) puede realizar una conmutación del modo de funcionamiento mediante un contacto sin potencial conectado en la conexión J8 del Daikin Altherma EHS(X/H) en el terminal
" y cableado con una resistencia (véase tab. 3-6).
Las resistencias indicadas en tab. 3-6 admiten un
rango de tolerancia del 5 %. Fuera de estos rangos de
rancia, las resistencias se interpretarán como
tole
entradas abiertas. El generador de calor vuelve a ajustarse en el modo de funcionamiento previamente activado.
Con valores de resistencia superiores al valor "Automatico 2", no se tendrá en cuenta la entrada.
Si hay múltiples contactos d
e conexión conectados a
Daikin Altherma EHS(X/H) (p.ej SMART GRID Room
thermostat), es posible que las funciones vinculadas
tengan mayor prioridad que la conmutación externa de
los modos de funcionamiento. El modo de funcionamiento demandado mediante el contacto de conexión
puede que no se active o se active más tarde.
EXT
del se-
± 5 %
Manual de instrucciones
14
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
3 x Manejo
Además de estos modos de funcionamiento hay disponibles distintos programas de calefacción temporales (véase tab. 3-7), que
se ejecutan con prioridad después de la activación.
Programa
de tiempos
temporal
DHW InstallDHW Install
Party
Ausente
Dia festivo
Ajuste / activación
en el plano
Programa de
empo
ti
Posición del
interruptor
giratorio
Nota
Apartado 3.4.6
Apartado 3.4.7
Vacaciones
Screed*
* solo con código de especialista.
Tab. 3-7 Vista general de los programas de tiempo temporales
Configuración >
Circ calefac
config
Apartado 3.6.13
Si se inicia un programa de tiempos temporal (DHW
Install, Party, Ausente, Dia festivo, Vacaciones,
Screed) durante el modo de funcionamiento deseado
se regulará de forma prioritaria según los ajustes para
ese programa de tiempos.
3.4.3 Ajuste de la temperatura ambiental diurna
En la posición del selector se definen las temperaturas ambiente nominales diurnas para la calefacción ambiental.
● Selector en posición "Temp. valor nom dia".
Se muestra la vista general
Las últimas cifras de la descripción del parámetro (1-3)
dentro de esta posición del interruptor giratorio indican
la pertenencia al ciclo correspondiente del programa de
tiempos.
3.4.4 Ajuste de temperatura modo reducción
En la posición del selector se definen las temperaturas ambiente nominales en el modo nocturno para la calefacción ambiental.
● Selector
en posición "Temp valor nom".
Se muestra la vista general
ce el botón giratorio para seleccionar los parámetros que
● Utili
vaya a ajustar.
● Con
firme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
– [T-Reducida]: Valor de ajuste para el modo de funciona-
miento "Reducción" o reducción mediante el programa de
os permanente.
tiemp
– [T-Vacaciones]: Valor de ajuste para los programas de
calefacción/refrigeración temporales ("Ausente" y "Vacaciones").
Se muestran los ajustes.
● Ajustar temperatura.
● Con
firme el cambio pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se guardan los cambios. Vuelta a la pantalla anterior.
Encontrará más información y posibles valores de ajuste sobre esta posición del interruptor giratorio en el capítulo 6.6.
3.4.5 Ajuste de temperatura de la producción de
agua caliente
En la posición del selector se definen las temperaturas nominales para la producción de agua caliente de cada programa de
tiempos.
● Selector en posición "ACS temp Valor".
Las últimas cifras de la descripción del parámetro (1-3)
dentro de esta posición del interruptor giratorio indican
la pertenencia al ciclo correspondiente del programa de
tiempos.
lice el botón giratorio para seleccionar el bloque de tempe-
● Uti
ratura que vaya a ajustar.
● Confirme la sel
ección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se muestran los ajustes.
● Ajustar temperatura.
● Confirme el cambi
o pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se guardan los cambios. Vuelta a la pantalla anterior.
Encontrará más información y posibles valores de ajuste sobre esta posición del interruptor giratorio en el capítulo 6.5.
● Utilice el botón giratorio para seleccionar el bloque de temperatura que vaya a ajustar.
● Con
firme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se muestran los ajustes.
● Ajustar te
● Confirme el cambio pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
mperatura.
Se guardan los cambios. Vuelta a la pantalla anterior.
Encontrará más información y posibles valores de ajuste sobre esta posición del interruptor giratorio en el capítulo 6.7.
3.4.6 Producción de agua caliente en condiciones
extraordinarias
En la posición del selector puede volver a cargarse manualmente una temperatura nominal preestablecida en el parámetro
[T-Acs calc 1] para el agua caliente independientemente del programa temporal. El calentamiento se ejecuta con preferencia y
de forma inde
pendiente a otros programas de calefacción.
● Selector en posición "DHW Install".
Se muestra la vista general
ce el botón giratorio para seleccionar los parámetros que
● Utili
vaya a ajustar.
– [1x Acs]: Activación de una producción de agua caliente
para una
● Confirme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
vez.
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Manual de instrucciones
15
3 x Manejo
● Ajuste los parámetros.
● Confirme el cambio pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se inicia la producción de agua caliente en condiciones
extraordinarias.
Una vez finalizada esta función temporal, la Regulación
cambia automáticamente al modo de funcionamiento
anteriormente activo. Por tanto, después de la activación el selector debería volver a ponerse en la posición "Inf
Esta función está sujeta a limitacio
o".
nes temporales.
Será interrumpido a más tardar una vez transcurra el
tiempo de carga fijado en el parámetro [Max DHW
loading] y podrá reiniciarse como pronto transcurrido el
tiempo fijado en el parámetro [DHW Off Time] (véase el
capítulo 6.2.4).
Encontrará más información y posibles valores de ajuste sobre esta posición del interruptor giratorio en el capítulo 6.3.
3.4.7 Programas de tiempos de conexión
El equipo ofrece diferentes programas de tiempo ajustados en
fábrica, configurables libremente, para obtener una regulación
térmica cómoda e individual del agua caliente y el ambiente.
Los programas de tiempos de conexión regulan el circuito de
calefacción asignado, el circuito de carga del acumulador y una
bomba de circulación que puede estar conectada opcionalmente
según los tiempos de conexión establecidos.
Ajuste
En la posición del selector se ajustan los intervalos de
tiempo para el circuito de calefacción, la producción de agua caliente integrada y la bomba de circulación opcional.
lector en posición "Programa de tiempo".
● Se
Se muestra la vista general
tilice el botón giratorio para seleccionar el programa de
● U
tiempos.
onfirme la selección pulsando brevemente sobre el botón
● C
giratorio.
Se muestran los ajustes.
tilice el botón giratorio para seleccionar y cambiar el valor
● U
que vaya a ajustar.
onfirme el cambio pulsando brevemente sobre el botón
● C
giratorio.
En el capítulo 6.8 encontrará más información y posibles valores de ajuste sobre
esta posición del interruptor giratorio.
Programa de tiempos permanentes
Los programas de tiempos regulan las temperaturas de los circuitos de calefacción y el circuito de carga del acumulador y los
modos de servicio de la bomba de circulación según un ciclo de
conexión establecido. Los ciclos de conexión están memorizados en bloques temporales para los que pueden definirse diferentes temperaturas nominales.
En los ciclos de conexión se regula la instalación de calefacción
forma diferenciada según el día y modo de reducción.
de
Las temperaturas nominales para estos programas de tiempos
se ajustan con las posiciones de los botones giratorios "Temp.
valor nom dia"
Valor" .
, "Temp valor nom" y "ACS temp
Se dispone de los siguientes programa
– 2 pr
ogramas de tiempos para el circuito de calefacción
s de tiempo de conexión:
con posibilidad de 3 ciclos de conexión
– [Circ calefac prog 1]
– [Circ calefac prog 2]
Es posible introducir los días de forma individual o hacerlo en intervalos de "lunes a viernes", "sábado a domingo" y "lunes a sábado".
ProgramaPeriodoCiclo de conexión
Circ calefac prog 1
Circ calefac prog 2Véase el Circ calefac prog
Tab. 3-8 Estructura de menú programa de tiempos circuito de
calefacción
Día de la semana
(Lunes, martes ...)
Semana laboral
(Lunes a viernes)
Fin de semana
(Sábado a domingo)
Toda la semana
(Lunes a domingo)
1
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Circ cale
06:00 -> 22:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
06:00 -> 22:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
07:00 -> 23:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
06:00 -> 22:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
Véase el
fac prog 1
Los ajustes temporales para un ciclo de conexión en un
programa de día de la semana o en un programa de
bloque se aplican también para otros periodos siempre
que éstos afecten a los mismos días de la semana.
Un ejemplo se detalla en tab. 3-8:
a) Para el día semanal individual "Lunes" se modifica
a hora de inicio en el primer ciclo de conexión de
l
las 06:00 a las 05:00 horas.
En el periodo "Semana laboral" y "Toda la
semana" se modifica automáticamente el primer ciclo de conexión de las 06:00 a las 05:00
horas.
b) Para el periodo de tiempo "Fin de semana" se modi-
fica la hora de inicio en el primer ciclo de conexión
e las 07:00 a las 08:00 horas.
d
En los días semanales individuales "Sábado" y
"Domingo" se modifica de forma automática el
primer ciclo de conexión de las 07:00 a las
08:00 horas.
c) Para el periodo de tiempo "Toda la semana" se
ifica la hora de apagado en el primer ciclo de
mod
conexión de las 22:00 a las 21:30 horas.
En todos los programas de día de la semana o
de bloque se modifica automáticamente el primer ciclo de conexión de las 22:00 a las 21:30
horas.
programas de tiempos para el circuito de agua caliente
– 2
con posibilidad de 3 ciclos de conexión
– [ACS program 1]
– [ACS program 2]
Manual de instrucciones
16
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
El ajuste y la estructura de entrada de los programas de
tiempo son idénticos a aquellos del programa de
tiempos del circuito de calefacción (véase también
tab. 3-8).
– 1 programa de tiempo para una bomba de circulación
conectada opcional con posibilidad de 3 ciclos de conexión
– [Programa de circul]
El ajuste y la estructura de entrada del programa de
tiempo son idénticos a aquellos del programa de
tiempos del circuito de calefacción (véase también
tab. 3-8).
Para otras indicaciones sobre los ajustes para una
bomba de circulación opcional, véase el
apartado 3.6.15.
Los programas de tiempo de conexión pueden modificarse en
alquier momento. Para tener una mejor visión de conjunto se
cu
recomienda apuntar y guardar en un lugar seguro los ciclos de
conexión programados (véase el capítulo 9.1.1).
Los programas de tiempo permanentes vienen preajustados de
acuerdo con la tab. 3-9.
3 x Manejo
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Manual de instrucciones
17
3 x Manejo
Ciclo de conexión 1Ciclo de con exión 2Ciclo de conexión 3
Tab. 3-9 Ajuste de fábrica de los programas de tiempo de conexión
permanentes
Programas de tiempo temporales
Para situaciones especiales se dispone de 4 programas de
tiempo temporales, los cuales invalidan los programas de
tiempo permanentes o el modo de funcionamiento actualmente
establecido durante su periodo de validez.
El símbolo de programa de tiempos temporal aparece en el en-
cabezado de pantalla siempre que el programa esté activo.
Es posible interrumpir en cualquier momento los
siguientes programas de tiempos temporales modifi
cando el modo de funcionamiento.
1.
[Party]: Prolongación inmediata una vezde la
calefacción ambiental
a) Si hay un programa automático activado, se prolongará
siempre
el último ciclo de conexión válido. En el tiempo
previo al ciclo de conexión 1 se realiza la regulación
según el valor nominal de la temperatura ambiental en el
parámetro [T-Ambiente Teor 1].
b) Todos los demás modos funcionan de acuerdo con la
mperatura ambiental nominal definida en el parámetro
te
parametro [T-Ambiente Teor 1]
– La producción de agua caliente no se ve afectada.
– El programa de tiempos se ejecuta durante un periodo
determina
do a partir de la activación.
2. [Ausente]: Reducción de temperatura inmediato una vez hasta las 6 horas.
– En el modo de reducción se regula la temperatura nomi-
nal ambiental establecida en la posición "Temp valor
no
m"
del selector en el parámetro [T-Vacaciones].
– La producción de agua caliente no se ve afectada.
– El programa de tiempos se ejecuta durante un periodo
determina
do a partir de la activación.
-
[Dia festivo]: Ausencia una vez regulada por
3.
calendario.
– Se regula exclusivamente según los ajustes realizados
ra "Domingo" en [Circ calefac prog 1].
pa
– La producción de agua caliente se regula exclusivamente
ún los ajustes realizados para "Domingo" en el [ACS
seg
program 1].
4. [Vacaciones]: Reducción una vez regulada por
calendario.
– En el modo de reducción se regula exclusivamente la
temperatura
"Temp valor nom"
nominal ambiental establecida en la posición
del selector en el parámetro
[T-Vacaciones].
– Producción de agua caliente segú
n las temperaturas
nominales ajustadas y los ciclos de conexión en el programa de tiempos de agua caliente [ACS program 1]
(véase el apartado 3.4.5).
– El programa controlado por calendario [Vacaciones] no
rancará si en el momento de la fecha de arranque ajus-
ar
tada está activo el modo de funcionamiento "Standby" o
Manual".
"
Manual de instrucciones
18
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
3 x Manejo
Param. remota
Bus - Scan
No selección
Param. remota
Bus - Scan
No selección
Param. remota
Bus - Scan
No selección
Param. remota
No selección
Contr BM1/BE1 #X
Mezclador #X
Param. remota
Contr BM1/BE1 #X
Mezclador #X
Param. remota
Contr BM1/BE1 #X
Mezclador #X
3.4.8 Ajustes de la instalación
En la posición del selector "Configuración" se realiza el
ajuste básico de la Regulación RoCon HP así como la configuración de la instalación para el entorno del Daikin
Altherm
a EHS(X/H), del circuito de calefacción directo, de la pro-
ducción de agua caliente y de los componentes opcionales que
ueda haber conectados.
p
Según los permisos de acceso (usuario o especialista) hay dis-
ponibles parámetros diferentes. Algunos parámetros solo están
accesibles al especialista en calderas.
Ajustar pantalla LCD, Idioma, Fecha, Hora
Un calendario preprogramado internamente se encarga de cambiar la hora de forma automática coincidiendo con los cambios de horario de verano e invierno.
● Poner el selector en posición "Configuración".
Se muestra la vista general
lice el botón giratorio para seleccionar el nivel "Insta-
● Uti
lación".
Se muestra la vista general
● Utilice el botón giratorio para seleccionar y modificar si se
desea los parámetros [Brillo LCD] y [LCD Light-time].
lice el botón giratorio para seleccionar y confirmar los
● Uti
parámetros [Idioma], [Fecha] o [Hora].
lice el botón giratorio dentro de la pantalla correspondiente
● Uti
para seleccionar el valor que desee seleccionar o cambiar.
● Confirme el cambio pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se guardan los cambios. Vuelta a la pantalla anterior.
En el apartado 3.6 del capítulo 6.2 encontrará más información y posibles valores
de ajuste sobre esta posición del interruptor giratorio.
La distintas posibilidades de aplicación y parametrización para el
uso de los aparatos y elementos de mando conectados mediante
el BUS can en el sistema RoCon se describen en el capítulo 4.3.
3.4.9 Función de terminal
En la posición del selector "Param. remota" y estando el
terminal activo es posible parametrizar y utilizar otros reguladores integrados en el sistema RoCon mediante el bus CAN
(como componentes de regulación, módulos mezcladores o generadores térmicos), véase también el capítulo 4.3.
Tras la activación de "Bus Scan"
talla un lista de los aparatos
de
(aparatos externos y aparato
local).
Tras seleccionar y confirmar
un
la función del terminal para ese
aparato y se mostrará en la
pantalla la indicación estándar
correspondiente de dicho
aparato.
El elemento de mando se encuentra en modo de funcionamiento de terminal.
El elemento de mando local funcionará como elemento remoto
para el aparato externo. En ese caso se ejecutarán y guardarán
todas las funciones de manejo 1:1, así como en el aparato externo.
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
, se mostrará en la pan-
tectados para su selección
aparato externo, se activará
Fig. 3-9Indicación del nivel "Pa-
ram. remota" durante la
en marcha o tras
puesta
una separación temporal de la red
B1Elemento de mando RoCon B1 de Altherma EHS(X/H)
BusBus CAN (Conductor de conexión entre equipos RoCon
y elementos de mando)
Ciclo calorífico directo (p.ej. radiadores)
Ciclo calorífico directo (p.ej. radiadores)
a instalación con 1 generador
térmico, 1 mezclador, 1 centralita y activando la función del
terminal para el control remoto del módulo mezclador.
Manual de instrucciones
19
3 x Manejo
Durante la ejecución de esta función, aparecerá en el encabezado de la pantalla una indicación adicional mostrando el
símbolo
equipo configurada del aparato manejado de forma remota.
Los valores y símbolos indicados serán tomados por el aparato
seleccionado (p.ej. temperatura de ida nominal del circuito mezclador de módulo mezclador EHS157068
equipo 1).
Fig. 3-11 Indicación de ejemplo del módulo mezclador
Para el manejo en el aparato local, debe volver a activarse en la
lista de selección (parámetro [No selección]).
#X, donde X corresponde a la identificación de
con el identificador de
Si en la posición del selector se muestra el mensaje "n. A.", significa que no se ha asignado una identificación de terminal válida a la unidad de manejo.
Si sigue apareciendo el mensaje "n. A.", es posible que
a actualizarse el software del aparato para poder
deb
seguir utilizando la función de terminal. En ese caso diríjase al Equipo Técnico de Daikin.
Activar / desactivar funcionamiento del terminal
Requisito: Se ha asignado una Identificador de terminal válida al
elemento de mando RoCon B1 de Daikin Altherma EHS(X/H)o a
centralita de regulación EHS157034.
la
Ajuste de la identificación de terminal de los aparatos
opcionales conectados, véase el capítulo 4.4 o las instrucciones de manejo entregadas.
ner el selector en posición "Param. remota".
● Po
Se muestra el nivel "Param. remota".
tilice el botón giratorio para seleccionar el parámetro [Bus -
● U
Scan]
● C
onfirme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se muestra el menú contextual.
tilice el botón giratorio para seleccionar el parámetro [Bus -
● U
Scan] y confirme con "Sí" (Ja).
Se ejecutará Bus - Scan.
Se muestra una vista general de todos los aparatos
encontrados. (Ejemplo véase fig. 3-10).
on el botón giratorio seleccione el aparato en el que debe
● C
ejecutarse la función de terminal.
● Confirme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
El elemento de mando local funcionará como elemento
remoto para el aparato externo.
Para finalizar el funcionamiento de terminal y para conmutar
el elemento de mando para manejar el aparato asignado, debe
seleccionarse y confirmarse el nivel "Param. remota" del pará-
metro [No se
lección] (véase).
En caso de corte eléctrico temporal, siempre se mostrará la indicación en el nivel "Param. remota" fig. 3-9,
como se indica en.
Para poder utilizar la función del terminal de equipos
conectados, debe volver a realizarse un Bus - Scan.
La comunicación entre los componentes del sistema
RoCon funciona también sin Bus - Scan y las configuración ya establecidas se mantendrán activas.
La activación de la función de terminal se realiza tal y
como se representa en fig. 3-10, sin embargo una vez
pulsada la confirmación del aviso "Bus - Scan" deben
eccionarse los parámetros [New scan?] y confir-
sel
marse con "Sí".
3.4.10 Funcionam susurro
Funcionam susurro significa que el aparato exterior de bomba de
calor funciona a bajo rendimiento. De esta forma se reduce el
ruido generado por el aparato exterior de bomba de calor (RRLQ)
durante el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN!
En modo Funcionam susurro activo se
reduce la potencia del funcionamiento
en modo de calefacción y refrigeración
de manera tal que no se pueden llegar a
alcanzar los valores nominales preajustados.
● Cuando la temperatura exterior está
por debajo de cero, existe el riesgo de
daños materiales por el efecto de la
congelación.
Activar/ desactivar Funcionam susurro
● Selector en posición "Configuración".
Se muestra la vista general
● Utilice
● Utilice
● Confirme la selección pulsando brevemente sobre el botón
● Ajuste los pará
● Con
En el capítulo 6.2.2. encontrará más información y posibles valores de ajuste sobre
esta función.
el botón giratorio para seleccionar el nivel "Config de
sistema".
Se muestra la vista general
el botón giratorio para seleccionar el parámetro
[Funcionam susurro]
giratorio.
Se muestra el ajuste del parámetro.
metros.
– Parámetro [Funcionam susurro] = 0: Desactivado
– Parámetro [Funcionam susurro] = 1: Activado de forma
rmanente
pe
– Parámetro [Funcionam susurro] = 2: Solo activado por la
noche
firme el cambio pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se guardan los cambios. Vuelta a la pantalla anterior.
Manual de instrucciones
20
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
3 x Manejo
3.4.11 SMART GRID (SG)
¡ADVERTENCIA!
Con temperaturas nominales de agua
caliente superiores a 60 °C existe riesgo
de sufrir escaldaduras. Esto es posible
debido a que la compañía eléctrica
(EVU) está autorizada en las estipulaciones para SMART GRID a optimizar la
reducción de corriente según la oferta y
la demanda.
Mediante estas cargas obligadas es posible que la temperatura nominal del
agua caliente supere los 60 °C en el acumulador de ACS.
La carga del acumulador se realiza una
vez esté ajustado el modo de funcionamiento "Standby".
● Monte una protección contra escaldaduras en el conducto de distribución
del agua caliente (p.ej. VTA32,
15 60 15 + Kit de racores 1",
15 60 16).
Para usar esta función se necesita un equipo de medida especial
con receptor SG conectado al Daikin Altherma EHS(X/H)
En cuanto la función se activa mediante el parámetro [SMART
GRID] = 1, en función de la señal de la compañía eléctrica, la
bomba de calor se pone en espera, en modo normal tab. 3-10.
2)
Señal
EVUSGAgua calienteCalefacción
10
00normalFuncionamiento nor-
01reducidoRecomendación de
11muy bajoOrden de conexión y
1) Sin función anticongelante (véase el apartado 3.6.5).
2) Contacto de conmutación en entrada J8 de la pletina de conexión RoCon BM1
rada (1) abierta (0).
cer
Tab. 3-10 Uso de la señal SG
En el capítulo 6.2.1. encontrará más información y posibles valores de ajuste sobre
esta función.
Coste
eléctrico
- - -
Efecto sobre
No funciona
conexión e incr
to del valor nominal
de la temperatu
acumulador depen-
de del parámetro
[Mode SG]
el valor
temperatura del acu-
mulador se fija en
1)
mal
emen-
ra del
nominal de
70°C
No funciona
Funcionamiento nor-
Recomendación de
conexión
to del valor nominal
e la temperatura de
d
ida depende del pa-
rámetro [Mode SG]
Orden de conexión
a la carga del acu-
par
mulador
1)
mal
e incremen-
3.5Funciones especiales
En el "Nivel especial" pueden ejecutarse diferentes funciones
útiles, normalmente para el especialista en calderas.
Es posible utilizar las siguientes funciones especiales:
– Modo de funcionamiento manual (véase el apartado 3.5.1).
– Indicaciones de avisos (véase el capítulo 7)
– Restaurar a ajuste de fábrica (véase apartado 3.6.12)
En el capítulo 6.11 encontrará más información detallada sobre estas funciones.
La llamada de las funciones especiales no depende de
la posición del interruptor giratorio.
● Pulsar la tecla de salida durante al menos 5.
Se muestra el menú "Nivel especial".
ce el botón giratorio para seleccionar el programa que
● Utili
desee poner en marcha.
● Con
● Interrupció
3.5.1 Manual
El Manual sirve para regular el Daikin Altherma EHS(X/H) manualmente a una temperatura de ida determinada. El funcionamiento manual debe utilizarse exclusivamente con fines de diagnóstico.
Con el modo de funcionamiento prioritario hidráulico para la producción de agua caliente hay que asegurarse de que el valor de
te
suficiente para alcanzar la temperatura nominal de agua caliente
establecida (parámetro [T-Acs calc 1]).
● Pu
● Sele
● Confirme la selección pulsando brevemente sobre el botón
● Utili
firme la selección pulsando brevemente sobre el botón
giratorio.
Se inicia el programa seleccionado.
n y retroceso:
– Pulsando nuevamente la tecla de salida o
– Pulsando el selector giratorio o
– Mediante selección de otro menú con el selector.
mperatura de ida nominal establecido en el modo manual sea
lsar la tecla de salida durante al menos 5.
Se muestra el menú "Nivel especial".
ccione en el selector el programa "Manual".
giratorio.
"Manual" está activado.
zar el botón giratorio para ajustar la temperatura de ida
nominal.
No confirmar el ajuste con el botón giratorio, ya
que se cerrará el programa.
Durante el modo manual activo, la temperatura de alma-
cenamiento se regula continuamente segun el valor del
parámetro de la primera referencia de la temperatura
([T-Acs calc 1]).
El bloqueo del teclado (siempre que este estuviera acti-
vado antes del inicio de esta función) se activará en un
lazo de 2 s para evitar una interrupción indeseada de la
p
función a través del manejo de Regulación RoCon HP.
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Manual de instrucciones
21
3 x Manejo
Manual
Nivel especial
Nivel especial
Manual
FA failure
Nominal
Real
Configuración
Instalación
Config de sistema
Derecho de acceso
Usuario
Derecho de acceso
Técnico
Instalación
Idioma
Fecha
Instalación
Keylock Function
Derecho de acceso
EXTERIOR tipo
Derecho de accesoDerecho de acceso
Derecho de acceso
● Interrupción y retroceso:
– Pulsando nuevamente la tecla de salida o
– Pulsando el selector giratorio o
– mediante selección de otro menú con el selector.
Cuando termina el modo manual, la Regulación
RoCon HP cambia automáticamente al modo de funcionamiento "Standby".
3.6Ajustes de instalación especiales
La Regulación RoCon HP ya tiene la configuración básica para
el Daikin Altherma EHS(X/H). No obstante, antes de la primera
puesta en marcha debe adaptarse a los accesorios opcionales
que haya conectados y al entorno de instalación.
La adaptación se realice a través de
posición del selector "Configuración" .
Mediante el botón giratorio, es posible acceder al siguiente nivel
más profundo o directamente al parámetro correspondiente.
3.6.1 Derecho de acceso (código de especialista)
Determinados ajustes en la Regulación están limitadas por permisos de acceso. Para poder acceder a estos valores de ajuste
(parámetros), es
pecialista en el nivel.
La fig. 3-13 muestra el procedimiento básico para la introducción
del código de acceso. El código de especialista lo recibe el servicio técnico mediante comunicación independiente.
preciso introducir un código "Instalación" de es-
l ajuste de parámetros en la
Attention!
Modo operat. actual
Fig. 3-12 Instrucciones breves con símbolos para el funcionamiento
3.5.2 Trayecto de referencia de válvulas de
manual
conmutación de 3 vías
Las posiciones de las ambas válvulas de conmutación de 3 vías
3UV B1 y 3UV DHW en Daikin Altherma EHS(X/H) se regulan
gradualmente desde sus ajustes básicos para maximizar el aprovechamiento energético (p.ej. función
facción).
Para asegurar esta función, ambas válvulas de 3 vías restablecerán sus ajustes básicos de forma automática a los días de la
semana
"Lunes", "Miércoles" y "Viernes" a las 11:00 (Bypass-
de soporte de la cale-
Trayecto AB-A abierto)
Esta función puede durar hasta 5 minutos. Esta está predeter-
minada y no se puede cambiar.
Manual de instrucciones
22
Fig. 3-13 Introducir el código de acceso
Daikin RoCon HP
Daikin Regulación
008.1420834_13 – 02/2016
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.