Denna instruktion är en >> översättning till
svenska av originalversionen <<.
I denna instruktion beskrivs all erforderlig
verksamhet för manövrering och inställning av
parametrar De för en komfrotabel drift
nödvändiga parametrarna finns inställda redan
från fabriken.
● Läs igenom instruktionen uppmärksamt innan
värmesystemet sätts i drift och innan några
inställningar företas på anläggningen.
● Anteckna aktuellt inställda värden innan
apparatinställningarna ändras.
Medföljande dokument
– Daikin Altherma EHS(X/H):
– Installations- och serviceinstruktion
– Bruksanvisning för den driftsansvarige
– Idrifttagning-checklista
valfritt tillbehör; tillhörande installations- och
driftsinstruktion.
1.2 Varningsanvisningar och
symbolförklaring
1.2.1 Varningsanvisningarnas innebörd
I denna bruksanvisning är
varningsanvisningarna systematiserade enligt
risken svårighetsgrad och uppkomstfrekvens.
FARA!
Betyder en omedelbar fara.
Om denna varningsanvisning missaktas
kan det leda till svåra kroppsskador eller
dödsfall.
VARNING!
Betyder en möjlig farlig situation.
Om denna varningsanvisning missaktas
leder det till svåra kroppsskador eller
dödsfall.
SE UPP!
Betyder en möjlig farlig situation.
Om denna varningsanvisning missaktas,
kan det orsaka materiella skador och
miljöskador.
Anvisningen medföljer den motsvarande
enheten.
Denna symbol tyder på användartips och
särskilt användbara informationer, dock
inga varningar för risker.
Speciella varningssymboler
Vissa risktyper framställs med specialla
symboler.
Elektrisk ström
Risk för bränn- eller skållskador
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Bruksanvisning
3
1 x Säkerhet
1.2.2 Giltighet
Visa informationer i denna anvisning har en
begränsad giltighet. Giltigheten framhävs med
en symbol.
Gäller enbart för Daikin
Altherma EHS(X/H) med kylfunktion
Gäller/tillgänglig enbart när en
Rumsregulator (EHS157034) är ansluten.
Gäller /tillgänglig enbart när en
blandningsmodul (EHS157068) är
ansluten.
1.2.3 Åtgärdsanvisningar
● Handlingsanvisningar framställs som en lista.
Handlingar där det krävs att följa en viss
ordning, visas numrerade.
Reslutat från handlingar framställs med en
pil.
1.2.4 Indikeringar av RoCon-Reglering
Insteg i inställningsprocessen
VARNING!
Denna enhet får endast användas av
barn f o m 8 års ålder liksom av personer
med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om det sker under uppsikt
eller om de utbildats för säker
användning av enheten och förstår de
risker som kan uppstå. Barn får inte leka
med enheten. Rengöring eller skötsel
får inte utföras av barn utan uppsikt.
1.4 Ändamålsenlig användning
Regleringen RoCon HP får enbart användas i
Daikin Altherma EHS(X/H) värmepumpar, som
är frigivna för Daikin regleringssystemet RoCon.
Daikin RoCon HP får enbart användas enligt
uppgifterna i denna instruktion.
All annan användning utöver detta gäller som
icke-ändamålsenlig. Skador och risker som
uppstår på grund av dettam har endast den
driftsansvarige ansvar för.
Utgång från en inställningsprocess
Vissa indikeringar eller menypunkter på
bildskärmen kan avvika från vad som visas i
denna instruktion beroende på landet eller
utrustningsvarianten av Daikin
Altherma EHS(X/H) resp. Reglering anmäld
användarstatus.
1.3 Undvik risker
Daikin Altherma EHS(X/H) är byggd enligt
teknikens tillstånd och godkända tekniska regler.
Ända kan det vid icke-ändamålsenligt
användning uppstå risker för personer liv och
hälsa samt för materiella skador.
Undvik risker genom att använda Daikin
Altherma EHS(X/H) enbart:
– ändamålsenligt och i problemfritt tillstånd,
– säkerhets- och riskmedvetet.
Detta förutsätter kunskaper och anvädning av
innehållet i denna anvisning, de giltiga
föreskrifter om förebyggande av olyckor samt de
godkända säkerhetstekniska och
arbetsmedicinska reglerina.
Ge akt på uppgifterna i tillhörande
dokumentation, framför allt
säkerhetsanvisningarna, vid allt arbete på
enheterna som går utöver manövrering av
reglersystemet.
Bruksanvisning
4
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
2Produktbeskrivning
2 x Produktbeskrivning
Reglering RoCon HP är beståndsdel av Daikin
Altherma EHS(X/H).
Den består av kretskortet RoCon BM1, till vilket
ställdonen och sensorerna samt övriga komponenter i
Daikin reglersystemet RoCon ansluts, samt
manöverenheten RoCon B1.
I denna instruktion förklaras bara funktionerna och
lningsmöjligheterna på Reglering. Närmare
instäl
information om Daikin Altherma EHS(X/H) och
enhetens övriga komponenter finns i de övriga
dokumenten.
Den elektroniska, digitala Reglering reglerar automatiskt alla
uppvärmni
ngs-, kylnings- och varmvattenfunktioner beroende på
apparattypen, för en direkt värmekrets, en
ackumulatorladdningskrets och även ytterligare värmekretsar
anslutna via blandningsmoduler.
Den ansvarar för alla säkerhetsfunktioner i Daikin
Altherma EHS(X/H). Sål
unda utförs, inte en
säkerhetsfrånkoppling vid tillåtna eller odefinierade driftstillstånd,
t.ex. vid vattenbrist Ett motsvarande felmeddelande visar den
driftsansvarige alla informationer rörande störningsorsaken.
Alla funktionsinställningar för Daikin Altherma EHS(X/H) och de
a RoCon-enheter som är anslutna via databussen utförs
valfri
med den inbyggda maöverenhetens RoCon B1 manöverorgan
och visas med belyst klartext.
På Daikin Altherma EHS(X/H) kan följande extra enheter
anslutas som option:
– Rumsregulator EHS1570
34.
– Blandningsmodul EHS157068.
Reglering RoCon HP innehåller en kopplingsklocka, med vilken:
– 2 individuellt inställbara kopplingstidsprogram(2 för
rumsuppvärmning och rumskylning (direkt värmekrets),
– 2 individuellt inställbara kopplingstidsprogram för
varmvattenberedning och
– 1 individuellt inställbart kopplingstidsprogram för en tillvald
cirkulati
(2 Utnyttjande av kopplingstidsprogram för rumskylningen enbart i förbindelse
med ett anslutet rumstermostat
onspump kan inställas.
Den första idrifttagningen av värmeanläggningen beskrivs i
installationsanvisningen Daikin Altherma EHS(X/H).
Vissa menypunkter i Reglering RoCon HP är tillgängliga enbart
för specialister på värmesystem. Denna säkerhetsåtgärd
säkerställer att inga oönskade felfunktioner under driften leder till
felaktiga inställningar.
Rumsregulatorn EHS157034 har samma operatörsgränssnitt
som den i Daikin Altherma EHS(X/H) inbyggda manöverenheten
B1.
RoCon
Alla inställningar för den berörda värmekretsen kan utföras på
samma sätt som på manöverenheten. När terminalfunktionen är
aktiverad har man tillgång till alla manövermöjligheter som på
den inbyggda manöverenheten med undantag för några få
specialfunktioner (t. ex. Manual Operation)
En ansluten blandningsmodul EHS157068 manövreras enligt
motsvara
nde indelning också via manöverenheten RoCon B1
och/eller rumsregulatorn EHS157034.
Dessutom har regleringen RoCon HP en frostskyddsfunktion för
den dire
kta värmekretsen och ackumulatorladdningskretsen
samt en automatisk funktion för extravärme (inlänkning av extra
värmekälla som z. B. vedeldning eller solarsystem).
Via den potentialfria AUX-kontakten kan man infö
ra olika
styrfunktioner i samband med externa enheter (krav från extern
värmepump, omkoppling till bivalent drift, externa
statusindikeringar, etc.)
Dessutom finns flera ingångar för analys av externa
manöverkon
värmekrav, SMART GRID- och lågtariff EVU-funktioner
(1 Energileverantören (EVU) sänder ut signaler, som används för styrning av
strömnätets utnyttjandegrad och har inflytande på strömpriset och
tillgängligheten.
takter till förfogande (extern driftsättomkoppling eller
(1
.
Med tillvalet yttertemperatursensor RoCon OT1, som installeras
på byggnadens norra sida, kan man ytterligare optimera den
väderstyrda regleringen av framledningstemperaturen.
Om optionen Gateway EHS15705
6 är installerad och ansluten till
Internet, kan Daikin Altherma EHS(X/H) bekvämt övervakas och
manövreras genom fjärrstyrning med mobiltelefon (App).
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Bruksanvisning
5
3 x Drift
3Drift
3.1Allmänt
FARA!
Genom kontakt från vatten med
elektriska komponenter kan det leda till
en elektrisk stöt, och livsfarliga skador
och brännskador.
● Skydda regleringens displayer och
tangenter Reglering mot
fuktinverkan.
● För rengöring av Reglering, använd
en torr bomullsduk. Användning av
aggressiva rengöringsmedel och
andra vätskor kan leda till skador på
apparaten eller elektriska stötar.
Maximal energieffektiv it et
Den mest effektiva användningen av energin uppnår
Daikin Altherma EHS(X/H) vid den lägsta möjliga
börtemperaturen för returflödet och varmvattnet.
Om en extern värmepump kopplas till vid flödets
börtemperaturer på över 50 °C (t. ex. den valfria
backup-värmaren
yttertemperaturen) effektiviteten (COP) på Daikin
Altherma EHS(X/H) försämras.
Permanent på: Kylkompressor arbetar
Ingen anslutning till den externa
värmepumpen
(se avsnitt 3.6.1)
Terminalfunktion aktiv (se avsnitt 3.4.9)
Frostskyddsfunktion aktiv (se avsnitt 3.6.5)
Temporärt tidsprogram "Party" aktiv
(se avsnitt 3.4.7)
Temporärt tidsprogram "Away" aktiv
(se avsnitt 3.4.7)
(se avsnitt 3.4.7)
(se avsnitt 3.4.7)
Screed Program aktiv (se avsnitt 3.6.13)
– Vid normal drift visas bland annat den
aktuella flödestemperaturen t
– Utan begäran från värmepumpen
kommer den aktuella
flödestemperaturen, förkortningen
"ES", att visas.
Regleringen har kopplat till
energisparläge (se avsnitt 3.4.2).
Onödiga elektronikkomponenter
har stängts av.
5Blandarkrets
Bland annat visas den aktuella
flödestemperaturen på den tilldelade
värmekretsen.
5Rumstemperatursensor
Bland annat visas den aktuella
rumstemperaturen.
6Status värmekrets
– Värmekrets aktiv
(rumuppvärmningsfunktion)
V, BH.
Position
bild 3-2
Tab. 3-1 Förklaring av symboler på displayen
SymbolFörklaring
8Aktuellt driftsätt (se avsnitt 3.4.2)
Standby aktiv
Reducing aktiv
Heating aktiv
Cooling aktiv
Summer aktiv
Automatic 1 aktiv
Automatic 2 aktiv
9
10
Varmvattenberedning aktiv
Varmvattenberedning inaktiv
Status värmekrets för varmvatten
Bland annat visas beredarens aktuella
temperatur t
DHW1.
3.2.2 Manöverorgan
SE UPP!
Manövrera aldrig styrningens kontroller
med ett hårt, spetsigt föremål. Detta kan
leda till skador och felfunktion på
regleringen.
Om speciella tangentkombinationer eller längre knapptryck krävs
för vissa funktioner kommer det särskilt att hänvisas till aktuellt
avsnitt i den här bruksanvisningen.
Vridkontakt
Med vridkontakten kan ofta använda funktioner och
inställningsmöjligheter väljas snabbt och direkt
(huvudfunktionsnivå).
Oberoende av positionen på vridkontakten arbetar
Daikin Altherma EHS(X/H) enligt driftsättet som har
ställts in i omkopplarläget "Operating Mode"
eller det som har aktiverats genom ett specialprogram.
AktionResultat
Vridning
– Värmekrets aktiv (rumkylningsfunktion)
– Värmekrets inaktiv (för närvarande
ingen värmetransport i värmekretsen)
7Yttertemperatursensor
Bland annat visas den aktuella
yttertemperaturen.
Bruksanvisning
8
Direktval av tilldelade huvudfunktionsnivåer
på det här omkopplarläget.
Tab. 3-2 Vridknappens funktion
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Vridknapp
Med vridknappen kan du navigera till aktuell nivå, välja eller
ändra inställningsvärdet och överta dessa ändringar med ett kort
knapptryck.
AktionResultat
Vridning
Till höger (+): ökad reglering
Till vänster (-): minskad reglering
Tappning
Bekräfta val, ta över inställning, utför funktion.
Tab. 3-3 Vridknappens funktioner
1Info (Avsnitt 3.4.1)
2Operating Mode (Avsnitt 3.4.2)
3Set Temp Day (Avsnitt 3.4.3)
4Set Temp Night (Avsnitt 3.4.4)
5DHW Set Temp (Avsnitt 3.4.5)
6DHW Install (Avsnitt 3.4.6)
7Time Program (Avsnitt 3.4.7)
8Configuration (Avsnitt 3.4.8)
9Remote Param (Avsnitt 3.4.9)
Bild 3-3Presentation huvudfunktion
3 x Drift
snivå (vredläge)
Exitknapp
Med den här knappen kan du inom ett menyalternativ hoppa
tillbaka till föregående skärm resp. avbryta en funktion /
inmatning.
Med hjälp av den här knappen kan du även hämta specialnivån
(se avsnitt 3.5).
AktionResultat
Kort tappning.
– Hoppa tillbaka till föregående skärm
resp. till föregående nivå eller
– avbryt en specialfunktion resp. et
t aktivt
temporärt tidsprogram.
Tryck i mer än
– Specialnivån hämtas.
5 s.
Tab. 3-4 Exitknappens funktioner
3.3Driftkoncept
Regleringens driftkoncept RoCon HP är uppbyggt på ett sådant
sätt, att ofta använda inställningar snabbt och direkt ska vara
tillgängliga i huvudfunktionsnivån (val med hjälp av
vridkontak), och inställningar som används mer sällan ska vara
anordnade i en djupt liggande parameternivå.
Bestämda funktioner och parametrar är begränsade av
åtkomstbehörighet och kan bara ställas in av experten på
värmesystem (se avsnitt 3.6.1).
I normal drift ska vridkontakten vara i position .
Efter inkoppling och utförd initialisering kommer
standardvisningen automatiskt att presenteras på displayen vid
vredläget.
Vid den första idrifttagningen visas sedan inställningen för
språkvalet.
● Välj språk med vridknappen.
● Ändringar bekräftas genom att kort trycka på
roteringsreglaget.
Anpassningar till särskilda anläggningskonfigurationer
sker i vredläget "Configuration" (se avsnitt 3.4.8).
Om anläggningen kopplas in justeras den helautomatiskt med
p av driftens riktlinjer som har ställts in Reglering RoCon HP
hjäl
för
– rumsvärme, rumskylning och
– sanitärmässig varmvattenberedning.
Oberoende av vridkontaktens läge arbetar Daikin
Altherma EHS(X/H) enligt driftsättet som har ställts in i
omkopplarläget "Operating Mode"
eller det
som har aktiverats genom ett specialprogram.
Om användaren ställer in ett värde manuellt är d
enna inställning
aktiv så länge tills användaren ändrar den eller tills
växeltidsprogrammet tvingar fram ett annat driftsätt.
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Bruksanvisning
9
3 x Drift
Keylock Function
On
Keylock Function
Keylock Function
Off
Driftsätten kan påverkas av ytterligare funktioner, som:
– Väderstyrd flödestemperaturreglering
– Kopplingstidsprogram
– Inställning av temperaturens börvärde
– Inställning på rumsregulatorn
– Inställning på rumstermostaten
– Kopplingsstatus på EXT-ingången (extern omkoppling av
ätt)
drifts
– Kopplingsstatus på EBA-ingången (extern behovsbegäran)
– Quite Mode
– Interlink fct
– Kopplingsstatus på SMART GRID-ingången (EVU-funktion
SMART GRID
–
Kopplingsstatus på EVU-ingången (EVU-funktion HT/NT
Manöverpanelen på RoCon HP kan spärras mot oavsiktlig
aktivering (se bild 3-4).
Upplåsningen sker på samma sätt.
Förutsättning för denna funktion är att den i nivån "Setup"
parametern [Keylock Function] är inställd på "On"
(se kapitel 6.2.1, tab. 6-1).
3.4Grundfunktioner och driftsätt
Om ackumulatortemperaturen överskrider vissa
minimalvärden, förhindrar säkerhetsinställningarna för
Daikin Altherma EHS(X/H) drift av värmepumpen vid
låga utetemperaturer:
– Yttertemperatur < -2 °C, min temperatu
beredaren = 30 °C
– Yttertemperatur < 12 °C, min temper
beredaren = 23 °C.
Utan backupvärmare:
Ackumulatorvattnet måste med en extern värmare
värmas upp till den nödvändiga minimala
ackumulatortemperaturen.
Med backupvärmare (EKBUxx):
Vid en yttertempertaur < 12 °C och en temperatur i
beredaren < 35 °C kopplas backupvärmaren
matiskt in, för att värma upp beredarvattnet till
auto
minst 35 °C.
● För att påskynda uppvärmningen med Backup-
Heater måste du temporärt, ställa
– Parametern [Fun
– Parametern [Power DHW] på
Backup_Heaterns maxvärde.
– Ställ vridkontakten på driftsättet
parameter [1x Hot Water] på "On".
ction Heating Rod] = "1" och
r i
atur i
och
Bild 3-4Aktivera (1) och avaktivera (4) knapplås.
Automatisk Avfrostningsfunktion
Vid lägre yttertemperaturer och motsvarande luftfuktighet kan det
leda till en nedisning av den externa värmepumpen. Nedisningen
förhindrar den effektiva driften. Systemet identifierar detta
tillstånd automatiskt och startar avfrostningsfunktionen.
Under den aktiva avfrostningsfunktionen hämtas värme till
varmvattenberedaren och ev. kopplas backupvärmare på.
Allt efter värmebehov för avfrostningsfunktion kan
Efter senast 8 min kopplas systemet tillbaka till normal drift.
3.4.1 Anläggningsinformation (Info)
I detta vredläge kan med hjälp av vridknappen alla
anläggningstemperaturer, typen av Daikin Altherma EHS(X/H),
diverse programvaruinformationer och drifttillståndet för alla
anläggningskomponenter hämtas efter varandra. Antalet visade
parametrar beror på den anslutna komponenten.
Inga inställningar kan göras på dessa värden.
● Ställ vridreglaget på "I
nfo" .
Standardvisning visas (se bild 3-2).
● Tryck kort på vridreglaget.
Parameteröversikt visas.
● Välj önskad informationsnivå med vridknappen.
● Bekräfta valet med ett ko
rt tryck på ratten.
Värde visas (exempel se bild 3-6).
● Välj enskild information med vridknappen.
Fler förklaringar och möjliga visningssvärden för detta vridreglageläge finner du i
tab. 3-5 och i kapitel 6.10.
Bruksanvisning
10
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
3 x Drift
Info
Overview
Water Pressure
Off
Visa driftsdataöversikt
I informationsnivån "Overview" visas på displayen på Reglering
RoCon HP den aktuella driftsdatan för Daikin
Altherma EHS(X/H)
Visningen av driftsdatan är uppdelad på flera skärmar. Genom att
justera vridknappen kan du navigera mellan skärmarna.
FörkortningFörklaring av visningsvärdet
LägeVärmepumpens aktuella läge:
Ext:Värmepumpens aktuella energiläge:
Sida 1
RTParameter [Room thermostat] /
Pump Aktuell effekt på den interna
EHSAktuell effekt på backupvärmaren i kW
BPVAktuell position för blandventilen 3UVB1
TVAktuell flödestemperatur efter plattvärmeväxlaren
TVBH Aktuell temperatur upphettning flöde ev. efter
TRAktuell temperatur upphettning retur (t
Sida 2
TdhwAktuell temperatur i varmvattenbe
TAAktuell yttertemperatur (mätt av valfri
VAktuellt flöde i värmeanläggningen
.
- - -: Ingen värme- eller kylningsbegäran
: Heating
: Cooling
: Varmvattenberedning
: Automatisk avfrostningsfunktion aktiv
LT: EVU-funktion HT/NT aktiv och lågtariff.
HT: EVU-funktion HT/NT aktiv och högtariff.
SGN: EVU-funktion SMART GRID aktiv, normal
drift.
SG1: EVU-funktion SMART GRID aktiv,
nedkastning; ingen värmepumpsdrift, ingen
frostskyddsfunktion.
SG2: EVU-funktion SMART GRID aktiv,
rekommendation för påslagning, drift med högre
börtemperaturer, billigare ström.
SG3: EVU-funktion SMART GRID aktiv,
inkopplingskommando och laddning av
beredaren på 70 °C, billigare ström
- - -: Inget externt läge aktivt, värmepump arbetar
i normal drift.
[Interlink fct]
= Off: - - -
Parameter [Room thermostat] = On:
: Värme- eller kylningsbegäran
–
–: Ingen värmebegäran
Parameter [Interlink fct]
– - - -: bara frostskydd
= On (prioritet):
– IL1: normal börtemperatur för flödet
–IL2:
– Förhöjd börtemperatur för flödet i
värmedrift
– Sänkt börtemperatur för flödet i kyldrift
rku
värmeci
lationspumpen i %
(100 % = A, 0 % = B)
(tV1)
upphe
ttningsstöd-plattvärmeväxlare (t
redaren (t
V, BH
)
R1
)
DHW1
temperatursensor RoCon OT1)
FörkortningFörklaring av visningsvärdet
TVBH2 = TVBH
TR2Aktuell temperatur upphettning retur, sekundär
sensor (t
R2
)
Tdhw2 Aktuell temperatur i varmvattenberedaren,
sekundär sensor (t
Tliq2Aktuell kylmedelstemperatur (t
Sida 3
DHW2
)
TA2Aktuell yttertemperatur (mätt av
temperatursensor i extern
värmepumpsanläggning)
quietVisas statusen på den tysta driften
Tab. 3-5 Förklaring på driftsdata som visas som översikt
Bild 3-5Visa driftsdataöversikt
)
L2
)
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Bruksanvisning
11
3 x Drift
Info
Overview
Water Pressure
T-HS
Water Pressure
Operating Mode
Standby
Reducing
Operating Mode
Heating
Cooling
Summer
Operating Mode
Summer
Automatic 1
Automatic 2
Operating Mode
Summer
Automatic 1
Automatic 2
Visa vattentryck
På Reglering RoCon HP kan anläggningstrycket (vattentrycket)
på den interna kretsen (direkt värmekrets) visas i inkopplat
tillstånd. Vattentrycket är tillgängligt som första info-parameter
enligt driftsättöversikten (se bild 3-6).
Det tillåtna området för vattentrycket
Daikin Altherma EHS(X/H) och värmeanläggningen. Bör- och
gränsvärdena får bara ställas in av en expert på värmesystemet).
Om vattentrycket skulle sjunka under det minsta värdet (inställt
parametervärde), ska det höjas genom en påfyllning av
anläggningen (se installationsanvisning på Daikin
Altherma EHS(X/H), kapitel "Inspektion och underhåll").
Tryckgränserna för säkerhetsfrånkopplingen och
börtrycket kan ställas in i parameterinställningarna i
nivån "System Configuration".
under driften beror på
3.4.2 Ställ in driftsätt
Val av driftsätt, som Daikin Altherma EHS(X/H) ska arbeta med,
sker på vridkontakten i positionen "Operating Mode"
Daikin Altherma EHS(X/H) arbetar enligt inställt driftsätt.
Aktuellt driftsätt identifieras genom motsvarande symbol
på standarddisplayen.
Driftsätt Standby (stand-by)
FÖRSIKTIGT!
En inte frostskyddad värmeanläggning
kan frysa vid frost och därigenom
skadas.
● Töm värmeanläggn
ingen på vatten
vid risk för frost.
● Om värmeanläggningen inte har
tömts och det föreligger risk för frost
måste strömförsörjningen säkras och
den externa huvudbrytaren förbli
påslagen.
I detta driftsätt försätts Daikin Altherma EHS(X/H) i stand-by-drift.
Frostskyddsfunktionen (se avsnitt 3.6.5) förblir intakt. För att
erhålla denna funktion får anläggningen inte separeras från
nätet!
Alla integrerade regulatorer i RoCon-system via CAN-bussen
pplas likaledes prioriterat alltid i driftsättet "Standby".
ko
Bruksanvisning
12
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Bild 3-8Standardvisning i driftsättet "Standby"
(ovanför frostskyddsgränsen)
I driftsättet "Standby" kommer värmepumpen och ev.
den valfritt anslutna backupvärmaren att skiljas från
strömförsörjningen (Energisparläge), om följande
villkor har uppfyllts:
– av yttertemperatursensorn (RoCon OT1) är stängd
korrekt parametrerad i
och
anläggningskonfigurationen Iparameter [Outside
Config] = On),
– yttertemperaturen ligger över 8 °C,
– det föreligger ingen uppvärmningsbegäran,
– frostskyddsfunktionen är inte aktiv i någon ansluten
värmekrets och
– Daikin Altherma EHS(X/H) är inkopplad sedan
minst 5 min.
Drifttyp Reducing
Reducerad värmedrift (lägre rum-börtemperatur) enligt den i
parameter [T-Reduced] inställda framlednings-börtemperaturen
för sänkningsdrift (se avsnitt 3.4.4).
Varmvattenberedning enligt de inställda börtemperaturerna för
varmvattnet och koppl
ingscyklerna i varmvattnets tidsprogram
[DHW Program 1] (se avsnitt 3.4.5).
Driftarter Heating, Cooling
Värme-, kyldrift enligt den i parameter [T-Room 1 Setpoint]
inställda rum-börtemperaturen (se avsnitt 3.4.3).
En ansluten utomhustemperatursensor (väderstyrd
flödestemperaturreglering) eller en ansluten rumsregulator
påverkar likaledes flödets börtemperatur (förutsättning:
Parameter [HC Function] = On).
Varmvattenberedning enligt de inställda börtemperaturerna för
varmvattnet och kopplingscyklerna i varmvattnets tidsprogram
[DHW Program 1] (se avsnitt 3.4.5).
Drifttyp Summer
Varmvattenberedning enligt de inställda börtemperaturerna för
varmvattnet och kopplingscyklerna i varmvattnets tidsprogram
[DHW Program 1] (se avsnitt 3.4.5).
Alla integrerade regulatorer i RoCon-system via CAN-bussen
s likaledes prioriterat alltid i driftsättet "Summer".
koppla
3 x Drift
Driftsätt Automatic 1 (tidsprogram)
Automatisk värme- och sänkningsdrift enligt de permanenta
tidsprogrammen (se avsnitt 3.4.7):
– [HC Program 1]
– [DHW Program 1]
Driftsätt Automatic 2 (tidsprogram)
Automatisk värme- och sänkningsdrift enligt de permanenta
tidsprogrammen (se avsnitt 3.4.7):
– [HC Program 2]
– [DHW Program 2]
Om varmvattenberedskapen befinner sig i
sänkningsdrift i det aktiva driftsättet, kan man med
vredläget ställa in en temporär "DHW Reheating", utan att man
standardinställningar (se avsnitt 3.4.6).
Brytkontakt för extern driftsättomkoppling
Via en på anslutning J8 på Daikin Altherma EHS(X/H)
på klämman "EXT" ansluten och med ett motstånd
trådbunden potentialfri brytkontakt, kan likaledes en
omkoppling av driftsättet ske från en extern apparat
(t. ex. modem, ...) (se tab. 3-6).
Drifttyp MotståndTolerans
Standby< 680 Ω
Heating1200 Ω
Reducing1800 Ω
Summer2700 Ω
Automatic 14700 Ω
Automatic 28200 Ω
Tab. 3-6 Motståndsvärden för utvärdering av EXT-signalen
De i tab. 3-6 angivna motstånden fungerar inom ett
toleransområde på 5 %. Motstånd som ligger utanför
dessa toleransområden interpreteras som öppen
ingång Värmepumpen kopplas tillbaka till föregående
aktiva driftsätt.
Vid motståndsvärden som är större än värdet för
atic 2", beaktas inte ingången.
"Autom
Om flera brytkontakter är anslutna till Daikin
Altherma EHS(X/H) (t. ex. SMART GRID, Room
mostat), kan de därmed förbundna funktionerna ha
ther
en högre prioritet än den externa
driftsättsomkopplingen. Det genom EXT-brytkontakten
anropade driftsättet aktiveras eventuellt inte eller
aktiveras senare.
Förutom dessa driftsätt står olika temporära
upp
värmning
sprogram (se tab. 3-7) till förfogande, som efter
aktivering körs med prioritet.
behöver ändra andra
± 5 %
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Bruksanvisning
13
3 x Drift
Temporärt
tidsprogram
Inställning /
aktivering
VredlägeHänvisning
på nivå
DHW InstallDHW Install
Party
Away
Holiday
Time Program
Avsnitt 3.4.6
Avsnitt 3.4.7
Vacation
Configuration >
Screed*
* endast med installatörskod
Tab. 3-7 Översikt över temporära tidsprogram
Config
HC
uration
Avsnitt
3.6.13
Om ett temporärt tidsprogram (DHW Install, Party,
Away, Holiday, Vacation, Screed) startar under det
valda driftsättet, så regleras framförallt enligt
inställningarna för detta tidsprogram.
3.4.3 Temperaturinställning dag-rumstemperatur
I vridreglageläget bestäms rumsbörtemperaturerna under
dagen för rumsvärmen.
● Ställ vridreglaget på "Set Temp Day".
Översikt visas.
Parameterbeteckningarnas ändsiffror (1 - 3) i detta
vridreglageläge markerar därvid tillhörigheten till
tidsprogrammets respektive cykel.
● Välj med vridknappen det temperaturblock som ska ställas in.
● Bekräfta valet med ett kort tryck på ratten.
Inställningarna visas.
● Temperaturinställning.
● Ändringar bekräftas genom att kort trycka på
teringsreglaget.
ro
Ändringar blev antagna. Återgående till föregående
skärm.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningar för denna omkopplare finns i
kapitel 6.5.
3.4.4 Temperaturinställning sänkningsdrift
I vridreglageläget bestäms rumsbörtemperaturerna för
rumsvärmen i sänkningsdrift.
● Ställ vridreglaget på "Set Temp Night".
Översikt visas.
● Välj med vridknappen den parameter som ska ställas in.
● Bekräfta valet med ett kort tryck på ratten.
[T-Reduced]: Inställningsvärde för
–
driftsättet "Reducing"
eller sänkning genom permanent tidsprogram.
– [T-Absence]: Inställningsvärde för temporära värme-
ogram ("Away" och "Vacation").
/kylpr
Inställningarna visas.
● Temperaturinställning.
● Ändringar bekräftas genom att kort trycka på
teringsreglaget.
ro
Ändringar blev antagna. Återgående till föregående
skärm.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningar för denna omkopplare finns i
kapitel 6.6.
3.4.5 Temperaturinställning Varmvattenberedning
I vridreglageläget bestäms varmvattensbörtemperaturerna
för respektive tidsprograms varmvattenberedning.
● Ställ vridreglaget "DHW Set Temp" .
Parameterbeteckningarnas ändsiffror (1 - 3) i detta
vridreglageläge markerar därvid tillhörigheten till
tidsprogrammets respektive cykel.
● Välj med vridknappen det temperaturblock som ska ställas in.
● Bekräfta valet med ett ko
rt tryck på ratten.
Inställningarna visas.
● Temperaturinställning.
● Ändringar bekräftas genom att kort trycka på
rotering
sreglaget.
Ändringar blev antagna. Återgående till föregående
skärm.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningar för denna omkopplare finns i
kapitel 6.7.
3.4.6 Icke ordinarie varmvatten be red n in g
I vridreglageläget kan utanför ett varmvattentidsprogram
varmvattnet manuellt efterladdas på den i parametern [T-DHW
tpoint 1] förinställda börtemperaturen Uppvärmningen sker
Se
prioriterat och oberoende av andra värmeprogram.
● Ställ vridreglaget "DHW Install" .
Översikt visas.
● Välj med vridknappen den parameter som ska ställas in.
– [1x Hot Water]: Aktivering av en enstaka
varmvattenbe
redning.
● Bekräfta valet med ett kort tryck på ratten.
● Parameterinställning.
● Ändringar bekräftas genom att kort trycka på
rotering
sreglaget.
Icke ordinarie varmvattenberedning startar.
Efter denna temporära funktions förlopp hoppar
Reglering automatiskt tillbaka till föregående aktiva
driftsätt. Därför bör vridreglaget efter funktionens
aktivering åter ställas in på "Info"
För funktionen gäller tidsinskränkningar.
Den avbryts senast efter den i parametern [Max DHW
loading ]inställda maximala laddningstiden och kan
först återstartas efter det att den i parametern [DHW Off
Time] inställda spärrtiden utgått (se kapitel 6.2.4).
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningar för denna omkopplare finns i
kapitel 6.3.
.
Bruksanvisning
14
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
3 x Drift
3.4.7 Kopplingstidsprogram
För en bekväm och individuell rums- och varmvattentemperering
kan du välja mellan på fabriken förinställda men ändå fritt
inställbara olika tidsprogram.
Kopplingstidsprogrammen reglerar den tilldelade värmekretsen,
laddningskretsen liksom en valfri ansluten cirkulationspump
tank
efter inställda kopplingstiderna.
Inställning
I vridregulatorläget sker inställningen av tidsintervallen
för värmekretsen, den integrerade varmvattenberedningen och
den valfria cirkulationspumpen.
● Ställ vridreglaget på "Time Program".
Översikt visas.
● Välj vridknappen tidsprogrammet som ska ställas in.
● Bekräfta valet med ett kor
t tryck på ratten.
Inställningarna visas.
● Välj med vridknappe
● Ändringar bekräftas genom att kort trycka på
roteringsreglaget.
Fler förklaringar och möjliga inställningsvärden för detta vridreglageläge finner du i
kapitel 6.8.
n värdet som ska ändras och ändra det.
Permanenta tidsprogram
För de anslutna värmekretsarna och tankladdningskretsen
reglerar tidsprogrammen värmekretsarnas temperatur resp
cirkulationspumpens drifttider efter de fastlagda
kopplingscyklerna. Kopplingscyklerna är lagrade i tidsblock, för
vilka olika börtemperaturer kan ställas in.
I kopplingscyklerna regleras värmesystemet differentierat efter
- och sänkningsdrift.
dags
Börtemperaturerna för dessa tidsprogram ställs in i
vridregulatorlägena "Set Temp Day", "Set Temp Night"
och "DHW Set Temp" .
Följande kopplingstidsprogram står till förfogande:
– 2 tidsprogram för värmekretsens med vardera 3 möjliga
kopplingscykler
– [HC Program 1]
– [HC Program 2]
Separat inmatning för varje veckodag är möjlig eller i
block från "måndag till fredag", "lördag till söndag" och
"måndag till söndag".
ProgramPeriodKopplingscykel
HC Program 1
HC Program 2Se HC Program 1
Tab. 3-8 Menystruktur för värmekrets-tidsprogram
Enskild veckodag
(Måndag, Tisdag ...)
Arbetsvecka
(Måndag till fredag)
Veckända
(Lördag till söndag)
Hela veckan
(Måndag till söndag)
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
06:00 -> 22:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
06:00 -> 22:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
07:00 -> 23:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
06:00 -> 22:00
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
HC Prog
Tidsinställningar för en kopplingscykel i ett veckodagseller blockprogram övertas även för andra tider, såvida
dessa beträffar samma veckodagar. Exempel
beträffande tab. 3-8:
a) För den enskilda veckodagen "Måndag" ändras
starttiden i 1. Första startcykeln från kl 06.00 till kl
05.00.
För tiden "Arbetsvecka" och "Hela veckan"
ändras automatiskt också Den första
kopplingscykeln från kl 06.00 till kl 05.00.
b) För tiden "Veckända" ändras starttiden i första
Kopplingscykeln från kl 07.00 till kl 08.00.
För de enskilda veckodagarna "Lördag" och
"Söndag" ändras automatiskt också Den första
kopplingscykeln från kl 07.00 till kl 08.00.
c) För tiden "Hela veckan" ändras sluttiden i första
Kopplingscykeln från kl 22.00 till kl 21.30.
I alla veckodags- eller blockprogrammen ändras
automatiskt den Första kopplingscykeln från kl
22.00 till kl 21.30.
– 2 tidsprogram för varmvattenkretsen me
3 möjliga kopplingscykler
– [DHW Program 1]
– [DHW Program 2]
Tidsprogrammens inställning och inmatningsstruktur är
identiska med de för värmekretsens tidsprogram (se
även tab. 3-8).
d vardera
se
ram 1
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
– 1 tidsprogram för en valfritt anslu ten cirkulationspump
med 3 möjliga kopplingscyk
ler
– [Circulation Time]
Tidsprogrammens inställning och inmatningsstruktur är
identiska med de för värmekretsens tidsprogram
(se även tab. 3-8).
För vidare anvisningar rörande inställningar för en
tillvald cirkulationspump, se avsnitt 3.6.15.
Lagrade kopplingstidsprogram kan ändras när som helst. För en
bättre översikt rekommenderar vi att skriva upp de
programmerade kopplingscyklerna och förvara de säkert
(se kapitel 9.1.1).
De permanenta tidsprogrammen är tab. 3-9 förinställda på
motsvarande sätt.
Tab. 3-9 De permanenta kopplingstidernas fabriksinställning
Temporära tidsprogram
För särskilda situationer står 4 temporära tidsprogram till
förfogande, vilka avaktiverar de permanenta tidsprogrammen
resp det aktuellt inställda driftsättet så länge de gäller.
Det temporära tidsprogrammets symbol visas i
standarddisplayens rubrik, så länge tidsprogrammet är aktivt.
Följande temporära tidsprogram kan när som helst
avbrytas genom manuell ändring av driftsättet.
1.[Party]: Omedelbar engångsförlängning av
rumsuppvärmningen.
a) Om ett automatiskt pr
den sista giltiga kopplingscykeln. Under tiden före
kopplingscykel 1 regleras efter den i parametern [T-Room
1 Setpoint] inställda rumsbörtemperaturen.
b) I alla andra driftsätt regleras efter den i parametern
[T-Room 1 Setpoint] inställda rumsbörtemperaturen.
– Varmvattenberedningen påverkas inte.
– Tidsprogrammet körs under den inställda tiden från och
d akti
me
veringen.
2.[Away]: Omedelbar engångssänkning upp till
6 timmar.
– Det regleras efter den i vridreglageläget "Set Temp
Night"
i parametern [T-Absence] inställda
rumsbörtemperaturen i sänkningsdrift.
– Varmvattenberedningen påverkas inte.
– Tidsprogrammet körs under den inställda tiden från och
med akti
veringen.
ogram är aktiverat, förlängs alltid
3.
[Holiday]: Engångs kalenderstyrd närvaro.
– Under denna tid regleras uteslutande enligt
lningarna för "Söndag" i [HC Program 1].
instäl
– Varmvattenberedningen regleras uteslutande enligt
inställningarna för "Söndag" i [DHW Program 1].
4.[Vacation]: Engångs kalenderstyrd sänkning.
– Det regleras efter den i vridreglageläget "Set Temp
Night"
i parametern [T-Absence] inställda
rumsbörtemperaturen i sänkningsdrift.
– Varmvattenberedning enligt de inställda
emperaturerna och kopplingscyklerna i varmvattnets
bört
tidsprogram [DHW Program 1] (se avsnitt 3.4.5).
– Det kalenderstyrda programmet [Vacation] startas in
om vid inställt startdatum driftsättet eller "Standby" eller
"Manual Operation" är aktivt.
te,
Bruksanvisning
16
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
3 x Drift
Remote Param
Bus - Scan
No selection
Remote Param
Bus - Scan
No selection
Remote Param
Bus - Scan
No selection
Remote Param
No selection
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Remote Param
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Remote Param
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
3.4.8 Anläggningsinställningar
I vridreglageläget "Configuration" sker grundinställningen
av Reglering RoCon HP liksom anläggningskonfigurationen för
stallationsomgivningen för Daikin Altherma EHS(X/H), den
in
direkta värmekretsen, varmvattenberedningen och de eventuellt
anslutna valfria komponenterna.
Beroende på åtkomstbehörighet (användare eller installatör) står
olika parametrar till flörfogande. Vissa menypunkter är endast
åtkomliga för värmeinstallatören.
Inställning av LCD display, Language, Date, Time
En internt förprogrammerad kalender ställer
automatiskt in sommar- och vintertid.
● Ställ vridreglaget "Configuration"
.
Översikt visas.
● Välj nivån "Setup" med vridreglaget.
Översikt visas.
● Välj parametrarna [LCD Brightness] och [LCD Illum Time]
d vridknappen och ändra vid behov.
me
● Välj parametern [Language], [Date] eller [Time] med
dknappen och bekräfta.
vri
● Välj inom resp indikering med vridknappen värdet som ska
ändras och ändra det.
● Ändringar bekräftas genom
att kort trycka på
roteringsreglaget.
Ändringar blev antagna. Återgående till föregående
skärm.
Fler förklaringar och möjliga inställningsvärden i detta vridreglageläge finner du i
avsnitt 3.6 och i kapitel 6.2.
De olika tillämpnings- och parametreringsmöjligheterna för
nyttjande av de i RoCon-systemet via CAN-bussen anslutna
enheterna och manöverpanelerna beskrivs i kapitel 4.3.
3.4.9 Terminalfunktion
I vridreglageläget "Remote Param" kan även andra i
RoCon-systemet via CAN-bussen integrerade komponenter
(regleringskomponenter, blandarmodul eller värmepump)
manövreras och parametreras, såvida respektive kontrollpanel
har nödvändig behörighet (se även kapitel 4.3).
Efter aktivering av "Bus - Scan"
visas i
valbara komponenter (externa
komponenter och lokal
komponent).
När du har valt och bekräftat en
extern enhet, aktivera
terminalfunktionen för den här
enheten och visas i displayen
med motsvarande
standardvisning.
Kontrollpanelen är då i
terminaldrift.
Den lokala kontrollpanelen fungerar som fjärrkontroll för den
externa enheten. Därmed är alla användarfunktioner 1:1, som
utförs och lagras på den externa enheten.
displayen en lista över
s
Bild 3-9Indikering av nivå
"Remote Param" vid
drifttagning eller efter
frånkoppling från nätet
under mllantiden
B1Kontrollpanel RoCon B1 för Altherma EHS(X/H)
BusCAN-buss (förbindelsekabel mellan RoCon-enheter
och manöverenheter)
Direkt värmekrets (t. ex. radiatorer)
Blandad värmekrets (t. ex. golvvärme)
vär
värmepump, 1 blandare, 1 rumsregulator och aktivering av
terminalfunktionen för blandningsmodulens fjärrkontroll
meanläggning med en
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Bruksanvisning
17
3 x Drift
Vid aktiverad terminalfunktion visas symbolen #X i
displayens rubrik som extra hänvisning till den fjärrstyrda
komponen
inställda komponentkod.
De visade värdena och symbolerna övertas alltid av den valda
enheten (t. ex. blandarkretsens tilloppstemperatur för
blandningsmodulen EHS157068 med komponentkoden 1).
Bild 3-11 Exempel på indikering för fjärrstyrd blandningsmodul
För manövrering av den lokala enheten måste denna åter
aktiveras på vallistan (parameter [No selection]).
ten, varvid "X" är den fjärrstyrda komponentens
Om i vridregulatorläget meddelandet "n. A." visas,
har manöverpanelen hittills inte tilldelats en giltig
terminalkod.
Om meddelandet "n. A." fortfarande visas, kan
enhetens programvara behöva uppdateras för att
använda Terminalfunktionen. Vänd dig till Daikin
Serviceavdelningen.
Efter en under mellantiden avbruten strömförsörjning,
visas på nivån "Remote Param" alltid den indikering,
bild 3-9.
visas i
För att kunna utnyttja terminalfunktionen för anslutna
enheter måste
Kommunikationen mellan RoConsystemkomponenterna fungerar även utan Bus - Scan
och dessförinnan genomförda inställningar förblir
aktiva.
Aktiveringen av terminalfunktionen sker enligt
vningen i bild 3-10, men efter bekräftelse av
beskri
indikeringen "Bus - Scan" måste parametern
[New scan?] väljas med vridknappen och bekräftas
Yes".
med "
en ny Bus - Scan genomföras.
3.4.10 Quite Mode
Quite Mode innebär att värmepumpens yttre del arbetar med
reducerad effekt. Därmed reduceras driftbullret som uppstår
genom värmepumpens yttre del.
FÖRSIKTIGT!
Vid aktiv Quite Mode avtar effekten
under rumsuppvärmnings- och
rumskyldrift så, att eventuellt förinställda
temperaturbörvärden inte längre kan
uppnås.
● Vid utetemperaturer under
fryspunkten uppstår risk för
sakskador genom frost.
Aktivering / avaktivering av terminaldrift
Förutsättning: Manöverpanelen RoCon B1 för Daikin
Altherma EHS(X/H) eller rumsregulatorn EHS157034 har
tilldelats en giltig terminalkod.
Inställning av terminalkod för valfritt anslutna enheter,
se kapitel 4.4 resp tillhörande bruksanvisning.
● Ställ vridreglaget "Remo
te Param".
Nivå "Remote Param" visas.
● Välj parametern [Bus - Scan] med vridknappen.
● Bekräfta valet med ett kort tryck på ratten.
Menyn visas.
● Välj parametern [Bus - Scan] med vridknappen och bekräfta
d "Ja".
me
Bus - Scan genomförs.
Översikt över alla aktuella komponenter visas (exempel,
se bild 3-10).
● Välj med vridknappen den enhet för vilken terminalfunktionen
ska utföras.
● Bekräfta valet med ett kort tryck på ratten.
Den lokala kontrollpanelen fungerar som fjärrkontroll för
den externa enheten.
För att avsluta terminaldriften och
manövrering av den indelade manöverpanelen, måste på
nivån "Remote Param" parametern [No selection] väljas och
bekräftas.
åter koppla om till
Quite Mode aktivera / avaktivera
● Ställ vridreglaget på "Configuration".
Översikt visas.
● Välj nivån "System Configuration" med vridreglaget.
Ändringar blev antagna. Återgående till föregående
skärm.
Fler förklaringar och möjliga inställningsvärden för denna funktion finner Ni i
kapitel 6.2.2.
Bruksanvisning
18
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
3 x Drift
3.4.11 SMART GRID (SG)
VARNING!
Vid varmvatten på en högre temperatur
än dess börvärde på 60 °C förekommer
risk för brännskador. Detta är möjligt
eftersom elbolaget (EB) är berättigat att
ändra SMART GRID och optimera
kraftförsörjningen enligt utbud och
efterfrågan.
På detta sätt kan en vattentemperatur
över 60 °C i varmvattenberedaren
uppnås.
Denna laddning är endast möjlig om läge
"Standby" är inställd.
● Installation av skållningsskydd i
varmvattnets fördelarledning
(t. ex. VTA32, 15 60 15 +
Gängsats 1", 15 60 16).
3.5Specialfunktioner
I "Special Level" kan olika vanliga funktioner för
värmeinstallatör utföras.
Följande specialnivåer är tillgängliga:
– Manuell drift (se avsnitt 3.5.1).
– Visning av meddelanden (se kapitel 7)
– Återställning av fabriksinställningar (se avsnitt 3.6.12)
Fler förklaringar för denna funktion finner Ni i kapitel 6.11.
Bruk av specialfunktioner är inte beroende av
vridreglagets läge.
● Tryck minst 5 s på Exitknappen.
Menyn "Special Level" visas.
● Välj ut önskat program med vridreglaget.
● Bekräfta va
Valt program kommer startas.
● Avbrott oc
– Tryck ner exit-knappen igen eller
– Vrida på vridreglaget eller
– Välj en annan menyn med vridreglaget.
let med ett kort tryck på ratten.
h återställning genom:
För bruk av denna funktion behövs en speciell elmätare med SGmottagare, den ska sättas fast på Daikin Altherma EHS(X/H).
Så snart som denna funktion genom parameter [SMART GRID]
= 1 har aktiverats blir värmepumpen fjärrkontrollerad av
elbolagets signal till att ändra till driftläge tab. 3-10.
Signal 2)Elkostna
EB(SG)VarmvattenUpphettning
10
00normalnormal driftnormal drift
01lågRekommendation för
11mycket
1) Ingen frostskyddsfunktion (se avsnitt 3.6.5).
2) Kopplingskontakterna vid ingång J8
eller öppnade (0).
Tab. 3-10 Användning av SG-signalen
Fler förklaringar och möjliga inställningsvärden för denna funktion finner Ni i
kapitel 6.2.1.
der
- - -
låg
påslagning och
b
börtemperatur höjs
beroende av
parameter [Mode SG]
Påslagning och
börtemperatur
beredare sätts till
Påverkan på
1)
Ur drift
Rekommendation för
påsla
eredarens
70 °C
av kretskortet RoCon BM1 stängda (1)
flödets börtemperatur
höjs beroende av
parameter [Mode SG]
för
Påslagning för
laddning av
Ur drift
gning och
beredar
1)
en
3.5.1 Manual Operation
Manual Operation är till för att manuellt ställa in
flödestemeraturen för Daikin Altherma EHS(X/H). Manuell drift
bör endast
Vid hydraulisk prioritetsdrift för varmvattenberedning ska
säkerställas att de i manuell drift inställda börvärden för
flödestemperatur, de lagrade börtemperaturerna för varmvatten
(Parameter [T-DHW Setpoint 1]), ska uppnås.
● Tryck minst 5 s på Exitknappen.
användas för diagnostiska ändamål.
Menyn "Special Level" visas.
● Välja programmet "Manual Operation" med
● Bekräfta valet med ett kort tryck på ratten.
vridknappen.
"Manual Operation" är aktiv.
● Ställa in börtemperaturen för tilloppet med vridknappen.
Denna inställning ska inte bekräftas med vridknappen, eftersom annars programmet
kommer att avslutas.
Under manuell drift kommer beredartemperaturen att
regleras och hållas kvar på det första börvärdet för
varmvatten ([T-DHW Setpoint 1]).
Knapplåset (om denna funktion blev aktiverad vid start)
kommer inom 2 s åter att aktiveras för att förhindra ett
oönskad funktionsavbrott genom bruk av Reglering
RoCon HP.
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
● Avbrott och återställning genom:
– Tryck ner exit-knappen igen eller
– Vrida på roteringsreglaget eller
– Välj en annan menyn med vridreglaget.
Avslutas manuell drift så byter Reglering RoCon HP
automatiskt till driftsätt "Standby".
Bruksanvisning
19
Manual Operation
Special Level
Attention!
Actual mode:
Special Level
Manual Operation
FA failure
Bör
är
3 x Drift
Configuration
Setup
System Configuration
Access Rights
User
Access Rights
Expert
Setup
Language
Date
Setup
Keylock Function
Access Rights
Outdoor type
Access Rights
Access Rights
Access Rights
Bild 3-12 Symbolisk genomgång för manuell drift
3.5.2 Referensfart för trevägs-omkastare
Positionen av de båda trevägs-omkastarna 3UVB1 och
3UV DHW i Daikin Altherma EHS(X/H) kommer regelbundet för
ffektivitet (t. ex. Uppvärmningsstödsfunktion) att
energie
kontrolleras.
För kontrollen av denna funktion kommer båda trevägsomkastarna automatisk varje "måndag", "onsdag" och "fredag"
kl.11.00 att drivas i deras grundinställning (Bypass - Väg AB-A
öppen).
Denna funktionen kan vara upp till 5 minuter. Det är
inprogra
3.6Speciella anläggningsinställningar
Reglering RoCon HP är redan för Daikin Altherma EHS(X/H)
grundkonfigurerat. Den måste även vid första idrifttagning
fortfarande för valfria tillbehör och installationsmiljö anpassas.
Anpassningen ska utföras enligt inställningen av parametrarna i
vridreglageläget "Configuration"
Genom att navigera med vridreglaget når
mmerat och kan inte ändras.
eller direkt till motsvarande parameter.
3.6.1 Access Rights (Installatörskod)
Vissa inställningar i Reglering är inskränkta genom
åtkomsträttigheter. För att nå dessa inställningsvärden
(parametrar) måste installatörskoden matas in på nivån "Setup".
Bild 3-13 visar den grundläggande proceduren för att mata in
åtkomstkoder. Installatörskoden måste efterfrågas i ett specie
brev.
.
man till nästa lägre nivå
Bild 3-13 Ange behörighetskod
llt
Bruksanvisning
20
Daikin RoCon HP
Daikin Reglering
008.1420846_13 – 02/2016
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.