Ce manuel est une >> traduction dans votre langue de la
version originale <<.
Toutes les tâches relevant de l'utilisation et du réglage de para-
mètres sont décrites dans ce manuel. Les paramètres nécessaires pour un fonctionnement confortabl
usine.
● Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire
fonctionner l'installation de chauffage ou de procéder à des
réglages.
● Notez les valeu
de l'appareil.
● Respecter sans faute les avertissements.
installation et tous les réglages / changements de l'appareil
● L'
qui ne sont pas décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par des chauffagistes qualifiés et autorisés.
rs préréglées avant de modifier les réglages
Documentation conjointe
– Daikin Altherma EHS(X/H) :
– Manuel d'installation et de maintenance
– Manuel d'utilisation de la régulation RoCon HP
– Appareil externe pour Daikin Altherma EHS(X/H) ; le manuel
utilisation et d'installation correspondant.
d'
– Pour le raccordement d'une installation solaire Daikin ; le
manuel d'utilisation et d'installation correspondant.
– En cas de raccordement d'un Daikin
manuel d'utilisation et d'installation correspondant.
– En cas de raccordement d'un composant de régulation pro-
posé comme accessoire (régulateur d'ambiance, module de
lange, etc.) ; le manuel d'utilisation et d'installation corres-
mé
pondant.
Les instructions font partie des éléments livrés avec chaque appareil.
e sont déjà réglés en
FWXV(15/20)AVEB ; le
Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utilisateur et des informations particulièrement utiles ; il ne
s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par des symboles
spéciaux.
Courant électrique
Danger de brûlure ou d'échaudure
Risque de dommages écologiques
1.2.2 Validité
Certaines informations de ces instructions ont une validité limitée. Nous attirons votre attention sur
sence d'un symbole.
Uniquement valable pour Daikin Altherma EHS(X/H)
avec fonction de refroidissement
Respecter le couple de serrage préconisé
(voir le Manuel d'installation et de maintenance)
Ne s'applique qu'au système solaire hors pression
(Drain Back).
Ne s'applique qu'au système solaire sous pression.
Valable / disponible seulement si un régulateur
d'ambiance est raccordé
Valable / disponible seulement si un module de mélangeur est raccordé
cette validité par la pré-
1.2Explication des avertissements et des
symboles
1.2.1 Signification des mises en garde
Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité
du danger et leur probabilité d'occurrence.
DANGER !
Indique un danger imminent.
Le non-respect de cette mise en garde entraîne des
blessures graves, voire même la mort.
AVERTISSEMENT !
Attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
Attire l'attention sur une situation pouvant entraîner
des dommages.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des dommages matériels et des risques de pollution.
1.2.3 Consignes opérationnelles
● Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont
présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour
lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont
numérotées.
Les résultats des interventions sont indiqués par une
flèche.
Utilisation d'un procédé de réglage
Retrait d'un procédé de réglage
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
3
1 x Sécurité
1.3Éviter les dangers
La fabrication du Daikin Altherma EHS(X/H) intègre les avancées
techniques actuelles et respecte les règles techniques reconnues. Cependant, en cas d'utilisa
tion non conforme, des
dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort ne
peuvent être totalement évités.
Pour éviter les risques, ne faire fonctionner le Daikin Altherma
EHS(X/H) que sous les conditions suivantes :
– selon les prescriptions et en parfait état de marche,
– en étant conscient de la sécurité et du danger.
Cela suppose la connaissance et l'application du contenu de ces
instructions.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
pe
rsonnes aux facultés physiques, sensorielles ou in-
tellectuelles limitées (y compris les enfants) et/ou aux
naissances déficientes, à moins qu'elles ne soient
con
sous la surveillance ou qu'elles suivent les instructions
d'une personne responsable de leur sécurité.
1.4Utilisation conforme
Le Daikin Altherma EHS(X/H) doit être utilisé exclusivement pour
la préparation d'eau chaude et comme système de chauffage domestique, et selon la version, comm
sement domestique.
Unité intérieureUnité extérieure
Chauffage et
refroidissement
Chauffage
uniquement (H)
(X)
EHSX04P30
EHSXB04P30
AEHSH04P30A
AEHSHB04P30A
EHSX08P30AEHSH08P30A
EHSXB08P30AEHSHB08P30A
EHSX08P50
EHSXB08P50
AEHSH08P50A
AEHSHB08P50A
EHSX16P50AEHSH16P50AERLQ011CAW1
EHSHB1
EHSXB16P50
A
e système de refroidis-
ERLQ004CAV3
ERLQ006CAV3
ERLQ008CAV3
6P50A
ERLQ014CAW1
ERLQ016CAW1
1.5Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement
● Les travaux sur le Daikin Altherma EHS(X/H) (comme par ex.
la mise en place, la connexion et la première mise en service)
sont réservés aux personnes qui y sont autorisées et qui
possèdent une formation technique ou manuelle nécessaire
pour l'activité respective, ou à l'un des instituts de formation
professionnelle agréés par les autorités compétentes. Cela
inclut en particulier les chauffagistes et frigoristes spécialisés,
ayant, du fait de leur formation professionnelle et de leurs
connaissances spécialisées accumulé de l'expérience avec
l'installation et l'entretien dans les règles de l'art des installations de chauffage, de froid et de climatisation ainsi que des
s à chaleur.
pompe
installation électrique ne doit être réalisée que par du
● L'
personnel qualifié, en accord avec les directives en rapport et
avec celles des compagnies responsables de l'approvisionnement en électricité.
Pour tous travaux sur des installations de refroidissement (pompes à chaleur) et de climatisation fixes dans
l'espace européen, une attestation de compétence
conforme au règlement européen 303/2008 (CE) relatif
à certains gaz fluorés est nécessaire.
– Jusqu'à une quantité de remplissage totale en
uide frigorigène jusqu'à 3 kg :
fl
Attestation de compétence de catégorie II
– À partir d'une quantité de remplissage totale en
uide frigorigène supérieure à 3 kg :
fl
Attestation de compétence de catégorie I
Respecter les règles techniques correspondantes afin d'éviter les
produits de corrosion et la formation de dépôts.
Exigences minimales sur la qualité de l'eau de remplissage et
de complément :
– Dureté de l'eau (calcium et magnésium, déterminé
L'utilisation d'eau de remplissage et de complément ne répondant pas suffisamment aux normes de qualité définies peut
ment réduire la durée de vie de l'appareil. L'exploitant est
nette
entièrement responsable de l'utilisation de cet appareil.
ate de calcium) : ≤ 3 mmol/l
cm
B - Éch
angeur thermique pour la connexion bivalente
Tab. 1-1 Combinaisons autorisées Daikin d'appareils externes de
pompe à chaleur et d'appareils internes Daikin Altherma
EHS(X/H)
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
L'opérateur est seul responsable des risques encourus.
Une utilisation conforme implique également le respect des
conditions de maintenance et d'inspection. Les pièces détachées
doivent au moins correspondre aux exigences techniques du
constructeur. Cela est notamment le cas des pièces de rechange
d'origine.
Mode d’emploi
4
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
2Description du produit
2 x Description du produit
2.1Description sommaire
Le système de pompe à chaleur air / eau se sert de l'effet physique de la chaleur de condensation et d'évaporation et permet,
selon les besoins, de chauffer ou de refroidir un bâtiment. L'appareil interne de la pompe de chaleur Daiki
(Altherma integrated solar unit) constitue le composant central du
système de chauffage et de refroidissement ultra-performant à
usage domestique.
Dans l'appareil externe de la pompe de chaleur (ERLQ)
trouvent le compresseur de réfrigérant et un échangeur de
chaleur à lamelles qui fonctionne en mode chauffage comme vaporisateur et retire la chaleur de l'air ambiant.
En mode refroidissement, celui-ci sert de condensateur et fournit
de la chaleur au milieu ambiant (principe du réfrigérateur).
L'appareil externe de pompe à chaleur est raccordé à l'appareil
interne de pompe à chaleur dans le local par un circuit de réfrigérant fermé. La circulation du réfrigé
sous forme liquide ou gazeuse en fonction des états du groupe,
permet de transporter la chaleur ou le froid entre l'appareil externe de pompe à chaleur et l'appareil interne de pompe à
aleur.
ch
L'appareil interne de pompe à chaleur comprend les dispositifs
de régulation, l'échangeur de chaleur à plaques et un réservoir
de ballon intégré. Dans l'échangeur de chaleur, la chaleur est
transmise à l'eau du circuit de chauffage ou du réservoir du ballon
intégré (chauffer/préparation de l'eau chaude) ou la chaleur est
prélevée du circuit de chauffage (refroidir).
Le réservoir du ballon du Daikin Altherma EHS(X/H) est construit
afin de perm
ettre la combinaison du système de pompe à chaleur
avec une Daikin installation solaire sans ballon d'eau chaude
supplémentaire.
En cas de chauffage à l'énergie solaire en option, il est possible
e chauffer la totalité de l'accumulateur d'eau chaude en fonction
d
de la chaleur offerte par le soleil. La chaleur emmagasinée sert
aussi bien au chauffage de l'eau chaude que comme assistance
de chauffage. La capacité de stockage totale élevée de l'accumulateur permet de faire provisoirement la jonction lorsqu'il n'y a pas
e soleil. En outre, la très bonne isolation thermique du réservoir
d
du ballon intégré réduit les déperditions de chaleur à un
minimum. Le tout permet ainsi une production d'eau chaude efficace et économique, ainsi qu'une assistance de chauffage.
Si la puissance de chauffage du Altherma EHS(X/H) s'avère insuffisante, le Backup-Heater (EKBUxx) en option peut être
pour fournir une puissance de chauffe supplémentaire pour le réchauffement du circuit de chauffage et de l'eau chaude.
Afin de pouvoir utiliser le Daiki
n Altherma EHS(X/H) de manière
encore moins coûteuse, il est possible de le raccorder à une
connexion bas tarif au réseau (HT/BT) ou à un régulateur intelligent (SMART GRID). Ceci permet de donner aux sociétés d'approvisionnement en énergie la possibilité de commander leur
arge de réseau par une modification du mode de fonction-
ch
nement des pompes de chaleur. Des remarques concernant les
nditions indispensables et les possibilités de raccordement
co
sont décrites dans les instructions de mise en place jointes avec
l'appareil.
n Altherma EHS(X/H)
se
rant, qui peut apparaître
utilisé
2.1.1 Fonctionnement
En mode chauffage domestique, le réfrigérant comprimé dans
le compresseur de réfrigérant de l'appareil externe de pompe à
chaleur se condense dans l'échangeur de chaleur à plaques de
l'appareil interne de pompe à chaleur. La chaleur libérée par la
liquéfaction du réfrigérant est transférée dans l'échangeur de
chaleur à plaques à l'eau du chauffage. La pompe de brassage
de l'eau de chauffage assure le débit suffisant de l'eau de
chauffage dans le circuit interne du générateur de chaleur.
Plus la température nécessaire dans le circuit de chauffage est basse, plus la pompe à chaleur fonctionnera
de manière efficace.
Les températures d'alimentation les plus basses
peuvent être atteintes tout spécialement avec les
chauffages au sol, car la surface de répartition de la
chaleur est très élevée. Par ailleurs, pour pouvoir limiter
la température d'alimentation du fluide caloporteur en
cas de faible besoin calorifique, il convient de garantir
une très bonne isolation thermique du bâtiment à
chauffer.
La zone de disponibilité du réservoir du ballon intégré à l'appareil
de pompe à chaleur est chauffée par la pompe à chaleur
interne
ou par des générateurs de chaleur externes (installation solaire,
Backup-Heater). L'eau froide s'écoulant lors du prélèvement
d'eau chaude refroidit au maximum la zone inférieure du réservoir du ballon intégré.
L'eau potable est indirectement réchauffée par l'eau sans
n du réservoir du ballon intégré dans un échangeur de
pressio
chaleur en tube ondulé en acier inoxydable résistant à la corrosion. En montant, l'eau potable absorbe en continu la chaleur
eau de l'accumulateur.
de l'
La direction du flux selon le principe en contre-courant ainsi que
la forme hélicoïdale de l'échangeur de chaleur créent une stratification thermique prononcée dans l'accumulateur. Comme des
températures élevées peuvent se maintenir très longtemps dans
la zone supérieure de l'accumulateur, même lors de prélèvements de longue durée, il est possible d'obtenir un grand débit
eau chaude.
d'
En cas de mode de refroidissement ambiant, les vannes
d'inversion à 3 voies intégrées dans l'appareil interne de la
à chaleur (3UVB1 + 3UV DHW) arrêtent le débit vers le
pompe
ment du ballon / le soutien au chauffage. La pompe de
charge
brassage de chauffage de l'appareil interne de la pompe à
chaleur fonctionne alors exclusivement sur le circuit de
chauffage.
Le processus de refroidissement est assuré par la transformation
du proce
pompe à chaleur. Ainsi, le échangeur de chaleur à plaques de
l'appareil interne de la pompe à chaleur fait office de vaporisateur
et retire la chaleur de l'eau de chauffage qui s'écoule. Ceci
permet de refroidir le circuit de chauffage.
ssus des pompes à chaleur en appareil externe de
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
5
2 x Description du produit
2.1.2 Assistance solaire
Le Daikin Altherma EHS(X/H) est préparé pour une intégration
dans une installation solaire Daikin.
On peut utiliser le système d'énergie solaire hors pression de
Daikin
(Drain Back) et, pour les types Daikin Altherma
EHS(X/H)B, on peut également recourir au système solaire à
pression de Daikin .
Les capteurs plans haute puissance transforment le rayonnement solaire en chaleur avec un grand degré d'efficacité. Cette
chaleur est transférée via le circuit solaire au réservoir du ballon
intégré du Daikin Altherma EHS(X/H).
La chaleur emmagasinée est transférée au circuit d'eau chaude.
rsque les températures sont suffisamment élevées au sien du
Lo
ballon d'eau chaude, la chaleur solaire est également utilisée
pour le chauffage. La régulation RoCon HP commande cette répartition de la chaleur de manière totalement automatique.
2.1.3 Gestion de la sécurité
L'ensemble de la gestion du système de pompe à chaleur Daikin
est prise en charge par la régulation électronique intégrée dans
le Daikin Altherma EHS(X/H). Ainsi, en cas de dépassement par
le bas du débit minimal d'eau, de réfrigérant ou d'autres états de
fonctionnement indéfinis, le système déclenche une coupure de
sécurité. Le message d'erreur apparaissant fournit au spécialiste
toutes les informations dont il a besoin pour éliminer la panne.
2.2Structure et composants
2.2.1 Aperçu du système
2.1.4 Dispositif de réglage électronique
Le réglage RoCon HP numérique électronique règle automatiquement, en fonction du chauffage, toutes les fonctions de
chauffage, de refroidissement et d'eau chaude pour un circuit de
chauffage direct, un circuit de charge du réservoir et aussi, par le
biais de modules de mélangeurs connectables en option,
d'autres circuits de chauffage.
Tous les réglages de fonction pour le Daikin Altherma EHS(X/H)
r les appareils en option raccordés via le bus de données
et pou
(fonction de terminal) sont effectués avec les éléments de commande de l'organe de commande RoCon B1 intégré et sont affichés en texte clair sur un écran couleur rétroéclairé.
L'affichage et l'utilisation d'une i
cordée s'effectue via la régulation appartenant à ces composants
(p. ex. l'unité de pompe et de régulation EKSRPS3B).
nstallation solaire Daikin rac-
1Appareil externe de pompe à chaleur (ERLQ)
2Daikin Altherma integrated solar unit (Altherma EHS(X/H))
Installation solaire Daikin
3Unité solaire de régulation et de pompage
4Capteurs solaires
Fig. 2-1 Composants du système de pompe à chaleur avec appareil
ne Daikin Altherma EHS(X/H) et installation solaire en op-
inter
tion Daikin
(en option) :
Mode d’emploi
6
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
2 x Description du produit
2.2.2 Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A
Fig. 2-2 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)... P30A (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 2-1
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
7
2 x Description du produit
2.2.3 Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B...P30A
Fig. 2-3 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B... P30A (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 2-1
Mode d’emploi
8
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420933 – 05/2014
2 x Description du produit
2.2.4
Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A
Fig. 2-4 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A (vue extérieure et structure intérieure)
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Désignation des légendes, voir tab. 2-1
Mode d’emploi
9
2 x Description du produit
2.2.5 Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A
Fig. 2-5 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B... P50A (vue extérieure et structure intérieure)
sous pression
15Raccord pour Backup Heater électrique en
R IG 1½")
option (
16 solaire – tube de stratification alimen-
tation
17Affichage du niveau de remplissage (eau
llon)
du ba
18En option : Backup-Heater électrique
(EKBUxx)
19Douille immergée de sonde de température
et t
de ballon
t
DHW1
DHW2
20Eau de l'accumulateur sans pression
21Zone solaire
22Zone d'eau chaude
23Raccordement du trop-plein de sécurité
24Logement pour poignée
25Plaque de type
26Capot
27
28
solaire - retour
Solaire - alimentation (filetage
intérieur 3/4")
(uniquement pour type Daikin Altherma
EHS(X/H)B)
29
Solaire - retour (filetage intérieur 3/4")
(uniquement pour type Daikin Altherma
EHS(X/H)B)
30Échangeur de chaleur à plaques
31Raccordement réfrigérant conduite de li-
quide
Daikin Altherma EHS(X/H)
...04P30A/08PxxA :
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H)...16P50A :
Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32Connexion réfrigérant conduite de gaz
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Vanne d'inversion à 3 voies (circuit générateur interne de chaleur)
3UV DHW
Vanne d'inversion à 3 voies (eau chaude /
uffage)
cha
DS Capteur de pression
R1
/ V1)
FLS (t
Sonde de température de retour et capteur de flux
t
, t
DHW1
DHW2
Sondes de température de ballon
t
Sonde de température de retour
R2
t
V1, tV2
Sondes de température de départ
t
V, BH
Sonde de température d'alimentation du
Backup Heater
RoCon B1
Élément de commande dispositif de réglage Daikin Altherma EHS(X/H)
EKSRPS3B
En option :
Unité de pompe et de ré-
gulation solaire R3 Daikin
Dispositifs de sécurité
Respecter le couple de serrage !
AG Filetage extérieur
IGFiletage intérieur
*Le robinet à rotule (IG 1") est fourni.
Tab. 2-1 Légendes de la fig. 2-2 à fig. 2-5
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
11
3 x Commande
3Commande
3.1Généralités
DANGER !
Le contact de l'eau avec des composants électriques
peut entraîner un choc électrique ainsi que des blessures et des brûlures mortelles.
● Protégez les écrans et touches du Régulation
contre l'humidité.
● Pour le nettoyage
du, Régulation utilisez un
chiffon en coton sec. L'utilisation de détergents
agressifs et d'autres liquides peut provoquer des
dommages matériels ou un choc électrique.
Rendement énergétique maximale
Le Daikin Altherma EHS(X/H) atteint sa rentabilité
énergétique la plus efficace à des températures de
consigne de retour et d'eau chaude les plus basses
possibles.
Si avec des températures de consigne d'avance de
plus de 50 °C un générateur de chaleur externe (par
ex. le Backup-He
(COP) de la Daikin Altherma EHS(X/H) peut se dégrader (en fonction de la température extérieure.
ater) est activé, le degré d'efficacité
3.2Éléments de commande et d'affichage
3.2.1 Affichage
Toutes les opérations de commande sont prises en charge par
un affichage correspondant avec un texte clair sur un écran
couleur rétroéclairé.
Le menu peut s'afficher en 7 langues différentes
oir section 3.4.8).
(v
Les défauts sont généralement affichés avec un code
d'erreur et un message d'erreur en texte clair s'affiche
à l'écran.
Remarques concernant l'élimination des dérangements, voir chapitre 8.
La couleur du rétroéclairage définit le statut de fonctionnement et
le mode de commande :
Blanc :Éclairage standard, affichage de fonctionnement
normal.
Rouge :Statut d'erreur, selon le type d'erreur, le Daikin
Altherma EHS(X/H)
certaines restrictions.
Vert :Mode de commande avec autorisation de
l'exploitant.
Bleu :Mode de commande avec autorisation du spécia-
liste.
continue de fonctionner avec
1Affichage en texte clair
2Position : Configuration
3Position : Réglage param dist
4Commutateur rotatif
5Position : Info
6Position : Régime
Fig. 3-1 Disposition des touches d'affichage et de commande
leur, l'abréviation « ES » est affichée
au lieu de la température de départ
actuelle.
La régulation a commuté en mode
d'économie d'énergie
(voir section 3.4.2). Les composants électroniques qui ne sont
pas requis
5
Circuit du mélangeur
La température actuelle de départ du
circuit de chauffage affecté est affichée en
dessous.
5Sonde de température ambiante
La température ambiante actuelle est affichée en dessous.
6État du circuit de chauffage
– Circuit de chauffage actif (fonction de
chauffage de pièce)
sont mis hors service.
3 x Commande
Position
fig. 3-2
Tab. 3-1 Explication des symboles de l'écran
3.2.2 Éléments de commande
Si des combinaisons de touches spéciales ou des pressions plus
gues sur la touche sont requises pour certaines fonctions,
lon
veuillez consulter la partie correspondante de ce manuel.
Commutateur rotatif
Les fonctions et réglages fréquemment utilisés peuvent être sélectionnés rapidement et directement à l'aide du commutateur rotatif (niveau fonction principale).
Préparation d'eau chaude active
Préparation d'eau chaude pas active
10
État circuit de chauffage d'eau chaude
La température du ballon actuelle t
DHW1
est affichée en dessous.
ATTENTION !
N'appuyez pas sur les touches de commandes avec
un objet dur et pointu. Cela peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements sur la régulation.
Quelle que soit la position du commutateur rotatif, le
Daikin Altherma EHS(X/H) fonctionne selon un mode
réglé en position « Régime »
et activé par un
programme spécial.
ActionRésultat
Tourner
Sélection directe des niveaux de fonction principale attribués à cette position du commutateur.
– Circuit de chauffage actif (fonction de
refroidissement de pièce)
– Circuit de chauffage pas actif (pas de
transport calorifique en cours dans le
circuit de chauffage)
7Capteur de température extérieure
La température extérieure actuelle est affichée en dessous.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
13
3 x Commande
1
2
3
45
6
7
8
9
Molette
Le variateur permet de naviguer dans les niveaux correspondants, de sélectionner et de modifier la valeur de réglage et de
ider cette modification en appuyant légèrement sur la touche.
val
ActionRésultat
Tourner
À droite (+) : Augmentation des valeurs
À gauche (–) : Diminution des valeurs
Appuyer
Confirmer un choix, effectuer un réglage, exécuter une fonction.
Tab. 3-3 Fonctions du variateur
Touche Échap
Grâce à cette touche, il est possible de revenir à l'écran précédent dans un index du menu ou d'interrompre une
n/entrée.
fonctio
Cette touche permet également de consulter les niveaux spéci-
fiques (voir section 3.5).
ActionRésultat
Effleurer.
Appuyer plus de
5 s.
Tab. 3-4 Fonctions de la touche Échap
– Retour à l'affichage précédent ou au
niveau précédent
– Abandon d'une fonction spécifique ou
'un programme horaire temporaire actif.
d
– Consultation d'un niveau spécifique.
3.3Concept de commande
En matière de fonctionnement, le RoCon HP est conçu de telle
sorte que les possibilités de réglage souvent nécessaires sont
accessibles rapidement et directement au niveau de la fonction principale (sélection à l'aide du commutateur rotatif) et que les
possibilités de réglage moins souvent nécessaires sont disposées dans un niveau de paramètres inférieur.
Certaines fonctions et certains paramètres sont limités par des
droits d'accès et peuvent seulement être réglés par le chauffagiste (voir section 3.6.1).
En mode normal, le commutateur rotatif doit être en position
Après le démarrage et l'initialisation réussie, l'affichage standard
s'
affiche automatiquement à l'écran lors de la position
commutateur rotatif.
Lors de la première mise en service, le réglage pour le choix de
la langue s'affiche ensuite.
● Sélectionnez la langue à l'aide du variateur.
● Con
firmez la modification en appuyant légèrement sur le
variateur.
section 3.4.8)
principale (position du
du
.
Mode d’emploi
14
La configuration spécifique de l'installation peut être
modifiée dans la position « Configuration »
du
commutateur rotatif (voir section 3.4.8).
Si l'installation est mise en marche, elle se règle de façon entièrement automatique, à l'aide des indications réglées dans le
lation RoCon HP concernant le fonctionnement
Régu
– du chauffage ambiant, du refroidi
ssement ambiant et de la
– préparation de l'eau chaude côté sanitaire.
Quelle que soit la position du commutateur rotatif, le
Daikin Altherma EHS(X/H) fonctionne selon un mode
réglé en position « Régime »
et activé par un
programme spécial.
Si l'utilisateur règle une valeur manuellement, ce réglage reste
actif tant que l'utilisateur ne la modifie pas ou que le programme
de fonctionnement par période n'obtienne pas un autre mode.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
Keylock Function
Actif
Keylock Function
Keylock Function
Inactif
Les modes de fonctionnement peuvent être influencés par des
fonctions additionnelles
:
– Réglage de la température de départ variable selon les condi-
tions météorologiques
– Programmes de fonctionnement par période
– Réglage de la température de consigne
– Réglage sur la station domestique
– Signal EXT (commutation de mode de service externe)
– Mode silence
– Interlink fct
– SMART GRID - signal
– Compagnie d'électricité (tarif heure
s creuses) - signal
– Fonction chape
–Air Purge
– Manuel
Verrouillage du clavier
Le panneau de commande du RoCon HP se verrouille contre
toute action accidentelle (voir fig. 3-4).
Le déverrouillage s'effectue de la manière suivante.
La condition préalable pour cette fonction est que, dans le niveau
« Mise en service » le paramètre [Keylock Function] soit réglé sur
« Actif » (voir chapitre 6.2.1, tab. 6-1).
3.4Fonctions de base et modes de
fonctionnement
Si la température du ballon se situe en dessous de
certaines valeurs minimales, les réglages de sécurité
de la Daikin Altherma EHS(X/H) empêche tout fonction
nement de la pompe à chaleur à de faibles températures extérieures :
– Tem
– Tem
Sans Backup Heater
L'eau du ballon doit être chauffée à la température minimale requise du ballon par un dispositif de chauffage
auxiliaire externe.
Avec Backup Heater (EKBUxx) :
Lors d'une température extérieure < 12 °C et d'une température du ballon < 35 °C, le Backup-Heater (EKBUxx)
e
ballon à > 35 °C minimum.
Fonction de dégivrage automatique
Des températures extérieures basses accompagnées d'humidité
peuvent entraîner un givrage du système extérieur de la pompe
à chaleur. Le gel empêche le fonctionnement efficace. Le
système détecte automatiquement cet état et démarre la fonction
de dégivrage.
Pendant le dégivrage actif, de la chaleur est extraite du ballon
eau chaude et le Backup-Heater est activé le cas échéant. En
d'
fonction des besoins thermiques pour la fonction de dégivrage, le
chauffage du circuit de chauffage direct peut être brièvement interrompu pendant l'opération de dégivrage.
Après au plus 8 minutes, le système retourne
pérature extérieure < -2 °C, Température
minimale du ballon = 30 °C
pérature extérieure < 12 °C, Température
minimale du ballon = 23 °C.
:
st automatiquement allumé pour chauffer l'eau du
au mode normal.
-
Fig. 3-4 Activer et désactiver le verrouillage du clavier
3.4.1 Informations sur l'installation (Info)
Dans cette position du commutateur rotatif, le variateur permet
de consulter successivement toutes les températures de l'installation, le type de Daikin Altherma EHS(X/H), les diverses informations logicielles et les états de fonctionnement de tous les
composa
nts de l'installation. Le nombre de paramètres affichés
varie selon les composants connectés.
Aucun réglage ne peut être effectué pour ces valeurs.
● Mettez le commutateur rotatif en position « Info » .
L'écran standard s'affiche (voir fig. 3-2).
● Appuyez brièvement sur le variateur.
L'aperçu des paramètres s'affiche.
● Séle
● Con
ctionnez le niveau d'information souhaité à l'aide du
variateur.
firmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
La valeur s'affiche (exemple voir fig. 3-6).
● Séle
Les explications supplémentaires et les valeurs d'affichage possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 6.10.
ctionnez les différents niveaux d'informations à l'aide du
variateur.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
15
3 x Commande
Info
Vue Globale
Pression eau
Inactif
Afficher la vue d'ensemble des données de service
Dans la vue d'information « Vue Globale », l'écran du Régulation
RoCon HP affiche les données d'exploitation actuelles du Daikin
Altherma EHS(X/H).
L'affichage des données d'exploitation est réparti sur plusieurs
ges de l'écran. L'ajustage du commutateur rotatif permet la na-
pa
vigation entre les différentes pages de l'écran.
Tdhw2 Température actuelle dans le ballon d'eau chaude
(t
)
DHW2
Tliq2Température de réfrigérant actuelle (tL2)
Page 3
TA2Température extérieure actuelle (mesurée par la
son
de de température de l'unité externe de la
pompe à chaleur)
quietAffiche l'état du mode silencieux
Tab. 3-5 Explication des données de service affichées en vue
d'ensemble
Fig. 3-5 Afficher la vue d'ensemble des données de service
Mode d’emploi
16
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
Info
Vue Globale
Pression eau
T-générateur
Pression eau
Régime
Arrêt
Réduit
Régime
Chauffer
Mode froid
Eté
Régime
Eté
Automatique 1
Automatique 2
Régime
Eté
Automatique 1
Automatique 2
Affichage de la pression d'eau
Sur le Régulation RoCon HP, la pression de l'installation
(pression d'eau) du circuit interne (circuit de chauffage direct)
s'affiche lorsqu'il est allumé. La pression d'eau est disponible en
tant que premier paramètre d'information (voir fig. 3-6).
La plage autorisée de la pression d'eau pendant le fonctionnement varie selon le Daikin Altherma EH
de chauffage. Les valeurs de consigne et valeurs limite peuvent
seulement être réglées par le chauffagiste. Si la pression d'eau
descend en-dessous de la valeur minimale (valeur de paramètre
réglée), celle-ci doit augmenter après le remplissage de l'installation (voir chapitre « Inspection et maintenance »).
S(X/H) et l'installation
3.4.2 Réglage du régime
Le choix du régime avec lequel doit fonctionner le Daikin
Altherma EHS(X/H) se fait à l'aide du commutateur rotatif dans la
position « Régime »
Le régime sélectionné est activé par une légère pression sur le
variateur.
.
Fig. 3-6 Afficher les valeurs d'information (exemple de pression de
l'installation)
Fig. 3-7 Changement de régime
(Exemple : De « Arrêt » à « Automatique 1 »)
● Mettez le commutateur rotatif en position « Régime » .
L'aperçu s'affiche.
● Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l'aide du
variateur.
● Con
firmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Daikin Altherma EHS(X/H) fonctionne selon le mode de
fonctionnement réglé.
Le régime actuel est défini par un symbole correspondant
dans l'affichage standard.
Mode Arrêt (veille)
ATTENTION !
Une installation de chauffage non protégée contre le
gel
peut geler et être endommagée.
● Purgez l'installation de chauffage côté eau en cas
de risque de gel.
elle n'est pas vidée, veiller à ce que l'installation
● Si
soit alimentée en électricité et que l'interrupteur
principal externe soit en service.
Dans ce mode de fonctionnement, le Daikin Altherma EHS(X/H)
mis en mode veille. La fonction de protection antigel
est
(voir section 3.6.5) est ce faisant conservée. Pour conserver
cette fonction, l'installation ne
réseau électrique !
Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le bus
CAN sont également mis en priorité et activés dans le mode
« Arrêt » si ce paramètre est sélectionné.
doit pas être déconnectée du
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
17
3 x Commande
Fig. 3-8 Affichage standard en mode de service « Arrêt »
(au-dessus de la limite de protection antigel)
Mode de fonctionnement Automatique 1 (programme
horaire)
Mode chauffage et réduit automatique selon les programmes
horaires permanents (voir section 3.4.7) :
– [Circ chauff Prog 1]
– [ECS Programme 1]
Mode de fonctionnement Automatique 2 (programme
horaire)
Mode chauffage et réduit automatique selon les programmes
horaires permanents (voir section 3.4.7) :
– [Circ chauff Prog 2]
– [ECS Programme]
temporaires (voir tab. 3-6), se déroulant en priorité après activation, sont disponibles.
En plus de ces régimes, différents
programmes de chauffage
En mode de service « Arrêt », la pompe à chaleur et le
Backup-Heater éventuellement raccordé en option sont
débranchés de l'alimentation électrique (mode d'éco-nomie d'énergie), si les condi
tions suivantes sont
remplies :
– La sonde de température extérieure (RoCon OT1)
est raccordée et correctement paramétrée dans la
configuration de l'installation :
– La température extérieure est située au-dessus
de 8°C ;
– Absence de demande de chauffage ;
– La fonction hors-gel n'est activée dans aucun circuit
chauffage raccordé et
de
– Le Daikin Altherma EHS(X/H) est en marche depuis
au moins 5 min.
Type de fonctionnement Réduit
Mode de chauffage réduit (faible température ambiante de
consigne) selon la température de départ de consigne réglée
dans le paramètre [T-réduit], pour le mode réduit
(voir section 3.4.4).
Préparation de l'eau chaude selon les températures de consigne
de l'eau chaude et les cycles de commutation réglés dans le programme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1]
(voir section 3.4.5).
Modes de fonctionnement Chauffer, Mode froid
Mode chauffage et refroidissement selon la température ambiante de consigne réglée dans le paramètre [T-ambiante 1]
(voir section 3.4.3).
Une sonde de température extérieure raccordée (réglage de la
température de départ variable selon les conditions météorologiques) ou une station domestique raccordée ont également une
fluence sur la température de départ de consigne (condition
in
préalable : paramètre [HC Function] = Actif).
Préparation de l'eau chaude selon les températures de consigne
de l'eau chaude et les cycles de commutation réglés dans le programme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1]
(voir section 3.4.5).
Type de fonctionnement Eté
Préparation de l'eau chaude selon les températures de consigne
de l'eau chaude et les cycles de commutation réglés dans le programme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1]
(voir section 3.4.5).
Tous les régulateurs intégrés dans le système
CAN sont également mis en priorité et activés dans le mode
« Eté » si ce paramètre est sélectionné.
RoCon via le bus
Programme
horaire
temporaire
DHW InstallDHW Install
Confort
Absent
Jour férie
Réglage /
activation
dans le niveau
Prog horaire
Position du
commutateur
rotatif
Indication
Section
3.4.6
Section
3.4.7
Vacances
Tab. 3-6 Vue d'ensemble des programmes horaires temporaires
Si un programme de chauffage temporaire (DHW
Install, Confort, Absent, Jour férie, Vacances) est lancé
pendant le mode de service choisi, il sera réglé en
premier après les réglages pour ce programme temporaire.
3.4.3 Réglage de la température ambiante jour
Dans la position du commutateur les températures ambiantes de consigne sont déterminées au jour pour le chauffage
de la pièce.
● Mettez le commutateur rotatif en position « Temp consigne
jour »
.
L'aperçu s'affiche.
Les derniers chiffres des désignations de paramètres
(1 - 3) dans cette position du commutateur rotatif définissent ainsi l'appartenance au cycle correspondant du
gramme horaire.
pro
● Sélectionnez le bloc de température à régler à l'aide du
variateur.
● Con
firmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Les réglages s'affichent.
● Réglez la température.
● Con
firmez la modification en appuyant légèrement sur le
variateur.
La modification est validée. Retour à l'écran précédent.
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 6.5.
Mode d’emploi
18
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
3.4.4 Réglage de la température mode réduit
Dans la position du commutateur rotatif les températures
ambiantes de consigne sont définies en mode réduit pour le
auffage ambiant.
ch
● Mettez le commutateur rotatif en position « Temp consigne
nuit » .
L'aperçu s'affiche.
● Sélectionnez le paramètre à régler à l'aide du variateur.
● Confirmez
le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
– [T-réduit] : Valeur de consigne pour le mode de fonction-
nement [Réduit] ou réduction par un programme horaire
permanent.
– [T-absence] : Valeur de consigne pour les programmes
uffage / refroidissement temporaires (« Absent » et
de cha
« Vacances »).
Les réglages s'affichent.
● Régl
● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le
ez la température.
variateur.
La modification est validée. Retour à l'écran précédent.
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 6.6.
3.4.5 Réglage de la température production d'eau
chaude
Dans la position du commutateur rotatif , les températures de
consigne de l'eau chaude sont définies pour la production d'eau
chaude des programmes horaires respectifs.
● Mettez le commutateur rotatif en position « Temp consigne
ECS » .
Les derniers chiffres des désignations de paramètres
(1 - 3) dans cette position du commutateur rotatif définissent ainsi l'appartenance au cycle correspondant du
programme horaire.
● Sélectionnez le bloc de température à régler à l'aide du
variateur.
● Confirmez
le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Les réglages s'affichent.
● Régl
● Confirmez la modi
ez la température.
fication en appuyant légèrement sur le
variateur.
La modification est validée. Retour à l'écran précédent.
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 6.7.
3.4.6 Production non-programmée d'eau chaude
Dans la position du commutateur rotatif l'eau chaude peut
être chargée manuellement en-dehors d'un programme horaire
'eau chaude à la température de consigne réglée dans le para-
d
mètre [T-ECS cons 1]. Le chauffage s'effectue en priorité et indépendamment d'autres programmes de chauffage.
● Mettez le commutateur rotatif en position « DHW Install »
.
L'aperçu s'affiche.
● Sélection
–[1x ECS] : Activation d'une production d'eau chaude
● Confirmez
● Réglez les paramètres.
nez le paramètre à régler à l'aide du variateur.
unique.
le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le
variateur.
Production non-programmée d'eau chaude.
Après expiration de cette fonction temporaire, le Régulation repasse automatiquement au régime préalablement actif. Le commutateur rotatif doit être remis
dans la position « Info »
après activation de la
fonction.
La fonction est soumise à des restrictions temporelles.
Elle est interrompue après le temps maximal de char-
gement réglé par le spécialiste et ne peut être redémarrée au plus tôt qu'après l'expiration du temps de
blocage réglé par le spécialiste.
Les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 6.3.
3.4.7 Programmes de fonctionnement par période
Pour un équilibrage confortable et individuel de la pièce et de
l'eau chaude, différents programmes horaires préréglés côté
usine mais librement réglables sont disponibles.
Les programmes de fonctionnement par période règlent le circuit
de chauffage attribué, le circuit de charge du ballon et une pompe
de circulation raccordée en option selon les temps de commutation indiqués.
Réglage
La position du commutateur rotatif permet de régler l'intervalle de temps pour le circuit de chauffage, la production d'eau
de intégrée et la pompe de circulation en option.
chau
● Mettez le commutateur rotatif en position « Prog horaire ».
L'aperçu s'affiche.
● Sélectionnez le programme horaire à l'aide du variateur.
● Con
firmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Les réglages s'affichent.
● Séle
● Con
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre chapitre 6.8 « Position du
commutateur rotatif : Prog horaire».
ctionnez et modifiez la valeur à régler à l'aide du
variateur.
firmez la modification en appuyant légèrement sur le
variateur.
Programmes horaires permanents
Pour les circuits de chauffage raccordés et le circuit de charge du
ballon, les programmes horaires règlent les températures du
circuit de chauffage ou les temps de fonctionnement de la pompe
de circulation selon les cycles de commutation indiqués. Les
cycles de commutation sont sauvegardés dans des intervalles de
temps pour lesquels différentes températures de consigne sont
réglables.
Dans les cycles de commutation, l'installation de chauffage différencie selon le mo
Les températures ambiantes de consigne pour ces programmes
te
mporaires sont réglées dans les positions de commutateur ro-
tatif « Temp consigne jour »
et « Temp consigne ECS » .
Les programmes de fonctionnement par période suivants sont
disponibles :
– 2 pr
ogrammes horaires pour le circuit de chauffage avec
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
19
3 x Commande
Il est possible de saisir séparément chaque jour de la
semaine ou différents périodes « lundi au vendredi »,
« samedi à dimanche » et « lundi au dimanche ».
programmes horaires pour le circuit d'eau chaude avec
Tab. 3-7 Structure du menu programme horaire du circuit de chauffage
Jour de la semaine
(lundi, mardi...)
Jour de la semaine
(lundi au vendredi)
Week-end
(samedi à dimanche)
Toute la semaine
(lundi au dimanche)
1.
06h00 -> 22h00
2.
3.
1.
06h00 -> 22h00
2.
3.
1.
07h00 -> 23h00
2.
3.
1.
06h00 -> 22h00
2.
3.
1.
2.
Circ chauf
3.
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
--:-- -> --:--
Voir
f Prog 1
Les réglages de temps pour un cycle de commutation
dans un programme par jour de semaine ou par période sont couverts pour d'autres périodes tant que cela
concerne les même jours de semaine. Exemples
concernant tab. 3-7 :
a) Pour le jour de la semaine « lundi », l'heure de
début du 1er cycle de
commutation passe de 06h00
à 05h00.
Dans la période « semaine de travail » et
« toute la semaine », le 1er cycle de commutation passe de 06h00 à 05h00.
b) Pour la période « week-end », l'heure de début du
1er. cycle de commutation passe de 07h00 à
08h00.
Dans les différents jours de la semaine
« samedi » et « dimanche », le 1er cycle de
commutation passe de 07h00 à 08h00.
c) Pour la période « toute la semaine », l'heure de fin
du 1er. cycle de commutation passe de 22h00 à
21h30.
Dans tous les programmes par jour de semaine
ou par période, le 1er cycle de commutation
passe automatiquement de 22h00 à 21h30.
rogramme horaire pour une pompe de circulation rac-
– 1 p
cordée en option avec respectivement 3 cycles de commu-
tation possibles
[Prog pompe boucl]
Les programmes de fonctionnement par période enregistrés
nt être modifiés à tout moment. Pour un meilleur aperçu, il
peuve
est recommandé de noter et de conserver les cycles de commutations programmés (voir chapitre 10.1.1).
Les programmes horaires permanents sont réglés selon le
tab. 3-8 correspondant.
Mode d’emploi
20
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
Cycle de commutation 1Cycle de commutation 2Cycle de commutation 3
Tab. 3-8 Réglage d'usine des programmes de fonctionnement par période permanents.
[Jour férie] : Présence unique programmable dans un
Programmes horaires temporaires
Pour des situations spécifiques, 4 programmes horaires temporaires, qui annulent, les programmes horaires permanents
ou le mode de fonctionnement actuellement réglé pour la durée
de sa validité, sont disponibles.
Le symbole du programme horaire temporaire est affiché dans la
'en-tête de l'affichage standard tant que le programme horaire
l
est actif.
3.
calendrier.
– Il est exclusivement réglé selon les paramètres pour
« dimanche » dans [Circ chauff Prog 1].
– La production d'eau chaude est exclusivement réglé selon
es paramètres pour « dimanche » dans [ECS Pro-
l
gramme 1].
4. [Vacances] : Réduction unique programmable dans un
calendrier.
Les programmes horaires temporaires suivants
peuvent être interrompus à tout moment à travers le
changement manuel du mode de fonctionnement.
– Il fonctionne exclusivement en mode réduit selon la tem-
pérature ambiante de consigne réglée dans la position
« Temp consigne nuit »
dans le paramètre [T-absence].
1. [Confort] : Prolongement unique immédiatdu
chauffage ambiant
a) Si un programme automatique est activé, le dernier cycle
de commutation
valable est prolongé. Le temps avant le
cycle de commutation 1 est réglé selon la température
ambiante de consigne réglée dans le paramètre
[T-ambiante 1].
– Préparation de l'eau chaude selon les températures de
consigne et les cycles de commutation réglés dans le programme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1]
(voir
– Le programme calendaire [Vacances] n'est pa
le mode « Arrêt » ou « Manuel » est activé à la date de
d
ébit réglée.
b) Dans tous les autres modes de service, la régulation est
ctuée selon la température ambiante de consigne
effe
réglée dans le paramètre [T-ambiante 1].
– La production d'eau chaude n'est pas influencée.
– Le programme horaire fonctionne pendant la durée défi-
nie dès l'activation.
2.
[Absent] : Réduction unique immédiate jusqu'à
6 heures.
– Il fonctionne en mode réduit selon la température
ante de consigne réglée dans la position « Temp
ambi
nsigne nuit »
co
du commutateur rotatif dans le para-
mètre [T-absence].
3.4.8 Réglages de l'installation
La position « Configuration » du commutateur rotatif permet
d'effectuer le réglage de base de la Régulation RoCon HP ainsi
que la configuration de l'installation pour l'environnement de l'installation du Daikin Altherma EHS(X/H), du circuit de chauffage
ct, de la production d'eau chaude et des composants éven-
dire
tuellement raccordés en option.
Selon les droits d'accès (utilisateur ou spécialiste), différents paramètres sont disponibles. Certains paramètres sont seulement
accessib
les par le chauffagiste.
– La production d'eau chaude n'est pas influencée.
– Le programme horaire fonctionne pendant la durée défi-
nie dès l'activation.
du commutateur rotatif
section 3.4.5).
s activé si
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
21
3 x Commande
Réglage param dist
Bus - Scan
Ne pas sélection
Régler Langue, Date, Heure
Un calendrier préprogrammé interne assure le passage
automatique au changement d'heure d'hiver et d'été.
ttez le commutateur rotatif en position
● Me
« Configuration » .
L'aperçu s'affiche.
lectionnez le niveau « Mise en service » à l'aide du
● Sé
variateur.
L'aperçu s'affiche.
● Sélectionner et confirmer le paramètre [Langue], [Date] ou
[Heure] avec le commutateur rotatif.
lectionnez et modifiez la valeur à régler dans l'affichage
● Sé
respectif à l'aide du variateur.
onfirmez la modification en appuyant légèrement sur le
● C
variateur.
La modification est validée. Retour à l'écran précédent.
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
position du commutateur rotatif figurent dans la section 3.6 et le chapitre 6.2.
3.4.9 Fonction de terminal
Dans la position du commutateur rotatif « Réglage param dist »
d'autres régulateurs intégrés dans le système RoCon via le
bus CAN peuvent être paramétrés via le mode terminal activé.
Après activation du « Bus - Scan », un liste des appareils re-
connus est affichée pour effectuer une sélection (appareils externes et appareil local).
Après sélection et validation d'un appareil externe, celui-ci est affiché sur le Régulation local. La commande locale sert de télécommande pour l'appareil externe. Ce faisant, toutes les fonctions de commande seront en mode 1:1, exécutées et enregistrées comme sur un appareil externe.
Pendant ce fonctionnement comme terminal, l'en-tête de l'écran
clut, comme indication supplémentaire de l'appareil distant, le
in
symbole
du bus de l'appareil distant.
Les valeurs et symboles affichés sont toujours repris par l'appareil sélectionné (par exemple température de départ du circuit
de mélange du module du mélangeur EHS157068).
#X, « X » représentant la désignation programmée
Si, dans la position du commutateur rotatif apparaît le message de non-attribution, l'unité de commande n'a encore reçu aucune adresse de terminal
able.
val
Si ce même message continue à être affiché, il peut
s'avérer nécessaire d'actualiser le logiciel de l'appareil
afin de pouvoir utiliser la fonction de terminal. Pour ce
faire, veuillez vous adresser à l'équipe de service de
Daikin.
Activation / désactivation du mode terminal
Condition indispensable : Une adresse valide de terminal a été
affectée à l'unité de commande RoCon B1 du Daikin Altherma
EHS(X/H) ou à la station de régulation d'ambiance EHS157034.
Le réglage de l'adresse terminale ne peut être réalisé
qu'avec un code de spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.
● Mettez le commutateur
rotatif en position
« Réglage param
st » .
di
Le niveau
« Réglage param
dist » est affiché.
● Séle
ctionnez le
paramètre [Bus - Scan]
à l'aide du variateur.
● Confirmez le choix
en
appuyant légèrement
sur le variateur.
La menu contextuel
s'affiche.
Fig. 3-10 Affichage du niveau
« Réglage param dist » lors
de la mise e
après le débranchement
temporaire du secteur
n service ou
● Sélectionnez le paramètre [New scan?] et validez avec
« Oui ».
Bus - Scan est exécuté.
L'aperçu de tous les appareils détectés s'affiche.
l'aide du variateur, sélectionnez l'appareil, pour lequel il faut
● À
exécuter la fonction de terminal.
● Con
firmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
La commande locale sert de télécommande pour l'appa-
reil externe.
Pour so
serve à nouveau à commander l'appareil affecté, il faut que le
niveau « Réglage param dist » du
lection] soit sélectionné et validé (voir fig. 3-10).
rtir du mode terminal et faire en sorte que la commande
paramètre [Ne pas sé-
Fig. 3-9Exemple d'affichage du module du mélangeur télécommandé
Pour la commande de l'appareil local, il faut que celui-ci soit à
nouveau activé dans la liste de sélection (paramètre [Ne pas sélection]).
Mode d’emploi
22
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
Manuel
Mode spécial
Attention!
Actuel Régime
Mode spécial
Manuel
FA failure
Consigne
Réel
3.4.10 Mode silence
Mode silence signifie que l'unité extérieure de la pompe à chaleur
fonctionne à une puissance réduite. De ce fait, le bruit, généré
par le fonctionnement de l'unité extérieure de la pompe à chaleur,
est réduit.
ATTENTION !
Si le Mode silence est activé, la puissance est réduite
en mode chauffage ambiant et refroidissement ambiant de telle que les températures de consigne prédéfinis ne peuvent plus être atteintes.
● En cas de températures extérieures inférieures au
point de congélation, l'installation risque des
dommages matériels dus au gel.
Le Mode silence est activé et désactivé comme suit :
ettez le commutateur rotatif en position
● M
« Configuration ».
L'aperçu s'affiche.
● Sélectionnez le niveau « Configuration du sys » à l'aide du
variateur.
L'aperçu s'affiche.
● Sélection
variateur.
● Confirmez
nez le paramètre [Mode silence] à l'aide du
le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Le réglage du paramètre est affiché.
● Régl
● Confirmez la modi
ez les paramètres.
– Paramètre [Mode silence] = 0 : Désactivé
– Paramètre [Mode silence] = 1 : Activé en permanence
– Paramètre [Mode silence] = 2 : Activé uniquement la nuit
fication en appuyant légèrement sur le
variateur.
La modification est validée. Retour à l'écran précédent.
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
fonction figurent dans le chapitre 6.2.2.
3.5.1 Manuel
Le Manuel sert à régler le Daikin Altherma EHS(X/H) manuellement à une température de départ définie. Le mode manuel doit
lisé exclusivement à des fins de diagnostic.
être uti
Lors d'un fonctionnement en priorité à contrainte hydraulique
pour la production d'eau chaude, il est nécessaire de veiller que
la valeur de la température de consigne de départ réglée en
mode manuel suffise à atteindre la température de consigne de
l'eau chaude consignée (paramètre [T-ECS cons 1]).
● App
uyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s.
Le menu « Mode spécial » s'affiche.
● Séle
● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
ctionnez le programme « Manuel » à l'aide du variateur.
« Manuel » est active.
● Rég
lez la température de départ de consigne à l'aide du
variateur.
Ne pas confirmer le réglage avec le variateur car
sinon le programme est terminé.
Pendant que le mode manuel est activé, la température
du ballon est réglée définitivement à la valeur de paramètre de la valeur de consigne de la production d'eau
ude ([T-ECS cons 1]).
cha
● Aba
ndon et retour :
– en appuyant de nouveau sur la touche Échap ou
– en appuyant sur le variateur ou
– en sélectionnant un autre menu à l'aide du commutateur
rotatif.
Si le mode manuel est terminé, le Régulation RoCon
HP se met automatiquement sur le régime « Arrêt ».
3.5 Fonctions spéciales
Dans le « Mode spécial », différentes fonctions généralement
utilisables par le chauffagiste sont accessibles.
Voici les fonctions spéciales possibles :
– Fonctionnement manuel (voir section 3.5.1).
– Affichage de messages (voir chapitre 8)
– Réinitialisation aux réglages d'usine (voir section 3.6.7)
Les explications supplémentaires pour ces fonctions figurent dans le chapitre 6.11.
● Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s.
● Sélectionnez le programme à démarrer à l'aide du variateur.
● Confirmez
● Aband
La consultation des fonctions spéciales ne dépend pas
de la position du commutateur rotatif.
Le menu « Mode spécial » s'affiche.
le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Le programme choisi démarre.
on et retour :
– en appuyant de nouveau sur la touche Échap ou
– en appuyant sur le variateur ou
– en sélectionnant un autre menu à l'aide du commutateur
rotatif.
Fig. 3-11 Notice rapide symbolique pour le mode manuel
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
23
3 x Commande
Configuration
Mise en service
Configuration du sys
Droits d'accès
Utilisateur
Droits d'accès
Technicien
Mise en service
Langue
Date
Mise en service
Keylock Function
Droits d'accès
Outdoor type
Droits d'accèsDroits d'accès
Droits d'accès
3.6Réglages spécifiques de l'installation
La modification se fait à l'aide du réglage de paramètres en
mettant le commutateur rotatif en position « Configuration » .
En naviguant à l'aide du variateur, on accède au niveau suivant
ou directement au paramètre correspondant.
3.6.1 Droits d'accès (Code du spécialiste)
Certains réglages du Régulation sont limités par des droits
d'accès. Pour maintenir l'accès à ces valeurs de réglage (paramètres), le code spécialiste doit être saisi dans le niveau « Mise en service ».
Fig. 3-12 présente la procédure de base pour saisir le code
d'accès. Le spécialiste reçoit le mot de passe spécialiste dans un
ssage séparé.
me
3.6.2 Courbe de chauffage
Avec la courbe de chauffage, la température de départ est
adaptée à la construction du bâtiment selon la température extérieure respective (réglage de la température de départ de
nsigne variable selon les conditions météorologiques, voir
co
section 3.6.4). La pente de la courbe de chauffage décrit généralement le rapport entre le change
départ et le changement de la température extérieure.
La courbe de chauffage se situe dans les limites des températures minimale et maximale qui ont réglées pour le circuit de
chauffage correspondant. Certains écarts, pouvant apparaître
entre la température ambiante mesurée dans la zone occupée et
la température ambiante souhaitée, peuvent être réduits en installant un thermostat ou une station do
Le Régulation e
st réglé côté usine de telle sorte que la courbe
de chauffagene se modifie pas de manière autonome pendant le fonctionnement.
glage automatique de la courbe de chauffage peut seu-
Le ré
lement être activé par le chauffagiste.
Conditions de démarrage pour le réglage automatique de la
courbe de chauffage :
– Température extérieure < 8°C
– Le régime est automatique (I ou II)
– Durée de la phase de réduction d'au moins 6 h
ment de la température de
mestique.
Si aucun réglage automatique de la courbe de chauffage
n'est activé, la courbe de chauffage peut être réglée manuel-
lement par un réglage du (paramètre [Pente]).
Réglage manuel de la courbe de chauffage
Ne procédez aux corrections des valeurs réglées
qu'au bout de 1 à 2 jours, et uniquement en pas de
faible importance.
● Désactivez les sources de chaleur externes (par
exemple, feu de cheminée, lumière directe du
soleil, fenêtre ouverte).
vrez complètement les vannes thermostatiques
● Ou
du corps chauffant ou les actionneurs.
● Activez le régime
Les valeurs de référence du réglage sont les
suivantes :
– Radiateur : 1,4 à 1,6.
– Chauffage par le sol : 0,5 à 0,9.
« Chauffer ».
Fig. 3-12 Saisie du code d'accès
Mode d’emploi
24
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Configuration
Mise en service
Configuration du sys
Configuration
Configuration du sys
Config circuit chauf
Configuration ECS
Config circuit chauf
HC Function
T-hors gel
Chauffer
T-limite réduit
Pente
Influence amb
Pente
Pente
Pente
Config circuit chauf
Isolation
Chauffer
Mode froid
3 x Commande
Fig. 3-13 Réglage manuel de la courbe de chauffe (représentation avec
autorisation d'accès « Utilisateur »)
TATempérature extérieure
Valeur de consigne de la tem-
T
R
pérature ambiante
Fig. 3-14 Courbes de chauffage
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
fonction figurent dans le chapitre
6.2.
Température de départ
T
V
3.6.3 Courbe de refroidissement
Avec la courbe de refroidissement, la température de départ de
consigne est adaptée à la construction du bâtiment selon la température extérieure respective (réglage de la température de
départ de consigne variable selon les conditions météorologiques, voir section 3.6.4). Des températures extérieures plus
élevées conduisent à une température de départ de consigne
plus froide et
Conditions préalables au mode de refroidissement :
– Température extérieure > valeur ré
ambiante de consigne
– Température extérieure > valeur ré
Rafr T-ext]
– Mode de service « Mode froid » activé.
a) Au moyen du commutateur rotatif en position « Régime »
b) Au moyen de la fonction de thermostat ambiant (contact
– Pas de demande de chaleur active dans l'installation de
cha
vice-versa.
ou
de commande Refroidir
uffage.
glée de la température
glée du paramètre [Start
fermé)
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
La courbe de refroidissement est définie au moyen des quatre
p
aramètres suivants :
1. [Start Rafr T-ext]
2. [Rafr max T-ext]
3. [Val Dép Rafr]
4. [Val max Dép Rafr]
Pendant la régulation de la température de départ de consigne
selon les éléments, l'utilisateur peut modifier la température de
départ avec le paramètre [Corr val cons Rafr] de 5 °C maximum
le haut ou vers le bas. La température est limitée par le pa-
vers
ramètre [Val min Dép Rafr] vers le bas.
Mode d’emploi
25
3 x Commande
1Paramètre [Start Rafr T-ext]
2Paramètre [Rafr max T-ext]
3Paramètre [Val Dép Rafr]
4Paramètre [Val max Dép Rafr]
5Paramètre [Val min Dép Rafr]
6Température ambiante de consigne
7Mode de refroidissement possible
Fig. 3-15 Courbe de refroidissement dépendant des paramètres
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
fonction figurent dans le chapitre
6.2.3.
3.6.4 Réglage de la température de départ variable
selon les conditions météorologiques
Si le réglage de la température de départ variable selon les
conditions météorologiques est actif, la température de consigne
de départ (voir Info-paramètres [T-gén consigne], chapitre 6.10)
est déterminée automatiquement en fo
extérieure selon la courbe de chauffage/refroidissement réglée.
Dans l'état de livraison, cette fonction est activée. Elle ne peut
être désactivée qu'à l'aide du code du spécialiste (réglage de la
valeur fixe) ou à nouveau activée. Contactez à ce sujet votre
chauffagiste.
Avec le capteur optionnel de température extérieure RoCon OT1, pouvant être installé côté nord du bâtiment, la régulation de
la température variable selon les conditions météorologiques est
encore plus précise. Si aucun RoCon OT1 n'est installé, la Régulation RoCon HP la valeur de la température extérieure qui est
e sur l'unité extérieure de la pompe à chaleur.
mesuré
Si le régulateur d'ambiance (EHS157034) est raccordé en plus
au Daikin Altherma EHS(X/H), les températures de départ de
consigne sont réglées selon les conditions météorologiques et la
température ambiante (voir tab. 6-3/tab. 6-15, paramètre [Influence amb]).
Avec un module mélangeur raccordé
Les réglages de la courbe de chauffage / refroidissement pour le
circuit de chauffage affecté se font de la même façon décrite ciavant.
Il existe la possibilité d'exploiter le circuit de chauffage affecté
comme
Extension du mélangeur
a)
La température extérieure provenant de la sonde de
rature extérieure raccordée au Daikin Altherma
tempé
EHS(X/H) est transmise au module mélangeur via le bus
CAN.
ou bien comme
Température exté-
T
A
rieure
Température de dé-
T
V
part
―Courbe de refroidisse-
ment
---Décalage parallèle
possible de la cour
de refroidissement
be
nction de la température
Extension du mélangeur avec régulation de zone
b)
Il faut raccorder sur le module mélangeur une sonde de température extérieure séparée (RoC
on OT1). Le circuit de
chauffage affecté est régulé en fonction de la température
extérieure pertinente pour cette zone.
Avec la fonction de terminal activée, le module mélangeur peut
commandé via la Régulation RoCon HP du Daikin Altherma
être
EHS(X/H) et on peut effectuer les réglages pour le circuit de
chauffage affecté.
En connexion avec la station de régulation d'ambiance
S157034, le module mélangeur du circuit de chauffage affecté
EH
peut également effectuer la régulation de manière autonome et
indépendamment du Daikin Altherma EHS(X/H).
Si, dans la position du commutateur rotatif apparaît le message de non-attribution, l'unité de commande n'a encore reçu aucune adresse de terminal
able.
val
Si ce même message continue à être affiché, il peut
s'avérer nécessaire d'actualiser le logiciel de l'appareil
afin de pouvoir utiliser la fonction de terminal. Pour ce
faire, veuillez vous adresser à l'équipe de service de
Daikin.
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
fonction figurent aux chapitres 6.2.3 et 6.12.2.
3.6.5 Fonction de mise hors gel
Avec une température extérieure en-dessous de la valeur du
paramètre [T-hors gel], la pompe de pompe de brassage de
chauffage intégrée est allumée pour éviter le gel de l'installation
de chauffage.
De plus, les sondes de départ, de ballon et de température ambiante raccordées sont surveillées en permanence. Si la température mesurée tombe en dessous de 7 °C sur un de ces capteurs
vec une température ambiante inférieure à 5 °C), la fonction de
(a
protection antigel est également activée.
Lorsque la fonction de protection antigel est active, l'écran de la
Régulation RoCon HP affichage dans l'affichage standard le
symbole
Si la température de départ du chauffage tombe en dessous de
7 °C, le Daikin Altherma EHS(X/H) jusqu'à ce que la température
de départ du chauffage ait atteint au moins 12 °C.
La fonction est terminée lorsque la température extérieure est supérieure à la valeur de paramètre réglée [T-hors gel] + 1 K et
aucune autre condition d'activation n'ait activée.
qu'
à côté de l'heure.
Si des fonctions de tarif heures creuse sont-elles activées, il est possible, dans certains réglages de spécialiste, de couper complètement le fonctionnement de la
mpe à chaleur par l'entreprise de fourniture en
po
énergie pour une période limitée. Dans ces cas, il n'est
pas possible de chauffer même dans des conditions de
protection antigel et la pompe de brassage de
chauffage interne à l'appareil n'est pas mise en service.
Ces situations sont détectable
s lorsque dans le niveau
d'information « Vue Globale » (voir le section 3.4.1)
dans le champ de données de service : « Ext » de la
eur « HT » ou « SG1 » est affiché.
val
Mode d’emploi
26
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
3.6.6 Protection contre la légionellose
Cette fonction sert à la prévention contre la contamination bactérienne dans le réservoir d'eau chaude. Les règles exactes
ncernant l'hygiène de l'eau potable sont décrites dans les pres-
co
criptions nationales en vigueur.
La fonction de protection contre la légionellose est désactivée en usine sur le Daikin Altherma EHS(X/H) car
le risque de contamination par les germes est très
faible pour les raisons suivantes :
– Faible volume de l'échangeur de chaleur (acier
inoxydable) pour le chauffage de l'eau potable.
– Échange complet fréquent de l'eau « first-in-first-
t ».
ou
– Pas de zones d'eau morte dans l'eau potable accu-
mulée.
Avec la fonction de protection contre la légionellose activée (paramètre [Anti-légion Jour]) Le réservoir d'eau chaude raccordé
st chauffé 1 x par jour ou 1 x par semaine à une température de
e
désinfection. La fonction anti-légionelle est activée pendant une
heure.
Le chauffage de l'eau chaude à la température de désinfection ne dépend pas des températures de
signe de l'eau chaude réglées par l'utilisateur ou par
con
le chauffagiste.
Le réglage des paramètres pour la fonction anti-légionelle
s'effectue avec le commutateur rotatif en position
« Configuration »
Avec les réglages d'usine, le réservoir du ballon est rechargé à
0
3h30 si la température de consigne de l'eau chaude est située
en dessous de 65 °C à cette heure-là.
Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette
fonction figurent dans le chapitre 6.2.4.
dans le niveau « Configuration ECS ».
3.6.7 Restauration du réglage d'usine
(réinitialisation)
Si le Daikin Altherma EHS(X/H) ne fonctionne plus correctement
et qu'aucun autre motif n'a pas pu être constaté pour une situation défectueuse, il peut s'avérer ap
proprié de réinitialiser tous
les paramètres du réglage en réglage d'usine. Pour ce faire, vous
disposez de 3 possibilités.
Possibilité 1
Avec les droits d'accès d'utilisateur, il est possible de réinitia-
liser dans le « Mode spécial » les programmes de fonctionnement par période au régla
ge d'usine, selon le tab. 3-8.
1. Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s.
Le menu « Mode spécial » s'affiche.
2. Sélectionnez le programme « Timeprog Reset » à l'aide du
variateur.
3. Lancez le programme en appuyant brièvement sur le
variateur.
Tous les paramètres retournent au réglage d'usine.
4. Sélectionnez « Retour » à l'aide du variateur.
5. Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Possibilité 2
Avec les droits d'accès du spécialiste, dans le « Mode
spécial », tous les ré
glages des paramètres spécifiques au
client peuvent être réinitialisés au réglage en usine selon
tab. 6-1 à tab. 6-11.
Possibilité 3
Si des modifications de base de Daikin Altherma EHS(X/H) sont
nécessaires pour le fonctionnement au sein du système RoCon,
Config de base on peut réinitialiser avec les droits d'accès de
spécialiste à l'état de livraison, ou bien le redéfinir complè-
tement.
Après une réinitialisation des réglages d'usine via la
possibilité 2 ou 3, il faut qu'un chauffagiste adapte à
nouveau l'installation à l'environnement de l'installation
et qu'il règle tous les paramètres spécifiques au client.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3.6.8 Commande à distance via Internet
Une passerelle optionnelle (EHS157056) permet de raccorder le
Régulation RoCon HP à Internet. Une commande à distance du
Daikin Altherma EHS(X/H) via un téléphone mobile (avec application) est possible.
Mode d’emploi
27
4 x Mise en service
4Mise en service
AVERTISSEMENT !
● Une mise en service non conforme de la Daikin
Altherma EHS(X/H) peut mettre en danger la vie et
la santé des personnes et entraver le fonctionnement de l'installation.
ATTENTION !
Une mise en service non conforme de la Daikin Altherma EHS(X/H) peut causer des dommages aux
biens et à l'environnement.
● Exigences minimales sur la qualité de l'eau de
remplissage et de complément :
– Dureté de l'eau (calcium et
● L
dessus ne peuvent pas être garanties pour ce qui
concerne la qualité de l'eau des sociétés d'approvisionnement locales, il faut prendre des mesures
daptées pour la préparation de l'eau.
a
ndant le service de l'installation, contrôlez à
● Pe
intervalles réguliers la pression de l'eau. Le cas
échéant, modifier le réglage par un remplissage
d'appoint.
4.1Première mise en service
magnésium, déter-
4.2.2 Mise en service
Si la température du ballon se situe en dessous de
certaines valeurs minimales, les réglages de sécurité
de la Daikin Altherma EHS(X/H) empêche tout fonction
nement de la pompe à chaleur à de faibles températures extérieures :
mpérature extérieure < -2 °C, Température
– Te
minimale du ballon = 30 °C
– Température extérieure < 12 °C, Température
minimale du ballon = 23 °C.
Sans Backup Heater
L'eau du ballon doit être chauffée à la température minimale requise du ballon par un dispositif de chauffage
xiliaire externe.
au
Avec Backup Heater (EKBUxx) :
Lors d'une température extérieure < 12 °C et d'une température du ballon < 35 °C, le Backup-Heater (EKBUxx)
est automatiquement allumé pour chauffer l'eau du
ballon à > 35 °C minimum.
1. Contrôler le raccordement d'eau froide et remplir l'échangeur
de chaleur d'eau potable le cas échéant.
2. Mettre le Daikin Altherma EHS(X/H) sous tension.
3. Attendez la phase de démarrage.
4. Une fois la phase de démarrage en fonctionnement du
chauffage achevée, purger l'installation de chauffage,
contrôler la pression de l'installation et la régler le cas
échéant (max. 3 bars).
:
-
La première mise en service du Daikin Altherma EHS(X/H) ne
doit être réalisée que par des chauffagistes formés et agréés.
4.2Remise en service
4.2.1 Conditions préalables
ATTENTION !
Une mise en service en cas de gel peut entraîner des
dommages sur toute l'installation de chauffage.
● Mise
Daikin recommande de ne pas mettre l'installation en
service en cas de fort gel.
– La Daikin Altherma EHS(X/H) est en
– Le système de fluide frigorigène est déshumidifié et rempli de
la quantité de fluide prescrite.
– Les installations de chauffage et de pro
sont remplies et reçoivent la pression correcte (voir le
chapitre 7.5).
– Le réservoir du ballon est rempli jusqu'au trop-plein
(voir chapitre 7.4).
en service en cas de températures
inférieures à 0 °C uniquement en cas de garantie
d'une température d'eau d'au moins 5 °C dans
l'installation de chauffage et dans le réservoir du
ballon.
tièrement branchée.
duction d'eau chaude
Air Purge
(Uniquement exécutable par le chauffagiste.)
5. Effectuer un contrôle visuel d'étanchéité à tous les points de
liaison dans la maison. Colmater les fuites survenant dans les
règles de l'art.
6. Rég
7.
ler le sélecteur de la régulation sur le mode de
fonctionnement souhaité.
En cas de raccordement de l'installation solaire Daikin,
la mettre en service selon les instructions jointes. Après la
mise à l'arrêt de l'installation solaire Daikin
nouveau le niveau de remplissage dans le ballon tampon.
, contrôler à
Mode d’emploi
28
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
5Mise hors service
A
C
1.
2.
B
B
C
E
D
5 x Mise hors service
AVERTISSEMENT !
L'ouverture du raccord de retour solaire et des raccords de chauffage et d'eau chaude comporte un
risque de brûlure et d'inondation en cas de contact
de la peau avec l'eau s'échappant de l'installation.
der le réservoir du ballon ou l'installation de
● Vi
chauffage seulement
– lorsqu'ils sont suffisamment refroidis
– à l'aide d'un dispositif adapté pour une parfaite
tion ou absorption de l'eau s'échappant
évacua
de l'installation
– avec des vêtements de protection individuelle
tés.
adap
5.1Mise à l'arrêt provisoire
ATTENTION !
Lorsqu'elle est arrêtée, l'installation de chauffage peut
être victime du gel et être endommagée.
● En cas de risque de gel, vider entièrement l'eau de
l'installation de chauffage à l'arrêt.
elle n'est pas vidée, veiller à ce que l'installation
● Si
soit alimentée en électricité et que l'interrupteur
principal externe soit en service.
5.1.1 Vidage du réservoir du ballon
● Daikin Séparer le Altherma EHS(X/H) de l'alimentation
électrique.
accorder le flexible d'évacuation au Raccord de
● R
remplissage et de vidange de chaudière (accessoires
KFE BA) (fig. 5-1, pos. A) et disposer vers un point
d'évacuation au niveau du sol.
Si aucun Raccord de remplissage et de vidange de chaudière n'est disponible, la pièce de raccor
dement (fig. 5-1, pos. C) du trop-plein de sécurité
(fig. 5-1, pos. B) peut être démontée et utilisée.
Celle-ci doit être remontée après le procédé de vidange avant de remettre en marche l'installation de
chauffage.
-
Si vous n'avez pas besoin du Daikin Altherma EHS(X/H) pendant
une période prolongée, il est possible de le mettre temporairement hors service.
Daikin recommande toutefois de ne pas séparer l'installation de
alimentation électrique mais seulement de la mettre en « mode
l'
veille » (voir manuel d'utilisation du réglage).
L'installation est alors protégée contre le gel, les fonctions des
pompes et des vannes de protection sont activées.
Si, en cas de risque de gel, l'alimentation électrique n'est pas
garantie, il faut
– Vider complètement le Daikin Altherma EHS(X/H) côté eau
ou
– prendre les mesures appropriées de protection contre le gel
our l'installation de chauffage raccordée et le ballon d'eau
p
chaude (par ex. vidange).
Si le risque de gel avec alimentation électrique non garantie est limité à quelques jours, il est possible de renoncer à vider le Daikin Altherma EHS(X/H) en raison
de sa très bonne isolation thermique. Cela présuppose
le contrôle régulier de la température de l'accumulateur
qui ne doit pas descendre au-dessous de +3 °C.
Toutefois, aucune protecti
on contre le gel n'est assurée
pour le système de distribution de chaleur raccordé !
Fig. 5-1 Monter le flexible d'éva-
ARaccord de remplissage et
BTrop-plein de sécurité
CPièce de raccordement pour
DPièce de fixation
Tab. 5-1 Légendes de la fig. 5-1 à fig. 5-6
cuation
de vidange
cessoires KFE BA)
le tro
de chaudière (ac-
p-plein de sécurité
En option : Démonter la pièce de
raccordement du trop-plein de sécurité
EEmbout fileté
FBouchon de fermeture
GRaccord coudé
XGarniture de soupape
Sans installation solaire
● Démonter le cache sur le
raccord de remplissage et
de vidange.
ors de l'utilisation du
● L
Raccord de remplissage
et de vidange de
chaudière (accessoires
KFE BA) :
Démonter le cache à l'aide
poignée et dévisser
de la
l'embout fileté (fig. 5-2,
pos. E) du réservoir du
lon.
bal
Fig. 5-2 Dévisser l'embout fileté
E
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
29
5 x Mise hors service
A (C)
A (D)
E
1.
2.
F
E
3.
4.
X1
X3
X2
X4
X4
X
4
3
2
1
2
.
1.
G
3.
4.
● Insérer le Raccord de remplissage et de vidange de
chaudière dans l'embout fileté (
l'aide d'une pièce de fixation (fig. 5-3, pos. D).
● Mettre une cuve de réception adaptée sous le raccord de
remplissage et de vidange.
évisser l'embout fileté (fig. 5-4, pos. E) sur le raccord de
● D
remplissage et de vidange, retirer le bouchon de fermeture
(fig. 5-4, pos. F) et revisser i
prémonté avec le Raccord de remplissage et de vidange de chaudière dans le raccord de remplissage et de vidange
(fig. 5-4).
ATTENTION !
L'eau du ballon s'échappe par jet après retrait du
bouchon de fermeture.
fig. 5-3, pos. E) et fixer à
mmédiatement l'insert fileté
Fig. 5-5Bloquer la garniture de soupape, retirer le bouchon borgne du
raccord coudé
Fig. 5-3 Raccord de remplissage
et de vidange de chaudière Compléter le
Fig. 5-4 Visser le Raccord de
remplissage et de vidange de chaudière
ns le raccord de rem-
da
plissage et de vidange
● Ouvrir le robinet de remplissage et de vidange de la
chaudière sur le Raccord de remplissage et de vidange de
chaudière et évacuer le contenu d'eau du réservoir du ballon.
Seulement sur les installations solaires
● Régler la garniture de soupape sur le raccord coudé afin de
couper l'accès au bouchon borgne (fig. 5-5).
etirer le bouchon borgne du raccord coudé (fig. 5-5) et
● R
protéger la cuve de réception correspondante.
Mode d’emploi
30
● Insérer le Raccord de
remplissage et de
vidange de chaudière
dans le raccord coudé et
fixer à l'aide de la pince de
fixation (fig. 5-6).
Fig. 5-6 Raccord de remplissage
et de vidange de chaudière Monter le dans le
rd coudé
racco
● Ouvrir le robinet de remplissage et de vidange de chaudière
sur le Raccord de remplissage et de vidange de chaudière.
● Rég
ler la garniture de soupape sur le raccord coudé pour
ouvrir l'accès au flexible d'évacuation (voir aussi fig. 5-5) et
évacuer le contenu d'eau du réservoir du ballon.
5.1.2 Vidange du circuit de chauffage et du circuit
d'eau chaude
● Raccorder le flexible d'écoulement sur le robinet de
remplissage et de vidange de chaudière du Daikin Altherma
EHS(X/H).
vrir le robinet de remplissage et de vidange de chaudière
● Ou
sur le Daikin Altherma EHS(X/H).
sser le circuit de chauffage et d'eau chaude se vider.
● Lai
● Débrancher le départ et le retour du chauffage, ainsi que
l'alimentation et l'évacuation de l'eau froide du Daikin
Altherma EHS(X/H).
accorder le flexible d'écoulement respectivement sur le
● R
départ et le retour du chauffage et sur l'alimentation et
l'évacuation de l'eau chaude de façon à ce que l'ouverture du
flexible se trouve à faible distance au-dessus du sol.
sser se vider chacun des échangeurs de chaleur l'un après
● Lai
l'autre selon le principe de la ventouse.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
5 x Mise hors service
5.2Mise à l'arrêt définitive
AVERTISSEMENT !
Un démontage incorrect des installations frigorifiques
(pompes à chaleur), des climatisations et des appareils de chauffage peuvent mettre en danger la vie et
la santé de personnes et nuire à leur fonctionnement
lors de la remise en service.
● Les trav
(comme le démontage de pièce, la mise à l'arrêt
temporaire ou définitive de l'installation) sont
réservés aux personnes qui y sont autorisées et
ayant suivi avec succès une formation technique
ou professionnelle les autorisant à accomplir
ces travaux, et ayant participé aux formations
professionnelles organisées par les autorités
compétentes. Parmi elles, plus particulièrement,
les chauffagistes, électriciens et experts en
refroidissement et climatisation qui, de par leur
formation et leurs connaissances spécialisées,
sont expérimentés dans l'installation et la maintenance conformes d'installations de chauffage, de
refro
pompes à chaleur.
● Les av
trouvant dans les instructions d'installation et
portant sur les interventions sur le système de
réfrigérant doivent obligatoirement être respectés.
Une mise à l'arrêt définitive peut être nécessaire lorsque
– l'installation est défectueuse, démontée et mise au rebut.
– des composants de l'installation sont défectueux, démontés
et remplacés.
– l'installation ou, le cas échéant, des pi
sont démontées et remontées sur un autre site.
Le Daikin Altherma EHS(X/H) est fabriqué pour faciliter le
ntage et respecter l'environnement. Ceci fait qu'il est possible
mo
d'exécuter les interventions présentées ci-dessus efficacement
et en respectant l'environnement.
En cas de déplacement de l'implantation ou de remplacement de
pièces de
l'installation de réfrigérant dans le système de
canalisation :
● Réin
jecter par pompage du réfrigérant dans l'appareil externe
de pompe à chaleur (voir la notice d'installation et d'utilisation
de l'appareil externe de pompe à eau correspondant).
Lors de la mise au rebut de l'installation ou du remplacement de
pièces du système de réfrigérant :
● Aspirer le réfrigérant de l'installation et le recycler (voir la
notice d'installation et d'utilisation de l'appareil externe de
pompe à eau correspondant).
aux sur le Daikin Altherma EHS(X/H)
idissement et de climatisation, ainsi que de
ertissements et consignes de sécurité se
èces de l'installation
ATTENTION !
L'échappement de fluide frigorigène de l'installation
peut endommager durablement l'environnement.
Le mélange de différents types de fluide frigorigène
peut générer des mélanges de gaz toxiques dangereux. L'écoulement de fluide frigorigène et son
ge à des huiles peuvent entraîner une contami-
mélan
nation des sols.
● Ne jamais laisser s'échapper de réfrigérant dans
l'atmosphère. N'aspirer le réfrigérant qu'avec un
appareil de recyclage prévu à cet effet et le
recycler.
oujours recycler le fluide frigorigène et le
● T
maintenir à l'écart d'huiles et autres additifs.
● Con
server le fluide frigorigène par type dans des
réservoirs sous pression adaptés.
● Elimin
er le fluide frigorigène, les huiles et les
additifs de manière conforme et en accord avec les
prescriptions locales en vigueur du pays d'utilisation.
kin Mettre le Altherma EHS(X/H) hors service
● Dai
(voir section 5.1).
● Daikin Déconnecter le Altherma EHS(X/H) de toute
connexion électrique, raccords en réfrigérant et en eau.
kin Démonter le Altherma EHS(X/H) ou les pièces respec-
● Dai
tives selon les instructions d'installation, dans l'ordre inverse.
ttre le Daikin Altherma EHS(X/H) au rebut de manière
● Me
conforme.
Remarques relatives à la mise au rebut
La Daikin Altherma EHS(X/H) est fabriquée en respectant l'environnement. Lors de la mise au re
exclusivement composés de matériaux recyclables ou pouvant
être recyclés thermiquement. Les matériaux utilisés se prêtant au
recyclage donnent lieu à un triage différencié par type de matériaux.
La Daikin satisfait aux conditions indispensables pour
une mise au rebut respectant l'environnement grâce à
une structure de la Daikin Altherma EHS(X/H) respectant l'environnement. L'opérateur est responsable de
'élimination dans le respect des prescriptions tech-
l
niques et nationales du pays concerné.
La désignation du produit signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères non triées.
L'opérateur est responsable de l'élimination dans le
respect des prescriptions techniques et nationales du
pays concerné.
– Le démontage du système, la
réfrigérant, de l'huile et des autres pièces
doivent être uniquement réalisés par un monteur qualifié.
– La mise au rebut ne doit être réalisée qu'auprès
un organisme spécialisé en récupération,
d'
recyclage et réutilisation.
Des informations supplémentaires sont disponibles
uprès de la société d'installation ou des autorités
a
locales responsables.
but, les déchets produits sont
manipulation du
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
31
6 x Réglages des paramètres
6Réglages des paramètres
6.1Explication sur les tableaux de paramètres
Les tableaux de paramètres représentés aux sections 6.2 à 6.11
contiennent de nombreuses informations sur tous les paramètres
disponibles sur le dispositif de réglage dans la position correspondante du commutateur rotatif (1er niveau du menu, 2e niveau
du menu).
En plus des désignations de paramètres, les tableaux
tiennent des indications sur les plages de réglage, les ré-
con
glages d'usine, les options ou les incréments de réglage et de
rèves explications sur la fonction.
b
Ils donnent également des informations sur les droits d'accès
pour la command
e du dispositif de réglage. Pour l'étiquetage cor-
respondant, voici les abréviations suivantes utilisées :
BEAutorisation d'accès pour l'exploitant
HFAutorisation avec le code de spécialiste
Statut :
NInvisible
EVisible et réglable
SVisible
6.2Position du commutateur rotatif : Configuration
6.2.1 Niveau « Mise en service »
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
Sous-
niveau
LangueLangue d'affichage sur le panneau de commandeEEDeutsch
DateDate actuelle au format jour / mois / année. Le jour actuel de la semaine est calculé au-
HeureHeure au format heures / minutes.EE
Keylock FunctionActivation de la fonction de verrouillage du clavier :
Droits d'accèsSaisie du code d'accès. Réglage sous forme de chiffre comme serrure à combinaison
tomatiquement grâce à la date.
Inactif : Le verrouillage du clavier ne peut pas être activé.
Actif : Le verrouillage du clavier peut être activé à l'aide du commutateur rotatif
oir chapitre 3.3).
(v
(
voir chapitre 3.6.1).
Tab. 6-1 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Mise en service »
BEHF
EE
EEInactif
EE0 - 900001
réglage
Min / Max
Anglais
Français
Néerlandais
Italien
Espagnol
Portugais
Actif
Paramé-
trage usine
Deutsch1
Inactif-
Valeur
du pas
6.2.2 Niveau « Configuration du sys »
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
BEHF
T-bivalenteUniquement lorsque le paramètre [Equilibrium Func.] = A
Mode silenceMode pour un fonctionnement silencieux avec une pui
l'état de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Température extérieure à partir de laquelle le chauffage d'appoint en option est activé pour le
ch
auffage ambiant d'appoint. La température bivalente est importante pour le fonctionnement
du chauffage d'appoint en option en raison d'une demande Backup (mode chauffage ambiant).
Pour ce faire, la température de la sonde de température intégrée dans l'unité extérieure de la
pompe à chaleur (valeur d'info TA2) est utilisée.
La valeur d'info TA2 affichée peut varier de la valeur dans l'affichage standard.
0 : Désactivé
1 : Activé
2 : Fonctionne uniquement la nuit entre 22
h00 et 06h00 en mode silencieux.
Tab. 6-2 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Configuration du sys »
En fonction de l'état du logiciel de l'appareil, des paramètres d'information peuvent être
affichés à ce niveau.
Ceux-ci ne seront pas décrits dans le tab. 6-2. A ce
sujet, voir tab. 6-12.
ctif (cette fonction est activée dans
ssance réduire (voir chapitre 3.4.10).
EE De -15 à +35 °C0 °C1 °C
EE0 - 20-
réglage
Min / Max
Paramé-
trage usine
Valeur
du pas
Mode d’emploi
32
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
6.2.3 Niveau « Config circuit chauf »
6 x Réglages des paramètres
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
Sous-
niveau
T-hors gelInactif : Aucune protection antigel du ci
IsolationRéglage de la norme d'isolation de bâtiment. La température externe calculée et les
Chauffer
T-limite confortRéglage de la coupure d'été automatique du mode chauffage. Si la température exté-
T-limite réduitRéglage de la limite de chauffage pour « l'arrêt » du circuit de chauffage pendant le
PenteUniquement lorsque le paramètre [HC Function] =
Influence ambUniquement avec une station domestique raccordée et affectée au circuit de
Calibrage ambUniquement avec une station domestique raccordée et affectée au circuit de
T départ JourUniquement lorsque le paramètre [HC Function] =
T départ NuitUniquement lorsque le paramètre [HC Function] =
Mode froid (
Start Rafr T-extUniquement lorsque le paramètre [HC Function] =
Rafr max T-extUniquement lorsque le paramètre [HC Function] =
Val Dép RafrUniquement lorsque le paramètre [HC Function] =
Val max Dép RafrUniquement lorsque le paramètre [HC Function] =
Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidissement.)
Sinon : Si la température extérieure descend en dessous de la valeur réglée, l'installation
en mode hors gel (mise en marche des pompes). La fonction prend fin lorsque la
se met
température extérieure augmente de +1 K au-dessus de la valeur réglée.
aptations automatiques de la courbe de chauffage et des temps de chauffage sont in-
ad
fluencées par ce facteur.
rieure mesurée et calculée par le régulateur dépasse la limite de chauffe de 1 K, le chauffage est alors désactivé. Le chauf
extérieure descend en dessous de la limite de chauffage paramétrée.
emps de baisse (mode de fonctionnement comme avec le paramètre [T-limite confort]).
t
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la courbe de chauffage. La courbe de chauf
pérature extérieure sur la température de consigne de départ du circuit de chauffage
(voi
r chapitre 3.6.2).
chauffage
Paramètre déterminant l'influence de l'écart entre la température ambiante mesurée par
le
EHS157034 et la valeur de consigne actuelle (voir chapitres 3.4.3 et 3.4.4) sur la température de départ de consigne.
Inactif : Réglage de la température de départ purement variable selon les conditions météorologiques
0 : Régulation de la température de départ purement induite par les éléments, tandis
'une pompe de brassage de chauffage interne continue de fonctionner pendant le
qu
temps d'abaissement et jusqu'au prochain cycle de chauffage après la demande de
chauffage.
1 -20 : Provoque une correction de la température de départ (décalage parallèle de la
cour
Exemple : Si la température mesurée est de 2 K inférieure à la valeur de consigne, la
empérature de consigne de départ est augmentée de deux fois la valeur de consigne.
t
chauffage
Ajustage individuel de la température ambiante pertinente pour la régulation.
En cas de constat d'un écart systématique entre la t
le EHS157034 par rapport à la température réelle dans la zone de séjour de cette pièce,
la valeur mesurée peut être corrigée par rapport à la valeur de consigne.
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant
temps de chauffage, avec le mode de fonctionnement : « Automatique 1 »,
le
« Automatique 2 », « Chauffer ».
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant
temps de réduction, avec le mode de fonctionnement : « Automatique 1 »,
le
« Automatique 2 », « Réduit ».
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la température extérieure à partir de laquelle le mode de refroidissement démarre avec la température de consigne de départ
Dép Rafr] (Condition de réglage : Mode de service « Mode froid »).
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la température extérieure à laquelle la température de consigne de départ
de
refroidissement la plus faible [Val max Dép Rafr] est prescrite (Condition de réglage :
Mod
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la température de consigne de départ de refroidissement lors du démarrage
mode de refroidissement (température extérieure = paramètre [Start Rafr T-ext])
du
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la température minimale de consigne de départ de refroidissement. Celle-ci
est
maintenue constante à partir de la température extérieure (paramètre [Rafr max T-
ext]).
:
be de chauffage) par rapport au facteur de consigne.
:
e de service « Mode froid »).
rcuit de chauffage
fage est de nouveau activé lorsque la température
0 (cette fonction est activée dans l'état
fage montre l'influence de la tem-
empérature ambiante mesurée par
1 (cette fonction est activée dans l'état
1 (cette fonction est activée dans l'état
0 (cette fonction est activée dans l'état
de refroidissement la plus élevée [Val
0 (cette fonction est activée dans l'état
0 (cette fonction est activée dans l'état
0 (cette fonction est activée dans l'état
Paramé-
BEHF
EEInactif,
EEInactif
EEInactif, 10 -
EEInactif, 10 -
EE0,0 - 3,00,50,1
EEInactif, 0 - 20Inactif1
EE-5,0 à +5,0 K0,0 K1 K
EE20 - 90 °C40 °C1 °C
EE10 - 90 °C10 °C1 °C
EE15 - 45 °C24 °C1 °C
EE20 - 45 °C35 °C1 °C
EE5 - 25 °C18 °C1 °C
EE5 - 25 °C8 °C1 °C
réglage
Min / Max
De -15 à +5 °C
Faible
Normal
Bien
Très bien
40 °C
40 °C
trage usine
0 °C1 °C
Faible-
19 °C0,5 °C
10 °C0,5 °C
Valeur
du pas
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
33
6 x Réglages des paramètres
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
Sous-
niveau
T-départ froidUniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 1 (cette fonction est activée dans l'état
Corr val cons RafrDécalage parallèle de la courbe caractéristique de chauffage de la valeur réglée.EE-5,0 à +5,0 K0,0 K1 K
de livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce
sujet votre chauffagiste.)
Réglage de la température souhaitée de départ d
mode de refroidissement activé.
e refroidissement (valeur fixe) avec le
BEHF
EE8 - 30 °C18 °C1 °C
réglage
Min / Max
Paramé-
trage usine
Tab. 6-3 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Config circuit chauf »
6.2.4 Niveau « Configuration ECS »
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
BEHF
Bouclage prog ECS Réglage de la fonction de commande de la pompe de circulation. Ut
Interv circ pompeRéglage de la commande d'intervalle pour la pompe de circulation optionnelle. Util
Anti-légion JourRéglage du jour de début de la désinfection thermique du ballon d'eau chaude.
interdite !
Inactif : La pompe de circulation optionnelle est commandée selon le programme de fonctionnement par période [Prog pompe boucl].
Actif : La pompe de circulation optionnelle est commandée de manière synchronisée avec le
amme actif de fonctionnement par période pour la préparation de l'eau chaude.
progr
France interdite !
Inactif : Désactivé. La pompe de circulation fonctionne en permanence pendant les durées de
lidation du programme de fonctionnement par période affectées (paramètre [Bouclage prog
va
ECS]).
Sinon : La pompe de circulation fonctionne par cycle (Rapp
nement de la pompe = Valeur de réglage par 15 min).
Inactif : Aucune désinfection thermique
Lundi - Dimanche : Jour de la désinfection thermique
Lu - Di : Désinfection thermique quotidienne
ort de cadence : Durée de fonction-
ilisation en France
isation en
EEInactif
EEInactif,
EEInactif,
Tab. 6-4 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Configuration ECS »
réglage
Min / Max
Actif
1 - 15 min
Lundi
...
Dimanche,
Lu - Di
Paramé-
trage usine
Inactif-
Inactif1 min
Inactif-
Valeur
du pas
Valeur
du pas
6.3Position du commutateur rotatif : DHW Install
ParamètresDésignationAccèsPlage de
BEHF
1x ECSDémarrage du chauffage de l'eau chaude à la valeur de consign
PAC Hyst ECSSeuil de commutation pour la charge de l'eau chaude
Temps d'attente
H
BO
dépendamment du programme de chauffage.
Réglage de la différence de température à laquelle la température peut réduire dans le réservoir d'eau chaude par rapport à la température de consigne d'eau chaude précisément valide
T-ECS consigne] avant que la pompe à chaleur ne doivent être activée pour le charge d'eau
[
chaude.
Temps de retard à partir duquel le générateur de chaleur supplémentaire de la pompe de chaleur peut assister le chargement de l'eau chaude.
Tab. 6-5 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « DHW Install »
e réglée [T-ECS cons 1], in-
EEInactif
EE2 - 20 K5 K1 K
EE20 - 95 min50 min1 min
réglage
Min / Max
Actif
Paramé-
trage usine
Inactif-
Valeur
du pas
Mode d’emploi
34
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
6.4Position du commutateur rotatif : Régime
6 x Réglages des paramètres
ParamètresDésignationAccèsPlage de
BE HF
ArrêtDans ce mode de fonctionnement, toutes les fonctions int
RéduitLe circuit de chauffage interne se règle de manière permanente (24/24 h) à la température ré-
ChaufferLe circuit de chauffage interne se règle de manière permanente (24/24 h) à la température am-
Mode froidLe circuit de chauffage interne se règle de manière permanente (24/24 h) à la température am-
EtéLe circuit de chauffage interne est désactivé. La prote
Automatique 1Le circuit de chauffage interne se règle selon le second programme horaire [Circ chauff Prog 1]
Automatique 2Le circuit de chauffage interne se règle selon le second programme horaire [Circ chauff Prog 2]
antigel est toujours active et une protection anti-blocage de la pompe est assurée.
Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le
activés dans ce mode si ce paramètre est sélectionné.
Les sorties ne sont pas continuellement hors tension.
duite réglée. La préparation de l'eau chaude s'effectue après [ECS Programme 1].
biante de consigne réglée pour le jour (chauff
après [ECS Programme 1].
biante de consigne réglée pour le jour (refroidir). La préparation de l'eau chaude s'effectue
près [ECS Programme 1].
a
La protection antigel est toujours active et u
rée.
protection anti-blocage de la pompe est assurée. La préparation de l'eau chaude s'effectue
après [ECS Programme 1].
Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le
activés dans ce mode si ce paramètre est sélectionné.
églé aux températures ambiantes de consigne correspondantes. La préparation de l'eau
r
chaude s'effectue après [ECS Programme 1].
églé aux températures ambiantes de consigne correspondantes. La préparation de l'eau
r
chaude s'effectue après [ECS Programme ].
age). La préparation de l'eau chaude s'effectue
ne protection anti-blocage de la pompe est assu-
ernes sont désactivées. La protection
bus CAN seront mis en priorité et
ction antigel est toujours active et une
bus CAN seront mis en priorité et
EE
EE
EE
EE
EE
EE-
EE-
Tab. 6-6 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Régime »
réglage
Min / Max
Paramé-
trage usine
Valeur
du pas
-
-
-
-
-
6.5Position du commutateur rotatif : Temp consigne jour
ParamètresDésignationAccèsPlage de
BE HF
T-ambiante 1Température ambiante de consigne 1er cycle de commutation des programmes horaires
T-ambiante 2Température ambiante de consigne 2ème cycle de commutation des programmes horaires
T-ambiante 3Température ambiante de consigne 3ème cycle de commutation des programmes horaires
[Automatique 1] et [Automatique 2].
Automatique 1] et [Automatique 2].
[
Automatique 1] et [Automatique 2].
[
EE5 - 40 °C20 °C0,5 °C
EE5 - 40 °C20 °C0,5 °C
EE5 - 40 °C20 °C0,5 °C
Tab. 6-7 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Temp consigne jour »
6.6Position du commutateur rotatif : Temp consigne nuit
ParamètresDésignationAccèsPlage de
BE HF
T-réduitTempérature ambiante de consigne qui s'applique aux durées de réduction des programmes
T-absenceTempérature ambiante de consigne pour les durées de réduction des programmes horaires
h
oraires permanents [Automatique 1] et [Automatique 2].
t
emporaires [Absent] + [Vacances].
EE5 - 40 °C15 °C0,5 °C
EE5 - 40 °C15 °C0,5 °C
Tab. 6-8 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Temp consigne nuit »
6.7Position du commutateur rotatif : Temp consigne ECS
ParamètresDésignationAccèsPlage de
BE HF
T-ECS cons 1Température ambiante d'eau chaude de consigne
T-ECS cons 2Température ambiante d'eau chaude de consigne
T-ECS cons 3Température ambiante d'eau chaude de consigne
horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].
grammes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].
grammes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].
1er cycle de commutation des programmes
2ème cycle de commutation des pro-
3ème cycle de commutation des pro-
Tab. 6-9 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Temp consigne ECS »
EE10 - 70 °C48 °C1 °C
EE10 - 70 °C48 °C1 °C
EE10 - 70 °C48 °C1 °C
réglage
Min / Max
réglage
Min / Max
réglage
Min / Max
Paramé-
trage usine
Paramé-
trage usine
Paramé-
trage usine
Valeur
du pas
Valeur
du pas
Valeur
du pas
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
35
6 x Réglages des paramètres
6.8Position du commutateur rotatif : Prog horaire
ParamètresDésignationAccèsPlage de
ConfortLe circuit de chauffage est régulé sur la températur
AbsentLe circuit de chauffage est régulé sur la températur
VacancesLe circuit de chauffage est régulé en permanence (24 h par jour) sur la température ambiante de
Jour férieUne fonction du calendrier permet d'entrer une période de présence.
Circ chauff Prog 1 Ce menu permet de paramétrer le 1er programme horaire pour le circuit de chauffage.
Circ chauff Prog 2 Ce menu permet de paramétrer le 2ème. programme horaire pour le circuit de chauffage.
ECS Programme 1 Ce menu permet de paramétrer le 1er. programme horaire pour la production d'eau chaude.
ECS Programme Ce menu permet de paramétrer le 2ème. programme horaire pour la production d'eau chaude.
Prog pompe boucl Ce menu permet de paramétrer un programme horaire pour la pompe de circulation. Il est possible
mètre [T-ambiante 1] pour la durée réglée. Si les programmes horaires [Automatique 1] ou [Automatique 2] sont actifs, le cycle de chau
ambiante de consigne, voir le chapitre 3.4.7).
La production d'eau chaude n'est pas influencée.
mètre [T-absence] pour la durée réglée.
La production d'eau chaude n'est pas influencée.
e réglée dans le paramètre [T-absence].
consign
Une fonction du calendrier permet d'entrer une période d'absence.
Pendant cette période, la régulation se fait exclusivement selon les paramètres pour « dimanche »
ns [Circ chauff Prog 1] et [ECS Programme 1].
da
Il est possible de régler 3 cycles de commutation
possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (Actif) hh:mm - hh:mm (Inactif)
Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche
Il est possible de régler 3 cycles de commutation
possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (Actif) hh:mm - hh:mm (Inactif)
Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche
Il est possible de régler 3 cycles de commutation
possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (Actif) hh:mm - hh:mm (Inactif)
Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche
Il est possible de régler 3 cycles de commutation
possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (Actif) hh:mm - hh:mm (Inactif)
Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche
de
régler 3 cycles de commutation avec une précision de 15 minutes. La saisie est possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (Actif) hh:mm - hh:mm (Inactif)
Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche
ffage est prolongé ou démarré précocement. (Température
e ambiante de consigne réglée dans le para-
e ambiante de consigne réglée dans le para-
avec une précision de 15 minutes. La saisie est
et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.
avec une précision de 15 minutes. La saisie est
et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.
avec une précision de 15 minutes. La saisie est
et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.
avec une précision de 15 minutes. La saisie est
et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.
et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.
BE HF
EE00:00 - 06:0000h001 h
EE00:00 - 06:0000h001 h
EEDate jour 1
EEDate jour 1
EEVoir
EEVoir
EEVoir
EEVoir
EEVoir
Min / Max
Date dernier
Date dernier
chap
chap
chap
chap
chap
Tab. 6-10 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Prog horaire »
réglage
-
our
j
-
our
j
itre 3.4.7
itre 3.4.7
itre 3.4.7
itre 3.4.7
itre 3.4.7
Paramé-
trage usine
-1 Jour
-1 Jour
Voir
tab. 3-8
Voir
tab. 3-8
Voir
tab. 3-8
Voir
tab.
3-8
Voir
tab. 3-8
Valeur
du pas
15 min
15 min
15 min
15 min
15 min
6.9Position du commutateur rotatif : Réglage param dist
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
BE HF
Bus - ScanInactif : Aucune fonction
Ne pas sélectionL'activation passe sur l'appareil local.EE
Contr BM1/BE1 #X L'activation passe sur le Daikin Altherma EHS(X/H) avec la désignation de bus X .EE
Mitigeur #XL'activation commute sur le module de mélange avec la désignation de bus X.EE
Actif : La Régulation contrôle quels appareils RoCon sont
dans le système. Les appareils reconnus sont affichés avec le type et l'adresse de bus de données
(exemple : MM#8 = module mélangeur avec adresse de bus 8).
La sélection et l'activation d'un appareil avec le variateur fait passer la fonction de l'unité de commande sur celle de l'appareil sélectionné (voir chapitre 3.4.9).
raccordés via les conduites de bus CAN
Tab. 6-11 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Réglage param dist »
EEInactif
réglage
Min / Max
Actif
Paramé-
trage usine
Inactif-
Valeur
du pas
-
-
-
Mode d’emploi
36
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
6.10 Position du commutateur rotatif : Info
6 x Réglages des paramètres
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
BE HF
Vue GlobaleAffichage des différentes données d'exploi
Pression eauLa pression d'eau actuelle s'affiche en bar.SS0 - 4 bars-0,1 bar
T-générateurAffichage de la température actuelle de départ (TVBH) du générateur de chaleur en °C.SS0 - 100 °C-1 °C
T-gén consigneAffichage de la température de départ de consigne
T-extérieureAffichage de la température extérieure actuelle en °C.SSDe -39 à
T-ECSAffichage de la température actuelle du traitement de l'eau chaude en °C. Si aucune fonction
T-ECS consigneAffichage de la température de consigne d'eau chaud
T-retourAffichage de la température de retour actuelle du générateur de chaleur en °C. Si aucune
DébitAffichage de la valeur filtrée du débit volumique actuel en litre par heure.SS0 - 5100 l/h-l/h
T-circuit chauffageAffichage de la température de départ du circuit de chauffage direct en °C.SS0 - 100 °C-0,1 °C
T-circ chauff nomLa température de consigne de départ de consigne
statut pompeLe statut actuel de la pompe de brassage interne du chauffage du Daikin Altherma EHS(X/H)
Temps fonction
comp
Temps fonction
mpe
po
Position mitigeurAffichage de la position actuelle du distributeur 3 voies 3UV DHW.
QbohAffichage de la quantité de chaleur du générateur de chaleur supplémentaire pour la produc-
QchhpAffichage de la quantité de chaleur du générateur de chaleur supplémentaire pour le mode de
QscLa quantité de chaleur de la pompe à chaleur pour le mode refroidissement s'affiche en kWh. SS--kWh
QchLa quantité de chaleur de la pompe à chaleur pour le mode chauffage s'affiche en kWh.SS--kWh
QWPToute la quantité de chaleur de la pompe à chaleur s'affiche en kWh.SS--kWh
QdhwLa quantité de chaleur pour la production d'eau chaude s'affiche en kWh.SS--kWh
Générateur typeLe type de générateur de chaleur reconnu est affiché Daikin Altherma EHS(X/H).SS--Sw Nr B1/U1Affichage du logiciel et de la version de l'organe de commande RoCon B1.SS--SW Nr ControllerAffichage du numéro du logiciel et la version de la platine de commutation RoCon BM1.SS--SW Nr RTX RTAffichage du numéro du logiciel et la version de la platine de commutation RTX-AL4.SS---
(voir le chapitre 3.6.4).
d'eau chaude n'est activée, « - - - » s'affiche.
d'eau chaude n'est activée, « - - - » s'affiche. la valeur de consigne actuelle est toujours la valeur maximale de toutes les demandes de ce circuit d'eau chaude.
de correspondante n'est connectée au générateur de chaleur, « - - - » est affiché.
son
en °C.
s'aff
iche.
Affichage de la durée de fonctionnement du compresseur de réfrigérant en h.SS--h
La durée de fonctionnement de la pompe de brassage de chauffage interne s'affiche en h.SS--h
0 % : Position A (chauffage ambiant)
100 % : Position B (production d'eau chaude)
tion d'eau chaude en kWh.
uffage en kWh.
cha
tation actuelles (voir chapitre 3.4.1).SS---
actuelle du générateur de chaleur en °C
e actuelle en °C. Si aucune fonction
du circuit de chauffage direct s'affiche
SS0 - 90 °C-0,1 °C
SS0 - 100 °C-0,1 °C
SS10 - 70 °C-0,1 °C
SS0 - 100 °C-0,1 °C
SS0 - 90 °C-0,1 °C
SSInactif
SS0 - 100 %-1 %
SS--kWh
SS--kWh
réglage
Min / Max
+50 °C
Actif
Paramé-
trage usine
--
Valeur
du pas
0,1 °C
Tab. 6-12 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Info »
6.11 Touche Échap : Sonderfunktion
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
BE HF
ManuelLe circuit de chauffage direct et la température de
FA failureAffichage d'un défaut de pompe à chaleur actuel du Daikin Altherma EHS(X/H).
ProtocolAffichage du protocole (messages d'erreur et d
Delete messageEn réglant ce paramètre sur « Actif » et en appuyant brièvement sur le commutateur rotatif,
Timeprog ResetRéinitialise tous les programmes horaires per
RetourCe paramètre sert seulement à quitter le niveau spécial.EE
température réglée dans ce paramètre (voir chapitre 3.5.1).
Si « ---- » s'affiche, aucun défaut n
Daikin Altherma EHS(X/H) et des appareils de bus de données raccordés sont indiqués avec
la date et le code d'erreur comme élément du menu. En sélectionnant une entrée à l'aide du
variateur, toutes les autres informations s'affichent en conséquence pour le message d'erreur
sélectionné :
- Date et heure du message
- Numéro du code (information pour le chauffagiste)
- Indication de lieu (appareil), duquel le message provient
- Identification du bus (appareil) duquel le message provient
outes les entrées du protocole, y compris celles des appareils de bus de données raccordés
t
seront supprimées.
'est présent (voir chapitre 8).
consigne de l'eau chaude sont régulés à la
'information). Les messages sauvegardés du
manents aux réglages d'usine (voir tab. 3-8).EEInactif
Tab. 6-13 Paramètre dans le niveau « Sonderfunktion »
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
EE20 - 80 °C50 °C1 °C
EE---
EE---
EEInactif
réglage
Min / Max
Actif
Actif
Paramé-
trage usine
Inactif-
Inactif-
Valeur
du pas
Mode d’emploi
37
6 x Réglages des paramètres
6.12Niveaux de paramètres pour le module mélangeur EHS157068
Les niveaux de paramètres, significations de paramètres, plages
de réglage et les fonctions liées sont, en principe, identiques à
ceux décrits dans les sections précédentes.
Il existe en partie dans certains niveaux un nombre réduit de paramètres disponibles.
Par la suite, il ne sera fait référence qu'aux sections correspondantes. Les différences importantes sont expli
quées plus avant.
Position du commutateur rotatif : Info
Voir section 6.10.
Lors du réglage de l'unité de commande affectée sur « Mitigeur
#X », les valeurs affichées se rapportent au circuit de chauffage
affecté et aux composants raccordés aux EHS157068. (pompe,
vanne du mélangeur, ...).
Lors du réglage de l'unité de commande affectée sur « Living
Room », le paramètre [T-Ambiante ajuster] est disponible. Avec
variateur, il est possible de modifier la température souhaitée
le
de la pièce dans la plage -5 K à +5 K. Cette fonction n'est pas disponible, si l'unité de commande est utilisée comme télécommande dans la fonction terminal.
Position du commutateur rotatif : Régime
Voir section 6.4.
Position du commutateur rotatif :
Temp consigne jour
Voir section 6.5.
Position du commutateur rotatif :
Temp consigne nuit
Voir section 6.6.
Position du commutateur rotatif :
Temp consigne ECS
Aucune fonction.
Position du commutateur rotatif :
DHW Install
Aucune fonction.
Position du commutateur rotatif :
Prog horaire
Voir section 6.8.
Position du commutateur rotatif :
Configuration
Voir section 6.12.1 et 6.12.2.
Position du commutateur rotatif :
Réglage param dist
Voir section 6.9.
6.12.1Position du commutateur rotatif : Configuration , niveau « Mise en service »
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
Sous-
niveau
LangueLangue d'affichage sur le panneau de commandeEEDeutsch
DateDate actuelle au format jour / mois / année. Le jour actuel de la semaine est calculé au-
HeureHeure au format heures / minutes.EE
Keylock FunctionActivation de la fonction de verrouillage du clavier :
Droits d'accèsSaisie du code d'accès. Réglage sous forme de chiffre comme serrure à combinaison
Tab. 6-14Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Mise en service »
tomatiquement grâce à la date.
Inactif : Le verrouillage du clavier ne peut pas être activé.
Actif : Le verrouillage du clavier peut être activé à l'aide du commutateur rotatif
oir chapitre 3.1).
(v
voir chapitre 3.6.1).
(
BEHF
EE
EEInactif
EE0 - 900001
réglage
Min / Max
Anglais
Français
Néerlandais
Italien
Espagnol
Portugais
Actif
6.12.2Position du commutateur rotatif : Configuration , niveau « Mixer Config »
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
BEHF
T-limite confortUniquement lorsque le paramètre [Fonc pompe] = 1 (cett
T-limite réduitUniquement lorsque le paramètre [Fonc pompe] = 1 (cett
PenteUniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 0 (cet
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la coupure d'été automatique du mode
surée et calculée par le régulateur dépasse la limite de chauffe de 1 K, le chauffage est alors
vé. Le chauffage est de nouveau activé lorsque la température extérieure descend en
désacti
dessous de la limite de chauffage paramétrée.
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la limite de chauffage pour « l'arrêt » du circuit de chauffage pendant le temps de
baisse (mode de
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la courbe de chauffage. La courbe de chauffage montre l'influence de la température extérieure sur la température de consigne de départ du circuit de chauffage
(voir chapitre 3.6.2).
fonctionnement comme avec le paramètre [T-limite confort]).
chauffage. Si la température extérieure me-
e fonction est activée dans l'état de
e fonction est activée dans l'état de
te fonction est activée dans l'état de
EEInactif,
EEInactif,
EE0,0 - 3,00,50,1
réglage
Min / Max
10
- 40 °C
- 40 °C
10
Paramé-
trage usine
Deutsch1
Inactif-
Paramé-
trage usine
19 °C0,5 °C
10 °C0,5 °C
Valeur
du pas
Valeur
du pas
Mode d’emploi
38
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
6 x Réglages des paramètres
ParamètresDescriptionAccèsPlage de
BEHF
Influence ambUniquement avec une station domestique raccordée et affectée au circuit de chauffage :
Calibrage ambUniquement avec une station domestique raccordée et affectée au circuit de chauffage
T départ JourUniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 1 (ce
T départ NuitUniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 1 (ce
T-hors gelInactif : Aucune protection antigel du circuit de chauffage
IsolationRéglage de la norme d'isolation de bâtiment. La température externe calculée et les adapta-
Start Rafr T-extUniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-
Rafr max T-extUniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-
Val Dép RafrUniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-
Val max Dép RafrUniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-
T-départ froidUniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-
Paramètre déterminant l'influence de l'écart entre la température ambiante mesurée par le
HS157034 et la valeur de consigne actuelle (voir chapitres 3.4.3 et 3.4.4) sur la température
E
de départ de consigne.
Inactif : Réglage de la température de départ purement variable selon les conditions météorologiques
0 : Régulation de la température de départ purement induite par les éléments, tandis qu'une
ompe de brassage de chauffage interne continue de fonctionner pendant le temps d'abaisse-
p
ment et jusqu'au prochain cycle de chauffage après la demande de chauffage.
1 -20 : Provoque une correction de la température de départ (décalage parallèle de la courbe
e chauffage) par rapport au facteur de consigne.
d
Exemple : Si la température mesurée est de 2 K inférieure à la valeur de consigne, la température de consigne de départ est augmentée de deu
Ajustage individuel de la température ambiante pertinente pour la régulation.
En cas de constat d'un écart systématique entre la température ambiante mesurée par le
HS157034 par rapport à la température réelle dans la zone de séjour de cette pièce, la valeur
E
mesurée peut être corrigée par rapport à la valeur de consigne.
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant le temps
d
e chauffage, avec le mode de fonctionnement : « Automatique 1 », « Automatique 2 »,
« Chauffer ».
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant le temps
d
e réduction, avec le mode de fonctionnement : « Automatique 1 », « Automatique 2 »,
« Réduit ».
Sinon : Si la température extérieure descend en dessous de la valeur réglée, l'installation se
t en mode hors gel (mise en marche des pompes). La fonction prend fin lorsque la tempé-
me
rature extérieure augmente de +1 K au-dessus de la valeur réglée.
tions automatiques de la courbe de chauffage et des
ce facteur.
.
ment
Uniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 0 (ce
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la température extérieure à partir de laquelle le mode de refroidissement démarre
vec la température de consigne de départ de refroidissement la plus élevée [Val Dép Rafr]
a
(Condition de réglage : Mode de service « Mode froid »).
.
ment
Uniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 0 (ce
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la température extérieure à laquelle la température de consigne de départ de refroidissement la plus faible [Val max Dép Rafr] est prescrite (Condition de réglage : Mode de
ser
vice « Mode froid »).
.
ment
Uniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 0 (ce
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la température de consigne de départ de refroidissement lors du démarrage du
de de refroidissement (température extérieure = paramètre [Start Rafr T-ext])
mo
.
ment
Uniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 0 (ce
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la température minimale de consigne de départ de refroidissement. Celle-ci est
intenue constante à partir de la température extérieure (paramètre [Rafr max T-ext]).
ma
.
ment
Uniquement lorsque le paramètre [HC Function] = 1 (ce
livraison. Elle ne peut être modifiée qu'à l'aide du code du spécialiste. Contactez à ce sujet
votre chauffagiste.)
Réglage de la température souhaitée de départ de refroidissement (valeur fixe) avec le mode
e refroidissement activé.
d
x fois la valeur de consigne.
tte fonction est activée dans l'état de
tte fonction est activée dans l'état de
temps de chauffage sont influencées par
tte fonction est activée dans l'état de
tte fonction est activée dans l'état de
tte fonction est activée dans l'état de
tte fonction est activée dans l'état de
tte fonction est activée dans l'état de
EEInactif, 0 - 20Inactif1
:
EE-5,0 à +5,0 K0,0 K1 K
EE20 - 90 °C40 °C1 °C
EE10 - 90 °C10 °C1 °C
EEInactif,
EEInactif
EE20 - 45 °C24 °C1 °C
EE20 - 45 °C35 °C1 °C
EE5 - 25 °C18 °C1 °C
EE5 - 25 °C18 °C1 °C
EE8 - 30 °C 18 °C1 °C
de -5 à +5 °C
Tab. 6-15Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Mixer Config »
réglage
Min / Max
Faible
Normal
Bon
Très Bon
Paramé-
trage usine
0 °C1 °C
Normal-
Valeur
du pas
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
39
7 x Inspection et entretien
7Inspection et entretien
7.1Généralités
L'inspection et l'entretien réguliers du Altherma EHS(X/H) réduisent la consommation en énergie et garantissent une plus
grande longévité et un fonctionnement sans problème.
RISQUES D'ATTEINTES DE L'ENVIRONNEMENT !
Informations importantes sur le réfrigérant utilisé.
Le système global de la pompe à chaleur contient du
réfrigérant composé de gaz fluorés à effets de serre
qui sont stipulées dans le Protocole de Kyoto et
nuisent à l'environnement s'ils sont libérés.
Type de réfrigérant : R410A
Coefficient PRG* : 1975
* PRG = Potentiel de réchauffement global
● Pour tous travaux sur des installations de refroidissement (pompes à chaleur) et de climatisation
fixes dans l'espace européen, seules les
personnes possédant une attestation de compétence conforme au règlement européen 303/2008
(CE) rel
employées.
atif à certains gaz fluorés peuvent être
rs d'une capacité de remplissage totale de l'installation
● Lo
avec 3 kg – 30 kg de réfrigérant ou à partir de 6 kg dans les
installations hermétiques et à partir du 01.01.2017 lors d'une
capacité de remplissage totale de 5-50 t d'équivalent CO
à partir de 10 t d'équivalent CO
dans les installations
2
hermétiques :
Contrôles par le personnel certifié à un intervalle de
12 mois maximum et documentation des travaux effectués conformément à la réglementation en vigueur. Cette
documentation doit être conservé pendant au moins 5
ans.
Par personnel certifié sont entendues toutes les personnes possédant, pour tous travaux sur des installations de refroidissement (pompes à chaleur) et de climatisation fixes dans l'espace européen, une
ttestation de compétence conforme au règlement
a
européen 303/2008 (CE) relatif à certains gaz fluorés.
– Jusqu'à une quantité de remplissage totale en
e frigorigène jusqu'à 3 kg :
fluid
Attestation de compétence de catégorie II
– À partir d'une quantité de remplissage totale en
e frigorigène supérieure à 3 kg :
fluid
Attestation de compétence de catégorie I
ou
2
Faire effectuer l'inspection et l'entretien une fois pas an,
si possible avant la période de chauffage par un
chauffagiste habilité et spécialement formé. Ceci
permet d'éviter les dysfonctionnements pendant la période de chauffage.
Pour garantir l'inspection et l'entretien réguliers, Daikin
s recommande de contracter un contrat d'ins-
vou
pection et d'entretien.
Prescriptions légales
Conformément au Règlement européen 842/2006 (CE) article 3
relatif aux gaz fluorés, remplacé le 01.01.2015 par le Règlement
517/2014 (CE) article 3 et 4, les exploitants (ou propriétaires)
sont tenus d'effectuer sur place une maintenance périodique de
leurs installations de refroidissement, de contrôleur leur étanchéité et de réparer immédiatement
chéité.
Tous les travaux d'installation, de maintenance et de réparation
sur le circuit de refroidissement doivent être consignés par ex.
dans le manuel d'exploitation.
Pour l'exploitant des systè
mes de pompe à chaleur Daikin, il
en découle les obligations suivantes :
Le délai légal de contrôle en Europe est valable pour
les pompes à chaleur à partir d'une capacité de remplissage totale de l'installation avec 3 kg de réfrigérant
à partir du 01.01.2017 à partir d'une capacité de
ou
remplissage totale de 5 t d'équivalent CO
à partir de 2,4 kg).
Daikin recommande toutefois de conclure un contrat
d'entretien et de documenter les travaux effectués dans
le manuel d'exploitation pour conserver le droit à la
garantie, même pour les installations dont aucun
contrôle d'étanchéité n'est exigé par la loi.
tout défaut éventuel d'étan-
(pour R410A
2
7.2Démontage du capot
Fig. 7-1 Dévisser / desserrer les vis, soulever la hotte de recouvre-
ment à l'arrière et l'enlever par l'avant.
Mode d’emploi
40
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
7.3Activités à exécuter tous les ans
AVERTISSEMENT !
Des travaux mal effectués sur Daikin Altherma
EHS(X/H) et sur les composants branchés en option
peuvent mettre en danger la vie et la santé des personnes et entraver le fonctionnement de ces composants.
es travaux sur le Daikin Altherma EHS(X/H)
● L
(comme par ex. l'entretien ou la remise en état)
sont réservés aux personnes qui y sont autorisées
et ayant suivi avec succès une formation
technique ou professionnelle les autorisant à
accomplir ces travaux, et ayant participé aux
formations professionnelles organisées par les
autorités compétentes. Cela inclut en particulier
les chauffagistes et frigoristes spécialisés,
ayant, du fait de leur formation professionnelle
et de leurs connaissances spécialisées acquis
de l'expérience avec l'installation et l'entretien
dans les règles de l'art des installations de
chauffage, des installations frigorifiques et des
climatisations ainsi que des pompes à chaleur.
AVERTISSEMENT !
Sous le capot du Daikin Altherma EHS(X/H) des tem-
pératures pouvant atteindre 90 °C peuvent se pro-duire. En fonctionnement, il apparaît des températures de l'eau chaude > 60 °C.
– Il existe un ri
des pièces pendant le fonctionnement.
–Des brûlures peuvent également survenir en cas
de contact de la peau avec l'eau s'échappant de
l'installation lors de travaux de maintenance et de
réparation.
● Avan
● Po
AVERTISSEMENT !
Les composants conduisant de l'
être à l'origine d'une décharge si vous entrez en
contact avec eux. Celle-ci peut entraîner des blessures, des brûlures, voire la mort.
● Avan
● L
● Remettre les cach
t de commencer les travaux d'entretien et
d'inspection, laisser refroidir assez longtemps le
Daikin Altherma EHS(X/H).
rter des gants de protection.
t d'intervenir sur les composants conduisant
de l'électricité, veiller à couper de l'alimentation électrique tous les circuits électriques (mettre
l'interrupteur principal externe hors service, couper
le dispositif de sécurité) et s'assurer qu'ils ne
pourront pas être remis accidentellement en
service.
es connexions électriques et les travaux sur les
composants électriques seront uniquement
réalisés par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des normes et directives
électrotechniques en vigueur ainsi que des
consignes de la société d'approvisionnement en
électricité.
d'entretienen place immédiatement après la fin
des travaux.
sque de brûlure en cas de contact
électricité peuvent
es de l'appareil et les trappes
7 x Inspection et entretien
émonter le capot (voir section 7.2).
1. D
2. Contrôle de fonctionnement du Daikin Altherma EHS(X/H)
ainsi que de tous les composants accessoires installés
(Backup-Heater, installation solaire) en vérifiant l'affichage de
température et les états de commutation dans les différents
modes de fonctionnement.
3. Si une in
raccordée et en fonctionnement, la mettre à l'arrêt et purger
les capteurs solaires.
4. Lors du fonctionnement du Daikin Altherma EHS(X/H) dans
un système bivalent alternatif ; couper tous les générateurs
de chal
5. Contrôle visuel de l'état général du Daikin Altherma
EHS(X/H).
6. Contrôle visuel de du niveau de remplissage en eau de
l'accumulateur (affichage du niveau de remplissage).
Le cas échéant, remplir d'eau (voir section 7.4), puis
7. Contrôler l'étanchéité, l'écoulement libre et la pente du
raccord de trop-plein de sécurité et du flexible d'écoulement.
Le cas échéant, nettoyez le trop-plein de sécurité et le
8. Con
surpression de sécurité. En cas de dommages, déterminezen l'origine.
Faire remplacer les composants défectueux par le chauf-
9. Contrôle de tous les composants électriques, liaisons et
conduites.
Faire réparer ou remplacer les composants défectueux
10. Con
(< 6 bar)
Le cas échéant, montage ou réglage d'un réducteur de
11. Contrôle de la pression d'eau du système sur le dispositif de
réglage RoCon HP de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H).
Le cas échéant, faire l'appoint en eau dans l'installation de
12. Nettoyer la surfa
EHS(X/H) avec des chiffons doux et une solution de nettoyage douce. N'utilisez pas de produit de nettoyage
contenant des solvants agressifs (dommage possible de la
surface en matière plastique).
13. R
stallation solaire Daikin de type DrainBack est
eur et désactiver la régulation bivalente.
déterminer et éliminer la cause de l'état de remplissage
insuffisant.
La Daikin Altherma EHS(X/H) ne requiert que très peu
d'entretien de par sa construction. Le système ne nécessite aucun dispositif de protection contre la corrosion (par ex. anodes réactives). De ce fait, il n'y a pas
travaux d'entretien tels que le remplacement
de
d'anodes de protection ou le nettoyage de l'accumulateur par l'intérieur.
flexible d'évacuation, remplacez les pièces endommagées.
trôle visuel des connexions, conduites et de la vanne de
fagiste.
par le chauffagiste.
trôle de la pression de l'alimentation en eau froide
pression.
chauffage jusqu'à ce que l'affichage de la pression se
trouve dans la zone autorisée (voir section 7.5).
ce en plastique du Daikin Altherma
emonter le capot (voir section 7.2).
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
41
7 x Inspection et entretien
7.4Remplissage normal et d'appoint du
réservoir du ballon
ATTENTION !
Un remplissage du réservoir du ballon avec une vitesse de débit trop basse ou trop élevée peut entraîner
des dommages de la Daikin Altherma EHS(X/H).
● Remplissage seulement avec une pression d'eau
< 6 bar et une vitesse de débit < 15 l/min.
Si la température du ballon se situe en dessous de
certaines valeurs minimales, les réglages de sécurité
de la Daikin Altherma EHS(X/H) empêche tout fonctionnement de la pompe à chaleur à de faibles températures extérieures :
empérature extérieure < -2 °C, Température
– T
minimale du ballon = 30 °C
empérature extérieure < 12 °C, Température
– T
minimale du ballon = 23 °C.
Sans Backup Heater
L'eau du ballon doit être chauffée à la température minimale requise du ballon par un dispositif de chauffage
auxiliaire externe.
Avec Backup Heater (EKBUxx) :
Lors d'une température extérieure < 12 °C et d'une température du ballon < 35 °C, le Backup-Heater (EKBUxx)
utomatiquement allumé pour chauffer l'eau du
est a
ballon à > 35 °C minimum.
:
1
1
Sans système solaire installé :
● Raccorder le tuyau de remplissage avec clapet anti-retour
(1/2") sur le raccord « Système solaire DrainBack –
alimentation » (voir fig. 7-2, po
s. 1).
● Remplir le réservoir de l'accumulateur de la Daikin Altherma
EHS(X/H) jusqu'à ce que l'eau s'écoule au niveau du
raccord (fig. 7-2, po
s. 23), utilisé comme trop plein de
sécurité.
etirer le flexible de remplissage avec clapet anti-retour
● R
(1/2").
Avec le Raccord de remplissage et de vidange de
chaudière ou le
système solaire installé
(voir aussi chapitre 5.1)
● Sans système solaire : monter Raccord de remplissage et
de vidange de chaudière (accessoires KFE BA) sur
raccord de remplissage et de vidange de la Daikin Altherma
EHS(X/H) (fig. 2-2 à fig. 2-5, pos. 10)
ou
Avec le système solaire : Racc
ord de remplissage et de
vidange de chaudière (accessoires KFE BA) sur l'angle de
l'unité de réglage et de pompe (EKSRPS3B).
● Raccordez le tuyau de remplissage avec clapet anti-retour
(1/2") sur le robinet de remplissage de vidange de chaudière installé au préalable.
emplir le réservoir de l'accumulateur de la Daikin Altherma
● R
EHS(X/H) jusqu'à ce que l'eau s'écoule au niveau du
raccord (fig. 7-2, po
s. 23), utilisé comme trop plein de
sécurité.
● Retirer le flexible de remplissage avec clapet anti-retour
(1/2").
le
Fig. 7-2 Remplissage du ballon tampon sans système solaire
7.5Remplissage normal et d'appoint de
l'installation de chauffage
DANGER !
Pendant le processus de remplissage, il est possible
que de
l'eau s'écoule d'endroits éventuellement non
étanches. Ceci peut, en cas de contact avec des
pièces conductrices d'électricité, causer une décharge
électrique.
● Avant
● Une foi
AVERTISSEMENT !
La pollution de l'eau potable représente un danger
pour la santé.
● Lors du remplissage de l'installation de chauffage,
de procéder au remplissage Daikin
Altherma EHS(X/H), mettez l'installation hors
tension.
s le premier remplissage effectué, avant la
mise en marche de l'alimentation électrique pour la
Daikin Altherma EHS(X/H), vérifier que toutes les
pièces électriques et endroits de connexion sont
bien secs.
exclure tout reflux de l'eau de chauffage dans la
conduite d'eau potable.
Mode d’emploi
42
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
1. Uniquement nécessaire lors de la première mise en
3UV DHW
service et de la remise en service après purge complète
Retirer les actionneurs de vanne de la vanne d'inversion à
3 voies 3UVB1 + 3UV DHW (voir fig. 7-3). Puis, appuyer sur
la touche de déverrouillage (voir fig. 7-3, pos. 5.2) sur
l'actionneur de vanne et tourner l'actionneur de vanne dans
1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
un
(fermeture à baïonnette).
Lorsque l'actionneur de vanne est retiré, la voie ABB est ouverte.
2. Raccorder le tuyau de remplissage (fig. 7-3, pos. 1) avec
clapet de non-retour (1/2") et un manomètre externe (à fournir
par le maître d'
ouvrage) au robinet de remplissage et de
vidange de chaudière (fig. 7-3, pos. 2) et le fixer avec un
collier pour l'empêcher de glisser.
3. Ouvri
r le robinet d'eau (fig. 7-3, pos. 4) de la conduite
d'arrivée.
4. Ouvrez le robinet et observez le manomètre (fig. 7-3, pos. 2).
5. Remplir d'eau l'installation jusqu'à ce que la pression de
consigne de l'installation (hauteur de l'installation +2 m,
une colonne d'eau de 1 m = 0,1 bar) soit atteinte sur le
manomètre externe.
La vanne de surpression ne doit pas se déclencher !
6. Fermer
le robinet de remplissage et de vidange de chaudière
(fig. 7-3, pos. 2).
7. Activer l'alimentation électrique du Altherma EHS(X/H).
8. Régl
er le sélecteur sur le mode de fonctionnement
« Chauffage ».
Daikin Le Altherma EHS(X/H) fonctionne en mode de
chauffage de l'eau après la phase de démarrage.
9. Au cours du fonctionnement en mode de chauffage de l'eau,
vérifier en permanence la pression d'eau sur le manomètre et
faire l'appoint d'eau par le robinet de remplissage et de
vidange de chaudière (fig. 7-3, pos. 2) si nécessaire.
10. Purger complè
vannes de régulation de l'installation). Il est également
possible de remplir et de rincer simultanément le système de
chauffage au sol via le répartiteur au sol).
11. Uniquement nécessaire lors de la première mise en
vice et de la remise en service après purge complète !
ser
● Reb
d'inversion à 3 voies 3UVB1 + 3UV DHW.
● Démarrer Air Purge.
tement l'installation de chauffage (ouvrir les
rancher les actionneurs de vanne des vannes
7 x Inspection et entretien
!
1Flexible de remplissage
2Robinet KFE
3Robinet à r
4Robinet
5.1 Actionneur
Fig. 7-3 Remplir le circuit de chauffage
otule
de vanne
ouche de déblocage du dispo-
5.2 T
sitif d'arrêt de l'entraînement
5.3 Levier manuel
6Pur
3UVB1, 3U
ge automatique
V DHW
Vannes d'inversion à 3 voies
Air Purge
(Uniquement exécutable par le chauffagiste.)
12. Vérifier à nouveau la pression d'eau indiquée sur le
manomètre et faire l'appoint d'eau par le robinet de
remplissage et de vidange de chaudière (fig. 7-3, pos. 2) si
nécessaire.
13. Fermer le rob
inet d'eau (fig. 7-3, pos. 4) de la conduite
d'arrivée.
14. Retirer le tuyau de remplissage (fig. 7-3, pos. 1) avec clapet
de non-retour du robinet de remplissage et de vidange de
chaudière (fig. 7-3, pos. 2).
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
43
8 x Défauts, dysfonctionnements et messages
1
2
3
E 75
Dans l’app. :
Adresse :
Générateur
0
1
2
3
4
Dans l’app. :
Adresse :
Module de chauffe
0
E 9001/80
Défaut T retour
Mode spécial
Manuel
FA failure
Protocol
Mode spécial
FA failure
Protocol
Delete message
Dans l’app. :
Adresse :
Générateur
0
Read Protocol
8Défauts, dysfonctionnements et messages
8.1Repérage des pannes, élimination des
dysfonctionnements, suppression des
messages
La régulation électronique du Daikin Altherma EHS(X/H) :
– Signalise un défaut par un rétroéclairage rouge à l'écran et
ffiche un code d'erreur (voir le Manuel d'installation et de
a
maintenance).
– Affiche des messages d'information sur l'état de fonctionne-
ment qui ne sont pas signalisés par un rétroéclairage rouge.
Un Protocol intégré enregistre jusqu'à 15 messages de défauts
ou messages d'informations divers sur l'état de fonctionnement
qui sont apparus en dernier.
Selon le mode de commande, les messages sont également
transmis aux régulateurs d'ambiance ou aux thermostats d'ambiance raccordés.
8.1.1 Affichage des erreurs actuelles
1Message de défaut en code (voir tab. 8-2)
2Indication de l'emplacement (appareil) auquel le défaut a été
détecté
3Adresse de bus de l'appareil causant une erreur
Fig. 8-1 Affichage d'un message de défaut actuel (défaut de réglage)
8.1.2 Lecture du Protocol
Le Protocol peut être lu en « Mode spécial » (voir fig. 8-3).
Le message (le plus actuel) saisi en dernier figure en première
place. Tous les messages précédents se décalent vers la fin de
la liste chaque fois qu'un nouveau défaut est enregistré. Le 15e
message est supprimé lors de l'arrivée d'un nouveau message.
E75
E75
E75
1Message de défaut en code (voir tab. 8-2)
2Message de défaut en texte clair (voir tab. 8-2)
3Indication de l'emplacement (appareil) auquel le défaut a été
détecté
4Adresse de bus de l'appareil causant une erreur
Fig. 8-2 Affichage d'un message d'err
de chaleur)
eur actuel (défaut de la pompe
Fig. 8-3 Lecture du protocole
8.1.3 Élimination du défaut
La résolution de dysfonctionnement du système élec-
trique, du système de refroidissant ou du système hydraulique du Daikin Altherma EHS(X/H) ne doit être
lisée que par des chauffagistes formés et agréés.
réa
La section 8.2 contient une liste des dysfonctionnements envisageables et leurs causes possibles. En outre, elle contient des astuces pour leur solution.
Les messages d'information affichés s
ans éclairage d'arrière-
plan rouge n’entraînent, normalement, aucune limite durable
sur le fonctionnement du Daikin Altherma EHS(X/H).
Les messages affichés avec un code d'erreur E.... et un
éclairage d'arrière-plan rouge signalent des dysfonctionnements qui doivent être résolus par des ch
auffagistes agréés et
formés.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, voir la
section 8.3.
Une fois la cause éliminée, l'installation continue à fonc-
tionner normalement.
Mode d’emploi
44
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
8 x Défauts, dysfonctionnements et messages
8.2Dysfonctionnements
DysfonctionnementCause possibleRésolution possible
en marche l'interrupteur principal externe de
l'installation.
l'installation.
mplacer le(s) dispositif(s) de sécurité de l'instal-
lation.
gler la date.
gler l'heure.
« Automatique 1 » ou « Automatique 2 ».
« Régime ».
ectuer une RÉINITIALISATION de la régulation.
Couper l'installation pendant au moins 10 s de
l'alimentation électrique puis redémarrer.
Installation hors fonction
(aucun
affichage à
l'écran)
Les programmes de fonctionnement par période
ne fonctionnent pas ou
les horaires sont fixés à
une mauvaise heure.
La régulation ne réagit
pas aux command
es
Pas de tension secteur
La date et l'heure ne sont pas correctement
ées.
régl
Mode de fonctionnement mal réglé.
Pendant un horaire, un réglage manuel a été
effectué par l'utilisateur (p. ex. modification
d'une température souhaitée, modification du
mode de fonctionnement)
Le système d'exploitation de la régulation s'est
planté.
● Mettre
● Mettre en marche le(s) dispositif(s) de sécurité de
● Re
● Ré
● Ré
● Vérifier l'attribution des périodes par jour de semaine.
● Réglez le mode de fonctionnement sur
1. Mettez le commutateur rotatif en position « Info » .
2. Mettez le commutateur rotatif en position
3. Sélectionner le mode de fonctionnement correct.
● Eff
Les données de fonctionnement ne sont pas
actualisées
Les radiateurs ne sont
pas chau
ds
Le système d'exploitation de la régulation s'est
nté.
pla
Coupure de la demande pour le fonctionnement du chauffage (p. ex. le programme
hora
ire réglable se trouve dans la phase de
baisse de température, température extérieure trop élevée, paramètre pour le Backup-
(EKBUxx) en option mal réglé,
Heater
demande d'eau chaude activée)
Le compresseur de réfrigérant ne fonctionne
pas.
L'installation se trouve en mode de service
« Mode froid ».
Les réglages de connexion bas tarif au réseau
les connexions électriques ne sont pas
et
adaptés.
L'entreprise d'alimentatio
n en électricité a
envoyé le signal tarif élevé.
● Effectuer une RÉINITIALISATION de la régulation.
Couper l'installation pendant au moins 10 s de
l'alimentation électrique puis redémarrer.
aire contrôler l'installation de chauffage par un
● F
chauffagiste Daikin.
ntrôler le réglage de mode de fonctionnement.
● Co
fier les paramètres de demande.
● Véri
● Vérifier les réglages de la date, de l'heure et du
programme horaire réglé sur le dispositif de réglage.
aire contrôler l'installation de chauffage par un
● F
chauffagiste Daikin.
● Faire passer l'installation en mode de service
« Chauffer ».
● Faire contrôler l'installation de chauffage par un
chauffagiste Daikin.
● Attendre un nouveau signal bas tarif qui remette en
marche l'alimentation en courant.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
45
8 x Défauts, dysfonctionnements et messages
DysfonctionnementCause possibleRésolution possible
ontrôler si toutes les vannes d'arrêt du circuit d'eau
● C
sont entièrement ouvertes.
r l'installation de chauffage et purger complè-
tement la pompe de brassage interne de l'appareil.
commutateur rotatif « Info »
(> 0,5 bar) est suffisante, remplir d'eau de chauffage le
cas échéant.
aire contrôler l'installation de chauffage par un
chauffagiste Daikin.
aire contrôler l'installation de chauffage par un
chauffagiste Daikin.
les paramètres du niveau « Config circuit
chauf », les paramètres [T-limite confort], [Pente] et
s paramètres du commutateur rotatif en position
le
« Temp consigne jour » .
Le chauffage ne chauffe
pas assez
Passage de l'eau trop faible.
Plages de valeur souhaitée trop faibles.
Réglage de la température de départ variable
selon les conditions mété
orologiques activée.
● Purge
● Vérifier sur le dispositif de réglage (position du
● F
● Augmenter la valeur du paramètre [Pente].
● F
● Vérifier
) si la pression d'eau
L'eau ne chauffe pas
Backup-Heater en option (EKBUxx) non
activé ou chauffage d'appoint alternatif pas en
● Faire contrôler l'installation de chauffage par un
chauffagiste Daikin.
marche.
● Con
Quantité d'eau trop faible dans l'installation de
chauffage
trôler la pression d'alimentation dans le vase
d'expansion et la pression d'eau, le cas échéant
remplir d'eau de chauffage et régler à nouveau la
pression d'alimentation (voir chapitre 7.5).
aire contrôler l'installation de chauffage par un
La préparation de l'eau chaude sollicite trop la
puissance de la pompe à chaleur.
Le commutateur DIP est incorrectemen
t confi-
guré
Coupure de la préparation de l'eau chaude
(p. ex. le programme horaire réglé se trouve
● F
chauffagiste Daikin.
aire contrôler l'installation de chauffage par un
● F
chauffagiste Daikin.
● Contrôler le réglage de mode de fonctionnement.
● Vérifie
r les paramètres de demande.
dans la phase de baisse de température le
paramètre pour la préparation de l'eau chaude
est mal réglé).
La température de charge du ballon est trop
● Augmenter la température souhaitée d'eau chaude.
faible.
Débit de soutirage trop élevé.● Réduire le débit de soutirage, limiter le débit.
● Contrôle des horaires pour le chauffage domestique
Puissance de la pompe à chaleur trop faible.
et préparation de l'eau chaude à la recherche de
chevauchements.
Mode d’emploi
46
Quantité d'eau trop faible dans l'installation de
chauffage
.
Backup-Heater en option (EKBUxx) non
vé ou chauffage d'appoint alternatif pas en
acti
marche.
● Contrôler la pression d'alimentation dans le vase
d'expansion et la pression d'eau, le cas échéant
remplir d'eau de chauffage et régler à nouveau la
pression d'alimentation (voir chapitre 7.5).
● Faire contrôler l'installation de chauffage par un
chauffagiste Daikin.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
8 x Défauts, dysfonctionnements et messages
DysfonctionnementCause possibleRésolution possible
● Contrôler si toutes les vannes d'arrêt du circuit d'eau
sont entièrement ouvertes.
● Purg
● Vérifier sur le dispositif de réglage (position du
Passage de l'eau trop faible.
● F
er l'installation de chauffage et purger complè-
tement la pompe de brassage interne de l'appareil.
commutateur rotatif « Info »
) si la pression d'eau
(> 0,5 bar) est suffisante, remplir d'eau de chauffage le
cas échéant.
aire contrôler l'installation de chauffage par un
chauffagiste Daikin.
Le refroidissement
domestique ne refroidit
pas
Puissance de refroi-
dissement trop faible en
mode de
refroidissement
domestique
« Mode froid » désactivé (par ex., le thermostat ambiant demande le « Mode froid », mais
le programme de fonctionnement par période
ne se trouve pas en phase d'abaissement, la
température extérieure étant trop basse).
Le compresseur de réfrigérant ne fonctionne
pas.
L'installation se trouve en mode de service
« Chauffer ».
Température extérieure < 4°C
Passage de l'eau trop faible.
Quantité d'eau trop faible dans l'installation de
ffage
chau
● Contrôler le réglage de mode de fonctionnement.
fier les paramètres de demande.
● Véri
● Vérifier les réglages de la date, de l'heure et du
programme horaire réglé sur le dispositif de réglage.
● Faire contrôler l'installation de chauffage par un
chauffagiste Daikin.
● Faire
passer l'installation en mode de service « Mode
froid ».
La pompe à chaleur est mise automatiquement en mode
de fonctionnement « Chauffer » pour pouvoir garantir la
protection antigel lors d'une autre baisse de la température
extérieure. Aucun refroidissement ambiant possible.
● Contrôler si toutes les vannes d'arrêt du circuit d'eau
sont entièrement ouvertes.
● Purg
er l'installation de chauffage et purger complè-
tement la pompe de brassage interne de l'appareil.
fier sur le dispositif de réglage (position du
● Véri
commutateur rotatif « Info » ) si la pression d'eau
(> 0,5 bar) est suffisante, remplir d'eau de chauffage le
cas échéant
aire contrôler l'installation de chauffage par un
● F
chauffagiste Daikin.
● Contrôler la pression d'alimentation dans le vase
d'expansion et la pression d'eau, le cas échéant
remplir d'eau de chauffage et régler à nouveau la
pression d'alimentation (voir chapitre 7.5).
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Quantité de réfrigérant dans l'installation de
chauffage trop faible ou trop élevée.
aire contrôler la quantité de fluide Daikin frigorigène
● F
par un chauffagiste.
Mode d’emploi
47
8 x Défauts, dysfonctionnements et messages
DysfonctionnementCause possibleRésolution possible
Air dans le circuit d'eau.
● Purge
r l'installation de chauffage et purger complè-
tement la pompe de circulation interne de l'appareil.
La pompe de brassage
interne de l'appareil
génère des bruits de
fonctionnement excessifs.
La vanne de surpression
de sécurité n'
est pas
étanche ou constamment
ouverte
Apparition de bruits par des vibrations.
Endommagement des paliers de la pompe de
brassage
interne de l'appareil.
Pression d'eau trop faible à l'entrée de la
pompe
.
Le vase d'expansion est défectueux.
La pression dans l'installation de chauffage
est trop éle
vée.
● Altherma EHS(X/H), contrôler la bonne fixation de ses
composants et recouvrements.
aire contrôler l'installation de chauffage par un
● F
chauffagiste Daikin.
● Con
trôler au niveau de la régulation (commutateur
rotatif en position « Info »
) si la pression de l'eau
est suffisante (> 0,5 bar).
● Contrôler si le manomètre fonctionne correctement
(raccordement d'un manomètre externe).
● Con
trôler la pression d'alimentation dans le vase
d'expansion et la pression d'eau, le cas échéant
remplir d'eau de chauffage et régler à nouveau la
pression d'alimentation (voir chapitre 7.5).
aire contrôler l'installation de chauffage par un
● F
chauffagiste Daikin.
aire contrôler le vase d'expansion par un chauffa-
● F
giste Daikin.
● Contrôler au niveau de la régulation (commutateur
rotatif en position « Info » ) si la pression de l'eau
se trouve en dessous de la pression maximum
indiquée. Purger de l'eau si nécessaire jusqu'à ce que
la pression se trouve dans la plage médiane
autorisée.
La vanne de surpression de sécurité coince.
Tab. 8-1 Défauts possibles sur la Altherma EHS(X/H)
8.3Codes de défaut
CodeDysfonctionnement /
Affichage Interne
W8006—
message de défaut
Avertissement perte
e pression
d
Pression d'eau trop
W8007—
élevée dans l'installation de chauffage
Tab. 8-2 Codes de défaut sur la régulation principale du Altherma EHS(X/H)
Composant /
Désignation
Capteur de pression DS
aire contrôler l'installation de chauffage par un
● F
chauffagiste Daikin.
Causes et élimination des défauts
Message d'avertissement : Perte de pression maximum
admissib
le dépassée.
Quantité d'eau trop faible dans l'installation de chauffage.
● Vérifie
r si l'installation de chauffage présente des fuites,
remplir d'eau.
Message d'avertissement : La pression de l'eau est passée
au-dessus
de la valeur minimum admissible.
– Laisser de l'eau s'écouler (voir chapitre 7.5).
Une fois la cause éliminée, l'installation de chauffage
continue à fonctionner normalement.
Si la cause n'a pas été éliminée, Daikin contacter le
chauffagiste.
Mode d’emploi
48
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
8 x Défauts, dysfonctionnements et messages
8.4Fonctionnement d'urgence
En cas de réglage erroné de la régulation électronique, il est possible de maintenir un fonctionnement d'urgence du chauffage en
activant, sur la régulation, la fonction spéciale « Manuel » est activée (voir chapitre 3.5.1).
Si les vannes à 3 voies sont intactes, la
EHS(X/H) passe en mode chauffage. Vous pouvez réglez la
température de départ nécessaire avec le variateur.
Un chargement du ballon peut être obtenu dans la fonction spé-
ciale « Manuel »,
● Retirer l'actionneur de vanne de la vanne d'inversion à 3
voies 3UV DHW (voir fig. 7-3). Puis, appuyer sur la touche de
déverrouillage (voir fig. 7-3, pos. 5.2) sur l'actionneur de
vanne et tourner l'actionneur de vanne dans un 1/8 de tour
s le sens inverse des aiguilles d'une montre (fermeture à
dan
baïonnette).
Lorsque l'actionneur de vanne est retiré, la voie AB-B
est ouverte.
ctionneur de vanne de la vanne d'inversion à 3 voies
Si l'a3UVB1 est défectueux, un fonctionnement parallèle est
obtenu. Pour ce faire :
● Retirer le
s actionneurs de vanne des deux vannes
d'inversion à 3 voies 3UVB1 + 3UV DHW.
La température de départ est influencée par la perte de
chaleur dans l'échangeur de chaleur pour le chargement
du ballon (connexion en série).
Pour éviter tout dysfonctionnement suite à un faible
débit, une perte de chaleur suffisante doit être assurée
dans l'installation de chauffage lorsque l'actionneur de
vanne de la vanne d'inversion à 3 voies 3UVB1 est
retiré.
● Ouvrir l
● Ré
es actionneurs dans le réseau de distribution
de chaleur.
gler la température de départ le plus bas
possible.
Daikin Altherma
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
49
9 x Glossaire
9Glossaire
AlimentationPartie du circuit hydraulique acheminant l'eau réchauffée du générateur de chaleur vers les sur-
faces de chauffe.
Backup-HeaterChauffage électrique en option pour l'appoint général du Daikin Générateur de chaleur lors de la
production de chaleur.
Circuit d'eau chaudeCircuit d'eau dans lequel l'eau froide est chauffée et amenée vers le point de prélèvement d'eau
chaude.
Circuit de charge du ballonCircuit d'eau qui chauffe l'eau de l'accumulateur dans le ballon d'eau chaude (à ne pas confondre
avec le circuit d'eau chaude).
Circuit de circulationCircuit secondaire en option du circuit d'eau chaude qui permet d'écouler l'eau chaude immédia-
tement après l'ouverture du robinet au point de prélèvement. Dans ce circuit, l'eau chaude circule à
l'aide d'une pompe de circulation entre le ballon d'eau chaude et le robinet.
Circuit de la vanne de mélange Il s'agit d'un circuit de chauffage dans lequel une température de chauffage différente de celle du
circuit direct est réglées par le mélange réglé du retour de ce circuit de chauffage.
Circuit directIl s'agit du circuit d'eau qui est directement chauffé sans régulation de la température par le géné-
rateur de chaleur.
Connexion bas tarif au réseau
(HT/BT)
Courbe caractéristique de
chauffage
Demande de BackupSituation de service au cours de laquelle la température de départ demandée n'est pas atteinte ou
Echangeur de chaleurComposant transmettant l'énergie thermique d'un circuit vers un autre. Les deux circuits sont hy-
Générateur de chaleurGénérateur de chaleur supplémentaire (par ex. Backup-Heater ou chaudière externe) qui est in-
Mode de fonctionnementFonction demandée par l'utilisateur ou par le Altherma EHS(X/H) du générateur de chaleur (par
ModulationAdaptation automatique et en continu de la puissance de chauffage/pompage au besoin individuel
ParamètreValeur déterminant l'exécution de programmes et déroulements, ou définissant certains états.
Préparation de l'eau chaudeÉtat de fonctionnement du générateur de chaleur qui produit de la chaleur à des températures
Processus de pompe à chaleur Dans un circuit de réfrigérant fermé, le réfrigérant absorbe la chaleur de l'air ambiant. Le réfrigérant
Programme de fonctionnement
par période
Protection contre la légionellose Réchauffement périodique de l'eau du ballon à > 60 °C pour tuer à titre préventif les bactéries patho-
Protection en cas de manque
d'eau / protection de surchauffe
Puissance nominalePuissance thermique maximale transmise par le générateur de chaleur à certaines températures de
RéfrigérantMatière utilisée pour la transmission de chaleur dans le processus de la pompe à chaleur. En cas
Réglage de la température de
départ variable selon les conditions météorologiques
Connexion réseau spéciale du fournisseur d'énergie offrant différents tarifs à bas prix pour le
courant pendant les phases de basse charge (courant de jour, de nuit, et pour pompe à chaleur
etc.).
Relation mathématique entre la température d'air extérieur et la température de départ souhaitée
(synonyme = courbe de chauffage), pour atteindre la température ambiante souhaitée quelle que
soit la température extérieure.
ne peut pas être atteinte efficacement par le processus de la pompe à chaleur. C'est pourquoi un
générateur de chaleur (par ex. Backup-Heater) est intégré pour assister le Daikin Générateur de
chaleur pour la génération de chaleur.
drauliquement séparés l'un de l'autre par une paroi dans l'échangeur de chaleur.
tégré dans l'installation de chauffage afin d'atteindre la température de départ de consigne avec un
processus de pompe à chaleur insuffisant ou inefficace.
exemple, chauffage domestique, préparation de l'eau chaude, mode veille, etc.)
en chauffage ne nécessitant pas la mise en marche de différents étages ou cadences de
chauffage/pompage.
élevées qui est ensuite injectée dans le circuit d'eau chaude, p. ex. chargement du ballon d'eau
chaude.
atteint par compression une température plus élevée qui est transmise à l'installation de chauffage
(processus thermodynamique en circuit).
Programme pour le réglage de jours de la semaine et d'horaires sur la Altherma EHS(X/H) permettant de définir des cycles réguliers de chauffage, de refroidissement, de réduction et d'eau
chaude.
gènes éventuellement présentes dans le circuit d'eau chaude (légionelles).
Dispositif de protection mettant automatique le générateur de chaleur hors service lors d'un manque
d'eau, évitant ainsi toute surchauffe.
service.
de basse température et de basse pression, la chaleur est absorbée, et en cas de température et
de pression élevées la chaleur est restituée.
À partir de la valeur mesurée pour la température extérieure et d'une température de départ de
consigne déterminée par une courbe de chauffage pour la régulation de la température dans l'appareil de chauffage.
Mode d’emploi
50
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
9 x Glossaire
RégulationSystème électronique de l'appareil permettant de réguler la production de chaleur et la distribution
de chaleur pour l'installation de chauffage. Il Altherma EHS(X/H) renferme plusieurs composants
électroniques. Le composant essentiel pour l'opérateur est l'unité de commande à l'avant du géné
rateur de chaleur, qui regroupe les touches de sélection des programmes, le commutateur rotatif et
l'écran.
RetourPartie du circuit hydraulique réacheminant l'eau refroidie des surfaces de chauffe vers le générateur
de chaleur via le système tubulaire.
SMART GRID (SG)Utilisation intelligente de l'énergie pour un chauffage moins cher. En utilisant un compteur électrique
spécial, il est possible de recevoir un « signal de SMART GRID » provenant du fournisseur
d'énergie.
En fonction du type de signal, la pompe à chaleur est mise hors service ou exploitée normalement
ou à des températures plus élevées.
-
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
51
10 x Notes
10 Notes
10.1 Réglages spécifiques à l'utilisateur
10.1.1 Programmes de fonctionnement par période
Les réglages d'usine des programmes de fonctionnement par période sont indiquées au chapitre 3.4.7, tab. 3-8.
Cycle de commutation 1Cycle de commutation 2Cycle de commutation 3
Réglage de la
température
PériodeDébutFinDébutFinDébutFin
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Circ chauff Prog 1
Circ chauff Prog 2
Samedi
Dimanche
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
[T-ambiante 1] : ____ °C [T-ambiante 2] : ____ °C [T-ambiante 3] : ____ °C
● Entrez les réglages horaires que vous avez effectués dans le
tableau suivant.
Tab. 10-1 Réglages individuels des programmes de fonction
Cycle de commutation 1Cycle de commutation 2Cycle de commutation 3
Réglage de la
température
PériodeDébutFinDébutFinDébutFin
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
ECS Programme 1
ECS Programme
Samedi
Dimanche
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
[T-ECS cons 1] : ____ °C [T-ECS cons 2] : ____ °C [T-ECS cons 3] : ____ °C
nement par période de chauffage
Tab. 10-2 Réglages individuels des programmes de fonction
Mode d’emploi
52
nement par période d'eau chaude
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
10.2 Paramètres
● Indiquez dans le tableau suivant les modifications des
paramètres que vous avez réalisées.
Position du
commutateur
rotatif
Niveau de paramètre /
Paramètres
Ancienne
valeur
Nouvelle
valeur
10 x Notes
DateRemarques
Tab. 10-3 Modifications individuelles des paramètres
10.2.1 Adresses des bus de données
RoCon-AppareilAdresse de bus de
données
Tab. 10-4 Adresses des bus de données dans le système RoCon
Remarques
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit