Daikin EHS04P30A, EHSB04P30A, EHS08P30A, EHSB08P30A, EHS08P50A Operation manuals [fr]

...
Mode d’emploi
Unité interne pour pompe à chaleur air-eau
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)04P30A EHS(X/H)B04P30A EHS(X/H)08P30A EHS(X/H)B08P30A EHS(X/H)08P50A EHS(X/H)B08P50A EHS(X/H)16P50A EHS(X/H)B16P50A
Mode d’emploi
Daikin Altherma integrated solar unit
Table des matières
1 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Lecture attentive du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Explication des avertissements et des symboles .3
1.2.1 Signification des mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.2 Validité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.3 Consignes opérationnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Éviter les dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.4 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.5 Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Description sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1.1 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2 Assistance solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.3 Gestion de la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.4 Dispositif de réglage électronique . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Structure et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.2.1 Aperçu du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.2 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2.3 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
Daikin Altherma EHS(X/H)B...P30A. . . . . . . . . . . . . 8
2.2.4 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.5 Partie extérieure et intérieure de l'appareil
Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A . . . . . . . . . . . . 10
3 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.2.2 Éléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Concept de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.4 Fonctions de base et modes de fonctionnement.15
3.4.1 Informations sur l'installation (Info). . . . . . . . . . . . . 15
3.4.2 Réglage du régime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.4.3 Réglage de la température ambiante jour . . . . . . . 18
3.4.4 Réglage de la température mode réduit . . . . . . . .19
3.4.5 Réglage de la température production
d'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4.6 Production non-programmée d'eau chaude . . . . . . 19
3.4.7 Programmes de fonctionnement par période. . . . . 19
3.4.8 Réglages de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4.9 Fonction de terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4.10 Mode silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3.5 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3.5.1 Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3.6 Réglages spécifiques de l'installation . . . . . . . . .24
3.6.1 Droits d'accès (Code du spécialiste) . . . . . . . . . . . 24
3.6.2 Courbe de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.6.3 Courbe de refroidissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6.4 Réglage de la température de départ variable
selon les conditions météorologiques . . . . . . . . . . 26
3.6.5 Fonction de mise hors gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.6.6 Protection contre la légionellose . . . . . . . . . . . . . .27
3.6.7 Restauration du réglage d'usine (réinitialisation) .27
3.6.8 Commande à distance via Internet. . . . . . . . . . . . . 27
4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.2 Remise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.2.1 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2 Mise à l'arrêt définitive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6 Réglages des paramètres. . . . . . . . . . . . . .32
6.1 Explication sur les tableaux de paramètres. . . . .32
6.2 Position du commutateur rotatif : Configuration .32
6.2.1 Niveau « Mise en service » . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.2.2 Niveau « Configuration du sys » . . . . . . . . . . . . . . .32
6.2.3 Niveau « Config circuit chauf » . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.2.4 Niveau « Configuration ECS ». . . . . . . . . . . . . . . . .34
6.3 Position du commutateur rotatif : DHW Install . .34
6.4 Position du commutateur rotatif : Régime . . . . .35
6.5 Position du commutateur rotatif :
Temp consigne jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.6 Position du commutateur rotatif :
Temp consigne nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.7 Position du commutateur rotatif :
Temp consigne ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.8 Position du commutateur rotatif : Prog horaire . .36
6.9 Position du commutateur rotatif :
Réglage param dist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
6.10 Position du commutateur rotatif : Info . . . . . . . . .37
6.11 Touche Échap : Sonderfunktion . . . . . . . . . . . . .37
6.12 Niveaux de paramètres pour le module
mélangeur EHS157068. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6.12.1 Position du commutateur rotatif :
Configuration, niveau « Mise en service ». . . . . . . .38
6.12.2 Position du commutateur rotatif :
Configuration, niveau « Mixer Config » . . . . . . . . . .38
7 Inspection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . .40
7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7.2 Démontage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7.3 Activités à exécuter tous les ans. . . . . . . . . . . . .41
7.4 Remplissage normal et d'appoint du réservoir
du ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7.5 Remplissage normal et d'appoint de l'installation
de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
8 Défauts, dysfonctionnements
et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8.1 Repérage des pannes, élimination des dysfonctionnements, suppression
des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8.1.1 Affichage des erreurs actuelles. . . . . . . . . . . . . . . .44
8.1.2 Lecture du Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.1.3 Élimination du défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8.2 Dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.3 Codes de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
8.4 Fonctionnement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
10 Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
10.1 Réglages spécifiques à l'utilisateur . . . . . . . . . . .52
10.1.1 Programmes de fonctionnement par période . . . . .52
10.2 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10.2.1 Adresses des bus de données . . . . . . . . . . . . . . . .53
10.3 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11 Index des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5 Mise hors service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1 Mise à l'arrêt provisoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5.1.1 Vidage du réservoir du ballon . . . . . . . . . . . . . . . .29
5.1.2 Vidange du circuit de chauffage et du circuit
d'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode d’emploi
2
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014

1Sécurité

1 x Sécurité

1.1 Lecture attentive du manuel

Ce manuel est une >> traduction dans votre langue de la
version originale <<. Toutes les tâches relevant de l'utilisation et du réglage de para-
mètres sont décrites dans ce manuel. Les paramètres néces­saires pour un fonctionnement confortabl usine.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner l'installation de chauffage ou de procéder à des réglages.
Notez les valeu de l'appareil.
Respecter sans faute les avertissements.
installation et tous les réglages / changements de l'appareil
L' qui ne sont pas décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par des chauffagistes qualifiés et autorisés.
rs préréglées avant de modifier les réglages
Documentation conjointe
– Daikin Altherma EHS(X/H) :
– Manuel d'installation et de maintenance
– Manuel d'utilisation de la régulation RoCon HP – Appareil externe pour Daikin Altherma EHS(X/H) ; le manuel
utilisation et d'installation correspondant.
d'
– Pour le raccordement d'une installation solaire Daikin ; le
manuel d'utilisation et d'installation correspondant.
– En cas de raccordement d'un Daikin
manuel d'utilisation et d'installation correspondant.
– En cas de raccordement d'un composant de régulation pro-
posé comme accessoire (régulateur d'ambiance, module de
lange, etc.) ; le manuel d'utilisation et d'installation corres-
mé pondant.
Les instructions font partie des éléments livrés avec chaque ap­pareil.
e sont déjà réglés en
FWXV(15/20)AVEB ; le
Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utili­sateur et des informations particulièrement utiles ; il ne s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par des symboles spéciaux.
Courant électrique
Danger de brûlure ou d'échaudure
Risque de dommages écologiques

1.2.2 Validité

Certaines informations de ces instructions ont une validité li­mitée. Nous attirons votre attention sur sence d'un symbole.
Uniquement valable pour Daikin Altherma EHS(X/H) avec fonction de refroidissement
Respecter le couple de serrage préconisé (voir le Manuel d'installation et de maintenance)
Ne s'applique qu'au système solaire hors pression (Drain Back).
Ne s'applique qu'au système solaire sous pression.
Valable / disponible seulement si un régulateur d'ambiance est raccordé
Valable / disponible seulement si un module de mélan­geur est raccordé
cette validité par la pré-
1.2 Explication des avertissements et des
symboles

1.2.1 Signification des mises en garde

Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité du danger et leur probabilité d'occurrence.
DANGER !
Indique un danger imminent. Le non-respect de cette mise en garde entraîne des
blessures graves, voire même la mort.
AVERTISSEMENT !
Attire l'attention sur une situation potentiellement dan­gereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
Attire l'attention sur une situation pouvant entraîner des dommages.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages matériels et des risques de pollution.

1.2.3 Consignes opérationnelles

Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont numérotées.
Les résultats des interventions sont indiqués par une
flèche. Utilisation d'un procédé de réglage
Retrait d'un procédé de réglage
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
3
1 x Sécurité

1.3 Éviter les dangers

La fabrication du Daikin Altherma EHS(X/H) intègre les avancées techniques actuelles et respecte les règles techniques re­connues. Cependant, en cas d'utilisa
tion non conforme, des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort ne peuvent être totalement évités.
Pour éviter les risques, ne faire fonctionner le Daikin Altherma EHS(X/H) que sous les conditions suivantes : – selon les prescriptions et en parfait état de marche, – en étant conscient de la sécurité et du danger.
Cela suppose la connaissance et l'application du contenu de ces instructions.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des pe
rsonnes aux facultés physiques, sensorielles ou in-
tellectuelles limitées (y compris les enfants) et/ou aux
naissances déficientes, à moins qu'elles ne soient
con sous la surveillance ou qu'elles suivent les instructions d'une personne responsable de leur sécurité.

1.4 Utilisation conforme

Le Daikin Altherma EHS(X/H) doit être utilisé exclusivement pour la préparation d'eau chaude et comme système de chauffage do­mestique, et selon la version, comm sement domestique.
Unité intérieure Unité extérieure
Chauffage et
refroidissement
Chauffage
uniquement (H)
(X)
EHSX04P30
EHSXB04P30
A EHSH04P30A
A EHSHB04P30A
EHSX08P30A EHSH08P30A
EHSXB08P30A EHSHB08P30A
EHSX08P50
EHSXB08P50
A EHSH08P50A
A EHSHB08P50A
EHSX16P50A EHSH16P50A ERLQ011CAW1
EHSHB1
EHSXB16P50
A
e système de refroidis-
ERLQ004CAV3
ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3
6P50A
ERLQ014CAW1 ERLQ016CAW1

1.5 Remarques concernant la sécurité de fonctionnement

Les travaux sur le Daikin Altherma EHS(X/H) (comme par ex.
la mise en place, la connexion et la première mise en service) sont réservés aux personnes qui y sont autorisées et qui possèdent une formation technique ou manuelle nécessaire pour l'activité respective, ou à l'un des instituts de formation professionnelle agréés par les autorités compétentes. Cela inclut en particulier les chauffagistes et frigoristes spécialisés, ayant, du fait de leur formation professionnelle et de leurs connaissances spécialisées accumulé de l'expérience avec l'installation et l'entretien dans les règles de l'art des installa­tions de chauffage, de froid et de climatisation ainsi que des
s à chaleur.
pompe
installation électrique ne doit être réalisée que par du
L'
personnel qualifié, en accord avec les directives en rapport et avec celles des compagnies responsables de l'approvision­nement en électricité.
Pour tous travaux sur des installations de refroidisse­ment (pompes à chaleur) et de climatisation fixes dans l'espace européen, une attestation de compétence conforme au règlement européen 303/2008 (CE) relatif à certains gaz fluorés est nécessaire.
– Jusqu'à une quantité de remplissage totale en
uide frigorigène jusqu'à 3 kg :
fl Attestation de compétence de catégorie II
– À partir d'une quantité de remplissage totale en
uide frigorigène supérieure à 3 kg :
fl Attestation de compétence de catégorie I
Respecter les règles techniques correspondantes afin d'éviter les produits de corrosion et la formation de dépôts.
Exigences minimales sur la qualité de l'eau de remplissage et de complément : – Dureté de l'eau (calcium et magnésium, déterminé
comme carbon – Conductivité : 2 700 μS/ – Chlorure : 250 mg/l – Sulfate : 250 mg/l – Valeur pH (eau de chauffage) : 6,5 - 8,5
L'utilisation d'eau de remplissage et de complément ne ré­pondant pas suffisamment aux normes de qualité définies peut
ment réduire la durée de vie de l'appareil. L'exploitant est
nette entièrement responsable de l'utilisation de cet appareil.
ate de calcium) : 3 mmol/l
cm
B - Éch
angeur thermique pour la connexion bivalente
Tab. 1-1 Combinaisons autorisées Daikin d'appareils externes de
pompe à chaleur et d'appareils internes Daikin Altherma EHS(X/H)
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'opérateur est seul responsable des risques encourus.
Une utilisation conforme implique également le respect des conditions de maintenance et d'inspection. Les pièces détachées doivent au moins correspondre aux exigences techniques du constructeur. Cela est notamment le cas des pièces de rechange d'origine.
Mode d’emploi
4
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014

2 Description du produit

2 x Description du produit

2.1 Description sommaire

Le système de pompe à chaleur air / eau se sert de l'effet phy­sique de la chaleur de condensation et d'évaporation et permet, selon les besoins, de chauffer ou de refroidir un bâtiment. L'ap­pareil interne de la pompe de chaleur Daiki (Altherma integrated solar unit) constitue le composant central du système de chauffage et de refroidissement ultra-performant à usage domestique.
Dans l'appareil externe de la pompe de chaleur (ERLQ) trouvent le compresseur de réfrigérant et un échangeur de chaleur à lamelles qui fonctionne en mode chauffage comme va­porisateur et retire la chaleur de l'air ambiant.
En mode refroidissement, celui-ci sert de condensateur et fournit de la chaleur au milieu ambiant (principe du réfrigérateur).
L'appareil externe de pompe à chaleur est raccordé à l'appareil interne de pompe à chaleur dans le local par un circuit de réfri­gérant fermé. La circulation du réfrigé sous forme liquide ou gazeuse en fonction des états du groupe, permet de transporter la chaleur ou le froid entre l'appareil ex­terne de pompe à chaleur et l'appareil interne de pompe à
aleur.
ch L'appareil interne de pompe à chaleur comprend les dispositifs
de régulation, l'échangeur de chaleur à plaques et un réservoir de ballon intégré. Dans l'échangeur de chaleur, la chaleur est transmise à l'eau du circuit de chauffage ou du réservoir du ballon intégré (chauffer/préparation de l'eau chaude) ou la chaleur est prélevée du circuit de chauffage (refroidir).
Le réservoir du ballon du Daikin Altherma EHS(X/H) est construit afin de perm
ettre la combinaison du système de pompe à chaleur avec une Daikin installation solaire sans ballon d'eau chaude supplémentaire.
En cas de chauffage à l'énergie solaire en option, il est possible
e chauffer la totalité de l'accumulateur d'eau chaude en fonction
d de la chaleur offerte par le soleil. La chaleur emmagasinée sert aussi bien au chauffage de l'eau chaude que comme assistance de chauffage. La capacité de stockage totale élevée de l'accumu­lateur permet de faire provisoirement la jonction lorsqu'il n'y a pas
e soleil. En outre, la très bonne isolation thermique du réservoir
d du ballon intégré réduit les déperditions de chaleur à un minimum. Le tout permet ainsi une production d'eau chaude ef­ficace et économique, ainsi qu'une assistance de chauffage.
Si la puissance de chauffage du Altherma EHS(X/H) s'avère in­suffisante, le Backup-Heater (EKBUxx) en option peut être pour fournir une puissance de chauffe supplémentaire pour le ré­chauffement du circuit de chauffage et de l'eau chaude.
Afin de pouvoir utiliser le Daiki
n Altherma EHS(X/H) de manière encore moins coûteuse, il est possible de le raccorder à une connexion bas tarif au réseau (HT/BT) ou à un régulateur intel­ligent (SMART GRID). Ceci permet de donner aux sociétés d'ap­provisionnement en énergie la possibilité de commander leur
arge de réseau par une modification du mode de fonction-
ch nement des pompes de chaleur. Des remarques concernant les
nditions indispensables et les possibilités de raccordement
co sont décrites dans les instructions de mise en place jointes avec l'appareil.
n Altherma EHS(X/H)
se
rant, qui peut apparaître
utilisé

2.1.1 Fonctionnement

En mode chauffage domestique, le réfrigérant comprimé dans le compresseur de réfrigérant de l'appareil externe de pompe à chaleur se condense dans l'échangeur de chaleur à plaques de l'appareil interne de pompe à chaleur. La chaleur libérée par la liquéfaction du réfrigérant est transférée dans l'échangeur de chaleur à plaques à l'eau du chauffage. La pompe de brassage de l'eau de chauffage assure le débit suffisant de l'eau de chauffage dans le circuit interne du générateur de chaleur.
Plus la température nécessaire dans le circuit de chauf­fage est basse, plus la pompe à chaleur fonctionnera de manière efficace.
Les températures d'alimentation les plus basses peuvent être atteintes tout spécialement avec les chauffages au sol, car la surface de répartition de la chaleur est très élevée. Par ailleurs, pour pouvoir limiter la température d'alimentation du fluide caloporteur en cas de faible besoin calorifique, il convient de garantir une très bonne isolation thermique du bâtiment à chauffer.
La zone de disponibilité du réservoir du ballon intégré à l'appareil
de pompe à chaleur est chauffée par la pompe à chaleur
interne ou par des générateurs de chaleur externes (installation solaire, Backup-Heater). L'eau froide s'écoulant lors du prélèvement d'eau chaude refroidit au maximum la zone inférieure du ré­servoir du ballon intégré.
L'eau potable est indirectement réchauffée par l'eau sans
n du réservoir du ballon intégré dans un échangeur de
pressio chaleur en tube ondulé en acier inoxydable résistant à la cor­rosion. En montant, l'eau potable absorbe en continu la chaleur
eau de l'accumulateur.
de l' La direction du flux selon le principe en contre-courant ainsi que
la forme hélicoïdale de l'échangeur de chaleur créent une strati­fication thermique prononcée dans l'accumulateur. Comme des températures élevées peuvent se maintenir très longtemps dans la zone supérieure de l'accumulateur, même lors de prélève­ments de longue durée, il est possible d'obtenir un grand débit
eau chaude.
d'
En cas de mode de refroidissement ambiant, les vannes
d'inversion à 3 voies intégrées dans l'appareil interne de la
à chaleur (3UVB1 + 3UV DHW) arrêtent le débit vers le
pompe
ment du ballon / le soutien au chauffage. La pompe de
charge brassage de chauffage de l'appareil interne de la pompe à chaleur fonctionne alors exclusivement sur le circuit de chauffage.
Le processus de refroidissement est assuré par la transformation du proce pompe à chaleur. Ainsi, le échangeur de chaleur à plaques de l'appareil interne de la pompe à chaleur fait office de vaporisateur et retire la chaleur de l'eau de chauffage qui s'écoule. Ceci permet de refroidir le circuit de chauffage.
ssus des pompes à chaleur en appareil externe de
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
5
2 x Description du produit

2.1.2 Assistance solaire

Le Daikin Altherma EHS(X/H) est préparé pour une intégration dans une installation solaire Daikin.
On peut utiliser le système d'énergie solaire hors pression de Daikin
(Drain Back) et, pour les types Daikin Altherma EHS(X/H)B, on peut également recourir au système solaire à pression de Daikin .
Les capteurs plans haute puissance transforment le rayon­nement solaire en chaleur avec un grand degré d'efficacité. Cette chaleur est transférée via le circuit solaire au réservoir du ballon intégré du Daikin Altherma EHS(X/H).
La chaleur emmagasinée est transférée au circuit d'eau chaude.
rsque les températures sont suffisamment élevées au sien du
Lo ballon d'eau chaude, la chaleur solaire est également utilisée pour le chauffage. La régulation RoCon HP commande cette ré­partition de la chaleur de manière totalement automatique.

2.1.3 Gestion de la sécurité

L'ensemble de la gestion du système de pompe à chaleur Daikin est prise en charge par la régulation électronique intégrée dans le Daikin Altherma EHS(X/H). Ainsi, en cas de dépassement par le bas du débit minimal d'eau, de réfrigérant ou d'autres états de fonctionnement indéfinis, le système déclenche une coupure de sécurité. Le message d'erreur apparaissant fournit au spécialiste toutes les informations dont il a besoin pour éliminer la panne.

2.2 Structure et composants

2.2.1 Aperçu du système

2.1.4 Dispositif de réglage électronique

Le réglage RoCon HP numérique électronique règle automati­quement, en fonction du chauffage, toutes les fonctions de chauffage, de refroidissement et d'eau chaude pour un circuit de chauffage direct, un circuit de charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélangeurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage.
Tous les réglages de fonction pour le Daikin Altherma EHS(X/H)
r les appareils en option raccordés via le bus de données
et pou (fonction de terminal) sont effectués avec les éléments de com­mande de l'organe de commande RoCon B1 intégré et sont af­fichés en texte clair sur un écran couleur rétroéclairé.
L'affichage et l'utilisation d'une i cordée s'effectue via la régulation appartenant à ces composants (p. ex. l'unité de pompe et de régulation EKSRPS3B).
nstallation solaire Daikin rac-
1 Appareil externe de pompe à chaleur (ERLQ) 2 Daikin Altherma integrated solar unit (Altherma EHS(X/H))
Installation solaire Daikin 3 Unité solaire de régulation et de pompage 4 Capteurs solaires
Fig. 2-1 Composants du système de pompe à chaleur avec appareil
ne Daikin Altherma EHS(X/H) et installation solaire en op-
inter tion Daikin
(en option) :
Mode d’emploi
6
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
2 x Description du produit

2.2.2 Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A

Fig. 2-2 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)... P30A (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 2-1
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
7
2 x Description du produit

2.2.3 Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B...P30A

Fig. 2-3 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B... P30A (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 2-1
Mode d’emploi
8
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1420933 – 05/2014
2 x Description du produit
2.2.4

Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A

Fig. 2-4 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)... P50A (vue extérieure et structure intérieure)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Désignation des légendes, voir tab. 2-1
Mode d’emploi
9
2 x Description du produit

2.2.5 Partie extérieure et intérieure de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A

Fig. 2-5 Structure et composants de l'appareil Daikin Altherma EHS(X/H)B... P50A (vue extérieure et structure intérieure)
Désignation des légendes, voir tab. 2-1
Mode d’emploi
10
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
2 x Description du produit
1 Solaire - alimentation ou raccordement
pour autre source de chaleur (1" IG)
2 Raccordement en eau froide (filetage exté-
rieur 1") 3 Eau chaude (AG 1") 4 Chauffage départ (AG 1")* 5 Chauffage retour (AG 1")* 6 Pompe de brassage 7a Accessoires recommandés :
Clapets anti-thermosiphon (2 p.) 9 Réservoir de l'accumulateur (enveloppe à
le paroi en polypropylène avec garni-
doub
ture d'isolation en mousse dure PUR) 10 Raccord de remplissage et de vidange ou
raccordement retour solaire
11 Logement pour la régulation solaire R3 ou
poignée 12 Échangeur thermique (acier inoxydable)
le chauffage d'eau potable
pour 13 Echangeur thermique (acier inoxydable)
le chargement du ballon ou le chauf-
pour
fage d'appoint 14 Échangeur thermique (acier inoxydable)
vers la charge
du ballon en système solaire
sous pression 15 Raccord pour Backup Heater électrique en
R IG 1½")
option ( 16 solaire – tube de stratification alimen-
tation 17 Affichage du niveau de remplissage (eau
llon)
du ba 18 En option : Backup-Heater électrique
(EKBUxx)
19 Douille immergée de sonde de température
et t
de ballon
t
DHW1
DHW2
20 Eau de l'accumulateur sans pression 21 Zone solaire 22 Zone d'eau chaude 23 Raccordement du trop-plein de sécurité 24 Logement pour poignée 25 Plaque de type 26 Capot 27 28
solaire - retour Solaire - alimentation (filetage
intérieur 3/4")
(uniquement pour type Daikin Altherma
EHS(X/H)B)
29
Solaire - retour (filetage intérieur 3/4") (uniquement pour type Daikin Altherma EHS(X/H)B)
30 Échangeur de chaleur à plaques 31 Raccordement réfrigérant conduite de li-
quide
Daikin Altherma EHS(X/H) ...04P30A/08PxxA : Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H)...16P50A : Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32 Connexion réfrigérant conduite de gaz
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Vanne d'inversion à 3 voies (circuit généra­teur interne de chaleur)
3UV DHW
Vanne d'inversion à 3 voies (eau chaude /
uffage)
cha
DS Capteur de pression
R1
/ V1)
FLS (t
Sonde de température de retour et cap­teur de flux
t
, t
DHW1
DHW2
Sondes de température de ballon
t
Sonde de température de retour
R2
t
V1, tV2
Sondes de température de départ
t
V, BH
Sonde de température d'alimentation du Backup Heater
RoCon B1
Élément de commande dispositif de ré­glage Daikin Altherma EHS(X/H)
EKSRPS3B
En option :
Unité de pompe et de ré-
gulation solaire R3 Daikin
Dispositifs de sécurité
Respecter le couple de serrage !
AG Filetage extérieur
IG Filetage intérieur * Le robinet à rotule (IG 1") est fourni.
Tab. 2-1 Légendes de la fig. 2-2 à fig. 2-5
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
11
3 x Commande

3 Commande

3.1 Généralités

DANGER !
Le contact de l'eau avec des composants électriques peut entraîner un choc électrique ainsi que des bles­sures et des brûlures mortelles.
Protégez les écrans et touches du Régulation contre l'humidité.
Pour le nettoyage
du, Régulation utilisez un
chiffon en coton sec. L'utilisation de détergents agressifs et d'autres liquides peut provoquer des
dommages matériels ou un choc électrique.
Rendement énergétique maximale
Le Daikin Altherma EHS(X/H) atteint sa rentabilité énergétique la plus efficace à des températures de consigne de retour et d'eau chaude les plus basses possibles.
Si avec des températures de consigne d'avance de plus de 50 °C un générateur de chaleur externe (par ex. le Backup-He (COP) de la Daikin Altherma EHS(X/H) peut se dé­grader (en fonction de la température extérieure.
ater) est activé, le degré d'efficacité
3.2 Éléments de commande et d'affichage

3.2.1 Affichage

Toutes les opérations de commande sont prises en charge par un affichage correspondant avec un texte clair sur un écran couleur rétroéclairé.
Le menu peut s'afficher en 7 langues différentes
oir section 3.4.8).
(v
Les défauts sont généralement affichés avec un code d'erreur et un message d'erreur en texte clair s'affiche à l'écran.
Remarques concernant l'élimination des dérange­ments, voir chapitre 8.
La couleur du rétroéclairage définit le statut de fonctionnement et le mode de commande :
Blanc : Éclairage standard, affichage de fonctionnement
normal.
Rouge : Statut d'erreur, selon le type d'erreur, le Daikin
Altherma EHS(X/H) certaines restrictions.
Vert : Mode de commande avec autorisation de
l'exploitant.
Bleu : Mode de commande avec autorisation du spécia-
liste.
continue de fonctionner avec
1 Affichage en texte clair 2 Position : Configuration 3 Position : Réglage param dist 4 Commutateur rotatif 5 Position : Info 6 Position : Régime
Fig. 3-1 Disposition des touches d'affichage et de commande
Mode d’emploi
7Position : Temp consigne
jour
8Position : Temp consigne
nuit
9Position : Temp consigne
ECS 10 Variateur 11 Position : DHW Install 12 Position : Prog horaire 13 Touche Échap
12
1 Affichage de la date 2 État du compresseur de
réfrigérant
3 Affichage de l'état (par
le, droits d'accès du
exemp
spécialiste actifs) 4 Affichage de l'heure 5 Température de départ
actuelle 6 État du circuit de chauffage
Fig. 3-2 Affichage du Régulation - affichage standard
7 Température extérieure
actuelle 8 Régime activé 9 État de préparation de l'eau
chaude 10 Température actuelle de
l'accumulateur
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Explication des symboles
Position
fig. 3-2
2 / 3
2 / 3 Fonction de terminal active (voir le
2 / 3 Fonction de protection antigel
2 / 3
2 / 3 Programme horaire temporaire « Absent »
2 / 3 Programme horaire temporaire « Jour
2 / 3
2 / 3 Screed Program actif (peut uniquement
Symbole Explication
2
Clignotante : Demande de la pompe de chaleur active
Allumée en permanence : Le compresseur de réfrigérant fonctionne
2 Pas de communication avec l'unité exté-
rieure de la pompe à chaleur
3 Droits d'accès Technicien actif
(voir section 3.6.1) Air Purge actif (peut uniquement être activé
par le chauffagiste)
section 3.4.9)
(voir section 3.6.5) Programme horaire temporaire « Confort »
actif (voir section 3.4.7)
actif (voir section 3.4.7)
férie » actif (voir section 3.4.7) Programme horaire temporaire
« Vacances » actif (voir section 3.4.7)
être activé par le chauffagiste)
5 Circuit de chauffage direct
– En fonctionnement normal, la tempé-
rature de départ actuelle t
V, BH
est affi-
chée en dessous.
– Sans demande de la pompe de cha-
leur, l'abréviation « ES » est affichée au lieu de la température de départ actuelle.
La régulation a commuté en mode
d'économie d'énergie
(voir section 3.4.2). Les compo­sants électroniques qui ne sont pas requis
5
Circuit du mélangeur La température actuelle de départ du
circuit de chauffage affecté est affichée en dessous.
5 Sonde de température ambiante
La température ambiante actuelle est af­fichée en dessous.
6 État du circuit de chauffage
– Circuit de chauffage actif (fonction de
chauffage de pièce)
sont mis hors service.
3 x Commande
Position
fig. 3-2
Tab. 3-1 Explication des symboles de l'écran

3.2.2 Éléments de commande

Si des combinaisons de touches spéciales ou des pressions plus
gues sur la touche sont requises pour certaines fonctions,
lon veuillez consulter la partie correspondante de ce manuel.
Commutateur rotatif
Les fonctions et réglages fréquemment utilisés peuvent être sé­lectionnés rapidement et directement à l'aide du commutateur ro­tatif (niveau fonction principale).
Tab. 3-2 Fonction du commutateur rotatif
Symbole Explication
8 Mode de service actuel (voir section 3.4.2)
Arrêt actif Réduit actif Chauffer actif Mode froid actif Eté actif Automatique 1 actif Automatique 2 actif
9
Préparation d'eau chaude active Préparation d'eau chaude pas active
10
État circuit de chauffage d'eau chaude La température du ballon actuelle t
DHW1
est affichée en dessous.
ATTENTION !
N'appuyez pas sur les touches de commandes avec un objet dur et pointu. Cela peut entraîner des dom­mages et des dysfonctionnements sur la régulation.
Quelle que soit la position du commutateur rotatif, le Daikin Altherma EHS(X/H) fonctionne selon un mode réglé en position « Régime »
et activé par un
programme spécial.
Action Résultat
Tourner
Sélection directe des niveaux de fonction prin­cipale attribués à cette position du commuta­teur.
– Circuit de chauffage actif (fonction de
refroidissement de pièce)
– Circuit de chauffage pas actif (pas de
transport calorifique en cours dans le circuit de chauffage)
7 Capteur de température extérieure
La température extérieure actuelle est af­fichée en dessous.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
13
3 x Commande
1
2
3
45
6
7
8
9
Molette
Le variateur permet de naviguer dans les niveaux correspon­dants, de sélectionner et de modifier la valeur de réglage et de
ider cette modification en appuyant légèrement sur la touche.
val
Action Résultat
Tourner
À droite (+) : Augmentation des valeurs À gauche (–) : Diminution des valeurs
Appuyer
Confirmer un choix, effectuer un réglage, exé­cuter une fonction.
Tab. 3-3 Fonctions du variateur
Touche Échap
Grâce à cette touche, il est possible de revenir à l'écran pré­cédent dans un index du menu ou d'interrompre une
n/entrée.
fonctio Cette touche permet également de consulter les niveaux spéci-
fiques (voir section 3.5).
Action Résultat
Effleurer.
Appuyer plus de
5 s.
Tab. 3-4 Fonctions de la touche Échap
– Retour à l'affichage précédent ou au
niveau précédent
– Abandon d'une fonction spécifique ou
'un programme horaire temporaire actif.
d
– Consultation d'un niveau spécifique.

3.3 Concept de commande

En matière de fonctionnement, le RoCon HP est conçu de telle sorte que les possibilités de réglage souvent nécessaires sont accessibles rapidement et directement au niveau de la fonction principale (sélection à l'aide du commutateur rotatif) et que les possibilités de réglage moins souvent nécessaires sont dis­posées dans un niveau de paramètres inférieur.
1 Régime (section 3.4.2) 2 Temp consigne jour (section 3.4.3) 3 Temp consigne nuit (section 3.4.4) 4 Temp consigne ECS (section 3.4.5) 5 DHW Install (section 3.4.6) 6 Prog horaire (section 3.4.7) 7 Configuration ( 8 Réglage param dist (section 3.4.9) 9 Info (section 3.4.1)
Fig. 3-3 Présentation du niveau de fonction
commutateur rotatif)
Certaines fonctions et certains paramètres sont limités par des droits d'accès et peuvent seulement être réglés par le chauffa­giste (voir section 3.6.1).
En mode normal, le commutateur rotatif doit être en position Après le démarrage et l'initialisation réussie, l'affichage standard
s'
affiche automatiquement à l'écran lors de la position
commutateur rotatif. Lors de la première mise en service, le réglage pour le choix de
la langue s'affiche ensuite.
Sélectionnez la langue à l'aide du variateur.
Con
firmez la modification en appuyant légèrement sur le
variateur.
section 3.4.8)
principale (position du
du
.
Mode d’emploi
14
La configuration spécifique de l'installation peut être modifiée dans la position « Configuration »
du
commutateur rotatif (voir section 3.4.8).
Si l'installation est mise en marche, elle se règle de façon entiè­rement automatique, à l'aide des indications réglées dans le
lation RoCon HP concernant le fonctionnement
Régu – du chauffage ambiant, du refroidi
ssement ambiant et de la
– préparation de l'eau chaude côté sanitaire.
Quelle que soit la position du commutateur rotatif, le Daikin Altherma EHS(X/H) fonctionne selon un mode réglé en position « Régime »
et activé par un
programme spécial.
Si l'utilisateur règle une valeur manuellement, ce réglage reste actif tant que l'utilisateur ne la modifie pas ou que le programme de fonctionnement par période n'obtienne pas un autre mode.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
Keylock Function
Actif
Keylock Function
Keylock Function
Inactif
Les modes de fonctionnement peuvent être influencés par des fonctions additionnelles
:
– Réglage de la température de départ variable selon les condi-
tions météorologiques – Programmes de fonctionnement par période – Réglage de la température de consigne – Réglage sur la station domestique – Signal EXT (commutation de mode de service externe) – Mode silence – Interlink fct – SMART GRID - signal – Compagnie d'électricité (tarif heure
s creuses) - signal – Fonction chape –Air Purge – Manuel
Verrouillage du clavier
Le panneau de commande du RoCon HP se verrouille contre toute action accidentelle (voir fig. 3-4).
Le déverrouillage s'effectue de la manière suivante. La condition préalable pour cette fonction est que, dans le niveau
« Mise en service » le paramètre [Keylock Function] soit réglé sur « Actif » (voir chapitre 6.2.1, tab. 6-1).

3.4 Fonctions de base et modes de fonctionnement

Si la température du ballon se situe en dessous de certaines valeurs minimales, les réglages de sécurité de la Daikin Altherma EHS(X/H) empêche tout fonction nement de la pompe à chaleur à de faibles tempéra­tures extérieures : – Tem
Tem
Sans Backup Heater L'eau du ballon doit être chauffée à la température mi­nimale requise du ballon par un dispositif de chauffage auxiliaire externe.
Avec Backup Heater (EKBUxx) : Lors d'une température extérieure < 12 °C et d'une tem­pérature du ballon < 35 °C, le Backup-Heater (EKBUxx) e ballon à > 35 °C minimum.
Fonction de dégivrage automatique
Des températures extérieures basses accompagnées d'humidité peuvent entraîner un givrage du système extérieur de la pompe à chaleur. Le gel empêche le fonctionnement efficace. Le système détecte automatiquement cet état et démarre la fonction de dégivrage.
Pendant le dégivrage actif, de la chaleur est extraite du ballon
eau chaude et le Backup-Heater est activé le cas échéant. En
d' fonction des besoins thermiques pour la fonction de dégivrage, le chauffage du circuit de chauffage direct peut être brièvement in­terrompu pendant l'opération de dégivrage.
Après au plus 8 minutes, le système retourne
pérature extérieure < -2 °C, Température
minimale du ballon = 30 °C
pérature extérieure < 12 °C, Température
minimale du ballon = 23 °C.
:
st automatiquement allumé pour chauffer l'eau du
au mode normal.
-
Fig. 3-4 Activer et désactiver le verrouillage du clavier

3.4.1 Informations sur l'installation (Info)

Dans cette position du commutateur rotatif, le variateur permet de consulter successivement toutes les températures de l'instal­lation, le type de Daikin Altherma EHS(X/H), les diverses infor­mations logicielles et les états de fonctionnement de tous les composa
nts de l'installation. Le nombre de paramètres affichés
varie selon les composants connectés. Aucun réglage ne peut être effectué pour ces valeurs.
Mettez le commutateur rotatif en position « Info » .
L'écran standard s'affiche (voir fig. 3-2).
Appuyez brièvement sur le variateur.
L'aperçu des paramètres s'affiche.
Séle
Con
ctionnez le niveau d'information souhaité à l'aide du
variateur.
firmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
La valeur s'affiche (exemple voir fig. 3-6).
Séle
Les explications supplémentaires et les valeurs d'affichage possibles pour cette po­sition du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 6.10.
ctionnez les différents niveaux d'informations à l'aide du
variateur.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
15
3 x Commande
Info
Vue Globale
Pression eau
Inactif
Afficher la vue d'ensemble des données de service
Dans la vue d'information « Vue Globale », l'écran du Régulation RoCon HP affiche les données d'exploitation actuelles du Daikin Altherma EHS(X/H).
L'affichage des données d'exploitation est réparti sur plusieurs
ges de l'écran. L'ajustage du commutateur rotatif permet la na-
pa vigation entre les différentes pages de l'écran.
Désignation
courte
Mode Mode actuel de la pompe à chaleur :
Ext Mode d'énergie actuel de la pompe à chaleur :
RT Paramètres [Room thermostat] / [Interlink fct]
Page 1
Pompe Rendement actuel de la pompe de brassage in-
EHS Rendement actuel du Backup-Heater en kW BPV Position actuelle de la vanne de mélange 3UVB1
TV Température de départ actuelle en aval de
TVBH Température actuelle départ chauffage le cas
TR Température actuelle chau
Tdhw Température actuelle dans le ballon d'eau chaude
Page 2
TA Température extérieure actuelle (mesurée par la
V Débit volumique actuel (débit) dans l'installation
Explication de la valeur d'affichage
: Chauffer : Mode froid : Préparation de l'eau chaude : Fonction de dégivrage automatique active
LT : Fonction EVU active et bas-tarif. HT : Fonction EVU active et tarif plein. SGN : SMART GRID - Fonction active, mode normal.
: SMART GRID - fonction active, rejet :
SG1 aucun fonctionnement de la pompe à chaleur, aucune fonction de protection antigel.
: SMART GRID - fonction active, recomman-
SG2 dation de mise en marche, fonctionnement avec températures de consigne plus élevées, courant meilleur marché.
: SMART GRID - fonction active, ordre de
SG3 mise en marche et chargement du ballon à 70 °C, courant meilleur
marché
- - - : Mode externe non actif, la pompe à chaleur fonctionne en mode normal.
= Inactif : - - ­Paramètre [Room thermostat] = Actif :
: Demande de chaleur ou de refroidisse-
ment
: Aucune demande de chaleur
Paramètre [Interlink fct] = Actif (priorité) : – - - -: Uniquement protection antigel –IL1 : Température de consigne de départ nor-
male
–IL2 :
– Température de consigne de départ aug-
mentée en mode de chauffage
– En mode de refroidissement température
e consigne de départ abaissée
d
terne en %
(100 %= A, 0 %= B)
l'échangeur de chaleur à plaques (t
éché
ant après l'échangeur thermique d'appoint
de chauffage (t
V, BH
)
V1
)
ffage retour (tR1)
(t
)
DHW1
sond
e de température optionnelle RoCon OT1)
de chauffage
Désignation
Explication de la valeur d'affichage
courte
TVBH2 = TVBH
TR2 Température actuelle chauffage retour, sonde se-
condaire (tR2)
Tdhw2 Température actuelle dans le ballon d'eau chaude
(t
)
DHW2
Tliq2 Température de réfrigérant actuelle (tL2)
Page 3
TA2 Température extérieure actuelle (mesurée par la
son
de de température de l'unité externe de la
pompe à chaleur)
quiet Affiche l'état du mode silencieux
Tab. 3-5 Explication des données de service affichées en vue
d'ensemble
Fig. 3-5 Afficher la vue d'ensemble des données de service
Mode d’emploi
16
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
3 x Commande
Info
Vue Globale
Pression eau
T-générateur
Pression eau
Régime
Arrêt
Réduit
Régime
Chauffer
Mode froid
Eté
Régime
Eté
Automatique 1
Automatique 2
Régime
Eté
Automatique 1
Automatique 2
Affichage de la pression d'eau
Sur le Régulation RoCon HP, la pression de l'installation (pression d'eau) du circuit interne (circuit de chauffage direct) s'affiche lorsqu'il est allumé. La pression d'eau est disponible en tant que premier paramètre d'information (voir fig. 3-6).
La plage autorisée de la pression d'eau pendant le fonction­nement varie selon le Daikin Altherma EH de chauffage. Les valeurs de consigne et valeurs limite peuvent seulement être réglées par le chauffagiste. Si la pression d'eau descend en-dessous de la valeur minimale (valeur de paramètre réglée), celle-ci doit augmenter après le remplissage de l'instal­lation (voir chapitre « Inspection et maintenance »).
S(X/H) et l'installation

3.4.2 Réglage du régime

Le choix du régime avec lequel doit fonctionner le Daikin Altherma EHS(X/H) se fait à l'aide du commutateur rotatif dans la position « Régime »
Le régime sélectionné est activé par une légère pression sur le variateur.
.
Fig. 3-6 Afficher les valeurs d'information (exemple de pression de
l'installation)
Fig. 3-7 Changement de régime
(Exemple : De « Arrêt » à « Automatique 1 »)
Mettez le commutateur rotatif en position « Régime » .
L'aperçu s'affiche.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l'aide du
variateur.
Con
firmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.
Daikin Altherma EHS(X/H) fonctionne selon le mode de
fonctionnement réglé.
Le régime actuel est défini par un symbole correspondant
dans l'affichage standard.
Mode Arrêt (veille)
ATTENTION !
Une installation de chauffage non protégée contre le gel
peut geler et être endommagée.
Purgez l'installation de chauffage côté eau en cas de risque de gel.
elle n'est pas vidée, veiller à ce que l'installation
Si soit alimentée en électricité et que l'interrupteur principal externe soit en service.
Dans ce mode de fonctionnement, le Daikin Altherma EHS(X/H)
mis en mode veille. La fonction de protection antigel
est (voir section 3.6.5) est ce faisant conservée. Pour conserver cette fonction, l'installation ne réseau électrique !
Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le bus CAN sont également mis en priorité et activés dans le mode « Arrêt » si ce paramètre est sélectionné.
doit pas être déconnectée du
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420933 – 05/2014
Mode d’emploi
17
Loading...
+ 39 hidden pages