Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
Istruzioni per l’uso
3
1 x Sicurezza
1Sicurezza
1.1Attenersi alle istruzioni
Questo manuale riporta la >> Traduzione della versione
originale << nella vostra lingua.
Tutte le attività necessarie per i comandi e l'impostazione dei parametri sono descritte nel presente manuale. I parametri essenziali per un funzionamento confortevole
fabbrica.
● Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'impianto di
riscaldamento o effettuarvi regolazioni.
● Prendere nota dei valori preimpostati prima di apportare
modifiche alle regolazioni dell'apparecchio.
ispettare scrupolosamente le avvertenze.
● R
● L'installazione e tutte le impostazioni dell'apparecchio non
descritte nel presente manuale devono essere eseguite solo
da personale tecnico qualificato e specializzato.
sono già stati impostati di
Documenti complementari
– Daikin Altherma EHS(X/H):
– Istruzioni di montaggio e manutenzione
– manuale di esercizio della centralina RoCon HP
– Apparecchio esterno per Daikin Altherma EHS(X/H); le rela-
tive istruzioni per l'uso e l'installazione.
– In caso di collegamento a un impianto solare Daikin; il relativo
nuale di installazione ed esercizio.
ma
– In caso di collegamento di Daikin FWXV
tivo manuale di installazione ed esercizio.
– Per il collegamento di un componente di regolazione offerto
come accessorio (regolatore locale, modulo miscelatore ecc.)
il relativo manuale di installazione ed esercizio.
I manuali sono inclusi nella fornitura dei vari apparecchi.
(15/20)AVEB; il rela-
1.2Avvertenze e spiegazione dei simboli
1.2.1 Significato degli avvisi
In queste istruzioni gli avvisi sono organizzati in base alla gravità
del pericolo e alla probabilità che esso si verifichi.
PERICOLO!
Segnala un pericolo imminente.
L'inosservanza dell'avviso conduce a lesioni gravi o
alla morte.
AVVERTENZA!
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa.
L'inosservanza dell'avviso può condurre a lesioni gravi
o alla morte.
ATTENZIONE!
Segnala una situazione potenzialmente dannosa.
L'inosservanza dell'avviso può condurre a danni mate-
riali e per l'ambiente.
Questo simbolo segnala suggerimenti per l'utente e informazioni particolarmente utili, ma non rappresenta
un'avvertenza
in relazione a possibili pericoli.
Simboli di avvertimento speciali
Alcuni tipi di pericoli vengono rappresentati mediante simboli
speciali.
Corrente elettrica
Pericolo di scottature o bruciature
Pericolo di danni all'ambiente
1.2.2 Validità
Alcune delle informazioni contenute nelle presenti istruzioni
hanno validità limitata. La validità è evidenziata da un simbolo.
Valido solo per Daikin Altherma EHS(X/H) con funzione
di raffrescamento
Osservare il momento torcente prescritto (vedere manuale di installazione e di manutenzione)
Solo per il sistema solare privo di pressione (Drain Back).
Solo per il sistema solare a pressione.
Valido/Disponibile solo con regolatore ambientale colle-
gato
Valido/disponibile solo con modulo miscelatore collegato
1.2.3 Istruzioni procedurali
● Le istruzioni procedurali vengono presentate sotto forma di
elenco. Le procedure in cui occorre obbligatoriamente
attenersi alla sequenza indicata vengono presentate come
elenco numerato.
I risultati delle procedure sono contraddistinti da una frec-
cia.
Ingresso in un processo di impostazione
Uscita da un processo di impostazione
1.3Come evitare le situazioni di pericolo
Daikin Altherma EHS(X/H) è costruita con una tecnologia d'avanguardia e conformemente alle regol
tavia possibile che, in caso di un utilizzo improprio dell'apparecchio, si possano creare pericoli per l'incolumità delle persone
i per le cose.
o dann
Al fine di evitare il crearsi di situazioni di pericolo, utilizzare Daikin
Altherma EHS(X/H) soltanto:
– secondo quanto prescritto e in perfette condizioni;
– rispettando le norme di sicurezza e tenendo conto degli even-
tuali pericoli.
Ciò presuppone la conoscenza e l'applicazione del contenuto del
presente manuale.
AVVERTENZA!
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di
persone
soriali o intellettuali limitate o prive dell'esperienza e/o
dell
sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da quest'ultima istruzioni sull'uso dell'apparecchio
(compresi i bambini) con facoltà fisiche, sen-
e conoscenze necessarie, a meno che vengano
e tecniche universali. È tut-
Istruzioni per l’uso
4
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
1 x Sicurezza
1.4Uso conforme alla destinazione
Daikin Altherma EHS(X/H) deve essere utilizzata esclusivamente
per produrre acqua calda, come sistema di riscaldamento ambientale e, a seconda del modello, come sistema di raffreddamento ambientale.
Modulo internoModulo esterno
Riscaldamento e
raffreddamento
(X)
EHSX04P30AEHSH04P30A
EHSXB04P30AEHSHB04P30A
EHSX08P30AEHSH08P30A
EHSXB08P3
0AEHSHB08P30A
EHSX08P50AEHSH08P50A
EHSXB08P50AEHSHB08P50A
EHSX16P5
EHSXB16P5
Scambiatore di calore supplementare per il collegamento bi-
B -
0AEHSH16P50AERLQ011CA(V3/W1)
0A
valente
Tab. 1-1 Combinazioni ammissibili di pompe di calore esterne Daikin e
apparecchi interni Daikin Altherma EHS(X/H)
Qualsiasi altro tipo di utilizzo o un utilizzo difforme da quanto specificato è da considerarsi non corretto. L'operatore si assume interamente il rischio di danni pro
rettive.
L'uso corretto prevede anche il rispetto delle indicazioni relative
a manutenzione e ispezione. I pezzi di ricambio devono soddisfare come minimo i requisiti tecnici specificati dal costruttore.
Ciò si ottiene, ad esempio, utilizzando pezzi di ricambio originali.
Solo riscalda-
mento (H)
EHSHB16P50
vocati dallo scostarsi da dette di-
ERLQ004CAV3
ERLQ006CAV3
ERLQ008CAV3
ERLQ014CA(V3/W1)
A
ERLQ016CA(V3/W1)
1.5Note sulla sicurezza di esercizio
● Lavori sulla Daikin Altherma EHS(X/H) (come ad es. colloca-
zione, collegamento e prima messa in funzione) possono
essere eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di
un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo
svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento riconosciuto dalle
torità competenti. Al proposito si intende in particolare il
au
personale specializzato in impianti di riscaldamento, refrigerazione e climatizzazione che in ragione della formazione
cialistica e delle conoscenze tecniche è esperto
spe
nell'installazione e nella manutenzione conforme di impianti
di riscaldamento, di climatizzazione nonché di pompe di
calore.
installazione elettrica deve essere effettuata soltanto da
● L'
elettrotecnici specializzati e qualificati nel rispetto delle
direttive vigenti in ambito elettrotecnico nonché delle disposizioni dell'ente per l'erogazione dell'energia competente.
Per lavori su impianti di raffreddamento (pompe di
calore) e climatizzatori fissi, per l'area europea è necessario un attestato ai sensi del Regolamento sui gas F
(CE) n. 303/2008.
– fino a 3 kg di quantità totale di refrigerante:
Attestato di categoria II
– a partire da 3 kg di quantità totale di refrigerante:
Attestato di catego
Per evitare depositi e prodotti di corrosione, attenersi a tutte le
norme tecniche.
Requisiti minimi per la qualità dell’acqua di riempimento e
reintegro:
– Durezza dell’acqua (calcio e magnesio, calcolati come
L'impiego di acqua di riempimento e rabbocco che non soddisfa
siti di qualità indicati può ridurre notevolmente la durata
i requi
dell'apparecchio. La responsabilità in questo caso è a carico
dell'utente.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
Istruzioni per l’uso
5
2 x Descrizione del prodotto
2Descrizione del prodotto
2.1Descrizione breve
Il sistema della pompa di calore aria-acqua sfrutta l'effetto fisico
del calore dell'evaporazione e permette di scaldare o raffrescare
l'edificio, a seconda delle esigenze. Daikin Altherma EHS(X/H)
(Altherma integrated solar unit) è il componente centrale del sistema di riscaldamento e raffrescamento ad alta efficienza per
ienti domestici.
amb
Nella pompa di calore esterna (ERRLQ) si trovano il conden-
satore del refrigerante e uno scambi
funziona come evaporatore in modalità di riscaldamento, sottraendo calore all'aria ambiente.
In modalità di raffrescamento funziona come condensatore e
fornisce calore all'ambiente (principio del frigorifero).
La pompa di calore esterna è collegata alla pompa di calore in-
terna nell'edificio mediante un circuito chiuso di refrigerante.
Grazie al refrigerante circolante, che assume alternativamente gli
stati di aggregazione liquido e gassoso, il calore o il freddo
vengono trasportati tra la pompa di calore esterna e la pompa di
calore interna.
Nella pompa di calore interna si trovano i dispositivi di regolazione, lo scambiatore di calore a piastre e un serbatoio ad accumulo integrato. Nello scambiatore di calore il calore viene trasferito all'acqua del circuito di ri
accumulo integrato (riscaldamento/produzione di acqua calda)
oppure viene sottratto calore al circuito di riscaldamento (raffreddamento).
Il contenitore dell'accumulatore di Daikin Altherma EHS(X/H) è
struttura
to in modo tale che il sistema della pompa di calore
possa essere combinato con un impianto solare Daikin senza ulteriore accumulatore di acqua calda.
Con il riscaldamento solare opzionale, a seconda della quantità
calore offerta dal sole, può essere riscaldato l'intero accumu-
di
latore. Il calore accumulato viene così utilizzato sia per il riscaldamento dell'acqua sia a integrazione del riscaldamento.
elevata capacità totale dell'accumulatore permette inoltre di
L'
sopperire a brevi periodi di assenza del sole. L'ottimo isolamento
termico del serbatoio ad accumulo integrato assicura perdite di
calore minime In questo modo è possibile un riscaldamento
dell'acqua efficiente e a basso consumo, come pure un'integrazione del riscaldamento.
Qualora la potenza riscaldante di
sufficiente, il backup-heater (BUH) opzionale può mettere a disposizione una potenza riscaldante aggiuntiva per il riscaldamento del circuito di riscaldamento.
Al posto del riscaldatore elettrico è possibile collegare anche la
caldaia a gas ROTEX G-plus alla Altherma EHS(X/H).
Per poter utilizzare Daikin Altherma EHS(X/H) in modo ancora
più conveniente è possibile utilizzarla con un collegamento di
rete a tariffa ridotta (HT/NT) o a un regolatore intelligente
(SMART GRID). In tal modo si concede al fornitore di energia
elettrica (EVU) la possibilità di controllare l'uso della rete
dell'utente tramite la modifica della modalità di funzionamento
della pompa di calore. Per indicazioni sui requisiti e le possibilità
di collegamento consultare le allegate istruzioni di installazione.
atore di calore a lamelle, che
scaldamento o del serbatoio ad
Altherma EHS(X/H) non fosse
2.1.1 Funzionamento
Nella modalità di riscaldamento ambiente il refrigerante addensato nel compressore del refrigerante della pompa di calore
rna si condensa nello scambiatore di calore a piastre della
este
pompa di calore interna. Il calore liberato dalla fluidificazione del
refrigerante viene trasferito nello scambiatore di calore a piastre
all'acqua di riscaldamento. La pompa di ricircolo del riscaldamento provvede alla necessaria portata dell'acqua di riscaldamento nel circuito interno di produzione del calore.
Più è bassa la temperatura necessaria nel circuito di
riscaldamento, più la pompa di calore funziona efficacemente.
Le temperature di mandata più basse possibile si
possono ottenere in particolare con i riscaldamenti a
pavimento, poiché la superficie di trasmissione del
calore è molto grande. Inoltre l'edificio da scaldare deve
avere un ottimo isolamento termico, affinché quando il
fabbisogno di calore è ridotto, sia possibile mantenere
una bassa temperatura di andata del vettore di calore.
La zona di approntamento dell'accumulatore integrato nella
di calore interna viene riscaldata dalla pompa di calore o
pompa
da altro generatore di calore esterno (impianto solare, BackupHeater). L'acqua fredda che affluisce quando si preleva acqua
calda raffredda al massimo la zona inferiore del serbatoio ad accumulo integrato.
L'acqua potabile viene riscaldata indirettamente in uno scambiatore di calore a tubo ondulato in
non in pressione presente nel serbatoio ad accumulo integrato.
Nel suo percorso verso l'alto riceve calore in maniera continua
dall'acqua dell'accumulatore.
La direzione di flusso secondo il principio del flusso in controcorrente e la forma ondulata dello scambiatore termico danno
ne a una notevole stratificazione delle temperature nel bol-
origi
litore. Poiché nella zona superiore dell'accumulatore le alte temperature possono mantenersi molto a lungo, anche in caso di
evi prolungati è possibile raggiungere alti rendimenti
preli
dell'acqua calda.
Nella modalità di raffreddamento ambiente le valvole a 3
vie (3UVB1 + 3UV DHW) integrate nella pompa di calore interna
iudono il flusso verso il caricamento del bollitore/supporto al ri-
ch
scaldamento. La pompa di ricircolo della pompa di calore interna
ora esclusivamente sul circuito di riscaldamento.
agisce
Il procedimento di raffrescamento vien
versione del processo della pompa di calore nel dispositivo
rno della pompa di calore. In tal modo, lo scambiatore di
este
calore a piastre del dispositivo interno della pompa di calore
come evaporatore, sottraendo il calore all'acqua di riscaldamento
in circolazione. In tal modo si raffredda il circuito di riscaldamento.
acciaio inox tramite l'acqua
e ottenuto tramite la con-
Istruzioni per l’uso
6
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
2 x Descrizione del prodotto
2.1.2 Integrazione solare
Daikin Altherma EHS(X/H) è predisposta per l'inclusione in un impianto solare Daikin.
Si può utilizzare il sistema solare senza pressione Daikin
(Drain Back) e per i tipi Daikin Altherma EHS(X/H)B-BIV anche il
sistema solare a pressione Daikin .
I collettori piani ad alta potenza trasformano con un elevato rendimento i raggi solari in calore, che viene trasmesso tramite il circuito solare nel serbatoio ad accumulo integrato di Daikin Altherma EHS(X/H).
Il calore inserito nel circuito viene trasmesso al circuito dell'acqua
calda. In caso di temperature sufficientemente alte nel serbatoio
dell'acqua calda, il calore solare viene utilizzato anche come sostegno al riscaldamento. La centralina RoCon HP controlla
uesta distribuzione di calore in modo completamente auto-
q
matico.
2.1.3 Gestione della sicurezza
Di tutta la gestione della sicurezza del sistema di pompe di calore
Daikin si occupa la regolazione elettronica integrata nella Daikin
Altherma EHS(X/H). In caso di mancato raggiungimento del
flusso minimo o perdita di refrigerante, o in presenza di altre situazioni non definite, la regolazione blocca il funzionamento della
ldaia Viene visualizzato un messaggio di errore che fornisce
ca
all'installatore qualificato tutte le informazioni necessarie per l'eliminazione del guasto.
2.2Struttura e componenti
2.2.1 Schema dell'impianto
2.1.4 Regolazione elettronica
La centralina elettronica e digitale RoCon HP regola automaticamente, a seconda dell'apparecchio, tutte le funzioni di riscaldamento e dell'acqua calda relative a un circuito di riscaldamento
iretto, a un circuito miscelato opzionale e a un circuito di carica
d
del bollitore.
Tutte le impostazioni delle funzioni per Daikin Altherma
EHS(X/H) e i dispositivi opzionali connessi tramite il bus di dati
(funzione terminale) vengono visualizzati con gli elementi di comando dell'unità di comando RoCon B1 integrata nella centralina
visualizzati nel display retroilluminato a colori con testo in
e
chiaro.
La visualizzazione e i comandi di un impianto solare connesso
aikin avvengono tramite la relativa centralina della componente
D
(ad es. unità centralina e pompa EKSRPS3B).
1Pompa di calore esterna (ERLQ)
2Daikin Altherma integrated solar unit (Altherma EHS(X/H))
Daikin
3Unità centralina e pompa solar
4Collettori solari
Fig. 2-1Componenti del sistema di pompa di ca
Impianto solare (opzionale):
e
lore con dispositivo interno Daikin Altherma EHS(X/H) e impianto solare opzionaleDaikin
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
Istruzioni per l’uso
7
2 x Descrizione del prodotto
2.2.2 Lato esterno apparecchio e struttura interna Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A
Fig. 2-2 Struttura e componenti Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A (vista esterna e struttura interna)
Per la legenda vedere tab. 2-1
Istruzioni per l’uso
8
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
2 x Descrizione del prodotto
2.2.3 Lato esterno apparecchio e struttura interna Daikin Altherma EHS(X/H)B...P30A
Fig. 2-3 Struttura e componenti Daikin Altherma EHS(X/H)B...P30A (vista esterna e struttura interna)
Per la legenda vedere tab. 2-1
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
Istruzioni per l’uso
9
2 x Descrizione del prodotto
2.2.4
Lato esterno apparecchio e struttura interna Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A
Fig. 2-4 Struttura e componenti Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A (vista esterna e struttura interna)
Per la legenda vedere tab. 2-1
Istruzioni per l’uso
10
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
2 x Descrizione del prodotto
2.2.5 Lato esterno apparecchio e struttura interna Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A
Fig. 2-5 Struttura e componenti Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A (vista esterna e struttura interna)
Per la legenda vedere tab. 2-1
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
Valvole di ritegno (2 pezzi)
9Bollitore (involucro a doppia parete di poli-
propilene con isolamento termico in
espanso rigido
di PUR)
10Raccordo di riempimento e svuotamento
e
oppur
Solare - collegamento di ritorno
11Inserto per centralina solare R3 o maniglia
12Scambiatore di calore (acciaio inox) per il
riscaldamento d
ell'acqua potabile
13Scambiatore di calore (acciaio inox) per il
caricamen
to del bollitore o integrazione ri-
scaldamento
14Scambiatore di calore (acciaio inox) per il
caricamen
to del bollitore Drucksolar
15Collegamento per backup-heater opziona-
le (R 1½" IG)
16 Tubo di stratificazione mandata solare
17Indicazione di livello (acqua del bollitore)
18Opzionale: Backup-heater elettrico
(EKBUxx
)
19Custodia a immersione per sonde termi-
che del bollitore t
DHW1
e t
DHW2
20Acqua del bollitore senza pressione
21Zona solare
22Zona acqua calda
23Collegamento troppopieno di sicurezza
24Alloggiamento per maniglia
25Targhetta
26Copertura protettiva
27
28
Solare - Ritorno
Solare - Mandata (3/4" IG)
(solo modello Daikin Altherma
EHS(X/H)B)
29
Solare - Mandata (3/4" IG)
(solo modello Daikin Altherma
EHS(X/H)B)
30Scambiatore di calore a piastre
31Collegamento refrigerante tubo del liquido
Daikin Altherma EHS(X/H)
...04P30A/08PxxA:
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H)...16P50A:
Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32Collegamento refrigerante tubatura del
ga
s
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Valvola a 3 vie
(circuito generatore di calore interno)
3UV DHW
Valvola a 3 vie
(acqua calda/riscaldamento)
DS Sensore pressione
R1
/ V1)
FLS (t
Sensore di temperatura di ritorno e portata
t
, t
DHW1
DHW2
Sensori temperatura bollitore
t
Sensore temperatura di ritorno
R2
t
V1, tV2
Sensori temperatura di mandata
t
V, BH
Sensore di mandata backup-heater
RoCon B1
Unità di comando Daikin Altherma
EHS(X/H) centrali
na
EKSRPS3B
Opzionale:
Daikin unità centralina e
pompa Solar R3
Dispositivi di sicurezza
Attenersi alla coppia di serraggio
AG Filettatura esterna
IGFilettatura interna
*Il rubinetto a sfera (1" IG) rientra nella for-
nitura.
Tab. 2-1 Legenda per fig. 2-2 fino a fig. 2-5
Istruzioni per l’uso
12
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
3Uso
3 x Uso
3.1Informazioni generali
PERICOLO!
Il contatto dell'acqua con componenti elettrici può
causare una scossa, nonché lesioni e ustioni letali.
● Proteggere i display e i tasti della Centralina
dall'umidità.
● Per pulire la Centralina utilizzare un panno di
cotone asciutto. L'impiego di detergenti aggressivi
e altri liquidi può portare a danni all'apparecchio
o scosse.
Massimo sfruttamento energetico
Lo sfruttamento energetico più efficace viene ottenuto
da Daikin Altherma EHS(X/H) con le temperature nominali più basse possibile di acqua di ritorno e acqua
lda.
ca
Se con temperature nominali di mandata oltre i 50 °C
viene attivato un generatore di calore esterno (ad es.
backup-heater opzionale), può peggiorare (a seconda
della temperatura esterna) il grado di efficienza (COP)
di Daikin Altherma EHS(X/H).
3.2Elementi di indicazione e comando
3.2.1 Visualizzazione display
Tutti i passaggi dei comandi vengono supportati da messaggi su
un display con testo in chiaro e retroilluminazione colorata.
Il menu può essere visualizzato in 7 lingue (vedere la
sezione 3.4.8).
I guasti vengono generalmente indicati con un codice
errore e un messaggio di errore con testo in chiaro sul
display.
Per indicazioni sulla risoluzione dei problemi vedere capitolo 8.
Il colore della retroilluminazione contrassegna lo stato di
esercizio e la modalità di comando:
Bianco:illuminazione standard, indicazione di funziona-
mento normale.
Rosso:stato di errore, a seconda del tipo di errore il Daikin
Altherma EHS(X/H) la caldaia potrebbe continuare a
funzionare limitatamente.
Verde:Modalità di comando con autorizzazione del
gestore.
Blu:Modalità di comando con autorizzazione del tecnico.
1Display con testo in chiaro
2Posizione: Configurazione
3Posizione: Parametri a remoto
4Selettore
5Posizione: Info
6Posizione: Modo operat.
Fig. 3-1 Disposizione indicatori ed elementi di coman
7Posizione: Val Temp Gior-
nata
8Posizione: Val Temp Notte
9Posizione: Val nominale
ACS
10Selettore
11Posizione: DHW Install
12Posizione: Progr Tempo
13Tasto Exit
do
1Indicazione data
2Stato del compressore del
igerante
refr
3Spia di stato (ad es. diritti di
accesso tecnico attivi)
4Indicazione ora
5Temperatura di mandata
rrente
co
6Stato circuito di riscalda-
mento
Fig. 3-2 Display della Centralina - messaggio standard
7Temperatura esterna corren-
te
8Modalità di funzionamento
attiva
9Stato produzione di acqua
da
cal
10Temperatura corrente serba-
toio
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
Istruzioni per l’uso
13
3 x Uso
Spiegazione dei simboli
Posizione
fig. 3-2
2 / 3
2 / 3Funzione terminale attiva (vedere la
2 / 3Funzione antigelo attiva (vedere la
2 / 3
2 / 3Programma temporizzato temporaneo
2 / 3Programma temporizzato temporaneo
2 / 3
2 / 3Screed Program attiva (attivabile solo dal
SimboloSpiegazione
2
Lampeggiante: Richiesta pompe di calore
attiva
Funziona permanentemente su: Compressore del refrigerante
2Nessun collegamento sull'apparecchio
esterno pompa di calore
3Diritto di Accesso Tecnico attivo (vedere
la sezione 3.6.1)
Air Purge attiva (attivabile solo dal
tecnico)
sezione 3.4.9)
sezione 3.6.5)
Programma temporizzato temporaneo
"Party" attivo (vedere la sezione 3.4.7)
"Assente" attivo (vedere la sezione 3.4.7)
"Festa" attivo (vedere la sezione 3.4.7)
Programma temporizzato temporaneo
"Vacanze" attivo (vedere la
sezione 3.4.7)
tecnico)
5Circuito di riscaldamento diretto
– Con il funzionamento normale viene
inoltre visualizzata la temperatura di
mandata corrente t
V, BH.
– Senza richiesta della pompa di
calore, invece della temperatura di
mandata corrente, viene visualizzata
la sigla "ES".
La centralina è passata alla
modalità di risparmio energetico (vede
componenti elettronici non
cessari sono spenti.
ne
5Circuito miscelatore
Viene fra l'altro visualizzata la temperatura di mandata corrente del circuito di
riscaldamento attribuito.
5Sensore di temperatura ambiente
Viene fra l'altro visualizzata la temperatura ambiente corrente.
6Stato circuito di riscaldamento
– Circuito di riscaldamento attivo (fun-
zione riscaldamento ambiente)
re la sezione 3.4.2). I
Posizione
SimboloSpiegazione
fig. 3-2
7Sonda di temperatura esterna
Viene fra l'altro visualizzata la temperatura esterna corrente.
Approntamento acqua calda attivo
Approntamento acqua calda non attivo
10
Stato circuito di riscaldamento acqua
calda
Viene visualizzata fra l'altro la temperatura corrente del bollitore t
Tab. 3-1 Spiegazione simboli del display
DHW1.
3.2.2 Elementi di regolazione
ATTENZIONE!
Non azionare mai gli elementi della centralina con oggetti duri e appuntiti. Ciò può portare a danni e malfunzionamenti della regolazione.
Se per determinate funzioni sono necessarie combinazioni speciali di tasti o pressioni prolungate dei tasti, ciò verrà appositamente indicato nella relativa sezione delle presenti istruzioni.
Interruttore rotante
Con l'interruttore rotante si possono selezionare rapidamente e
direttamente le funzioni e le possibilità di impostazione utilizzate
più di frequente (livello funzione principale).
Indipendentemente dalla posizione dell'interruttore rotante, Daikin Altherma EHS(X/H) funzio
modalità operativa impostata nella posizione dell'interruttore "Modo operat."o attivata tramite un programma speciale.
AzioneRisultato
Ruotare
Selezione diretta del livello di funzione principale attribuito a questa posizione dell'interruttore.
na in base alla
Istruzioni per l’uso
14
– Circuito di riscaldamento attivo (fun-
zione raffrescamento ambiente)
– Circuito di riscaldamento non attivo
(momentanea assenza di trasporto
di calore nel circuito di riscaldamento)
Tab. 3-2 Funzione dell'interruttore rotante
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
3 x Uso
1
2
3
45
6
7
8
9
Interruttore rotante
Tramite l'interruttore rotante si può navigare nei rispettivi livelli,
selezionare il valore di regolazione, modificarlo e accettare le modifiche tramite la breve pressione di un pulsante.
AzioneRisultato
Ruotare
A destra (+): incremento del valore
A sinistra (-): riduzione del valore
Toccare
Confermare la selezione, accettare l'impostazione, eseguire la funzione.
Tab. 3-3 Funzioni del selettore
Tasto Exit
Con questo tasto, nell'ambito di una voce di menu, si può tornare
all'indicazione precedente o interrompere una funzione / immissione.
Tramite questo tasto è anche possibile richiamare i livelli speciali
dere la sezione 3.5).
(ve
AzioneRisultato
Toccare breve-
mente
Premere per ol-
tre 5 secondi.
Tab. 3-4 Funzioni del tasto Exit
– Ritorno all'indicazione o al livello prece-
dente oppure
– Interruzione di una funzione speciale o di
n programma temporizzato temporaneo
u
attivo.
– Viene richiamato il livello speciale.
3.3Concetto di impiego
Il concetto di impiego della centralina RoCon HP è strutturato in
modo tale che le possibilità di impostazione più utilizzate siano
accessibili rapidamente e direttamente a livello di funzione principale (selezione tramite l'interruttore rotante) mentre le
possibilità di impostazione meno utilizzate sono disposte in un livello di parametro più profondo.
Determinate funzioni e parametri sono limitati da diritti di accesso
e possono essere impostati solo da un tecnico
(vedere la sezione 3.6.1).
In modalità di funzionamento normale
trovarsi in posizione .
Dopo l'accensione e l'inizializzazione corretta, sul display con posizione dell'interruttore rotante viene visualizzata la
schermata standard.
Nella prima messa in funzione, viene inoltre visualizzata l'impostazione per la selezione della lingua.
● Sele
● Con
zionare la lingua con l'interruttore rotante.
fermare la modifica premendo brevemente l'interruttore
rotante.
Gli adeguamenti alla speciale configurazione dell'impianto avvengono nella posizione dell'interruttore rotante "Con
figurazione" (vedere la sezione 3.4.8).
incipale (posizione interrutto-
l'interruttore rotante deve
Se viene acceso l'impianto, sulla base dei dati impostati nella
Centralina RoCon HP, esso regola automaticamente il funzionamento del
– Riscaldamento ambiente, raffrescamento ambiente e
– produzione di acqua calda per usi sanitari.
Indipendentemente dalla posizione dell'interruttore rotante, Daikin Altherma EHS(X/H) funziona in base alla
modalità operativa impostata nella posizione dell'interruttore "Mod
o operat."o attivata tramite un pro-
gramma speciale.
Se l'utente imposta un valore manualmente, questa impostazione rimane attiva finché l'utente non la modifica o finché l'oro-
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
logio programmatore non impone un'altra impostazione.
Istruzioni per l’uso
15
3 x Uso
Keylock Function
On
Keylock Function
Keylock Function
Off
Le modalità di esercizio possono essere influenzate da funzioni
aggiuntive, come:
– Regolazione temperatura di mandata in base al clima
– Orari programmati
– Impostazione del valore nominale temperatura
– Impostazione alla stazione ambiente
– Segnale EXT (commutazione della modalità di esercizio
Il pannello di controllo di RoCon HP può essere bloccato per impedirne l'azionamento involontario (vedere fig. 3-4).
Lo sblocco avviene nello stesso modo.
La premessa per questa funzione è che nel livello "Messa in Ser-
vizio" il parametro [Keylock Function] sia "On" impostato su
(vedere capitolo 6.2.1, tab. 6-1).
3.4Funzioni base e modalità di funzionamento
Se la temperatura del bollitore scende al di sotto di
determinati valori minimi, i dispositivi di sicurezza di
Daikin Altherma EHS(X/H) impediscono il funzionamento della pompa di calore in presenza di basse
mperature esterne.
te
– Temperatura esterna < -2 °C, Temperatura
minima del bollitore = 30 °C
mperatura esterna < 12 °C, Temperatura
– Te
minima del bollitore = 23 °C
Senza backup-heater:
La temperatura dell'acqua del serbatoio deve essere
portata alla necessaria temperatura minima del bollitore mediante un riscaldatore esterno.
Con backup-heater (EKBUxx):
Con una temperatura esterna < 12 °C e una temperatura del bollitore < 35 °C, il backup-heater (EKBUxx)
ne attivato per riscaldare l'acqua del serbatoio ad
vie
almeno 35 °C.
Funzione di scongelamento automatico
Con temperatura esterna bassa e umidità dell'aria corrispondente si può verificare un congelamento dell'apparecchio esterno
pompa di calore. Il congelamento impedisce il funzionamento efficiente. Il sistema riconosce automatica
e avvia la funzione di scongelamento.
Durante l'attività della funzione di scongelamento, viene sottratto
calore dal bollitore di acqua calda e se necessario viene attivato
il Backup-Heater. A seconda del fabbisogno di calore della funzione di scongelamento, il riscaldamento del circuito di riscaldamento diretto potrebbe interrompersi breve
cesso di scongelamento.
Entro 8 minuti il sistema torna al funzionamento normale.
mente questa condizione
mente durante il pro-
Fig. 3-4 Attivazione e disattivazione del blocco tasti
3.4.1 Informazioni impianto (Info)
In questa impostazione dell'interruttore rotante è possibile richiamare consecutivamente tutte le temperature dell'impianto, il
tipo di Daikin Altherma EHS(X/H), varie informazioni sul software
nonché gli stati di esercizio di tutti i componenti dell'impianto. Il
numero dei parametri indicati dipende dai componenti collegati.
A questi valori non si possono eseguire impostazioni.
ostare il selettore in posizione "Info" .
● Imp
Viene visualizzata la schermata standard (vedere
fig. 3-2).
● Premere brevemen
te l'interruttore rotante.
Viene visualizzata la panoramica parametri.
● Con
● Confermare la selezione premendo brevemente sul selettore.
l'interruttore rotante selezionare il livello di informazioni
desiderato.
Viene visualizzato il valore (esempio vedere fig. 3-6).
● Con
Ulteriori spiegazioni e valori di indicazione possibili al riguardo sono riportati nella
sezione e nel capitolo 6.10.
l'interruttore rotante selezionare le singole informazioni.
Istruzioni per l’uso
16
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
3 x Uso
Info
Visione Generale
Pressione acqua
Off
Visualizzazione della panoramica dei dati di esercizio
A livello informativo "Visione Generale" sul display della Cen-
tralina RoCon HP vengono visualizzati i dati di esercizio correnti
di Daikin
L'indicazione dei dati operativi è fornita su più schermate. Attra-
verso l'impostazione dell'interruttore rotante è possibile navigare
tra le schermate.
descrizione
Altherma EHS(X/H).
Breve
Spiegazione dei valori di indicazione
Mode Modalità attuale della pompa di calore:
: Riscaldare
: Raffreddare
: Approntamento acqua calda
: Funzione di scongelamento attivo automatica
ExtModalità energetica attuale della pompa di calore:
LT: Funzione EVU attiva e tariffa ridotta.
HT: Funzione EVU attiva e tariffa alta.
SGN: SMART GRID - Funzione attiva, funzionamento normale.
SG1: SMART GRID - Funzione attiva, lancio:
nessun azionamento pompa di calore, funzione di
protezione dal gelo.
SG2: SMART GRID - Funzione attiva, comando di
attivazione, azionamento con temperature
nominali più alte, corrente meno costosa.
SG3: SMART GRID - Funzione attiva, comando di
attivazione e caricamento del bollitore a 70 °C,
corrente meno costosa
- - -: Nessuna modalità esterna attiva, la pompa di
calore funziona in modo normale.
RTParametro [Room thermostat] / [Interlink fct]
Pagina 1
= Off: - - Parametro [Room thermostat] = On:
–: Richiesta di calore o di raffrescamento
–: Nessuna richiesta di calore
Parametro [Interlink fct] = On (priorità):
– - - -: solo protezione dal gelo
– IL1: temperatura nominale di mandata nor-
male
–IL2:
– temperatura nominale di mandata aumen-
tata in modalità di riscaldamento
– temperatura nominale di mandata diminu-
ita in modalità di raffrescamento
Pump Potenza attuale della pompa di circolazione per ri-
scaldamento interna in %
EHSPotenza corrente del backup-heater in kW
BPVposizione corrente della valvola di miscelazione
3UVB1 (100% = A, 0% = B)
TVTemperatura di mandata corrente in base allo
scambiatore di calore a piastre (tV1)
TVBH Temperatura corrente riscaldamento mandata
e
ventualmente in base allo scambiatore di calore
di sostegno al riscaldamento (t
V, BH
)
TRTemperatura corrente riscaldamento ritorno (t
Tdhw Temperatura corrente nel bollitore dell'acqua
Pagina 2
calda (t
DHW1
)
TATemperatura esterna attuale (misurata dalla
so
nda di temperatura opzionale RoCon OT1)
VFlusso di volume attuale (portata) nell'impianto di
riscaldamento.
R1
)
Breve
Spiegazione dei valori di indicazione
descrizione
TVBH2 = TVBH
TR2Temperatura corrente riscald
sensore secondario (t
amento di ritorno,
)
R2
Tdhw2 Temperatura corrente nel bollitore dell'acqua
cald
a, sensore secondario (t
Tliq2Temperatura refrigerante corrente (tL2)
Pagina 3
DHW2
)
TA2Temperatura esterna attuale (misurata dalla
sond
a della pompa di calore esterna)
quietIndica lo stato di funzionamento silenzioso
Tab. 3-5 Spiegazione dei dati di esercizio visualizzati in panoramica
Fig. 3-5 Visualizzazione della panoramica dei dati di esercizio
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
Istruzioni per l’uso
17
3 x Uso
Info
Visione Generale
Pressione acqua
T-GDC
Pressione acqua
Modo operat.
Standby
Ridurre
Modo operat.
Riscaldare
Raffreddare
Estate
Modo operat.
Estate
Automatico 1
Automatico 2
Modo operat.
Estate
Automatico 1
Automatico 2
Visualizzazione pressione dell'acqua
Da Centralina RoCon HP HP, con impianto acceso, è possibile
ottenere la visualizzazione della pressione (pressione dell'acqua)
del circuito interno (circuito di riscaldamento diretto). La pressione dell'acqua è disponibile come primo parametro (vedere
fig. 3-6).
L'intervallo consentito di pressione dell'acqua durante il funzionamento dipende da Daikin Altherma EHS(X/H) e dall'impianto di riscaldamento. I valori nominali e soglia devono essere impostati
icamente dal tecnico. Se la pressione idrica dovesse scendere
un
sotto il valore minimo (valore di parametro impostato), aumentarla rabboccando l'impianto (vedere capitolo "Ispezione e manutenzione").
3.4.2 Impostazione modalità di funzionamento
La selezione della modalità di funzionamento con cui deve funzionare Daikin Altherma EHS(X/H) avviene tramite l'interruttore
tante in posizione "Modo operat.".
ro
La modalità di funzionamento viene attivata premendo breve-
● Impostare l'interruttore rotante in posizione "Modo
operat." .
Viene mostrata la panoramica.
● Con
● Confermare la selezione premendo brevemente sul selettore.
il selettore selezionare la modalità di funzionamento
desiderata.
Daikin Altherma EHS(X/H) funziona in base alla modalità
di funzionamento impostata.
La modalità di funzionamento corrente è contrassegnata
dal relativo simbolo nella visualizzazione standard.
Modalità di funzionamento Standby (Stand-by)
ATTENZIONE!
Un impianto di riscaldamento non protetto dalle gelate
può con
gelata.
● In caso di pericolo di gelate, rimuovere l'acqua
● Se
In questa modalità di funzionamento Daikin Altherma EHS(X/H)
passa all
a in posizione di stand-by. La funzione di protezione dalla brina (vedere la sezione 3.6.5) resta preservata. Per il
mantenimento di questa funzione, non bisogna mai disconnettere l'impianto dalla rete elettrica!
gelarsi ed essere danneggiato in caso di
dall'impianto di riscaldamento.
si decide di non svuotare l'impianto, è necessario garantire la presenza dell'alimentazione di
gas e di corrente e lasciare inserito l'interruttore
principale esterno.
Istruzioni per l’uso
18
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420939 – 05/2014
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.