Daikin BRP069A61 Installer reference guide [sl]

Page 1
Vodnik za monterja
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61 BRP069A62
Page 2

Kazalo

Kazalo
1 O dokumentaciji 4
1.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 4
2 O vmesniku 5
2.1 Združljivost ...................................................................................................................................................................... 6
2.2 Postavitev sistema .......................................................................................................................................................... 6
2.2.1 (Samo) upravljanje prek aplikacije ................................................................................................................. 7
2.2.2 (Samo) uporaba v pametnem električnem omrežju...................................................................................... 8
2.2.3 Upravljanje prek aplikacije + uporaba v pametnem električnem omrežju ................................................... 9
2.3 Sistemske zahteve........................................................................................................................................................... 10
2.4 Zahteve na mestu montaže ............................................................................................................................................ 10
3 O škatli 12
3.1 Razpakiranje vmesnika.................................................................................................................................................... 12
4 Priprava 14
4.1 Zahteve za namestitveno mesto..................................................................................................................................... 14
4.2 Pregled električnih konektorjev...................................................................................................................................... 15
4.2.1 Usmerjevalnik ................................................................................................................................................. 15
4.2.2 Notranja enota ............................................................................................................................................... 17
4.2.3 Električni števec.............................................................................................................................................. 17
4.2.4 Solarni inverter/sistem za upravljanje energije ............................................................................................. 18
5 Montaža 19
5.1 Pregled: Montaža............................................................................................................................................................ 19
5.2 Montaža vmesnika.......................................................................................................................................................... 19
5.2.1 O montaži vmesnika ....................................................................................................................................... 19
5.2.2 Montaža zadnjega dela ohišja na steno ......................................................................................................... 20
5.2.3 Montaža tiskanega vezja na zadnji del ohišja ................................................................................................ 21
5.3 Priključevanje električnega ožičenja............................................................................................................................... 21
5.3.1 O priključevanju električnega ožičenja........................................................................................................... 21
5.3.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju električnega ožičenja............................................................................. 22
5.3.3 Priključevanje notranje enote ........................................................................................................................ 23
5.3.4 Priključevanje usmerjevalnika ........................................................................................................................ 23
5.3.5 Priključevanje števca električne energije ....................................................................................................... 24
5.3.6 Priključevanje solarnega inverterja/sistema za upravljanje energije ............................................................ 24
5.4 Zaključevanje montaže vmesnika................................................................................................................................... 26
5.4.1 Serijska številka vmesnika .............................................................................................................................. 26
5.4.2 Postopek zapiranja vmesnika ......................................................................................................................... 26
5.5 Odpiranje vmesnika ........................................................................................................................................................ 27
5.5.1 O odpiranju vmesnika..................................................................................................................................... 27
5.5.2 Postopek odpiranja vmesnika ........................................................................................................................ 27
6 Zagon sistema 28
7 Konfiguracija 29
7.1 Pregled: konfiguracija ..................................................................................................................................................... 29
7.2 Konfiguriranje vmesnika za upravljanje z aplikacijo....................................................................................................... 29
7.3 Konfiguriranje vmesnika za uporabo v pametnem električnem omrežju ..................................................................... 30
7.4 Posodabljanje programske opreme................................................................................................................................ 30
7.4.1 Posodabljanje programske opreme za vmesnik ............................................................................................ 30
7.5 Spletni vmesnik za konfiguracijo .................................................................................................................................... 31
7.5.1 Dostop do spletnega vmesnika za konfiguracijo............................................................................................ 31
7.6 Informacije o sistemu ..................................................................................................................................................... 32
7.7 Ponastavitev na tovarniške nastavitve ........................................................................................................................... 33
7.7.1 Postopek ponastavitve na tovarniške nastavitve........................................................................................... 34
7.8 Omrežne nastavitve........................................................................................................................................................ 35
7.8.1 Konfiguriranje nastavitev omrežja ................................................................................................................. 35
7.9 Odklapljanje .................................................................................................................................................................... 37
7.9.1 Odklapljanje vmesnika iz sistema................................................................................................................... 37
Vodnik za monterja
2
8 Uporaba v pametnem električnem omrežju 38
8.1 Nastavitve pametnega električnega omrežja................................................................................................................. 39
8.1.1 Shranjevanje energije ..................................................................................................................................... 40
8.1.2 Omejitev električne energije .......................................................................................................................... 42
8.2 Načini delovanja.............................................................................................................................................................. 43
8.2.1 Način "Običajno delovanje/prosto izvajanje" ................................................................................................ 43
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 3
Kazalo
8.2.2 Način "Priporočeni vklop" .............................................................................................................................. 43
8.2.3 Način "Prisilni izklop" ...................................................................................................................................... 43
8.2.4 Način "Prisilni vklop"....................................................................................................................................... 43
8.3 Sistemske zahteve........................................................................................................................................................... 44
9 Odpravljanje težav 45
9.1 Pregled: odpravljanje težav ............................................................................................................................................ 45
9.2 Reševanje težav na podlagi simptomov ......................................................................................................................... 45
9.2.1 Simptom: Dostop do spletne strani ni mogoč ............................................................................................... 45
9.2.2 Simptom: Aplikacija ne najde vmesnika LAN ................................................................................................. 45
9.3 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 46
9.3.1 Kode napake notranje enote.......................................................................................................................... 46
9.3.2 Kode napak vmesnika ..................................................................................................................................... 46
10 Tehnični podatki 47
10.1 Vezalna shema................................................................................................................................................................ 47
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
3
Page 4
1 | O dokumentaciji

1 O dokumentaciji

1.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni napotki za varnost:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za montažo:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (priložen v kompletu)
Vodnik za monterja:
- Navodila za montažo, konfiguracija, napotki za uporabo…
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Vodnik za monterja
4
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 5

2 O vmesniku

a a
bd b b
a
c
c
e
X1A
X2A
X3A
X4A
b
a
LD1
LD2
LD3
LD4
Vmesnik LAN omogoča upravljanje sistema toplotne črpalke z aplikacijo in skladno z modelom omogoča integracijo sistema toplotne črpalke za uporabo v pametnem električnem omrežju.
Vmesnik LAN je na voljo v 2 različicah:
BRP069A61 Upravljanje prek aplikacije + uporaba v
BRP069A62 Upravljanje samo prek aplikacije
Sestavni deli: ohišje
2 | O vmesniku
Model Funkcionalnost
pametnem električnem omrežju
a Odprtine za stensko montažo b Odprtine za izbijanje (napeljava kablov s spodnje strani)
c Odprtine za izbijanje (napeljava kablov z zadnje strani) d Priključek za ethernet e LED-indikatorji stanja
Sestavni deli: tiskano vezje
X1A~X4A Konektorji
a Stikalo DIP b LED-indikatorji stanja
LED-indikatorji stanja
LED Opis Obnašanje
LD1 Prikazuje napajanje vmesnika in
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
običajno delovanje.
LED utripa: običajno
delovanje.
LED ne utripa: ni delovanja.
Vodnik za monterja
5
Page 6
2 | O vmesniku
LED Opis Obnašanje
LD2 Prikazuje komunikacijo TCP/IP
prek usmerjevalnika.
LD3 Prikazuje komunikacijo z
notranjo enoto.
(a)
LD4
Prikazuje dejavnost pametnega električnega omrežja.
LED sveti: običajna
komunikacija.
LED utripa: težava s
komunikacijo.
LED sveti: običajna
komunikacija.
LED utripa: težava s
komunikacijo.
LED sveti: sistem deluje v
načinu upravljanja pametnega električnega omrežja "Priporočeni vklop", "Prisilni vklop" ali "Prisilni izklop".
LED ne sveti: sistem deluje v
načinu upravljanja pametnega električnega omrežja "Običajno delovanje" ali v običajnih pogojih delovanja (ogrevanje/hlajenje prostora, proizvodnja tople vode za gospodinjstvo).

2.1 Združljivost

LED utripa: vmesnik LAN
izvaja preizkus združljivosti s pametnim električnim omrežjem.
(a) Ta LED-indikator je aktiven samo za BRP069A61 (prisoten za BRP069A62, vendar
VEDNO neaktiven).
INFORMACIJA
Stikalo DIP se uporablja za konfiguracijo sistema. Za dodatne informacije glejte
"7Konfiguracija"[429].
Ko vmesnik LAN izvaja preizkus združljivosti s pametnim električnim omrežjem,
LD4 utripa. To NE pomeni napake. Po uspešnem preizkusu LD4 še naprej sveti ali se izklopi. Če sveti več kot 30 minut, preizkus združljivosti ni bil uspešen in delovanje v pametnem električnem omrežju NI mogoče.
Prepričajte se, da je sistem toplotne črpalke združljiv z uporabo vmesnika LAN (upravljanje z aplikacijo in/ali uporaba v pametnem električnem omrežju). Za več informacij glejte vodnik za monterja sistema toplotne črpalke.

2.2 Postavitev sistema

Vodnik za monterja
6
Integracija vmesnika LAN v sistem toplotne črpalke omogoča naslednje uporabe:
(Samo) upravljanje prek aplikacije
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 7
(Samo) uporaba v pametnem električnem omrežju
d
X4A
X3A
P1/P2
b
a
c
Upravljanje prek aplikacije + uporaba v pametnem električnem omrežju

2.2.1 (Samo) upravljanje prek aplikacije

2 | O vmesniku
a Vmesnik LAN (BRP069A61/BRP069A62) b Notranja enota
c Uporabniški vmesnik d Usmerjevalnik
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
7
Page 8
2 | O vmesniku
g
e
230 V AC
X3A
P1/P2
c
a
X1A
f
X2A
b
d

2.2.2 (Samo) uporaba v pametnem električnem omrežju

Vodnik za monterja
8
a Vmesnik LAN (BRP069A61)
b Notranja enota
c Uporabniški vmesnik d Števec električne energije (opcijsko) e Solarni inverter/sistem za upravljanje energije
f Odklopnik
g Sončne celice
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 9

2.2.3 Upravljanje prek aplikacije + uporaba v pametnem električnem omrežju

h
f
230 V AC
X3A
P1/P2
c
a
X1A
X4A
g
X2A
b
e
d
2 | O vmesniku
a Vmesnik LAN (BRP069A61) b Notranja enota
c Uporabniški vmesnik d Usmerjevalnik e Števec električne energije (opcijsko)
f Solarni inverter/sistem za upravljanje energije g Odklopnik h Sončne celice
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
9
Page 10
2 | O vmesniku

2.3 Sistemske zahteve

Zahteve, postavljene sistemu toplotne črpalke, so odvisne od uporabe vmesnika LAN/postavitve sistema.
Upravljanje prek aplikacije
Element Zahteva
Programska oprema za vmesnik LAN Priporočeno je, da programsko opremo
vmesnika LAN VEDNO vzdržujete posodobljeno.
Uporaba v pametnem električnem omrežju
Element Zahteva
Programska oprema za vmesnik LAN Priporočeno je, da programsko opremo
vmesnika LAN VEDNO vzdržujete posodobljeno.
Nastavitve za sanitarno toplo vodo Da bi omogočili shranjevanje energije v
rezervoar za sanitarno toplo vodo, na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite:
Nastavitve nadzora energijske porabe Na uporabniškem vmesniku obvezno
INFORMACIJA
Za navodila za izvajanje posodobitve programske opreme glejte "7.4Posodabljanje
programske opreme"[430].

2.4 Zahteve na mestu montaže

Kar potrebujete na mestu montaže za montažo vmesnika LAN, je odvisno od postavitve sistema.
Namizni/prenosni računalnik z ethernetnim priključkom
[E-05]=1[E-06]=1
nastavite:
[4-08]=1[4-09]=1
BRP069A61 BRP069A62
Vedno
Vodnik za monterja
10
Usmerjevalnik (z omogočenim protokolom DHCP)
Najmanj en 2-žilni kabel (za priključitev vmesnika LAN na notranjo enoto (P1/P2))
Pametni telefon z aplikacijo Daikin Residential Controller
Odvisno od postavitve sistema
ČE priključitev na števec
električne energije (X2A)
Električni števec
2-žilni kabel
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 11
2 | O vmesniku
BRP069A61 BRP069A62
ČE priključitev na solarni
inverter/sistem za
upravljanje energije (X1A)
INFORMACIJA
Za pregled možnih postavitev sistema glejte "2.2Postavitev sistema"[46]. Za več
informacij o električnem ožičenju glejte "4.2 Pregled električnih
konektorjev"[415].
Delovanje usmerjevalnika v sistemu je odvisno od postavitve sistema. Pri
upravljanju (samo) z aplikacijo je usmerjevalnik obvezna komponenta sistema, ki je potrebna za komunikacijo med sistemom toplotne črpalke in pametnim telefonom. Pri uporabi (samo) v pametnem električnem omrežju usmerjevalnik NI obvezna komponenta, temveč se uporablja samo za potrebe konfiguracije. V primeru upravljanja prek aplikacije + uporabe v pametnem električnem omrežju potrebujete usmerjevalnik kot komponento sistema in za potrebe konfiguracije.
Pametni telefon in aplikacija Daikin Residential Controller se uporabljata za
izvajanje posodobitve programske opreme vmesnika LAN (če je potrebna). Zato na mesto montaže s seboj VEDNO prinesite pametni telefon plus aplikacijo, tudi kadar je vmesnik namenjen samo uporabi v pametnem električnem omrežju.
Nekatera orodja in komponente so morda že na voljo na mestu montaže. Preden
se odpravite na mesto montaže, poizvedite, katere komponente so že na voljo in katere še morate zagotoviti (npr. usmerjevalnik, števec električne energije …).
2-žilni kabel
Odklopnik (100mA~6A,
tipaB)
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
11
Page 12
3 | O škatli
a
b
c
a
a
a
a b c
d
f
e f g h4×i
j k

3 O škatli

3.1 Razpakiranje vmesnika

1 Razpakirajte vmesnik LAN.
a Sprednji del ohišja b TISKANO VEZJE
c Zadnji del ohišja
2 Ločite opremo.
Vodnik za monterja
12
a Oprema
Oprema
Oprema BRP069A61 BRP069A62
a Priročnik za montažo O O
b 6-polni drsni konektor
O
za X1A
c 2-polni drsni konektor
O
za X2A
d 2-polni drsni konektor
O O
za X3A
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 13
3 | O škatli
Oprema BRP069A61 BRP069A62
e Ethernetni kabel O O
f Obrobe O O
g Vijaki za montažo
O O
zadnjega dela ohišja
h Čepi za montažo
O O
zadnjega dela ohišja
i Vijaki za montažo
O O
tiskanega vezja
j Vijak za zapiranje
O O
sprednjega dela ohišja
k Vezica za kable O
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
13
Page 14
4 | Priprava
>30 mm >30 mm
>90 mm
(a)
>160 mm
(b)

4 Priprava

4.1 Zahteve za namestitveno mesto

INFORMACIJA
Preberite tudi zahteve glede največje dolžine kablov, določene v razdelku
"4.2Pregled električnih konektorjev"[415].
Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
(a) Zagotovite dovolj prostora za priključitev ethernetnega kabla, ne da bi presegli
njegov minimalni polmer upogiba (običajno 90mm)
(b) Zagotovite dovolj prostora za odpiranje ohišja s ploskim izvijačem (običajno
160mm)
Vmesnik LAN je zasnovan samo za stensko montažo v suhih notranjih prostorih.
Namestitvena površina mora biti ravna in na navpični negorljivi steni.
Vmesnik LAN je zasnovan samo za montažo v naslednji usmeritvi: s tiskanim
vezjem na desni strani v ohišju in ethernetnim konektorjem obrnjenim proti tlom.
Vmesnik LAN je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolja v razponu 5~35°C.
Vmesnika NE nameščajte na naslednja mesta:
Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=95%), na primer v kopalnicah.Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja.
Vodnik za monterja
14
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 15

4.2 Pregled električnih konektorjev

X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
X1A
X2A
X3A
a1
A
b
c
a2
d
Konektorji
A Samo uporaba Smart Grid a1 Na solarni inverter/sistem za upravljanje energije a2 Zaznavalna napetost 230VAC
b Na števec električne energije
c Na notranjo enoto (P1/P2)
d Na usmerjevalnik
4 | Priprava
Priključki
Povezava Odsek kabla Vodniki Največja dolžina
kablov
Kabli opreme
Usmerjevalnik
50/100m
(a)
(X4A)
Kabli, ki se dobavijo lokalno
Notranja enota
0,75~1,25mm
2
(b)
2
200m
(P1/P2) (X3A)
Števec električne
0,75~1,25mm
2
(c)
2
100m
energije (X2A)
Solarni inverter/
sistem za
0,75~1,5mm
2
Odvisno od
sistema
(d)
100m
upravljanje
energije +
zaznavalna
napetost 230VAC
(X1A)
(a) Ethernetni kabel, ki je priložen kot oprema, je dolg 1m. Uporabiti je mogoče tudi
lokalno dobavljen ethernetni kabel. V tem primeru upoštevajte največjo dovoljeno razdaljo med vmesnikom LAN in usmerjevalnikom, ki je 50m v primeru kablov Cat5e in 100m v primeru kablov Cat6.

4.2.1 Usmerjevalnik

(b) Ti kabli MORAJO biti oklopljeni. Priporočena dolžina ogolitve: 6mm. (c) Ti kabli MORAJO biti oklopljeni. Priporočena dolžina ogolitve: 6mm. (d) Vsi kabli na X1A MORAJO biti H05VV. Potrebna dolžina ogolitve: 7mm.
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Prepričajte se, da je vmesnik LAN mogoče priključiti prek povezave LAN. Minimalna kategorija za ethernetni kabel je Cat5e.
Vodnik za monterja
15
Page 16
4 | Priprava
c
X4AX3AP1/P2
a
b
c
d
X4AX3AP1/P2
a
b
Delovanje usmerjevalnika v sistemu je odvisno od postavitve sistema.
Postavitev sistema Funkcija
(Samo) upravljanje prek aplikacije Usmerjevalnik je obvezna komponenta
sistema, ki je potrebna za komunikacijo
med sistemom toplotne črpalke in pametnim telefonom.
Za dodatne informacije glejte
"2.2Postavitev sistema"[46].
(Samo) uporaba v pametnem električnem omrežju
Usmerjevalnik NI obvezna komponenta sistema, temveč se uporablja samo kot orodje za namene konfiguracije.
Za dodatne informacije glejte
"7Konfiguracija"[429].
Upravljanje prek aplikacije + uporaba v pametnem električnem omrežju
Usmerjevalnik je hkrati obvezna komponenta sistema (upravljanje prek aplikacije) in orodje za namene konfiguracije (uporaba v pametnem električnem omrežju).
Za več informacij glejte "2.2Postavitev
sistema"[46] in "7Konfiguracija"[429].
Če je usmerjevalnik komponenta sistema, ga je v sistem mogoče integrirati na naslednje načine:
Žično delovanje
Vodnik za monterja
16
a Vmesnik LAN b Notranja enota
c Usmerjevalnik
Brezžično delovanje
a Vmesnik LAN b Notranja enota
c Usmerjevalnik
d Brezžični mostiček
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 17
c
d d
e
X4AX3AP1/P2
a
b

4.2.2 Notranja enota

4 | Priprava
Napajalni vod
a Vmesnik LAN
b Notranja enota
c Usmerjevalnik
d Vmesnik za napajalni vod
e Napajalni vod
INFORMACIJA
Priporočeno je, da vmesnik LAN priključite neposredno na usmerjevalnik. Odvisno od modela z brezžičnim mostičkom ali vmesnikom za napajalni vod sistem morda ne bo pravilno deloval.
Za napajanje in komunikacijo z notranjo enoto je treba vmesnik LAN priključiti na priključne sponke P1/P2 notranje enote prek 2‑žilnega kabla. NI ločenega napajanja: vmesnik prejema napajanje s priključnih sponk P1/P2 notranje enote.

4.2.3 Električni števec

Če je vmesnik LAN priključen na števec električne energije, poskrbite, da je to impulzni števec električne energije.
Zahteve:
Element Specifikacija
Tip Impulzni števec (zaznavanje impulzov
5VDC)
Možno število impulzov 100impulzov/kWh
1000impulzov/kWh
Trajanje impulza Minimalni čas
10ms
vklopa
Minimalni čas
100ms
izklopa
Vrsta meritve Odvisno od vgradnje:
Števec izmeničnega toka:1N~Števec izmeničnega toka:
3N~(uravnotežene obremenitve)
Števec izmeničnega toka:
3N~(neuravnotežene obremenitve)
INFORMACIJA
Če je potrebno, da ima števec električne energije impulzni izhod, ki omogoča merjenje skupne energije, dovedene V omrežje.
Vodnik za monterja
17
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Page 18
4 | Priprava

4.2.4 Solarni inverter/sistem za upravljanje energije

Predlagani števci električne energije
Faza Referenca ABB
1N~ 2CMA100152R1000 B21 212-100
3N~ 2CMA100166R1000 B23 212-100
INFORMACIJA
Pred vgradnjo preverite, ali je solarni inverter/sistem za upravljanje energije opremljen z digitalnimi izhodi, ki so potrebni za njegovo priključitev na vmesnik LAN. Za dodatne informacije glejte "8Uporaba v pametnem električnem omrežju"[438].
Konektor X1A je namenjen priključitvi vmesnika LAN na digitalne izhode solarnega inverterja/sistema za upravljanje energije in omogoča različne integracije sistema toplotne črpalke za uporabo v pametnem električnem omrežju.
X1A/N+L dovajajo zaznavalno napetost 230VAC na kontakt vhoda X1A. Zaznavalna napetost 230VAC omogoča zaznavanje stanja (odprto ali zaprto) digitalnih vhodov in NE dovaja napajanja preostalemu delu tiskanega vezja vmesnika LAN.
Poskrbite, da so X1A/N+L zaščiteni s hitrim odklopnikom (nazivni tok 100mA~6A, tipaB).
Drugo ožičenje X1A se razlikuje glede na digitalne izhode, ki so na voljo pri solarnem inverterju/sistemu za upravljanje energije in/ali načine upravljanja pametnega električnega omrežja, za katere želite, da sistem v njih deluje. Za več informacij glejte "8Uporaba v pametnem električnem omrežju"[438].
Vodnik za monterja
18
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 19

5 Montaža

5.1 Pregled: Montaža

Montaža vmesnika LAN obsega naslednje faze:
1 Montaža zadnjega dela ohišja na steno 2 Montaža tiskanega vezja na zadnji del ohišja 3 Priključevanje električnega ožičenja 4 Montaža sprednjega dela ohišja na zadnji del ohišja

5.2 Montaža vmesnika

5.2.1 O montaži vmesnika

Vmesnik LAN se montira na steno skozi odprtine (a) za montažo v zadnjem delu ohišja. Pred montažo zadnjega dela ohišja na steno morate odstraniti nekatere dele za predvidene odprtine za izbijanje (b)(c), odvisno od tega, kako želite napeljati kabel, in vstaviti kabel v vmesnik.
5 | Montaža
Kabel lahko napeljete in vstavite s spodnje ali z zadnje strani. Upoštevajte naslednja pravila in omejitve:
Ožičenje Možnosti in omejitve
Kabel je napeljan in vstavljen s spodnje strani
SAMO za površinsko napeljavo kabla s
spodnje strani.
Pri napeljavi kabla s spodnje strani
mora kabel VEDNO vstopiti v vmesnik skozi odprtine v spodnjem delu ohišja (b). Tega kabla NI dovoljeno vpeti med ohišje in steno in ga napeljati v vmesnik skozi odprtine na zadnji strani (c).
Kabel za X1A in X4A je treba OBVEZNO
napeljati in vstaviti s spodnje strani. Kabel za X2A in X3A LAHKO napeljete in vstavite s spodnje strani (ali z zadnje strani).
Pri napeljavi in vstavljanju kabla s
spodnje strani odprite potrebne odprtine za izbijanje v spodnjem delu ohišja (b) in vanje vstavite obrobe iz vrečke z opremo.
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
19
Page 20
5 | Montaža
a a
b b b
a
c
c
Ožičenje Možnosti in omejitve
Kabel je napeljan in vstavljen z zadnje strani
SAMO za napeljavo kabla v steni in
vstop kabla v vmesnik z zadnje strani.
Kabel za X2A in X3A JE MOGOČE
napeljati in vstaviti z zadnje strani (ali s spodnje strani). Kabel za X1A in X4A ga NI MOGOČE napeljati in vstaviti z zadnje strani.
Kabla NI dovoljeno vpeti napeljati s
spodnje strani, ga vpeti med ohišje in steno in ga napeljati v vmesnik skozi odprtine na zadnji strani (c).
a Odprtine za montažo b Odprtine za izbijanje na spodnji strani
c Odprtine za izbijanje na zadnji strani
INFORMACIJA
Napeljava kabla s spodnje strani: VEDNO vstavite obrobe iz vrečke z opremo v izbite
odprtine. Preden vstavite obrobe v odprtine, jih odprite s tapetniškim nožem, da lahko skoznje vstavite kabel v vmesnik. Obrobe JE TREBA v odprtine vstaviti, preden vstavite kabel v vmesnik.
OPOMBA
Napeljava kabla z zadnje strani: Pri pripravi odprtin za izbijanje obvezno odstranite
morebitne ostre robove okrog odprtin, da zaščitite kable pred poškodbami.
INFORMACIJA
Če kabel napeljete v vmesnik z zadnje strani, ga lahko skrijete v steni.Ethernetnega kabla NI mogoče napeljati z zadnje strani. Ethernetni kabel se
VEDNO priključi s spodnje strani.

5.2.2 Montaža zadnjega dela ohišja na steno

Vodnik za monterja
20
1 Držite zadnji del ohišja ob steni in označite mesta odprtin. 2 Izvrtajte luknje.
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 21
5 | Montaža
1 2
3
1
2
3 Montirajte zadnji del ohišja na steno z vijaki in čepi iz vrečke z obrobo.

5.2.3 Montaža tiskanega vezja na zadnji del ohišja

OPOMBA: Nevarnost izpraznitve elektrostatičnega naboja
Preden montirate tiskano vezje, se dotaknite ozemljenega dela (radiatorja, ohišja notranje enote,...), da odstranite statično elektriko in zaščitite tiskano vezje pred poškodbami. Tiskano vezje prijemajte SAMO ob straneh.

5.3 Priključevanje električnega ožičenja

5.3.1 O priključevanju električnega ožičenja

BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Običajen potek
Priključevanje električnega ožičenja običajno obsega naslednje faze:
Vodnik za monterja
21
Page 22
5 | Montaža
Postavitev sistema Običajen potek
(Samo) upravljanje prek aplikacije Priključite vmesnik na notranjo enoto
(P1/P2).
Priključite vmesnik na usmerjevalnik.
(Samo) uporaba v pametnem električnem omrežju
Upravljanje prek aplikacije+uporaba v pametnem električnem omrežju
Priključite vmesnik na notranjo enoto
(P1/P2).
Priključite vmesnik na solarni inverter/
sistem za upravljanje energije.
Priključite vmesnik na števec
električne energije (opcijsko).
Za več informacij o uporabi v pametnem električnem omrežju glejte "8Uporaba
v pametnem električnem omrežju"[438].
Priključite vmesnik na notranjo enoto
(P1/P2).
Priključite vmesnik na usmerjevalnik.Priključite vmesnik na solarni inverter/
sistem za upravljanje energije, če to zahteva uporaba v pametnem električnem omrežju.
Priključite vmesnik na števec
električne energije, če to zahteva uporaba v pametnem električnem omrežju (opcijsko).
Za več informacij o uporabi v pametnem električnem omrežju glejte "8Uporaba
v pametnem električnem omrežju"[438].

5.3.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju električnega ožičenja

INFORMACIJA
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NE vklapljajte napajanja (napajanja, ki se dovaja notranji enoti na X3A, in zaznavalne napetosti, ki se dovaja na X1A), dokler niste priključili vseh kablov in zaprli vmesnik.
OPOMBA
Da se preprečijo poškodbe tiskanega vezja, NI dovoljeno priključiti električnih kablov s konektorji, ki so že priključeni na tiskano vezje. Najprej priključite kabel na konektorje, nato priključite konektorje na tiskano vezje.
Vodnik za monterja
22
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 23
OPOZORILO
X4A
X1A
X2A
X3A
P2P1
X4A
X1A
X2A
X3A
Da se preprečijo poškodbe in/ali telesne poškodbe, NE priključujte ničesar na X1A in X2A na vmesniku LAN BRP069A62.

5.3.3 Priključevanje notranje enote

INFORMACIJA
Na stikalni omarici notranje enote se kabel priključi na iste priključne sponke kot
2 žili kabla NISTA polarizirani. Ko ju priključujete na priključne sponke, njuna
1 Pri napeljavi kabla s spodnje strani: v ohišju vmesnika LAN zagotovite
razbremenitev vleka tako, da napeljete kabel vzdolž označene poti za kabel.
2 Priključite priključni sponki notranje enote P1/P2 na priključni sponki vmesnika
LAN X3A/1+2.
5 | Montaža
uporabniški vmesnik (P1/P2). Za več informacij glejte priročnik za montažo notranje enote.
polarnost NI pomembna.

5.3.4 Priključevanje usmerjevalnika

BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
OPOMBA
Da se preprečijo težave s komunikacijo zaradi poškodbe kabla NE presezite najmanjšega polmera upogiba ethernetnega kabla.
Vodnik za monterja
23
Page 24
5 | Montaža
S1S
2
1
X4A
X1A
X2A
X3A

5.3.5 Priključevanje števca električne energije

INFORMACIJA
To povezavo podpira samo vmesnik LAN BRP069A61.
1 Pri napeljavi kabla s spodnje strani: v ohišju vmesnika LAN zagotovite
razbremenitev vleka tako, da napeljete kabel vzdolž označene poti za kabel.
2 Priključite števec električne energije na priključni sponki vmesnika LAN
X2A/1+2.
INFORMACIJA
Upoštevajte polarnost kabla. Pozitivna žila MORA biti priključena na X2A/1; negativna žila na X2A/2.
OPOZORILO
Pri priključitvi obvezno pravilno usmerite števec električne energije, da meri skupno energijo, dovedeno V omrežje.

5.3.6 Priključevanje solarnega inverterja/sistema za upravljanje energije

INFORMACIJA
To povezavo podpira samo vmesnik LAN BRP069A61.
INFORMACIJA
Od uporabe v pametnem električnem omrežju je odvisno, kako se solarni inverter/ sistem za upravljanje energije priključi na X1A. V spodnjih navodilih opisana povezava je za delovanje sistema v načinu "Priporočeni vklop". Za dodatne informacije glejte
"8Uporaba v pametnem električnem omrežju"[438].
OPOZORILO
Poskrbite, da so X1A/N+L zaščiteni s hitrim odklopnikom (nazivni tok 100mA~6 A, tipaB).
Vodnik za monterja
24
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 25
5 | Montaža
1
3
2
X4A
X1A
X2A
X3A
S1S LN
4
L
N
3
2
1
X1A
a
3
1
2
4
N
L
230 V AC
OPOZORILO
Pri priključevanju kabla na priključek vmesnika LAN X1A poskrbite, da je vsaka žica varno pritrjena na ustrezno sponko. Za odpiranje sponk za žice uporabite izvijač. Prepričajte se, da je ogoljena bakrena žica popolnoma vstavljena v priključno sponko (ogoljena bakrena žica NE SME biti vidna).
1 Pritrdite kabel s kabelsko vezico na nastavek za pritrditev kabelske vezice, da
zagotovite razbremenitev vleka.
2 Dovedite zaznavalno napetost na X1A/N+L. Poskrbite, da so X1A/N+L zaščiteni
s hitrim odklopnikom (100mA~6A, tipaB).
3 Za delovanje sistema v načinu "Priporočeni vklop" (uporaba v pametnem
električnem omrežju) priključite digitalne izhode solarnega inverterja/sistema za upravljanje energije na digitalne vhode X1A/1+2 vmesnika LAN.
Priključevanje na breznapetostni kontakt (uporaba v pametnem električnem omrežju)
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Če ima solarni inverter/sistem za upravljanje energije breznapetostni kontakt, priključite vmesnik LAN na naslednji način:
a Na breznapetostni kontakt
INFORMACIJA
Breznapetostni kontakt mora omogočati preklop 230VAC – 20mA.
Vodnik za monterja
25
Page 26
5 | Montaža
X1A
3
1 2
4
N
L
1
2
3
Priključevanje na krmiljeno stensko vtičnico (uporaba v pametnem električnem omrežju)
Če je na voljo stenska vtičnica, ki se krmili prek solarnega inverterja/sistema za upravljanje energije, priključite vmesnik LAN na naslednji način:
OPOMBA
Poskrbite, da je v sistemu prisotna hitra varovalka ali da je prisoten hiter odklopnik (ali kot del stenske vtičnice ali vgradite zunanjo napravo (nazivni tok 100 mA~6A, tipaB)).

5.4 Zaključevanje montaže vmesnika

5.4.1 Serijska številka vmesnika

Pred zapiranjem vmesnika LAN zapišite njegovo serijsko številko. Ta številka je na ethernetnem konektorju vmesnika (spodnja številka na X4A). Zapišite jo v spodnjo tabelo.
Serijska številka
INFORMACIJA
Serijska številka se uporablja pri konfiguraciji vmesnika LAN. Za dodatne informacije glejte "7Konfiguracija"[429].

5.4.2 Postopek zapiranja vmesnika

1 Postavite sprednji del ohišja na zadnji del ohišja in privijte vijak.
Vodnik za monterja
26
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 27

5.5 Odpiranje vmesnika

1
3
2

5.5.1 O odpiranju vmesnika

Običajni postopek montaže NE vključuje odpiranja vmesnika. Toda če ga morate odpreti, sledite spodnjemu postopku.
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Pred odpiranjem vmesnika LAN v celoti izklopite napajanje (napajanje z notranje enote na X3A in zaznavalno napetost, dovedeno na X1A, če se uporablja).

5.5.2 Postopek odpiranja vmesnika

1 Z izvijačem odstranite vijak. 2 Povlecite zgornji del sprednjega dela ohišja proti sebi.
5 | Montaža
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
27
Page 28
6 | Zagon sistema

6 Zagon sistema

Vmesnik LAN se napaja prek notranje enote. Za delovanje vmesnika LAN je treba poskrbeti, da je priključen na notranjo enoto in da je napajanje notranje enote vklopljeno.
Po vklopu sistema lahko do 30 minut traja, da začne vmesnik LAN delovati, kar pa je odvisno od postavitve sistema.
Vodnik za monterja
28
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 29

7 Konfiguracija

7.1 Pregled: konfiguracija

Konfiguracija vmesnika LAN je odvisna od uporabe vmesnika LAN/postavitve sistema.
7 | Konfiguracija
Če Potem
Vmesnik LAN se uporablja za upravljanje prek aplikacije
Vmesnik LAN se uporablja v pametnem električnem omrežju
To poglavje vsebuje tudi navodila za naslednje postopke:
Tema Poglavje
Posodobitev programske opreme "7.4Posodabljanje programske
Dostop do spletnega vmesnika za konfiguracijo
Preverjanje informacij o sistemu "7.6Informacije o sistemu"[432]
Ponastavitev na tovarniške nastavitve "7.7Ponastavitev na tovarniške
Urejanje nastavitev omrežja "7.8Omrežne nastavitve"[435]
Vmesnik LAN odklopite iz sistema toplotne črpalke.
Glejte "7.2Konfiguriranje vmesnika za
upravljanje z aplikacijo"[429].
Glejte "7.3Konfiguriranje vmesnika za
uporabo v pametnem električnem omrežju"[430].
opreme"[430]
"7.5Spletni vmesnik za konfiguracijo"[431]
nastavitve"[433]
"7.9Odklapljanje"[437]
INFORMACIJA
Če sta v istem omrežju LAN prisotna 2 vmesnika LAN, ju konfigurirajte ločeno.

7.2 Konfiguriranje vmesnika za upravljanje z aplikacijo

Ko se vmesnik LAN uporablja (samo) za upravljanje prek aplikacije, konfiguracija skorajda ni potrebna. Po pravilni montaži in zagonu sistema bi se morale vse komponente sistema (vmesnik LAN, usmerjevalnik in Daikin Residential Controller) samodejno najti med seboj prek IP-naslova.
Če komponente sistema ne uspejo samodejno vzpostaviti medsebojne povezave, jih lahko ročno povežete med seboj, pri čemer uporabite fiksni IP-naslov. V tem primeru določite isti fiksni IP-naslov za vmesnik LAN, usmerjevalnik in aplikacijo Daikin Residential Controller. Za postopek, kako vmesniku LAN določite fiksni IP­naslov, glejte "7.8Omrežne nastavitve"[435].
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
29
Page 30
7 | Konfiguracija

7.3 Konfiguriranje vmesnika za uporabo v pametnem električnem omrežju

Kadar se vmesnik LAN uporablja v pametnem električnem omrežju, konfigurirajte vmesnik LAN v posebnem spletnem vmesniku za konfiguracijo.
Za navodila za dostop do spletnega vmesnika za konfiguracijo glejte "7.5Spletni
vmesnik za konfiguracijo"[431].
Za pregled nastavitev pametnega električnega omrežja glejte "8.1 Nastavitve
pametnega električnega omrežja"[439].
Za več informacij o uporabi pametnega električnega omrežja glejte "8Uporaba v
pametnem električnem omrežju"[438].
Po potrebi opravite posodobitev programske opreme. Za navodila glejte
"7.4Posodabljanje programske opreme"[430].
INFORMACIJA
Za dobro razumevanje uporabe v pametnem električnem omrežju in pravilno konfiguriranje vmesnika LAN je priporočeno, da si najprej v razdelku "8 Uporaba v
pametnem električnem omrežju" [4 38] preberete o uporabi v pametnem
električnem omrežju.

7.4 Posodabljanje programske opreme

Za posodobitev programske opreme vmesnika LAN uporabite aplikacijo Daikin Residential Controller.
INFORMACIJA
Za posodobitev programske opreme vmesnika LAN prek aplikacije Daikin
Residential Controller potrebujete usmerjevalnik. Če se vmesnik LAN uporablja samo v pametnem električnem omrežju (in usmerjevalnik ni del sistema), začasno dodajte usmerjevalnik v nastavitev v skladu z razdelkom "2.2.3 Upravljanje prek
aplikacije + uporaba v pametnem električnem omrežju"[49].
Aplikacija Daikin Residential Controller bo samodejno preverila različico
programske opreme vmesnika LAN in po potrebi pozvala k posodobitvi.
INFORMACIJA
Da bi notranja enota in uporabniški vmesnik delovala z vmesnikom LAN, mora njuna programska oprema izpolnjevati zahteve. VEDNO poskrbite, da imata enota in uporabniški vmesnik najnovejšo različico programske opreme. Za več informacij glejte https://my.daikin.eu/denv/en_US/home/applications/software-finder/service-
software/unit-software/heating/MMI-software-daikin-altherma-LT.html.

7.4.1 Posodabljanje programske opreme za vmesnik

Vodnik za monterja
30
Predpogoj: Usmerjevalnik je (začasno) del postavitve, imate pametni telefon z aplikacijo Daikin Residential Controller in aplikacija vas je obvestila, da je na voljo nova programska oprema za vmesnik LAN.
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 31
1 Sledite postopku posodobitve v aplikaciji.
Rezultat: Nova programska oprema se samodejno prenese v vmesnik LAN. Rezultat: Vmesnik LAN samodejno izklopi in nato vklopi napravo, da se
spremembe uveljavijo.
Rezultat: Vmesnik LAN je nato posodobljen na najnovejšo različico.
INFORMACIJA
Med posodabljanjem programske opreme NI mogoče uporabljati vmesnika LAN in aplikacije. Na uporabniškem vmesniku notranje enote se prikaže napaka U8-01. Ko se posodobitev izvede, ta koda napake samodejno izgine.

7.5 Spletni vmesnik za konfiguracijo

V spletnem vmesniku za konfiguracijo lahko uredite naslednje nastavitve:
Prerez Nastavitve
Information Pregled različnih parametrov sistema
Upload adapter SW Izvedba posodobitve programske
7 | Konfiguracija
opreme vmesnika LAN
Factory reset Izvedba tovarniške ponastavitve
Network settings Urejanje različnih nastavitev omrežja
Smart Grid Urejanje nastavitev v povezavi z
INFORMACIJA
Spletni vmesnik za konfiguracijo je na voljo 2 uri po vsakem vklopu vmesnika LAN. Če želite, da bo spletni vmesnik za konfiguracijo znova razpoložljiv, potem ko poteče, je treba vmesnik LAN izklopiti in nato znova vklopiti. Če želite izklopiti in nato znova vklopiti napravo, izklopite/vklopite napajanje vmesnika LAN prek priključnih sponk P1/P2 notranje enote. Zaznavalne napetosti 230V AC NI treba izklopiti in ponovno vklopiti.

7.5.1 Dostop do spletnega vmesnika za konfiguracijo

Običajno lahko do spletnega vmesnika za konfiguracijo dostopite tako, da odprete njegov naslov URL: http://altherma.local. Če to ne uspe, do spletnega vmesnika za konfiguracijo dostopite z uporabo naslova IP vmesnika LAN. Naslov IP je odvisen od konfiguracije omrežja.
vmesnika LAN
(npr. nastavitev fiksnega naslova IP)
uporabo v pametnem električnem omrežju
Dostop prek naslova URL
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Predpogoj: Računalnik je priključen na isti usmerjevalnik (v isto omrežje), na katerega je priključen vmesnik LAN.
Predpogoj: Usmerjevalnik podpira DHCP.
1 V brskalniku odprite http://altherma.local
Vodnik za monterja
31
Page 32
7 | Konfiguracija
Dostop prek naslova IP vmesnika LAN
Predpogoj: Računalnik je priključen na isti usmerjevalnik (v isto omrežje), na
katerega je priključen vmesnik LAN.
Predpogoj: Pridobili ste IP-naslov vmesnika LAN.
1 V svojem brskalniku pojdite na IP-naslov vmesnika LAN.
Pridobivanje IP-naslova vmesnika LAN:
Za pridobivanje se uporabi Navodila
Aplikacija Daikin Residential Controller Na začetnem zaslonu aplikacije
tapnite ikono svinčnika, da se pomaknete na zaslon "Uredi enoto".
V razdelku "Enote" tapnite enoto, ki je
povezana z vmesnikom LAN, za katerega želite pridobiti IP-naslov.
Na zaslonu "Upravljaj enoto" poiščite
IP-naslov vmesnika LAN v razdelku "Informacije o omrežnem prehodu".
Seznam odjemalcev DHCP vašega usmerjevalnika
Dostop prek stikala DIP + statičnega naslova IP po meri
Predpogoj: Računalnik ni neposredno povezan z vmesnikom LAN z ethernetnim
kablom in NI priključen v nobeno omrežje (brezžično, LAN…).
Predpogoj: Napajanje vmesnika LAN je izklopljeno.
1 Nastavite stikalo DIP 4 na "ON". 2 Vklopite napajanje vmesnika LAN. 3 V brskalniku odprite http://169.254.10.10.
OPOMBA
Uporaba ustreznih orodij za nastavitev stikal DIP v drug položaj. Pazite, da ne pride do izpraznitve elektrostatičnega naboja.
INFORMACIJA
Po izklopu in nato vklopu vmesnik LAN samo preveri konfiguracijo stikala DIP. Če želite konfigurirati stikalo DIP, poskrbite, da je napajanje vmesnika izklopljeno.
INFORMACIJA
Pri BRP069A61 "napajanje" pomeni napajanje, ki se dovaja z notranje enote, IN zaznavalno napetost 230VAC, ki se dovaja na X1A.
Poiščite vmesnik LAN na seznamu odjemalcev usmerjevalnika.

7.6 Informacije o sistemu

Vodnik za monterja
32
Če želite preveriti informacije o sistemu, v spletnem vmesniku za konfiguracijo odprite "Information".
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 33
7 | Konfiguracija
Information
LAN adapter firmware: 17003905_PP
Smart grid: enabled
IP address: 10.0.0.7
MAC address: 00:23:7e:f8:09:5d
Serial number: 170300003
User interface SW: v01.19.00
User interface EEPROM: AS1705847-01F
Hydro SW: ID66F2
Hydro EEPROM: AS1706432-25A
Informacije Opis/prevod
Vmesnik LAN
LAN adapter firmware Različica programske opreme za
vmesnik LAN
Smart grid Preverite, ali je vmesnik LAN mogoče
uporabiti v pametnem električnem
omrežju
IP address Naslov IP vmesnika LAN
MAC address Naslov MAC vmesnika LAN
Serial number Serijska številka
Uporabniški vmesnik
User interface SW Programska oprema uporabniškega
User interface EEPROM EEPROM uporabniškega vmesnika
Notranja enota
Hydro SW Različica programske opreme
Hydro EEPROM EEPROM hidravličnega modula notranje

7.7 Ponastavitev na tovarniške nastavitve

Opravite ponastavitev na tovarniške nastavitve na naslednji način:
prek stikala DIP (prednostni način);
vmesnika
hidravličnega modula notranje enote
enote
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
prek spletnega vmesnika za konfiguracijo;prek aplikacije Daikin Residential Controller.
Vodnik za monterja
33
Page 34
7 | Konfiguracija
Factory reset
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Reset

7.7.1 Postopek ponastavitve na tovarniške nastavitve

Prek stikala DIP (prednostni način)
INFORMACIJA
Ko izvedete tovarniško ponastavitev, se ponastavijo VSE trenutne nastavitve in konfiguracija. Skrbno uporabljajte to funkcijo.
Izvajanje tovarniške ponastavitve bo morda koristno v naslednjih primerih:
v omrežju ne morete (več) najti vmesnika LAN;vmesnik LAN je ostal brez naslova IP;ponovno želite konfigurirati uporabo v pametnem električnem omrežju;
1 Izklopite napajanje vmesnika LAN. 2 Nastavite stikalo DIP 2 na "ON". 3 Vklopite napajanje. 4 Počakajte 15 s. 5 Izklopite napajanje. 6 Nastavite stikalo znova na "OFF". 7 Vklopite napajanje.
OPOMBA
Uporaba ustreznih orodij za nastavitev stikal DIP v drug položaj. Pazite, da ne pride do izpraznitve elektrostatičnega naboja.
INFORMACIJA
Po izklopu in nato vklopu vmesnik LAN samo preveri konfiguracijo stikala DIP. Če želite konfigurirati stikalo DIP, poskrbite, da je napajanje vmesnika izklopljeno.
INFORMACIJA
Pri BRP069A61 "napajanje" pomeni napajanje, ki se dovaja z notranje enote, IN zaznavalno napetost 230VAC, ki se dovaja na X1A.
Prek spletnega vmesnika za konfiguracijo
1 Odprite "Factory reset" v spletnem vmesniku za konfiguracijo. 2 Kliknite gumb za ponastavitev.
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Vodnik za monterja
34
Informacije Prevod
S tem se bo vmesnik LAN ponastavil na privzete nastavitve. Nastavitve notranje enote ostanejo enake. Po ponastavitvi je potreben ponovni zagon.
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 35
Prek aplikacije
Odprite aplikacijo Daikin Residential Controller in izvedite tovarniško ponastavitev.

7.8 Omrežne nastavitve

Običajno vmesnik LAN samodejno uporabi omrežne nastavitve in jih ni treba spreminjati. Toda po potrebi je omrežne nastavitve mogoče konfigurirati na naslednje načine:
prek spletnega vmesnika za konfiguracijo (različne nastavitve);prek stikala DIP (samo statični naslov IP po meri).
Opomba glede naslova IP vmesnika LAN
Dodelite naslov IP vmesniku LAN na enega od naslednjih načinov:
7 | Konfiguracija
INFORMACIJA
Za navodila za dostop do spletnega vmesnika za konfiguracijo glejte "7.5.1Dostop do
spletnega vmesnika za konfiguracijo"[431].
IP-naslov Opis + način
Protokol DHCP (privzeto) Sistem prek protokola DHCP samodejno
dodeli naslov IP vmesniku LAN. To je privzeta situacija, nastavljena v spletnem vmesniku za konfiguracijo. Glejte "Prek spletnega vmesnika za
konfiguracijo"[435].
Statični naslov IP Obidite protokol DHCP in vmesniku LAN
ročno dodelite statični naslov IP. To naredite prek spletnega vmesnika za konfiguracijo. Glejte "Prek spletnega
vmesnika za konfiguracijo"[435].
Statični naslov IP po meri Obidite morebitne nastavitve naslova
IP, urejene v spletnem vmesniku za konfiguracijo, in vmesniku LAN dodelite statični naslov IP po meri. To naredite prek stikala DIP. Glejte "Prek stikala
DIP"[436].
INFORMACIJA
Običajno se omrežne nastavitve/nastavitve naslova IP samodejno uporabijo in ne zahtevajo nobenih sprememb. Uredite samo spremembe omrežnih nastavitev/ nastavitve naslova IP, ki so resnično nujne (npr. kadar sistem ne zazna vmesnika LAN samodejno).

7.8.1 Konfiguriranje nastavitev omrežja

Prek spletnega vmesnika za konfiguracijo
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
1 Odprite "Network settings" v spletnem vmesniku za konfiguracijo. 2 Konfigurirajte nastavitve omrežja.
Vodnik za monterja
35
Page 36
7 | Konfiguracija
Network settings
DHCP active Automatic Manually
Static IP address
10 . 0 . . 70
255
. 255 .
. 0255
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
Subnetmask
Default gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Submit
Informacije Prevod/opis
DHCP active Aktiven protokol DHCP
Automatic Samodejno
Manually Ročno
Prek stikala DIP
Static IP address Statični naslov IP
Subnet Mask Podomrežna maska
Default gateway Privzeti prehod
Primary DNS Primarni DNS
Secondary DNS Sekundarni DNS
INFORMACIJA
Privzeto je protokol "DHCP active" nastavljen na "Automatic" in nastavitve IP se samodejno konfigurirajo prek protokola DHCP. Ko nastavite "DHCP active" na "Manually", obidete protokol DHCP. Namesto tega v poljih za "Static IP address" določite statični naslov IP za vmesnik LAN.
Ko določite statični naslov IP za vmesnik LAN, onemogočite dostop do spletnega vmesnika za konfiguracijo prek naslova URL (http://altherma.local). Ko nastavite statični naslov IP, si ga zapišite, da boste v prihodnje lahko preprosto dostopali do spletnega vmesnika za konfiguracijo.
Stikalo DIP vam omogoča dodelitev statičnega naslova IP po meri vmesniku LAN. Ta IP-naslov je "169.254.10.10". Ko se odločite, da boste to storili, obidete morebitne nastavitve IP, določene v spletnem vmesniku za konfiguracijo.
Vodnik za monterja
36
Dodelitev statičnega IP-naslova po meri vmesniku LAN:
1 Izklopite napajanje vmesnika LAN. 2 Nastavite stikalo DIP 2 na "ON". 3 Vklopite napajanje.
OPOMBA
Uporaba ustreznih orodij za nastavitev stikal DIP v drug položaj. Pazite, da ne pride do izpraznitve elektrostatičnega naboja.
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 37
INFORMACIJA
Po izklopu in nato vklopu vmesnik LAN samo preveri konfiguracijo stikala DIP. Če želite konfigurirati stikalo DIP, poskrbite, da je napajanje vmesnika izklopljeno.
INFORMACIJA
Pri BRP069A61 "napajanje" pomeni napajanje, ki se dovaja z notranje enote, IN zaznavalno napetost 230VAC, ki se dovaja na X1A.

7.9 Odklapljanje

Ko priklopite/odklopite vmesnik LAN na notranjo enoto/z nje, bi moral sistem samodejno zaznati njegovo prisotnost/odsotnost. Toda ko odstranite vmesnik LAN iz sistema, ki se krmili prek uporabniškega vmesnika s številko modela EKRUCBL*, morate to konfigurirati ročno. Za več informacij glejte dokumentacijo sistema toplotne črpalke.

7.9.1 Odklapljanje vmesnika iz sistema

7 | Konfiguracija
1 V uporabniškem vmesniku (EKRUCBL*) odprite Monterske nastavitve >
Postavitev sistema > Možnosti.
2 Na seznamu možnosti izberite LAN vmesnik. 3 Izberite "Ne".
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
37
Page 38
8 | Uporaba v pametnem električnem omrežju

8 Uporaba v pametnem električnem omrežju

INFORMACIJA
Te informacije veljajo SAMO za vmesnik LAN BRP069A61.
INFORMACIJA
Če želite uporabiti vmesnik LAN za uporabo v pametnem električnem omrežju, je treba stikalo DIP 1 nastaviti na "OFF" (privzeti primer). Namesto tega je za onemogočanje možnosti uporabe vmesnika LAN za uporabo v pametnem električnem omrežju mogoče nastaviti stikalo DIP 1 na "ON".
OPOMBA
Uporaba ustreznih orodij za nastavitev stikal DIP v drug položaj. Pazite, da ne pride do izpraznitve elektrostatičnega naboja.
Vmesnik LAN omogoča povezavo sistema toplotne črpalke s solarnim inverterjem/ sistemom za upravljanje energije in omogoča delovanje v različnih načinih upravljanja pametnega električnega omrežja. Na ta način vse komponente sistema sodelujejo pri omejevanju dovajanja (samoproizvedene) energije v omrežje, namesto da se z uporabo zmogljivosti toplotne črpalke, da skladišči toploto, ta energija pretvarja v toplotno energijo. To se imenuje "shranjevanje energije".
Sistem lahko shranjuje energijo na naslednje načine:
Segrevanje rezervoarja za sanitarno toplo vodoSegrevanje prostoraOhlajanje prostora
Uporabo v pametnem električnem omrežju upravlja solarni inverter/sistem za upravljanje energije, ki nadzoruje omrežje in pošilja ukaze vmesniku LAN. Vmesnik je priključen na solarni inverter/sistem za upravljanje energije (digitalni izhodi) prek konektorja X1A (digitalni vhodi).
Solarni inverter/sistem za upravljanje
energije
X1A
(digitalni vhodi)
(digitalni izhodi)
Digitalni izhodi 1 SG0
(X1A/1+2)
Digitalni izhodi 2 SG1
(X1A/3+4)
Solarni inverter/sistem za upravljanje energije upravlja stanje digitalnih vhodov vmesnika LAN. Odvisno od stanja vhodov (odprti ali zaprti) lahko sistem toplotne črpalke deluje v naslednjih načinih upravljanja pametnega električnega omrežja:
Vodnik za monterja
38
Način pametnega električnega omrežja SG0
(X1A/1+2)
Običajno delovanje/prosto izvajanje
Odprto Odprto
BREZ uporabe v pametnem električnem omrežju
SG1
(X1A/3+4)
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 39
8 | Uporaba v pametnem električnem omrežju
Smart Grid
Pulse meter setting
No meter
Electrical heaters allowed
No Yes
Room buffering allowed
No Yes
Static power limitation
1.5kW
Submit
Način pametnega električnega omrežja SG0
(X1A/1+2)
Priporočeni vklop
Zaprto Odprto
Shranjevanje energije v rezervoarju za sanitarno toplo vodo in/ali prostoru, Z omejitvijo moči.
Prisilni izklop
Odprto Zaprto
Deaktiviranje zunanje enote in delovanja električnega grelnika pri visokih tarifah električne energije.
Prisilni vklop
Zaprto Zaprto
Shranjevanje energije v rezervoarju za sanitarno toplo vodo in/ali prostoru, BREZ omejitve moči.
INFORMACIJA
Za delovanje sistema v vseh 4 možnih načinih upravljanja pametnega električnega omrežja mora imeti solarni inverter/sistem za upravljanje energije na voljo 2 digitalna izhoda. Če je na voljo samo 1 izhod, se lahko samo priključite v SG0, sistem pa lahko deluje samo v načinih delovanja "Običajno delovanje/prosto izvajanje" in "Priporočeni vklop". Za delovanje sistema v načinu "Prisilni izklop" in "Prisilni vklop" je potrebna priključitev v SG1 (za te načine delovanja mora biti SG1 v stanju "zaprto").
SG1
(X1A/3+4)
INFORMACIJA
Če postavitev sistema vključuje krmiljeno stensko vtičnico in solarni inverter/sistem za upravljanje energije aktivira to vtičnico, preide SG0 v stanje "zaprto" in sistem deluje v načinu delovanja "Priporočeni vklop". Če solarni inverter/sistem za upravljanje energije deaktivira vtičnico, SG0 (in SG1) preide v stanje "odprto" in sistem deluje v načinu delovanja "Običajno delovanje/prosto izvajanje" (ker se zaznavalna napetost 230VC na X1A/L+N odreže).

8.1 Nastavitve pametnega električnega omrežja

Za urejanje nastavitev pametnega električnega omrežja pojdite na Smart Grid v spletnem vmesniku za konfiguracijo.
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Informacije Prevod
Pulse meter setting Nastavitev impulznega števca
No meter Brez števca
Vodnik za monterja
39
Page 40
8 | Uporaba v pametnem električnem omrežju
Informacije Prevod
Electrical heaters allowed - No/Yes Električni grelniki omogočeni – ne/da
Room buffering allowed - No/Yes Shranjevanje v prostoru omogočeno –
Static power limitation Statična omejitev električne energije
INFORMACIJA
Za navodila za dostop do spletnega vmesnika za konfiguracijo glejte "7.5.1Dostop do
spletnega vmesnika za konfiguracijo"[431].

8.1.1 Shranjevanje energije

Odvisno od nastavitev za Smart Grid (spletni vmesnik za konfiguracijo) se izvede samo shranjevanje energije v rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo ali v rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo in prostoru. Izberete lahko, ali želite, da električni grelniki pomagajo pri shranjevanju energije v rezervoarju za sanitarno toplo vodo.
Shranjevanje energije Sistemske zahteve Opis
ne/da
Rezervoar za sanitarno toplo vodo
Prepričajte se, da je
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo del sistema.
Na uporabniškem
vmesniku obvezno nastavite:
- [E-05]=1
- [E-06]=1
Način upravljanja enote
(nastavitev uporabniškega vmesnika [C-07]): ni zahtev, vendar upoštevajte spodnje informacije
"Shranjevanje v primeru [C-07]=0 ALI 1"[441].
Prostor (ogrevanje) V spletnem vmesniku za
konfiguracijo omogočite shranjevanje v prostoru.
Sistem proizvaja toplo vodo za gospodinjstvo. Rezervoar segreje vodo do maksimalne temperature rezervoarja.
Sistem segreje prostor do udobne nastavitvene
(a)
točke.
Vodnik za monterja
40
Način upravljanja enote:
na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite [C-07]=2
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 41
8 | Uporaba v pametnem električnem omrežju
Shranjevanje energije Sistemske zahteve Opis
Prostor (hlajenje) V spletnem vmesniku za
konfiguracijo omogočite shranjevanje v prostoru.
Sistem ohladi prostor do udobne nastavitvene
(b)
točke.
Način upravljanja enote:
na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite [C-07]=2
(a)
Če je dejanska temperatura prostora nižja od udobne nastavitvene točke ogrevanja. Če te vrednosti ni mogoče nastaviti na uporabniškem vmesniku vaše enote, je privzeta vrednost 21°C.
(b)
Če je dejanska temperatura prostora višja od udobne nastavitvene točke hlajenja. Če te vrednosti ni mogoče nastaviti na uporabniškem vmesniku vaše enote, je privzeta vrednost 24°C.
Shranjevanje v primeru [C-07]=0 ALI 1
Če je na uporabniškem vmesniku nastavljeno [C-07]=0 ALI 1 (način upravljanja enote je nadzor temperature izhodne vode ALI nadzor zunanjega sobnega termostata), sistem lahko shranjuje energijo samo v rezervoar za sanitarno toplo vodo in samo v spodnjih dveh posameznih primerih:
Ogrevanje/hlajenje prostora je IZKLOPLJENO
ALI
Med ogrevanjem prostora:
- zunanja temperatura > nastavitev za ogrevanje prostora [4-02]
- zaščita pred zmrzovanjem ne deluje
Med hlajenjem prostora:
- zunanja temperatura > nastavitev za hlajenje prostora [F-01]
INFORMACIJA
Sistem shranjuje energijo SAMO, ko notranja enota ni v načinu običajnega
delovanja. Običajno delovanje ima prednost pred shranjevanjem energije. Običajno delovanje je lahko katera koli izmed naslednjih možnosti:
Običajno delovanje je lahko katera koli izmed naslednjih možnosti: Ogrevanje/
hlajenje prostora (nastavitvena točka ni dosežena), priprava Topla voda za gos. (nastavitvena točka ni dosežena med načrtovanim delovanjem ali postopkom vnovičnega ogrevanja) ali varnostne funkcije (npr. Zaščita pred zmrz. ali Dezinfekcija).
V spletnem vmesniku za konfiguracijo je za shranjevanje privzeto izbrana
nastavitev "samo rezervoar za sanitarno toplo vodo".
Maksimalna temperatura tople vode za gospodinjstvo pri shranjevanju v
rezervoarju za sanitarno toplo vodo je maksimalna temperatura rezervoarja za zadevno vrsto rezervoarja.
Nastavitvena točka za ogrevanje/hlajenje prostora med shranjevanjem v prostor
je udobna nastavitvena točka za prostor. Pri enotah, pri katerih ni mogoče nastaviti teh vrednosti prek uporabniškega vmesnika, sta privzeti vrednosti 21°C (za ogrevanje) in 24°C (za hlajenje).
Med ogrevanjem prostora sistem shranjuje energijo SAMO, če je nastavitvena
točka za ogrevanje prostora nižja od udobne nastavitvene točke za ogrevanje. Med hlajenjem prostora sistem shranjuje energijo SAMO, če je nastavitvena točka za hlajenje prostora višja od udobne nastavitvene točke za hlajenje.
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
41
Page 42
8 | Uporaba v pametnem električnem omrežju

8.1.2 Omejitev električne energije

V načinu delovanja "Priporočeni vklop" je energijska poraba sistema toplotne črpalke statično ali dinamično omejena. V obeh primerih je v izračun lahko vključena energijska poraba električnih grelnikov (privzeto NI).
ČE POTEM
Statična omejitev električne energije
(Static power limitation)
Dinamična omejitev električne energije
(Pulse meter setting)
Energijska poraba notranje enote je statično omejena na podlagi stalne vrednosti (privzeto 1,5kW), ki je nastavljena v spletnem vmesniku za konfiguracijo. Med shranjevanjem energije energijska poraba notranje enote NE bo presegla te omejitve.
Vrednost za to nastavitev se uporablja samo, če sistem ne vključuje števca električne energije (v spletnem vmesniku za konfiguracijo: Pulse meter setting: "No meter"). V drugih primerih uporabite dinamično omejitev električne energije.
Omejitev električne energije je samodejno prilagodljiva in se dinamično izvede na podlagi v omrežje dovedene energije, ki se meri s števcem električne energije. Za minimalno dovajanje energije v omrežje notranja enota deluje, kolikor je le mogoče.
INFORMACIJA
V načinu delovanja "Prisilni vklop" se shranjevanje energije izvede BREZ omejitve
moči.
Za najboljši izkoristek shranjevanja energije je priporočeno, da uporabite
dinamično omejitev moči prek števca električne energije.
Električni grelniki delujejo SAMO, če je omejitev električne energije večja od
nazivne moči grelnikov.
Za zunanje enote ERLQ011~016 in EBLQ+EDLQ011~016CA(3)V3+W1 funkcija
omejitve električne energije NI na voljo. Kadar se te zunanje enote uporabljajo v sistemu pametnega električnega omrežja, delujejo brez omejitve električne energije. Pomoč električnega grelnika pa je onemogočena.
OPOZORILO
Pri priključitvi obvezno pravilno usmerite števec električne energije, da meri skupno energijo, dovedeno V omrežje.
Vodnik za monterja
42
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 43
8 | Uporaba v pametnem električnem omrežju
INFORMACIJA
Da se omogoči dinamična omejitev električne energije, je potrebna ena točka
povezave v omrežje (ena točka povezave za fotovoltaični sistem IN gospodinjske aparate). Za pravilno delovanje algoritem za pametno električno omrežje potrebuje neto znesek ustvarjene IN porabljene energije. Algoritem NE deluje, če se uporabljajo ločeni števci električne energije za ustvarjeno in porabljeno energijo.
Ker se dinamična omejitev električne energije izvede na podlagi vhoda števca
električne energije, vam v spletnem vmesniku za konfiguracijo NI treba nastaviti vrednosti omejitve električne energije.

8.2 Načini delovanja

8.2.1 Način "Običajno delovanje/prosto izvajanje"

V načinu "Običajno delovanje"/"Prosto izvajanje" notranja enota deluje običajno, skladno z nastavitvami in urniki lastnika. Nobena funkcija pametnega električnega omrežja ni omogočena.

8.2.2 Način "Priporočeni vklop"

V načinu delovanja "Priporočeni vklop" sistem toplotne črpalke izkorišča solarno/ omrežno energijo (kadar je na voljo, kot izmeri solarni inverter/sistem za upravljanje energije) za proizvodnjo sanitarne tople vode in/ali segrevanje ali ohlajanje prostora. Količina solarne/omrežne energije, ki se uporablja za shranjevanje, je odvisna od rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo in/ali temperature prostora. Za poravnavo solarne/omrežne moči in energijske porabe sistema toplotne črpalke je energijska poraba notranje enote omejena bodisi statistično (s fiksno vrednostjo, ki se nastavi v spletnem vmesniku za konfiguracijo) ali dinamično (s samodejnim prilagajanjem, kot izmeri števec električne energije – če je del postavitve sistema).

8.2.3 Način "Prisilni izklop"

V načinu "Prisilni izklop" solarni inverter/sistem za upravljanje energije sproži sistem za deaktiviranje delovanja kompresorja zunanje enote in električnih grelnikov. To je še posebej uporabno pri sistemih za upravljanje energije, ki se odzivajo na visoke tarife električne energije, ali pri preobremenitvi omrežja (pri kateri dobavitelj električne energije pošlje signal sistemu za upravljanje energije). Ko je način "Prisilni izklop" aktiven, povzroči, da sistem zaustavi ogrevanje/hlajenje prostora in pripravo sanitarne tople vode.

8.2.4 Način "Prisilni vklop"

BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
INFORMACIJA
Ko sistem deluje v načinih upravljanja pametnega električnega omrežja, se delovanje sistema v tem načinu nadaljuje, dokler se ne spremeni vhodno stanje vmesnika LAN. Če sistem dolgo deluje v načinu "Prisilni izklop", lahko pride do težav z udobjem.
V načinu delovanja "Prisilni vklop" sistem toplotne črpalke izkorišča solarno/ omrežno energijo (kadar je na voljo, kot izmeri solarni inverter/sistem za upravljanje energije) za proizvodnjo sanitarne tople vode in/ali segrevanje ali ohlajanje prostora. Količina solarne/omrežne energije, ki se uporablja za
Vodnik za monterja
43
Page 44
8 | Uporaba v pametnem električnem omrežju
shranjevanje, je odvisna od rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo in/ali temperature prostora. V nasprotju z načinom delovanja "Priporočeni vklop" NI omejitve moči: sistem izbere udobno nastavitveno točko za ogrevanje/hlajenje prostora in segreje rezervoar za sanitarno toplo vodo na maksimalno temperaturo. Energijska poraba kompresorja zunanje enote in električnih grelnikov ni omejena.
Način delovanja "Prisilni vklop" je koristen zlasti pri sistemih za upravljanje energije, ki se odzivajo na nizke tarife električne energije, pri preobremenitvah omrežja (pri kateri dobavitelj električne energije pošlje signal sistemu za upravljanje energije) ali kadar je v omrežje priključenih več sočasno upravljanih hiš, da se omrežje stabilizira.
INFORMACIJA
Ko sistem deluje v načinih upravljanja pametnega električnega omrežja, se delovanje sistema v tem načinu nadaljuje, dokler se ne spremeni vhodno stanje vmesnika LAN.

8.3 Sistemske zahteve

Uporaba v pametnem električnem omrežju postavlja naslednje zahteve za sistem toplotne črpalke:
Element Zahteva
Programska oprema za vmesnik LAN Priporočeno je, da programsko opremo
vmesnika LAN VEDNO vzdržujete posodobljeno.
Nastavitve za sanitarno toplo vodo Da bi omogočili shranjevanje energije v
rezervoar za sanitarno toplo vodo, na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite:
[E-05]=1[E-06]=1
Nastavitve nadzora energijske porabe Na uporabniškem vmesniku obvezno
nastavite:
[4-08]=1[4-09]=1
Vodnik za monterja
44
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 45

9 Odpravljanje težav

9.1 Pregled: odpravljanje težav

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti v primeru težav. Vsebuje naslednje informacije:
Reševanje težav na podlagi simptomovReševanje težav na podlagi kod napak

9.2 Reševanje težav na podlagi simptomov

9.2.1 Simptom: Dostop do spletne strani ni mogoč

Možni vzroki Rešitev
9 | Odpravljanje težav
Vmesnik LAN nima napajanja (LED­indikator delovanja ne utripa).
Spletni vmesnik za konfiguracijo je na voljo SAMO 2 uri po vsakem izklopu in ponovnem vklopu. Časovnik se lahko izteče.
Vmesnik LAN NI priključen v omrežje (LED-indikator omrežne povezave ne utripa).
Vmesnik LAN NI priključen na usmerjevalnik ali usmerjevalnik NE podpira DHCP.
Računalnik NI priključen na isti usmerjevalnik kot vmesnik LAN.
INFORMACIJA
Če noben ukrep za odpravljanje težav ne deluje, poskusite izklopiti in nato vklopiti celoten sistem.
Prepričajte se, da je vmesnik LAN pravilno priključen na notranjo enoto in da je napajanje vse priključene opreme vklopljeno.
Izklopite in nato vklopite vmesnik LAN.
Priključite vmesnik LAN na usmerjevalnik.
Priključite vmesnik LAN na usmerjevalnik, ki podpira DHCP.
Priključite računalnik na isti usmerjevalnik kot vmesnik LAN.

9.2.2 Simptom: Aplikacija ne najde vmesnika LAN

BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
V redkih primerih, ko aplikacija Daikin Residential Controller ne najde vmesnika LAN samodejno, ročno priključite usmerjevalnik, vmesnik LAN in aplikacijo prek fiksnega naslova IP.
1 V usmerjevalniku preverite IP-naslov, ki je trenutno dodeljen vmesniku LAN. 2 S tem IP-naslovom dostopite do spletnega vmesnika za konfiguracijo. 3 V spletnem vmesniku za konfiguracijo za "DHCP active" nastavite "Manually". 4 V usmerjevalniku dodelite statični IP-naslov po meri vmesniku LAN.
Vodnik za monterja
45
Page 46
9 | Odpravljanje težav

9.3 Odpravljanje težav na podlagi kod napake

9.3.1 Kode napake notranje enote

5 V spletnem vmesniku za konfiguracijo, v poljih za "Static IP address", nastavite
isti statični IP-naslov.
6 V aplikaciji Daikin Residential Controller (meni Nastavitve) dodelite isti IP-
naslov vmesniku LAN.
7 Izklopite in nato znova vklopite vmesnik LAN.
Rezultat: Usmerjevalnik, vmesnik LAN in aplikacija Daikin Residential Controller
souporabljajo isti fiksni IP-naslov in bi se morali med seboj najti.
Če notranja enota izgubi povezavo z vmesnikom LAN, se na uporabniškem vmesniku prikaže naslednja koda napake:
Koda napake Podrobna koda napake Opis
U8 01 Prekinjena povezava
z vmesnikom

9.3.2 Kode napak vmesnika

LED-indikatorji označujejo napake vmesnika LAN. Prisotnost težave označuje naslednje obnašanje enega ali več LED-indikatorjev:
LED Obnašanje ob napaki Opis
Obrnite se na prodajalca.
LED-indikator delovanja NE utripa
Ni običajnega delovanja. Poskusite ponastaviti vmesnik LAN ali se
obrnite na prodajalca.
LED-indikator omrežja utripa Prišlo je do težave pri komunikaciji.
Preverite omrežno povezavo.
LED-indikator komunikacije notranje enote utripa
LED-indikator pametnega električnega omrežja utripa več kot 30 min.
Prišlo je do težave pri komunikaciji z notranjo enoto.
Prišlo je do težav z združljivostjo s pametnim električnim omrežjem.
Poskusite ponastaviti vmesnik LAN ali se obrnite na prodajalca.
Vodnik za monterja
46
INFORMACIJA
Stikalo DIP se uporablja za konfiguracijo sistema. Za dodatne informacije glejte
"7Konfiguracija"[429].
Ko vmesnik LAN izvaja preizkus združljivosti s pametnim električnim omrežjem,
LD4 utripa. To NE pomeni napake. Po uspešnem preizkusu LD4 še naprej sveti ali se izklopi. Če sveti več kot 30 minut, preizkus združljivosti ni bil uspešen in delovanje v pametnem električnem omrežju NI mogoče.
Za popoln opis LED-indikatorjev stanja preverite "2O vmesniku"[45].
BRP069A61+BRP069A62
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
Page 47

10 Tehnični podatki

X1AX3A X2A
SG0 L SG1 L N LP/P1 N/P2 S0 GND
LAN
X4A
X5A
IZKLOP
VKLOP
1 2 3 4 5 6 7 8
LD1 LD2 LD3 LD4
SS1
A3P
2
2
S3S
S1S
S2S
Q1DI
N L
Q1DI
S1S
1 2
Q1DI
N L
S1S
L N
2
4D105877-1
Samo za BRP069A61
Vse funkcije za pametno električno omrežje.
Usmerjevalnik
Kartica SD
PV z breznapetostnim kontaktom.
Impulzni števec
električne energije.
Zaznavanje impulzov 5 V DC (napetost
zagotavlja tiskano vezje).
Stikalna plošča hidravlične
omarice
PV s krmiljeno stensko vtičnico.
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikinspletni strani (javno dostopna). Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana avtentikacija).

10.1 Vezalna shema

10 | Tehnični podatki
A3P Tiskano vezje vmesnika LAN
LD1~LD4 Svetleča dioda tiskanega vezja
Q1DI # Odklopnik
SS1 (A3P) Stikalo DIP
S1S # Kontakt SG0
S2S # Kontakt SG1
S3S * Vhod impulznega električnega števca
X*A Konektor
Opomnik, kaj morate preveriti pred zagonom enote
* Opcijsko
# Lokalna dobava
BRP069A61+BRP069A62 Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma 4P464229-1D – 2021.02
Vodnik za monterja
47
Page 48
10 | Tehnični podatki
15
**
/12.2
1
Angleščina Prevod
X1M Glavni priključek
X2M Priključek zunanjega ožičenja za
izmenični tok
X5M Priključek zunanjega ožičenja za
enosmerni tok
Ozemljitveni vodnik
Vodnik številka 15
Lokalna dobava
Povezava ** se nadaljuje na strani 12, stolpec 2
Različne možnosti ožičenja
Možnost
Ni nameščeno v stikalno omarico
Ožičenje je odvisno od modela
TISKANO VEZJE
Vodnik za monterja
48
Vmesnik LAN za sisteme Daikin Altherma
BRP069A61+BRP069A62
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2017 Daikin
4P464229-1D 2021.02
Loading...