Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
2O produkte
Adaptér siete LAN Daikin Altherma umožňuje ovládanie systémov
Daikin Altherma pomocou smartfónu avzávislosti od modelu sa dá
použiť v rôznych aplikáciách Smart Grid, ako akumulátor vlastnej
vygenerovanej elektrickej energie ako tepelnej energie (napr. ako
teplá voda pre domácnosť).
Adaptér siete LAN je dostupný v2verziách:
ModelFunkcionalita
BRP069A61Ovládanie pomocou smartfónu +
aplikácie Smart Grid
BRP069A62Len ovládanie pomocou
smartfónu
8 Odstránenie porúch13
8.1Prehľad: odstraňovanie problémov ........................................... 13
8.2Riešenie problémov na základe symptómov............................. 13
8.2.1Symptóm: nedá sa pristupovať na webovú stránku.... 13
Referenčná príručka inštalátora
2
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Page 3
3 Informácie o balení
aa
bdbb
a
c
c
e
X1A
X2A
X3A
X4A
c
b
a
a
b
c
Komponenty: kryt
a Otvory pre montáž na stenu
b Vylamovacie otvory (káble zospodu)
c Vylamovacie otvory (káble zozadu)
d Ethernetová prípojka
e Diódy LED stavu
Komponenty: PCB
LEDOpisSprávanie
Indikácia aktivity Smart
(a)
Grid.
(a) Táto dióda LED je aktívna LEN pre BRP069A61 (prítomná
na BRP069A62, ale VŽDY neaktívna).
INFORMÁCIE
Keď adaptér siete LAN vykonáva kontrolu kompatibility
Smart Grid, dióda LED pre Smart Grid bliká. Toto NIE JE
chybné správanie. Po úspešnej kontrole dióda LED
zostane ROZSVIETENÁ alebo ZHASNE. Ak dióda LED
bliká dlhšie ako 30 minút, kontrola kompatibility zlyhala
anieje možná ŽIADNA prevádzka Smart Grid.
▪ Dióda LED SVIETI:
systém beží v režime
prevádzky Smart Grid
"Odporúčané
ZAPNUTIE", "Vynútené
ZAPNUTIE" alebo
"Vynútené VYPNUTIE".
▪ Dióda LED NESVIETI:
systém beží v režime
prevádzky Smart Grid
"Normálna prevádzka".
▪ Dióda LED bliká:
adaptér siete LAN
vykonáva kontrolu
kompatibility Smart
Grid.
a Prepínač DIP
b Diódy LED stavu
c Slot na micro SD kartu
Uistite sa, že je váš systém Daikin Altherma kompatibilný pre
použitie s adaptérom siete LAN (ovládanie pomocou smartfónu a/
alebo aplikácie Smart Grid) a že všetky systémové súčasti spĺňajú
požiadavky na softvér. Pre viac informácií pozri http://
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Referenčná príručka inštalátora
3
Page 4
4 Príprava
2×1×1×
abc
1×
d
3×3×3×
f
1×
efgh4×i
1×1×
jk
3× 4×3×
2×1×1×1×
abc1×d
efgh
>30 mm>30 mm
>90 mm
(a)
>160 mm
(b)
X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
230 V AC
X1A
X2A
X3A
b
a
c
d
b
e
Príslušenstvo: BRP069A61
a Návod na inštaláciu
b 6-pólový zásuvný konektor pre X1A
c 2-pólový zásuvný konektor pre X2A
d 2-pólový zástrčkový konektor pre X3A
e Ethernetový kábel
f Priechodky
g Skrutky na montáž zadného krytu
h Hmoždinky na montáž zadného krytu
i Skrutky na montáž PCB
j Skrutky na uzatvorenie predného krytu
k Spony na káble
Príslušenstvo: BRP069A62
(a) Zabezpečte dostatočný priestor na pripojenie
ethernetového kábla bez porušenia minimálneho polomeru
ohybu (zvyčajne 90mm).
(b) Zabezpečte dostatočný priestor na otváranie krytu
pomocou plochého skrutkovača (zvyčajne 160mm).
▪ Adaptér siete LAN je navrhnutý na montáž na stenu vsuchom
priestore, výlučne v interiéri. Uistite sa, že je povrch inštalácie
plochá a zvislá nehorľavá stena.
▪ Adaptér LAN je navrhnutý len na montáž v nasledujúcich
orientáciách: sPCB na pravej strane v kryte a s ethernetovým
konektorom smerujúcim kpodlahe.
▪ Adaptér LAN je navrhnutý na prevádzku v okolitej teplote
vrozsahu od 5~35°C.
Adaptér siete LAN NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Na miesta svysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť=95%), napríklad
vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť.
a Návod na inštaláciu
b 2-pólový zástrčkový konektor pre X3A
c Ethernetový kábel
d Priechodka
e Skrutky na montáž zadného krytu
f Hmoždinky na montáž zadného krytu
g Skrutky na montáž PCB
h Skrutky na uzatvorenie predného krytu
4Príprava
4.1Požiadavky na miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Taktiež si prečítajte požiadavky na maximálnu dĺžku kábla
uvedené v "4.2Prehľad pripojení elektrického vedenia"na
strane4.
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
4.2Prehľad pripojení elektrického
vedenia
Konektory
a Len BRP069A61
b Kdigitálnym vstupom solárneho invertora/systému riadenia
energie
c Kmeraču elektrických pulzov
d Kvnútornej jednotke
e Kusmerovaču
Prípojky
PripojeniePrierez káblaKábleMaximálna
dĺžka kábla
Káble ako príslušenstvo
Referenčná príručka inštalátora
4
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Page 5
5 Inštalácia
PripojeniePrierez káblaKábleMaximálna
dĺžka kábla
Smerovač
——50/100m
(a)
(X4A)
Káble, ktoré dodáva zákazník
Vnútorná
0,75~1,25mm
2
(b)
2
200m
jednotka (X3A)
Elektromer
0,75~1,25mm
2
(c)
2
100m
(X2A)
Digitálne vstupy
(X1A)
0,75~1,5mm2Vzávislosti od
aplikácie
(a) Ethernetový kábel dodaný ako príslušenstvo má dĺžku 1m.
Je však možné použiť ethernetový kábel dodaný
zákazníkom. Vtakom prípade rešpektujte maximálnu
povolenú vzdialenosť medzi adaptérom siete LAN
asmerovačom, ktorá je 50m vprípade káblov Cat5e
a100m vprípade káblov Cat6.
(b) Tieto káble MUSIA byť tienené. Odporúčané odstránenie
izolácie na dĺžke: 6mm.
(c) Tieto káble MUSIA byť tienené. Odporúčané odstránenie
izolácie na dĺžke: 6mm.
(d) Všetky káble kX1A MUSIA byť H05VV. Požadované
odstránenie izolácie na dĺžke: 7mm. Pre viac informácií
pozri "4.2.4Digitálne vstupy"na strane5.
(d)
100m
4.2.1Smerovač
Na pripojenie adaptéra siete LAN je potrebný voľný LAN port na
smerovači.
Minimálna kategória pre ethernetový kábel je Cat5e.
4.2.2Vnútorná jednotka
Na napájanie a komunikáciu s vnútornou jednotkou musí byť
adaptér siete LAN pripojený k vnútornej jednotke prostredníctvom
2‑vodičového kábla. NIE je tam žiadne samostatné napájanie:
adaptér je napájaný energiou zvnútornej jednotky.
4.2.3Elektromer
Ak je adaptér siete LAN pripojený k meraču elektrických pulzov
(dodáva zákazník), zabezpečte, aby merač spĺňal nasledujúce
požiadavky:
Konektor X1A slúži na pripojenie adaptéra siete LAN k digitálnym
vstupom solárneho invertora/systému riadenia energie aumožňuje
použitie systému Daikin Altherma v rozličných aplikáciách Smart
Grid.
X1A/N+L dodáva detekčné napätie na vstupný kontakt X1A.
Detekčné napätie umožňuje detekciu stavu (otvorený alebo
zatvorený) digitálnych vstupov a NENAPÁJA prúdom zvyšnú časť
PCB adaptéra siete LAN.
Uistite sa, že X1A/N+L sú chránené rýchlo reagujúcim ističom
(menovitý prúd 100mA~6A).
Zvyšok vedenia k X1A sa odlišuje v závislosti od aplikácie Smart
Grid. Ďalšie informácie nájdete v časti "7 Aplikácia Smart Grid" na
strane11.
5Inštalácia
5.1Prehľad: inštalácia
Inštalácia adaptéra siete LAN pozostáva znasledujúcich fáz:
1Montáž zadného krytu na stenu
2Montáž PCB na zadný kryt
3Pripojenie elektroinštalácie
4Montáž predného krytu na zadný kryt
5.2Montáž adaptéra siete LAN
5.2.1Omontáži adaptéra siete LAN
Adaptér siete LAN sa montuje na stenu pomocou montážnych
otvorov (a) na zadnom kryte. Pred montážou zadného krytu na stenu
musíte odstrániť niektoré vylamovacie otvory(b), (c) v závislosti od
toho, ako chcete viesť káble azaviesť ich do adaptéra.
Môžete viesť a zaviesť káble zospodu alebo zozadu. Rešpektujte
nasledujúce pravidlá aobmedzenia:
KábleMožnosti aobmedzenia
Káble vedené azavedené
zospodu
▪ LEN pre povrchové káble
vedené zospodu.
▪ Keď sú káble vedené zospodu,
VŽDY ich do adaptéra zaveďte
cez otvory na spodnej strane
krytu (b). NIE je dovolené
zovrieť tieto káble medzi
krytom a stenou a zaviesť ich
cez otvory vzadu (c).
▪ Káble pre X1A a X4A MUSIA
byť vedené a zavedené
zospodu. Káble pre X2A
a X3A MÔŽU byť vedené
a zavedené zospodu (alebo
zozadu).
▪ Pri vedení a zavedení káblov
zospodu odstráňte
požadované vylamovacie
otvory vspodnej časti krytu (b)
a nahraďte ich priechodkami
zvrecka spríslušenstvom.
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Referenčná príručka inštalátora
5
Page 6
5 Inštalácia
aa
bbb
a
c
c
12
3
1
2
3×
3×
4×
KábleMožnosti aobmedzenia
Káble vedené azavedené
zozadu
▪ LEN pre vnútrostenové káble
zavedené do adaptéra zozadu.
▪ Káble pre X2A a X3A MÔŽU
byť vedené a zavedené
zozadu (alebo zospodu).
Káble pre X1A a X4A
NEMÔŽU byť vedené
azavedené zozadu.
▪ NIE je dovolené viesť tieto
káble zospodu, zovrieť ich
medzi krytom astenou
azaviesť ich cez otvory vzadu
(c).
3 Pomocou skrutiek a hmoždiniek z vrecka s príslušenstvom
namontujte zadný kryt na stenu.
a Montážne otvory
b Spodné vylamovacie otvory
c Zadné vylamovacie otvory
INFORMÁCIE
Káble zavedené zospodu. Akékoľvek odstránené
vylamovacie otvory VŽDY nahraďte priechodkami
dodanými vo vrecku s príslušenstvom. Pred vložením
priechodiek do otvorov vyrežte otvory pomocou
pracovného noža, aby ste mohli káble zaviesť do adaptéra
cez priechodky. Priechodky sa MUSIA vložiť do otvorov
pred zavedením káblov do adaptéra.
VÝSTRAHA
Káble zavedené zozadu. Pri odstránení vylamovacích
otvorov sa uistite, že ste odstránili akékoľvek ostré hrany,
ktoré by mohli vzniknúť okolo otvorov. Tým sa káble
chránia pred poškodením.
INFORMÁCIE
▪ Tým, že káble zavediete do adaptéra zozadu, umožníte
Pred montážou PCB sa dotknite uzemneného dielu
(radiátora, krytu vnútornej jednotky,…), aby ste eliminovali
statickú elektrinu a ochránili PCB pred poškodením. Pri
manipulácii držte PCB LEN za bočné strany.
5.3Zapojenie elektroinštalácie
5.3.1Zapojenie elektroinštalácie
Bežný pracovný postup
Zapojenie elektroinštalácie štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Pripojenie adaptéra kvnútornej jednotke.
2Pripojenie adaptéra ku smerovaču.
3Pripojenie adaptéra kelektromeru (len BRP069A61).
4Pripojenie adaptéra kdigitálnym výstupom solárneho invertora/
systému riadenia energie (len BRP069A61).
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Page 7
5 Inštalácia
X4A
X1A
X2A
X3A
X5M
21
X4A
X1A
X2A
X3A
S1S
2
1
X4A
X1A
X2A
X3A
5.3.2Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní
elektroinštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
NEZAPÍNAJTE elektrické napájanie (napájanie zvnútornej
jednotky do X3A ani detekčné napätie napájané do X1A)
skôr, než pripojíte všetky káble azatvoríte adaptér.
VÝSTRAHA
Z dôvodu zabránenia poškodeniu PCB NIE je dovolené
zapájať elektrické káble do konektorov, ktoré sú už
pripojené k PCB. Najprv pripojte káble ku konektorom,
potom pripojte konektory kPCB.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo poškodeniu a/alebo poraneniu,
NEVYKONÁVAJTE žiadne pripojenia na X1A a X2A na
adaptéri LAN BRP069A62.
5.3.3Pripojenie vnútornej jednotky
INFORMÁCIE
▪ Vrozvodnej skrini vnútornej jednotky je kábel pripojený
k tým istým svorkám, ku ktorým je pripojené
používateľské rozhranie. Ďalšie informácie nájdete v
návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
▪ 2 vodiče kábla NIE sú polarizované. Pri pripájaní ku
svorkám ich polarita NIE JE dôležitá.
1 Pri zavádzaní káblov zospodu: vnútri krytu adaptéra siete LAN
vedením kábla pozdĺž vyznačenej trasy kábla zabezpečte
uvoľnenie pnutia.
2 Svorky vnútornej jednotky X5M/1+2 zapojte do svoriek adaptéra
siete LAN X3A/1+2.
5.3.4Pripojenie smerovača
VÝSTRAHA
Pre zabránenie problémom v komunikácii z dôvodu
poškodenia kábla NEPORUŠUJTE predpísaný minimálny
polomer ohybu ethernetového kábla.
5.3.5Pripojenie elektromera
INFORMÁCIE
Toto pripojenie podporuje LEN adaptér siete LAN
BRP069A61.
1 Pri zavádzaní káblov zospodu: vnútri krytu adaptéra siete LAN
vedením kábla pozdĺž vyznačenej trasy kábla zabezpečte
uvoľnenie pnutia.
2 Elektromer pripojte na svorky adaptéra siete LAN X2A/1+2.
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
INFORMÁCIE
Pozor na polaritu kábla. Kladný vodič MUSÍ byť pripojený
kX2A/1 azáporný vodič kX2A/2.
INFORMÁCIE
Dbajte na to, aby ste elektromer pripojili správnym
smerom, aby meral celkovú energiu privádzanú DO siete.
5.3.6Pripojenie digitálnych vstupov
INFORMÁCIE
Toto pripojenie podporuje LEN adaptér siete LAN
BRP069A61.
Referenčná príručka inštalátora
7
Page 8
5 Inštalácia
1
3
2
X4A
X1A
X2A
X3A
S1SLN
4
L
N
3
2
1
X1A
230 Vac
a
1
L
2
3
4
X1A
1
L
N
2
3
4
1
2
3
1×
INFORMÁCIE
Od aplikácie Smart Grid závisí, ako sa digitálne výstupy
pripájajú kX1A. Pripojenie popísané vnižšie uvedených
pokynoch je určené pre systém, ktorý má bežať v režime
prevádzky "Odporúčané ZAPNUTIE". Ďalšie informácie
nájdete v časti "7Aplikácia Smart Grid"na strane11.
VAROVANIE
Uistite sa, že X1A/N+L sú chránené rýchlo reagujúcim
ističom (menovitý prúd 100mA~6A).
VAROVANIE
Pri pripájaní káblov ku svorke adaptéra siete LAN X1A sa
uistite, že je každý vodič bezpečne upevnený na príslušnú
svorku. Na otvorenie káblových svoriek používajte
skrutkovač. Uistite sa, že je obnažený medený drôt úplne
zasunutý do svorky (obnažený medený drôt NESMIE byť
viditeľný).
1 Upevnením kábla pomocou káblovej spony do uchytenia
zabezpečte uvoľnenie pnutia.
2 Zabezpečte detekčné napätie pre X1A/N+L. Uistite sa, že X1A/
N+L sú chránené rýchlo reagujúcim ističom.
3 Aby systém bežal v režime prevádzky "Odporúčané
ZAPNUTIE" (aplikácia Smart Grid), pripojte digitálny vstup na
digitálny vstup adaptéra siete LAN X1A/1+2.
Ak je k dispozícii stenová zásuvka, ktorá je ovládaná pomocou
solárneho invertora/systému riadenia energie, pripojte adaptér siete
LAN nasledovne:
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby bola v nastavení prítomná rýchlo
reagujúca poistka alebo istič (alebo ako súčasť stenovej
zásuvky, alebo nainštalujte externý (menovitý prúd
100mA~6A)).
5.4Dokončenie inštalácie adaptéra
siete LAN
5.4.1Sériové číslo adaptéra siete LAN
Pred zatvorením adaptéra siete LAN si poznačte jeho sériové číslo.
Toto číslo sa dá nájsť na ethernetovom konektore adaptéra (úplne
dolné číslo na X4A). Poznačte si ho do tabuľky nižšie.
Pripojenie kbeznapäťovému kontaktu (Smart Grid)
Ak má solárny invertor/systém riadenia energie beznapäťový
kontakt, pripojte adaptér siete LAN nasledovne:
a Kbeznapäťovému kontaktu
INFORMÁCIE
Beznapäťový kontakt by mal byť schopný spínať 230VAC
– 20mA.
Referenčná príručka inštalátora
8
Sériové číslo
INFORMÁCIE
Sériové číslo sa používa počas konfigurácie adaptéra siete
LAN. Ďalšie informácie nájdete v časti "6Konfigurácia"na
strane9.
5.4.2Zatvorenie adaptéra siete LAN
1 Dajte predný kryt na zadný kryt autiahnite skrutku.
5.5Otvorenie adaptéra siete LAN
5.5.1Ootvorení adaptéra siete LAN
Zvyčajný postup pri inštalácii NEZAHŔŇA otvorenie adaptéra. Ak ho
však musíte otvoriť, postupujte podľa nižšie uvedeného postupu.
Pred otvorením adaptéra siete LAN VYPNITE všetko
elektrické napájanie (energiu dodávanú z vnútornej
jednotky do X3A aj detekčné napätie dodávané na X1A, ak
sa používa).
5.5.2Otvorenie adaptéra siete LAN
1 Skrutkovačom odstráňte skrutku.
2 Potiahnite vrch predného krytu ksebe.
6Konfigurácia
6.1Prehľad: konfigurácia
Adaptér siete LAN sa konfiguruje prostredníctvom:
▪ konfiguračného webového rozhrania,
▪ prepínača DIP.
Adaptér siete LAN je viacmenej plug-and-play. Zmeny nastavení
adaptéra siete LAN, jednotky
Daikin Altherma alebo
užívateľského rozhrania NIE JE
aktuálny.
Sieťové nastavenia: chcete
vykonať zmeny sieťových
nastavení (napr. použiť vlastnú,
statickú adresu IP).
Smart Grid: chcete používať
adaptér siete LAN vaplikácii
Smart Grid.
Pre viac informácií oprepínači DIP si pozrite "6.4Prepínač DIP"na
strane 11. Pokyny na vykonanie obnovenia výrobných nastavení
nájdete v časti "6.3.4 Obnovenie výrobných nastavení" na
strane10.
6.2Aktualizácia softvéru
Adaptér siete LAN môžete aktualizovať nasledujúcimi spôsobmi:
Aktualizujte na požadovanú
verziu softvéru. Postupujte podľa
pokynov uvedených včasti
"6.2Aktualizácia softvéru"na
strane9.
Choďte na konfiguračné webové
rozhranie atam zmeňte sieťové
nastavenia. Pozrite si časti
"6.3Konfiguračné webové
rozhranie"na strane10 a
"6.3.2Sieťové nastavenia"na
strane10.
Choďte na konfiguračné webové
rozhranie atam vykonajte
nastavenia Smart Grid. Pozrite si
časti "6.3Konfiguračné webové
rozhranie"na strane10 a
"6.3.3Nastavenia Smart Grid"na
strane10.
▪ pomocou aplikácie Daikin Online Controller,
▪ pomocou micro SD karty,
▪ pomocou konfiguračného webového rozhrania.
INFORMÁCIE
Pre uľahčenie a ušetrenie času sa odporúča aktualizovať
softvér adaptéra LAN pomocou aplikácie.
INFORMÁCIE
Pre fungovanie jednotky Daikin Altherma
a používateľského rozhrania s adaptérom siete LAN je
nutné, aby ich softvérové vybavenie spĺňalo požiadavky.
VŽDY dbajte na to, aby jednotka apoužívateľské rozhranie
malo najnovšiu verziu softvéru. Pre viac informácií pozri
6.2.1Aktualizácia pomocou aplikácie Daikin
Online Controller
Predpoklad: Aplikácia Daikin Online Controller je nainštalovaná na
vašom smartfóne a obdržali ste upozornenie, že je dostupná nová
aktualizácia.
1 Otvorte aplikáciu aspustite aktualizáciu.
Výsledok: Nový softvér sa automaticky stiahne na adaptér
siete LAN.
Výsledok: Na implementáciu zmien adaptér siete LAN
automaticky vykoná reset napájania.
Výsledok: Softvér adaptéra siete LAN je teraz aktualizovaný na
najnovšiu verziu.
INFORMÁCIE
Počas aktualizácie softvéru NIE JE MOŽNÉ ovládať
adaptér siete LAN aaplikáciu. Je možné, že používateľské
rozhranie jednotky Daikin Altherma zobrazuje chybu
U8-01. Keď je aktualizácia dokončená, tento kód chyby
automaticky zmizne.
6.2.2Aktualizácia pomocou micro SD karty
Predpoklad: Máte prázdnu micro SD kartu s kapacitou
256MB~32GB.
1 Vložte micro SD kartu do slotu na SD karty na vašom počítači.
2 Choďte na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/ a stiahnite si najnovšiu verziu softvéru
adaptéra siete LAN (súbor zip) do koreňového adresára micro
SD karty.
3 Rozbaľte súbor zip vkoreňovom adresári micro SD karty.
Výsledok: Na SD karte sa objaví priečinok. Vtomto priečinku je
súbor so softvérom.
4 Uistite sa, že je napájanie adaptéra siete LAN VYPNUTÉ.
5 Vložte micro SD kartu do slotu na SD karty na adaptéri siete
LAN.
6 ZAPNITE napájanie adaptéra siete LAN.
Výsledok: Softvér adaptéra siete LAN je teraz aktualizovaný na
najnovšiu verziu.
Výsledok: Na implementáciu zmien adaptér siete LAN automaticky
vykoná reset napájania.
INFORMÁCIE
Po automatickom resete napájania, sa diódy LED stavu 5krát striedavo ROZSVIETIA a ZHASNÚ. Potom začne
blikať dióda LED srdcového tepu, čo indikuje normálnu
prevádzku adaptéra siete LAN. Synchronizácia adaptéra
siete LAN s jednotkou Daikin Altherma môže trvať až
30minút.
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Referenčná príručka inštalátora
9
Page 10
6 Konfigurácia
6.2.3Aktualizácia pomocou konfiguračného
webového rozhrania
1 Choďte na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/ a stiahnite si najnovšiu verziu softvéru
adaptéra siete LAN (súbor zip) do vášho počítača.
2 Rozbaľte súbor zip na ploche.
3 Choďte na konfiguračné webové rozhranie.
4 Na konfiguračnom webovom rozhraní choďte na Upload
adapter SW.
5 Postupujte podľa pokynov uvedených vo webovom rozhraní.
Výsledok: Softvér adaptéra siete LAN je teraz aktualizovaný na
najnovšiu verziu.
Výsledok: Na implementáciu zmien adaptér siete LAN automaticky
vykoná reset napájania.
INFORMÁCIE
Po automatickom resete napájania, sa diódy LED stavu 5krát striedavo ROZSVIETIA a ZHASNÚ. Potom začne
blikať dióda LED srdcového tepu, čo indikuje normálnu
prevádzku adaptéra siete LAN. Synchronizácia adaptéra
siete LAN s jednotkou Daikin Altherma môže trvať až
30minút.
INFORMÁCIE
Pre pokyny k prístupu na konfiguračné webové rozhranie
si pozrite "6.3.1 Prístup na konfiguračné webové
rozhranie"na strane10.
6.3Konfiguračné webové rozhranie
Adaptér siete LAN sa vo veľkej miere konfiguruje prostredníctvom
dedikovaného konfiguračného webového rozhrania. To umožňuje
vykonávať zmeny sieťových nastavení a konfigurovať adaptér na
používanie systému vaplikáciách Smart Grid. Okrem toho umožňuje
aktualizovať softvér adaptéra LAN a vykonať obnovenie výrobných
nastavení.
INFORMÁCIE
Ak sú v tej istej sieti prítomné 2 adaptéry siete LAN,
konfigurujte ich samostatne.
6.3.1Prístup na konfiguračné webové
rozhranie
Za normálnych okolností by ste sa na konfiguračné webové
rozhranie mali dostať po zadaní URL v prehliadači (http://
altherma.local). Ak to NIE JE možné, sú kdispozícii 2 alternatívne
postupy.
Prístup prostredníctvom URL
Predpoklad: Váš počítač je pripojený na rovnaký smerovač ako
adaptér siete LAN.
Predpoklad: Smerovač podporuje DHCP.
1 Vo vašom prehliadači prejdite na http://altherma.local.
Získanie pomocouPokyn
Aplikácia Daikin Online Controller 1V aplikácii choďte na
"Informácie o adaptéri" >
"Adresa IP".
2Získajte adresu IP adaptéra
siete LAN.
Zoznam klientov DHCP vášho
smerovača
3Nájdite adaptér siete LAN
v zozname klientov DHCP
smerovača.
4Získajte adresu IP adaptéra
siete LAN.
Alternatívny postup – prepínač DIP + pevná IP
adresa
Predpoklad: Váš počítač je priamo pripojený kadaptéru siete LAN
prostredníctvom ethernetového kábla a NIE JE pripojený k žiadnej
sieti (wifi, LAN,…).
Predpoklad: Napájanie adaptéra siete LAN je VYPNUTÉ.
1 Prepnite prepínač DIP 4 do polohy ZAPNUTÝ.
2 ZAPNITE napájanie adaptéra siete LAN.
3 Vo vašom prehliadači prejdite na http://169.254.10.10.
INFORMÁCIE
Pre BRP069A61 "power" znamená napájanie
prostredníctvom vnútornej jednotky AJ detekčné napätie
230VAC dodávané do X1A.
VÝSTRAHA
Na prepínanie prepínačov DIP do opačnej polohy
používajte vhodný nástroj. Dajte pozor na elektrostatický
výboj.
Pre viac informácií oprepínači DIP si pozrite "6.4Prepínač DIP"na
strane11.
6.3.2Sieťové nastavenia
Na zmenu sieťových nastavení choďte na Network settings na
konfiguračnom webovom rozhraní.
Aktivácia/deaktivácia DHCP
1 Na aktivovanie DHCP zvoľte Automatic.
2 Na deaktivovanie DHCP zvoľte Manually.
Na zmenu nastavení Smart Grid choďte na Smart Grid na
konfiguračnom webovom rozhraní.
Alternatívny postup – adresa IP adaptéra siete
LAN
Predpoklad: Váš počítač je pripojený na rovnakú sieť ako adaptér
siete LAN.
Predpoklad: Získali ste adresu IP adaptéra siete LAN.
1 Vo vašom prehliadači prejdite na adresu IP adaptéra siete LAN.
Na získanie adresy IP adaptéra siete LAN sú možné rôzne spôsoby:
Referenčná príručka inštalátora
10
6.3.4Obnovenie výrobných nastavení
Na vykonanie obnovenia sieťových nastavení choďte na Factory
reset na konfiguračnom webovom rozhraní.
INFORMÁCIE
Vykonanie obnovenia výrobných nastavení je tiež možné
pomocou prepínača DIP. Pokyny nájdete v časti
"6.4Prepínač DIP"na strane11.
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Page 11
7 Aplikácia Smart Grid
Vykonanie obnovenia výrobných nastavení
1 Kliknite na tlačidlo Reset pod Factory reset.
6.4Prepínač DIP
Niektoré funkcie adaptéra siete LAN sa ovládajú pomocou prepínača
DIP. Adaptér kontroluje konfiguráciu prepínačov DIP LEN po resete
napájania. Preto sa pri konfigurácii prepínačov DIP uistite, že je
napájanie adaptéra VYPNUTÉ.
VÝSTRAHA
Na prepínanie prepínačov DIP do opačnej polohy
používajte vhodný nástroj. Dajte pozor na elektrostatický
výboj.
INFORMÁCIE
Pre BRP069A61 "power" znamená napájanie
prostredníctvom vnútornej jednotky AJ detekčné napätie
230VAC dodávané do X1A.
Nasledujúce funkcie sa ovládajú pomocou prepínača DIP:
Prepínač DIPFunkcia
(a)
1
2Obnovenie výrobných nastavení.
3Náhradný prepínač
4Aktivácia/deaktivácia vlastnej statickej
5-8Náhradné prepínače
(a) Podporované LEN adaptérom siete LANBRP069A61.
Aktivácia/deaktivácia funkcionality Smart
Grid.
▪ OFF: aktivované (stav od výroby)
▪ ON: deaktivované
Vykonaním nižšie uvedeného postupu môžete
resetovať adaptér siete LAN na predvolené
parametre konfigurácie (t.j. parametre
nastavené na konfiguračnom webovom
rozhraní). Stav pinu od výroby je "OFF".
Postup:
1VYPNITE napájanie.
2Prepnite prepínač na "ON".
3ZAPNITE napájanie.
4Počkajte 15sekúnd.
5VYPNITE napájanie.
6Prepnite prepínač naspäť na "OFF".
7ZAPNITE napájanie.
adresy IP. Predvolene sa nastavenia IP
konfigurujú dynamicky pomocou protokolu
DHCP. Je však možné obísť tento protokol
aaktivovať vlastnú statickú adresu IP. Toto je
užitočné, ak NEVIETE automaticky pristupovať
na konfiguračné webové rozhranie. Ďalšie
informácie si pozrite v"6.3.1Prístup na
konfiguračné webové rozhranie"na strane10
a"Alternatívny postup – prepínač DIP + pevná
IP adresa"na strane10.
▪ OFF: dynamická adresa IP (stav od výroby)
▪ ON: pevná adresa IP (169.254.10.10)
Poznámka: na implementáciu zmien je
potrebný reset napájania.
6.5Odstránenie
Keď pripojíte adaptér siete LAN kjednotke Daikin Altherma, systém
automaticky zaregistruje jeho prítomnosť. Ak však chcete po
inštalácii odstrániť adaptér zo systému, musíte ho konfigurovať
manuálne.
6.5.1Odstránenie adaptéra siete LAN zo
systému
1 Na používateľskom rozhraní choďte na [A.2.2]: Nastav.
inštalátora > Rozloženie systému > Možnosti.
2 Vzozname možností zvoľte LAN adaptér.
3 Zvoľte "Nie".
7Aplikácia Smart Grid
INFORMÁCIE
Táto informácia sa týka LEN adaptéra siete LAN
BRP069A61.
Adaptér siete LAN umožňuje pripojenie systému Daikin Altherma na
fotovoltaický systém, minimalizáciu energetickú injekciu do siete
amaximalizáciu vlastnej spotreby energie vygenerovanej pomocou
fotovoltaiky.
Aplikácia Smart Grid kladie na systém Daikin Altherma nasledujúce
požiadavky:
PoložkaPožiadavka
Softvér adaptéra siete LANOdporúča sa udržiavať softvér
adaptéra siete LAN VŽDY
aktuálny.
Spôsob ovládania jednotkyJednotka Daikin Altherma sa
NEDÁ ovládať pomocou
používateľského rozhrania
vKont. tep. vody ([C‑07]=0).
Nastavenia kontroly spotreby
energie
Pre aplikáciu Smart Grid má PCB adaptéra siete LAN 2 digitálne
vstupy (SG0 (X1A/1+2) a SG1 (X1A/3+4)). Tieto vstupy sa musia
ovládať pomocou externého ovládača, ako napríklad solárny invertor
alebo domáci systém riadenia energie. Vzávislosti od stavu vstupov
môžete nechať systém bežať v4režimoch prevádzky Smart Grid:
V režime "Normálna prevádzka" pracuje jednotka Daikin Altherma
ako zvyčajne, podľa nastavení aplánov majiteľa. Nie sú aktivované
žiadne funkcionality Smart Grid.
▪ Nastavenie kontroly spotreby
energie [A.6.3.1] (Režim)
MUSÍ byť nastavené na
"Priebežný" ([4‑08]=1).
▪ Nastavenie kontroly spotreby
energie [A.6.3.2] (Typ) MUSÍ
byť nastavené na
"Napájanie" ([4‑09]=1).
00
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Referenčná príručka inštalátora
11
Page 12
7 Aplikácia Smart Grid
7.2Režim "Odporúčané ZAPNUTIE"
V režime prevádzky "Odporúčané ZAPNUTIE" systém Daikin
Altherma využíva fotovoltaickú energiu na vyhrievanie/chladenie
miestnosti a/alebo prípravu teplej vody pre domácnosť (t. j.
akumulovanie energie), minimalizujúc energetickú injekciu do siete.
Objem fotovoltaickej energie používanej na akumulovanie závisí od
nádrže na teplú vodu pre domácnosť a/alebo od izbovej teploty. Na
vyrovnanie fotovoltaickej kapacity a spotreby energie systémom
Daikin Altherma sa spotreba jednotky Daikin Altherma obmedzuje
buď staticky alebo dynamicky.
7.2.1Akumulácia energie
Režim prevádzky "Odporúčané ZAPNUTIE" umožňuje akumuláciu
elektrickej energie vo forme tepelnej energie. Na konfiguračnom
webovom rozhraní môžete vybrať, či budete ako akumulátor
používať: len nádrž na teplú vodu pre domácnosť, alebo nádrž na
teplú vodu pre domácnosť amiestnosť.
Použitie miestnosti ako akumulátor
1 Vykonajte príslušné nastavenie na konfiguračnom webovom
rozhraní.
2 Uistite sa, že je nastavenie používateľského rozhrania [C‑07]
nastavené na 2:Regulácia izbovýmtermostatom.
Použitie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ako
akumulátor
1 Vykonajte príslušné nastavenie na konfiguračnom webovom
rozhraní.
2 Uistite sa, že je nádrž na teplú vodu pre domácnosť súčasťou
systému.
3 Uistite sa, že je nastavenie používateľského rozhrania [E‑05]
nastavené na 1:Teplá voda pre domácnosť.
4 Uistite sa, že je nastavenie používateľského rozhrania [E‑06]
nastavené na 1:Nádrž na teplú vodupre domácnosť.
INFORMÁCIE
▪ Systém bude akumulovať energiu, LEN keď bude
jednotka Daikin Altherma v pohotovostnom režime.
Normálna prevádzka (naplánovaná činnosť atď.) má
prioritu pred akumulovaním energie.
▪ Na konfiguračnom webovom rozhraní je akumulovanie
predvolene nastavené na "len nádrže na teplú vodu pre
domácnosť".
▪ Menovitá hodnota teploty teplej vody pre domácnosť
počas akumulovania spoužitím nádrže na teplú vodu
pre domácnosť je maximálna teplota vnádrži pre daný
typ nádrže.
▪ Menovitá hodnota teploty vyhrievania/chladenia
miestnosti počas akumulovania spoužitím miestnosti je
komfortná teplota miestnosti.
7.2.2Vstup obmedzenia napájania
V režime prevádzky "Odporúčané ZAPNUTIE" je spotreba energie
systému Daikin Altherma obmedzená buď staticky alebo dynamicky.
Voboch prípadoch je možné do výpočtu zahrnúť spotrebu energie
elektrických ohrievačov (predvolene to NIE JE zahrnuté).
INFORMÁCIE
▪ Elektrické ohrievače budú pracovať, LEN keď je
obmedzenie napájania vyššie ako menovitý výkon
ohrievačov.
▪ Pre vonkajšie jednotky ERLQ011~016 NIE JE
funkcionalita obmedzenia napájania k dispozícii. Keď
sa tieto vonkajšie jednotky používajú v systéme Smart
Grid, sú prevádzkované bez obmedzenia napájania.
Asistencia elektrických ohrievačov však bude
deaktivovaná.
Statické obmedzenie napájania
Spotreba energie jednotky Daikin Altherma je obmedzená staticky
na základe pevnej hodnoty (predvolene 1,5kW), ktorá sa nastavuje
na konfiguračnom webovom rozhraní. Počas akumulácie energie
spotreba energie jednotky Daikin Altherma NEPREKROČÍ tento
limit.
Dynamické obmedzenie napájania
Na aktivovanie dynamického obmedzenia napájania si systém
vyžaduje elektromer. V tomto prípade je obmedzenie napájania
autoadaptívne a vykonáva sa dynamicky na základe energetickej
injekcie do siete, meranej elektromerom.
INFORMÁCIE
▪ Dbajte na to, aby ste elektromer pripojili správnym
smerom, aby meral celkovú energiu privádzanú DO
siete.
▪ Aby bolo možné dynamické obmedzenia napájania, je
požadovaný jeden bod pripojenia k sieti (jeden bod
pripojenia pre fotovoltaický systém A domáce
spotrebiče). Pre správne fungovanie si algoritmus
Smart Grid vyžaduje čistý súčet vygenerovanej A
spotrebovanej energie. Algoritmus NEBUDE fungovať,
ak existujú samostatné merače pre vygenerovanú
aspotrebovanú energiu.
▪ Keďže sa dynamické obmedzenie napájania vykonáva
na základe vstupu elektromera, NEMUSÍTE nastavovať
hodnotu energetického limitu na konfiguračnom
webovom rozhraní.
7.3Režim "Vynútené VYPNUTIE"
V režime prevádzky "Vynútené VYPNUTIE" sa dá externý ovládač
nastaviť na spustenie systému, aby sa deaktivovala prevádzka
kompresora vonkajšej jednotky a elektrických ohrievačov. Toto je
obzvlášť užitočné, keď je kdispozícii ovládač, ktorý dokáže reagovať
na vysoké energetické tarify. Keď je režim "Vynútené VYPNUTIE"
aktívny, spôsobí, že systém zastaví vyhrievanie/chladenie
miestnosti, ako aj prípravu teplej vody pre domácnosť.
INFORMÁCIE
Po pripojení pre prevádzku v niektorom z režimov
prevádzky Smart Grid bude systém naďalej bežať vdanom
režime, kým sa nezmení stav vstupu. Dbajte na to, že ak
systém beží vrežime "Vynútené VYPNUTIE" dlhšiu dobu,
môžu sa vyskytnúť problémy skomfortom.
7.4Režim "Vynútené ZAPNUTIE"
V režime prevádzky "Nútené ZAPNUTIE" nie je ŽIADNE
obmedzenia napájania. Systém si zvolí komfortnú menovitú hodnotu
pre prípravu teplej vody pre domácnosť. Kompresor vonkajšej
jednotky aelektrické ohrievače spotrebu najväčšie možné množstvo
energie.
Referenčná príručka inštalátora
12
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Page 13
8 Odstránenie porúch
INFORMÁCIE
Po pripojení pre prevádzku v niektorom z režimov
prevádzky Smart Grid bude systém naďalej bežať vdanom
režime, kým sa nezmení stav vstupu.
8Odstránenie porúch
8.1Prehľad: odstraňovanie problémov
Táto kapitola opisuje, čo robiť vprípade výskytu problémov.
Kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
▪ Riešenie problémov na základe symptómov
▪ Riešenie problémov na základe kódov chýb
8.2Riešenie problémov na základe
symptómov
8.2.1Symptóm: nedá sa pristupovať na
webovú stránku
Možné príčinyNáprava
Adaptér siete LAN nie je
napájaný (dióda LED srdcového
tepu nebliká).
Konfiguračné webové rozhranie
je dostupné LEN 2hodiny po
každom resete napájania. Možno
uplynul jeho časovač.
Adaptér siete LAN NIE JE
pripojený ksieti (dióda LED
sieťového pripojenia NEBLIKÁ).
Adaptér siete LAN NIE JE
pripojený ksmerovaču alebo
smerovač NEPODPORUJE
DHCP.
Počítač NIE JE pripojený
krovnakému smerovaču ako
adaptér siete LAN.
INFORMÁCIE
Ak žiadne z nápravných opatrení nefunguje, skúste
vykonať reset napájania celého systému.
8.2.2Symptóm: smerovač nepodporuje DHCP
Vzriedkavom prípade, že smerovač NEPODPORUJE DHCP, alebo
je táto funkcionalita deaktivovaná, môžete vykonať nasledujúce
kroky na pridelenie pevnej adresy IP smerovaču:
1 Nastavte prepínač DIP 4 do polohy "ON" a resetujte adaptér
VYPNUTÍM aopätovným ZAPNUTÍM jednotky Daikin Altherma.
Výsledok: Adaptér teraz používa pevnú adresu IP
(169.254.10.10).
2 Pomocou ethernetového kábla pripojte počítač priamo
kadaptéru siete LAN.
3 Vo vašom prehliadači prejdite na pevnú adresu IP.
Výsledok: Otvorí sa konfiguračné webové rozhranie.
4 Na konfiguračnom webovom rozhraní choďte na Network
settings, adefinujte pevnú adresu IP (Static IP address)(uistite
sa, že je zvolené Manually).
Uistite sa, že je adaptér siete
LAN správne pripojený
kjednotke Daikin Altherma aže
je napájanie všetkého
pripojeného vybavenia
ZAPNUTÉ.
Vykonajte reset napájania na
adaptéri siete LAN.
Pripojte adaptér siete LAN ku
smerovaču.
Pripojte adaptér siete LAN ku
smerovaču, ktorý podporuje
DHCP.
Pripojte počítač krovnakému
smerovaču ako adaptér siete
LAN.
5 Vypnite napájanie jednotky.
6 Prepnite prepínač DIP 4 späť do polohy "OFF".
7 ZAPNITE napájanie jednotky.
Výsledok: Adaptér teraz využíva vlastnú pevnú adresu IP.
8.3Problémy riešenia na základe
chybových kódov
8.3.1Kódy chýb vnútornej jednotky
Ak jednotka Daikin Altherma stratí spojenie sadaptérom siete LAN,
na používateľskom rozhraní sa objaví kód chyby:
Kód chybyPodrobný kód
chyby
U801Prerušené spojenie s adaptérom
8.3.2Kódy chýb adaptéra siete LAN
Chyby adaptéra siete LAN sú indikované diódami LED stavu.
Problém sa vyskytuje, ak má jedna alebo viacero diód LED stavu
nasledujúce správanie:
LEDChybové správanieOpis
Dióda LED srdcového
tepu NEBLIKÁ.
Dióda LED siete bliká.Problém skomunikáciou.
Dióda LED komunikácie
Daikin Altherma bliká.
Dióda LED Smart Grid
bliká viac ako 30minút.
INFORMÁCIE
Keď adaptér siete LAN vykonáva kontrolu kompatibility
Smart Grid, dióda LED pre Smart Grid bliká. Toto NIE JE
chybné správanie. Po úspešnej kontrole dióda LED
zostane ROZSVIETENÁ alebo ZHASNE. Ak dióda LED
bliká dlhšie ako 30 minút, kontrola kompatibility zlyhala
anieje možná ŽIADNA prevádzka Smart Grid.
Pre kompletný opis diód LED stavu si pozrite "2 O produkte" na
strane2.
Opis
Obráťte sa na svojho predajcu.
Žiadna normálna prevádzka.
Skúste resetovať adaptér siete
LAN alebo sa obráťte na svojho
predajcu.
Skontrolujte sieťové pripojenie.
Problém skomunikáciou
sjednotkou Daikin Altherma.
Problém skompatibilitou Smart
Grid.
Skúste resetovať adaptér siete
LAN alebo sa obráťte na svojho
predajcu.
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Referenčná príručka inštalátora
13
Page 14
9 Technické údaje
LAN
VYP.
ZAP.
NL
N L
L N
4D105877-1
Len pre BRP069A61
Plná funkcionalita inteligentnej siete.
Smerovač
SD karta
PV s ovládateľnou nástennou zásuvkou.
PV s bezpotenciálovým kontaktom.
Merač elektrických
pulzov.
Detekcia pulzu 5 V DC
(dodané z PCB).
Hydro SWB
15
**
/12.2
1
9Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).
9.1Schéma elektrického zapojenia
A3PPCB adaptéra siete LAN
LD1~LD4PCB LED
Q1DI# Istič
SS1 (A3P)Prepínač DIP
S1S# Kontakt SG0
S2S# Kontakt SG1
S3S* Vstup merača elektrických pulzov
X*AKonektor
X*MSvorkovnica
* Voliteľná výbava
Poznámky, ktoré si treba prečítať pred spustením jednotky
# Zabezpečí sa na mieste
AngličtinaPreklad
X1MHlavná svorkovnica
X2MSvorkovnica so zapojením na
X5MSvorkovnica so zapojením na
mieste pre striedavý prúd
mieste pre jednosmerný prúd
Uzemnenie
Kábel číslo15
Zabezpečí sa na mieste
Referenčná príručka inštalátora
14
AngličtinaPreklad
Prepojenie ** pokračuje na
strane12 vstĺpci2
Viaceré možnosti zapojenia
Možnosť
Nie je namontované vrozvodnej
skrini
Zapojenie závisí od modelu
Karta PCB
BRP069A61+BRP069A62
Adaptér siete LAN Daikin Altherma
4P464229-1 – 2017.08
Page 15
Page 16
4P464229-1 2017.08
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.