Programar a operação do timer ....................................6
Como definir o controlador remoto principal
(para o sistema VRV) .................................................... 6
Como designar o controlador remoto principal .............7
Funcionamento de emergência..................................... 7
Precauções para o sistema de controlo de grupo ou
sistema de controlo de dois controladores remotos...... 7
Como diagnosticar focos de problemas .........................8
Paragem de emergência ............................................... 8
Além da paragem de emergência .................................8
Não são avarias do ar condicionado..............................9
Exigências relativas à eliminação ................................10
Agradecemos-lhe por ter comprado este
controlo remoto Daikin. Leia atentamente este
manual de operações antes de utilizar o
aparelho de ar condicionado. Indicar-lhe-á
como utilizar correctamente a unidade e ajudálo-á no caso de surgirem problemas. Depois de
ler o manual, guarde-o para futuras consultas.
As instruções foram redigidas originalmente em inglês.
As versões noutras línguas são traduções da redacção
original.
Medidas de segurança
Para desfrutar plenamente das funções do ar
condicionado e evitar avarias devidas a uma utilização
incorrecta, recomenda-se a leitura atenta das instruções
deste manual, antes de utilizar o aparelho.
Os cuidados aqui descritos estão classificados com
ATENÇÃO e AVISO. Ambos contêm informações de
segurança importantes. Certifique-se de que cumpre
todos estes cuidados sem qualquer falha.
ATENÇÃO
Se estas instruções não forem devidamente
seguidas, tal pode originar lesões corporais,
que podem mesmo ser fatais.
AVI SO
Se estas instruções não forem devidamente
seguida, tal pode originar danos materiais ou
pessoais, de maior ou menor gravidade em
cada caso.
As informações classificadas como NOTA consistem em
instruções destinadas a assegurar a correcta utilização
dos equipamentos.
Quando concluir a leitura, guarde este manual num local
prático, para que o possa consultar sempre que
necessário. Se o equipamento for entregue a um novo
utilizador, certifique-se de que também entrega este
manual.
ATENÇÃO
Esteja ciente de que a exposição directa e
prolongada ao ar que sai do ar condicionado (frio ou
quente), ou a ar demasiado frio ou demasiado
quente, pode ser prejudicial à sua condição física e
ao seu estado geral de saúde.
Quando o ar condicionado estiver com deficiências
de funcionamento (cheiro a queimado, por ex.),
desligue a alimentação da unidade e contacte o
nosso representante local. Caso mantenha a
unidade em funcionamento nessas condições, pode
ocorrer uma avaria, choques eléctricos ou um
incêndio.
Não tente instalar nem reparar pessoalmente o ar
condicionado. Uma intervenção técnica inadequada
pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou
um incêndio. Contacte o nosso representante local
ou um técnico qualificado, para efectuar os trabalhos
de instalação e manutenção.
Peça ao nosso representante para efectuar as opera-
ções de assistência técnica e eventuais reparações,
sempre que necessário.
Uma intervenção técnica ou reparação inadequada
pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou
um incêndio.
Não coloque na entrada nem na saída de ar nenhum
objecto, incluindo ferramentas, dedos, etc. O
contacto com as pás da ventoinha, a alta velocidade,
pode originar lesões físicas.
Consulte o nosso representante local, relativamente
à mudança de local e reinstalação do ar condicionado. Uma instalação inadequada pode provocar
fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio.
Kit de controlo remoto sem fios
4P343091-1A – 2013.03
Manual de funcionamento
1
AVI SO
Não utilize o ar condicionado para outras finalidades
senão aquelas para que foi destinado. Não utilize o
ar condicionado para refrigeração de instrumentos
de precisão, alimentos, plantas, animais, nem obras
de arte, pois tal pode afectar perniciosamente o
desempenho, qualidade e/ou longevidade do objecto
em causa.
Para evitar a carência de oxigénio, assegura que a
divisão é adequadamente ventilada, caso se utilize
um queimador em conjunto com o ar condicionado.
Não exponha plantas nem animais directamente ao
fluxo de ar proveniente da unidade, pois tal pode ter
efeitos nocivos.
Para evitar choques eléctricos, não a utilize com
mãos molhadas.
Não coloque queimadores nem aquecedores em
locais expostos ao fluxo de ar proveniente da
unidade, pois tal pode prejudicar a combustão do
queimador ou aquecedor.
Não coloque aerossóis inflamáveis nem utilize
aerossóis perto da unidade, pois tal pode provocar
um incêndio.
Nome e funções da secção de
funcionamento
Ver figura 1, (figura 1B apresenta o controlador remoto
com a tampa frontal aberta.)
1 VISOR " " (TRANSMISSÃO DE SINAL)
Ilumina-se quando está a ser transmitido um sinal.
2 VISOR "" "" "" "" " " (MODO DE
FUNCIONAMENTO)
Este visor dá informações sobre o actual modo de
funcionamento.
3 VISOR "" (TEMPERATURA DEFINIDA)
Esta indicação mostra o ajuste de temperatura.
4 VISOR "" (HORA PROGRAMADA)
Este visor apresenta o TEMPO PROGRAMADO para
arranque e paragem do sistema.
5 VISOR "" (ALETA DE OSCILAÇÃO)
Consulte "REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO
FLUXO DE AR" na página 5.
6 VISOR " " " " (VELOCIDADE DA
VENTOINHA)
O visor apresenta a velocidade da ventoinha.
7 VISOR "" (OPERAÇÃO DE INSPECÇÃO/
ENSAIO)
Se o BOTÃO OPERAÇÃO DE INSPECÇÃO/
ENSAIO for premido, o visor apresenta em que modo
o sistema está.
8 BOTÃO LIGAR/DESLIGAR
Prima o botão para ligar o aparelho. Prima novamente o botão para desligar o aparelho.
Manual de funcionamento
2
9 BOTÃO DE CONTROLO DA VELOCIDADE DA
VENTOINHA
Prima este botão para seleccionar a velocidade da
ventoinha entre ALTA ou BAIXA.
10 BOTÃO DE DEFINIÇÃO DE TEMPERATURA
Use este botão para o AJUSTE DE TEMPERATURA.
(Funciona com a tampa frontal do controlador remoto
fechada)
11 BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO DA HORA
Use este botão para programar o INÍCIO e/ou o
TÉRMINO da hora de funcionamento. (Funciona com
a tampa frontal do controlador remoto aberta)
12 BOTÃO INÍCIO/TÉRMINO DO MODO TIMER
Consulte "ARRANQUE/PARAGEM DO MODO DO
TEMPORIZADOR" na página 6.
13 BOTÃO TIMER RESERVE/CANCEL
Consulte "TEMPO DE PROGRAMAÇÃO" na
página 6.
14 BOTÃO DE AJUSTE DE DIREÇÃO DO FLUXO DE
AR
Consulte "REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO
FLUXO DE AR" na página 5.
15 BOTÃO SELECTOR DO MODO DE FUNCIO-
NAMENTO
Pressione este botão para selecionar o MODO DE
OPERAÇÃO.
16 BOTÃO DE REPOSIÇÃO DO SINAL DE FILTRO
Consulte a secção de MANUTENÇÃO no manual de
funcionamento fornecido com a unidade interior.
17 BOTÃO DE INSPEÇÃO/TESTE DE OPERAÇÃO
Este botão é usado sómente pelas pessoas da
assistência técnica para fins de manutenção.
Ver figura 3, (parte receptora do ar condicionado)
18 COMANDO EMERGENCY OPERAÇÃO
Este comando é utilizado prontamente se o controlador remoto não funcionar.
19 RECEPTOR
Recebe os sinais do controlador remoto.
20 LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMENTO
(Vermelha)
Esta Luz fica acesa durante o funcionamento do ar
condicionado e fica intermitente se a unidade tiver
alguma anomalia.
21 LUZ INDICADORA DE TEMPORIZADOR (Verde)
Se o temporizador estiver ligado, esta Luz fica acesa.
22 LUZ INDICADORA DO MOMENTO DE LIMPEZA
DO FILTRO DE AR (Vermelha)
Acende-se quando é o momento de limpar o filtro
de ar.
23 LUZ DE DESCONGELAMENTO (Cor de laranja)
Acende-se quando a operação de descongelamento
tiver começado.
Consulte a figura 4 (interruptor de comutação entre
refrigeração e aquecimento)
Num sistema VRV, o controlo remoto sem fios pode ser
usado em conjunto com um interruptor de comutação
entre refrigeração e aquecimento.
Kit de controlo remoto sem fios
4P343091-1A – 2013.03
24 COMANDO SELECTOR VENTILAÇÃO/AR CONDI-
1
CIONING
Coloque o comando em "" (FAN) para ventilação e
" " (A/C) para
25 INTERRUPTOR DE COMUTAÇÃO FRIO/CALOR
Coloque o comando em " " (COOL) para REFRIGERAÇÃO e "" (HEAT) para AQUECIMENTO.
NOTA
AQUECIMENTO ou REFRIGERAÇÃO.
Para uma melhor visualização das
indicações, todas elas podem ser
encontradas no desenho do visor da
figura 1, contrário a situação atual em
vigor.
Se a Luz indicadora do momento de
limpeza do filtro de ar acender, limpe o
referido filtro conforme explicado no
manual de funcionamento fornecido
com a unidade interior.
Depois de instalar e voltar a instalar o
filtro de ar, prima o botão de reposição
do filtro no controlador remoto. A luz
indicadora de limpeza do filtro apagase.
A Luz de Descongelamento ficará
intermitente quando se liga a electricidade. Não se trata de uma avaria.
Utilizar o controlador remoto sem fios
Precauções a ter na utilização do controlador
remoto
Aponte a parte de transmissão do controlador remoto
na direcção da parte receptora do ar condicionado.
Se algo bloquear o trajecto de transmissão e
recepção entre a unidade interior e o controlador
remoto, como é o caso de cortinas, este não
funcionará.
Local de instalação
É possível que os sinais não sejam recebidos em
compartimentos que tenham iluminação fluorescente
electrónica.
Consulte o vendedor respectivo antes de comprar
luzes fluorescentes.
Se o controlador remoto fizer funcionar outros
aparelhos eléctricos, afaste-os e consulte o agente.
Colocar o controlador remoto no respectivo
suporte
Instale o suporte do controlador remoto numa parede ou
pilar com o parafuso fornecido. (Certifique-se de que
transmite)
Colocar
o controlador remoto
Desloque por cimaPuxe-o para cima
1Suporte do controlador remoto
Retirar
o controlador remoto
Como colocar as baterias
1 Retire a tampa traseira
do controlador remoto na
direcção indicada pela
marca da seta.
A distância de transmissão é de cerca de 7 m.
2 sons curtos emitidos pelo receptor indicam que a
transmissão decorreu correctamente.
Não o deixe cair nem o molhe.
Pode ficar danificado.
Nunca prima o botão do controlador remoto com um
objecto duro e pontiagudo.
Poderá danificar o controlador remoto.
Kit de controlo remoto sem fios
4P343091-1A – 2013.03
2 Coloque as baterias.
Utilize duas pilhas alcalinas
do tipo AAA.LR03. Coloque
as pilhas na posição
correcta face aos pólos (+)
e (-). Feche a tampa.
Quando deve substituir as baterias
Com uma utilização normal, as baterias duram um ano.
Todavia, substitua-as sempre que a unidade interior não
responder ou responder lentamente aos comandos, ou
se o visor ficar escuro.
NOTA
Substitua todas as baterias de uma só vez,
não misture baterias usadas com novas.
No caso de o controlador remoto não ser
utilizado durante muito tempo, retire todas
as baterias para evitar que as mesmas
percam líquido.
Manual de funcionamento
3
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.