Daikin BRC7F530W, BRC7F530S, BRC7EB530W Operation manuals [ru]

Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Комплект беспроводного пульта
дистанционного управления
BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W
Page 2
1
3 4
2
ON/OFF
MHL
C
hr.
hr.
TEST
DOWN
FAN
UP
ON/OFF
MHL
C
hr.
hr.
TEST
TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
UP
DOWN
CANCEL
RESERVE
TIMER
MODE
5
7
24
25
9
8
10
17
16
14
15
12
13
11
22
23
21
18
19
2
1
1
2
3
4
6
1
2
3
UNIT NO.
CODE
UNIT NO.
CODE
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
2•4•6
3•5•7
1
20
1
2
3
4
5
6
7
Page 3
BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W
Комплект беспроводного пульта
дистанционного управления
Инструкция по эксплуатации
Содержание Страница
Правила техники безопасности ................................... 1
Наименованя и функции рабочего узла...................... 2
Правила работы с беспроводным удаленным
контроллером................................................................3
Меры предосторожности при работе с удаленным
контроллером............................................................... 3
Место для установки ................................................... 3
Устан овк а удаленного контроллера в держатель
удаленного контроллера............................................. 4
Способ установки батарей.......................................... 4
Когда следует заменять батареи................................ 4
В случае централизированной системы
управления................................................................... 4
Рабочая область ...........................................................4
Процедура эксплуатации .............................................4
Режимы охлаждения, обогрева, автоматический режим, режим вентилятора и режим сушки, режим
программирования таймера ....................................... 4
Регулировка ................................................................. 5
Режим программирования таймера ........................... 6
Задание параметров главного удаленного
контроллера (для системы VRV)................................ 7
Способ назначения главного удаленного
контроллера................................................................. 8
Аварийный режим работы .......................................... 8
Меры предосторожности для системы с групповым управлением или для системы
управления с двумя удаленным контроллерами...... 8
Способ диагностирования нарушений работы ..........9
Аварийный оттанов .....................................................9
Возможные состояния, сопутствующие
аварийному останову .................................................. 9
Симптомы, не являющиеся признаками
неисправности кондиционера.................................... 10
Утилизация.................................................................. 11
Мы благодарны вам за то, что вы остановили свой выбор на пульте дистанционного управления компании Daikin. Перед началом его эксплуатации внимательно прочтите настоящую инструкцию. Из нее вы узнаете, как правильно обращаться с системой и как поступать в случае возникновения неисправ­ностей. После прочтения сохраните инструкцию, чтобы в будущем ее можно было использовать в качестве справочника.
Оригиналом руководства является текст на английском языке. Текст на других языках является переводом с оригинала.

Правила техники безопасности

Чтобы в полной мере воспользоваться преимущест­вами возможностей кондиционера и во избежание неисправностей, которые могут возникнуть в резуль­тате неправильной эксплуатации, рекомендуем вни­мательно прочесть настоящую инструкцию перед использованием системы.
Описываемые здесь меры предосторожности обозначены пометками «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и «ВНИМАНИЕ». Меры обеих типов содержат важную информацию, касающуюся техники безопасности. Строго соблюдайте все меры предосторожности
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащее выполнение этих указаний может привести к телесным повреждениям и смерти.
ВНИМАНИЕ
Ненадлежащее выполнение этих указаний может привести к повреждению имущества и телесным повреждениям, в то числе тяжким.
Информация, классифицированная как ПРИМЕЧАНИЕ, поможет вам разобраться в том, как правильно использовать оборудование.
После прочтения держите настоящую инструкцию вудобном месте, чтобы к ней можно было обратиться при необходимости. Передавая оборудование другому пользователю, обязательно передайте ему и инструкцию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 Помните о том, что продолжительное прямое
воздействие тёплого или холодного воздуха, поступающего из кондиционера, а также холодного или слишком тёплого воздуха, может отрицательно сказаться на вашем физическом состоянии и здоровье.
 При проявлении признаков неисправности
кондиционера (запаха гари и т.п.) отключите питание системы и обратитесь к своему дилеру. Продолжение эксплуатации при таких обстоя­тельствах может привести к поломке системы, поражению электрическим током и возгоранию.
 Не пытайтесь самостоятельно
монтаж и ремонт кондиционера. Неправильное выполнение работ может стать причиной протечки воды, поражения электрическим током или пожара. Для выполнения монтажных работ и работ по обслуживанию обращайтесь к своему дилеру или квалифицированным специалистам.
 При возникновении необходимости в проведении
ремонтных и сервисных работ попросите их провести своего дилера. Неправильное выполнение сервисных и ремонт­ных работ поражения электрическим током или пожара.
 Не вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха. Контакт с вращающимися на большой скорости лопастями вентилятора кондиционера может привести к травме.
может стать причиной протечки воды,
слишком
производить
Комплект беспроводного пульта дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Инструкция по эксплуатации
1
Page 4
 При возникновении необходимости в перемеще-
нии и повторном монтаже кондиционера проконсультируйтесь со своим дилером. Неправильно выполненные монтажные работы могут стать причиной протечки воды, поражения электрическим током или пожара.
ВНИМАНИЕ
 Не используйте кондиционер не по назначению.
Не используйте кондиционер для охлаждения высокоточных измерительных приборов, пищи, растений, животных и художественных работ, поскольку это может отрицательно сказаться на характеристиках, качестве и/или долговечности данных объектов.
 Во избежание кислородной недостаточности
обеспечьте адекватную вентиляцию помещения, если вместе с кондиционером в нем установлено оборудование, использование которого связано с возникновением
 Не подвергайте растения и животных прямому
воздействию воздушного потока, поступающего из блока, поскольку это может привести кнегативным последствиям.
 Во избежание поражения электрическим током не
работайте с системой мокрыми руками.
 Не размещайте горелки и нагреватели в местах,
подверженных воздействию потока воздуха, поступающего из блока , поскольку это может негативно повлиять на
 Во избежание пожара не размещайте рядом
сблоком легковоспламеняющиеся аэрозольные баллоны и другие распылительные ёмкости.
открытого огня.
горение.

Наименованя и функции рабочего узла

Смотрите рисунок 1, (на рисунке справа показан
пульт дистанционного управления с открытой передней крышкой)
1 ПИКТОГРАММА "" (ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА)
Загорается при текущей передаче сигнала.
2 ПИКТОГРАММА " " " " " " " " " "
(РЕЖИМ РАБОТЫ )
В данной пиктограмме отображается текущий РЕЖИМ РАБОТ Ы.
3 ПИКТОГРАММА «» (УСТАНОВКА
ТЕМПЕРАТУРЫ)
Данный индикатор показывает установленную температуру.
4 ПИКТОГРАММА «»
(ЗАПРОГРАММИРОВАННОЕ ВРЕМЯ)
В данной пиктограмме отображается ЗАПРОГРАММИРОВАННОЕ ВРЕМЯ запуска останова системы.
или
5 ПИКТОГРАММА «» (ВОЗДУШНАЯ
ЗАСЛОНКА) См. "КОРРЕКТИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ
ВОЗДУШНОГО ПОТОКА" на странице 6.
6 ПИКТОГРАММА " " "" (СКОРОСТЬ
ВЕНТИЛЯТОРА) В данной пиктограмме высвечивается заданная скорость вентилятора.
7 ПИКТОГРАММА «» (КОНТРОЛЬ/
ТЕСТОВАЯ ОПЕРАЦИЯ) При нажатой кнопке КОНТРОЛЬ/ТЕСТОВАЯ ОПЕРАЦИЯ дисплей отображает текущий режим работы системы.
8 КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ (ВКЛ/
ВЫКЛ) Нажатие кнопки вызывает запуск системы. Повторное нажатие системы.
9 КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ
ВЕНТИЛЯТОРА Нажимайте данную кнопку для выбора предпочтительной ВЫСОКОЙ или НИЗКОЙ скорости вентилятора.
10 КНОПКА ЗАДАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
Данная кнопка используется для ЗАДАНИЯ ТЕ МПЕ РАТУРЫ . (Работает при закрытой лицевой крышке удаленного контроллера.)
11 КНОПКА ПРОГРАММИРОВАНИЯ ВРЕМЕНИ
Используйте данную кнопку для программирования времени ЗАПУСКА и/или ОСТАНОВА. (Работает при открытой лицевой крышке удаленного
12 КНОПКА ЗАПУСКА/ОСТАНОВА РЕЖИМА
ТАЙМЕРА См. "РЕЖИМ ТАЙМЕРА ЗАПУСК/ОСТАНОВ" на
странице 6.
13 КНОПКА РЕЗЕРВ ТАЙМЕРА/ОТМЕНА
См. "ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТАЙМЕРА" на
странице 7.
14 КНОПКА КОРРЕКТИРОВКИ НАПРАВЛЕНИЯ
ВОЗДУШНОГО ПОТОКА См. "КОРРЕКТИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ
ВОЗДУШНОГО ПОТОКА" на странице 6.
15 КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА РАБО ТЫ
Нажимайте данную кнопку для выбора РЕЖИМА РАБОТ Ы.
16 КНОПКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ ЗНАКА ФИЛЬТРА
Обратитесь ОБСЛУЖИВАНИЕ руководстве по эксплуатации, прилагаемом к комнатному блок у.
17 КНОПКА КОНТРОЛЬ/ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
Данная кнопка подлежит использованию только квалифицированным обслуживающим персоналом в целях технического обслуживания.
кнопки приводит к останову
контроллера.)
к разделу ТЕХНИЧЕСКОЕ
Инструкция по эксплуатации
2
Комплект беспроводного пульта
дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Page 5
Смотрите рисунок 3 18 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ РАБОТЫ
Данный переключатель готов к использованию при неработающем удаленном контроллере.
19 ПРИЕМНИК
Принимает сигналы от удаленного контроллера.
20 ЛАМПОЧКА ИНДИКАЦИИ РАБОТЫ (Красная)
Данная лампочка непрерывно светится при нор­мально работающем кондиционере. Нарушение работы кондиционера обозначается миганием этой лампочки.
21 ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ТАЙМЕРА
(Зеленая)
Данная лампочка непрерывно светится при нахождении таймера в активном состоянии
22 ЛАМПОЧКА ИНДИКАЦИИ ВРЕМЕНИ ДЛЯ
ОЧИСТКИ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (Красная) Загорается при наступлении времени для очистки воздушного фильтра.
23 ЛАМПОЧКА РАЗМОРАЖИВАНИЯ (Оранжевая)
Загорается при запуске операции разморажи­вания.
См. рисунок 4 (переключатель режимов «охлаждение»/«нагрев»)
В системе VRV вместе с переключателем режимов «охлаждение»/«нагрев» можно использовать беспроводной пульт дистанционного управления.
24 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА КОНДИЦИОНИРО-
ВАНИЯ ВОЗДУХА/ВЕНТИЛЯЦИИ Данный переключатель устанавливают в положе­ние « » (FAN) для выбора ВЕНТИЛЯТОРА и в « » (A/C) для выбора НАГРЕВА или ОХЛАЖДЕНИЯ.
25 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА НАГРЕВА/
ОХЛАЖДЕНИЯ Данный переключатель устанавливают в положе-
ние «» (COOL) для выбора ОХЛАЖДЕНИЯ и в «» (HEAT) для выбора НАГРЕВА.
ПРИМЕЧАНИЕ
, (приемник на декоративной панели)
Представленные на рисунке 1 вари­анты индикации предназначены для пояснения и не характеризуют фактические рабочие ситуации.
Загорание лампочки индикации времени для очистки воздушного фильтра указывает на необходимость очистки воздушного фильтра по правилам, указываемым в руко­водстве по эксплуатации, прилагае­мом к комнатному блоку. После очистки и возврата на место воздушного фильтра нажмите кнопку восстановления знака фильтра на удаленном контроллере. Лампочка индикации времени для очистки фильтра в приемнике погаснет.
При включении питания мигает лампочка размораживания. Это не является нарушением работы.
.

Правила работы с беспроводным удаленным контроллером

Меры предосторожности при работе судаленным контроллером

 Передающий узел удаленного контроллера
должен быть физически направлен на приемный узел кондиционера.
 Если в передающем и приемном тракте комнат-
ного блока и удаленного контроллера имеются какие-либо препятствия, например, от шторы, контроллер не работает.
Дальность передачи составляет около 7 м.  2 коротких сигнала из приемника указывают на то,
что передача прошла успешно
 Не допускайте падения или увлажнения этого
элемента. Это может привести к его повреждению.
 Ни в коем случае не нажимайте на кнопку
удаленного контроллера твердым заостренным предметом. Это может привести к повреждению удаленного контроллера.

Место для установки

 Прием сигналов может оказаться невозможным
в помещениям с электронным люминесцентным освещением. Перед покупкой новых люми­несцентных ламп проконсультируйтесь с продавцом.
 Если удаленный контроллер использовался для
управления другой электрической аппаратурой, удалите ее или проконсультируйтесь со своим дилером.
.
Комплект беспроводного пульта дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Инструкция по эксплуатации
3
Page 6
Уст ано в ка удаленного контроллера
1
вдержатель удаленного контроллера
Присоедините держатель удаленного контроллера кстене или к стойке с помощью поставляемого винта. Убедитесь в текущей передаче.
Уст ан овк а удаленного
контроллера
Переместите
по направляющей
сверху вниз Потяните его наверх
Снятие удаленного
контроллера

Рабочая область

 См. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую
к внутреннему блоку или наружному блоку.
 Если температура или влажность воздуха
в помещении выйдет за пределы рабочих диапа­зонов, указанных в руководствах по внутреннему блок у или наружному блоку, может произойти следующее:
- сработают защитные устройства,
- кондиционер не будет работать,
- с внутреннего блока начнет капать вода.
Ус тан овочный диапазон температур
дистанционного управления составляет от 16°C до 32°C.
пульта

Процедура эксплуатации

 Для защиты блока устанавливайте основной
выключатель питания в рабочее положение за 6 часов до начала работы.
 Если основной источник питания отказывает во
время работы, перезапуск выполняется авто­матически после восстановления питания.
1 Держатель удаленного контроллера

Способ установки батарей

1
Снимите заднюю крышку удаленного контроллера перемещением ее в направлении, указываемом стрелкой.
2
Установите батареи. Пользуйтесь только щелочными батареями типа AAA.LR03. Устан авлив ая батареи, соблюдайте полярность: (+) и (-). Закройте крышку.

Когда следует заменять батареи

При обычном использовании батарей хватает примерно на год. Однако при затемнении изображении на дисплее и при отсутствии или замедлении реакции комнатного блока на команды следует сразу заменять батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ
Заменяйте все батареи одновременно, не перемешивайте старые и новые батареи.
Если удаленный контроллер изымается из работы на длительное время, извлеките все батареи во избежание утечки жидкого электролита.

В случае централизированной системы управления

Если комнатный блок управляется централизованно, необходимо задать установочные параметры удаленного контроллера. В этом случае обращайтесь к своему дилеру Daikin.
Инструкция по эксплуатации
4
Режимы охлаждения, обогрева, автомати­ческий режим, режим вентилятора и режим сушки, режим программирования таймера
Выполняйте операции в следующем порядке.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ может быть выбран только системой с тепловым насосом или системой VRV с регенерацией тепла.
Для систем без переключателя дистанционного управления сменой режима охлаждения/нагрева
1
Смотрите рисунок 1
Нажмите кнопку СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБОТЫ столько раз, сколько требуется для выбора требуемого режима работы.
- ОПЕРАЦИЯ ОХЛАЖДЕНИЯ .......................
- ОПЕРАЦИЯ НАГРЕВА.................................
- АВТОМАТИЧЕСКАЯ РАБОТА .....................
- РА БОТА ВЕНТИЛЯТОРА.............................
- РЕЖИМ СУШКИ ...........................................
СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБОТЫ
- В данном режиме работы переключение
ОХЛАЖДЕНИЕ /ОБОГРЕВ выполняется автоматически.
- Функция данной программы состоит в уменьшении влажности в помещении минимальном понижении температуры.
- Когда работа начинается с осушки, заданной температурой является температура воздуха.
- Микро-ЭВМ автоматически определяет ТЕМПЕРАТУРУ и СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА.
- Если температура в помещении ниже 16°C, система не включается в работу.
Комплект беспроводного пульта
дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
при
Page 7
2
DOWN
UP
DOWN
UP
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Загорается или гаснет светодиод РАБО ТА, и система соответственно начинает или пре­кращает работу.
Для систем с переключателем дистанционного управления сменой режима охлаждения/нагрева
1
Смотрите рисунок 4 Выберите РЕЖИМ РАБ ОТЫ с помощью переключателя ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ СМЕНОЙ РЕЖИМА ОХЛАЖДЕНИЯ/НАГРЕВА, как указано ниже.
Режим ОХЛ АЖДЕНИЯ ....................
Режим НАГРЕВА .............................
Режим ВЕНТИЛЯТОРА...................
Режим СУШКИ .................................
Несколько раз нажмите кнопку СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБОТ Ы и выберите «». Операция сушки подробно описывается в п. "Для
систем без переключателя дистанционного управления сменой режима охлаждения/нагрева" на странице 4.
(Эта операция доступна только при выполнении операции сушки.)
2
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Загорается или гаснет светодиод РАБО ТА, и система соответственно начинает или пре­кращает работу
ВКЛ/ВЫКЛ
Не выключайте питание сразу же после останова блока. Выдержите паузу не менее 5 минут.
Вытекает вода либо в блоке имеются какие­либо другие неполадки.
СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБ ОТЫ
ВКЛ/ВЫКЛ
.
Не ВЫКЛЮЧАЙТЕ питание сразу же после останова блока. Выдержите паузу не менее 5 минут.
Вытекает вода либо в блоке имеются какие­либо другие неполадки.
Описание операции нагрева Ооперация размораживания
 По мере замораживания змеевика наружного
блока ослабляется нагревательный эффект и система переходит к операции РАЗМОРАЖИВАНИЯ.
 Работа вентилятора прекращается и загорается
лампочка РАЗМОРАЖИВАНИЕ комнатного блок а. По истечении 6 - 8 минут (не более 10 минут) операции РАЗМОРАЖИВАНИЯ система воз­вращается к операции НАГРЕВА.
Нагревательная способность и температура наружного блока
 Нагревательная способность понижается по мере
понижения температуры ощущается охлаждение, используйте вместе с данным кондиционером другой нагревательный прибор.
 Для обогрева помещения циркулярует горячий
воздух. Для прогрева прогрева всего помещения после начального включения кондиционера требуется некоторое время. Внутренний венти­лятор автоматически включается на низкую скорость, поддерживаемую до тех пор, пока температура кондиционера внутри не достигает определенного значения. В этой ситуации пользо вателю доступна лишь выдержка времени.
Если горячий воздух скапливается на потолке, а
на полу при этом ощущается холод, рекомен­дуется использование циркуляционного насоса. За подробностями обратитесь по месту приобретения блок а.
наружного воздуха. Если

Регулировка

Для программирования ТЕМПЕРАТУРЫ, СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗДУХА выполните следующие действия.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Нажмите кнопку УСТАНОВКА ТЕМП ЕРАТУ РЫ и запрограммируйте требуемую температуру.
При каждом нажатии данной кнопки задаваемая температура повышается на 1°C.
При каждом нажатии данной кнопки задаваемая температура понижается на 1°C.
В случае автоматической работы
При каждом нажатии данной кнопки задаваемая температура сдвигается в сторону «H».
При каждом нажатии данной кнопки задаваемая температура сдвигается в сторону «L».
-
Комплект беспроводного пульта дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Инструкция по эксплуатации
5
Page 8
°C
H•M•L
Задаваемая
температура
При работе в режиме вентиляции установка
температуры не предусмотрена.
- Диапазон задаваемых температур равняется
16°C - 32°C.
РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
Нажмите кнопку РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА.
 Можно выбрать высокую, среднюю или низкую
скорость вентилятора.
 Иногда микрокомпьютер может управлять
скоростью вентилятора для защиты аппарата.
КОРРЕКТИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
Перемещаемая предельная позиция задвижки является переменной. За подробностями обратитесь к своему дилеру
Daikin.  Направление вверх и вниз
Нажмите кнопку КОРРЕКТИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА с целью выбора направления
Перемещение воздушной заслонки
потока воздуха, как показано ниже.
Появляется ПИКТОГРАММА и направление воздушного потока непрерывно меняется.
(Задание автоматического развертывания)
Нажмите кнопку КОРРЕКТИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА с целью выбора требуемого направления потока воздуха.
ПИКТОГРАММА гаснет и требуемое направление потока воздуха фикси­руется. (Задание фиксированного направления воздушного потока)
В указанных ниже условиях микро-ЭВМ регулирует направление которое может отличаться от индицируемого.
25 23 22 21 19
воздушного потока,
Режим
работы
Усл ови я эксплуа­тации
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время начала эксплуатации.  При температуре в помещении
выше заданной температуры.
 Во время операции размора-
живания. (Задвижки обеспе­чивают выдувание воздуха по горизонтали для предотвраще ния прямого обдувания холодным воздухом присутст­вующ их в помещении лиц.)
Если попытаться выполнить
охлаждение или сушку в состоя­нии, когда лицевая сторона задвижек направлена вниз, направление потока воздуха может неожиданно измениться. Оборудование в порядке. Это имеет целью предотвращение стекания капель росы, образую­щейся на деталях воздухо­выпускного узла.
 Режим работы включает в себя
автоматический режим.
Нагрев

Режим программирования таймера

Выполняйте операции в следующем порядке.
 Таймер используется двумя указанными ниже
способами.
- Программирование времени останова
().
Система прекращает работу по истечении заданного времени.
- Программирование времени запуска
().
Система начинает работу по истечении заданного времени.
Таймер может быть запрограммирован на 72 часа
(не более).
Предусмотрено программирование времени
запуска и останова одновременно.
1
Нажмите требуемое ОСТАНОВА РЕЖИМА ТАЙМЕРА и выберите на дисплее режим. Пиктограмма мигает.
- При ввода в действие таймера останова
............................................................
- При вводе в действие таймера запуска
............................................................
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ЗАПУСК/ ОСТАНОВ
число раз кнопку ЗАПУСКА/
Инструкция по эксплуатации
6
Комплект беспроводного пульта
дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Page 9
2
DOWN
UP
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
C
hr.
hr.
Нажмите кнопку ВРЕМЕНИ ПРОГРАММИРО­ВАНИЯ и установите время для останова или
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТАЙМЕРА
запуска системы.
При нажатии данной кнопки время увеличивается на 1 час.
При нажатии данной кнопки время уменьшается на 1 час.
3
ЗАПАС ТАЙМЕРА
Нажмите кнопку ЗАПАС ТАЙМЕРА.
- Процедура ввода в действие таймера завершается.
- Пиктограмма перестает мигать и далее светится непрерывно.
4
Чтобы отменить программирование, нажмите кнопку «CANCEL». Вся индикация на дисплее исчезнет.
Пример.
Если таймер запро­граммирован на останов системы по истечении 3 часов и
запуск системы
на по истечении 4 часов, система останавливается через 3 часа, а затем запускается
ОТМЕНА ДЛЯ ТАЙМЕРА
через 1 час.

Задание параметров главного удаленного контроллера (для системы VRV)

(Смотрите рисунок 5)
При монтаже системы по указанной ниже схеме необходимо обозначать главный удаленный контроллер.
 Для системы с тепловым насосом
Один наружный блок соединен с несколькими комнатными блоками.
 Для системы с рекуперацией теплоты
При соединении одного блока BS с несколькими комнатными блоками.
1 Один из этих удаленных контроллеров
необходимо обозначить в качестве главного удаленного контроллера.
Блок BS (исключительно для системы
2
с рекуперацией теплоты)
 Операция НАГРЕВА, ОХЛАЖДЕНИЯ или
АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА (исключительно для системы с рекуперацией теплоты) может быть выбрана только с помощью главного удаленного контроллера.
 Когда комнатный блок с главным удаленным кон-
троллером переводят в режим «ОХЛАЖДЕНИЕ», можно в качестве режима работы выбирать «ВЕНТИЛЯТОР», «СУШКА» и «ОХЛАЖДЕНИЕ».
 Когда комнатный блок с главным удаленным
контроллером переводят в режим «НАГРЕВ», можно в качестве режима работы выбирать «ВЕНТИЛЯТОР» и «НАГРЕВ».
При переводе комнатного блока с главным
удаленным контроллером в режим «ВЕНТИЛЯТОР» переключение режима работы пользователем не обеспечивается.
 Когда с помощью какого-либо другого удаленного
контроллера, за исключением главного удаленного контроллера, осуществляется попытка переключений, не совпадающих с переключениями, указанными выше, подается предупреждающий звуковой сигнал.
 Перевод внутреннего блок а в АВТОМАТИЧЕСКИЙ
режим возможен только в составе системы VRV с регенерацией тепла.
ПРИМЕЧАНИЕ
По окончании программирования таймера на дисплее высвечивается оставшееся для отсчета время.
Комплект беспроводного пульта дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Инструкция по эксплуатации
7
Page 10
Способ назначения главного удаленного
1• 2
контроллера
Выполняйте операции в следующем порядке.
1
Уде ржи вайт е СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБО ТЫ втечение 4 секунд. На дисплеях дистанционного управления всех комнатных блоков, подключенных к тем же наружным блокам или блокам BS, будет отображаться « », и они будут мигать.
2
Нажмите кнопку СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБОТ Ы на удаленном контроллере комнатного блок а, выбираемого для назначения главным удаленным контроллером. По завершении назначения «» исчезнет с дисплея Для корректировки установочных значений заново выполните шаги 1 и 2.
.

Аварийный режим работы

Если пульт дистанционного управления не работает по причине разряда или отсутствия батареи, используйте переключатель, расположенный рядом с решёткой выброса воздуха внутреннего блока.
Если удаленный контроллер не работает при отсутствии индикации разряда батарей, обратитесь к своему дилеру.
1 ЗАПУСК
Для нажатия переключателя экстренной операции.
Машина работает в ранее заданном режиме.  Система работает с предварительно
заданным
2 ОСТАНОВ
Заново нажмите кнопку АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ РАБОТ Ы.
направлением воздушного потока.

Меры предосторожности для системы с групповым управлением или для системы управления с двумя удаленным контроллерами

В данной системе наряду с индивидуальным управлением (один удаленный контроллер управляет одним комнатным блоком) обеспечиваются два других варианта управления. Определите возможную принадлежность Вашего блока к системе управления одного из двух указанных ниже типов.
Система группового управления
Один удаленный контроллер управляет множеством (до 16) комнатных блоков. Для всех комнатных блоков установлены одни и те же характеристики.
Система управления с двумя удаленными
контроллерами Два удаленных контроллера управляют одним комнатным блоком (в случае системы с группо­вым управлением - одной группой комнатных блоков). Блок работает по индивидуальным командам.
ПРИМЕЧАНИЕ
В системе управления с двумя
удаленными контроллерами не допускается наличие только беспро­водных удаленных контроллеров. (Всистеме управления с двумя удаленными контроллерами тре­буется использование одного проводного и одного беспроводного удаленного контроллера.)
В системе управления с двумя
удаленными контроллерами не предусмотрено использование бес­проводного удаленного контроллера для управления работой таймера.
Из 3 лампочек, имеющихся на
дисплее комнатного блок а, функционирует только лампочка индикации рабочего режима.
При создании или изменении состава систем с групповым управлением или систем управления с двумя кон­троллерами консультируйтесь со своим дилером Daikin.
Инструкция по эксплуатации
8
Комплект беспроводного пульта
дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Page 11

Способ диагностирования нарушений работы

Аварийный оттанов

(Смотрите рисунок 2)
Когда кондиционер останавливается экстренным образом, лампочка прогона на комнатном блоке начинает мигать.
Для считывания кода неисправности, отображаемого дисплеем, выполните указанные ниже шаги. Сообщите данный код неисправности своему дилеру. Это поможет распознать причину неисправности и ускорить ремонт.
1
Нажмите кнопку КОНТРОЛЬ/ТЕСТ для выбора режима контроля "". На дисплее высвечивается и мигает "".
Загорается «БЛОК
2
Нажмите кнопку ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТАЙМЕРА и замените номер блока. Нажимайте кнопку для замены номера бл ок а до тех пор, пока не прозвучит короткий сигнал комнатного блока, и выполните указанную ниже операцию в соответствии с количеством звуковых посылок.
Количество посылок
-3 короткие посылки............................................
......................... Выполните все шаги от 3 до 6.
-1 короткая посылка ...... Выполните шаги 3 и 6.
-1 длинная посылка.....
3
Нажмите кнопку СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБОТ Ы. Мигает "" на левой позиции кода неисправности.
4
Нажмите кнопку ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТАЙМЕРА и замените код неисправности. Нажимайте кнопку вплоть до вывода двух коротких звуковых посылок комнатного блока.
5
Нажмите кнопку СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБОТ Ы. Мигает "" на правосторонней позиции кода
неисправности.
».
Нормальное состояние
6
Нажмите кнопку ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТАЙМЕРА и замените код неисправности. Нажимайте кнопку звуковой посылки комнатного блок а. При длинной звуковой посылке комнатного блока фиксируется код неисправности.
7
Нажмите кнопку СЕЛЕКТОР РЕЖИМА РАБОТЫ для возврата дисплея в исходное состояние.
вплоть до вывода длинной
Сброс показаний дисплея.

Возможные состояния, сопутствующие аварийному останову

1 Блок вообще не работает.
 Проконтролируйте возможное прямое воз-
действие на приемник солнечного излучения или сильного освещения. Установите прием­ник подальше от света.
 Проверьте наличие батарей в удаленном
контроллере. Установ ите батареи.
 Проверьте совпадение номеров комнатного
блока и беспроводного удаленного кон­троллера. Смотрите рисунок 6. Совместная работа комнатного блока и удаленного контроллера допускается при равенстве их номеров. Передаваемый удаленным контроллером сигнал не может быть принят блоком с номером, отличным от номера этого кон­троллера. (Если номер не указан, его принимают равным «1»)
2 Система работает, но не обеспечивает
достаточные охлаждение или обогрев. Если задана не соответствующая норме
температура.
Если в качестве СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
выбрана НИЗКАЯ СКОРОСТЬ.
неправильно выбран угол распростране-
Если
ния воздушного потока. В указанном ниже случае обратитесь по месту приобретения блок а.
Если ощущается запах гари, немедленно выключите питание и обратитесь по месту покупки бл ока. Эксплуатация блока слюбыми нарушениями нормального рабо­чего состояния может привести к поврежде­нию оборудования, электрическому удару или пожару.
Неисправность
Мигает лампочка ПРОГОН комнатного блок а и бло к вообще не работает. Смотрите рисунок 7.
1 Код нарушения работы 2 Номер блока, в котором обнаружена
неисправность
3 Пиктограмма КОНТРОЛЬ
только
Комплект беспроводного пульта дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Инструкция по эксплуатации
9
Page 12
Корректировочное действие
Проверьте код неисправности ( контроллере.
Сообщите вашему дилеру Daikin название модели и то, на что указывает код неисправности.
a1-if) на удаленном

Симптомы, не являющиеся признаками неисправности кондиционера

Перечисленные ниже симптомы не являются признаками неисправности кондиционера:
Признак 1: Система не работает
Пример Причина
Система не запускается повторно сразу после нажатия кнопки ВКЛ/ ВКЛ.
Система не возобновляет работу сразу после того, как отпускается нажатая кнопка установки температуры.
Если звуковой сигнал приёма звучит три раза подряд (при нормальной работе он звучит только дважды)
Если при включении на обогрев на дисплее внутреннего загорается лампа размораживания.
Наружный блок останавливается.
блок а
Если лампа индикации работы светится, система исправна. Система не запускается повторно, потому что сработало защитное устройство, предотвращающее перегрузку системы. По прошествии 3 минут система снова вклю­чится автоматически.
не запускается
Система повторно, потому что сработало защитное устройство, предотвращающее перегрузку системы. По прошествии 3 минут система снова вклю­чится автоматически.
Управление передано дополнительному пульту для централи­зованного управления.
Это показание служит предупреждением о том, что из блока поступает холодный воздух. Оборудование полностью исправно.
Это произошло из-за того, что температура вкомнате достигла заданной. Внутренний блок переключается врежим вентиляции.
Признак 2: Блок периодически останавливается
Пример Причина
На пульте дистан­ционного управления отображается «U4» и «U5», блок останавли­вается. Через несколько минут блок снова начинает работать.
Признак 3: Не выполняется переключение между режимом нагрева и режимом охлаждения
Пример Причина
Внутренний блок издает звук высокого тона при приёме сигнала.
Признак 4: Невозможно получить заданную скорость потока воздуха
Пример Причина
Даже при нажатии кнопки регулировки скорости потока воздуха эта скорость не изменяется.
Признак 5: Направление воздушного потока не соответствует заданному
Пример Причина
Фактическое направле­ние воздушного потока не соответствует показаниям пульта дистанционного управления. Изменение направле­ния воздушного потока невозможно.
Под воздействием помех, создаваемых другим электротехни­ческим оборудованием (не кондиционером), связь между блоками прерывается и блок останавливается. Когда помехи исчезнут, блок автоматически продолжит работу.
Внутренний блок, на который нацелена передача сигнала, управляется централь­ным пультом дистан­ционного управления, что не позволяет изменять режимы работы с беспроводного пульта дистанционного управления.
Когда температура в помещении достигает температуры, заданной внутреннему бло ку, наружный блок останавливается, и скорость потока воздуха снижается до минимума. Это позволяет избежать подачи холодного воздуха на людей, находящихся в помещении.
Система управляется микрокомпьютером. См. раздел
"КОРРЕКТИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА" на странице 6.
Инструкция по эксплуатации
10
Комплект беспроводного пульта
дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
Page 13
Признак 6: Отображается только часть рабочих параметров
Пример Причина
Даже при работающем блок е отображается только часть рабочих параметров, а если отображаются все параметры, то после ввода команд на их изменение они исчезают.
Признак 7: Индикация полностью отсутствует или отображаются все символы сразу
Пример Причина
При нажатии любой кнопки на пульте дистанционного управления.
Признак 8: Недостаточное охлаждени е
Пример Причина
Система выполняет программу осушки.
Внутренний блок работает в составе многоблочной системы, которой управляет единый пульт дистанционного управления.
Разрядилась батарея.
Программа осушки представляет собой режим работы, в котором система пытается поддерживать температуру в помещении на наиболее постоянном уровне. См. раздел
"Режимы охлаждения, обогрева, автомати­ческий режим, режим вентилятора и режим сушки, режим программирования таймера" на странице 4.

Утилизация

Этим символом помечены батарейки, входящие в комплектацию пульта дистанционного управления.
Это значит, что данные батарейки не следует смешивать с несортированным
Если под указанным символом нанесен символ химического вещества, последний означает, что батарейка содержит тяжелый метал свыше определенной концентрации. Могут быть нанесены следующие символы химических веществ:
Pb: свинец (>0,004%) Отработанные батарейки следует сдавать на
специальную перерабатывающую утилизации.
Обеспечивая надлежащую утилизацию отработанных батареек, вы способствуете предотвращению негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Комплект беспроводного пульта дистанционного управления
4P343091-1A – 2013.03
бытовым мусором.
станцию для
Инструкция по эксплуатации
11
Page 14
Page 15
Page 16
4P343091-1A 2013.03
Copyright 2013 Daikin
Loading...