MANUAL DE INSTALACIÓN
Kit de control remoto inalámbrico
BRC7F530W
BRC7F530S
BRC7EB530W
1
23
1
23
1
23
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
SETTING
A
B
C
3
2
4
1
5
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
SETTING
B
D
C
A
3
2
4
5
1,6
1
43
2
BRC7F530W
BRC7F530S
BRC7EB530W
BRC7F530W
BRC7F530S
BRC7EB530W
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
2X
2X
2X
1X
1X
1X
2X
2X
2X
2X
2X
2X
3X
3X
4X
4X
4X
4X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1 1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
X24
X1A X2A
5342
1
7
2
3
6
2
7
1
2
34
BRC7F530W
BRC7F530S
BRC7EB530W
Kit de control remoto inalámbrico
Manual de instalación
Contenido Página
Advertencias de seguridad.............................................1
Antes de la instalación.................................................... 1
Accesorios..................................................................... 1
Notas para el instalador.................................................2
Instalación del control remoto.........................................2
Instalación del control remoto inalámbrico ....................2
Ajuste de la dirección y control remoto PRINCIPAL/
SECUNDARIO ..............................................................2
Procedimiento de ajuste................................................ 2
Instalación de la placa de transmisión ..........................3
Instalación del panel decorativo....................................3
Instalación del receptor en el caso del modelo
BRC7EB530W............................................................... 4
Instalación del receptor en el caso del modelo
BRC7F530S/W.............................................................. 4
Ajustes de campo ...........................................................5
Prueba de funcionamiento .............................................6
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES
DE ARRANCAR LA UNIDAD. NO LO TIRE.
MANTÉNGALO EN SUS ARCHIVOS PARA
FUTURAS CONSULTAS.
LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN
INADECUADA DEL EQUIPO O ACCESORIOS
PODRÍA CAUSAR ELECTROCUCIÓN,
CORTOCIRCUITO, FUGAS, INCENDIO U
OTROS DAÑOS AL EQUIPO. ASEGÚRESE DE
UTILIZAR SOLAMENTE ACCESORIOS
FABRICADOS POR DAIKIN DISEÑADOS
ESPECÍFICAMENTE PARA ESTE EQUIPO Y
DEJE SU INSTALACIÓN EN MANOS DE UN
PROFESIONAL.
EN CASO DE DUDA SOBRE LOS
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O USO
DEL EQUIPO, SOLICITE SIEMPRE CONSEJO E
INFORMACIÓN A SU DISTRIBUIDOR DAIKIN.
El texto en inglés constituye las instrucciones originales.
El resto de los idiomas son traducciones de las
instrucciones originales.
Advertencias de seguridad
Lea estas "Consideraciones de seguridad"
cuidadosamente antes de instalar el equipo del aire
acondicionado y asegúrese de instalarlo correctamente.
Una vez realizada la instalación, compruebe durante el
procedimiento de arranque que la unidad funciona
correctamente. Explique al cliente cómo utilizar al unidad
y cómo realizar las operaciones de mantenimiento.
Significado de los símbolos de precaución
Si no sigue correctamente estas
instrucciones puede provocar daños
materiales o personales.
La información marcada como NOTA contiene
instrucciones para garantizar una correcta utilización del
equipo.
Consulte también el manual de instalación
suministrado con la unidad interior y el
manual de instalación suministrado con el
panel de decoración.
Este kit solo puede instalarse en 1 posición
en el panel de decoración. Por tanto,
recomendamos confirmar la orientación de
instalación del panel de decoración antes
de instalar el kit.
• Asegúrese de que nada interrumpe el
funcionamiento del control remoto
inalámbrico.
• Asegúrese de que la señal del control
remoto inalámbrico puede transmitirse
sin problemas.
• Asegúrese de que el indicador de
funcionamiento y los demás
indicadores luminosos puedan verse
fácilmente.
• Asegúrese de que no hay fuentes de
luz ni lámparas fluorescentes cerca
del receptor.
• Compruebe que el receptor no esté
expuesto a la luz solar directa.
Antes de la instalación
Accesorios
Véase figura 1. Compruebe si el kit contiene los
siguientes accesorios.
1 Receptor
2 Placa de transmisión
3 Control remoto inalámbrico
4 Soporte de control remoto
5 Pila alcalina tipo AAA.LR03
6 Etiqueta de número de unidad
7 Tornillo para el montaje del soporte de control
remoto
8 Manual de instalación
Manual de funcionamiento
9 Abrazadera
10 Pasador de plástico
11 Soporte de plástico
12 Sellado
Kit de control remoto inalámbrico
4P343087-1B – 2013.05
Manual de instalación
1
Notas para el instalador
Asegúrese de dar instrucciones a los clientes sobre la
forma de utilizar correctamente el sistema y mostrarles el
manual de funcionamiento incluido.
Instalación del control remoto
Instalación del control remoto inalámbrico
No tire el control remoto al suelo, lo someta
a impactos fuertes ni lo guarde en sitios que puedan
quedar expuestos a la humedad o la luz solar directa.
Durante el funcionamiento, apunte la zona de
transmisión del control remoto en dirección al
receptor.
La distancia de transmisión directa del control remoto
es de aproximadamente 7 metros.
La señal no puede transmitirse si hay obstáculos,
como por ejemplo una cortina, entre el receptor y el
control remoto.
Instalación en una pared o una columna
1 Fije el soporte de control remoto
con los tornillos suministrados.
2 Introduzca el control remoto en el
soporte de control remoto desde
arriba.
Colocación de las pilas
1 Abra la tapa posterior del
control remoto
deslizándola en la
dirección de la flecha.
2 Introduzca las pilas
suministradas.
Introduzca las pilas
correctamente, haciendo
coincidir las marcas de
polaridad (+) y (–) tal
y como se indica.
A continuación, vuelva
a cerrar la tapa.
Ajuste de la dirección y control remoto
PRINCIPAL/SECUNDARIO
Si configura varios controles remotos inalámbricos
para funcionar en una habitación, realice el ajuste de
la dirección del receptor y el control remoto
inalámbrico.
Si configura varios controles remotos inalámbricos en
una habitación, cambie el conmutador PRINCIPAL/
SECUNDARIO del receptor.
Procedimiento de ajuste
Ajuste del receptor
Ajuste el conmutador de dirección inalámbrica (SS2) de
la placa de transmisión con arreglo a la siguiente tabla.
N.º de unidad
1 2 3
Conmutador de
dirección inalámbrica
(SS2)
Si utiliza tanto un control remoto con cable como 1
control remoto inalámbrico para una unidad interior,
el control con cable debe estar ajustado como
PRINCIPAL. Por tanto, debe ajustar el conmutador
PRINCIPAL/SECUNDARIO (SS1) de la placa de
transmisión en SECUNDARIO.
PRIN-
SECUN-
CIPAL
Conmutador
PRINCIPAL/
SECUNDARIO (SS1)
Ajuste de la dirección del control remoto inalámbrico
(Consulte la figura 3)
A Modo de ajuste de campo
B Dirección (ajustada de fábrica en "
C Ajuste de visualización
Ajuste desde el control remoto
1 Mantega pulsado el botón y el botón
durante por lo menos 4 segundos para pasar al modo
de ajuste de campo. (Indicado en la zona de
visualización de la figura.)
2 Pulse el botón y seleccione un ajuste de
visualización adecuado (
botón, la visualización cambia entre "
Consulte "Ajuste de visualización a/b" en la página 3
para obtener más información sobre esta figura.
3 Pulse el botón y el botón para ajustar la
dirección.
Es posible ajustar la dirección entre 1 y 6, pero debe
ajustarla entre 1 y 3 y en una dirección que coincida
con la del receptor. (El receptor no funciona con una
dirección entre 4 y 6.)
4 Pulse el botón para confirmar el ajuste.
5 Mantenga pulsado el botón durante por lo
menos 1 segundo para salir del modo de ajuste de
campo y volver al modo de visualización normal.
a/b). Cada vez que pulse el
DARIO
1")
a" y "b".
Manual de instalación
2
Kit de control remoto inalámbrico
4P343087-1B – 2013.05