Funcionamiento por temporizador programado ............6
Ajuste del controlador remoto principal
(para la serie VRV)........................................................7
Cómo designar el control remoto maestro ....................7
Operación de emergencia............................................. 7
Precauciones para el sistema de control grupal o un
sistema de contol con dos controles remotos ...............8
Diagnóstico de los puntos próblemáticos.......................8
Parada de emergencia .................................................. 8
En caso próximo a la parada de emergencia................ 9
Esto no se considera un fallo de funcionamiento del
equipo de aire acondicionado ........................................9
Requisitos relativos al desecho de residuos ................10
Gracias por adquirir este control remoto Daikin.
Lea cuidadosamente este manual de
funcionamiento antes de utilizar el
acondicionador de aire. En él se detalla la
manera de utilizar correctamente la unidad y le
ayuda en caso de que surja algún problema.
Después de leer el manual, archívelo para
consultarlo en el futuro.
El texto en inglés constituye las instrucciones originales.
El resto de los idiomas son traducciones de las
instrucciones originales.
Advertencias de seguridad
Para obtener el máximo beneficio de las funciones de las
que dispone el aire acondicionado y evitar fallos de
funcionamiento por manipulación indebida, le recomendamos que lea atentamente el manual de instrucciones
antes de utilizar el aparato.
Las indicaciones que aparecen en este manual se
clasifican en ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas
dos clases de mensajes contienen información importante en materia de seguridad. Asegúrese de obedecer
todas las indicaciones sin excepción.
ADVERTENCIA
Si no sigue estas instrucciones correctamente
podrían producirse lesiones personales o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si no se observan estas instrucciones
adecuadamente pueden producirse daños a la
propiedad o lesiones personales, que pueden
ser graves, dependiendo de las
circunstancias.
La información clasificada como NOTA contiene
instrucciones para asegurar que el equipo se utiliza
adecuadamente.
Después de leer este manual, archívelo en un lugar de
fácil acceso para futuras consultas siempre que sea
necesario. Si el equipo se entrega a un nuevo usuario
asegúrese de incluir este manual.
ADVERTENCIA
Tenga en cuentra que la exposición prolongada al
aire frío o caliente que sale del equipo de aire
acondicionado o al aire demasiado frío o caliente
puede perjudicar su estado físico y de salud.
Cuando se produzca un fallo de funcionamiento del
equipo de aire acondicionado (si emite un olor a
quemado, etc.) corte la alimentación a la unidad y
póngase en contacto con su distribuidor local. El
funcionamiento del acondicionador de aire en tales
condiciones puede dar lugar a fallos, descargas
eléctricas o incendios.
No intente instalar ni reparar el equipo de aire
acondicionado por cuenta propia. La instalación
inadecuada del equipo podría causar fugas de agua,
descargas eléctricas o incendio. Póngase en
contacto con su distribuidor local o con personal
técnico autorizado para que realice la instalación y
los trabajos de mantenimiento.
Pídale a su distribuidor que realice el mantenimiento
o las reparaciones siempre que sea necesario.
Si el mantenimiento o las reparaciones se realizan de
forma incorrecta pueden producirse fugas de agua,
descargas eléctricas o incendio.
No coloque objetos como, por ejemplo, barras, los
dedos, etc. en la entrada o salida de aire. Pueden
producirse lesiones por el contacto con las aletas del
ventilador del equipo de aire acondicionado, las
cuales giran a alta velocidad.
Consulte a su distribuidor local antes de cambiar de
sitio o reinstalar el equipo de aire acondicionado. La
instalación incorrecta puede causar fugas, descargas
eléctricas o incendio.
Kit del control remoto inalámbrico
4P343091-1A – 2013.03
Manual de operación
1
PRECAUCIÓN
No utilice el equipo de aire acondicionado para un fin
distinto al previsto para él. No utilice el equipo de aire
acondicionado para colocar instrumentos de
precisión, comida, plantas, animales u obras de arte,
ya que esto podría ir en perjuicio del funcionamiento,
calidad o longevidad del objeto en cuestión.
Para evitar el agotamiento de oxígeno, asegúrese de
que la habitación está bien ventilada si utiliza otro
equipo como, por ejemplo un quemador, al mismo
tiempo que el equipo de aire acondicionado.
No exponga las plantas o animales directamente al
flujo de aire que sale de la unidad, ya que ello podría
tener efectos perjudiciales.
Para evitar descargas eléctricas no opere la unidad
con las manos mojadas
No coloque quemadores o calefactores en lugares
expuestos al caudal de aire que sale de la unidad, ya
que podría ir en perjuicio de la combustión de la
estufa o calefactor.
No coloque sprays inflamables ni opere envases de
spray cerca de la unidad, ya que podría causar un
incendio.
Nombre y funciones de la sección
operativa
Ver figura 1, (la figura 1B muestra el controlador remoto
con la tapa frontal abierta.)
1 INDICACIÓN "" (TRANSMISIÓN DE SEÑALES)
Se ilumina al transmitir una señal.
2 PANTALLA "" " " "" " " " " (MODO DE
OPERACIÓN)
Esta pantalla muestra el MODO ACTUAL DE
OPERACIÓN.
3 PANTALLA "" (TEMPERATURA FIJA)
Este mensaje muestra la temperatura programada.
4 PANTALLA "" (TIEMPO
PROGRAMADO)
Esta indicación muestra el TIEMPO PROGRAMADO
de inicio o detención del sistema.
5 PANTALLA "" (ALETA DEFLECTORA)
Consulte "REGULE EL SENTIDO DE LA
CIRCULACIÓN DEL AIRE" en la página 5.
6 PANTALLA "" "" (BAJO CONTROL
CENTRALIZADO)
La pantalla muestra la velocidad fija del ventilador.
7 INDICACIÓN "" (INSPECCIÓN/PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO)
Al pulsar el botón INSPECCIÓN/PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO, la pantalla muestra el modo en
que se encuentra el sistema.
8 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Pulse el botón y arranca el sistema. Vuelva a pulsarlo
para que se detenga.
9 BOTÓN DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
Pulse este botón para seleccionar la velocidad del
ventilador, ALTA o BAJA.
10 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE LA
TEMPERATURA
Utilice este botón para el AJUSTE DE TEMPERATURA. (Funciona con la tapa frontal del controlador
remoto cerrada.)
11 BOTÓN DE PROGRAMACIÓN DE LA HORA
Utilice este botón para programar el tiempo de inicio
"INICIO y/o parada DETENCIÓN". (Funciona con la
tapa frontal del controlador remoto abierta.)
12 BOTÓN DE INICIO/DETENCIÓN DEL MODO DEL
TEMPORIZADOR
Consulte "INICIO/DETENCIÓN DEL MODO DE
TEMPORIZADOR" en la página 6.
13 RESERVA TEMPORIZADOR/BOTÓN CANCELAR
Consulte "TIEMPO DE PROGRAMACIÓN" en la
página 6.
14 BOTÓN DE DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN
DE AIRE
Consulte "REGULE EL SENTIDO DE LA
CIRCULACIÓN DEL AIRE" en la página 5.
15 BOTÓN SELECTOR DEL MODO DE OPERACIÓN
Pulse este botón para seleccionar el MODO DE
OPERACIÓN.
16 BOTÓN DE REPOSICIÓN DEL SIGNO DEL FILTRO
Remítase a la sección de MANTENIMIENTO del
manual de uso que acompaña la unidad interior.
17 BOTÓN DE INSPECCIÓN/PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO
Este botón sólo debe ser utilizado por el personal de
servicio calificado para realizar los trabajos de
mantenimiento.
Ver figura 3, (receptor del acondicionador de aire)
18 INTERRUPTOR FUNCIONAMIENTO DE
EMERGENCIA
Este interruptor se utiliza si el controlador remoto no
funciona.
19 RECEPTOR
Recibe las señales del controlador remoto.
20 LÁMPARA INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
(Roja)
Esta lámpara permanece encendida si el
acondicionador de aire trabaja. Destella si la unidad
tiene problemas.
21 LÁMPARA INDICADORA DEL TEMPORIZADOR
(Verde)
Permanece encendida mientras se ajusta el
temporizador.
22 LÁMPARA INDICADORA DEL TIEMPO DE
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (Roja)
Se enciende cuando es momento de limpiar el filtro
de aire.
Manual de operación
2
Kit del control remoto inalámbrico
4P343091-1A – 2013.03
23 LÁMPARA DESCONGELAMIENTO (Anaranjada)
1
Se enciende cuando comienza el proceso de
descongelamiento.
Consulte figura 4, (selector frío/calor)
En un equipo VRV, el control remoto inalámbrico puede
utilizarse junto con un selector frío/calor.
24 LLAVE SELECTORA DE VENTILADOR/ACONDI-
CIONADOR DE AIRE
Coloque la llave en " " (FAN) para VENTILADOR y
" " (A/C) para CALOR o FRÍO.
25 INTERRUPTOR DE CAMBIO FRESCO/CALOR
Coloque la llave en " " (COOL) para FRÍO y " "
(HEAT) para CALOR.
NOTA
Para facilitar la explicación, todas las
indicaciones aparecen en la pantalla
de la figura 1, algo que no sucede en la
práctica.
Si se enciende la lámpara indicadora
de tiempo de limpieza del filtro de aire,
incline el filtro de aire tal como se
explica en el manual de uso que
acompaña la unidad interior.
Después de limpiar y reinstalar el filtro
de aire, pulse el botón de reposición
del filtro del controlador remoto. Se
apaga la lámpara del receptor
indicadora del tiempo de limpieza del
filtro de aire.
La Lámpara descongelamiento destella
al encender la alimentación. No es una
falla.
2 tonos cortos del receptor indican que la transmisión
se hizo de forma correcta.
No lo deje caer ni lo moje.
Puede dañarlo.
No presione el botón del control remoto con un
objeto duro y afilado.
Se puede dañar el control remoto.
Sitio de instalación
Es posible que no se reciban señales en habita-
ciones con iluminación fluorescente electrónica.
Consulte al vendedor antes de comprar nuevas
lámparas fluorescentes.
Si el controlador remoto opera otros aparatos
eléctricos, aleje la máquina o consulte a su vendedor.
Colocación del controlador remoto en el
portacontrol remoto
Instale el portacontrol remoto en una pared o pilar
mediante el tornillo incluido. (Controle que transmita).
Colocación
del controlador remoto
Deslice desde arribaHale hacia arriba
Extracción
del controlador remoto
Manejo del controlador remoto inalámbrico
Precauciones para el manejo del controlador
remoto
Dirija la transmisión del controlador remoto al
receptor del acondicionador de aire.
Si algo bloque la ruta de transmisión y recepción de
la unidad interior y el controlador remoto -como ser
las cortinas-, no funciona.
El alcance de transmisión es de 7 m aproximada-
mente.
Kit del control remoto inalámbrico
4P343091-1A – 2013.03
1Portacontrol remoto
Colocación de la batería de pilas secas
1 Retire la tapa posterior
del controlador en el
sentido que indica la
marca de flecha.
2 Coloque las pilas.
Sólo debe utilizar dos pilas
alcalinas de tipo
AAA.LR03. Coloque las
pilas de forma que queden
ajustadas correctamente
en los polos positivo (+) y
negativo (-).
Cierre la tapa.
Manual de operación
3
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.