Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air conditioner.
It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs.
After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch.
Hier wird erklärt, wie das Gerät richtig eingesetzt wird und was bei Störungen zu tun ist.
In dieser Anleitung wird nur das Innenaggregat beschrieben.
Verwenden Sie diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung des Außenaggregats.
Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur.
Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas
de problème.
Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acondicionador de aire.
Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará en caso de avería.
Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin.
Leggere attentamente questo manuale prima di avviare il condizionatore.
Ciò permetterà di usare correttamente l’unità e di ottenere un aiuto in caso di anomalia di
funzionamento.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo accessibile per una futura necessità.
Θα σαò πουν πωò θα χρησιìοποιÞσετε σωστÜ τη ìονÜδα και θα σαò βοηθÞσουν αν εìφανιστοýν
προβλÞìατα.
Αφοý διαβÜσετε τιò οδηγßεò, ΒÜλτε τιò στσ αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner.
Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt.
Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing mocht optreden.
Gebruik deze handleding voor verdere raadpleging.
Obrigado pela sua compra deste aparelho de ar condicionado Daikin.
Leia com atenção este manual de operação antes de proceder à utilização do aparelho de ar condicionado.
Este indicar-lhe-á como deverá utilizar a unidade correctamente e ajudá-lo-á no caso de surgir qualquer
problema.
Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro a fim de o poder consultar caso venha a ser preciso.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin.
До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации.
В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования óстройством и приводятся реêомендации
пользователю по поисêó и óстранению неисправностей.
После изóчения рóêоводства сохраните еãо для обращений в бóдóщем.
Daikin klima satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz.
Klimanýzý kullanmadan önce bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kýlavuz ünitenin nasýl
uygun olarak kullanýlacaðýný anlatýr ve herhangi bir problem olduðunda size yardým eder. Bu
kýlavuzda yalnýzca iç ünite ile ilgili bilgiler verilmektedir. Bu dökümaný dýþ ünite ile ilgili kullaným
kýlavuzu ile birlikte kullanýnýz. Kullanma kýlavuzunu okuduktan sonra ilerde tekrar faydalanmak üzere
saklayýnýz.
Fig. 1-1
11
1
3
6
4
2
5
7
MHL
hr.
hr.
TEST
C
ON OFF
DOWN
UP
FAN
10
8
Fig. 1-2
ON OFF
TEMP
TIME
MHL
C
UP
9
hr.
hr.
TEST
FAN
CANCEL
RESERVE
TIMER
MODE
SWING
TEST
12
DOWN
14
13
16
15
17
18
1
Fig. 2
22
2423
2
21
20
19
[1]
PRIOR TO USE
This operation manual is exclusively for instructions on how to use the wireless remote controller.
Read also the operation manual attached to the indoor unit and to the outdoor unit for safe usage
of the system and maintenance.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen
Fernbedienung.
Über die sichere Anwendung und Wartung des Systems, lesen Sie auch die dem lnnenaggregat
beiliegende Bedienungsanleitung.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Ce mode d’emploi ne concerne que les instructions d’utilisation de la télécommande sans câble.
Lire également le mode d’emploi joint à l’unité intérieure pour une utilisation et un entretien du
système en toute sécurité.
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
Este manual de instrucciones contiene sólo las instrucciones para el uso del control remoto sin
cables.
Lea también el manual de instrucciones que viene con la unidad interior para un uso seguro del
sistema y para su mantenimiento.
PRIMA DELL’USO
Il presente manuale d’uso fornisce esclusivamente istruzioni per l’uso del telecomando via radio.
Per un uso sicuro del sistema e per la sua manutenzione leggere inoltre il manuale d’uso in
dotazione all’unità interna.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò περιÝχει ìüνο οδηγßεò για τη χρÞση του ασýρìατου
τηλεχειριστηρßου.
ÄιαβÜστε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που συνοδεýει την εσωτερικÞ ìονÜδα για την ασφαλÞ
χρÞση του συστÞìατοò και για τη συντÞρηση.
VOOR GEBRUIK
Deze bedieningshandleiding is uitsluitend bedoeld voor gebruik tijdens de instructie over de
werking van de afstandsbediening.
Lees ook de bedieningshandleiding die werd meegeleverd bij de binnenunit voor een veilig
gebruik van het systeem en het onderhoud ervan.
ANTES DE UTILIZAR
O presente manual de funcionamento destina-se exclusivamente para explicar o modo de
utilização do controlo remoto sem fio.
Leia igualmente o manual de funcionamento fornecido com a unidade interior para uma utilização
e manutenção segura do sistema.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Данное рóêоводство по эêсплóатации посвящено исêлючительно инстрóêтированию
работе с беспроводным óдаленным êонтроллером.
Для безопасноãо использования и техничесêоãо обслóживания системы ознаêомьтесь
таêже с рóêоводством по эêсплóатации, прилаãаемом ê êомнатномó блоêó.
KULLANMADAN ÖNCE
Bu kullaným kýlavuzu yalnýzca kablosuz uzaktan kumandanýn kullanýmýna iliþkin talimatlarý
içermektedir.
Sistemin güvenli kullanýmý ve bakýmý için iç ünite ve dýþ ünite ile birlikte gelen kullaným
kýlavuzunu da okuyunuz.
[2]
Disposal requirements
GR
NL
P
RUS
TR
GB
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and
electronic products shall not be mixe d with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system,
treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in
accordance with relevant local and national legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and
recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential
negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or
local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in
accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
D
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des
Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren
Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und
staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling
und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen
Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu
vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur
oder den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den
entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Instructions d’élimination
F
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les
appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de
conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants
doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales
et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées
de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé
correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour
plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément
aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
E
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos
eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no
clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de
aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado
por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su
reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma
correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para
la salud de las personas. Contacte, por favor, con e l instalador o con las autoridades locales
para obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la
normativa local y nacional aplicable.
Specifiche di smaltimento
I
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed
elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati.
Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento,
nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qual siasi altra parte devono essere eseguiti da
un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio
e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze
negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contatta re l’installatore
o le autorità locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente
alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en
elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd huisho udelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem,
behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een
bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale
reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor
hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte
manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie , gelieve contact op te nemen met de
installateur of de lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que
os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico
indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar
condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm
de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e
regulamentos locais aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as
autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a
legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
Klimanız bu sembolle iúaretlenmiútir. Bu da elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrılmamıú evsel
atıklarla karıútırılmaması gerekti÷i anlamına gelir. Sistemi kendi kendinize sökmeye
çalıúmayın: klima sisteminin sökülmesi ve so÷utucu akıúkan, ya÷ ve di÷er parçalarla ilgili
iúlemler yerel ve ulusal mevzuata uygun olarak bir montaj görevli si tarafından
gerçekleútirilmelidir. Klimalar yeniden kullanım, geri dönüútürme ve kazanım için özel bir
iúleme tesisine gönderilmelidir. Bu ürünün do÷ru úekilde bertaraf edilmesini sa÷layarak, çevre
ve insan sa÷lı÷ı için olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olursunuz. Lütfen, daha
fazla bilgi için montaj görevlisi veya ilgili kurum ile irtibata geçin. Uzaktan kumandadaki pille r
çıkartılmalı ve ilgili yerel ve ulusal mevzuat uyarınca ayrı olarak bertaraf edilmelidir.
The English text is the original instruction.
Other languages are translations of the original instructions.
1.SAFETY PRECAUTIONS
To gain full advantage of the air conditioner’s
functions and to avoid malfunction due to
mishandling, we recommend that you read
this instruction manual carefully before use.
This air conditioner is classified under “appliances not accessible to the general public”.
The precautions described herein are
classified as WARNING and CAUTION.
They both contain important information
regarding safety. Be sure to observe all
precautions without fail.
WARNING ....... Failure to follow these
instructions properly
may result in personal
injury or loss of life.
CAUTION........ Failure to observe these
instructions properly
may result in property
damage or personal
injury, which may be
serious depending on
the circumstances.
After reading, keep this manual in a convenient place so that you can refer to it
whenever necessary. If the equipment is
transferred to a new user, be sure also to
hand over the manual.
WARNING
Be aware that prolonged, direct exposure to cool or warm air from the air
conditioner, or to air that is too cool or
too warm can be harmful to your physical condition and health.
When the air conditioner is malfunctioning (giving off a burning odor, etc.)
turn off power to the unit and contact
your local dealer.
Continued operation under such circumstances may result in a failure, electric
shocks or fire hazards.
Consult your local dealer about installation work.
Doing the work yourself may result in
water leakage, electric shocks or fire hazards.
Consult your local dealer regarding
modification, repair and maintenance
of the air conditioner or the remote
controller.
Improper workmanship may result in water
leakage, electric shocks or fire hazards.
Do not place objects, including rods,
your fingers, etc., in the air inlet or outlet.
Injury may result due to contact with the
air conditioner’s high-speed fan blades.
Beware of fire in case of refrigerant
leakage.
If the air conditioner is not operating correctly, i.e. not generating cool or warm air,
refrigerant leakage could be the cause.
Consult your dealer for assistance.
The refrigerant used for the air conditioner is safe and normally does not leak.
However, if the refrigerant leaks and gets
in contact with a naked burner, heater or
cooker, it may generate hazardous compounds. Turn off the air conditioner and
call the dealer. Make sure to turn on the
air conditioner after the qualified service
person confirms that the leakage is
repaired.
1English
Consult your local dealer regarding what
to do in case of refrigerant leakage.
When the air conditioner is to be installed
in a small room, it is necessary to take
proper measures so that the amount of
any leaked refrigerant does not exceed
the concentration limit in the event of a
leakage. Otherwise, this may lead to an
accident due to oxygen depletion.
Contact professional personnel about
attachment of accessories and be
sure to use only accessories specified
by the manufacturer.
If a defect results from your own workmanship, it may result in water leaks,
electric shock or fire.
Consult your local dealer regarding
relocation and reinstallation of the air
conditioner.
Improper installation work may result in
leakage, electric shocks or fire hazards.
Be sure to use fuses with the correct
ampere reading.
Do not use improper fuses, copper or
other wires as a substitute, as this may
result in electric shock, fire, injury or damage to the unit.
Be sure to install an earth leakage
breaker.
Failure to install an earth leakage breaker
may result in electric shocks or fire.
Be sure to earth the unit.
Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead.
Imperfect earthing may result in electric
shocks or fire.
A high surge current from lightning or
other sources may cause damage to the
air conditioner.
Consult the dealer if the air conditioner submerges owing to a natural
disaster, such as a flood or typhoon.
Do not operate the air conditioner in that
case, or otherwise a malfunction, electric
shock, or fire may result.
Start or stop the air conditioner with
the remote controller. Never use the
power supply breaker for this purpose.
Otherwise, it may cause fire or water
leakage. Furthermore, if an automatic
reset control is provided against power
failure and the power is recovered, the
fan will rotate suddenly and may cause
injury.
Do not use the product in the atmosphere contaminated with oil vapor,
such as cooking oil or machine oil
vapor.
Oil vapor may cause crack damage, electric shocks, or fire.
Do not use the product in places with
excessive oily smoke, such as cooking rooms, or in places with flammable
gas, corrosive gas, or metal dust.
Using the product in such places may
cause fire or product failures.
Do not use flammable materials (e.g.,
hairspray or insecticide) near the
product.
Do not clean the product with organic
solvents such as paint thinner.
The use of organic solvents may cause
crack damage to the product, electric
shocks, or fire.
Be sure to use a dedicated power supply for the air conditioner.
The use of any other power supply may
cause heat generation, fire, or product
failures.
Consult your dealer regarding cleaning the inside of the air conditioner.
Improper cleaning may cause breakage
of plastic parts, water leakage and other
damage as well as electric shocks.
CAUTION
Do not use the air conditioner for purposes other than those for which it is
intended.
Do not use the air conditioner for cooling
precision instruments, food, plants, animals or works of art as this may adversely
affect the performance, quality and/or
longevity of the object concerned.
English2
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.