Daikin BRC7EB518, BRC7EB519 Operation Manual

Wireless Remote Controller Kit
MODELS:
OPERATION MANUAL
BRC7EB518 BRC7EB519
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Hier wird erklärt, wie das Gerät richtig eingesetzt wird und was bei Störungen zu tun ist. In dieser Anleitung wird nur das Innenaggregat beschrieben. Verwenden Sie diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung des Außenaggregats. Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas de problème. Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin. Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acondicionador de aire. Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará en caso de avería. Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Leggere attentamente questo manuale prima di avviare il condizionatore. Ciò permetterà di usare correttamente l’unità e di ottenere un aiuto in caso di anomalia di funzionamento. Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo accessibile per una futura necessità.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
Русский
Σαò εuχαριστοýìε που αγορÜσατε τη συσκευÞ κλιìατισìοý. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτÝò τιò οδηγßεò χρÞσηò πριν να χρησιìοποιÞσετε τη συσκευÞ κλιìατισìοý.
Θα σαò πουν πωò θα χρησιìοποιÞσετε σωστÜ τη ìονÜδα και θα σαò βοηθÞσουν αν εìφανιστοýν προβλÞìατα. Αφοý διαβÜσετε τιò οδηγßεò, ΒÜλτε τιò στσ αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing mocht optreden. Gebruik deze handleding voor verdere raadpleging.
Obrigado pela sua compra deste aparelho de ar condicionado Daikin. Leia com atenção este manual de operação antes de proceder à utilização do aparelho de ar condicionado. Este indicar-lhe-á como deverá utilizar a unidade correctamente e ajudá-lo-á no caso de surgir qualquer problema. Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro a fim de o poder consultar caso venha a ser preciso.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования óстройством и приводятся реêомендации пользователю по поисêó и óстранению неисправностей. После изóчения рóêоводства сохраните еãо для обращений в бóдóщем.
Daikin klima satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Klimanýzý kullanmadan önce bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kýlavuz ünitenin nasýl uygun olarak kullanýlacaðýný anlatýr ve herhangi bir problem olduðunda size yardým eder. Bu kýlavuzda yalnýzca iç ünite ile ilgili bilgiler verilmektedir. Bu dökümaný dýþ ünite ile ilgili kullaným kýlavuzu ile birlikte kullanýnýz. Kullanma kýlavuzunu okuduktan sonra ilerde tekrar faydalanmak üzere saklayýnýz.
Fig. 1-1
11
1
3
6
4
2
5
7
MHL
hr.
hr.
TEST
C
ON OFF
DOWN
UP
FAN
10
8
Fig. 1-2
ON OFF
TEMP TIME
MHL
C
UP
9
hr.
hr.
TEST
FAN
CANCEL
RESERVE
TIMER
MODE
SWING
TEST
12
DOWN
14
13
16
15
17
18
1
Fig. 2
22
24 23
2
21
20
19
[1]
PRIOR TO USE
This operation manual is exclusively for instructions on how to use the wireless remote controller. Read also the operation manual attached to the indoor unit and to the outdoor unit for safe usage of the system and maintenance.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen Fernbedienung. Über die sichere Anwendung und Wartung des Systems, lesen Sie auch die dem lnnenaggregat beiliegende Bedienungsanleitung.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Ce mode d’emploi ne concerne que les instructions d’utilisation de la télécommande sans câble. Lire également le mode d’emploi joint à l’unité intérieure pour une utilisation et un entretien du système en toute sécurité.
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
Este manual de instrucciones contiene sólo las instrucciones para el uso del control remoto sin cables. Lea también el manual de instrucciones que viene con la unidad interior para un uso seguro del sistema y para su mantenimiento.
PRIMA DELL’USO
Il presente manuale d’uso fornisce esclusivamente istruzioni per l’uso del telecomando via radio. Per un uso sicuro del sistema e per la sua manutenzione leggere inoltre il manuale d’uso in dotazione all’unità interna.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò περιÝχει ìüνο οδηγßεò για τη χρÞση του ασýρìατου τηλεχειριστηρßου. ÄιαβÜστε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που συνοδεýει την εσωτερικÞ ìονÜδα για την ασφαλÞ χρÞση του συστÞìατοò και για τη συντÞρηση.
VOOR GEBRUIK
Deze bedieningshandleiding is uitsluitend bedoeld voor gebruik tijdens de instructie over de werking van de afstandsbediening. Lees ook de bedieningshandleiding die werd meegeleverd bij de binnenunit voor een veilig gebruik van het systeem en het onderhoud ervan.
ANTES DE UTILIZAR
O presente manual de funcionamento destina-se exclusivamente para explicar o modo de utilização do controlo remoto sem fio. Leia igualmente o manual de funcionamento fornecido com a unidade interior para uma utilização e manutenção segura do sistema.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Данное рóêоводство по эêсплóатации посвящено исêлючительно инстрóêтированию работе с беспроводным óдаленным êонтроллером. Для безопасноãо использования и техничесêоãо обслóживания системы ознаêомьтесь таêже с рóêоводством по эêсплóатации, прилаãаемом ê êомнатномó блоêó.
KULLANMADAN ÖNCE
Bu kullaným kýlavuzu yalnýzca kablosuz uzaktan kumandanýn kullanýmýna iliþkin talimatlarý içermektedir. Sistemin güvenli kullanýmý ve bakýmý için iç ünite ve dýþ ünite ile birlikte gelen kullaným kýlavuzunu da okuyunuz.
[2]
  
Disposal requirements
GR
NL
P
RUS
TR
GB
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixe d with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or local authority for more information. Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
D
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden. Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Instructions d’élimination
F
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
E
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con e l instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Specifiche di smaltimento
I
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qual siasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contatta re l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ȆȡȠȨʌȠșȑıİȚȢ ĮʌȩȡȡȚȥȘȢ
ȉȠ țȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩ ıĮȢ İʌȚıȘȝĮȓȞİIJĮȚ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ. ǹȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ ȠȚ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓʌIJȠȞIJĮȚ ȤȦȡȚıIJȐ Įʌȩ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ. ȂȘȞ ʌȡȠıʌĮșȒıİIJİ ȞĮ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıİIJİ ȝȩȞȠȚ ıĮȢ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ: Ǿ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ țȜȚȝĮIJȚıȝȠȪ, Ƞ ȤİȚȡȚıȝȩȢ IJȠȣ ȥȣțIJȚțȠȪ ȝȑıȠȣ, IJȠȣ ȜĮįȚȠȪ țĮȚ IJȦȞ ȐȜȜȦȞ ȝİȡȫȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ Įʌȩ țȐʌȠȚȠ İȚįȚțİȣȝȑȞȠ IJİȤȞȚțȩ, ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ıȤİIJȚțȒ IJȠʌȚțȒ țĮȚ İșȞȚțȒ ȞȠȝȠșİıȓĮ. īȚĮ IJȘȞ İț ȞȑȠȣ ȤȡȒıȘ, IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ țĮȚ IJȘȞ İʌȚıțİȣȒ, ȠȚ ȝȠȞȐįİȢ țȜȚȝĮIJȚıȝȠȪ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣijȓıIJĮȞIJĮȚ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ ıİ İȚįȚțȑȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ. ǼʌȚȕİȕĮȚȫȞȠȞIJĮȢ ȩIJȚ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚ ıȦıIJȐ, șĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ İȞįİȤȩȝİȞİȢ ĮȡȞȘIJȚțȑȢ ıȣȞȑʌİȚİȢ ȖȚĮ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ țĮȚ IJȘȞ ȣȖİȓĮ. ȆĮȡĮțĮȜȫ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠȞ IJİȤȞȚțȩ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ Ȓ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ. ȅȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮijĮȚȡȠȪȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ țĮȚ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓʌIJȠȞIJĮȚ ȟİȤȦȡȚıIJȐ, ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ıȤİIJȚțȒ IJȠʌȚțȒ țĮȚ İșȞȚțȒ ȞȠȝȠșİıȓĮ.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd huisho udelijk afval. Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen. Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie , gelieve contact op te nemen met de installateur of de lokale overheid. De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis. Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações. As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɤ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
ȼɚɲ ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪ ɩɨɦɟɱɟɧ ɷɬɢɦ ɫɢɦɜɨɥɨɦ. ɗɬɨ ɡɧɚɱɢɬ, ɱɬɨ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤ ɢɟ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɦɟɲɢɜɚɬɶ ɫ ɧɟɫɨɪɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɛɵɬɨɜɵɦ ɦɭɫɨɪɨɦ. ɇɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɞɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɫɢɫɬɟɦɭ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ: ɞɟɦɨɧɬɚɠ ɫɢɫɬɟɦɵ, ɭɞɚɥɟɧɢɟ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɨɝɨ ɚɝɟɧɬɚ, ɦɚɫɥɚ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɱɚɫɬɟɣ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɦɨɧɬɚɠɧɢɤɨɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɫɬɧɵɦ ɢ ɨɛɳɟɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɦ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ. Ʉɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɞɚɜɚɬɶ ɧɚ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɭɸ ɩɟɪɟɪɚɛɚɬɵɜɚɸɳɭɸ ɫɬɚɧɰɢɸ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ, ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ ɢ ɜɬɨɪɢɱ ɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ. Ɉɛɟɫɩɟɱɢɜɚɹ ɧɚɞɥɟɠɚɳɭɸ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸ ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɜɵ ɫɩɨɫɨɛɫɬɜɭɟɬɟ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɸ ɧɚɫɬɭɩɥɟɧɢɹ ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ ɧɟɝɚɬɢɜɧɵɯ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɣ ɞɥɹ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɥɸɞɟɣ. Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɞɪɨɛɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɤ ɦɨɧɬɚɠɧɢɤɭ ɢɥɢ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɜɥɚɫɬɢ. Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɡɜɥɟɱɶ ɢɡ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɦɟɫɬɧɵɦ ɢ ɨɛɳɟɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɦ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ.
Bertaraf gereksinimleri
Klimanız bu sembolle iúaretlenmiútir. Bu da elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrılmamıú evsel atıklarla karıútırılmaması gerekti÷i anlamına gelir. Sistemi kendi kendinize sökmeye çalıúmayın: klima sisteminin sökülmesi ve so÷utucu akıúkan, ya÷ ve di÷er parçalarla ilgili iúlemler yerel ve ulusal mevzuata uygun olarak bir montaj görevli si tarafından gerçekleútirilmelidir. Klimalar yeniden kullanım, geri dönüútürme ve kazanım için özel bir iúleme tesisine gönderilmelidir. Bu ürünün do÷ru úekilde bertaraf edilmesini sa÷layarak, çevre ve insan sa÷lı÷ı için olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olursunuz. Lütfen, daha fazla bilgi için montaj görevlisi veya ilgili kurum ile irtibata geçin. Uzaktan kumandadaki pille r çıkartılmalı ve ilgili yerel ve ulusal mevzuat uyarınca ayrı olarak bertaraf edilmelidir.
CONTENTS
ILLUSTRATION .....................................[1]
PRIOR TO USE ....................................[2]
1. SAFETY PRECAUTIONS..................1
2. NAMES AND FUNCTIONS OF
THE OPERATING SECTION ............4
3. HANDLING FOR WIRELESS
REMOTE CONTROLLER..................6
4. OPERATION RANGE........................7
5. OPERATION PROCEDURE .............7
6. NOT MALFUNCTION OF THE
AIR CONDITIONER ........................13
7. HOW TO DIAGNOSE TROUBLE
SPOTS ............................................15
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the orig­inal instructions.

1. SAFETY PRECAUTIONS

To gain full advantage of the air conditioner’s functions and to avoid malfunction due to mishandling, we recommend that you read this instruction manual carefully before use. This air conditioner is classified under “appli­ances not accessible to the general public”.
The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.
WARNING ....... Failure to follow these
instructions properly may result in personal injury or loss of life.
CAUTION........ Failure to observe these
instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circumstances.
After reading, keep this manual in a con­venient place so that you can refer to it whenever necessary. If the equipment is transferred to a new user, be sure also to hand over the manual.
WARNING
Be aware that prolonged, direct expo­sure to cool or warm air from the air conditioner, or to air that is too cool or too warm can be harmful to your phys­ical condition and health.
When the air conditioner is malfunc­tioning (giving off a burning odor, etc.) turn off power to the unit and contact your local dealer.
Continued operation under such circum­stances may result in a failure, electric shocks or fire hazards.
Consult your local dealer about instal­lation work.
Doing the work yourself may result in water leakage, electric shocks or fire haz­ards.
Consult your local dealer regarding modification, repair and maintenance of the air conditioner or the remote controller.
Improper workmanship may result in water leakage, electric shocks or fire hazards.
Do not place objects, including rods, your fingers, etc., in the air inlet or out­let.
Injury may result due to contact with the air conditioner’s high-speed fan blades.
Beware of fire in case of refrigerant leakage.
If the air conditioner is not operating cor­rectly, i.e. not generating cool or warm air, refrigerant leakage could be the cause. Consult your dealer for assistance. The refrigerant used for the air condi­tioner is safe and normally does not leak. However, if the refrigerant leaks and gets in contact with a naked burner, heater or cooker, it may generate hazardous com­pounds. Turn off the air conditioner and call the dealer. Make sure to turn on the air conditioner after the qualified service person confirms that the leakage is repaired.
1 English
Consult your local dealer regarding what to do in case of refrigerant leakage.
When the air conditioner is to be installed in a small room, it is necessary to take proper measures so that the amount of any leaked refrigerant does not exceed the concentration limit in the event of a leakage. Otherwise, this may lead to an accident due to oxygen depletion.
Contact professional personnel about attachment of accessories and be sure to use only accessories specified by the manufacturer.
If a defect results from your own work­manship, it may result in water leaks, electric shock or fire.
Consult your local dealer regarding relocation and reinstallation of the air conditioner.
Improper installation work may result in leakage, electric shocks or fire hazards.
Be sure to use fuses with the correct ampere reading.
Do not use improper fuses, copper or other wires as a substitute, as this may result in electric shock, fire, injury or dam­age to the unit.
Be sure to install an earth leakage breaker.
Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks or fire.
Be sure to earth the unit.
Do not earth the unit to a utility pipe, light­ning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks or fire. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the air conditioner.
Consult the dealer if the air condi­tioner submerges owing to a natural disaster, such as a flood or typhoon.
Do not operate the air conditioner in that case, or otherwise a malfunction, electric shock, or fire may result.
Start or stop the air conditioner with the remote controller. Never use the power supply breaker for this pur­pose.
Otherwise, it may cause fire or water leakage. Furthermore, if an automatic reset control is provided against power failure and the power is recovered, the fan will rotate suddenly and may cause injury.
Do not use the product in the atmo­sphere contaminated with oil vapor, such as cooking oil or machine oil vapor.
Oil vapor may cause crack damage, elec­tric shocks, or fire.
Do not use the product in places with excessive oily smoke, such as cook­ing rooms, or in places with flammable gas, corrosive gas, or metal dust.
Using the product in such places may cause fire or product failures.
Do not use flammable materials (e.g., hairspray or insecticide) near the product. Do not clean the product with organic solvents such as paint thinner.
The use of organic solvents may cause crack damage to the product, electric shocks, or fire.
Be sure to use a dedicated power sup­ply for the air conditioner.
The use of any other power supply may cause heat generation, fire, or product failures.
Consult your dealer regarding clean­ing the inside of the air conditioner.
Improper cleaning may cause breakage of plastic parts, water leakage and other damage as well as electric shocks.
CAUTION
Do not use the air conditioner for pur­poses other than those for which it is intended.
Do not use the air conditioner for cooling precision instruments, food, plants, ani­mals or works of art as this may adversely affect the performance, quality and/or longevity of the object concerned.
English 2
Loading...
+ 16 hidden pages