Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující:
▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými
osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním
svého systému
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪ Návod k obsluze:
▪ Rychlá příručka pro základní použití
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪ Referenční příručka pro uživatele:
▪ Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro
základní a pokročilé použití
▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
Nejnovější revize dodané dokumentace může být dostupná na
regionálním webu Daikin nebo u vašeho instalačního technika.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
2Bezpečnostní pokyny pro
uživatele
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
6 Úsporný režim a optimální režim provozu14
7 Údržba a servis15
7.1Přehled: údržba s servis............................................................ 15
Návod k obsluze
2
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
3P485919-12S – 2020.06
Page 3
2 Bezpečnostní pokyny pro uživatele
2.1Obecné
VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy
jednotky, kontaktujte svého
instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič není určen pro
používání osobami včetně dětí se
sníženými psychickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi, nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nad nimi
nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly
předány pokyny týkající se obsluhy
tohoto spotřebiče osobou, která
odpovídá za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby se
zajistilo, že si se zařízením nemohou
hrát.
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám
poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného
domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická
značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje
těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%).
Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném
recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
2.2Pokyny pro bezpečný provoz
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ
MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně
hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Čištění a údržba prováděná uživatelem
nesmí být prováděna dětmi bez
dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým
proudem nebo požáru:
jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné
předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky
NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani
NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové
zařízení, jehož minimální odstup mezi
vyzařující součástí zařízení a
uživatelem je 10 cm.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy
NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné
předměty. Ventilátor otáčející se
vysokou rychlostí může způsobit úraz.
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE,
NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE
znovu ani NEOPRAVUJTE vlastními
silami, protože nesprávná demontáž
nebo instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ
přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE
demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva,
oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu
spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby
její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
zajistěte, aby se vblízkosti
nevyskytoval otevřený oheň.
Chladivo samotné je bezpečné,
nejedovaté a mírně hořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do
místnosti dostane do blízkosti
hořlavých plynů ztepelných
ventilátorů, plynových vařičů atd.,
může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u
kvalifikovaného servisního personálu
vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo
odstraněna.
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu polohy klapek a
žaluzií používejte VŽDY uživatelský
ovladač. Když se klapky a žaluzie otáčí
a pohnete jimi nuceně rukou,
mechanismus se poškodí.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny
ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně
hořlavé, ale za normálních okolností
NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do
místnosti a dostane se do kontaktu s
otevřeným plamenem hořáku, topením
nebo vařičem, může to způsobit vznik
požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla,
místnost vyvětrejte a obraťte se na
prodejce, od kterého jste si koupili
danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud
servisní technik nepotvrdí, že byla
dokončena oprava místa, kde došlo
kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte
součásti pracující s chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí
prostředky nebo prostředky pro
urychlení procesu odmrazování
kromě těch, jež jsou doporučeny
výrobcem.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní
nebo vnější jednotku, pokud by mohly
zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na
jednotce či na potrubí chladiva,
znečištění vzduchového filtru nebo
zanesení odpadu způsobit odkapávání,
které může znečistit nebo poškodit
předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy
NEUMISŤUJTE spreje shořlavým
obsahem do blízkosti jednotky. V
opačném případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v
místnosti používáte insekticid určený k
vykuřování. Chemikálie by se mohly
usadit v jednotce, což by ohrozilo
zdraví osob přecitlivělých na tyto
chemikálie.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému
je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti
bez nepřetržitě pracujících zdrojů
zažehnuté (například otevřený plamen,
pracující plynové zařízení nebo
elektrické topidlo).
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo
vzduchového filtru zastavte provoz a
vypněte všechna napájení. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte
podložku jednotky a její instalace, zda
nejsou poškozeny. V případě
poškození by mohla jednotka spadnout
a způsobit úraz.
Návod k obsluze
4
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
3P485919-12S – 2020.06
Page 5
3 O systému
ON/
OFF
a
b
c
d
e
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku
tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se
pořezat.
VÝSTRAHA
Při práci na vyvýšených místech ze
žebříku je třeba postupovat opatrně.
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo
postupy čištění mohou způsobit
poškození plastových součástí nebo
únik vody. Pokud se čisticí prostředek
rozstříkne na elektrické součásti, jako
jsou motory, může způsobit poruchu,
kouř nebo vznícení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte.
Vypněte také jistič nebo vytáhněte
napájecí kabelovou přípojku ze
zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem.
3.1Vnitřní jednotka
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se
vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani
NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná
demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého
dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo
samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do
blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů,
plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
INFORMACE
Následující obrázky jsou pouze příklad a NEMUSÍ zcela
odpovídat uspořádání vašeho systému.
3.1.1Displej vnitřní jednotky
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev
(například zápach po spálenině
apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových
okolností může způsobit poruchu, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
3O systému
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální
odstup mezi vyzařující součástí zařízení a uživatelem je 10
cm.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům.
Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů,
NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů,
potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
a Přijímač signálu pro uživatelský ovladač
b Provozní kontrolka
c Kontrolka časovače
d Snímač Intelligent Eye
e Tlačítko ON/OFF
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/
VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když
spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující
nastavení:
▪ Provozní režim = automatický
▪ Nastavení teploty = 25°C
▪ Průtok vzduchu = automatický
3.2O uživatelském rozhraní
▪ Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelského
ovladače na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
▪ Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich
citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
▪ Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky,
může být signálová komunikace přerušena. V takovém případě se
obraťte na instalačního technika.
▪ Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského ovladače ovládají
další spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého
instalačního technika.
Návod k obsluze
5
Page 6
4 Před uvedením do provozu
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
2
3
1
AAA.LR03
cba
2×
▪ Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším
uživatelským ovladačem NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými
předměty.
POZNÁMKA
▪ Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem.
▪ Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.
3.2.1Součásti: Uživatelské rozhraní
INFORMACE
▪ Téměř vybitá baterie je signalizována problikávajícím
displejem LCD.
▪ VŽDY vyměňujte obě baterie najednou.
4.2Montáž držáku uživatelského
ovladače
a Vysílač signálu
b Displej LCD
c Tlačítko nastavení teploty
d Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
e Tlačítko svislého otáčení
f Tlačítko vodorovného otáčení
g Tlačítko příjemného proudění vzduchu a snímače
Intelligent Eye
h Tlačítko volby Select
i Tlačítko hodin a jasu displeje vnitřní jednotky
j Tlačítka obsluhy časovače zapnutí/vypnutí
k Tlačítka obsluhy týdenního časovače
l Tlačítka obsluhy Flash Streamer (čištění vzduchu)
m Tlačítko ekonomického provozu a tichého provozu
venkovní jednotky
n Tlačítko režimu
o Tlačítko vysokého výkonu
p Tlačítko ventilátoru
4Před uvedením do provozu
4.1Vložení baterií
Baterie vydrží zhruba 1 rok.
1 Sejměte přední panel.
2 Vložte obě baterie najednou.
3 Nasaďte přední panel zpět.
Návod k obsluze
6
a Uživatelský ovladač
b Šrouby (místní dodávka)
c Držák uživatelského ovladače
1 Zvolte místo, jež umožní signálům dosáhnout jednotky.
2 Upevněte držák šrouby ke stěně nebo na podobné místo.
3 Zavěste uživatelský ovladač do držáku.
4.3Nastavení hodin
Poznámka: Pokud čas NENÍ nastaven, bliká , a .
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: a bliká
2 Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko
nebo .
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas.
Poznámka: Přidržíte-li tlačítko nebo , zobrazená hodnota
času se bude rychle měnit (růst nebo klesat).
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavení je dokončeno. bliká.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
3P485919-12S – 2020.06
Page 7
4.4Nastavení jasu displeje vnitřní
jednotky
1 Podržte stisknuté tlačítko alespoň 2 sekundy při každé
změně nastavení.
Výsledek: Jas se bude měnit takto: vysoký, nízký, vypnuto.
4.5Zapnutí napájení
1 Zapněte jistič.
Výsledek: Klapka vnitřní jednotky se otevře a zavře, aby se
nastavila do referenční polohy.
5 Provoz
INFORMACE
Provozní režimy: chlazení, sušení a automatika NEJSOU
dostupné pro verzi produktu pouze s topením.
NastaveníPopis
Automatika
Sušení
Topení
Chlazení
Ventilátor
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí
na nastavenou hodnotu teploty. V
případě potřeby automaticky přepíná
mezi režimem chlazení a topení.
Systém sníží vlhkost v místnosti.
Systém místnost vytápí na nastavenou
hodnotu teploty.
Systém místnost ochlazuje na
nastavenou hodnotu teploty.
Systém pouze ovládá proudění vzduchu
(rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.
5Provoz
5.1Provozní rozsah
Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém
vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
V kombinaci s venkovními jednotkami: 2AMXM a 3AMXM
Chlazení a
(a)(b)
sušení
Venkovní teplota–10~46°CDB–15~24°CDB
–15~18°CWB
Vnitřní teplota18~37°CDB
10~30°CDB
14~28°CWB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud
jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka
pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
V kombinaci s jinými venkovními jednotkami
Chlazení a
(a)(b)
sušení
Venkovní teplota–10~50°CDB–20~24°CDB
–21~18°CWB
Vnitřní teplota18~37°CDB
10~30°CDB
14~28°CWB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud
jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka
pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
5.2Provozní režim a nastavená
hodnota teploty
Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud
chcete:
▪ Vytápět nebo chladit místnost
▪ Vyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazení
▪ Snížit vlhkost v místnosti
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
Topení
–
Topení
–
(a)
(a)
Další informace:
▪ Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se
snižuje podle toho, zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
▪ Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní
jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V
takovém případě se systém automaticky přepne do režimu
odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z
vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.
5.2.1Spuštění a zastavení provozu a nastavení
teploty
: Jednotka je v provozu.
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1 Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte
provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: a vybraný režim se zobrazí na LCD displeji.
3 Stiskněte tlačítko nebo jednou nebo několikrát a snižte
nebo zvyšte teplotu.
Režim chlazení Režim ohřevu Automatický
provoz
18~32°C10~30°C18~30°C–
Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátoru
nemůžete nastavit teplotu.
4 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Kontrolka provozu zhasne.
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " "
Provoz s automatickým řízením průtoku vzduchu
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu
nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného
jednotkou klesne.
INFORMACE
▪ Pokud jednotka dosáhne požadované teploty v režimu
chlazení nebo topení, ventilátor se zastaví.
▪ Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit
průtok vzduchu.
5.3.1Nastavení rychlosti průtoku vzduchu
1 Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v
následujícím pořadí:
5.4Směr proudění vzduchu
Kdy: Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby.
Co: Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru
uživatele (otáčení nebo pevná poloha). Děje se tak pohybem
vodorovných žaluzií (klapek) nebo svislých žaluzií (žaluzie).
NastaveníSměr proudění vzduchu
Automatické svislé
otáčení
Automatické
vodorovné otáčení
+ Směr proudění
vzduchu 3-D
[—]Setrvá v pevně nastavené poloze.
Pohyb nahoru a dolů.
Pohyb se strany na stranu.
Střídavý pohyb nahoru a dolů a ze
strany na stranu
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (svislé
lamely) se začnou vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko
, kdy žaluzie dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb žaluzií se zastaví.
INFORMACE
Je-li jednotka instalována v rohu místnosti, sklon žaluzií by
měl vždy směřovat ode zdi. Účinnost poklesne, pokud
bude vzduch blokovat stěna.
5.4.3Použití směru proudění vzduchu 3-D
1 Stiskněte tlačítko a .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a . Klapky
(vodorovné lamely) a žaluzie (svislé lamely) se začnou otáčet.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko
a , kdy klapky a žaluzie dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: Z displeje LCD zmizí symbol a . Pohyb
klapek a žaluzií se zastaví.
5.5Režim příjemného proudění
vzduchu a snímače Intelligent Eye
Můžete používat režim příjemného proudění vzduchu a snímače
Intelligent Eye samostatně, nebo v kombinaci.
5.5.1Provoz příjemného proudění vzduchu
Tlačítko může být použito pouze v režimu topení nebo chlazení.
Zajištění příjemného proudění vzduchu, který se NEDOSTANE do
přímého kontaktu s lidmi. Systém automaticky nastaví pevnou
polohu průtoku vzduchu směrem nahoru v režimu chlazení nebo
dolů v režimu topení.
Provozní režim chlazeníProvozní režim topení
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu polohy klapek a žaluzií používejte VŽDY
uživatelský ovladač. Když se klapky a žaluzie otáčí a
pohnete jimi nuceně rukou, mechanismus se poškodí.
Rozsah pohybu klapky se mění podle provozního režimu. Klapka se
zastaví v horní poloze, když se průtok vzduchu změní na nízký
během nastavení otáčení nahoru a dolů.
5.4.1Nastavení směru svislého proudění
vzduchu
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (vodorovné
lamely) se začnou vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko
, kdy klapky dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb klapek se zastaví.
5.4.2Nastavení směru vodorovného proudění
vzduchu
1 Stiskněte tlačítko .
Návod k obsluze
8
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu a režim příjemného
proudění vzduchu NELZE používat současně. Přednost
má naposledy vybraná funkce. Je-li vybrán automatický
svislý směr proudění vzduchu, režim příjemného proudění
vzduchu bude zrušen.
5.5.2Snímač Intelligent Eye
Systém automaticky nastavuje směr proudění vzduchu a teplotu v
závislosti na detekování pohybu osob, aby zabránil kontaktu s lidmi.
Pokud 20 minut není detekován žádný pohyb, systém přejde do
režimu úspory energie:
O snímači Intelligent Eye
POZNÁMKA
▪ Snímače Intelligent Eye se NEDOTÝKEJTE a zabraňte
nárazům do něj. Výsledkem by mohla být porucha.
▪ Do blízkosti snímače Intelligent Eye NEUMISŤUJTE
velké předměty.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
3P485919-12S – 2020.06
Page 9
5 Provoz
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu a režim nočního provozu
nelze používat současně s funkcí Intelligent Eye. Přednost
má naposledy vybraná funkce.
▪ Citlivost detekce. Mění se podle umístění, počtu osob v
místnosti, rozsahu teploty atd.
▪ Chyby detekce. Snímač může omylem detekovat domácí zvířata,
sluneční světlo, chvějící se závěsy atd.
5.5.3Zapnutí/vypnutí režimu příjemného
proudění vzduchu a snímače Intelligent
Eye
1 Stiskněte tlačítko jedno nebo několikrát.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoProvoz
Příjemné proudění vzduchu
Snímač Intelligent Eye
+
–Oba deaktivované
Poznámka: Pokud se blízkosti přední strany vnitřní jednotky
nachází lidé, nebo jich je v místnosti příliš mnoho, použijte oba
provozní režimy společně.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba
symboly nezmizí z LCD displeje.
Režim příjemného proudění
vzduchu a snímač Intelligent Eye
5.6Režim plného výkonu
Tato funkce rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v
libovolném provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení
na maximální výkon.
INFORMACE
Režim plného výkonu (Powerful) NELZE POUŽÍVAT
společně s režimy Econo, Comfort airflow (pohodlné
proudění vzduchu), ani Outdoor unit quiet (tichý provoz
venkovní jednotky). Přednost má naposledy vybraná
funkce.
Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální
výkon, provoz na plný výkon její výkon již dále NEZVÝŠÍ.
5.6.1Spuštění/zastavení režimu plného výkonu
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
5.7Ekonomický provoz a tichý provoz
venkovní jednotky
5.7.1Ekonomický provozní režim
Ekonomický provozní režim je funkce, která umožňuje efektivní
provoz omezením maximální spotřeby energie. Tato funkce je
užitečná v případech, ve kterých je třeba věnovat pozornost tomu,
aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží současně s jinými
zařízeními.
INFORMACE
▪ Provozní režim plného výkonu a režim ekonomického
provozu nelze používat současně. Přednost má
naposledy vybraná funkce.
▪ Ekonomický režim snižuje spotřebu venkovní jednotky
tím, že omezí otáčky kompresoru. Je-li spotřeba již
nízká, ekonomický režim ji dále NESNÍŽÍ.
5.7.2Režim tichého provozu venkovní jednotky
Režim tichého provozu venkovní jednotky použijte, chcete-li snížit
hladinu hluku venkovní jednotky. Příklad: V noci.
INFORMACE
▪ Provozní režim plného výkonu a tichý režim provozu
venkovní jednotky NELZE používat současně.
Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Tato funkce je dostupná pouze v provozním režimu
automatika, chlazení a topení.
▪ Tichý provoz venkovní jednotky omezuje provozní
otáčky kompresoru. Pokud jsou otáčky kompresoru již
nízké, tichý provoz venkovní jednotky NEBUDE
schopen dále snížit otáčky kompresoru.
5.7.3Spuštění/zastavení ekonomického
provozu a tichého provozu venkovní
jednotky
1 Stiskněte tlačítko jedno nebo několikrát.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoProvoz
Ekonomický režim
Tichý provoz venkovní jednotky
+
–Oba deaktivované
Ekonomický provoz a tichý provoz
venkovní jednotky
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Režim plného
výkonu pracuje asi 20 minut. Poté se provoz vrátí na dříve
nastavený režim.
2 Stisknutím tlačítka zastavte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD.
Poznámka: Provoz v režimu maximálního výkon lze vybrat pouze u
spuštěné jednotky. Pokud stisknete tlačítko , operace bude
zrušena; zmizí z displeje LCD.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba
symboly nezmizí z LCD displeje.
Poznámka: Provozní režim Econo lze vybrat pouze u spuštěné
jednotky. Stisknutím tlačítka budou provedená nastavení
zrušena a symbol z LCD displeje zmizí.
Poznámka: se stále zobrazuje na LCD displeji, i když vypnete
jednotku pomocí uživatelského ovladače nebo spínače vnitřní
jednotky ON/OFF.
Návod k obsluze
9
Page 10
5 Provoz
5.8Provoz funkce Flash Streamer
(čištění vzduchu)
Streamer generuje vysokorychlostní elektrony s vysoce oxidační
funkcí snižující zápach. Společně s deodorizačním filtrem z apatitu
titanu, stříbrným čisticím filtrem pro odstraňování alergenů a
vzduchovými filtry tato funkce čistí vzduch v místnosti.
INFORMACE
▪ Pro zajištění bezpečnosti provozu jsou
vysokorychlostní elektrony generovány a absorbovány
uvnitř jednotky.
▪ Streamer může vydávat pištivý zvuk.
▪ Pokud se proudění zeslabí, Streamer se může dočasně
zastavit, aby se zabránilo zápachu ozónu.
5.8.1Spuštění/zastavení chodu funkce Flash
Streamer (čištění vzduchu)
Nutná podmínka: Zkontrolujte, zda je jednotka v provozu (na
displeji LCD uživatelského ovladače se zobrazuje symbol ).
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Pokud je jednotka v činnosti, na displeji LCD se
zobrazí a vzduch v místnosti se začne čistit.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.
5.9Provoz časovače zapnutí/vypnutí
Funkce časovače jsou užitečné pro automatické VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
klimatizační jednotky v noci nebo ráno. Lze také použít kombinaci
časovače vypnutí a zapnutí.
INFORMACE
Časovač znovu naprogramujte v následujících případech:
▪ Jistič jednotku vypnul.
▪ Výpadek napájení.
▪ Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete
jakoukoliv funkci časovače. Viz také "4.3 Nastavení
hodin"[46].
5.9.1Spuštění/zastavení časovače vypnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a
den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času.
3 Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka časovače.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o
10 minut dopředu. Podržením tlačítka se nastavení bude
měnit rychle.
4 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a a kontrolka
časovače zhasne. Na LCD displeji se zobrazí symbol a den v
týdnu.
INFORMACE
Po nastavení času časovače zapnutí a vypnutí se časová
nastavení uloží do paměti. Paměť se resetuje, když
vyměníte baterie uživatelského rozhraní.
Použití nočního režimu v kombinaci s časovačem
vypnutí
Klimatizační jednotka automaticky upraví nastavení teploty
(o 0,5°C nahoru v režimu chlazení a 2,0°C dolů v režimu
vytápění), aby nedocházelo k narušení spánku
nadměrným chlazením či vytápěním.
5.9.2Spuštění/zastavení časovače zapnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a
den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času.
3 Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas.
Rozsvítí se kontrolka časovače.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o
10 minut dopředu. Podržením tlačítka se nastavení bude
měnit rychle.
4 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Z displeje LCD zmizí a a kontrolka
časovače zhasne. Na LCD displeji se zobrazí symbol a den v
týdnu.
5.9.3Kombinace časovače zapnutí a vypnutí
1 Nastavení časovačů viz "5.9.1 Spuštění/zastavení časovače
vypnutí" [4 10] a "5.9.2 Spuštění/zastavení časovače
zapnutí"[410].
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a .
Příklad:
ZobrazenoAktuální časNastavit
během:
6:00jednotka je v
provozu.
Jednotka
Nepracuje.
Poznámka: Pokud je nastavení časovače aktivní, aktuální čas
NENÍ zobrazen na LCD.
Provoz
Zastaví se v
7:00 a spustí v
14:00.
Spustí v 14:00.
5.10Používání týdenního časovače
Touto operací můžete nastavit až 4 nastavení časovače pro každý
den v týdnu.
Příklad: Vytvořte různá nastavení od pondělí do pátku a různá
nastavení pro týden.
Návod k obsluze
10
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
3P485919-12S – 2020.06
Page 11
5 Provoz
6:008:3017:30
25°C27°C25°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
6:008:3017:30
25°C27°C25°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
8:00 10:0019:00 21:00
27°C27°C25°C
ONOFFOFFON
1234
Den v týdnuPříklad nastavení
Pondělí
▪ Proveďte 4nastavení.
Úterý až pátek
▪ Pokud jsou nastavení
stejná jako v pondělí,
použijte režim
kopírování.
Sobota
–
▪ Žádné nastavení času
Neděle
▪ Proveďte 4nastavení.
▪ Nastavení ON-ON-ON-ON. Umožňuje naplánovat provozní režim
a nastavit teplotu.
▪ Nastavení OFF-OFF-OFF-OFF. Pro každý den lze nastavit pouze
čas vypnutí.
Poznámka: Při nastavování zaměřte uživatelský ovladač na vnitřní
jednotku a zkontrolujte, zda zazněl potvrzující tón a bliká kontrolka
týdenního časovače.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete
jakoukoliv funkci časovače. Viz také "4.3 Nastavení
hodin"[46].
INFORMACE
▪ Týdenní časovač a časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
NELZE používat současně. Časovač VYPNUTÍ/
ZAPNUTÍ má prioritu. Týdenní časovač přejde do
pohotovostního režimu a symbol z LCD
displeje zmizí. Pokud je dokončeno časované
VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ, bude automaticky aktivován
týdenní časovač.
▪ Pomocí týdenního časovače lze nastavit den v týdnu,
režim časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ (ON/ON TIMER),
čas a teplotu (pouze v režimu ON TIMER). Další
nastavení jsou založena na předchozím nastavení
časovače zapnutí.
5.10.1Nastavení režimu týdenního časovače
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního
dne.
ZobrazenoFunkce
Časovač zapnutí
Časovač vypnutí
PrázdnéOdstranění rezervace
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Tím je nastaven režim časovače zapnutí/vypnutí
(OFF/ON TIMER). Symbol a čas blikají.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku. Pokud zvolíte "žádné nastavení", pokračujte ke kroku 9.
6 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte čas. Čas lze nastavit
v intervalech 10 minut vrozmezí 0:00 až 23:50.
7 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Čas je nastaven a a teplota se rozbliká.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku. Pokud zvolíte časovač vypnutí, pokračujte ke kroku 9.
8 Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou
teplotu.
Poznámka: Nastavená teplota pro týdenní časovač se zobrazí jen v
případě nastavení týdenního časovače.
INFORMACE
Teplotu lze nastavit vrozmezí 10 až 32°C na uživatelském
ovladači, avšak:
▪ V režimu chlazení a automatickém provozu bude
jednotka pracovat maximálně na 18°C, i když je
nastavena na 10~17°C.
▪ V režimu topení bude jednotka pracovat maximálně na
30°C, i když je nastavena na 31~32°C.
9 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Teplota a čas jsou nastaveny v časovači zapnutí.
Čas je nastaven časovačem vypnutí. Rozsvítí se oranžová
kontrolka časovače.
Výsledek: Zobrazí se nová rezervační obrazovka.
10 Opakujte předchozí postup a nastavte další rezervaci, nebo
stisknutím tlačítka dokončete nastavení.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD.
Poznámka: Rezervaci lze zkopírovat se stejným nastavením do
jiného dne. Viz také "5.10.2Kopírování rezervace"[411].
2 Chcete-li vybrat požadovaný den v týdnu a číslo rezervace,
stiskněte tlačítko nebo .
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastaví se den v týdnu. a bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
Výsledek: bliká. Kontrolka LED časovače a provozní
kontrolka blikají současně.
4 Otevřete aplikaci Daikin Residential Controller na chytrém
zařízení a postupujte podle kroků na obrazovce.
Výsledek: Pokud je připojení ke chytrém zařízení úspěšné,
kontrolka LED časovače bliká v intervalu 1,0 s a provozní
kontrolka LED nesvítí.
5 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení.
Návrat nastavení připojení na výchozí tovární
nastavení
V případě, že chcete provést následující kroky, vraťte nastavení
připojení na výchozí tovární nastavení:
▪ odpojení bezdrátové sítě LAN a komunikačního zařízení
(například směrovač) nebo chytrého zařízení;
▪ opakování nastavení v případě, že připojení nebylo úspěšné.
Výsledek: bliká. Provozní kontrolka LED a kontrolka LED
časovače blikají střídavě v intervalu 1 s. Komunikace je
VYPNUTA.
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení.
6Úsporný režim a optimální
režim provozu
INFORMACE
▪ Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu.
▪ Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude
jednotka pokračovat v dříve navoleném režimu.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému
proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku,
pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na
jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového
filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které
může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
1 V nabídce úvodní obrazovky podržte tlačítko po dobu
alespoň 5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Zobrazí se nabídka SP . bliká.
2 Dvojím stisknutím tlačítka nebo opakovaným stisknutím
přejděte do nabídky SP .
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Provozní kontrolka LED a kontrolka LED
časovače blikají současně v intervalu 1s. Nastavení se resetuje
na výchozí tovární nastavení.
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení.
Vypnutí připojení bezdrátové sítě LAN
Pokud chcete vypnout funkci bezdrátového připojení:
1 V nabídce úvodní obrazovky stiskněte tlačítko po dobu
alespoň 5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Zobrazí se nabídka SP . bliká.
2 Jedním stisknutím tlačítka nebo opakovaným stisknutím
přejděte do nabídky SP.
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje
s hořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném
případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti
používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se
mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob
přecitlivělých na tyto chemikálie.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do
místnosti vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali
zvláštní pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna
otevřená, vzduch bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a
topení bude klesat.
▪ Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování
teploty na přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY
neumisťujte žádné předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek
topení/chlazení nebo zastavení provozu.
▪ Pokud jednotku NEBUDETE delší dobu používat, vypněte hlavní
vypínač jednotky. Je-li spínač hlavního síťového napájení
zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu. Hlavní vypínač zapněte
6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte
tak její hladký chod.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se
jednotka může orosit.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost
nepřehřívejte a nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne
nastavené teploty, chvíli to trvá. Zvažte použití možností
nastavení časovače.
Návod k obsluze
14
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
3P485919-12S – 2020.06
Page 15
7 Údržba a servis
▪ Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění
studeného vzduchu a jeho shromažďování na podlaze, nebo
horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru na strop během chlazení
nebo vysoušení, nebo dolů během topení.)
▪ Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti.
▪ Provozujte systém v doporučeném rozsahu teplot (26~28°C pro
chlazení, 20~24°C pro topení), abyste uspořili energii.
7Údržba a servis
7.1Přehled: údržba s servis
Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny
NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent
CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních
tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru
zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá
a mohli byste se pořezat.
VÝSTRAHA
Při práci na vyvýšených místech ze žebříku je třeba
postupovat opatrně.
Následující symboly se mohou objevit na vnitřní jednotce.
SymbolVysvětlení
Změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního
obvodu nebo elektrických součástí.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za
normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne
do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným
plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to
způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik
nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo
kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s
chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo
prostředky pro urychlení procesu odmrazování kromě
těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě
pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen,
pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním
technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně.
Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly
údržby.
7.2Čištění vnitřní jednotky a
uživatelského rozhraní
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou
způsobit poškození plastových součástí nebo únik vody.
Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na elektrické
součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř
nebo vznícení.
vnitřní části jednotky; tuto práci musí provádět
kvalifikovaný servisní pracovník. Kontaktujte svého
dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo
vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak
by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
1 Vyčistěte měkkou látkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit,
1 Čelní panel vyčistěte měkkou utěrkou. Pokud skvrny nelze
snadno odstranit, použijte vodu nebo neutrální čistící
prostředek.
7.4Demontáž předního panelu
1 Podržte přední panel za úchyty na obou stranách a otevřete jej.
2 Demontujte přední panel směrem doleva nebo doprava a
vytáhněte jej směrem k sobě.
Výsledek: Hřídel předního panelu na jedné straně bude
odpojen.
3 Poté stejným způsobem rozpojte otočný čep na druhé straně.
a Svorka
4 Vzduchové filtry vymyjte vodou nebo je vyčistěte pomocí
vysavače.
5 Namočte do vlažné vody asi na 10 až 15 minut.
a Čep předního panelu
7.5Čištění vzduchových filtrů
1 Tlačítko uprostřed vzduchového filtru zatlačte a poté filtr
vytáhněte dolů.
2 Vzduchové filtry vytáhněte ven.
Poznámka: (Třída 50) Před čištěním vzduchového filtru MUSÍTE
odstranit dezodorizační filtr z apatitu titanu a stříbrný čisticí filtr pro
odstraňování alergenů.
3 Vyjměte dezodorizační filtr z apatitu titanu a stříbrný čisticí filtr
pro odstraňování alergenů ze všech 4 svorek.
INFORMACE
▪ Pokud prach NELZE snadno odstranit, omyjte jej v
neutrálním čisticím prostředku rozpuštěném ve vlažné
vodě. Vysušte vzduchové filtry ve stínu.
▪ Vzduchové filtry se doporučuje čistit každé dva týdny.
7.6Vyčištění dezodorizačního filtru z
apatitu titanu a stříbrného čisticího
filtru pro odstraňování alergenů
INFORMACE
Vyčistěte filtr vodou každých 6 měsíců.
1 Odebrat:
▪ pro třídu 20~35: stříbrný čisticí filtr pro odstraňování alergenů z
jazýčků
Návod k obsluze
16
▪ pro třídu 50: dezodorizační filtr z apatitu titanu a stříbrný čisticí
filtr pro odstraňování alergenů ze všech 4 svorek.
ATXM20~35R2V1B + ATXM50R2V1B + ATXM20~35R5V1B
Pokojová klimatizační jednotka Daikin
3P485919-12S – 2020.06
Page 17
a Svorka
2 Pravidelně odstraňujte prach z filtru pomocí vysavače.
3 Namočte filtr na 10 až 15minut do teplé vody.
Poznámka: (třída 50) Nikdy filtr NEVYJÍMEJTE zrámu.
Třída 20~35Třída 50
4 Po umytí vytřeste zbývající vodu a filtr nechte vyschnout na
stinném místě. NEŽDÍMEJTE filtr, abyste jej zbavili vody.
7.7Výměna dezodorizačního filtru z
apatitu titanu a stříbrného čisticího
filtru pro odstraňování alergenů
INFORMACE
Vyměňte filtr jednou za 3 roky.
1 Sejměte filtr z výčnělků (třída 20~35) nebo rámu (třída 50) a filtr
vyměňte za nový.
Třída 20~35Třída 50
8 Odstraňování problémů
2 Pomalu uzavřete přední panel zatlačením na obou stranách a
uprostřed.
8Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže
uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
PoruchaOpatření
Bezpečnostní zařízení (například
pojistka, jistič, zemnící jistič apod.)
často reagují nebo vypínač ON/OFF
(ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda.Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Provozní kontrolka bliká a pomocí
uživatelského ovladače můžete
zkontrolovat chybový kód. Chcete-li
chybový kód zobrazit, přečtěte si
uživatelskou referenční příručku.
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených
případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch,
zkontrolujte systém takto.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit
problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a
popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno
svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na
záručním listu).
Vypněte hlavní vypínač.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu
kód chyby.
INFORMACE
▪ Rám filtru NELIKVIDUJTE, ale použijte jej znovu.
▪ Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.
Objednání dezodorizačního filtru z apatitu titanu a stříbrného
čisticího filtru pro odstraňování alergenů zajistěte u svého prodejce.
PoložkaObjednací číslo
Dezodorizační filtr z titanu –
1sada
Stříbrný čisticí filtr pro
odstraňování alergenů – 1sada
KAF970A46
KAF057A41
7.8Montáž předního panelu
1 Přední panel nasaďte zpět. Vyrovnejte hřídele s drážkami a
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.