R410A SPLIT SERIES
INSTALLATION
MANUAL
MODELS
English
Installation Manual
R410A Split Series
Italiano
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R410A
Deutsch
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Español
Manual de instalación
Serie Split R410A
Français
Manuel d’installation
Série split R410A
Türkçe
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
Русск и й
Руководство по монтажу
Серия R410A с раздельной установкой
IM-5WMYJ-1111(3)-DAIKIN SIESTA
Part Number: R08019037191C
ATXN25LV1B
ATXN35LV1B
ATXN50LV1B
ATXN60LV1B
ARXN25LV1B
ARXN35LV1B
ARXN50LV1B
ARXN60LV1B
2-1
Italiano
Traduzione delle istruzioni originali
Unità Interna
A
B
VISTA FRONTALE
VISTA DALL’ALTO
C
VISTA LATERALE
H
I
B
IL SEGNO MOSTRA LA DIREZIONE DEI TUBI
DIETRO DIETRO
DESTRA
SINISTRA
IN BASSO
IN BASSO
VITI INSERITE NELLA GRIGLIA
FRONTALE (ALL’INTERNO)
FERITOIA DI
AERAZIONE
RICEVITORE DI
SEGNALE
UNITÀ INTERNA
INTERRUTTORE ON/OFF
TEMPERATURA AMBIENTE TERMOSTATO
(ALL’INTERNO)
PIASTRA
MORSETTIERA
CONTERMINALE
A TERRA
F
E
J
G
G
L
D
B
K
M
A
Estremità del tubo del gas
LASTRA DI INSTALLAZIONE ATXN25/35LV1B
Estremità del tubo del liquido
Foro nel muro
di Ø 65mm
Tutte le dimensioni sono in mm
Posizione del
tubo di scarico
F
DISEGNI E DIMENSIONIS
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra
di montaggio (5 punti in tutto)
Utilizzare misura di nastro, come mostrato.
Posizione l’estremità di una misura di nastro
!
Dimensioni
Modello
A B C D E F G H I J K L M
ATXN25/35LV1B
800 288 212 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52
ATXN50/60LV1B
1065 310 229 190 173 61 40 45 48 91 219 580 45
Dimensioni
Modello
A
B C D E F G H I J K L M N
ARXN25/35LV1B 550 658 51 11 273 16 14 470 96 299 94 60 14 133
D
B
G
H
J
L
M
A
K
F
I
G
F
E
Foro nel muro
di Ø 65mm
Posizione del tubo
di scarico
Estremità del tubo del liquido
Estremità del tubo del gas
LASTRA DI INSTALLAZIONE ATXN50/60LV1B
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra
di montaggio (7 punti in tutto)
Tutte le dimensioni sono in mm
Unità Esterna [ARXN25/35LV1B]
Tutte le dimensioni sono in mm
E F
BD C
H I
N
J
K
L
G
A
2-2
B
A
Q
P
R
S
D
O
KL L
M
N
F
E
C
G H
I
J
N
Dimensioni
Modello
A
B C D E F G H I J K L M N
ARXN50/60LV1B 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15
Unità Esterna [ARXN50/60LV1B]
Tutte le dimensioni sono in mm
Dimensioni
Modello
O
P Q R S
ARXN50/60LV1B 34 23 362 73 75
Italiano
2-3
NORME DI SICUREZZA
MANUALE D’INSTALLAZIONE
AVVISO
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi
altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del
prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità
locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di
sicurezza.
Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali.
Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura.
Questo apparecchio è destinato all’uso da parte di persone esperte o formate in negozi, nell’industria leggera o in aziende agricola o all’uso
commerciale da parte di persone non addette.
Il presente apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone, inclusi bambini, con ridotte capacità Þ siche, sensoriali o mentali, o senza la
dovuta esperienza e conoscenza, a meno che non vengano poste sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che tale
persona fornisca loro le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Tenere i bambini sotto la supervisione di un adulto per evitare che giochino con l’apparecchio.
! AVVERTENZA ! CAUTELA
L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
•
personale qualificato, competente in questo genere di apparecchi
e al corrente delle leggi e regolamenti in vigore.
•
Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti
conformemente alla regolamentazione elettrica in vigore.
•
Prima di procedere agli allacciamenti secondo lo schema
elettrico presentato più avanti, accertarsi che il voltaggio
dell’apparecchio corrisponda a quello della rete.
•
Dotare il condizionatore di una presa di TERRA al fine di
prevenire i rischi originati da eventuali deficienze del sistema
di isolamento.
•
I fili elettrici non devono toccare né i condotti dell’acqua, né
gli organi rotanti dei motori del ventilatore.
•
Prima di installare il condizionatore o di procedere ad interventi
di manutenzione, accertarsi che sia spento (OFF).
•
Il rischio di scosse elettriche può causare lesioni o morte.
Scollegare tutte le restanti fonti di alimentazione di corrente
prima di effettuare e procedure di assistenza e manutenzione.
•
NON rimuovere il cavo di alimentazione quando il condizionatore
è acceso. Questo può causare seri shock elettrici e pericolo
d’incendio.
•
Mantenere l’unità interna e quella esterna, il cavo di
alimentazione e il cablaggio di trasmissione ad almeno 1m
di distanza da TV e radio, per evitare immagini distorte e
scariche statiche. {A seconda del tipo e sorgente di onde
elettriche, si possono sentire scariche statiche anche a più di
1m di distanza}.
Durante l’installazione, veriÞ care accuratamente i punti seguenti.
•
Non procedere all’installazione in luoghi dove possano veriÞ carsi
fughe di gas.
Pericolo d’incendio in caso di fughe o di concentrazioni di gas
•
Un’installazione incorretta può causare delle perdite d’acqua e
•
L’apparecchio è precaricato in fabbrica.
Qualsiasi sovraccarico provoca una sovracorrente e può
•
Una difettosa chiusura del pannello è causa di rumori durante il
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
intorno al condizionatore.
VeriÞ care che i condotti di drenaggio siano stati correttamente
installati.
danneggiare il mobilio.
Non sovraccaricare il condizionatore.
danneggiare il compressore.
Dopo l’installazione o gli interventi di manutenzione accertarsi di
rimettere a posto il pannello di chiusura.
funzionamento.
I bordi afÞ lati e le superÞ ci della serpentina sono possibili aree che
possono causare pericolo di lesioni. Evitare di entrare in contatto
con tali aree.
Prima di spegnere l’apparecchio, impostare
OFF del telecomando sulla posizione “OFF” in modo da evitare
l’apertura nociva dell’unità. In caso contrario, le ventole dell’unità
iniziano a ruotare automaticamente quando si riaccende l’apparecchio,
causando pericoli di lesioni al personale di servizio ed agli utenti.
Non installare le unità sul vano della porta o nelle sue vicinanze.
Non mettere in funzione apparecchi per il riscaldamento troppo
vicini al condizionatore d’aria o non utilizzare l’unità in un
ambiente in cui sono presenti olio minerale o vapori da olio, ciò
potrebbe provocare la fusione o la deformazione della plastica a
seguito del calore eccessivo o di una reazione chimica.
Quando l’unità è utilizzata in cucina, tenere la farina lontana in
modo da evitare che l’unità la aspiri.
Questa unità non è idonea all’utilizzo in stabilimenti dove sono
presenti nebbie di olio da taglio o polveri metalliche o dove c’è una
forte oscillazione di tensione.
Non installare le unità in aree quali le sorgenti calde o le rafÞ nerie
petrolifere in cui è presente gas solforoso.
Accertarsi che i colori dei Þ li dell’unità esterna corrispondano ai
contrassegni dei morsetti dell’unità interna.
IMPORTANTE : NON INSTALLARE O UTILIZZARE IL
CONDIZIONATORE D’ARIA IN UNA ZONA LAVANDERIA.
Non usare fili congiunti e intrecciati per l’alimentazione in
ingresso.
L’apparecchio non è destinato all’uso in un ambiente potenzialmente
esplosivo.
l’interruttore ON/
2-4
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorinati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Non liberare tali gas nell’atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP
(1)
GWP = Global Warming Potential (Potenziale Di Riscaldamento Globale)
Compilare con inchiostro indelebile,
1 la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto,
2 la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
1 + 2 la carica di refrigerante totale
sull’etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto.
L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della porta di carica del prodotto (ad esempio, all’interno del coperchio
di ispezione).
(1)
: 1975
1
carica di refrigerante di fabbrica del prodotto:
vedi targhetta con il nome dell’unità
2
quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo
3
carica di refrigerante totale
4
contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal Protocollo di Kyoto
(2)
Italiano
5
unità esterna
6
cilindro del refrigerante e collettore di carica
(2)
Se sono presenti sistemi con più unità interne, applicare una sola etichetta*, indicante la carica totale di refrigerante eseguita
in fabbrica di tutte le unità interne collegate al sistema refrigerante.
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative
locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
* sull’unità esterna
2-5
DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA (ARXN25/35LV1B)
Unità Interna
Filtro aria
M4 x 12L
Pannello anteriore
30mm o più dal soffitto
Unità Esterna
50mm o più dalle pareti
(su entrambi i lati)
Stuccare lo
spazio del foro
del tubocon
stucco da legno.
Tagliare il tubo di isolamento termico a
una lunghezza appropriata e avvolgerlo
con nastro, accertandosi che non ci siano
buchi nella linea di taglio del tubo di
isolamento.
Avvolgere il tubo di isolamento
da cima a fondo con nastro di
finitura.
Sportellino di manutenzione
Apertura del coperchio di servizio
Il coperchio di servizio può essere
aperto/chiuso.
Metodo di apertura
1) Rimuovere le viti del coperchio
di servizio.
2) Estrarre il coperchio di accesso
per assistenza tecnica spostandolo
verso il basso e in diagonale, nella
direzione della freccia.
3) Tirare verso il basso.
!
!
250mm dalla parete
Se c’è una parete o un altro ostacolo nel percorso dell’ingresso dell’aria dell’unità esterna o nell’uscita dell’aria di scarico,
seguire le linee guida per l’installazione sotto.
Per i moduli di installazione di cui sotto, l’altezza della parete sul lato di scarico dovrebbe essere pari o inferiore a
1200mm.
•
•
Due lati rivolti alla parete
Oltre 50
Un lato rivolto alla parete
Oltre 100
Oltre 50
Oltre 50
Vista superiore
Vista laterale
Oltre 100
Oltre 150
Oltre 150
Oltre 300
Oltre 50
Unità: mm
1200 o
di meno
Tre lati rivolti alla parete
Vista superiore
2-6