Daikin ARXM50N2V1B9, ARXM60N2V1B9, ARXM71N2V1B9, RXM42N2V1B9, RXM50N2V1B9 Installer reference guide [hr]

...
Referentni vodič za instalatera
R32 Split sustav
ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9
RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9
RXM71N2V1B
RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B
RXA42B2V1B RXA50B2V1B
RXF50B2V1B RXF60B2V1B
RXJ50N2V1B
ARXF50A2V1B ARXF60A2V1B ARXF71A2V1B

Sadržaj

Sadržaj
1 Opće mjere opreza 4
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 4
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................... 4
1.2 Za instalatera................................................................................................................................................................... 5
1.2.1 Općenito ......................................................................................................................................................... 5
1.2.2 Mjesto postavljanja ........................................................................................................................................ 6
1.2.3 Rashladno sredstvo ........................................................................................................................................ 9
1.2.4 Slana voda....................................................................................................................................................... 11
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.2.6 Električno ........................................................................................................................................................ 12
2 O dokumentaciji 14
2.1 O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 14
2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera ..................................................................................................................... 14
3 O pakiranju 16
3.1 Pregled: O pakiranju ....................................................................................................................................................... 16
3.2 Vanjska jedinica............................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Za raspakiravanje vanjske jedinice ................................................................................................................. 16
3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice........................................................................................ 17
4 O jedinici 19
4.1 Pregledni prikaz: O jedinici ............................................................................................................................................. 19
4.2 Identifikacija.................................................................................................................................................................... 19
4.2.1 Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica ........................................................................................................ 19
5 Priprema 20
5.1 Pregled: Priprema ........................................................................................................................................................... 20
5.2 Priprema mjesta ugradnje .............................................................................................................................................. 20
5.2.1 Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice ........................................................................................... 21
5.2.2 Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi ..................................................... 23
5.2.3 Duljina i visinska razlika cjevovoda rashladnog sredstva ............................................................................... 23
5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 24
5.3.1 Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva ........................................................................................................ 24
5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 24
5.4 Priprema električnog ožičenja ........................................................................................................................................ 25
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja ..................................................................................................................... 25
6 Instalacija 26
6.1 Pregled: Postavljanje....................................................................................................................................................... 26
6.2 Otvaranje jedinice........................................................................................................................................................... 26
6.2.1 O otvaranju jedinice ....................................................................................................................................... 26
6.2.2 Za otvaranje vanjske jedinice ......................................................................................................................... 26
6.3 Montaža vanjske jedinice ............................................................................................................................................... 27
6.3.1 O vješanju vanjske jedinice ............................................................................................................................ 27
6.3.2 Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice .................................................................................................. 27
6.3.3 Priprema konstrukcije za postavljanje ........................................................................................................... 27
6.3.4 Za instaliranje vanjske jedinice....................................................................................................................... 28
6.3.5 Priprema odvoda kondenzata ........................................................................................................................ 28
6.3.6 Za sprečavanje prevrtanja vanjske jedinice ................................................................................................... 29
6.4 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva................................................................................................................ 30
6.4.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ................................................................................................. 30
6.4.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ................................................................................... 30
6.4.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda................................................................................................ 31
6.4.4 Smjernice za savijanje cijevi ........................................................................................................................... 32
6.4.5 Za proširivanje otvora cijevi ........................................................................................................................... 32
6.4.6 Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka......................................................................................... 33
6.4.7 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicu........................................................... 34
6.5 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva........................................................................................................................ 35
6.5.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva..................................................................................................... 35
6.5.2 Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog sredstva ................................................................................ 35
6.5.3 Za provjeru curenja ........................................................................................................................................ 36
6.5.4 Za vakuumsko isušivanje ................................................................................................................................ 36
6.6 Punjenje rashladnog sredstva......................................................................................................................................... 37
6.6.1 O izmjeni rashladnog sredstva ....................................................................................................................... 37
6.6.2 O rashladnom sredstvu .................................................................................................................................. 38
Referentni vodič za instalatera
2
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
Sadržaj
6.6.3 Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva .......................................................................................... 39
6.6.4 Za određivanje dodatne količine rashladnog sredstva .................................................................................. 39
6.6.5 Za određivanje količine kompletnog punjenja............................................................................................... 40
6.6.6 Za punjenje dodatnog rashladnog sredstva................................................................................................... 40
6.6.7 Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima ............................................................... 40
6.7 Spajanje električnog ožičenja ......................................................................................................................................... 41
6.7.1 Više o spajanju električnog ožičenja .............................................................................................................. 41
6.7.2 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja .............................................................................................. 41
6.7.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja.................................................................................................... 42
6.7.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ............................................................................................ 44
6.7.5 Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice.......................................................................................... 44
6.8 Dovršetak postavljanja vanjske jedinice......................................................................................................................... 45
6.8.1 Za dovršetak postavljanja vanjske jedinice .................................................................................................... 45
6.8.2 Za zatvaranje vanjske jedinice........................................................................................................................ 46
7 Konfiguracija 47
7.1 Postavke za spremišta..................................................................................................................................................... 47
7.1.1 Za postavljanje načina za nestambene objekte ............................................................................................. 47
7.2 Funkcija spremnosti za štednju struje............................................................................................................................ 47
7.2.1 O funkciji spremnosti za štednju struje.......................................................................................................... 47
7.2.2 Postupak uključivanja funkcije spremnosti za štednju struje ........................................................................ 48
8 Puštanje u pogon 49
8.1 Pregled: puštanje u pogon.............................................................................................................................................. 49
8.2 Mjere opreza kod puštanja u rad ................................................................................................................................... 49
8.3 Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................................................................................................... 49
8.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon ..................................................................................................................... 50
8.5 Za probni rad................................................................................................................................................................... 50
8.6 Uključivanje vanjske jedinice .......................................................................................................................................... 51
9 Predaja korisniku 52
10 Održavanje i servisiranje 53
10.1 Pregled: održavanje i servisiranje................................................................................................................................... 53
10.2 Mjere opreza pri održavanju .......................................................................................................................................... 53
10.3 Popis provjera za godišnje održavanje unutarnje jedinice ............................................................................................ 53
10.4 O kompresoru ................................................................................................................................................................. 54
11 Uklanjanje problema 55
11.1 Pregled: uklanjanje problema......................................................................................................................................... 55
11.2 Mjere opreza kod otklanjanja smetnji............................................................................................................................ 55
11.3 Rješavanje problema na temelju simptoma................................................................................................................... 55
11.3.1 Simptom: Jedinice mogu pasti, vibrirati ili praviti buku................................................................................. 55
11.3.2 Simptom: jedinica NE grije i ne hladi prema očekivanom ............................................................................. 55
11.3.3 Simptom: Propuštanje vode........................................................................................................................... 56
11.3.4 Simptom: Električno propuštanje .................................................................................................................. 56
11.3.5 Simptom: Jedinica NE radi ili je oštećena pregaranjem ................................................................................ 56
11.4 Pogrešna dijagnoza svjetleće diode na tiskanoj pločici vanjske jedinice....................................................................... 56
12 Odlaganje na otpad 57
12.1 Pregledni prikaz: Zbrinjavanje otpada............................................................................................................................ 57
12.2 Za ispumpavanje ............................................................................................................................................................. 57
12.3 Za pokretanje i zaustavljanje prinudnog hlađenja ......................................................................................................... 58
12.3.1 Da se pokrene i zaustavi prisilno hlađenje korištenjem 'ON/OFF' sklopke unutarnje jedinice .................... 58
12.3.2 Da se pokrene i zaustavi prisilno hlađenje korištenjem korisničkog sučelja unutarnje jedinice .................. 58
13 Tehnički podaci 59
13.1 Električka shema ............................................................................................................................................................. 59
13.1.1 Unificirana legenda za električne sheme ....................................................................................................... 59
13.2 Shema cjevovoda ............................................................................................................................................................ 62
13.2.1 Shema cjevovoda: vanjska jedinica ................................................................................................................ 62
14 Rječnik 65
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
3
1 | Opće mjere opreza

1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
Referentni vodič za instalatera
4
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
Simboli korišteni u dokumentaciji:

1.2 Za instalatera

1 | Opće mjere opreza
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.
Simbol Objašnjenje
Označava naslov slike ili upućivanje na nju. Primjer: " 1–3 Naslov slike" znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili upućivanje na nju. Primjer: " 1–3 naslov Tablice" znači "Tablica 3 u poglavlju
1".

1.2.1 Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
Referentni vodič za instalatera
5
1 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:
upute za isključivanje sustava u slučaju nuždenaziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnicenaziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.2.2 Mjesto postavljanja

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo R32
Referentni vodič za instalatera
6
Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
Ako je primjenjivo.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
1 | Opće mjere opreza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
UPOZORENJE
NEMOJTE probušiti ili spaliti.NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje odleđivanja ili čišćenje, osim
onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži nikakav miris.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja ima dolje navedenu veličinu prostora.
OBAVIJEST
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bili korišteni.Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova rashladnog sustava trebaju biti
dostupni u svrhu održavanja.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje, održavanje i popravci u skladu s uputama iz Daikin i s važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe.
Minimalne udaljenosti instalacije
OBAVIJEST
Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.
UPOZORENJE
Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, tada površina poda prostorije u kojoj se uređaj postavlja, radi i sprema MORA biti veća od minimalne površine poda definirane u donjoj tablici A (m2). To se odnosi na:
Unutarnje jedinice bez osjetnika za curenje rashladnog sredstva; kod unutarnje
jedinice sa osjetnikom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte Priručnik za postavljanje
Vanjske jedinice postavljene ili pohranjene u zatvorenom prostoru (primjerice:
zimski vrt, garaža, strojarnica)
Cjevovod u neprovjetravanim prostorima
Određivanje minimalne površine poda
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu (= tvorničko
punjenje rashladnog sredstva + količina dodatnog punjenja).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
2 Odredite koji graf ili tablicu želite upotrijebiti.
Referentni vodič za instalatera
7
1 | Opće mjere opreza
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Za unutarnje jedinice: Je li uređaj postavljen na strop, zid ili stoji na podu?Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenom prostoru, i
cjevovode u neprovjetravanim prostorijama, to ovisi o visini postavljanja:
Ako je visina postavljanja… Tada koristite graf ili tablicu za…
<1,8m Jedinice koje stoje na podu
1,8≤x<2,2m Jedinice postavljene na zid
≥2,2m Jedinice postavljene na strop
3 Koristite graf ili tablicu da odredite minimalnu površinu poda.
Referentni vodič za instalatera
8
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
1 | Opće mjere opreza
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)

1.2.3 Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
A
Minimalna površina poda
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop) (b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid)
(c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenoj prostoriji može
prouzročiti manjak kisika.
Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može nastati otrovni plin.
Referentni vodič za instalatera
9
1 | Opće mjere opreza
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a
postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija kompresora jer kisik odlazi u kompresor koji radi.
Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na jedinici.
Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog sredstva.
Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i
duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu
kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka "opremljen
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
sifonom za punjenje tekućine")
Referentni vodič za instalatera
10
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
naopako.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

1.2.4 Slana voda

1 | Opće mjere opreza
Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku
moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.

1.2.5 Voda

UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
11
1 | Opće mjere opreza

1.2.6 Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
Referentni vodič za instalatera
12
OPREZ
Prilikom spajanja električnog napajanja, spoj na uzemljenje mora biti izveden prije spajanja na napon. Kod odvajanja voda električnog napajanja, spojevi pod naponom se moraju rastaviti prije rastavljanja spoja na uzemljenje. Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
1 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
UPOZORENJE
Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
13
2 | O dokumentaciji

2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za buduću upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Opće mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje MORATE pročitati prije postavljanja
- Format: Papir (u kutiji s vanjskom jedinicom)
Priručnik za instalaciju vanjske jedinice:
- Upute za postavljanje
- Format: Papir (u kutiji s vanjskom jedinicom)
Referentni vodič za instalatera:
- Priprema za instaliranje, referentni podaci,…
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).

2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera

Referentni vodič za instalatera
14
Poglavlje Opis
Opće mjere opreza Sigurnosne upute koje MORATE pročitati prije
postavljanja
O dokumentaciji Koja dokumentacija postoji za instalatere
O pakiranju Kako raspakirati uređaj i ukloniti njegov pribor
O jedinici Kako identificirati jedinicu
Priprema Što treba učiniti i znati prije odlaska na mjesto
ugradnje
Postavljanje Što treba učiniti i znati da biste instalirali sustav
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
2 | O dokumentaciji
Poglavlje Opis
Konfiguracija Što treba učiniti i znati da biste nakon
instaliranja konfigurirali sustav
Puštanje u rad Što treba učiniti i znati da biste sustav pustili u
rad nakon što je konfiguriran
Uručiti korisniku Što dati i objasniti korisniku
Održavanje i servisiranje Kako održavati i servisirati jedinice
Otklanjanje smetnji Što učiniti u slučaju poteškoća
Zbrinjavanje otpada Kako zbrinjavati otpisani sustav
Tehnički podaci Tehnički podaci sustava
Tumač pojmova Definicija izraza
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
15
3 | O pakiranju

3 O pakiranju

3.1 Pregled: O pakiranju

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti nakon što se kutija s vanjskom jedinicom isporuči na mjesto postavljanja.
Imajte na umu sljedeće:
Prilikom isporuke jedinica MORA biti pregledana zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORA se odmah prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:
Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.
Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenje.
Nemojte držati jedinicu na kiši i u vlažnim uvjetima.
Najmanje 2osobe MORAJU nositi kutiju s jedinicom.

3.2 Vanjska jedinica

3.2.1 Za raspakiravanje vanjske jedinice

Referentni vodič za instalatera
16
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
3 | O pakiranju
1
2
b ec da f g h

3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice

1 Podignite vanjsku jedinicu.
OPREZ
S vanjskom jedinicom postupajte samo na sljedeći način:
2 Uklonite pribor s dna paketa.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
a Opće mjere opreza b Priručnik za instalaciju vanjske jedinice
Referentni vodič za instalatera
17
3 | O pakiranju
c Naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima
d Višejezična naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima
e Izljevni čep (nalazi se na dnu kutije pakiranja)
f Kapa za kondenzat (1)
g Kapa za kondenzat (2)
h Energetska naljepnica
Referentni vodič za instalatera
18
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

4 O jedinici

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.

4.1 Pregledni prikaz: O jedinici

Ovo poglavlje sadrži informacije o:
Identifikacija vanjske jedinice

4.2 Identifikacija

OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.
4 | O jedinici

4.2.1 Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica

Lokacija
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
19
5 | Priprema

5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

5.2 Priprema mjesta ugradnje

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na mjesto postavljanja. Daje informacije o:
Priprema mjesta ugradnjePriprema cjevovoda za rashladno sredstvoPriprema električnog ožičenja
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.
OPREZ
Provjerite može li mjesto postavljanja podnijeti težinu uređaja. Loše postavljanje
je opasno. To može također uzrokovati vibracije i nenormalnu buku u radu.
Ostavite dovoljno prostora za servisiranje.NEMOJTE postaviti jedinicu tako da je u dodiru sa stropom ili zidom, jer to može
izazvati vibracije.
Odaberite mjesto na kojem vrući/hladni zrak koji izlazi iz jedinice ili buka tijekom
rada, NEĆE nikome smetati.
Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.Izbjegavajte područja u kojima može doći do istjecanja zapaljivog plina ili
proizvoda.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 3metra možda NEĆE biti dovoljna.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija na jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
Referentni vodič za instalatera
20
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

5.2.1 Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice

>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a
INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje “Opće mjere opreza”.Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Više potražite u
ovome poglavlju “Priprema”.
Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj:
5 | Priprema
a Izlaz zraka b Ulaz zraka
OBAVIJEST
Visina zida na strani izlaza vanjske jedinice MORA biti ≤1200mm.
OBAVIJEST
NE slažite jedinice jednu na drugu.NE vješajte jedinicu na strop.
Jaki vjetrovi (≥18km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može uzrokovati:
slabljenje radnog učinka;često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja;prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka;kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on se može početi
okretati vrlo brzo dok se ne slomi). Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka izložen vjetru. Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka usmjerenim prema
zidu, a NE izravno izloženom vjetru.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
21
5 | Priprema
b
a
b
c
b
c
a
a Ploča vjetrobrana
b Prevladavajući smjer vjetra
c Izlaz zraka
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe), tako da šumovi
u toku rada ne uzrokuju probleme. Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije, izmjerena vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka navedena za Spektar zvuka u tehničkim podacima zbog okolnog šuma i refleksije zvuka.
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:
Gdje napon mnogo variraU vozilima ili plovilimaGdje ima kiselih ili lužnatih para
Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE izravno izložena
morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija uslijed visokih razina soli u zraku, što može skratiti vijek trajanja jedinice.
Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora. Primjer: Iza zgrade.
Referentni vodič za instalatera
22
Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora, postavite vjetrobran.
Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jediniceKod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za servisiranje.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
a
b
c
d
c
d
a Vjetar s mora
a
b
c
c
d
b Zgrada
c Vanjska jedinica
d Vjetrobran
Vanjska jedinica predviđena je samo za postavljanje na otvorenom prostoru i za temperature okoline od –10 do 46°C u načinu hlađenja te –15 do 24°C u načinu grijanja.

5.2.2 Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi

Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.
5 | Priprema
a Nadstrešnica ili kućica za snijeg b Postolje
c Prevladavajući smjer vjetra
d Izlaz zraka
Preporučuje se ostaviti najmanje 150 mm slobodnog prostora ispod jedinice (300mm u područjima jakog snijega). Osim toga, pazite da je jedinica postavljena najmanje 100mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. Ako je potrebno, izgradite postolje. Za više pojedinosti vidi "6.3Montaža vanjske jedinice"[427].
U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za postavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako je potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.

5.2.3 Duljina i visinska razlika cjevovoda rashladnog sredstva

ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Što? Razmak
Najveća dopuštena duljina cijevi 30m
Najmanja dopuštena duljina cijevi 3m
Referentni vodič za instalatera
23
5 | Priprema
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

5.3.1 Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva

Što? Razmak
Maksimalna dopuštena visinska razlika 20m
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.Promjer cijevi:
Ostalo RXM71N ARXM71N
Cijev za
Ø6,4mm (1/4") Ø6,4mm (1/4") Ø9,5mm (3/8")
tekućinu
Cjevovod plina Ø12,7mm (1/2") Ø15,9 mm (5/8") Ø15,9 mm (5/8")
Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Vanjski promjer (Ø) Stupanj tvrdoće Debljina (t)
6,4mm (1/4")
Napušteno (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥1mm
(a)
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.

5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
- s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh°C)
- čija toplinska otpornost je najmanje 120°C
Debljina izolacije
(a)
Vanjski promjer cijevi (Øp) Unutarnji promjer
Debljina izolacije (t)
izolacije (Øi)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.
Referentni vodič za instalatera
24
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

5.4 Priprema električnog ožičenja

5.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
INFORMACIJE
Također pročitajte "6.7.4Specifikacije standardnih komponenti ožičenja"[444].
UPOZORENJE
Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Postavite potrebne osigurače ili prekidače.Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt
s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili
priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.
NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica
opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i može prouzročiti nezgode.
5 | Priprema
UPOZORENJE
Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
25
6 | Instalacija

6 Instalacija

6.1 Pregled: Postavljanje

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da biste instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:
1 Otvaranje jedinica 2 Montaža vanjske jedinice 3 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo 4 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva 5 Punjenje rashladnog sredstva 6 Spajanje električnog ožičenja 7 Dovršetak postavljanja vanjske jedinice

6.2 Otvaranje jedinice

6.2.1 O otvaranju jedinice

U određeno vrijeme, trebate otvoriti jedinicu. Primjer:
Kod spajanja cjevovoda za rashladno sredstvoPri spajanju električnog ožičenjaPrilikom postavljanja ili servisiranja jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.

6.2.2 Za otvaranje vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Referentni vodič za instalatera
26
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
2
2
1
1
1

6.3 Montaža vanjske jedinice

20 mm

6.3.1 O vješanju vanjske jedinice

Razdoblje
Vanjska i unutarnja jedinica moraju biti postavljene i učvršćene da bi se mogao spojiti cjevovod rashladnog sredstva.
6 | Instalacija
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje vanjske jedinice obično se sastoji od sljedećih faza:
1 Nabava konstrukcije za postavljanje. 2 Postavljanje vanjske jedinice. 3 Priprema odvoda kondenzata. 4 Sprječavanje prevrtanja jedinice.

6.3.2 Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema

6.3.3 Priprema konstrukcije za postavljanje

Provjerite je li podloga za postavljanje čvrsta i ravna kako jedinica ne bi uzrokovala vibracije ili buku tijekom rada.
U slučajevima gdje se vibracije mogu prenijeti na zgradu upotrijebite gumu otpornu na vibracije (lokalna nabava).
Kao što je prikazano na crtežu temelja, pričvrstite jedinicu s pomoću temeljnih svornjaka.
Pripremite 4 seta M8 ili M10 sidrenih vijaka, matice i podloške (lokalna nabava).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
27
6 | Instalacija
353
600
240
(mm)
240
a
4× M8/M10
a 100mm iznad očekivane visine snijega

6.3.4 Za instaliranje vanjske jedinice

6.3.5 Priprema odvoda kondenzata

Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.Jedinicu postavite na podlogu kako bi se osiguralo dobro pražnjenje i izbjeglo
nakupljanje leda.
Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otpadna voda otjecati dalje od
uređaja.
Referentni vodič za instalatera
28
Izbjegavajte pražnjenje vode na pješačku stazu tako da u slučaju niskih
temperatura NE postane klizava.
Ako jedinicu postavite na okvir, postavite vodootpornu ploču unutar 150mm od
dna jedinice kako biste spriječili prodiranje vode u jedinicu i izbjegli kapanje ispuštene vode (pogledajte sliku u nastavku).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
OBAVIJEST
b
c
d
a
a
b
a cb b b
a a
Ako se jedinica postavlja u hladnom podneblju, poduzmite odgovarajuće mjere tako da se evakuirani kondenzat NE MOŽE zalediti.
OBAVIJEST
Ako su otvori za kondenzat prekriven ugradbenom pločom ili površinom poda, stavite dodatna podnožja u visini ≤30mm ispod nogu vanjske jedinice.
INFORMACIJE
Više o dostupnim mogućnostima saznajte od svog dobavljača.
1 Upotrijebite ispusni čep za ispust. 2 Upotrijebite crijevo od Ø16mm (lokalna nabava).
a Odljev kondenzata b Donji okvir
c Ispusni čep
d Crijevo za kondenzat (lokalna nabava)
6 | Instalacija
Za zatvaranje odvodnih rupa i i učvršćivanje odvodnog nastavka
OBAVIJEST
U hladnim područjima NEMOJTE za vanjsku jedinicu upotrebljavati nastavak, crijevo i kape (1, 2) za kondenzat. Poduzmite odgovarajuće mjere tako da se evakuirani kondenzat NE MOŽE zalediti.
1 Postavite odvodne kape 1 i 2 (pribor). Pazite da rubovi odvodnih kapa potpuno
zatvaraju rupe.
a Donji okvir b Kapa za kondenzat
2 Postavite odvodni nastavak.
a Izljevni otvor. Postavite kapu za kondenzat (2). b Izljevni otvor. Postavite kapu za kondenzat (1).
c Odvodna rupa za odvodni nastavak
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12

6.3.6 Za sprečavanje prevrtanja vanjske jedinice

U slučaju postavljanja jedinice na mjestima gdje je snažan vjetar može nagnuti, poduzmite sljedeće mjere:
1 Pripremite 2 kabela kao što je naznačeno na ilustraciji (lokalna nabava). 2 Postavite 2 kabela preko vanjske jedinice.
Referentni vodič za instalatera
29
6 | Instalacija

6.4 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva

6.4.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo

3 Umetnite gumeni podložak (lokalna nabava) između kabela i vanjske jedinice
kako biste spriječili grebanje boje kabelima.
4 Pričvrstite krajeve kabela i zategnite ih.
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicuSpajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicuIzoliranje cijevi rashladnog sredstvaDržite na umu smjernice za:
- Savijanje cijevi
- Širenje završetaka cijevi
- Korištenje zapornih ventila

6.4.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
Referentni vodič za instalatera
30
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OPREZ
Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz jedinicu.Za sprječavanje istjecanja plina, rashladno ulje nanesite samo na unutarnju
površinu proširenja. Upotrijebite rashladno ulje za R32.
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalacija
OPREZ
NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu cijevi.NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi iz prethodnih instalacija.Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32 jedinicu nemojte ugraditi sušilo.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak) osim predviđenog
rashladnog sredstva.
Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R32.Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R410A i podnose tlak kako bi spriječili ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na kraju cijevi NIJE izloženo
mehaničkom naprezanju.
Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da spriječite ulazak
nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez (vidi sliku
dolje).
Jedinica Razdoblje postavljanja Način zaštite
Vanjska jedinica >1mjesec Pričvrstite cijev
<1mjesec Pričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinica Bez obzira na razdoblje
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.
UPOZORENJE
Dobro učvrstite cjevovod rashladnog sredstva, prije nego pokrenete rad kompresora. Ako rashladne cijevi NISU spojene, a zaporni ventil je otvoren dok kompresor radi, biti će usisan zrak. To će prouzročiti nenormalni tlak u krugu hlađenja a time i kvar opreme ili čak povrede.

6.4.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda

Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:
Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu proširenja
premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je čvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
spojite trakom
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
31
6 | Instalacija
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa zajedno.Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEK zajedno
upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti oštećenja i propuštanje matice.
a Moment ključ
b Viličasti ključ
c Cijevna spojnica
d Holender matica
Dimenzija
cjevovoda (mm)
Moment sile
stezanja (N•m)
Dimenzije
holendera (A)
Oblik proširenja
(mm)
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

6.4.4 Smjernice za savijanje cijevi

Za savijanje upotrijebite alat za savijanje cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti što nježnija (polumjer savijanja treba biti 30~40mm ili veći).

6.4.5 Za proširivanje otvora cijevi

OPREZ
1 Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi.
Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite nova proširenja kako biste
spriječili istjecanje rashladnog plina.
Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz jedinicu. Upotreba
drugačijih "holender" matica može prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
Referentni vodič za instalatera
32
2 Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako da komadići
NE uđu u cijev.
a Režite točno pod pravim kutovima.
b Uklonite srh.
3 Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite holender maticu
na cijev.
4 Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj ilustraciji.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalacija
A
a b
c
c
d
a
b
a
b
Alat za proširivanje za
R32 (tip čeljusti)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna. b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.

6.4.6 Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka

OPREZ
NEMOJTE otvarati ventile prije dovršetka proširivanja završetka cijevi. To može dovesti do curenja rashladnog plina.
Uobičajeni alat za proširivanje
Tip spojke (čeljusti)
(Tip Ridgid)
Tip s krilnom maticom
(tip Imperial)
Za rukovanje zapornim ventilom
Imajte na umu sljedeće smjernice:
Zaporni ventili tvornički su zatvoreni.Sljedeća ilustracija prikazuje dijelove zapornog ventila potrebne za rukovanje
ventilom.
a Servisni priključak i poklopac servisnog priključka b Klip ventila
c Priključak vanjskog cjevovoda
d Poklopac klipa
Oba zaporna ventila držite otvorenima tijekom rada.NE primjenjujte preveliku silu na klip ventila. To može oštetiti kućište ventila.Zaporni ventil UVIJEK pričvrstite viličastim ključem, a zatim moment ključem
otpustite ili stegnite maticu s proširenjem. Viličasti ključ NE postavljajte na poklopac klipa ventila jer to može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
a Viličasti ključ b Moment ključ
Referentni vodič za instalatera
33
6 | Instalacija
Ako se očekuje da će radni tlak biti nizak (npr. tijekom hlađenja dok je vanjska
temperatura niska), zabrtvite maticu s proširenjem u zapornom ventilu na plinovodu s pomoću silikonskog brtvila kako biste spriječili smrzavanje.
Silikonsko brtvilo, pazite da ne bude pukotina.
Za otvaranje/zatvaranje zapornog ventila
1 Uklonite kapu sa zapornog ventila. 2 Umetnite imbus ključ (na strani tekuće faze: 4mm, na strani plina: 4mm) u
zaporni ventil i okrečite ga:
Suprotno od kazaljke sata za otvaranje U smjeru kazaljke sata za zatvaranje
3 Kada se zaporni ventil NE DA dalje okretati, prekinite okretanje. 4 Postavite kapu na zaporni ventil.
Rezultat: Ventil je sada otvoren/zatvoren.
Za rukovanje poklopcem klipa ventila
Poklopac klipa ventila zabrtvljen je na mjestu označenom strelicom. NE oštećujte
ga.
Nakon rukovanja zapornim ventilom, zategnite poklopac klipa ventila i provjerite
je li došlo do istjecanja rashladnog sredstva.
Poklopac klipa Promjer cijevi Ø (mm) Moment zatezanja (N•m)
Tekuća faza 6,4 22~28
Plinska faza 12,7 49~59
Za rukovanje poklopcem servisnog priključka
9,5 33~39
15,9 61~74

6.4.7 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicu

Referentni vodič za instalatera
34
UVIJEK upotrebljavajte gibljivu cijev za punjenje koja je opremljenu s potisnim
trnom za ventil, jer je servisni priključak ventila tipa Schrader.
Nakon korištenja zapornog ventila, stegnite kapu ventila i provjerite da rashladno
sredstvo nigdje ne curi.
Stavka Moment zatezanja (N•m)
Kapica servisnog priključka 11~14
Duljina cijevi. Neka vanjski cjevovod bude što je moguće kraći.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
Cijevne spojnice. Zaštitite vanjski cjevovod od fizičkog oštećenja.
a
bc
1 Spojite priključak rashladne tekućine s unutarnje jedinice sa zapornim
ventilom tekućine vanjske jedinice.
a Zaporni ventil tekuće faze b Zaporni ventil plinske faze
c Servisni priključak
2 Spojite priključak za rashladni plin s unutarnje jedinice sa zapornim ventilom
za plin vanjske jedinice.
OBAVIJEST
Preporučujemo postavljanje cjevovoda rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske jedinice u kanal ili umotavanje cjevovoda rashladnog sredstva u završnu traku.

6.5 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva

6 | Instalacija

6.5.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva

Zabrtvljenost unutarnjeg cjevovoda rashladnog sredstva u vanjskoj jedinici tvornički je testirana i utvrđeno da nema curenja. Vi trebate provjeriti samo vanjski rashladni cjevovod vanjske jedinice.
Prije provjere cjevovoda rashladnog sredstva
Utvrdite da je rashladni cjevovod spojen između vanjske i unutarnje jedinice.
Uobičajeni tijek rada
Provjera cjevovoda rashladnog sredstva tipično se sastoji od slijedećih faza:
1 Provjera ima li curenja na rashladnom cjevovodu. 2 Vakuumsko isušivanje da se iz cjevovoda rashladnog sredstva ukloni sva vlaga,
zrak ili dušik.
Ako postoji mogućnost da je u cjevovodu rashladnog sredstva prisutna vlaga (na primjer, kišnica može ući u cjevovod), najprije izvršite donji postupak vakuumskog isušivanja sve dok se ne ukloni sva vlaga.

6.5.2 Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
OBAVIJEST
Koristite 2-stupanjsku vakuumsku sisaljku s nepovratnim ventilom, koja može vakumirati do tlaka od −⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr apsolutnog tlaka). Pazite da ulje iz sisaljke ne poteče u suprotnom smjeru u sustav dok sisaljka ne radi.
Referentni vodič za instalatera
35
6 | Instalacija
ihj
abc
h
k
d
f f
e
g

6.5.3 Za provjeru curenja

OBAVIJEST
Ovu vakuumsku crpku upotrijebite samo za R32. Upotrebom iste crpke za druga rashladna sredstva možete oštetiti crpku i jedinicu.
OBAVIJEST
Priključite vakuumsku crpku na servisni priključak zapornog ventila plina.Pripazite da zaporni ventil plina i zaporni ventil tekućine budu dobro zatvoreni
prije izvođenja provjere propusnosti ili vakuumskog isušivanja.
OBAVIJEST
NE premašujte maksimalan radni tlak jedinice (pogledajte “PS High” na nazivnoj pločici jedinice).
OBAVIJEST
Uvjerite se da je upotrijebljena ispitna sapunica nabavljena od Vašeg dobavljača opreme. Nemojte upotrebljavati običnu vodenu sapunicu jer može uzrokovati pucanje 'holender' matice (vodena sapunica može sadržavati soli koje upijaju vlagu koja će se zalediti kada se cijev ohladi), i/ili dovesti do korozije 'holender' spojeva (u vodi sapunice može biti amonijaka koji uzrokuje nagrizanje između mjedene matice i proširenja bakarne cijevi).
1 Napunite sustav dušikom do tlaka na manometru od najmanje 200kPa (2bar).
Preporučuje se stavljanje pod pritisak od 3000 kPa (30 bar) radi otkrivanja malih pukotina.
2 Provjerite postoji li curenje primjenom otopine za test mjehurićima na sve
spojeve.
3 Ispustite sav dušik.

6.5.4 Za vakuumsko isušivanje

Spojite vakuumsku crpku i granu manometra kako slijedi:
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
NEMOJTE pokretati jedinicu ako je vakumirana.
Referentni vodič za instalatera
36
a Niskotlačni manometar
b Razvodnik manometara
c Visokotlačni manometar
d Niskotlačni ventil (Lo)
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalacija
e Visokotlačni ventil (Hi)
f Crijeva za punjenje g Vakuumska sisaljka h Kape ventila
i Servisni priključak
j Zaporni ventil plinske faze k Zaporni ventil tekuće faze
1 Na sustav primijenite vakuum dok tlak u grani ne pokaže −0,1MPa (−1bar). 2 Ostavite tako 4-5minuta pa provjerite tlak:
Ako se tlak… Događa se sljedeće…
Ne mijenja U sustavu nema vlage. Postupak je
završen.
Povisi U sustavu ima vlage. Prijeđite na
sljedeći korak.
3 Vakuumirajte sustav najmanje 2sata s tlakom u grani −0,1MPa (−1bar). 4 Nakon isključivanja crpke, tlak provjeravajte barem još 1sat. 5 Ako NE uspijete postići ciljni vakuum ili NE MOŽETE održavati vakuum 1sat,
učinite sljedeće:
Ponovo provjerite ima li propuštanja.Ponovo provedite postupak vakuumskog isušivanja.
OBAVIJEST
Obavezno otvorite zaporne ventile nakon spajanja rashladnog cjevovoda i obavljenog vakuumskog sušenja. Pokretanje sustava sa zatvorenim zapornim ventilima može pokvariti kompresor.
INFORMACIJE
Nakon otvaranja zapornog ventila moguće je da se tlak u cjevovodu rashladnog sredstva NE povisi. Između ostalog, to može biti prouzročeno zatvorenim ekspanzijskim ventilom u krugu vanjske jedinice, ali NIJE nikakva prepreka ispravnom radu jedinice.

6.6 Punjenje rashladnog sredstva

6.6.1 O izmjeni rashladnog sredstva

Vanjska jedinica je tvornički napunjena rashladnim sredstvom, ali u nekim slučajevima može biti potrebno sljedeće:
Što Kada
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva Kada je ukupna duljina cijevi tekuće faze
veća od navedene (vidi kasnije).
Potpuno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
Prije punjenja dodatnog rashladnog sredstva, utvrdite da je vanjski cjevovod vanjske jedinice ispitan (tlačna proba, vakuumsko sušenje).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Primjer:
Kod premještanja sustava.Nakon curenja.
Referentni vodič za instalatera
37
6 | Instalacija
INFORMACIJE
Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste mogli puniti rashladno sredstvo.
Tipičan redoslijed rada – Punjenje dodatnog rashladnog sredstva tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Određivanje treba li i koliko dodatnog punjenja.
2 Ako treba, napuniti dodatno rashladno sredstvo.
3 Ispunjavanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima i njeno
postavljanje unutar vanjske jedinice.
Potpuno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Prije potpunog ponovnog punjenja rashladnog sredstva, obavezno treba biti učinjeno sljedeće:
1 Sve rashladno sredstvo je uklonjeno iz sustava.
2 Ispitan je vanjski cjevovod vanjske jedinice (tlačna proba, vakuumsko
sušenje).
3 Izvršeno je vakuumsko sušenje nutarnjeg cjevovoda rashladnog sredstva
vanjske jedinice.
Tipičan redoslijed rada – Potpuno ponovno punjenje dodatnog rashladnog sredstva tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Određivanje koliko rashladnog sredstva puniti.
2 Punjenje rashladnog sredstva.
3 Ispunjavanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima i njeno
postavljanje unutar vanjske jedinice.

6.6.2 O rashladnom sredstvu

Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove u atmosferu. Vrsta rashladnog sredstva: R32 Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja (GEP): 675
OBAVIJEST
Prije dovršetka ponovnog punjenja izvedite vakuumsko isušivanje i na unutarnjem cjevovodu rashladnog sredstva vanjske jedinice.
Referentni vodič za instalatera
38
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog sredstva.NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje odleđivanja ili čišćenje, osim
onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo u jedinici je blago zapaljivo, ali normalno NE curi iz sustava. Ako rashladno sredstvo procuruje u prostoriju, u dodiru s plamenikom, grijačem ili štednjakom može dovesti do požara ili stvaranja štetnog plina.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.

6.6.3 Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
6 | Instalacija

6.6.4 Za određivanje dodatne količine rashladnog sredstva

Za ARXM71N
Ako ukupna duljina
cjevovoda tekućine iznosi…
≤10m NE ulijevajte dodatno rashladno sredstvo.
>10m R=(ukupna duljina (m) cjevovoda
tekućine⁠–⁠10m)×0,035 R=dodatno punjenje (kg)(zaokruženo u jedinicama
od 0,01kg)
Za ostale vanjske jedinice
Ako ukupna duljina
cjevovoda tekućine iznosi…
≤10m NE ulijevajte dodatno rashladno sredstvo.
>10m R=(ukupna duljina (m) cjevovoda
tekućine⁠–⁠10m)×0,020 R=dodatno punjenje (kg)(zaokruženo u jedinicama
od 0,01kg)
Tada…
Tada…
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
INFORMACIJE
Duljina cjevovoda jest jednosmjerna duljina cjevovoda tekućine.
Referentni vodič za instalatera
39
6 | Instalacija
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

6.6.5 Za određivanje količine kompletnog punjenja

6.6.6 Za punjenje dodatnog rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Ako je potrebno kompletno punjenje, ukupno punjenje rashladnog sredstva iznosi: tvorničko punjenje rashladnog sredstva (pogledajte nazivnu pločicu jedinice) + utvrđena dodatna količina.
UPOZORENJE
Upotrebljavajte samo rashladno sredstvo R32. Druge tvari mogu prouzročiti
eksploziju i nezgode.
R32 sadrži fluorirane stakleničke plinove. Vrijednost njegova potencijala globalnog
zatopljenja (GWP) je 675. NE ispuštajte te plinove u atmosferu.
Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVIJEK nosite zaštitne rukavice i naočale.
OPREZ
Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od dopuštene količine rashladnog sredstva.
Preduvjet: Prije punjenja rashladnog sredstva, utvrdite da je cjevovod spojen i ispitan (tlačna proba i vakuumsko sušenje).
1 Priključite bocu rashladnog sredstva na servisni priključak. 2 Napunite dodatnu količinu rashladnog sredstva. 3 Otvorite zaporni ventil plina.
Ako je u slučaju rastavljanja ili premještanja sustava potrebno ispumpavanje, više informacija potražite pod naslovom "12.2Za ispumpavanje"[457].

6.6.7 Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima

1 Popunite naljepnicu na slijedeći način:
a Ako je s jedinicom isporučena višejezična naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima (vidi pribor) skinite
dio na odgovarajućem jeziku i zalijepite na vrh od a.
b Tvornički punjeno rashladno sredstvo: pogledajte nazivnu pločicu jedinice
c Napunjena dodatna količina rashladnog sredstva
d Ukupno punjenje rashladnog sredstva
e Količina fluoriranih stakleničkih plinova ukupnog punjenja rashladnog sredstva izražene u tonama
ekvivalenta CO2.
f GWP = Potencijal globalnog zagrijavanja
Referentni vodič za instalatera
40
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
OBAVIJEST
Važeći propisi o fluoriranim stakleničkim plinovima zahtijevaju da punjenje rashladnog sredstva jedinice bude izraženo i u težini i u ekvivalentu CO2.
Formula za izračun količine ekvivalenta CO2 u tonama: GWP vrijednost rashladnog sredstva × ukupna količina punjenja rashladnog sredstva [u kg]/1000
Koristite GWP vrijednost navedenu na naljepnici punjenja rashladnog sredstva. GWP se zasniva na trenutno važećim propisima o fluoriranim stakleničkim plinovima. GWP naveden u priručniku može biti zastario.
2 Natpis pričvrstite na unutrašnji dio vanjske jedinice blizu zapornih ventila za
plin i tekućinu.

6.7 Spajanje električnog ožičenja

6.7.1 Više o spajanju električnog ožičenja

Prije spajanja električnog ožičenja
Provjerite:
6 | Instalacija
Da je cjevovod rashladnog sredstva spojen i ispitanDa su spojene cijevi za vodu
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim specifikacijama
jedinica.
2 Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu. 3 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu. 4 Spajanje glavnog električnog napajanja.

6.7.2 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
Referentni vodič za instalatera
41
6 | Instalacija
b
c
DC P1+
DC N1-
a
d
e
g
f
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati žicu napajanja na unutarnju jedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
NEMOJTE upotrebljavati lokalno kupljene električne dijelove unutar proizvoda.Električno napajanje crpke za kondenzat, itd., nemojte dovoditi razvodom iz
rednih stezaljki. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite ožičenje spajanja između jedinica dalje od bakarnih cijevi koje nemaju toplinsku izolaciju jer te cijevi mogu biti vrlo vruće.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Svi električni dijelovi (uključujući termistore) su pod naponom električnog napajanja. Ne dodirujte ih golim rukama.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 10minute pa izmjerite napon na stezaljkama kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50VDC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
a Multimetar (raspon napona istosmjerne struje)
b S80 – dovodna žica prekretnog elektroventila
c S20 – dovodna žica elektroničkog ekspanzionog ventila
d S40 – dovodna žica termo-releja preopterećenja
e S90 – dovodna žica termistora
f LED
g S70 – dovodna žica motora ventilatora

6.7.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja

Referentni vodič za instalatera
42
Imajte na umu sljedeće:
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalacija
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča b Okrugli nelemljeni terminal
Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Vrsta žice Način postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica b Vijak c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s okruglim nelemljenim priključkom
a Priključak b Vijak c Ravna podloška O Dopušteno X NIJE dopušteno
Momenti stezanja
Stavka Moment sile stezanja (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,3
M4 (uzemljenje)
Žica uzemljenja između rasterećenja voda i stezaljke mora biti dulja od drugih
žica.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
43
6 | Instalacija
2
1
1
a b

6.7.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Komponenta
Kabel električnog napajanja
Napon 220~240V
Faza 1~
Frekvencija 50Hz
Dimenzije žice 3-žilni kabel
Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska)
Preporučeni prekidač napajanja kruga
2,5mm2~4,0mm
H05RN-F (60245 IEC 57)
4-žilni kabel
1,5mm2~2,5mm2 i primjenljivo za
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
RXM71N RXP50~71M RXF50+60B RXF71A ARXF50~71A
ARXM60+71N RXM60N
2
(a)
20A
16A
Strujni zaštitni prekidač - FID MORA zadovoljavati važeće propise
(a)
Električna oprema zadovoljava normu EN/IEC 61000-3-12 (Europski/međunarodni tehnički standard koji propisuje ograničenje za harmonične struje proizvedene opremom koja je priključena na sustav javne niskonaponske mreže s ulaznom strujom >16A i ≤75A po fazi.).

6.7.5 Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice

1 Uklonite poklopac razvodne kutije.
ARXM50N RXM42+50N RXA42+50B RXJ50N
13A
Referentni vodič za instalatera
44
2 Skinite izolaciju (20mm) sa žica.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
a Izolaciju skinite samo do ove točke
50 Hz 220-240 V
c d
f
a b e
1 2 3
b Prekomjerno skidanje izolacije može dovesti do električnog udara ili kratkog spoja
3 Otvorite stezaljku žice. 4 Spojite spojni kabel i električno napajanje kako slijedi:
a Kabel za međuvezu b Kabel električnog napajanja
c Automatski osigurač d Strujni zaštitni prekidač - FID e Električno napajanje
f Uzemljenje
6 | Instalacija
5 Dobro stegnite vijke rednih stezaljki. Preporučujemo uporabu križnog odvijača. 6 Postavite poklopac razvodne kutije.

6.8 Dovršetak postavljanja vanjske jedinice

6.8.1 Za dovršetak postavljanja vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Sa sigurnošću utvrdite da je sustav pravilno uzemljen.Prije servisiranja isključite električno napajanje.Prije nego uključite električno napajanje stavite na mjesto poklopac razvodne
kutije.
OBAVIJEST
Preporučujemo postavljanje cjevovoda rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske jedinice u kanal ili umotavanje cjevovoda rashladnog sredstva u završnu traku.
1 Izolirajte i pričvrstite cijevi rashladnog sredstva i spojni kabel na sljedeći način:
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
45
6 | Instalacija
f
b
a
e
d
c
1
1
2
2
2

6.8.2 Za zatvaranje vanjske jedinice

a Cijev za plin
b Izolacija cijevi za plin
c Kabel za međuvezu
d Cijev za tekućinu
e Izolacija cijevi za tekućinu
f Završna traka
2 Postavite servisni poklopac.
OBAVIJEST
Prilikom zatvaranja poklopca vanjske jedinice pazite da moment pritezanja NE premaši 1,3N•m.
Referentni vodič za instalatera
46
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

7 Konfiguracija

J6J4J9J5J7J8
J12
b
c
d
a

7.1 Postavke za spremišta

Koristite ovu funkciju za hlađenje kod niske vanjske temperature. Ova funkcija je predviđena za prostorije kao što su sobe s opremom ili računalima. NIKADA je ne koristite u stanu ili u uredu gdje borave ljudi.
Primjenljivo za: RXM-N, ARXM-N, RXJ-N, RXA-B

7.1.1 Za postavljanje načina za nestambene objekte

Kod presijecanja premosnika J6 na tiskanoj pločici, proširit će raspon rada do – 15°C. Način rada za pogonske prostore će prestati ako vanjska temperatura padne ispod –20°C i vratit će se kada temperatura ponovo naraste.
Da se presiječe premosnik J6
1 Uklonite gornju ploču na vanjskoj jedinici. 2 Skinite prednju ploču.
7 | Konfiguracija
3 Skinite poklopca protiv curenja. 4 Presijecite premosnik J6 na tiskanoj pločici vanjske jedinice.
a Prednja ploča b Gornja ploča
c Poklopac protiv curenja d Premosnici
INFORMACIJE
Unutarnja jedinica povremeno može proizvoditi buku zbog uključivanja i
isključivanja ventilatora vanjske jedinice.
NEMOJTE stavljati ovlaživače ili druge stvari koje mogu povećati vlagu u prostoriji
gdje se koristi način rada za pogonske prostore.
Presijecanje premosnika J6 postavlja ventilator unutarnje jedinice na najveću
brzinu.
NEMOJTE koristiti te postavke u stanovima ili uredima u kojima borave ljudi.

7.2 Funkcija spremnosti za štednju struje

7.2.1 O funkciji spremnosti za štednju struje

Ovaj način rada isključuje napajanje vanjske jedinice i stavlja unutarnju jedinicu u štedno stanje spremnosti (standby), čime se smanjuje potrošnja energije klima uređaja.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
47
7 | Konfiguracija

7.2.2 Postupak uključivanja funkcije spremnosti za štednju struje

Ovaj način rada je primjenljiv samo za vanjske jedinice: RXM50+60N, ARXM50N i unutarnje jedinice: FTXM, ATXM.
INFORMACIJE
Funkcija spremnosti za štednju struje se može koristiti SAMO za gore navedene jedinice.
UPOZORENJE
Prije spajanja ili odvajanja priključnice, sa sigurnošću utvrdite da je isključeno električno napajanje.
INFORMACIJE
Potrebna je priključnica odabira spremnosti za štednju struje ako je priključena unutarnja jedinica nije jedna od gore navedenih.
Preduvjet: Glavno električno napajanje MORA biti isključeno.
1 Uklonite servisni poklopac. 2 Odvojite priključnicu odabira spremnosti za štednju struje.
3 Uključite glavno električno napajanje.
Referentni vodič za instalatera
48
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

8 Puštanje u pogon

8.1 Pregled: puštanje u pogon

U ovom poglavlju opisano je što morate učiniti i znati kako biste sustav nakon postavljanja i konfiguriranja pustili u rad.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:
1 Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad". 2 Obavljanje probnog rada sustava.

8.2 Mjere opreza kod puštanja u rad

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
8 | Puštanje u pogon
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OPREZ
NEMOJTE provoditi postupak ispitivanja dok radite na unutarnjim jedinicama.
Dok provodite postupak ispitivanja, NEe samo vanjska jedinica nego i vanjske jedinice će također raditi. Rad na unutarnjoj jedinici dok provodite postupak ispitivanja je opasan.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. NEMOJTE uklanjati zaštitu ventilatora. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije početka rada.
Tijekom probnog rada vanjska jedinica i unutarnje jedinice će se pokrenuti. Sa sigurnošću utvrdite da su završene sve pripreme svih unutarnjih jedinica (vanjski cjevovod, električno ožičenje, odzračivanje, …). Pojedinosti potražite u priručniku za postavljanje unutarnjih jedinica.

8.3 Kontrolni popis prije puštanja u pogon

Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite stavke navedene dolje. Kada su izvršene sve provjere, jedinicu treba zatvoriti. Pokrenite jedinicu nakon što je zatvorena.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Unutarnja jedinica pravilno je postavljena.
Referentni vodič za instalatera
49
8 | Puštanje u pogon
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) toplinski su izolirane.
Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su pravilno izolirane.
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.
Sljedeća lokalna ožičenja postavljena su između vanjske i unutarnje jedinice u skladu s ovim dokumentom i važećim zakonima.
Odvod kondenzata
Provjerite ističe li odvod neometano.
Moguća posljedica: Kondenzirana voda može kapati.
Unutarnja jedinica prima signal od korisničkog sučelja.
Za spojni kabel upotrijebljene su propisane žice.
Osigurači, strujne zaštitne sklopke ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim dokumentom i NE smiju biti premošteni.

8.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon

Za postupak odzračivanja.
Za probni rad.

8.5 Za probni rad

Preduvjet: Električno napajanje MORA biti propisanog raspona. Preduvjet: Probni pogon treba obaviti u načinu hlađenja ili grijanja. Preduvjet: Probni rad treba provesti u skladu sa priručnikom za upotrebu
unutarnje jedinice kako biste se uvjerili da sve funkcije i dijelovi pravilno rade.
1 U postupku hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja se može
programirati. U postupku grijanja, izaberite najvišu temperaturu koja se može programirati. Probni rad se može onemogućiti ako je potrebno.
Referentni vodič za instalatera
50
2 Po završetku probnog rada postavite temperaturu na normalnu razinu. U
modu hlađenja: 26~28°C, u modu grijanja: 20~24°C.
3 Sustav prestaje s radom 3minute nakon isključivanja jedinice.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
INFORMACIJE
Čak i kada je jedinica isključena, ona troši struju.Kada se nakon nestanka struja ponovo vrati, uspostavit će se prethodno izabrani
način rada.

8.6 Uključivanje vanjske jedinice

Više informacija o konfiguraciji i puštanju sustava u pogon potražite u priručniku za postavljanje unutarnje jedinice.
8 | Puštanje u pogon
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
51
9 | Predaja korisniku

9 Predaja korisniku

Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite sljedeće:
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za
buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora napraviti u
slučaju problema.
Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja jedinice.Upoznajte korisnika sa savjetima za uštedu energije kako je opisano u priručniku
za rukovanje.
Referentni vodič za instalatera
52
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

10 Održavanje i servisiranje

OBAVIJEST
Održavanje MORA provoditi ovlašteni instalater ili servisni tehničar.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom godišnje. Međutim, važeći zakonski propisi mogu zahtijevati kraće rokove održavanja.
OBAVIJEST
Važeći propisi o fluoriranim stakleničkim plinovima zahtijevaju da punjenje rashladnog sredstva jedinice bude izraženo i u težini i u ekvivalentu CO2.
Formula za izračun količine ekvivalenta CO2 u tonama: GWP vrijednost rashladnog sredstva × ukupna količina punjenja rashladnog sredstva [u kg]/1000

10.1 Pregled: održavanje i servisiranje

Ovo poglavlje sadrži informacije o:
Mjere sigurnosti pri održavanju
10 | Održavanje i servisiranje
Godišnje održavanje vanjske jedinice

10.2 Mjere opreza pri održavanju

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OBAVIJEST:Opasnost od elektrostatičkog pražnjenja
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili servisnih radova dodirnite metalni dio jedinice kako biste uklonili statički elektricitet i zaštitili tiskanu pločicu.
UPOZORENJE
Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i popravcima, UVIJEK isključite
krug na prekidaču kruga na priključnoj ploči, izvadite osigurače ili otvorite zaštitne naprave jedinice.
NE dodirujte dijelove koji su bili pod naponom 10 minuta nakon što je prekinuto
napajanje, jer još uvijek postoji opasnost od visokog napona.
Napominjemo da neki dijelovi električnih komponenti mogu biti jako vrući.Budite oprezni da NE dodirnete vodički dio.NE ispirite uređaj vodom. To može prouzročiti strujne udare ili požar.

10.3 Popis provjera za godišnje održavanje unutarnje jedinice

Sljedeće stavke provjerite najmanje jednom godišnje:
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
53
10 | Održavanje i servisiranje
Izmjenjivač topline
Izmjenjivač topline vanjske jedinice može se začepiti prašinom, nečistoćama lišćem i drugim. Preporučujemo čišćenje izmjenjivača topline jednom godišnje. Začepljeni izmjenjivač topline može dovesti do preniskog ili previsokog tlaka što će rezultirati lošijim performansama.

10.4 O kompresoru

Prilikom servisiranja kompresora imajte uvijek na umu sljedeće mjere opreza:
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Kompresor koristite samo na sustavima s uzemljenjem.Prije servisiranja kompresora isključite napajanje.Nakon servisiranja ponovo pričvrstite poklopac upravljačke kutije i servisni
pokrov.
OPREZ
Uvijek nosite zaštitne naočale i zaštitne rukavice.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Upotrijebite rezač cijevi za da biste uklonili kompresor.NEMOJTE koristiti plamen za lemljenje.Upotrebljavajte samo odobrena rashladna sredstva i maziva.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
NE dodirujte kompresor golim rukama.
Referentni vodič za instalatera
54
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

11 Uklanjanje problema

11.1 Pregled: uklanjanje problema

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti u slučaju problema. Ono sadrži informacije o rješavanju problema na temelju simptoma.
Prije otklanjanja smetnji
Obavite temeljit vizualni pregled jedinice i potražite očite greške kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.

11.2 Mjere opreza kod otklanjanja smetnji

UPOZORENJE
Kada obavljate pregled na razvodnoj kutiji jedinice, UVIJEK provjerite je li jedinica
odvojena od električne mreže. Isključite odgovarajući prekidač.
Ako se aktivira sigurnosni uređaj, zaustavite jedinicu i pronađite zašto se
sigurnosni uređaj aktivirao prije nego što ga resetirate. NIKADA ne premošćujte sigurnosne uređaje i ne mijenjajte njihove vrijednosti s tvornički zadanih postavki. Ako ne možete pronaći uzrok problema, obratite se dobavljaču.
11 | Uklanjanje problema
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Spriječite opasnost zbog nehotičnog resetiranja rastavne toplinske sklopke: ovaj se uređaj NE SMIJE napajati putem vanjskog sklopnog uređaja, kao što je vremenski programator, niti priključiti u strujni krug koji redovito uključuje i isključuje komunalna služba.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

11.3 Rješavanje problema na temelju simptoma

11.3.1 Simptom: Jedinice mogu pasti, vibrirati ili praviti buku

Mogući uzroci Korektivni postupci
Unutarnje jedinice nisu pouzdano instalirane
Instalirajte unutarnje jedinice dobro osigurane.

11.3.2 Simptom: jedinica NE grije i ne hladi prema očekivanom

Pogrešan priključak električnih vodiča Spojite ispravno električne vodiče.
Curenje plina Provjerite ima li propuštanja plina.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Mogući uzroci Korektivni postupci
Referentni vodič za instalatera
55
11 | Uklanjanje problema

11.3.3 Simptom: Propuštanje vode

Mogući uzroci Korektivni postupci
Nepotpuna toplinska izolacija (cijevi za plin i tekućinu, unutrašnji dijelovi produžetka crijeva za kondenzat)
Sa sigurnošću utvrdite da je toplinska izolacija cijevi i crijeva za kondenzat potpuna.
Nepravilno spojen odvod kondenzata Učvrstite odvod.

11.3.4 Simptom: Električno propuštanje

Mogući uzroci Korektivni postupci
Uređaj NIJE pravilno uzemljen Provjerite i popravite spojeve
uzemljenja.

11.3.5 Simptom: Jedinica NE radi ili je oštećena pregaranjem

Mogući uzroci Korektivni postupci
Ožičenje NIJE izvedeno u skladu sa
Ispravite ožičenje.
specifikacijama

11.4 Pogrešna dijagnoza svjetleće diode na tiskanoj pločici vanjske jedinice

LED je… Dijagnoza
trepće Normalno.
Provjerite unutarnju jedinicu.
UKLJ. Isključite napajanje i ponovo ga uključite, i provjerite
LED u roku približno 3 minute. Ako se LED ponovo uključi kvar je na tiskanoj pločici vanjske jedinice.
ISKLJ. 1 Napon napajanja (za štednju energije).
2 Greška električnog napajanja. 3 Isključite napajanje i ponovo ga uključite, i
provjerite LED u roku približno 3 minute. Ako se LED ponovo isključi kvar je na tiskanoj pločici vanjske jedinice.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Kada jedinica ne radi svjetleće diode na tiskanoj pločici su ugašene radi štednje
energije.
Čak i kada su svjetleće diode ugašene, redne stezaljke i tiskana pločica mogu biti
pod naponom.
Referentni vodič za instalatera
56
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

12 Odlaganje na otpad

OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.

12.1 Pregledni prikaz: Zbrinjavanje otpada

Uobičajeni tijek rada
Zbrinjavanje otpisanog sustava tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Ispumpavanje je sustava. 2 Odnošenje sustava u poduzeće za obradu specijalnog otpada.
INFORMACIJE
Više pojedinosti potražite u servisnom priručniku.
12 | Odlaganje na otpad

12.2 Za ispumpavanje

Primjer: Radi zaštite okoliša obavite ispumpavanje prilikom premještanja ili odlaganja jedinice.
Postupkom ispumpavanja rashladno sredstvo potpuno će se izvući iz sustava u vanjsku jedinicu.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a
postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
OBAVIJEST
Tijekom postupka ispumpavanja zaustavite kompresor prije uklanjanja cjevovoda rashladnog sredstva. Ako tijekom ispumpavanja kompresor i dalje radi i zaporni ventil je otvoren, u sustav će se usisati zrak. Neuobičajeni tlak u krugu rashladnog sredstva može rezultirati kvarom kompresora ili oštećenjem sustava.
1 Skinite poklopac sa zapornog ventila za tekućinu i zapornog ventila za plin. 2 Provedite prisilno hlađenje. Vidi "12.3Za pokretanje i zaustavljanje prinudnog
3 Nakon 5 do 10 minuta (nakon samo 1 ili 2 minute u slučaju vrlo niskih
4 Provjerite na razvodniku je li dosegnut vakuum. 5 Nakon 2-3minute zatvorite zaporni ventil plina i zaustavite prinudno hlađenje.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
hlađenja"[458].
temperatura okoline (<−10°C)), zatvorite zaporni ventil tekućine s pomoću imbus ključa.
Referentni vodič za instalatera
57
12 | Odlaganje na otpad
c
b
e
d
d
a

12.3 Za pokretanje i zaustavljanje prinudnog hlađenja

a Zaporni ventil plinske faze
b Smjer zatvaranja
c 'Imbus' ključ
d Kapa ventila
e Zaporni ventil tekuće faze
Postoje 2načina za provedbu prisilnog hlađenja.
Postupak 1. Koristeći sklopku ON/OFF unutarnje jedinice (ako postoji na
unutarnjoj jedinici).
Postupak 2. Upotrebom korisničkog sučelja unutarnje jedinice.

12.3.1 Da se pokrene i zaustavi prisilno hlađenje korištenjem 'ON/OFF' sklopke unutarnje jedinice

1 Držite pritisnutu sklopku ON/OFF najmanje 5sekundi.
Rezultat: Jedinica počinje raditi.
INFORMACIJE
Prisilno hlađenje automatski prestaje nakon 15minuta.
2 Za ranije zaustavljanje rada, pritisnite sklopku ON/OFF.

12.3.2 Da se pokrene i zaustavi prisilno hlađenje korištenjem korisničkog sučelja unutarnje jedinice

1 Podesite način rada na hlađenje. Pogledajte poglavlje "Izvođenje pokusnog
rada" u priručniku za postavljanje unutarnje jedinice.
Napomena: Probni rad automatski će se zaustaviti nakon otprilike 30minuta.
2 Za ranije zaustavljanje rada, pritisnite sklopku ON/OFF.
INFORMACIJE
Ako se koristi prisilno hlađenje, a vanjska temperatura je <−10°C, sigurnosni uređaj može spriječiti rad. U takvoj situaciji zagrijte termistor vanjske temperature na vanjskoj jedinici do ≥−10°C. Rezultat: Rad će se ponovo pokrenuti.
Referentni vodič za instalatera
58
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

13 Tehnički podaci

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).

13.1 Električka shema

Shema ožičenja je isporučena s jedinicom, i nalazi se s unutrašnje strane vanjske jedinice (donja strana gornje ploče).

13.1.1 Unificirana legenda za električne sheme

Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima u rastućem poretku za svaki dio i u donjem pregledu prikazani sa "*" u kodnoj oznaci dijela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
13 | Tehnički podaci
Automatski osigurač Zaštitno uzemljenje
Spoj Zaštitno uzemljenje
(vijak)
Priključnica
Ispravljač
Uzemljenje Konektor sklopke
Vanjsko ožičenje Konektor kratkog
spoja
Osigurač Stezaljka
Unutarnja jedinica Redna stezaljka
Vanjska jedinica Stezaljka žice
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narančasta
BLU Plava PNK Ružičasta
BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta
GRN Zelena RED Crvena
GRY Siva WHT Bijela
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
YLW Žuta
Simbol Značenje
A*P Tiskana pločica
BS* Tipkalo uključeno/isključeno, sklopka
rada
BZ, H*O Zvučnik
C* Kondenzator
Referentni vodič za instalatera
59
13 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Priključak, priključnica MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Dioda
DB* Diodni most
DS* DIP sklopka
E*H Grijač
FU*, F*U, (za karakteristike, pogledajte
Osigurač tiskanu pločicu u vašoj jedinici)
FG* Priključnica (uzemljenje okvira)
H* Kabelski svežanj
H*P, LED*, V*L Upravljačko svjetlo, svjetleća dioda
HAP Svjetleća dioda (prikaz rada-zeleno)
HIGH VOLTAGE Visoki napon
IES Osjetnik pametno oko (Intelligent eye)
IPM* Pametni modul napajanja
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetski relej
L Faza
L* Zavojnica
L*R Reaktor
M* Koračni motor
M*C Motor kompresora
M*F Motor ventilatora
M*P Motor odvodne pumpe
M*S Motor lamela
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetski relej
N Neutralna
n=*, N=* Broj prolaza kroz feritnu jezgru
PAM Modulacija amplitudom pulsa
PCB* Tiskana pločica
PM* Modul napajanja
PS Uključivanje električnog napajanja
PTC* PTC termistor
Referentni vodič za instalatera
60
Q* Bipolarni tranzistor s izoliranom
upravljačkom elektrodom (IGBT)
Q*DI Strujni zaštitni prekidač - FID
Q*L Zaštita od preopterećenja
Q*M Termo-sklopka
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
4P513661-7H – 2019.12
R32 Split sustav
13 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
R* Otpornik
R*T Termistor
RC Prijemnik
S*C Sklopka ograničenja
S*L Sklopka s plovkom
S*NPH Osjetnik tlaka (visokog)
S*NPL Osjetnik tlaka (niskog)
S*PH, HPS* Tlačna sklopka (visoki)
S*PL Tlačna sklopka (niski)
S*T Termostat
S*RH Osjetnik vlage
S*W, SW* Sklopka za uključivanje
SA*, F1S Odvodnik prenapona
SR*, WLU Prijemnik signala
SS* Sklopka za odabir
SHEET METAL Pločica učvršćenja redne stezaljke
T*R Transformator
TC, TRC Odašiljač
V*, R*V Varistor
V*R Diodni most
WRC Bežični daljinski upravljač
X* Stezaljka
X*M Redna stezaljka (blok)
Y*E Vodič za zavojnicu elektroničkog
ekspanzionog ventila
Y*R, Y*S Svitak prekretnog elektromagnetskog
ventila
Z*C Feritna jezgra
ZF, Z*F Filtar šuma
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
61
13 | Tehnički podaci
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT·12.7· CuT
Grijanje
Hlađenje
Protok rashladnog sredstva
Termistor
vanjske temperature
Termistor izmjenjivača topline
Kapilarna cijev ·2·
Kapilarna cijev ·1·
Prigušivač s filtrom
Elektronički
ekspanzioni ventil
Filtar
Prijemnik tekućine
Vanjski cjevovod
Vanjski cjevovod
Zaporni ventil
tekuće faze
Zaporni ventil plinske faze
Prigušivač
Prigušivač
Prigušivač
Akumulacijski spremnik
Kompresor
Prigušivač
Prigušivač
Termistor cijevi za kondenzat
Ventilator s propelerom
UKLJUČENO: grijanje
4-smjerni ventil
Izmjenjivač topline
Automatsko resetiranje
Visokotlačna sklopka

13.2 Shema cjevovoda

13.2.1 Shema cjevovoda: vanjska jedinica

Primjenljivo za:RXP50M, RXF50B, ARXF50A
PED kategorije uređaja – Visokotlačna sklopka: kategorija IV; kompresor: kategorija II; ostali artikli 4§3.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
Referentni vodič za instalatera
62
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12
Primjenljivo za:RXP60M, RXP71M, RXF60B, RXF71A, ARXF60A, ARXF71A
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT·12.7· CuT
·6.4· CuT
Grijanje
Hlađenje
Protok rashladnog sredstva
Termistor
vanjske temperature
Termistor izmjenjivača topline
Kapilarna cijev ·3·
Kapilarna cijev ·2·
Kapilarna cijev ·1·
Prigušivač s filtrom
Elektronički
ekspanzioni ventil
Filtar
Prijemnik tekućine
Vanjski cjevovod
Vanjski cjevovod
Zaporni ventil
tekuće faze
Zaporni ventil
plinske faze
Prigušivač
Prigušivač
Prigušivač
Akumulacijski spremnik
Kompresor
Prigušivač
Prigušivač
Termistor cijevi za kondenzat
Ventilator s propelerom
UKLJUČENO: grijanje
4-smjerni ventil
Izmjenjivač topline
Automatsko resetiranje
Visokotlačna sklopka
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
15.9 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
Prigušivač
Visokotlačna sklopka
Automatsko
resetiranje
Ručno
resetiranje
Prigušivač
Vanjski cjevovod
Vanjski cjevovod
Zaporni ventil
tekuće faze
Zaporni ventil plina
sa servisnim priključkom
Akumulacijski
spremnik
Akumulacijski
spremnik
Kompresor
Termistor cijevi za kondenzat
Kapilarna cijev 3
Kapilarna cijev 2
Kapilarna cijev 1
Grijanje
Hlađenje
Protok rashladnog sredstva
Termistor
vanjske temperature
Termistor izmjenjivača topline
Prigušivač s filtrom
Filtar
Elektronički ekspanzioni ventil
Ventilator s propelerom
UKLJUČENO: grijanje
4-smjerni ventil
Izmjenjivač topline
13 | Tehnički podaci
PED kategorije uređaja – Visokotlačna sklopka: kategorija IV; kompresor: kategorija II; ostali artikli 4§3. Primjenljivo za: RXM71N
PED kategorije uređaja – Visokotlačna sklopka: kategorija IV; kompresor: kategorija II; ostali član. 4§3.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
63
13 | Tehnički podaci
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
Grijanje
Hlađenje
Protok rashladnog sredstva
Termistor
vanjske temperature
Termistor izmjenjivača topline
Kapilarna cijev ·3·
Kapilarna cijev ·2·
Kapilarna cijev ·1·
Prigušivač s filtrom
Elektronički
ekspanzioni ventil
Filtar
Prijemnik tekućine
Vanjski cjevovod
Vanjski cjevovod
Zaporni ventil
tekuće faze
Zaporni ventil
plinske faze
Prigušivač
Prigušivač
Akumulacijski spremnik
Kompresor
Prigušivač
Termistor cijevi za kondenzat
Ventilator s propelerom
UKLJUČENO: grijanje
4-smjerni ventil
·9.5· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
Izmjenjivač topline
Automatsko resetiranje
Visokotlačna sklopka
M
HPS
Visokotlačna sklopka Automatsko resetiranje
Izmjenjivač topline
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·15.9· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
4-smjerni ventil UKLJUČENO: grijanje
Ventilator s propelerom
Termistor cijevi za kondenzat
Prigušivač
Kompresor
Akumulacijski spremnik
Prigušivač
Prigušivač
Zaporni ventil plinske faze
Zaporni ventil
tekuće faze
Vanjski cjevovod
Vanjski cjevovod
Prijemnik tekućine
Filtar
Elektronički ekspanzioni ventil
Prigušivač s filtrom
Kapilarna cijev ·1·
Kapilarna cijev ·2·
Kapilarna cijev ·3·
Termistor
vanjske temperature
Vanjska jedinica
Protok rashladnog sredstva
Hlađenje Grijanje
Termistor izmjenjivača topline
Primjenljivo za: RXM42N, RXM50N, RXM60N, ARXM50N, ARXM60N, RXJ50N, RXA42B, RXA50B
PED kategorije uređaja – Visokotlačna sklopka: kategorija IV; kompresor: kategorija II; ostali član. 4§3. Primjenljivo za: ARXM71N
PED kategorije uređaja – Visokotlačna sklopka: kategorija IV; kompresor: kategorija II; ostali član. 4§3.
Referentni vodič za instalatera
64
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
R32 Split sustav
4P513661-7H – 2019.12

14 Rječnik

14 | Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 Split sustav 4P513661-7H – 2019.12
Referentni vodič za instalatera
65
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P513661-7H 2019.12
Loading...