Daikin 2MXS40G2V1B, 2MKS40G2V1B, 2MXS40H2V1B, 2MKS40H2V1B, 2MXS40H3V1B INSTALLATIONS HANDBOK [hr]

...
Page 1
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
R410A Split serija
Modeli 2MXS40G2V1B 2MKS40G2V1B 2MXS40H2V1B 2MKS40H2V1B 2MXS40H3V1B 2MKS50G2V1B 2MXS50G2V1B 2MKS50H2V1B 2MXS50H2V1B 2MXS50H3V1B 2AMX40F2V1B 2AMX40G2V1B 2AMX40G3V1B 2AMX50F2V1B 2AMX50G2V1B 2AMX50G3V1B
Page 2
DAIKIN.TCF.015 M1/07-2008
KEMA Quality B.V.
74736-KRQ/EMC97-4957
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
*
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Noboru Murata
Manager Quality Control Department
1st of Nov. 2008
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
2MXS40G2V1B, 2MXS50G2V1B, 2MKS40G2V1B, 2MKS50G2V1B, 2AMX40G2V1B, 2AMX50G2V1B, 2AMX40F2V1B, 2AMX50F2V1B, 2MXS40G2V1B, 2MXS50G2V1B, 2MKS40G2V1B, 2MKS50G2V1B
2MXS40H2V1B, 2MXS50H2V1B, 2MKS40H2V1B, 2MKS50H2V1B
3SB64417-5A
Page 3
DAIKIN.TCF.015 P6/07-2012
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
74736-KRQ/EMC97-4957
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Machinery 2006/42/EC **
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
, ,
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
2MXS40H3V1B, 2MXS50H3V1B, 2AMX40G3V1B, 2AMX50G3V1B
EN60335-2-40,
3SB65451-10D
Page 4
Page 5

Mjere opreza

• Dolje opisane sigurnosne mjere označene su kao UPOZORENJE i OPREZ. Oboje sadrže važne podatke koji se odnose na sigurnost. Obavezno se pridržavajte svih mjera predostrožnosti.
•Značenje napomene UPOZORENJE i simbola OPREZ
UPOZORENJE .. Propust u pravilnom pridržavanju ovih uputa može prouzročiti tjelesne ozljede ili opasnost po život.
OPREZ............... Propust u pravilnom pridržavanju ovih uputa može prouzročiti oštećenje imovine ili tjelesne
ozljede, koje u pojedinim okolnostima mogu biti teške.
• Sigurnosne oznake prikazane u ovom priručniku imaju slijedeća značenja:
Obavezno se pridržavajte uputa. Svakako uspostavite uzemljenje. Nikada ne pokušavajte.
• Po završetku instaliranja, izvršite probni rad da biste provjerili ima li grešaka i kupcu objasnite kako da rukuje klima­uređajem i da ga održava uz pomoć Priručnika za rukovanje.
UPOZORENJE
• Pozovite svog trgovca ili stručnog servisera da obavi radove na postavljanju.
Ne pokušavajte sami instalirati klima-uređaj. Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili požara.
• Klima-uređaj postavite prema uputama danim u ovom instalacijskom priručniku.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili požara.
• Kod postavljanja, svakako upotrijebite samo naznačeni pribor i dijelove.
Nekorištenje navedenih dijelova može dovesti do pada uređaja, procurivanja vode, udara struje ili požara.
• Postavite klima-uređaj na podlogu dovoljno čvrstu da može podnijeti težinu uređaja.
Nedovoljno čvrsta podloga može imati za posljedicu padanje uređaja i izazvati povredu.
• Kabel za napajanje odaberite u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima i s uputama u ovom priručniku za postavljanje. Svakako primijenite samo zaseban strujni krug.
Nedovoljan presjek vodiča električnog kruga i nepravilni električarski radovi mogu prouzročiti električni udar ili požar.
• Upotrijebite kabel podesne duljine.
Nemojte upotrebljavati rasječene žice ili produžne kabele, jer to može izazvati pregrijavanje, udar struje ili požar.
• Sa sigurnošću utvrdite da je sve ožičenje učvršćeno, da su upotrijebljeni vodiči propisanog presjeka, i da nema naprezanja žica na rednim stezaljkama.
Nepravilni priključci ili učvršćenje žica može dovesti do nenormalnog zagrijavanja ili požara.
• Prilikom postavljanja ožičenja između nutarnje i vanjske jedinice, i ožičenja napajanja, postavite žice tako da se poklopac razvodne kutije može dobro zatvoriti.
Nepotpuno zatvaranje poklopca razvodne kutije može izazvati, udar struje ili pregrijavanje priključaka požar.
• Ako rashladni plin izlazi za vrijeme instalacijskih radova, odmah prozračite prostor.
Ako plin rashladnog sredstva dođe u dodir s plamenom, može doći do stvaranja otrovnog plina.
• Nakon završetka instalacije, provjerite da nema ispuštanja rashladnog plina.
Ako dođe do propuštanja plinovitog rashladnog sredstva u prostoriju i ono dođe u dodir s izvorom plamena, kao što je kalorifer ili štednjak, može doći do stvaranja otrovnog plina.
• Prilikom postavljanja ili premještanja klima uređaja pazite da u krugu rashladnog sredstva osim navedenog rashladnog sredstva (R410A), ne bude nikakvih drugih supstanci, kao što je zrak.
Svaka prisutnost zraka ili druge supstance u krugu rashladnog sredstva uzrokuje nenormalni rast tlaka ili prsnuće, što može dovesti do oštećenja opreme ili povrede.
• Za vrijeme postavljanja, dobro učvrstite cjevovod rashladnog sredstva, prije nego pokrenete rad kompresora.
Ako rashladne cijevi nisu pričvršćene, a zaporni ventil je otvoren dok kompresor radi, biti će usisan zrak, što će prouzročiti nenormalni tlak ukrugu hlađenja a time i kvar opreme ili čak povrede.
• Za vrijeme prisilnog odvođenja topline (pump-down), prije uklanjanja cjevovoda rashladnog sredstva, zaustavite rad kompresora.
Ako kompresor još uvijek radi, a zaporni ventil je otvoren za vrijeme prisilnog odvođenja topline, kada se ukloni cjevovod rashladnog sredstva biti će usisan zrak, što će prouzročiti nenormalni tlak u krugu hlađenja a time i kvar opreme ili čak povrede.
• Obavezno uzemljite klima-uređaj.
• Nemojte uzemljavati uređaj na cijevi komunalija, gromobransku instalaciju ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujne udare.
• Svakako postavite strujnu zaštitnu sklopku - FID.
Nepostavljanje zaštitnog automatskog osigurača može prouzročiti strujne udare ili požar.
Hrvatski 1
Page 6
Mjere opreza
OPREZ
• Nemojte postavljati klima uređaj na mjestu gdje postoji opasnost od curenja zapaljivih plinova.
Ako dođe do ispuštanja plina, nakupljanje plina u blizini klima uređaja može uzrokovati izbijanje požara.
• Pridržavajući se uputa u skladu s priručnikom za postavljanje instalirajte cjevovod za odvod kondenzata, a cijevi pravilno izolirajte da se spriječi kondenzacija.
Nepravilno postavljanje cjevovoda za kondenzat može dovesti do procurivanja vode u prostoriji i oštećenja imovine.
• Pritegnite holender maticu u skladu s naznačenim postupkom kao što je primjena moment-ključa.
Ako se previše pritegne, 'holender' matica može nakon dulje uporabe pući i prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
• Svakako poduzmite odgovarajuće mjere kako vanjska jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama.
Male životinje mogu izazvati kvarove, dim ili požar ako dođu u dodir s električnim dijelovima. Molimo, uputite korisnika da područje oko vanjske jedinice održava čistim.

Pribor

Pribor u isporuci za vanjsku jedinicu:
(A) Priručnik za postavljanje
(B) Naljepnica za punjenje rashladnog sredstva
Na dnu kutije pakiranja. (C) Izljevni čep (modeli s toplinskom pumpom)
Na dnu kutije pakiranja. (E) Vrećica s vijcima (za pričvršćivanje ankerskih
obujmica električnih vodova)
Na dnu kutije pakiranja.
1
Na dnu kutije pakiranja. (D) Višejezična naljepnica o fluoriranim stakleničkim
plinovima
1
Na dnu kutije pakiranja. (F) Sklop redukcija (samo klasa 50)
1
Na dnu kutije pakiranja.
1
1
1
2 Hrvatski
Page 7

Mjere opreza pri odabiru mjesta

OPREZ
1) Odaberite mjesto dovoljno čvrsto da podnese težinu i vibracije uređaja, koje neće pojačavati buku pri radu.
2) Odaberite mjesto na kojem vrući zrak koji izlazi iz jedinice ili buka pri radu, neće smetati susjedima korisnika.
3) Izbjegavajte mjesta u blizini spavaće sobe i slično, tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme.
4) Mora biti dovoljno prostora za unošenje i iznošenje jedinice na mjestu ugradnje.
5) Mora biti dovoljno prostora za strujanje zraka i ne smije biti prepreka oko otvora za ulaz i izlaz zraka.
6) Mjesto ne smije biti u blizini ispuštanja zapaljivih plinova. Smjestite uređaj tako da zrak koji izlazi iz vanjske jedinice ili buka pri radu neće smetati susjedima.
7) Postavite jedinice, kabele napajanja i kabele za međusobno povezivanje jedinica najmanje 3 metra od televizora i radija. Time sprječavate smetnje u slici i zvuku. (Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju radio valovi, čak i na daljinu od 3 metra.)
8) U priobalnim područjima i drugim mjestima sa slanom atmosferom ili u sulfatnim plinovima korozija može skratiti vijek trajanja klima uređaja.
9) Budući da iz vanjske jedinice izlazi kondenzat, nemojte ispod nje postavljati ništa što ne smije biti izloženo vlazi.
NAPOMENA:
Ne može se postaviti vješanjem na strop, niti složena jedna na drugu.
Kada klima uređaj radi pri niskoj vanjskoj temperaturi, svakako slijedite donje upute.
• Da biste spriječili izloženost vjetru, vanjsku jedinicu postavite usisnom stranom prema zidu.
• Nikada vanjsku jedinicu nemojte postavljati na mjestu na kojem bi usisna strana mogla biti izravno izložena vjetru.
• Za sprječavanje izloženosti vjetru, preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče na izlazu zraka na vanjskoj jedinici.
• U područjima sa jakim snježnim padalinama, mjesto za postavljanje odaberite tako da snijeg ne može smetati jedinici.
Izgradite veliku nadstrešnicu. Izgradite podnožje.
Jedinicu postavite dovoljno visoko od tla kako biste spriječili da ju zatrpa snijeg.
Hrvatski 3
Page 8
Nacrti za postavljanje unutarnje/
OPREZ
vanjske jedinice
O ožičenju vanjskih jedinica pročitajte u priručniku za postavljanje isporučenom uz vanjske jedinice. (Crtež pokazuje unutarnju jedinicu - vješanje na zid)
• Nemojte priključivati uloženi razvedeni cjevovod i vanjsku jedinicu ako samo izvodite cjevarske radove bez priključivanja nutarnje jedinice kako biste drugu jedinicu dodali kasnije. Pazite da prljavština i vlaga ne uđu ni na jednoj strani uloženog razvedenog cjevovoda. Vidi "Mjere opreza kod polaganja cjevovoda za rashladno sredstvo" na strani 11 za detalje.
• Tip sa toplinskom pumpom: Nije moguće priključivanje unutarnje jedinice za samo jednu prostoriju. Svakako priključite najmanje 2 prostorije. Tip samo za hlađenje: Moguće je priključivanje unutarnje jedinice za samo jednu prostoriju.
11
2
3
4
574
5
1
Ostavite 300 mm radnog prostora ispod površine stropa.
2
Žica
3
Ako postoji opasnost da bi jedinica mogla pasti ili se prevrnuti, pričvrstite postolje jedinice svornjacima, ili žicom ili na drugi način.
4
Ako odvodnja na tom mjestu nije dobra, postavite jedinicu na postolje za niveliranje kod postavljanja (ili plastično postolje). Postavite vanjsku jedinicu u vodoravni položaj. Ako se to ne napravi može doći do procurivanja ili nakupljanja vode.
5
(Središta rupa za svornjake nogu)
12
10
1
9
8
7
311
5
6
6
Postolje za niveliranje kod postavljanja (ne isporučuje Daikin)
7
Kapa zapornog ventila
8
Ostavite prostor za servisiranje cjevovoda i elektrike.
9
250 mm od zida
10
Omotajte izolacionu cijev završnom trakom od dna prema vrhu.
11
Odrežite cijev za toplinsku izolaciju na odgovarajuću duljinu i omotajte je trakom, pazeći pritom da na cijevi za izolaciju nigdje ne ostane procjep.
12
Zazor na cijevi zabrtvite kitom.
4 Hrvatski
Page 9
1
1
2
4
3
Obujmice
2
Izolaciona obloga
3
Pristupni poklopac
4
Traka

Postavljanje

• Postavite vanjsku jedinicu vodoravno.
•Uređaj može biti postavljen izravno na betonski trijem ili čvrstu podlogu ako je odvodnja dobra.
• Ako bi se vibracije prenosile na zgradu, upotrijebite gumu za sprječavanje vibracija (ne isporučuje Daikin).
1. Priključci (priključak za spajanje)
Unutarnju jedinicu postavite u skladu sa donjom tablicom, koja prikazuje odnose između klase unutarnje jedinice i odgovarajućeg priključka.
Sve klase unutarnjih jedinica, koje se mogu priključiti na ovu jedinicu: 2AMX40F* 2AMX50F* 2AMX40G* 2AMX50G* 2MXS40G* 2MXS50G* 2MKS40G* Do 6,0 kW 2MKS50G* Do 8,5 kW 2MXS40H* 2MXS50H* 2MKS40H* 2MKS50H*
2AMX40G*
Priključak 2AMX40F* 2AMX50F*
A 20, 25, 35 20, 25, 35 15, 20, 25, 35 15, 20, 25, 35, 42 B 20, 25, 35 20!, 25!, 35!, 50 15, 20, 25, 35 15!, 20!, 25!, 35!, 42!, 50
! : Za spajanje cijevi koristite redukcije.
Podatke o brojevima redukcija i njihovim oblicima potražite u "Kako koristiti redukcije".
2MXS40G* 2MKS40G* 2MXS40H* 2MKS40H*
2AMX50G* 2MXS50G* 2MKS50G* 2MXS50H* 2MKS50H*
Hrvatski 5
Page 10

Kako koristiti redukcije

Brtva (1)
Brtva (2)
No. 1
Ø12.7→ Ø9.5
No. 2
Ø12.7→ Ø9.5
20
Upotrijebite redukcijske spojeve isporučene sa jedinicom kako je dole opisano.
• Priključivanje cijevi Ø9,5 na cijevni priključak za spajanje Ø12,7:
1
4
No. 1
2
1
No. 2
3
Priključak za spajanje vanjske jedinice
2
Svakako postavite brtvu
3
Holender matica za Ø12,7
4
Cjevovod između jedinica
• Kada primjenjujete postavljanje redukcije kako je gore prikazano, pazite da maticu ne stegnete previše, jer se manja cijev može oštetiti. (oko 2/3 - 1 od normalnog momenta)
• Na mjesto gdje dolazi holender matica na navoj priključka za spajanje vanjske jedinice, nanesite sloj rashladnog ulja.
• Da biste spriječili oštećenje navoja na priključku prejakim stezanjem 'holender' matice, upotrijebite odgovarajući zakretni ključ.
Moment sile zatezanja holender matice
Holender matica za
Ø12,7
49,5–60,3N·m
(505–615 kgf·cm)

Mjere opreza pri postavljanju

• Provjerite čvrstoću i razinu podloge za postavljanje kako jedinica ne bi izazivala vibracije ili buku pri radu nakon postavljanja.
• Prema crtežu postolja na slici, dobro učvrstite jedinicu pomoću svornjaka za postolje. (Pripremite 4 seta M8 ili M10 svornjaka za postolje, matice i podloške za svaki, kakvi se mogu dobiti u trgovini)
• Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok im krajevi ne budu bili 20 mm od površine temelja.
6 Hrvatski
Page 11
Smjernice za postavljanje vanjske
>50 >50
>100
>150
>50
>150
>300
1
2
3
4
jedinice
• Kada se na putu ulaza ili izlaza protoka zraka vanjske jedinice nalazi zid ili druga prepreka slijedite donje upute za postavljanje.
• Za bilo koji od načina postavljanja prikazanih dole, ispušni otvor u zidu treba biti na visini od 1200 mm ili manje.
Jedna strana prema zidu Dvije strane prema zidu Tri strane prema zidu
>50 >100
≤1200
Jedinica: mm
Pogled s boka Pogled odozgo Pogled odozgo

Odabir mjesta i postavljanje unutarnjih jedinica

• Maksimalna dopuštena dužina cjevovoda za rashladno sredstvo, i maksimalna dopuštena visinska razlika između vanjske i unutarnjih jedinica prikazane su dolje. (Što je kraći cjevovod za rashladno sredstvo, to je bolji učinak. Spojite tako da je cjevovod što je moguće kraći. Najmanja dopuštena dužina po prostoriji je 3 m.)
Cjevovod prema svakoj unutarnjoj jedinici 20 m maks. Ukupna dužina cjevovoda između svih jedinica 30 m maks.
1
2
3
4
Kada je vanjska jedinica postavljena višlje od unutarnjih jedinica.
1
Unutarnja jedinica
2
Vanjska jedinica
3
Razlika razine: 15 m maks.
4
Razlika razine: 7,5 m maks. (samo modeli s toplinskom pumpom)
Kada je vanjska jedinica postavljena drugačije. (Ako je niže od jedne ili više unutarnjih jedinica.)
Hrvatski 7
Page 12

Rad na cjevovodu rashladnog sredstva

OPREZ
1
2
3
4
1
2
3
4
1. Postavljanje vanjske jedinice
1) Za postavljanje vanjske jedinice pogledajte "Mjere opreza pri odabiru mjesta" na strani 3 i "Nacrti za postavljanje unutarnje/vanjske jedinice" na strani 4.
2) Ako je potreban odvod kondenzata, slijedite donji postupak.
2. Odvod kondenzata (samo modeli s toplinskom pumpom)
1) Upotrijebite ispusni čep za ispust.
2) Ako je priključak za kondenzat prekriven ugradbenom pločom ili površinom poda, stavite dodatna podnožja u visini 30 mm ispod nogu vanjske jedinice.
3) U hladnim područjima nemojte za vanjsku jedinicu upotrebljavati crijevo za kondenzat. (U suprotnom, kondenzat se može zamrznuti i smanjivati učinak grijanja.)
1
Izljevni otvor za kondenzat
2
Donji okvir
3
Ispusni čep
4
Crijevo (dostupno u trgovini, nutarnji promjer 16 mm)
3. Cjevovod za rashladno sredstvo
• Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz glavnu jedinicu. (Za sprječavanje lomljenja holender matice zbog starenja.)
• Za sprječavanje istjecanja plina, rashladno ulje nanesite samo na unutarnju površinu proširenja. (Upotrijebite rashladno ulje za R410A.)
• Da biste spriječili oštećenje holender matica i propuštanje plina kod pritezanja holender matica upotrijebite zakretni ključ.
Poravnajte središta oba proširenja i zategnite "holender" matice zavrtanjem ručno 3 ili 4 puta. Zatim ih do kraja pritegnite moment ključem.
[Nanošenje ulja]
1
Nemojte rashladno ulje nanositi na druge površine
2
Holender matica
3
Nemojte rashladno ulje nanositi na holender maticu kako biste izbjegli prekomjerni moment stezanja.
4
Rashladno ulje nanesite samo na unutarnju površinu proširenja.
Moment sile zatezanja holender matice Moment stezanja kape servisnog priključka
Holender matica za Ø6,4 mm
Holender matica za Ø9,5 mm
Holender matica za Ø12,7
14,2~17,2 N·m
(144-175 kgf·cm)
32,7~39,9 N·m
(333-407 kgf·cm)
49,5~60,3 N·m
(505-615 kgf·cm)
10,8~14,7 N·m
(110-150 kgf·cm)
Momenti sile zatezanja glave ventila
Plinska faza Tekuća faza
3/8 inča 1/2 inča1/4 inča
21,6~27,4 N·m
8 Hrvatski
(220-280 kgf·cm)
48,1~59,7 N·m
(490-610 kgf·cm)
21,6~27,4 N·m
(220-280 kgf·cm)
Page 13
4. Odstranjivanje zraka i provjera propuštanja plina
UPOZORENJE
• U rashladni krug nemojte miješati nikakvu drugu supstancu osim naznačenog rashladnog sredstva (R410A).
• Kada dolazi do ispuštanja rashladnog plina, prozračite prostoriju što je prije i što je više moguće.
• R410A, kao i ostala rashladna sredstva, uvijek treba uhvatiti i nikada se ne smije pustiti u okoliš.
• Svakako provjerite da li propušta plin.
• Kada su radovi na cjevovodu dovršeni, potrebno je provesti odzračivanje i provjeriti zabrtvljenost za plin.
•Odzračivanje svakako pobudite vakuumsku pumpu istovremeno za sve prostorije.
• Obavezno koristite specijalne alate za R410A (razvodnik manometra, crijevo za punjenje, vakuumsku crpku, adapter vakuumske crpke, itd).
• Za rukovanje vretenom zapornika upotrijebite šesterokutni ključ (4 mm).
• Svi spojevi cijevi za rashladno sredstvo trebaju biti zategnuti naznačenim momentom stezanja.
1
Manometar priključka 8 Servisni priključak
2
Razvodnik manometara 9 Kapa ventila
3
Niskotlačni ventil 10 Zaporni ventil tekućine za
prostoriju A
4
Visokotlačni ventil 11 Zaporni ventil plina za prostoriju A
5
Crijevo za punjenje 12 Zaporni ventil tekućine za
prostoriju B
6
Adapter vakuumske crpke 13 Zaporni ventil plina za prostoriju B
7
Vakuumska sisaljka
1) Priključite niskotlačni i visokotlačni izdanak crijeva za punjenje (stranu za guranje zatika) na razvodniku manometra na servisni
priključak zapornog ventila za plin za prostorije A i B.
2) Do kraja otvorite niskotlačni ventil razvodnika manometra (Lo) i visokotlačni ventil (Hi).
3) Odzračujte vakuumskom crpkom 20 minuta ili duže. Provjerite da manometar priključka pokazuje –0,1 MPa (–76 cmHg).
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
4) Nakon provjere vakuuma, zatvorite niskotlačni i visokotlačni ventil na razvodniku manometra i zaustavite vakuumsku crpku.
(Držite takvo stanje 4-5 minuta kako biste bili sigurni da se kazaljka na razvodniku manometra ne vraća.) Ako kazaljka krene natrag, to može označavati prisutnost vlage ili propuštanje dijelova spoja. Nakon provjera svih spojeva i otpuštanja i ponovnog stezanja matica, ponovite korake 2) 3) 4).
5) Uklonite poklopce ventila na zapornim ventilima tekućine i plina na cijevima za prostorije A i B.
6) Odvrnite vretena ventila na zapornim ventilima tekućine za prostorije A i B okretanjem za 90° suprotno od kazaljke sata
pomoću 'imbus' ključa. Zatvorite ih nakon 5 sekundi i provjerite da nigdje ne curi plin. Nakon provjere nepropusnosti za plin, nanošenjem sapunice provjerite mjesta oko 'holender' matica nutarnje jedinice i mjesta oko 'holender' matica i vretena ventila na vanjskoj jedinici. Nakon završene provjere, dobro obrišite svu sapunicu.
7) Uklonite crijevo za punjenje sa servisnog priključka zapornog ventila plina za prostorije A i B i do kraja otvorite zaporne ventile
tekućine i plina na cijevima za prostorije A i B. (Odvrćite vretena ventila dokle idu i ne pokušavajte ih okretati dalje od toga.)
8) Upotrijebite moment ključ za stezanje poklopaca ventila i poklopaca servisnog priključka na zapornim ventilima tekućine i plina
na cijevima za prostorije A i B, do propisanog momenta.
Hrvatski 9
Page 14
Rad na cjevovodu rashladnog sredstva
OPREZ
3
5
6
2
1
4
5. Ponovno punjenje rashladnog sredstva
Provjerite na ploči s nazivom jedinice koju vrstu rashladnog sredstva treba upotrijebiti.
Mjere opreza kod dodavanja R410A Punite iz cijevi za plin u tekućem stanju.
To je miješano rashladno sredstvo, ako se puni u plinovitom stanju može doći do promjene sastava rashladnog sredstva i sustav neće pravilno raditi.
1) Prije punjenja provjerite da li su na cilindrima sifoni ili nisu. (na sebi treba imati nešto poput "postavljen sifon za punjenje tekućine".)
Punjenje cilindra s postavljenim sifonom Punjenje drugih cilindara
Cilindar kod punjenja postavite uspravno. Unutra je sifonska cijev tako da cilindar ne treba biti naglavce za punjenje tekućine.
2) Svakako upotrijebite alat za R410A kako biste održali pritisak i spriječili ulazak stranih tijela.
6. Punjenje rashladnog sredstva
• Ako ukupna dužina cjevovoda za sve prostorije prelazi 20 m, potrebno je za svaki dodatni metar cjevovoda puniti dodatnih
(R410A) 20 g rashladnog sredstva .
Cilindar kod punjenja postavite naglavce.
Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa. Nemojte ispuštati plinove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
vrijednost: 1975
GWP
Molimo popunite neizbrisivom tintom,
tvornički punjeno rashladno sredstvo u proizvodu,
dodatno punjeno rashladno sredstvo na mjestu postavljanja i
  + ukupno punjenje rashladnog sredstva
na naljepnici punjenja rashladnog sredstva isporučenoj s proizvodom.
Popunjena naljepnica mora se postaviti blizu ulaza za punjenje rashladnog sredstva (npr. s unutarnje strane servisnog poklopca).
(1)
GWP = global warming potential (potencijal globalnog zatopljenja)
1
tvornički punjeno rashladno sredstvo u proizvodu: pogledajte nazivnu pločicu jedinice
2
dodatno punjeno rashladno sredstvo na mjestu postavljanja
3
ukupno punjenje rashladnog sredstva
4
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa
5
vanjska jedinica
6
spremnik rashladnog sredstva i razvodnik za punjenje
NAPOMENA:
Za nacionalnu implementaciju EZ propisa o nekim fluoriranim stakleničkim plinovima može biti potrebno pribaviti tekst na službenom nacionalnom jeziku. Stoga se uz jedinicu isporučuje i dodatna višejezična naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima. Upute za lijepljenje nacrtane su na poleđini naljepnice.
Čak i kada je zaporni ventil potpuno zatvoren, rashladno sredstvo može polako istjecati; ne skidajte holender maticu na duže
vrijeme.
• Nemojte prepuniti rashladnim sredstvom. To će oštetiti kompresor.
10 Hrvatski
Page 15
Mjere opreza kod polaganja cjevovoda
1
2
4
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
A
Matrica
1
2
3
za rashladno sredstvo
• Upozorenja pri rukovanju cijevima
1) Otvoreni kraj cijevi zaštitite od prašine i vlage.
2) Sva svijanja cijevi trebaju biti što je moguće blaža. Za savijanje upotrijebite savijač cijevi.
1
Kiša
2
Svakako stavite poklopac.
3
Ako nema poklopca za proširenje, prekrijte otvor proširenja trakom da spriječite ulaz prljavštine i vode.
4
Zid
• Izbor materijala iz bakra i toplinske izolacije
Pri upotrebi komercijalnih bakrenih cijevi i elemenata, obratite pažnju na slijedeće:
1) Izolacioni materijal: Polietilenska pjena
Brzina prijenosa topline: 0,041 do 0,052 W/mK (0,035 do 0,045 kcal/mh°C) Temperatura površine cijevi s rashladnim plinom dosiže 110°C maks. Za toplinsku izolaciju odaberite materijale koji podnose takvu temperaturu.
2) Svakako izolirajte kako cjevovod za plin tako i cjevovod za tekućinu i osigurajte dimenzije izolacije kao dolje.
Cijev za plin
Cijev za
tekućinu
Izolacija cijevi za plin
Izolacija cijevi za
tekućinu
V.P. 9,5 mm V.P. 12,7 mm V.P. 6,4 mm U.P. 12-15 mm U.P. 8-10 mm
Minimalni polumjer savijanja Debljina 13 mm min. Debljina 10 mm min.
30 mm ili više 40 mm ili više 30 mm ili više
Debljina 0,8 mm (C1220T-O)
1
Ožičenje između jedinica 5 Izolacija cijevi za tekućinu
2
Cijev za plin 6 Završna traka
3
Cijev za tekućinu 7 Crijevo za kondenzat
4
Izolacija cijevi za plin
3) Primijenite odvojenu toplinsku izolaciju cijevi za rashladni plin i za rashladnu tekućinu.
• Proširivanje završetka cijevi
1) Odrežite cijev rezačem za cijevi.
2) Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako da komadići ne uđu u cijev.
3) Stavite "holender" maticu na cijev.
4) Proširite cijev.
5) Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
1
Režite točno pod pravim kutovima.
2
Uklonite srh
Cijevno proširenje
Postavite točno u položaj prikazan dolje.
Alat za širenje za R410A Uobičajeni alat za proširivanje
Tip čeljusti Tip čeljusti (tip Ridgid) Tip krilne matice
(tip Imperial)
A
0-0,5 mm 1,0-1,5 mm 1,5-2,0 mm
Provjera
1
Hrvatski 11
Unutarnja površina proširenja mora biti bez pukotina.
2
Završetak cijevi mora biti ravnomjerno proširen u savršenom krugu.
3
Pazite da je stavljena holender matica.
Page 16
Rad na cjevovodu rashladnog sredstva
UPOZORENJE
OPREZ
OPREZ
1
5
4
2
3
• Ne upotrebljavajte mineralna ulja na proširenom dijelu.
•Spriječite ulazak mineralnih ulja u sustav, jer bi to skratilo vijek trajanja jedinica.
• Nikada ne upotrebljavajte cijevi koje su bile rabljene u prijašnjim instalacijama. Upotrebljavajte samo dijelove koji su isporučeni sa uređajem.
• Kako bi očuvali jamstvo za vijek trajanja, nikada uz ovaj uređaj R410A nemojte postavljati dodatno sušilo.
• Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
• Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.

Postupak prepumpavanja

Zbog zaštite okoliša, svakako provedite prisilno odvođenje topline prilikom premještanja ili odbacivanja uređaja.
1) Uklonite poklopce ventila na zapornim ventilima tekućine i plina na cijevima za prostorije A i
B.
2) Pokrenite uređaj na prisilnom hlađenju. (Pogledajte dolje).
3) Nakon 5 do 10 minuta vratite, pomoću 'imbus' ključa, poklopce ventila na zapornim ventilima
na cijevima za prostorije A i B.
4) Nakon 2 do 3 minute zaustavite prisilno hlađenje što brže možete nakon što ste zatvorili
zaporne ventile plina na cijevima za prostorije A i B.
5) Isključite napajanje prekidačem.
1
Zaporni ventil tekuće faze
2
Zaporni ventil plinske faze
3
Servisni priključak
Pokrenite klima uređaj za hlađenje obje prostorije A i B za vrijeme prisilnog odvođenja topline.
4
'Imbus' ključ
5
Zatvoren
6
Kapa ventila
1. Prisilno pokretanje hlađenja
1-1.
Pomoću tipke za pokretanje/zaustavljanje nutarnje jedinice.
1) Držite pritisnutu tipku start/stop bilo u prostoriji A ili B 5 sekundi neprekidno. Pokrenut će se uređaji u obje prostorije.
2) Prisilno hlađenje automatski prestaje nakon otprilike 15 minuta i jedinica će se automatski zaustaviti. Držite pritisnutu tipku start/stop na unutarnjoj jedinici za zaustavljanje prisilnog rada.
3) Upotrijebite taj način za prisilno hlađenje kada je vanjska temperatura 10°C ili niža.
1-2.
Upotreba bežičnog daljinskog upravljača.
1) Odaberite postupak hlađenja i pritisnite tipku start/stop. (Jedinica počinje raditi.)
2) Pritisnite istodobno tipku za temperaturu , tipku i tipku "način rada" (mode).
3) Pritisnite tipku "mode " dvaput. (Prikazat će se i jedinica će prijeći u način probnog rada.)
4) Način probnog rada prestaje nakon otprilike 30 minuta i jedinica će se automatski zaustaviti. Držite pritisnutu tipku start/stop za zaustavljanje probnog rada.
Ako je vanjska temperatura 10°C ili niža, može se aktivirati sigurnosna naprava, za sprječavanje rada. U takvoj situaciji zagrijte termistor vanjske temperature na vanjskoj jedinici do 10°C ili više. Jedinica počinje raditi.
12 Hrvatski
Page 17

Ožičenje

UPOZORENJE
OPREZ
50Hz 220-240V
1
2
34
3
5
6
7
89
10
OXOX
• Nemojte upotrebljavati prespajane ('krpane') žice, višežične kabele (OPREZ 1), produžne kabele, spojeve koji iskre, jer to
može izazvati pregrijavanje, udar struje ili požar.
• Nemojte upotrebljavati lokalno kupljene električne dijelove unutar proizvoda. (Električno napajanje crpke za kondenzat, itd., nemojte dovoditi razvodom iz rednih stezaljki.) To može dovesti do udara struje ili požara.
• Svakako postavite strujnu zaštitnu sklopku - FID. (Onaj koji može preuzeti više harmonike) (Ovaj uređaj ima inverter, što znači da treba upotrijebiti detektor propuštanja uzemljenja sposoban za obradu viših harmonika kako bi se spriječile neispravnosti na samom detektoru propuštanja uzemljenja.)
• Upotrijebite sklopku potpunog odvajanja i faznog i neutralnog vodiča, s rasporom između kontakata od najmanje 3 mm.
• Nemojte spajati žicu napajanja na unutarnju jedinicu. To može dovesti do udara struje ili požara.
• Ne uključujte sigurnosni prekidač dok sav posao ne bude završen.
1) Skinite izolaciju sa završetaka žica (20 mm).
2) Spojite ožičenje između unutarnje i vanjske jedinice tako da
se brojevi priključaka podudaraju. Dobro stegnite vijke rednih stezaljki. Za stezanje vijaka preporučujemo plosnati odvijač. Vijci su zapakirani sa priključnom pločom.
1
Unutarnja jedinica 7 Svakako primijenite odgovarajuće krugove.
2
Vanjska jedinica 8 Sigurnosni prekidač
3
Prostorija A 9 Strujni zaštitni prekidač - FID
4
Prostorija B 10 Žica napajanja između jedinica
5
Za prostoriju B
6
Vod napajanja 3-žilna 2,5 mm2 ili više H05RN
4-žilna 1,5 mm2 ili više H05RN
• Kada žice za spajanje jedinica priključujete na redne stezaljke koristeći jednožilni vodič, obavezno na žici oblikujte ušicu za vijak. Loše izvedeno spajanje može izazvati pregrijavanje i požar.
1
Kabelska stopica s rupom za vijak
2
Višežilni kabel
• Ako se moraju koristiti pletene žice ("licna"), obavezno upotrijebite kabelske stopice za spajanje na rednu stezaljku ploče napajanja. Kabelsku stopicu s rupom za vijak navucite na žicu do izolacije i čvrsto stegnite.
O
Dobro
X
Loše
3) Povucite žicu i provjerite da se nije odvojila. Zatim kabel učvrstite kabelskom obujmicom.
1
2
Hrvatski 13
Page 18
Ožičenje
1 2 3
LN
1 2 3
4
4
P
1
2
3
4
5
7
6
8
9
1 2
3
4
A
B
A
B
OX
1
22
1
4
4
3
33
3
4 4
5
5
1
Držač žice 7 PROSTORIJA A
2
Upotrebljavajte naznačene tipove žice i spojite ih sigurno. 8 PROSTORIJA B
3
Provjerite da električno ožičenje ne dolazi u dodir s cjevovodom za plin. Pogledajte sliku.
4
Svakako pritegnite žice napajanja na ovo mjesto.
5
Učvrstite držač žice tako da se krajevi žica ne mogu izvana izvući. Ta ko đer upotrijebite dva vijka smještena na dnu kutije pakiranja za stezanje na četiri mjesta.
6
Oblikujte žice tako da se pristupni poklopac može dobro zatvoriti.
9Električno napajanje
Pazite da priključni cjevovod i priključno ožičenje budu dobro postavljeni u . (Nepravilno rukovanje će otežati postavljanje poklopca zapornog ventila i izazvati izobličenje).
1
Cijev tekućine prostorije A
2
Cijev plina prostorije A
3
Cijev tekućine prostorije B
4
Cijev plina prostorije B
Svakako provjerite da je sve ožičenje pravilno.
Pazite da cijevi i žice iz unutarnje jedinice prema vanjskoj jedinici imaju istu oznaku.
1 Prostorija A 2 Prostorija B 3 Cjevovod 4Ožičenje 5 Vanjska jedinica
ODobro
XLoše
14 Hrvatski
Page 19

Podešavanje ograničenja maksimalne ulazne snage

UPOZORENJE
OPREZ
OPREZ
J3
J4
J5
1
4
5
2
3
6
7
8
9
9
13
12
10
11
Prije postupka uvijek isključite glavno napajanje.
• Ograničavanje maksimuma ulazne snage treba podesiti kada je jedinica postavljena.
• Ova funkcija ograničava ulaznu snagu na jedinici na 1700 W.
• Preporučuje se za lokacije s prekidačima kruga niskog kapaciteta.
Ova funkcija je samo za 2MKS40 i 2MKS50.
• Podesite kako slijedi.
1) Skinite dva vijka na bočnoj strani i skinite gornju ploču vanjske jedinice.
2) Uklonite jedan vijak s poklopca kutije električnih dijelova.
3) Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite klizanjem, pazeći da ne savijete kukicu kutije s električnim dijelovima.
4) Uklonite donji poklopac kutije električnih dijelova.
5) Presijecite premosnik (J4) tiskane pločice unutar kutije.
6) Idite nazad kroz korake 4) 3) 2) 1). Dok to činite, sa sigurnošću utvrdite da su svi dijelovi dobro učvršćeni.
1 Skinite dva vijka. 2 Gornja ploča 3 Skinite jedan vijak. 4 Gornji poklopac kutije električnih
dijelova
5 Donji poklopac kutije električnih
dijelova
6 Uklonite donji poklopac kutije
električnih dijelova. 7Utor 8Električna kutija 9 Tiskana pločica
10 Uklonite gornji poklopac kutije
električnih dijelova sa kuke.
11 Vodič motora ventilatora 12 Kuka 13 Presijecite premosnik J4
• Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite pazeći da ne savijete kukicu.
• Pri vraćanju donjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, pazite da zatik bude na strani na kojoj je i zaporni ventil.
• Pri vraćanju gornjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, pazite da ne prikliještite vod motora ventilatora.
Hrvatski 15
Page 20

Postavka zabrane ECONO moda

UPOZORENJE
OPREZ
J3
J4
J5
1
4
5
2
3
6
7
8
9
9
13
11
12
10
Prije postupka uvijek isključite glavno napajanje.
• Ta postavka onemogućava unos signala upravljanja iz daljinskog upravljača.
• Ovu postavku upotrijebite kada želite spriječiti primanje unosa upravljanja (hlađenje/grijanje) sa daljinskih upravljača unutarnje jedinice.
• Podesite kako slijedi.
1) Skinite dva vijka na bočnoj strani i skinite gornju ploču vanjske jedinice.
2) Uklonite jedan vijak s poklopca kutije električnih dijelova.
3) Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite klizanjem, pazeći da ne savijete kukicu kutije s električnim dijelovima.
4) Uklonite donji poklopac kutije električnih dijelova.
5) Presijecite premosnik (J3) tiskane pločice unutar kutije.
6) Idite nazad kroz korake 4) 3) 2) 1). Dok to činite, sa sigurnošću utvrdite da su svi dijelovi dobro učvršćeni.
1 Skinite dva vijka. 2 Gornja ploča 3 Skinite jedan vijak. 4 Gornji poklopac kutije električnih
dijelova
5 Donji poklopac kutije električnih
dijelova
6 Uklonite donji poklopac kutije
električnih dijelova. 7Utor 8Električna kutija 9 Tiskana pločica
10 Uklonite gornji poklopac kutije
električnih dijelova sa kuke.
11 Vodič motora ventilatora 12 Kuka 13 Presijecite premosnik J3
• Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite pazeći da ne savijete kukicu.
• Pri vraćanju donjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, pazite da zatik bude na strani na kojoj je i zaporni ventil.
• Pri vraćanju gornjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, pazite da ne prikliještite vod motora ventilatora.
16 Hrvatski
Page 21

Pokusni rad i ispitivanje

PAŽNJA
• Prije početka probnog rada, izmjerite napon na primarnoj fazi sigurnosnog prekidača.
• Provjerite da su svi zaporni ventili za plin i za tekućinu potpuno otvoreni.
• Provjerite da li su cjevovodi i ožičenja usklađeni.
1. Pokusni rad i ispitivanje
1) Za provjeru hlađenja, podesite na najnižu temperaturu. Za provjeru grijanja, podesite na najvišu temperaturu. (Ovisno o temperaturi prostorije, može se podesiti način rada grijanja ili hlađenja (ali ne oboje)).
2) Kada zaustavite jedinicu, neće se ponovo pokrenuti (grijanje ili hlađenje) tokom približno 3 minute.
3) Tijekom probnog rada, najprije provjerite rad svake jedinice zasebno. Zatim također provjerite istovremeni rad svih unutarnjih jedinica. Provjerite oboje i hlađenje i grijanje.
4) Nakon što je jedinica radila otprilike 20 minuta, izmjerite temperaturu na izlaznom i ulaznom otvoru unutarnje jedinice. Ako su mjerenja iznad vrijednosti prikazanih u donjoj tablici, tada su normalna.
Hlađenje Grijanje
Temperaturna razlika između ulaznog i izlaznog otvora
5) Tijekom rada hlađenja, na zapornom ventilu za plin i na drugim dijelovima, može se nakupiti inje. To je uobičajeno.
6) Pokrenite unutarnje jedinice u skladu sa priloženim priručnikom za rad. Provjerite da li normalno rade.
2. Stavke za provjeru
Približno 8°C Približno 15°C
(Dok radi u jednoj prostoriji)
Stavka provjere Posljedice poteškoća Provjera Da li su unutarnje jedinice postavljene sigurno? Pad, vibracija, šumovi Da li je proveden pregled za provjeru propuštanja plina? Nema hlađenja, nema grijanja Da li je obavljena potpuna toplinska izolacija (cijevi za plin,
cijevi za tekućinu, unutrašnji dijelovi produžetka crijeva za kondenzat)?
Da li je odvod kondenzata siguran? Curenje vode
Da li su žice koje povezuju jedinice sigurne?
Da li su električne žice pravilno spojene? Nema hlađenja, nema grijanja Da li je ožičenje u skladu sa specifikacijama? Greška u radu, pregorijevanje Da li su dovod/odvod zraka unutarnje i vanjske jedinice slobodni
od prepreka? Da li su zaporni ventili otvoreni? Nema hlađenja, nema grijanja Da li su usklađene oznake na ožičenju i cjevovodu za svaku
unutarnju jedinicu (prostorija A, prostorija B)?
• Da li je kupac pokretao uređaj stvarno gledajući u priručnik isporučen s unutarnjom jedinicom. Uputite kupca u pravilno rukovanje jedinicom (naročito čišćenje filtra za zrak, postupak rada, i podešavanje temperature).
Čak i kada klima uređaj ne radi, on troši nešto struje. Ako kupac neće koristiti uređaj odmah nakon postavljanja, okrenite prekidač na OFF da se izbjegne trošenje struje.
• Ako se zbog dugog cjevovoda puni dodatno rashladno sredstvo, upišite dodanu količinu na nazivnu pločicu na poleđini poklopca zapornog ventila.
Curenje vode
Opasnost u slučaju greške na uzemljenju
Nema hlađenja, nema grijanja
Nema hlađenja, nema grijanja
Hrvatski 17
Page 22
NOTES
Page 23
NOTES
Page 24
Dvodimenzionalni crtični kôd je kôd za proizvodnju.
3P210724-1F M07B062F
(1210) HT
Loading...