Reglajul de limitare a puterii maxime .............................................. 10
Reglajul de interdicţie ECONO mode...............................................11
Proba de funcţionare şi verificarea finală .........................................11
Pagina
Măsuri de protecţie
Citiţi cu atenţie aceste măsuri de protecţie pentru a asigura o
instalare corectă.
Acest manual clasifică atenţionările în AVERTIZĂRI şi
PRECAUŢII. Aveţi grijă să urmaţi atenţionările de mai jos: ele
sunt foarte importante pentru asigurarea siguranţei.
Ignorarea oricăreia din AVERTIZĂRI poate duce la
consecinţe grave precum decesul sau accidentarea gravă.
Ignorarea oricăreia din PRECAUŢII poate duce în unele
cazuri la consecinţe grave.
Pe parcursul acestui manual se folosesc următoarele simboluri
de siguranţă.
Aveţi grijă să respectaţi aceste instrucţiuni.
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ.
Nu încercaţi niciodată.
După finalizarea instalării, testaţi unitatea pentru a depista
erorile de instalare. Daţi utilizatorului instrucţiunile adecvate
privitoare la utilizarea şi curăţarea unităţii în conformitate cu
manualul de exploatare.
Avertizare
Instalarea trebuie efectuată de distribuitor sau de un alt
profesionist.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare, sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat în conformitate cu
instrucţiunile date în acest manual.
Instalarea incompletă poate cauza scăpări de apă, electrocutare, sau incendiu.
Aveţi grijă să folosiţi piesele furnizate sau specificate pentru
instalare.
Utilizarea altor piese poate cauza slăbirea unităţii, scăpări de
apă, electrocutare, sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat pe un postament solid care
poate suporta greutatea unităţii.
Un postament necorespunzător sau o instalare incompletă pot
cauza accidentări în cazul căderii unităţii de pe postament.
Legătura la reţea trebuie efectuată în conformitate cu manualul
de instalare şi cu reglementările şi codurile practice naţionale de
cablare electrică.
Capacitatea insuficientă sau cablajul nefinalizat pot cauza
electrocutare sau incendiu.
Asiguraţi-vă că folosiţi o linie electrică de alimentare special
alocată. Nu folosiţi niciodată o reţea de alimentare în comun cu
un alt aparat.
■Pentru cablare, folosiţi un cablu suficient de lung pentru a acoperi
întreaga distanţă fără conexiuni. Nu folosiţi cabluri prelungitoare.
Nu încărcaţi suplimentar reţeaua de alimentare, folosiţi un circuit
electric de alimentare special alocat.
Neprocedând astfel pot surveni supraîncălziri, electrocutare sau
incendiu.
■
Folosiţi tipurile specificate de cabluri pentru conexiunile electrice
între unităţile interioare şi exterioare.
Prindeţi strâns cablurile de interconectare astfel ca bornele lor să
nu fie supuse unor solicitări exterioare. Conexiunile sau legăturile
incomplete pot cauza supraîncălzirea bornelor sau incendiu.
După racordarea cablurilor de alimentare şi interconectare aveţi
grijă să aşezaţi cablurile astfel încât acestea să nu exercite forţe
nedorite asupra capacelor electrice sau panourilor.
Instalaţi capace peste cabluri. Instalarea incompletă a capacelor
poate cauza supraîncălzirea bornelor, electrocutare, sau incendiu.
Dacă în timpul instalării au avut loc scurgeri de agent
frigorific, aerisiţi încăperea.
Agentul frigorific produce un gaz toxic dacă este expus
la flacără.
După finalizarea instalării, verificaţi să nu existe scăpări
de agent frigorific.
Agentul frigorific produce un gaz toxic dacă este expus
la flacără.
Când instalaţi sau mutaţi sistemul, aveţi grijă să păstraţi circuitul
de agent frigorific liber de alte substanţe, precum aerul, în afara
agentului frigorific specificat (R410A).
Prezenţa aerului sau a altor substanţe străine în circuitul de
agent frigorific cauzează o creştere anormală a presiunii urmată
de rupere, generând accidente.
În timpul evacuării, opriţi compresorul înainte de a îndepărta
tubulatura agentului frigorific.
În cazul în care compresorul încă funcţionează şi ventilul de
închidere este deschis în timpul evacuării, la îndepărtarea
tubulaturii agentului frigorific se va aspira aer, cauzând presiune
anormală în circuitul de răcire ce poate duce la defecţiuni şi
chiar accidentări.
În timpul instalării, fixaţi bine tubulatura agentului frigorific
înainte de a pune în funcţiune compresorul.
În cazul în care compresorul nu este legat şi ventilul de
închidere este deschis în timpul evacuării, se va aspira aer,
cauzând presiune anormală în circuitul de răcire ce poate duce
la defecţiuni şi chiar accidentări.
Manual de instalare
1
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Page 3
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ. Nu conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, paratrăznet, sau o linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare sau incendiu. Un supracurent înalt de la un
fulger sau de la alte surse poate deteriora instalaţia de
aer condiţionat.
Aveţi grijă să instalaţi un întreruptor pentru scurgere la pământ.
Neprocedând astfel pot surveni electrocutări.
Precauţie
Nu montaţi instalaţia de aer condiţionat într-un loc unde
există pericolul expunerii la scăpări de gaz inflamabil.
Dacă gazul scapă şi se acumulează în jurul unităţii, el
poate lua foc.
Instalaţi tubulatura de evacuare în conformitate cu instrucţiunile
acestui manual.
O tubulatură necorespunzătoare poate cauza inundări.
Notă pentru instalarea unităţii exterioare (Numai pentru modelul
cu pompă termică)
În zonele reci unde temperatura aerului din exterior se menţine
mai multe zile sub sau în jurul punctului de îngheţ, evacuarea
unităţii exterioare poate îngheţa. În astfel de cazuri se
recomandă instalarea unui încălzitor electric pentru a proteja
evacuarea faţă de îngheţ.
Strângeţi piuliţa olandeză în conformitate cu metoda specificată
cum ar fi cu o cheie dinamometrică.
Dacă piuliţa olandeză este strânsă prea tare, ea poate crăpa
după un anumit timp cauzând scăpări de agent frigorific.
Precauţii pentru alegerea amplasamentului
Alegeţi un loc suficient de solid pentru a suporta greutatea şi
vibraţia unităţii, unde zgomotul de exploatare nu va fi amplificat.
Alegeţi un loc unde aerul cald evacuat din unitate sau zgomotul
de exploatare nu vor deranja vecinii utilizatorului.
Evitaţi locurile de lângă dormitoare şi similare pentru ca
zgomotul de exploatare să nu creeze probleme.
Trebuie să existe spaţiu suficient pentru ducerea şi aducerea
unităţii în şi de la locul de instalare.
Trebuie să existe spaţiu suficient pentru trecerea aerului şi fără
blocări ale prizei de aer şi orificiului de evacuare a aerului.
Locul trebuie să fie lipsit de pericolul scăpării unor gaze
inflamabile din apropiere. Plasaţi unitatea astfel încât zgomotul
şi aerul cald evacuat să nu deranjeze vecinii.
Instalaţi unităţile, cordoanele de alimentare şi cablurile dintre
unităţi la cel puţin 3 metri distanţă de aparatele de televiziune şi
radio. Astfel se previne interferenţa cu imaginea şi sonorul.
(Zgomotele pot fi auzite chiar dacă sunt la o distanţă de 3 metri
în funcţie de condiţiile de recepţie radio.)
În zonele de litoral sau în alte locuri cu atmosferă saline sau cu
gaze sulfuroase, coroziunea poate scurta viaţa instalaţiei de aer
condiţionat.
Întrucât din unitatea exterioară rezultă scurgeri, nu plasaţi în sub
unitate nimic ce trebuie ferit de umezeală.
NOTĂ
Nu poate fi instalată pe tavan sau una peste alta.
Accesorii
Accesoriile furnizate cu unitatea exterioară:
Punga cu şuruburi (pentru
fixarea suportului de cablu)
Punga cu şuruburi este
plasată la fundul cutiei
Manual de instalare1
Dop de evacuare (modelele
cu pompă termică)
Dopul de evacuare este
plasat la fundul cutiei
Eticheta încărcăturii de
agent frigorific
Eticheta încărcăturii de
agent frigorific este plasată
la fundul cutiei
Ansamblu de reducţie
(numai pentru clasa 50)
Ansamblul de reducţie este
plasat la fundul cutiei
(1)AVERTISMENT: Îndepărtaţi ansamblul de reducţie din placa de montare a
ventilului de închidere înainte de instalarea unităţii exterioare indiferent dacă
ansamblul a fost utilizat.
PRECAUŢIE
Când exploataţi instalaţia de aer condiţionat la temperaturi
1
joase ale mediului exterior, asiguraţi-vă că urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
■
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea
exterioară cu faţa sa de aspiraţie orientată spre
perete.
■
Nu instalaţi niciodată unitatea exterioară într-un loc
unde partea de aspiraţie ar putea fi expusă direct
1
vântului.
■
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi o placă
deflectoare pe partea de degajare a aerului din unitatea exterioară.
■
În zonele cu ninsori intense, alegeţi un loc de instalare
1
(1)
1
unde zăpada să nu poată afecta unitatea.
Construiţi o învelitoare mare.
Construiţi un piedestal.
Instalaţi astfel încât să nu poată fi
acoperită de zăpadă.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Manual de instalare
2
Page 4
3
■
■
1
6
2
7
1
2
3
8
3
4
4
9
5
10
Desenele de instalare a unităţii interioare/exterioare
Pentru instalarea unităţilor interioare, consultaţi manualul de instalare care a fost furnizat cu unităţile. (Diagrama prezintă o unitate interioară
montată pe perete.)
PRECAUŢIE
Nu racordaţi tubulatura ramificată încastrată şi unitatea exterioară când efectuaţi doar instalarea tubulaturii fără racordarea unităţii
interioare, pentru a adăuga o altă unitate interioară mai târziu.
Aveţi grijă să feriţi de murdării sau umezeală toate capetele tubulaturii ramificate încastrate.
A se vedea "Instalarea tubulaturii agentului frigorific – Precauţii pentru plasarea tubulaturii agentului frigorific" la pagina 7 pentru detalii.
2
1
4
8
57.4 cm
7
Astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei.
Tăiaţi conducta de izolaţie termică la o lungime corespunzătoare
şi înfăşuraţi-o cu bandă, având grijă să nu rămână goluri pe
secţiunea tăieturii.
Înfăşuraţi conducta de izolaţie cu bandă de finisaj de jos până sus.
Lăsaţi 30 cm de spaţiu pentru lucrul sub nivelul tavanului.
25 cm de la perete
3
6
5
10
31.1 cm
9
Lăsaţi spaţiu pentru întreţinerea tubulaturii şi a părţii electrice.
Spaţiul şuruburilor pentru picioare
Dacă există pericolul căderii sau răsturnării unităţii, fixaţi unitatea
cu şuruburi de fundaţie, sau prin alte mijloace.
Postament pentru montare orizontală (disponibilă separat)
Capacul ventilului de închidere
Dacă amplasamentul nu are un drenaj corespunzător, plasaţi
unitatea pe un postament pentru montare orizontală (9) (sau pe
un piedestal din material plastic). Instalaţi unitatea exterioară în
poziţie orizontală. Neprocedând astfel se pot produce scăpări
sau acumulări de apă.
Material de fixare
Conductă de izolaţie
Capacul ventilului de închidere
Bandă
De asemenea, izolaţi racordul de pe unitatea exterioară.
Utilizaţi bandă sau material de izolaţie pe toate racordurile
pentru a preveni pătrunderea aerului între tubulatura de cupru şi
conducta de izolaţie. Aveţi grijă să procedaţi astfel dacă unitatea
exterioară este instalată conform celor prezentate în figură.
Manual de instalare
3
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Page 5
20
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
↓
↓
1
2
3
4
5
Instalarea
Instalaţi unitatea în poziţie orizontală.
Unitatea poate fi instalată direct pe o verandă din beton sau într-
un loc solid dacă drenajul este bun.
Dacă vibraţia poate fi transmisă clădirii, folosiţi un cauciuc anti-
vibraţie (procurat la faţa locului).
Racordurile (orificiul de racordare)
Instalaţi unitatea interioară în conformitate cu tabelul de mai jos, care
prezintă relaţia dintre clasa unităţii interioare şi orificiul
corespunzător.
Totalul claselor de unităţi interioare care pot fi racordate la această
unitate:
2MXS40F, 2AMX40F, 2MKS40F, 2AMK40F - Până la 6,0 kW
2MXS50F, 2AMX50F, 2MKS50F - Până la 8,5 kW
2AMK50F - Până la 7,0 kW
2MXS40G, 2MKS40G - Până la 6,0 kW
2MXS50G, 2MKS50G - Până la 8,5 kW
Orificiu
TipAB
2MXS40F
2MKS40F
2AMX40F
2AMK40F
2MXS50F
2MKS50F
2AMX50F
2AMK50F
2MXS40G
2MKS40G
2MXS50G
2MKS50G
(1) Utilizaţi o reducţie pentru a racorda
conductele.
Consultaţi "Cum se folosesc reducţiile" la pagina 4 pentru informaţii
privind numerele şi formele reducţiilor.
20
25
35
(1)
20
25
35
20
25
35
20
25
35
42
20
(1)
25
(1)
35
50
(1)
20
(1)
25
(1)
35
20
25
35
(1)
20
(1)
25
(1)
35
(1)
42
50
Racordarea unei conducte de Ø9,5 la un orificiu de racordare a
conductei de gaz pentru Ø12,7:
4
5
Tubulatura dintre unităţi
Piuliţă olandeză (pentru Ø12,7)
Nr. 2
Nr. 1
Aveţi grijă să montaţi garnitura
Orificiul de racordare al unităţii exterioare
3
1
2
Când utilizaţi reducţiile de mai sus, aveţi grijă să nu strângeţi
prea tare piuliţa, căci riscaţi să deterioraţi conducta mai mică.
Aprox. 2/3 - 1x cuplul normal)
Aplicaţi un strat de ulei frigorific pe orificiul de racordare filetat al
unităţii exterioare unde intră piuliţa olandeză.
Utilizaţi o cheie corespunzătoare pentru a evita deteriorarea
filetului printr-o strângere exagerată a piuliţei olandeze.
Cuplul de strângere al piuliţei olandeze
Piuliţă olandeză pentru Ø12,749,5~60,3 N•m
Precauţii la instalare
Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel
ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după instalare.
În conformitate cu schiţa fundaţiei din figură, fixaţi solid unitatea
cu şuruburile de fundaţie. (Pregătiţi 4 seturi de şuruburi de
fundaţie M8 sau M10 cu piuliţele şi şaibele respective,
disponibile în comerţ.)
Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până
ce partea vizibilă are lungimea de 20 mm de la suprafaţa
fundaţiei.
Instrucţiuni de instalare a unităţii
exterioare
Cum se folosesc reducţiile
Nr. 1Nr. 2
Ø12,7
Ø9,5
Garnitură
(1)
Utilizaţi reducţiile furnizate cu unitatea conform descrierii de mai jos.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Ø12,7
Ø9,5
Garnitură
(2)
Când în calea admisiei sau a evacuării aerului la/de la unitatea
exterioară există un perete sau un alt obstacol, urmaţi indicaţiile
de instalare de mai jos.
Pentru oricare din modurile de instalare de mai jos, înălţimea
peretelui de pe partea de evacuare a aerului trebuie să fie de
1200 mm sau mai puţin.
Perete în dreptul unei laturi
Vedere laterală (unitate: mm)
>50>100
≤1200
Manual de instalare
4
Page 6
■
■
■
■
■
1
Pereţi în dreptul a două laturi
Vedere de sus (unitate: mm)
>100
>50>50
>150
Pereţi în dreptul a trei laturi
Vedere de sus (unitate: mm)
>150
>50
>300
Selectarea amplasamentului pentru
instalarea unităţilor interioare
Lungimea maximă admisibilă a tubulaturii de agent frigorific şi
diferenţa de înălţime maximă admisibilă între unităţile exterioare şi
cele interioare, sunt prezentate mai jos.
(Cu cât tubulatura agentului frigorific e mai scurtă, cu atât vor fi mai
bune performanţele. Racordaţi astfel încât tubulatură să fie cât mai
scurtă posibilă. Lungimea minimă admisibilă pe încăpere este de
3 m.)
Tubulatura la fiecare unitate interioară≤20 m
Lungimea totală a tubulaturii între toate
unităţile
Dacă unitatea exterioară este amplasată mai sus decât unităţile
interioare
1
≤30 m
Dacă unitatea exterioară este amplasată diferit (de ex. mai jos
decât una sau mai multe unităţi interioare)
2
1
4
3
1Unitate exterioară
2Unitate interioară
3Diferenţă de nivel ≤7,5 m (numai unitate de pompă termică)
4Diferenţă de nivel ≤15 m
Instalarea tubulaturii agentului frigorific
Instalarea unităţii exterioare
La instalarea unităţii exterioare, consultaţi "Precauţii pentru
alegerea amplasamentului" la pagina 2 şi "Desenele de
instalare a unităţii interioare/exterioare" la pagina 3.
Dacă este necesară instalarea evacuării, urmaţi procedeele de
mai jos.
Evacuarea (numai pompa termică)
Pentru evacuare folosiţi dopul de evacuare.
Dacă orificiul de evacuare este acoperit de un postament de
montare sau de suprafaţa duşumelei, plasaţi sub picioarele
unităţii exterioare suporturi suplimentare de cel puţin 30 mm
înălţime.
În zone reci, nu folosiţi furtun de evacuare la unitatea exterioară.
În caz contrar, apa poate îngheţa, afectând eficienţa încălzirii.
12
2
4
3
Unitate exterioară
2Unitate interioară
3Diferenţă de nivel ≤7,5 m (numai unitate de pompă termică)
4Diferenţă de nivel ≤15 m
3
5
4
1Orificiul de evacuare a apei
2Cadru de bază
3În timpul apăsării
4Furtun (disponibil în comerţ, diametru interior 16 mm)
5Dop de evacuare (accesoriu opţional)
Manual de instalare
5
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Page 7
Tubulatura agentului frigorific
Purjarea aerului şi verificarea scăpărilor de gaz
PRECAUŢIE
■Utilizaţi piuliţa olandeză fixată pe unitatea principală.
(Pentru a preveni fisurarea prin îmbătrânire a piuliţei
olandeze.)
■Pentru a preveni scăpările de gaz, aplicaţi agent
frigorific numai pe suprafaţa interioară a evazării.
(Folosiţi agent frigorific pentru R410A)
2
4
1
3
1Piuliţă olandeză
2Nu aplicaţi agent frigorific pe suprafaţa exterioară
3Nu aplicaţi agent frigorific pe piuliţa olandeză,
evitând strângerea cu un cuplu prea mare
4Aplicaţi agent frigorific pe suprafaţa interioară a
evazării
■Utilizaţi chei dinamometrice când strângeţi piuliţele
olandeze pentru a preveni deteriorarea acestora şi
scăpări de gaz.
Aliniaţi centrele ambelor îmbinări mandrinate şi strângeţi piuliţele
olandeze cu 3 sau 4 ture la mână. Apoi strângeţi-le complet cu cheile
dinamometrice.
AVERTIZARE
■Nu lăsaţi nici o altă substanţă în afara agentului
frigorific specificat (R410A) în circuitul de răcire.
■Dacă apar scăpări de agent frigorific gaz, aerisiţi
încăperea cât de curând şi cât de mult posibil.
■R410A, cît şi ceilalţi agenţi frigorifici, trebuie
recuperaţi întotdeauna şi nu trebuie niciodată
deversaţi direct în mediul înconjurător.
■Aveţi grijă să depistaţi scăpările de gaz.
■Aveţi grijă să efectuaţi o vidare pentru toate încăperile în
aceeaşi timp.
■Aveţi grijă să utilizaţi accesoriile speciale pentru R410A.
(distribuitorul manometrului, furtunul de încărcare, pompa de
vid, adaptorul pentru pompa de vid, etc.)
■Folosiţi o cheie hexagonală (4 mm) pentru a acţiona tija
ventilului de închidere.
■Toate racordurile conductelor de agent frigorific trebuie strânse
cu o cheie dinamometrică la cuplul de strângere specificat.
1Racordaţi proeminenţele furtunului de încărcare (partea pentru
împingerea picioruşului) pentru presiune joasă şi presiune înaltă
de pe distribuitorul manometrului la orificiul pentru întreţinerea
ventilului de închidere pentru gaz pentru încăperile A şi B.
2Deschideţi complet ventilul de joasă presiune (Lo) şi ventilul de
înaltă presiune (Hi) al distribuitorului manometrului.
3Vidaţi timp de 20 minute sau mai mult. Verificaţi ca mano-
Piuliţă olandeză pentru Ø6,414,2~17,2 N•m
Piuliţă olandeză pentru Ø9,532,7~39,9 N•m
Piuliţă olandeză pentru Ø12,749,5~60,3 N•m
Cuplul de strângere a capacului de protecţie
Partea de gaz
3/8 ţoli1/2 ţoli
21,6~27,4 N•m48,1~59,7 N•m21,6~27,4 N•m
Cuplul de strângere al capacului orificiului pentru întreţinere
10,8~14,7 N•m
1
4
Partea de lichid
1/4 ţoli
3
4După verificarea vidului, închideţi ventilele de presiune joasă şi
presiune înaltă de pe distribuitorul manometrului şi opriţi pompa
2
de vid.
Lăsaţi în această stare timp de 4-5 minute şi verificaţi ca acul
manometrului să rămână într-o poziţie neschimbată. Dacă acul
manometrului se întoarce, aceasta poate indica prezenţa
umidităţii sau a unor scăpări la piesele de racordare.
Repetaţi treptele 2–4 după verificarea tuturor pieselor de
interconectare şi slăbirea uşoară a piuliţelor.
5Scoateţi capacele de protecţie ale ventilelor de lichid şi de
închidere la conductele pentru încăperile A şi B.
6Rotiţi tija ventilului de închidere lichid cu 90 grade în sens opus
acelor de ceasornic cu o cheie hexagonală pentru a deschide
ventilul.
Închideţi-l după 5 secunde şi depistaţi scăpările de gaz.
Depistaţi cu apă cu săpun scăpările de gaz la îmbinarea
mandrinată a unităţii interioare, la cea a unităţii exterioare şi la
tijele ventilelor.
După terminarea verificării ştergeţi pentru îndepărtarea apei cu
săpun.
7Deconectaţi furtunul de încărcare de la orificiul pentru întreţinere
al ventilului de închidere gaz, apoi deschideţi complet ventilele
de închidere lichid şi gaz.
(Nu încercaţi să rotiţi tija ventilului dincolo de capătul cursei.)
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Manual de instalare
6
Page 8
8Strângeţi clapetele ventilelor şi capacele orificiilor pentru
întreţinerea ventilelor de închidere lichid şi gaz cu o cheie
dinamometrică la cuplurile specificate. A se vedea "Instalarea
tubulaturii agentului frigorific" la pagina 5 pentru detalii.
1
13
12
11
11
11
10
9
1Manovacuummetru
2Ventil de înaltă presiune
3Orificiu pentru întreţinere
4Ventil de închidere lichid pentru încăperea A
5Capac de protecţie
6Ventil de închidere gaz pentru încăperea A
7Ventil de închidere lichid pentru încăperea B
8Ventil de închidere gaz pentru încăperea B
9Pompă de vid
10Adaptor pentru pompa de vid
11Furtun de încărcare
12Ventil de joasă presiune
13Distribuitorul manometrului
2
3
4
5
6
5
7
5
8
5
3
Reumplerea agentului frigorific
Verificaţi pe placa de identificare a maşinii tipul de agent frigorific ce
va fi utilizat.
Aveţi grijă să utilizaţi scule R410A pentru a asigura presiunea şi a
preveni pătrunderea obiectelor străine.
Precauţii la adăugarea R410A
■Umpleţi din conducta de lichid în stare lichidă.
■Este un agent frigorific amestecat, astfel că adăugarea în stare
gazoasă poate cauza modificarea compoziţiei agentului
frigorific, împiedicând exploatarea normală.
■Înainte de umplere, verificaţi dacă cilindrul are ataşat sau nu un
sifon. (Trebuie să aibă o etichetă de genul "sifon de umplere cu
lichid ataşat".)
Umplerea cilindrului cu un sifon ataşat
Încărcarea cu agent frigorific
Dacă lungimea totală a tubulaturii pentru toate încăperile depăşeşte
20 m, încărcaţi suplimentar câte 20 g de agent frigorific (R410A)
pentru fiecare metru suplimentar de tubulatură.
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tipul de agent frigorific:R410A
Valoarea GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
(1)
:1975
Vă rugăm să completaţi cu cerneală neradiabilă,
■➀ încărcătura de agent frigorific din fabrică a produsului,
■➁ cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat la faţa
locului şi
■➀+➁ încărcătura totală de agent frigorific
pe eticheta de încărcătură de agent frigorific furnizată cu produsul.
Eticheta completată trebuie lipită în apropierea ştuţului de încărcare
a produsului (de ex. în interiorul capacului pentru service).
1 încărcătura de agent
4
frigorific din fabrică a
produsului:
1
a se vedea placa de
identificare a unităţii
2
2 cantitatea suplimentară
de agent frigorific
încărcat la faţa locului
3
5
6
3 încărcătura totală de
agent frigorific
4 Conţine gaze fluorurate
cu efect de seră cuprinse
în Protocolul de la Kyoto
5 unitate exterioară
6 butelie de agent frigorific
şi distribuitor pentru
încărcare
PRECAUŢIE
■Chiar dacă ventilul de închidere este complet închis,
agentul frigorific se poate scurge încet; nu lăsaţi
piuliţa olandeză îndepărtată un timp mai îndelungat.
■Nu depăşiţi cantitatea de agent frigorific. Aceasta va
cauza defectarea compresorului.
■Protejaţi capătul deschis al conductei faţă de praf şi umezeală.
■Toate curburile conductelor trebuie să fie cât se poate de line.
Pentru curbarea conductelor folosiţi o maşină de îndoit.
Raza de curbură trebuie să fie de 30-40 mm sau mai mare.
■Menţineţi vertical cilindrul în timpul umplerii.
■În interior există un conductă sifon, astfel încât cilindrul nu
trebuie răsturnat pentru a-l umple cu lichid.
Umplerea altor cilindri
■Răsturnaţi cilindrul cu fundul în sus când umpleţi.
Manual de instalare
7
3
2
1
4
1Ploaie
2Perete
3Aveţi grijă să puneţi un capac de protecţie.
4Dacă nu e disponibil un capac de protecţie, acoperiţi gura
îmbinării mandrinate cu o bandă pentru a împiedica
pătrunderea murdăriei sau a apei.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Page 9
Selecţia cuprului şi a materialelor de izolaţie termică
A
Când folosiţi conducte şi armături comerciale din cupru, respectaţi
următoarele:
■Material de izolaţie: spumă de polietilenă
Coeficient de transfer de căldură: 0,041 la 0,052 W/mK (0,035 la
0,045 kcal/mh°C)
Temperatura suprafeţei conductei de agent frigorific gaz ajunge
la 110°C max.
Alegeţi materialele de izolaţie termică ce rezistă la această
temperatură.
■Aveţi grijă să izolaţi atât tubulatura de gaz cât şi cea de lichid şi
să asiguraţi dimensiunile izolaţiei conform celor de mai jos.
Dimensiunea conductei
Conductă de gazConductă de lichid
Diam. ext.
(mm)
9,5/12,70,86,40,8
Conductă de gazConductă de lichid
Diam. int.
(mm)
12-15≥138-10≥10
Grosimea
(mm)
Izolarea conductelor
Grosimea
(mm)
Diam. ext.
(mm)
Diam. int.
(mm)
Grosimea
(mm)
Grosimea
(mm)
2
1
7
6
1Conductă de gaz
2Cablajul între unităţi
3Conductă de lichid
4Izolaţia conductei de lichid
5Furtun de evacuare
6Bandă de finisaj
7Izolaţia conductei de gaz
3
4
5
■Utilizaţi conducte separate de izolaţie termică pentru conductele
de agent frigorific gaz şi lichid.
Mandrinarea capătului conductei
1Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos astfel
încât aşchiile să nu pătrundă în conductă.
4Mandrinaţi conducta.
Sculă de mandrinat
pentru R410A
Tip manşon
A0-0,5 mm1,0-1,5 mm1,5-2,0 mm
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon
(tip Ridgid)
Tip piuliţă fluture
(tip Imperia)
Fixaţi exact în poziţia prezentată mai sus.
5Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
1
2
3
1Suprafaţa interioară a îmbinării mandrinate trebuie să fie fără
defecte.
2Capătul conductei trebuie să fie mandrinat uniform într-un
cerc perfect.
3Asiguraţi-vă că piuliţă olandeză este instalată.
AVERTIZARE
■Nu folosiţi ulei mineral la componentele mandrinate.
■Preveniţi pătrunderea uleiului mineral în sistem
deoarece aceasta ar reduce durata de viaţă a
unităţilor.
■Nu folosiţi niciodată tubulatură care a mai fost folosită
la instalaţii anterioare.
■Pentru a garanta durata sa de viaţă, nu instalaţi
niciodată un uscător suplimentar la această unitate cu
R410A.
■Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând
sistemul.
■Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de
agent frigorific gaz.
Operaţiunea de evacuare
Pentru a proteja mediul înconjurător, aveţi grijă să evacuaţi agentul
frigorific când reamplasaţi sau vă debarasaţi de unitate.
1Îndepărtaţi capacele de protecţie de pe ventilele de lichid şi de
închidere ale conductelor pentru încăperile A şi B.
2Lăsaţi unitatea să funcţioneze pe răcire forţată. (Consultaţi cele
de mai jos.)
3După 5 - 10 minute, închideţi ventilele de închidere lichid de pe
conductele pentru încăperile A şi B cu o cheie hexagonală.
12
1Tăiaţi exact în unghi drept.
2Îndepărtaţi bavurile.
3Puneţi piuliţa olandeză pe conductă.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
4După 2 - 3 minute, opriţi funcţionarea în mod de răcire forţată
cât se poate de repede după ce ventilele de închidere gaz de pe
conductele pentru încăperile A şi B au fost închise.
5Decuplaţi întreruptorul alimentării.
PRECAUŢIE
Exploataţi în mod de răcire pentru încăperile A şi B când
efectuaţi o evacuare.
Manual de instalare
8
Page 10
6
5
4
1Cheie hexagonală
2Închis
3Clapeta ventilului
4Orificiu pentru întreţinere
5Ventil de închidere gaz
6Ventil de închidere lichid
Cablajul
1
2
3
AVERTIZARE
■Nu folosiţi cabluri cu derivaţii, cabluri împletite (vezi
avertizarea de mai jos), cordoane prelungitoare, sau
conexiuni multiple, întrucât acestea pot cauza
supraîncălziri, electrocutare sau incendiu.
■Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local. (Nu derivaţi alimentarea pompei de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni.) Procedând
astfel se pot produce electrocutări sau incendii.
■Aveţi grijă să instalaţi un detector de scurgere la
pământ. (Unul care să fie rezistent la zgomote
electrice de înaltă frecvenţă.)
(Această unitate utilizează un invertor, ceea ce
înseamnă că detectorul de scurgere la pământ trebuie
să fie rezistent la zgomote electrice de înaltă
frecvenţă pentru a preveni funcţionarea defectuoasă
a însuşi detectorului de scurgere la pământ.)
Funcţionarea în mod de răcire forţată
Utilizarea butonului de pornire/oprire a unităţii interioare
1Apăsaţi continuu butonul de pornire/oprire de pe unitatea
interioară în încăperea A sau B timp de 5 secunde.
Vor porni unităţile din ambele încăperi.
2Funcţionarea în mod de răcire forţată se va termina după circa
15 minute şi unitatea se va opri automat. Apăsaţi butonul de
pornire/oprire de pe unitatea interioară pentru a forţa oprirea
exploatării.
3Utilizaţi această metodă pentru a forţa funcţionarea în mod de
răcire când temperatură din exterior este de 10°C sau mai puţin.
Utilizarea telecomenzii
1Selectaţi funcţionarea în mod de răcire şi apăsaţi butonul de
pornire/oprire. (Unitatea va porni.)
2Apăsaţi butonul de temperatură, butonul şi butonul de
"mod" în aceeaşi timp.
3Apăsaţi butonul de "mod" de două ori.
( va fi afişat şi unitatea va funcţiona în mod de test de
funcţionare.)
4Modul de test de funcţionare se va termina după circa 30 minute
şi unitatea se va opri automat. Apăsaţi butonul de pornire/oprire
pentru a forţa oprirea testului de funcţionare.
Nu cuplaţi întreruptorul de siguranţă până ce nu este finalizată
întreaga lucrare.
1Dezizolaţi capătul cablului (20 mm).
2Racordaţi cablurile de legătură dintre unităţile interioare şi
exterioare astfel încât numerele bornelor să se potrivească.
Strângeţi bine şuruburile bornelor. Recomandăm utilizarea unei
şurubelniţe plate. Şuruburile sunt ambalate împreună cu placa
de borne.
LN
3
H05RN
45
50 Hz 220-240 V
12
8
7
6
1Încăperea A
2Încăperea B
3Unitate exterioară
4Întreruptor de siguranţă
5Întreruptor pentru scurgeri la pământ
6Cablu de conexiune la încăperea B
7Cablu de conexiune la încăperea A
8Unitate interioară
PRECAUŢIE
Dacă temperatura din exterior este de 10°C sau mai mică,
dispozitivul de protecţie se poate declanşa, împiedicând
funcţionarea. În această situaţie, încălziţi termistorul pentru
temperatură exterioară de pe unitatea exterioară la 10°C
sau peste. Va începe funcţionarea.
Manual de instalare
9
■ Aveţi grijă să utilizaţi circuitele corecte.
■ Dacă lungimea unui cablu de legătură este de 10 m sau mai
mult, folosiţi cablu de Ø2 mm.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Page 11
PRECAUŢIE
În cazul când din anumite motive utilizarea cablurilor
împletite nu poate fi evitată, aveţi grijă să instalaţi pe vârf
papucul rotund de tip sertizat. Utilizaţi papuci rotunzi de tip
sertizat pe cabluri până la partea acoperită şi fixaţi-le în
loc.
1Papuc rotund de tip
sertizat
12
2Cablu multifilar
Când conectaţi cablurile de legătură la placa de borne
utilizând un cablu cu un singur conductor, aveţi grijă să
efectuaţi o buclare.
O lucrare necorespunzătoare poate cauza supraîncălziri şi
incendiu.
1
A
2
1
B
2
AÎncăperea A
BÎncăperea B
1Tubulatura de lichid
2Tubulatura de gaz
■Convingeţi-vă că întregul cablaj este corect.
■Asiguraţi-vă de potrivirea cablajului şi tubulaturii dintre
unitatea interioară şi unitatea exterioară.
3Trageţi cablul şi aveţi grijă să nu se deconecteze. Apoi fixaţi
cablul în loc cu un opritor de cablu.
2
1 23
1
7
6
1Fixaţi strâns opritorul de cablu astfel încât capetele cablului
să nu fie supuse unor solicitări exterioare. Utilizaţi şuruburile
incluse la două din cele patru locuri pentru introducerea
şuruburilor.
2Încăperea A
3Încăperea B
4Reţeaua de alimentare
5Aşezaţi cablurile astfel încât capacul pentru întreţinere şi
capacul ventilului de închidere să se potrivească fix.
6Asiguraţi-vă că lucrările de cablare electrică nu vin în contact
cu tubulatura de gaz.
7Folosiţi tipul specificat de cablu şi conectaţi-l strâns.
8Aveţi grijă să fixaţi cablul pentru sursa de alimentare în acest
loc.
8
1 23
LN
3
4
555
Aveţi grijă să racordaţi tubulatura şi cablaj de conexiune pentru a se
potrivi . (Manipularea incorectă va face dificilă fixarea capacului
pentru întreţinere, cauzând deformări.)
AÎncăperea A
BÎncăperea B
CUnitate exterioară
Tubulatură
Cablaj
Reglajul de limitare a puterii maxime
AVERTIZARE
Închideţi întotdeauna întreruptorul reţelei de alimentare
înainte de pornire.
■Limitarea puterii maxime trebuie fixată la instalarea unităţii.
■Această funcţie limitează puterea unităţii la 1700 W
■Este recomandată pentru locurile cu disjunctoare de capacitate
redusă.
PRECAUŢIE
Această funcţie este numai pentru 2MKS40, 2AMK40,
2MKS50 şi 2AMK50.
Reglaţi după cum urmează:
1Îndepărtaţi cele 2 şuruburi de pe latură şi scoateţi placa
superioară a unităţii exterioare.
2Îndepărtaţi 1 şurub din capacul superior al cutiei electrice.
3Îndepărtaţi capacul superior al cutiei electrice prin glisare, aveţi
grijă să nu îndoiţi cârligul cutiei electrice.
4Îndepărtaţi capacul inferior al cutiei electrice.
5Tăiaţi călăreţul (J4) al plăcii cu circuite imprimate din interior.
6Reveniţi până la etapa 4→3→2→1. Aveţi grijă ca toate
componentele să fie bine fixate când faceţi aceasta.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Manual de instalare
10
Page 12
2
J3
J4
J5
PCB
1
2
2
2
3
8
7
6
5
4
9
1
componentele să fie bine fixate când faceţi aceasta.
6Reveniţi până la etapa 4→3→2→1. Aveţi grijă ca toate
3
8
7
6
J5
PCB
1Placa superioară
2Şuruburi
3Capacul superior al cutiei electrice
4Cutie electrică
5Placă cu circuite imprimate
6Cârlig
7Cablul de legătură al motorului ventilatorului
8Capacul inferior al cutiei electrice
9Crestătură
PRECAUŢIE
■Când demontaţi capacul superior al cutiei electrice,
aveţi grijă să nu îndoiţi cârligul.
■Când instalaţi la loc capacul inferior al cutiei electrice,
asiguraţi-vă că crestătura este pe partea ventilului de
închidere.
■Când instalaţi la loc capacul superior al cutiei
electrice, aveţi grijă să nu deterioraţi cablul de
alimentare a motorului ventilatorului.
2
2
9
4
5
J3
J4
1Placa superioară
2Şuruburi
3Capacul superior al cutiei electrice
4Cutie electrică
5Placă cu circuite imprimate
6Cârlig
7Cablul de legătură al motorului ventilatorului
8Capacul inferior al cutiei electrice
9Crestătură
PRECAUŢIE
■Când demontaţi capacul superior al cutiei electrice,
aveţi grijă să nu îndoiţi cârligul.
■Când puneţi la loc capacul inferior al cutiei electrice,
readuceţi crestătura pe partea ventilului de închidere.
■Când instalaţi la loc capacul superior al cutiei
electrice, aveţi grijă să nu deterioraţi cablul de
alimentare al motorului ventilatorului.
Reglajul de interdicţie ECONO mode
AVERTIZARE
Închideţi întotdeauna întreruptorul reţelei de alimentare
înainte de pornire.
■Acest reglaj dezactivează semnalul de comandă de intrare de la
telecomandă.
■Utilizaţi acest reglaj când doriţi să blocaţi recepţia comenzilor de
intrare (răcire/încălzire) de la telecomenzile unităţii interioare.
Reglaţi după cum urmează:
1Îndepărtaţi cele 2 şuruburi de pe latură şi scoateţi placa
superioară a unităţii exterioare.
2Îndepărtaţi 1 şurub din capacul superior al cutiei electrice.
3Îndepărtaţi capacul superior al cutiei electrice prin glisare, aveţi
grijă să nu îndoiţi cârligul cutiei electrice.
4Îndepărtaţi capacul inferior al cutiei electrice.
5Tăiaţi călăreţul (J3) al plăcii cu circuite imprimate din interior.
Manual de instalare
11
Proba de funcţionare şi verificarea finală
■Înainte de a începe proba de funcţionare, măsuraţi tensiunea la
partea primară a întreruptorului de siguranţă.
■Verificaţi ca toate ventilele de închidere de lichid şi gaz să fie
complet deschise.
■Verificaţi ca întreaga tubulatură şi tot cablajul să corespundă.
Proba de funcţionare şi verificarea finală
■Pentru a testa răcirea, reglaţi pentru cea mai joasă temperatură.
Pentru a testa încălzirea, reglaţi pentru cea mai înaltă
temperatură. (În funcţie de temperatura din încăpere, pot fi
posibile numai încălzirea sau numai răcirea (dar nu ambele).
■După ce unitatea a fost oprită, ea nu va reporni (pentru încălzire
sau răcire) timp de circa 3 minute.
■În timpul probei de funcţionare, verificaţi în primul rând
funcţionarea individuală a fiecărei unităţi. Apoi verificaţi şi
funcţionarea simultană a tuturor unităţile interioare.
Verificaţi atât încălzirea cât şi răcirea.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
Seria split R410A
4PW34437-1C
Page 13
■După exploatarea unităţii timp de circa 20 de minute în una şi
aceeaşi încăpere, măsuraţi temperaturile la admisia şi evacuarea unităţii interioare. Dacă valorile măsurate sunt de-asupra
valorilor prezentate în tabelul de mai jos, înseamnă că sunt
normale.
RăcireÎncălzire
Diferenţa de temperatură dintre
admisie şi evacuare
±8°C±15°C
■În timpul funcţionării în mod de răcire, pe ventilul de închidere
gaz sau pe alte piese se poate forma gheaţă. Acesta este un
fenomen normal.
■Exploataţi unităţile interioare în conformitate cu manualul de
exploatare inclus. Verificaţi ca ele să funcţioneze normal.
Elemente de verificat
VerificaţiSimptom
Sunt unităţile interioare este
■
instalate solid?
A fost efectuat un control pentru
■
depistarea scăpărilor de gaz?
A fost efectuată o izolare termică
■
completă (conducte de gaz,
conducte de lichid, porţiuni
interioare ale prelungirii furtunului
de evacuare)?
Este evacuarea sigură?Scăpări de apă
■
Sunt sigure conexiunile cablului
■
de legare la pământ?
Sunt cablurile electrice conectate
■
corect?
Este cablajul în conformitate cu
■
specificaţiile?
Sunt admisiile/evacuările
■
unităţilor interioare şi exterioare
libere de orice blocări?
Sunt ventilele de închidere
deschise.
Se potrivesc marcajele
■
(încăperea A, încăperea B) de pe
cablajul şi tubulatura fiecărei
unităţi interioare?
Cădere, vibraţie, zgomot.
Nici răcire, nici încălzire.
Scăpări de apă
Pericol în cazul unei defecţiuni la
împământare.
Nici răcire, nici încălzire.
Funcţionare defectuoasă, ardere.
Nici răcire, nici încălzire.
Nici răcire, nici încălzire.
Note
■Puneţi clientul să exploateze practic unitatea, în timp
se studiază manualul inclus la unitatea interioară.
Instruiţi clientul cum să exploateze corect unitatea (în
special curăţarea filtrelor de aer, procedeele de
exploatare şi reglarea temperaturii).
■Chiar când instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează, ea consumă o anumită cantitate de energie.
Dacă clientul nu va folosi unitatea curând după
instalare, decuplaţi întreruptorul pentru a evita risipa
de electricitate.
■Dacă a fost încărcat agent frigorific suplimentar
datorită tubulaturii lungi, notaţi cantitatea adăugată pe
dosul capacului ventilului de închidere.