Daikin 2MXS40G2V1B, 2MKS40G2V1B, 2MXS40H2V1B, 2MKS40H2V1B, 2MXS40H3V1B INSTALLATIONS HANDBOK [sk]

...
Page 1
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Jednofázové jednotky série R410A
Modely 2MXS40G2V1B 2MKS40G2V1B 2MXS40H2V1B 2MKS40H2V1B 2MXS40H3V1B 2MKS50G2V1B 2MXS50G2V1B 2MKS50H2V1B 2MXS50H2V1B 2MXS50H3V1B 2AMX40F2V1B 2AMX40G2V1B 2AMX40G3V1B 2AMX50F2V1B 2AMX50G2V1B 2AMX50G3V1B
Page 2
DAIKIN.TCF.015 M1/07-2008
KEMA Quality B.V.
74736-KRQ/EMC97-4957
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
*
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Noboru Murata
Manager Quality Control Department
1st of Nov. 2008
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
2MXS40G2V1B, 2MXS50G2V1B, 2MKS40G2V1B, 2MKS50G2V1B, 2AMX40G2V1B, 2AMX50G2V1B, 2AMX40F2V1B, 2AMX50F2V1B, 2MXS40G2V1B, 2MXS50G2V1B, 2MKS40G2V1B, 2MKS50G2V1B
2MXS40H2V1B, 2MXS50H2V1B, 2MKS40H2V1B, 2MKS50H2V1B
3SB64417-5A
Page 3
DAIKIN.TCF.015 P6/07-2012
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
74736-KRQ/EMC97-4957
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Machinery 2006/42/EC **
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
, ,
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
2MXS40H3V1B, 2MXS50H3V1B, 2AMX40G3V1B, 2AMX50G3V1B
EN60335-2-40,
3SB65451-10D
Page 4
Page 5

Bezpečnostné preventívne opatrenia

• Tu uvedené predbežné opatrenia sú VAROVANIE a UPOZORNENIE. Obidva obsahujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. Zabezpečte, aby boli všetky bezpodmienečne dodržiavané.
• Význam symbolov VAROVANIE a UPOZORNENIE
VAROVANIE ........ Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok zranenie osôb alebo usmrtenie.
UPOZORNENIE... Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb,
ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
• Bezpečnostné označenia zobrazené v tomto návode majú nasledujúce významy:
Zaistite dodržiavanie pokynov. Zabezpečte riadne uzemnenie. Nikdy sa nepokúšajte.
• Po ukončení inštalácie vykonajte skúšobnú prevádzku, aby ste skontrolovali možné chyby a vysvetlili zákazníkovi, ako obsluhovať klimatizáciu. Urobte to s pomocou návodu na obsluhu.
VAROVANIE
• O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Nikdy sa nesnažte klimatizáciu sami inštalovať. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Klimatizáciu inštalujte podľa pokynov uvedených v tomto návode na inštaláciu.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely.
Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád jednotky, únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Klimatizáciu nainštalujte na pevný základ s dostatočnou nosnosťou.
Nedostatočná pevnosť základu môže mať za následok pád zariadenia a spôsobenie zranení.
• Elektrické práce musia byť vykonávané v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi a pokynmi v tomto návode na inštaláciu. Nezabudnite použiť samostatný elektrický obvod napájania.
Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
• Použite kábel vhodnej dĺžky.
Nepoužívajte odbočkové vodiče alebo predlžovacie káble, lebo by mohlo by dôjsť k prehrievaniu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily.
Nesprávne pripojenie alebo zaistenie vodičov môže spôsobiť nenormálnu tvorbu tepla alebo vznik požiaru.
• Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine.
Nesprávne umiestnenie krytu ovládacej skrine môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo prehriatie svoriek.
• Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte.
Ak sa chladivo dostane do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
• Po ukončení inštalácie skontrolujte, či neuniká plynné chladivo.
Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru (napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
• Pri inštalácii alebo presťahovaní klimatizácie sa presvedčite, či sa do chladiaceho okruhu nedostal vzduch a používajte len špecifikované chladivo (R410A).
Akákoľvek prítomnosť vzduchu alebo inej látky v chladiacom okruhu spôsobuje nenormálny nárast tlaku, čo môže spôsobiť poškodenie zariadenia alebo úraz.
•Počas inštalácie bezpečne pripojte potrubie s chladivom ešte pred spustením kompresora.
Keď kompresor nie je pripojený a uzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude po spustení kompresora nasávaný vzduch, čo môže spôsobiť vznik mimoriadneho tlaku v potrubí s chladivom, čo vedie k poškodeniu zariadenia a vzniku úrazu.
•Počas odčerpávania zastavte kompresor pred odpojením potrubia s chladivom.
Keď kompresor stále beží a uzatvárací ventil je počas odčerpávania otvorený, bude po odpojení potrubia s chladivom nasávaný vzduch, čo môže spôsobiť vznik mimoriadneho tlaku v potrubí s chladivom, čo vedie k poškodeniu zariadenia a vzniku úrazu.
• Zaistite uzemnenie klimatizácie.
• Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Slovenčina 1
Page 6
Bezpečnostné preventívne opatrenia
UPOZORNENIE
• Klimatizáciu neinštalujte na miesta, kde hrozí nebezpečenstvo úniku horľavých plynov.
V prípade úniku plynu môže mať vytváranie plynu v blízkosti klimatizácie za následok nebezpečenstvo vzniku požiaru.
• Pri dodržiavaní pokynov v tomto návode na inštaláciu nainštalujte vypúšťacie potrubie tak, aby ste zabezpečili správne vypúšťanie a zaizolujte potrubie, aby nedošlo ku kondenzácii.
Nesprávne vypúšťacie potrubie môže mať za následok únik vody a poškodenie majetku.
• Zodpovedajúcim spôsobom dotiahnite maticu (napríklad momentovým kľúčom).
Keď maticu dotiahnete príliš pevne, môže matica po určitom období prasknúť a spôsobiť únik chladiva.
• Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré zabránia, aby vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre malé živočíchy.
Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu alebo požiaru. Poučte prosím zákazníka, aby udržiaval priestor okolo jednotky v čistom stave.

Príslušenstvo

Príslušenstvo dodávané s vonkajšou jednotkou:
(A) Návod na inštaláciu
Umiestnený v spodnej časti obalu. (C) Vypúšťacia zátka (modely s tepelným čerpadlom)
Umiestnený v spodnej časti obalu. (E) Vrecko na skrutky (pre upevnenie držiaka vedenia)
Umiestnený v spodnej časti obalu.
(B) Štítok plnenia chladiva
1
Umiestnený v spodnej časti obalu. (D) Viacjazyčná nálepka s informáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
1
Umiestnený v spodnej časti obalu. (F) Kompletná redukcia (len pre triedu 50)
1
Umiestnený v spodnej časti obalu.
1
1
1
2 Slovenčina
Page 7
Preventívne opatrenia pri výbere
UPOZORNENIE
umiestnenia
1) Zvoľte dostatočne pevné miesto, aby bolo schopné uniesť hmotnosť a vibrácie jednotky ako aj také miesto, ktoré nezosilňuje prevádzkovú hlučnosť zariadenia.
2) Zvoľte miesto, kde nebude vzduch a prevádzková hlučnosť vychádzajúce z jednotky obťažovať susedov užívateľa zariadenia.
3) Vyhýbajte sa miestam v blízkosti spálne a podobných miestností, aby prevádzková hlučnosť nespôsobila problémy.
4) K dispozícii musí byť dostatok miesta, aby bolo možné priniesť jednotku dovnútra alebo von.
5) Okolo vstupu a výstupu vzduchu musí byť dostatok miesta pre prúdenie vzduchu a nesmú tam byť žiadne prekážky.
6) Miesto inštalácie musí byť vbezpečnej vzdialenosti od miest s možným únikom plynu. Jednotku umiestnite tak, aby hluk a vystupujúci horúci vzduch neobťažoval susedov.
7) Jednotky, prívodné šnúry sieťového napájania a prepojovacie káble umiestnite najmenej 3 metre od televíznych a rozhlasových prijímačov. Toto opatrenie je nutné ako prevencia pred rušením obrazu a zvuku uvedených zariadení. (Podľa podmienok, v ktorých sa vytvárajú elektrické vlny, môže byť počuť šum zariadenia aj vo vzdialenosti viac ako 3 metre).
8) V prímorských oblastiach a ďalších miestach so slanou atmosférou alebo atmosférou obsahujúcou sírnaté plyny môže životnosť klimatizačného zariadenia skrátiť korózia.
9) Pretože z vonkajšej jednotky odteká voda, pod jednotku neumiestňujte žiadne predmety, ktoré je nutné chrániť pred vlhkosťou.
POZNÁMKA:
Nesmie sa inštalovať zavesením na strope alebo stohovaním.
Pri prevádzke klimatizačného zariadenia pri nízkych vonkajších teplotách okolitého prostredia zaistite dodržiavanie nasledovných pokynov.
• Aby nebolo nasávanie vystavené pôsobeniu vetra, vonkajšiu jednotku inštalujte s nasávaním smerom ku stene.
• Vonkajšiu jednotku nikdy neinštalujte na miestach, kde by mohlo byť nasávanie vystavené priamemu pôsobeniu vetra.
• Aby sa zamedzilo pôsobeniu vetra, inštalujte u vonkajšej jednotky na stranu výstupu vzduchu vhodnú clonu.
• V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky.
Inštalujte veľký prístrešok. Nainštalujte podstavec.
Jednotku nainštalujte dostatočne vysoko nad zemou, aby nebola ponorená do snehu.
Slovenčina 3
Page 8
Nákresy pre inštaláciu vnútornej alebo
UPOZORNENIE
vonkajšej jednotky
Pri inštalácii vnútorných jednotiek si preštudujte návod na inštaláciu, ktorý je priložený k jednotkám. (Schéma zobrazuje vnútornú jednotku namontovanú na stene.)
• Ak uskutočňujete inštaláciu len potrubia bez pripájania vnútornej jednotky, keď chcete pridať ďalšiu vnútornú jednotku neskôr, nepripájajte zabudované vetviace potrubie a vonkajšiu jednotku. Zaistite, aby sa do zabudovaného vetviaceho potrubia na ľubovoľnej strane nedostala nečistota alebo vlhkosť. Podrobnosti nájdete v "Preventívne opatrenia pre uloženie potrubia s chladivom" na strane 11.
• Typ čerpadla kúrenia: Nie je možné pripojiť vnútornú jednotku len pre jednu miestnosť. Nezabudnite pripojiť najmenej 2miestnosti. Typ Len chladenie: Je možné pripojiť vnútornú jednotku len pre jednu miestnosť.
11
2
3
4
574
5
1
Pod povrchom stropu nechajte 300 mm pracovného priestoru.
2
Vedenie
3
Ak vzniká nebezpečie, že by jednotka mohla spadnúť alebo sa prevrátiť, jednotku upevnite pomocou základo­vých skrutiek alebo drôtu popr. iných prostriedkov.
4
Ak na mieste inštalácie nie je k dispozícii dobré vypúšťanie, umiestnite jednotku na rovnej montážnej základni (alebo plastovom podstavci). Vonkajšiu jednotku nainštalujte vo vodorovnej polohe. Ak tak neurobíte, môže to mať za následok únik alebo hromadenie vody.
5
(Vzdialenosť otvorov skrutiek nôh)
12
10
1
9
8
7
311
5
6
6
Rovná montážna základňa (k dispozícii samostatne)
7
Kryt uzatváracieho ventilu
8
Ponechajte dostatočný priestor pre pripojenie potrubia a elektrických vedení.
9
250 mm od steny
10
Izolačné potrubie obaľte páskou pre dokončenie – postupujte zo spodnej strany smerom hore.
11
Tepelné izolačné potrubie odrežte na zodpovedajúcu dĺžku a obaľte ju páskou. Tak zabezpečíte, že v mieste rezu izolačného potrubia nezostáva medzera.
12
Otvor k vedeniu potrubia utesnite tmelom.
4 Slovenčina
Page 9
1
1
2
4
3
Materiál svorky
2
Izolačná rúrka
3
Servisné veko
4
Páska

Inštalácia

• Jednotku nainštalujte vo vodorovnej polohe.
• Jednotka sa môže nainštalovať priamo na betónovú verandu alebo pevné miesto, kde je dobrá možnosť vypúšťania.
• Ak sa môže vibrácia prenášať na budovu, použite gumu odolnú voči vibráciám (dodáva zákazník).
1. Prípojky (prípojka)
Nainštalujte vnútornú jednotku podľa tabuľky uvedenej nižšie, ktorá zobrazuje vzťah medzi triedou vnútornej jednotky a prípojkou.
Trieda celej vnútornej jednotky, ktorá môže byť pripojená ku tejto jednotke: 2AMX40F* 2AMX50F* 2AMX40G* 2AMX50G* 2MXS40G* 2MXS50G* 2MKS40G* Do 6,0 kW 2MKS50G* Do 8,5 kW 2MXS40H* 2MXS50H* 2MKS40H* 2MKS50H*
2AMX40G*
Prípojka 2AMX40F* 2AMX50F*
A 20, 25, 35 20, 25, 35 15, 20, 25, 35 15, 20, 25, 35, 42 B 20, 25, 35 20!, 25!, 35!, 50 15, 20, 25, 35 15!, 20!, 25!, 35!, 42!, 50
! : Použite redukciu pre pripojenie potrubia.
Viď "Ako používať redukcie" ohľadom informácie o číslach a tvaroch redukcií.
2MXS40G* 2MKS40G* 2MXS40H* 2MKS40H*
2AMX50G* 2MXS50G* 2MKS50G* 2MXS50H* 2MKS50H*
Slovenčina 5
Page 10

Ako používať redukcie

Tesnenie (1)
Tesnenie (2)
No. 1
Ø12.7→ Ø9.5
No. 2
Ø12.7→ Ø9.5
20
Používajte redukcie dodané s jednotkou tak, ako je popísané nižšie.
• Pripojenie potrubia Ø9,5 k prípojke plynového potrubia Ø12,7:
1
4
No. 1
2
1
No. 2
3
Prípojka vnútornej jednotky
2
Nezabudnite nasadiť tesnenie
3
Nástrčná matica Ø12,7
4
Potrubie medzi jednotkami
• Pri použití redukcie zobrazenej vyššie dávajte pozor, aby ste silno nedotiahli maticu, lebo by mohlo dôjsť k poškodeniu menšieho potrubia. (približne 2/3 - 1 normálny krútiaci moment)
• Naneste vrstvu chladiaceho oleja na prípojku so závitom vonkajšej jednotky, kde sa má použiť nástrčná matica.
• Použite vhodný kľúč, aby nedošlo k poškodeniu závitu prípojky príliš silným dotiahnutím nástrčnej matice.
Krútiaci moment dotiahnutia matice
Nástrčná matica
Ø12,7
49,5–60,3 N·m
(505–615 kgf·cm)

Preventívne opatrenia pri inštalácii

• Plocha pre inštaláciu musí byť dostatočne pevná a rovná, aby pri prevádzke jednotky nedochádzalo k vibráciám a vzniku hluku.
• Jednotku bezpečne upevnite pomocou základových skrutiek v súlade s náčrtom základov. (Pripravte si 4 sady základových skrutiek M8 alebo M10, matíc a podložiek. Tieto súčiastky sú bežne dostupné na trhu).
• Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20 mm nad povrchom základu.
6 Slovenčina
Page 11

Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky

>50 >50
>100
>150
>50
>150
>300
1
2
3
4
•Keď je stena alebo iná prekážka v ceste nasávania alebo výstupu vzduchu vonkajšej jednotky, postupujte podľa pokynov pre inštaláciu, ktoré sú uvedené ďalej.
• Pre akýkoľvek z nasledovných spôsobov inštalácie by mala byť výška steny na strane výfuku najviac 1200 mm.
Stena smerom k jednej strane
jednotky
>50 >100
≤1200
Bočný pohľad Pohľad zhora Pohľad zhora
Stena smerom k dvom stranám jednotky Stena smerom k trom stranám
jednotky
Jednotka: mm

Voľba miesta inštalácie vnútorných jednotiek

• Maximálna povolená dĺžka chladiaceho potrubia a maximálny povolený výškový rozdiel medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou je uvedený nižšie. (Čím je chladiace potrubie kratšie, tým je lepší výkon. Pripojte ho tak, aby potrubie bolo čo najkratšie. Najkratšia povolená dĺžka pre miestnosť je 3 m.)
Potrubie ku každej vnútornej jednotke max. 20 m Celková dĺžka potrubia medzi všetkými jednotkami max. 30 m
Ak je vonkajšia jednotka umiestnená vyššie než vnútorné jednotky.
1
Vnútorná jednotka
2
Vonkajšia jednotka
3
Výškový rozdiel: max. 15 m
4
Výškový rozdiel: max. 7,5 m (len modely tepelných čerpadiel)
1
2
3
4
Ak je vonkajšia jednotka umiestnená inak. (Ak je nižšie než jedna alebo viac vnútorných jednotiek.)
Slovenčina 7
Page 12

Potrubie chladiva

UPOZORNENIE
1
2
3
4
1
2
3
4
1. Inštalácia vonkajšej jednotky
1) Pri inštalácii vonkajšej jednotky viď "Preventívne opatrenia pri výbere umiestnenia" na strane 3 a "Nákresy pre inštaláciu vnútornej alebo vonkajšej jednotky" na strane 4.
2) Keď je treba zaistiť vypustenie, dodržte nasledovné postupy.
2. Vypúšťacia skupina (len u modelov tepelného čerpadla)
1) K vypúšťaniu odpadovej vody používajte vypúšťaciu zátku.
2) Keď je vypúšťací otvor zakrytý montážnou základňou alebo povrchom zeme, pod podstavce vonkajšej jednotky umiestnite podstavce o výške najmenej 30 mm.
3) V chladných krajoch nepoužívajte u vonkajšej jednotky vypúšťaciu hadicu. (Inak by mohla odpadová voda zamrznúť a tým by sa zhoršil výkon systému pri vykurovaní).
1
Otvor vypúšťania vody
2
Spodný rám
3
Vypúšťacia zátka
4
Hadica (dostupná v obchode, vnútorný priemer 16 mm)
3. Chladiace potrubie
• Používajte nástrčnú maticu uloženú v hlavnej jednotke. (Aby sa zabránilo porušeniu nástrčnej matice v dôsledku prekročenej životnosti.)
• Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len na vnútorný povrch rozšírenia. (Používať len chladiaci olej určený pre R410A.)
•Pri doťahovaní nástrčných matíc použite momentové kľúče, aby nedošlo k poškodeniu matíc a úniku plynov.
Stredy oboch matíc správne nastavte a matice dotiahnite rukou o 3 až 4 otáčky. Potom ich úplne dotiahnite pomocou momentových kľúčov.
[Použite olej]
1
Na vonkajší povrch nepoužívajte chladiaci olej
2
Nástrčná matica
3
Na nástrčnú maticu nepoužívajte chladiaci olej, aby nedošlo k dotiahnutiu nadmerným krútiacim momentom.
4
Chladiaci olej naneste na vnútorný povrch rozšírenia.
Krútiaci moment dotiahnutia matice Krútiaci moment dotiahnutia servisného vstupu
Nástrčná matica Ø6,4 14,2~17,2 N·m
(144-175 kgf·cm)
Nástrčná matica Ø9,5 32,7~39,9 N·m
(333-407 kgf·cm)
Nástrčná matica Ø12,7 49,5~60,3 N·m
(505-615 kgf·cm)
10,8~14,7 N·m
(110-150 kgf·cm)
8 Slovenčina
Krútiace momenty pre dotiahnutie krytu ventilu
Plynová strana Strana kvapaliny
3/8 palca 1/2 palca 1/4 palca
21,6~27,4 N·m
(220-280 kgf·cm)
48,1~59,7 N·m
(490-610 kgf·cm)
(220-280 kgf·cm)
21,6~27,4 N·m
Page 13
4. Odvzdušňovanie a kontrola úniku plynu
VAROVANIE
• Do chladiaceho cyklu nepridávajte žiadne iné látky ako je špecifikované chladivo R410A.
•Keď dôjde k úniku plynu, miestnosť čo najskôr intenzívne vyvetrajte.
• Chladivo R410A je treba podobne ako iné chladivá recyklovať a nikdy ich nevypúšťajte priamo do okolitého životného prostredia.
• Nezabudnite skontrolovať únik plynu.
• Po dokončení inštalácie potrubia je treba systém odvzdušniť a skontrolovať tesnosť potrubia.
• Nezabudnite uskutočniť vákuové odčerpanie všetkých miestností súčasne.
• Nezabudnite použiť špeciálne nástroje pre R410A (tlakomer, napúšťacia hadica, vákuové čerpadlo, adaptér vákuového čerpadla atď.)
• Pre pootočenie vretenom uzatváracieho ventilu použite šesťhranný kľúč (4 mm).
• Všetky spoje potrubia s chladivom je nutné dotiahnuť momentovým kľúčom na špecifikovaný krútiaci moment.
1
Tlakomer 8 Servisná prípojka
2
Armatúra tlakomeru 9 Kryt ventilu
3
Nízkotlakový ventil 10 Miestnosť A kvapalinový
uzatvárací ventil
4
Vysokotlakový ventil 11 Miestnosť A kvapalinový
uzatvárací ventil
5
Plniaca hadica 12 Miestnosť B kvapalinový uzatvárací ventil
6
Adaptér vákuového čerpadla 13 Miestnosť B plynový uzatvárací ventil
7
Vákuové čerpadlo
1) Pripojte výčnelky napúšťacej hadice (strana pre stlačenie kolíka) pre nízky tlak a vysoký tlak tlakomeru k servisnej prípojke
plynového uzatváracieho ventilu pre miestnosti AaB.
2) Úplne otvorte nízkotlakový ventil (Lo) armatúry tlakomera a úplne uzavrite vysokotlakový ventil (Hi) tejto armatúry.
3) Zapnite vákuové čerpadlo na 20 minút alebo dlhšie. Skontrolujte, či tlakomer ukazuje –0,1 MPa (–76 cmHg).
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
4) Po kontrole vákua uzavrite nízkotlakové a vysokotlakové ventily na armatúre tlakomera a zastavte vákuové čerpadlo.
(Nechajte tak asi po dobu 4-5 minút a uistite sa, že ručička meradla sa nevracia späť.) Ak sa ručička vracia späť, môže to znamenať prítomnosť vlhkosti alebo netesnosť spojovaných dielov. Po skontrolovaní a uvoľňovaní všetkých spojovaných dielov a po opätovnom dotiahnutí matíc opakujte kroky 2) 3)
5) Demontujte kryty ventilu na kvapalinových a plynových uzatváracích ventiloch v potrubiach pre miestnosti A a B.
6) Na kvapalinových uzatváracích ventiloch otvorte tyče ventilov pre miestnosti A a B ich otočením o 90° oproti smeru pohybu
hodinových ručičiek. Po 5 sekundách ventil uzatvorte a skontrolujte, či nedochádza k úniku plynu. Po vykonaní kontroly úniku plynu pomocou mydlovej vody skontrolujte priestory okolo náštrčných spojov vnútornej jednotky a priestory okolo nástrčných spojov a tyčí ventilov vonkajšej jednotky. Po ukončení kontroly dôkladne utrite.
7) Odpojte napájaciu hadicu od servisnej prípojky plynového uzatváracieho ventilu a potom úplne otvorte kvapalinový a plynový
uzatvárací ventil miestností A a B. (Zastavte tyče ventilov, ak sa pohybujú a nesnažte sa ich otáčať aj ďalej.)
8) Na dotiahnutie krytov ventilov a servisnej prípojky kvapalinových a plynových uzatváracích ventilov v potrubiach pre miestnosti
AaB na určitý krútiaci moment použite momentový kľúč.
4).
Slovenčina 9
Page 14
Potrubie chladiva
UPOZORNENIE
3
5
6
2
1
4
5. Výmena a doplnenie chladiva
Na výrobnom štítku zariadenia skontrolujte typ používaného chladiva.
Preventívne opatrenia pri doplňovaní R410A Doplňujte z plynového potrubia v kvapalnom stave.
Toto chladivo je zmes a preto by sa doplňovaním chladiva v plynnom stave mohlo zmeniť zloženie chladiva, čo by bránilo správnej prevádzke systému.
1) Pred doplňovaním skontrolujte, či je k valcu pripojený sifón alebo nie. (Mal by byť označený napríklad "pripojený sifón pre doplňovanie kvapalín".)
Doplňovanie valca pomocou pripojeného sifónu Plnenie ostatných valcov
Pri plnení postavte valec zvislo. Vo vnútri je sifónové potrubie, takže valec nemusí byť pri plnení postavený hornou stranou smerom dole.
2) Používajte nástroje R410A, aby ste zaistili potrebný tlak a predišli možnosti vniknutia cudzích predmetov.
6. Napĺňanie chladivom
• Ak celková dĺžka potrubia všetkých miestností prekračuje 20 m, dodatočne doplňte 20 g chladiva (R410A) na každý ďalší
meter potrubia.
Pri plnení postavte valec hornou stranou smerom dole.
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva
Tento výrobok obsahuje fluoridizované skleníkové plyny, pre ktoré platí kyótsky protokol. Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A Hodnota GWP
Vyplňte prosím nezmazateľným atramentom,
náplň výrobku chladivom z výroby,
dodatočné množstvo chladiva doplnené na mieste inštalácie a
  + celková náplň chladiva
na štítku náplne chladiva dodanom spolu s výrobkom.
Vyplnený štítok musí byť prilepený približne v blízkosti miesta napĺňania výrobku (t.z. vo vnútri servisného krytu).
(1)
: 1975
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho otepľovania)
1
náplň výrobku chladivom z výroby: viď výrobný štítok jednotky
2
dodatočné množstvo chladiva doplnené na mieste inštalácie
3
celková náplň chladiva
4
Obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol
5
vonkajšia jednotka
6
valec s chladivom a rozvádzač pre plnenie
POZNÁMKA:
Národná implementácia predpisu EÚ pre určité fluoračné skleníkové plyny môže vyžadovať uvedenie príslušného oficiálneho národného jazyka na jednotke. Preto sa spolu s jednotkou dodáva prídavná viacjazyčná nálepka s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch. Pokyny na nalepenie sú uvedené na zadnej strane takejto nálepky.
•Aj keď je uzatvárací ventil úplne uzavretý, chladivo môže pomaly unikať. Preto nenechávajte dlhší čas demontovanú nástrčnú
maticu.
• Nepreplňujte chladivom. To by poškodilo kompresor.
10 Slovenčina
Page 15
Preventívne opatrenia pre uloženie potrubia
1
2
4
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
A
Lisovadlo
1
2
3
s chladivom
• Pozor pri manipulácii s potrubím
1) Chráňte otvorený koniec potrubia pred prachom a vlhkosťou.
2) Všetky ohyby potrubia by mali byť čo najmiernejšie. Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje.
1
Dážď
2
Zaistite umiestnenie krytu.
3
Keď nie je k dispozícii kryt, zakryte hrdlo rúrky páskou. Zabránite tak vniknutiu nečistôt alebo vody do potrubia.
4
Stena
• Výber medených a tepelných izolačných materiálov
V prípade použitia komerčne dodávaných medených rúrok a inštalačných prvkov dodržujte nasledovné zásady:
1) Izolačný materiál: Polyetylénová pena
Intenzita prenosu tepla: 0,041 až 0,052 W/mK (0,035 až 0,045 kcal/mh°C) Povrchová teplota potrubia s chladivom dosahuje najviac 110°C. Vyberte tepelné izolačné materiály schopné odolávať tejto teplote.
2) Zaistite izoláciu plynového a kvapalného potrubia a zaistite rozmery izolácie podľa pokynov uvedených nižšie.
Plynové potrubie
Vonkajší priemer
9,5 mm
Vonkajší priemer
12,7 mm
Kvapalinové
potrubie
Vonkajší priemer
6,4 mm
Izolácia plynového potrubia
Vnútorný priemer
12-15 mm
Minimálny polomer zalomenia Hrúbka najmenej 13 mm Hrúbka najmenej 10 mm
30 mm alebo viac 40 mm alebo viac 30 mm alebo viac
Hrúbka 0,8 mm (C1220T-O)
1
Prepojenie medzi jednotkami 5 Izolácia potrubia s kvapalinou
2
Plynové potrubie 6 Dokončovacia páska
3
Kvapalinové potrubie 7 Vypúšťacia hadica
4
Izolácia plynového potrubia
3) Pre plynové a kvapalinové potrubie s chladivom použite samostatné tepelne izolované potrubie.
• Rozšírenie konca potrubia
1) Koniec rúrky odrežte.
2) Odihlite povrch odrezanej plochy smerom dole tak, aby sa do hadice nedostali nečistoty.
3) Na rúrku nasaďte maticu.
4) Potrubie spojte.
5) Skontrolujte správne nasadenie a spojenie.
1
Presne odrežte v pravom uhle.
2
Odstráňte nečistoty
Izolácia potrubia
s kvapalinou
Vnútorný priemer 8-10 mm
Ohranenie
Presne nastavte do polohy uvedenej nižšie.
Nástroj určený pre R410A Bežný nástroj
Typ spojky Typ spojky (typ Ridgid) Typ s krídlovou maticou (typ Imperial)
A
0-0,5 mm 1,0-1,5 mm 1,5-2,0 mm
Kontrola
Slovenčina 11
1
Vnútorný povrch hrdla musí byť úplne hladký.
2
Koniec potrubia musí byť rovnomerne rozšírený a dokonale kruhového tvaru.
3
Skontrolujte správne uloženie matice.
Page 16
Potrubie chladiva
VAROVANIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
1
5
4
2
3
• Na tieto dielce nepoužívajte minerálny olej.
•Zabráňte preniknutiu minerálnych olejov do systému, lebo by sa tým znížila životnosť jednotiek.
• Nikdy nepoužívajte potrubie, ktoré bolo použité pre staršie inštalácie. Používajte len dielce dodávané spolu s jednotkou.
• Aby mohla byť zaistená predpokladaná životnosť, nikdy do tejto jednotky R410A neinštalujte sušičku.
• Sušiaci sa materiál by sa mohol rozpustiť a poškodiť systém.
• Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.

Prevádzka odčerpávania

Pri premiestňovaní alebo likvidácii jednotky chladivo vyčerpajte a tým ochránite životné prostredie.
1) Demontujte kryty ventilu na kvapalinových a plynových uzatváracích ventiloch v potrubiach pre miestnosti A a B.
2) Jednotku prevádzkujte v režime vynúteného chladenia. (Viď nižšie.)
3) Po 5 až 10 minútach uzavrite kvapalinové uzatváracie ventily na potrubiach pre miestnosti A a B použitím šesťhranného kľúča.
4) Po 2 až 3 minútach čo možno najrýchlejšie po uzatvorení plynových uzatváracích ventilov na potrubiach pre miestnosti A a B zastavte prevádzku vynúteného chladenia.
5) Vypnite istič.
1
Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
2
Uzatvárací ventil plynu
3
Servisná prípojka
4
Šesťhranný kľúč
5
Zavrieť
6
Kryt ventilu
Pri odčerpávaní prevádzkujte režim klimatizácie pre miestnosti A a B.
1. Vynútená prevádzka chladenia
1-1.
Použitie tlačidla pre spustenie/zastavenie vnútornej jednotky.
1) Počas 5 sekúnd držte stlačené tlačidlo spustenia/zastavenia vnútornej jednotky buď v miestnosti A alebo B. Jednotky v oboch miestnostiach sa spustia.
2) Prevádzka vynúteného chladenia sa ukončí po asi 15 minútach a jednotka sa automaticky zastaví. Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia vnútornej jednotky pre vynútenie zastavenia prevádzky.
3) Tento spôsob použite pre prevádzku vynúteného chladenia, ak je vonkajšia teplota najviac 10°C.
1-2.
Použitie bezdrôtového diaľkového ovládača.
1) Zvoľte prevádzku chladenia a stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia. (Jednotka sa spustí.)
2) Súčasne stlačte tlačidlo teploty , a tlačidlo "výber režimu".
3) Dvakrát stlačte tlačidlo "mode" (výber režimu). ( zobrazí sa a jednotka prejde do režimu skúšobnej prevádzky.)
4) Režim skúšobnej prevádzky sa ukončí po asi 30 minútach a jednotka sa automaticky zastaví. Za účelom zastavenia skúšobnej prevádzky stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia.
Ak je vonkajšia teplota najviac 10°C, môže sa spustiť bezpečnostné zariadenie, ktoré bráni prevádzke. V tejto situácii zohrejte vonkajší teplotný termistor na vonkajšej jednotke na 10°C alebo viac. Jednotka sa spustí.
12 Slovenčina
Page 17

Zapojenie

VAROVANIE
UPOZORNENIE
50Hz 220-240V
1
2
34
3
5
6
7
89
10
• Nepoužívajte odbočkové vedenia, lanká (POZOR 1), predlžovacie káble ani hromadné zapojenia. Mohlo by dôjsť
k prehrievaniu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Vo vnútri výrobku nepoužívajte elektrické súčiastky zakúpené v bežných obchodoch. (Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď. nevyvádzajte zo svorkovnice.) Taký postup by mohol spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. (Takého, ktorý dokáže spracovávať vyššie harmonické.) (Táto jednotka používa prevodník, čo znamená, že je nutné používať detektor zvodového prúdu schopný spracovávať vyššie harmonické, aby nedošlo k poruche samotného detektora zvodového prúdu.)
• Použite typ ističa, u ktorého sa odpájajú všetky póly, s medzerami najmenej 3 mm medzi kontaktmi.
• Elektrické napájanie nepripájajte k vnútornej jednotke. Taký postup by mohol spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Istič nezapínajte, pokiaľ nie je dokončená celá elektrická inštalácia.
1) Odstráňte izoláciu z koncov vedení (20 mm).
2) Zapojte prepojovacie vedenie medzi vnútornými a vonkajšími
jednotkami tak, aby si navzájom zodpovedali čísla svoriek. Skrutky svorkovnice dôkladne dotiahnite. Pre dotiahnutie skrutiek odporúčame používať plochý skrutkovač. Skrutky sú pribalené ku svorkovnici.
1
Vnútorná jednotka 7 Uistite sa, či používate správne obvody.
2
Vonkajšia jednotka 8 Poistný istič
3
Miestnosť A 9 Istič uzemňovacieho prúdu
4
Miestnosť B 10 Prepojenie napájania medzi jednotkami
5
Miestnosť B
6
Vedenie elektrického napájania 3 vodiče 2,5 mm2 alebo viac H05RN
4 vodiče 1,5 mm H05RN
2
alebo viac
•Pokiaľ pripojujete prepojovacie vedenie k svorkovnici pomocou jednožilových káblov, koniec vodiča zahnite. Nesprávne uskutočnené zapojenie môže spôsobiť prehrievanie a vznik požiaru.
1
Stláčaná svorka s kruhovým závesom
2
Lanovaný vodič
• Ak sa musia použiť štandardné vodiče, na pripojenie k svorkovnici elektrického napájania nezabudnite použiť kruhovú stláčaciu svorku. Na vedeniach použite kruhové zatláčacie svorky až po zakrytú časť a upevnite ich na svoje miesto.
O
Dobré
X
Nesprávne
1
2
OXOX
3) Zatiahnite za drôt a skontrolujte, či sa nerozpojí. Potom vodič upevnite na svoje miesto pomocou príslušnej svorky.
Slovenčina 13
Page 18
Zapojenie
1 2 3
LN
1 2 3
4
4
P
1
2
3
4
5
7
6
8
9
1 2
3
4
1
Úchytka vodiča7MIESTNOSŤ A
2
Používajte špecifikovaný typ vedenia a vodiče bezpečne zapojte. 8 MIESTNOSŤ B
3
Uistite sa, že elektrické vedenie neprichádza do kontaktu s plynovým potrubím. Viď obrázok.
4
Nezabudnite na toto miesto pripojiť vedenie elektrického napájania.
5
Pevne zaistite držiak vedenia tak, aby ukončenia vedení neboli vystavené vonkajšiemu namáhaniu. Na dotiahnutie štyroch miest použite dve skrutky umiestnené v spodnej časti krabice obalu.
6
Vodiče umiestnite tak, aby bolo možné bezpečne nasadiť kryt uzatváracieho ventilu.
9 Elektrické napájanie
Uistite sa, že spojenie potrubia a spojenie vedenia pasujú do . (Nesprávna manipulácia sťaží pripojenie veka uzatváracieho ventilu, spôsobí jeho deformáciu.)
1
Kvapalinové potrubie miestnosť A
2
Plynové potrubie miestnosť A
3
Kvapalinové potrubie miestnosť B
4
Plynové potrubie miestnosť B
Presvedčte sa, že všetky vedenia sú správne pripojené.
Presvedčte sa, že vedenie a potrubie z vnútornej jednotky do vonkajšej jednotky je správne pripojené.
1 Miestnosť A
OX
1
22
3
A
4 4
33
5
B
1
3
4 4
A
5
B
2 Miestnosť B 3 Potrubie 4 Zapojenie 5 Vonkajšia jednotka
ODobré
X Nesprávne
14 Slovenčina
Page 19

Nastavenie obmedzenia maximálneho príkonu

VAROVANIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
J3
J4
J5
1
4
5
2
3
6
7
8
9
9
13
12
10
11
Pred spustením vždy vypnite istič elektrického napájania.
•Keď sa jednotka inštaluje, musí byť nastavené obmedzenie maximálneho príkonu.
• Táto funkcia obmedzuje príkon jednotky na 1 700 W.
• Odporúča sa pre miesta s nízkovýkonovými ističmi.
Táto funkcia je určená len pre 2MKS40 a 2AMKS50.
• Nastavte nasledovne:
1) Odskrutkujte dve skrutky na boku a demontujte vrchnú časť vonkajšej jednotky.
2) Odskrutkujte jednu skrutku z krytu hornej elektrickej skrine.
3) Odoberte kryt hornej elektrickej skrine jeho vysunutím. Dávajte pozor, aby ste neohli hák elektrickej skrine.
4) Odoberte kryt dolnej elektrickej skrine.
5) Prerušte mostík (J4) vo vnútri dosky s tlačenými obvodmi.
6) Prejdite späť krokmi 4) 3) 2) 1). Pritom sa presvedčte, či sú všetky komponenty dobre zabezpečené.
1 Odskrutkujte dve skrutky. 2 Horná doska 3 Odskrutkujte jednu skrutku. 4 Kryt hornej elektrickej skrine 5 Kryt dolnej elektrickej skrine 6 Odoberte kryt dolnej elektrickej
skrine. 7 Drážka 8 Elektrická skriňa 9 KARTA PCB
10 Odoberte kryt hornej elektrickej skrine
z háku.
11 Vedenie motora ventilátora 12 Hák 13 Prerušte spojku J4
• Pri odoberaní krytu hornej elektrickej skrine dbajte na to, aby ste neohli hák.
• Pri nasadení krytu dolnej elektrickej skrine nasaďte drážku na stranu uzatváracieho ventilu.
• Pri opätovnej inštalácii krytu hornej elektrickej skrine dávajte pozor, aby ste neprepichli vedenie motora ventilátora.
Slovenčina 15
Page 20

Nastavenie zákazu režimu ECONO

VAROVANIE
UPOZORNENIE
J3
J4
J5
1
4
5
2
3
6
7
8
9
9
13
11
12
10
Pred spustením vždy vypnite istič elektrického napájania.
• Toto nastavenie zablokuje vstupný riadiaci signál z diaľkového ovládača.
• Použite toto nastavenie, ak si želáte zablokovať príjem vstupného ovládania (chladenie alebo kúrenie) z diaľkového ovládača vnútornej jednotky.
• Nastavte nasledovne:
1) Odskrutkujte dve skrutky na boku a demontujte vrchnú časť vonkajšej jednotky.
2) Odskrutkujte jednu skrutku z krytu hornej elektrickej skrine.
3) Odoberte kryt hornej elektrickej skrine jeho vysunutím. Dávajte pozor, aby ste neohli hák elektrickej skrine.
4) Odoberte kryt dolnej elektrickej skrine.
5) Prerušte mostík (J3) vo vnútri dosky s tlačenými obvodmi.
6) Prejdite späť krokmi 4) 3) 2) 1). Pritom sa presvedčte, či sú všetky komponenty dobre zabezpečené.
1 Odskrutkujte dve skrutky. 2 Horná doska 3 Odskrutkujte jednu skrutku. 4 Kryt hornej elektrickej skrine 5 Kryt dolnej elektrickej skrine 6 Odoberte kryt dolnej elektrickej
skrine. 7 Drážka 8 Elektrická skriňa 9 KARTA PCB
10 Odoberte kryt hornej elektrickej skrine
z háku.
11 Vedenie motora ventilátora 12 Hák 13 Prerušte spojku J3
• Pri odoberaní krytu hornej elektrickej skrine dbajte na to, aby ste neohli hák.
• Pri nasadení krytu dolnej elektrickej skrine nasaďte drážku na stranu uzatváracieho ventilu.
• Pri opätovnej inštalácii krytu hornej elektrickej skrine dávajte pozor, aby ste neprepichli vedenie motora ventilátora.
16 Slovenčina
Page 21

Skúšobná prevádzka a skúšanie

POZOR
• Pred spustením skúšobnej prevádzky zmerajte napätie na primárnej strane poistného ističa.
• Skontrolujte, či sú všetky kvapalinové a plynové uzatváracie ventily úplne otvorené.
• Skontrolujte, či je potrubie a vedenie správne pripojené.
1. Skúšobná prevádzka a skúšanie
1) Pri skúšobnom chladení nastavte najnižšiu teplotu. Pri skúšobnom kúrení nastavte najvyššiu teplotu. (V závislosti od izbovej teploty je možné len kúriť alebo chladiť (ale nie oboje).)
2) Potom, keď sa jednotka zastaví, už sa počas približne 3 minút znovu nespustí (kúrenie alebo chladenie).
3) Počas skúšobnej prevádzky najprv individuálne skontrolujte prevádzku každej jednotky. Potom tiež skontrolujte simultánnu prevádzku všetkých vnútorných jednotiek. Skontrolujte prevádzku kúrenia ako aj chladenia.
4) Po prevádzke jednotky počas asi 20 minút v jednej a tej istej miestnosti zmerajte teploty na vstupe a výstupe vnútornej jednotky. Ak sú merania nad hodnotami zobrazenými v tabuľke uvedenej nižšie, potom sú v poriadku.
Klimatizácia Vykurovanie
Rozdiel teplôt medzi vstupom a výstupom
5) Počas prevádzky chladenia sa na plynovom uzatváracom ventile alebo iných dieloch môže vytvárať námraza. To je normálne.
6) Vnútorné jednotky obsluhujte podľa priloženého návodu na obsluhu. Skontrolujte, či fungujú normálne.
2. Kontrolované položky
Približne 8°C Približne 15°C
(Počas prevádzky v jednej miestnosti)
Kontrolná položka Následky problémov Kontrola Sú vnútorné jednotky nainštalované bezpečne? Pád, vibrácie, hluk Bola vykonaná kontrola úniku plynu? Bez klimatizácie, bez kúrenia Bola vykonaná tepelná izolácia (plynové potrubia, kvapalinové
potrubia, vnútorné časti predĺženia vypúšťacej hadice)? Je vypúšťanie bezpečné? Únik vody
Sú prípojky uzemnenia bezpečné?
Sú elektrické vedenia pripojené správne? Bez klimatizácie, bez kúrenia Je zapojenie v súlade so špecifikáciami? Porucha prevádzky, horenie Sú vstupy/výstupy vnútorných a vonkajších jednotiek bez
prekážok? Sú otvorené uzatváracie ventily? Bez klimatizácie, bez kúrenia Pasujú značky (miestnosť A, miestnosť B) na vedení a potrubí
pre každú vnútornú jednotku?
• Obsluhuje zákazník jednotku tak, že sa pozerá do návodu priloženého k vnútornej jednotky. Informujte zákazníka ako správne obsluhovať jednotku (hlavne čistenie vzduchových filtrov, prevádzkové postupy a nastavenie teploty).
•Aj keď klimatizačné zariadenie nie je v prevádzke, spotrebúva nejaký elektrický príkon. Ak zákazník jednotku nepoužíva ihneď po jej inštalácii, istič vypnite, aby nedošlo k mrhaniu elektrickou energiou.
• Ak bolo z dôvodu existencie dlhého potrubia doplnené dodatočné chladivo, uveďte pridané množstvo na štítok na opačnej strane krytu uzatváracieho ventilu.
Únik vody
Nebezpečenstvo v prípade poruchy uzemnenia
Bez klimatizácie, bez kúrenia
Bez klimatizácie, bez kúrenia
Slovenčina 17
Page 22
NOTES
Page 23
NOTES
Page 24
Dvojrozmerný čiarový kód je kód pre výrobu.
3P210724-1F M07B062F
(1210) HT
Loading...