Dahua EZ-IP TURRET, EZ-IP DOME Quick Start Manual

Page 1
EZ-IP TURRET/DOME NETWORK CAMERA
QUICK START GUIDE
Version 1.0.2
Dahua Vision Technology Co., LTD
ENPLRO DE
Page 2
Page 3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Netzwerk-Kamera entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung dient als Referenzwerkzeug für die Verwendung Ihres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Serienprodukt verwenden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf für späteres nachschlagen.
Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen
Elektrische Sicherheit
• Die gesamte Installation und der Betrieb sollten den örtlichen Sicherheitsvorschriften entsprechen.
• Die Stromquelle muss den Anforderungen der SELV Norm (Safety Extra Low Voltage - Kleinspannung) entsprechen und die Stromversorgung mit einer Nennspannung liefern, die den Anforderungen der begrenzten Stromquelle gemäß IEC60950-1 entspricht. Bitte beachten Sie, dass die Anforderungen
an die Stromversorgung auf dem Typenschild benden.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung korrekt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Verhindern Sie, dass das Netzkabel mit Füßen getreten oder gedrückt wird, insbesondere Stecker, Steckdose und Anschluss, die aus dem Gerät herausragen.
• Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung für Brände oder Stromschläge, die durch unsachgemäße Handhabung oder Installation verursacht werden.
Umgebung
• Richten Sie das Gerät nicht auf starkes Licht scharf aus, z. B. Lampenlicht
und Sonnenlicht. Andernfalls kann es zu Überhellungen oder Lichtecken
kommen, die keine Fehlfunktion des Geräts darstellen, und die Lebensdauer von CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) beeinträchtigen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung, extrem heißen oder kalten Temperaturen oder an Orten mit starker elektromagnetischer Strahlung auf. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es direkter Sonneneinstrahlung oder unstabiles Licht ausgesetzt ist.
• Sorgen Sie für gute Belüftung, um Wärmestau zu vermeiden.
• Transportieren, verwenden und lagern Sie das Gerät innerhalb der zulässigen Luftfeuchtigkeit und Temperatur.
• Während des Transports, der Lagerung und der Installation dürfen keine schweren Belastungen, heftigen Vibrationen oder Wasserspritzer auftreten.
• Verpacken Sie das Gerät mit einer Standard-Werksverpackung oder
DE
3
Page 4
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
gleichwertigem Material, wenn Sie das Gerät transportieren.
Bedienung und tägliche Wartung
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, da es keine Komponente gibt, die vom Benutzer selbst repariert werden kann. Anderenfalls kann es zu Wassereindringen oder schlechte Bildqualität kommen, wegen unprofessionelles zerlegen.
• Wenn sich Feuchtigkeit oder Nebel in den Internen Komponenten der
Kamera bendet, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
• Es wird empfohlen, das Gerät zusammen mit einem Blitzschutz zu verwenden, um den Blitzschutz zu verbessern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Wenn der Staub schwer zu entfernen ist, wischen Sie ihn bitte mit einem sauberen Tuch ab, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist und reinigen das Gerät anschließend mit einem trockenen Tuch. Verwenden
Sie keine üchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner oder starke Reinigungsmittel mit Abrieb, da sonst die Oberächenbeschichtung
beschädigt wird.
• Wir haften nicht für Probleme, die durch nicht autorisierte Änderungen oder Reparatur-Versuche verursacht wurden.
• Sie können den Staub mit einer Luftpistole entfernen, wenn die Abdeckung mit Staub verschmutzt ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die in einer vorsichtigen Weise für ihre Sicherheit verantwortlich ist und alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgt. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen und warten.
Warnungen
• Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Zugang, durch starke Passwörter und regelmäßiges Aktualisieren der Firmware auf die neueste Version.
DE
• Der Benutzer muss sofort nach dem Anmelden, sein eigenes Passwort einrichten.
• Verwenden Sie die vom Hersteller bereitgestellten Standardkomponenten, und stellen sicher, dass das Gerät von Fachingenieuren installiert und repariert wird.
Die Oberäche des Bildsensors sollte in einer Umgebung, in der ein Laserstrahlgerät verwendet wird, keiner Laserstrahlung ausgesetzt werden.
• Stellen Sie nicht zwei oder mehr Stromquellen gleichzeitig für das Gerät bereit. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden (Stromversorgung und PoE gleichzeitig).
Haftungsausschluss
4 5
Page 5
• Diese Bedienungsanleitung dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt für weitere Details.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unangemessenen Gebrauch des Geräts verursacht werden.
In der Benutzeroberäche können geringfügige Unterschiede gefunden werden und es kann Abweichungen zwischen dem tatsächlichen Wert einiger Daten und dem in der Bedienungs-Anleitung angegebenen Wert geben, weil die reale Umgebung nicht stabil ist. Bitte wenden Sie sich bei Zweifeln oder Streitigkeiten an die abschließende Erklärung des Unternehmens.
• Alle Designs und Software können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Bedienungs-Anleitung wird regelmäßig entsprechend der Produktaktualisierung ohne vorherige Ankündigung aktualisiert.
• Wenden Sie sich an den Lieferanten oder den Kundendienst, wenn bei der Verwendung des Geräts Probleme aufgetreten sind.
• Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, um sich über das neueste Verfahren und zusätzliche Dokumentation zu informieren.
• Bitte besuchen Sie die Website www.lechpol.com oder wenden sich an Ihren lokalen Servicetechniker, um weitere Informationen zu erhalten.
• Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch den Betrieb verursacht werden, der nicht der Bedienungsanleitung entspricht.
• Bei Unsicherheiten oder Kontroversen verweisen wir auf unsere abschließende Erklärung.
Hinweis
Weitere Informationen nden Sie auf der CD.
Ö󰀨nen Sie vor der Installation das Paket und überprüfen, ob alle Komponenten enthalten sind. Wenden Sie sich so schnell wie möglich an Ihren Händler, wenn in Ihrem Paket etwas defekt ist.
Zubehörname Anzahl
Netzwerk Kameraeinheit 1
Schnellstartanleitung 1
Wasserdichter Stecker 1
Schraubenpaket 1
CD 1
Table 1-1
DE
Page 6
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
1. Rahmen
1.1 Externe Gerätekabel
Hinweis
Die folgende Abbildung dient nur als Referenz; sie wird benutzt zur Anzeige der Kabelstecker-Funktionen. Verschiedene Geräte können verschiedene Kabel haben.
Abbildung 1-1
SN Anschluss Name Stecker Funktionsbeschreibung
1 LAN Netzwer-
2 DC 12V Stromver-
DE
kanschluss
sorgung
Ethernet Stecker
- Stromanschluss. DC 12V
Table 1-2
Verbindung zu einem Standard Ethernet Kabel.
Hinweis
Kamera benötigt PoE (802.3 af) Stromversorgung.
Eingang.
Warnung
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn die Versorgungs-Spannung von der am Typenschild angegebenen Spannung abweicht.
6 7
Page 7
1.2 Rahmen und Abmessungen
Hinweis
Die folgende Abbildung dient nur als Referenz; sie wird benutzt zur Anzeige der Geräteabmessungen.
Abbildung 1-2
2. Geräteinstallation
2.1 Gerätemontage
Hinweis
Die Montageoberäche muss zumindest das 3-fache Gewicht von Halterung
und Kamera tragen.
DE
Page 8
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
2.1.1 TURM
Montageoberäche
Dübel
Sockel
Schrauben
Kameramodul
Gehäuse
Dekorativer Abdeckring
Abbildung 2-1
Schritt 1
Drehen Sie den Sockelring im Uhrzeigersinn aus dem Gehäuse und nehmen diesen heraus.
Schritt 2
DE
Benutzen Sie die beigefügte Schablone um die Dübellöcher zu markieren.
Bohren Sie Löcher in die Montageoberäche, stecken die Dübel hinein und
sichern diese fest.
Schritt 3
Führen Sie das Kabel aus dem Kabelausgangsloch des Gerätes, Sie können untere oder seitliche Verkablung wählen.
8 9
Page 9
Verkabelung über die Montageoberäche: Das Kabel wird direkt auf die
Montageoberäche verlegt, wodurch das Kabel e󰀨ektiver geschützt wird
DE
Abbildung 2-2
Page 10
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
Seitliche Verkabelung: Das Kabel wird vom Ausgang des Kameragehäuses verlegt.
DE
Abbildung 2-3
Schritt 4
Stellen Sie den Gerätesockel auf eine korrekte Position ein und richten die Schraubenlöcher am Gerätesockel an den Befestigungslöchern der Dübellöcher aus. Drehen Sie dann die Schrauben in die Dübel und sichern diese fest.
Schritt 5
Setzen Sie das Kameramodul in ein Gehäuse und legen es in den Sockel, bis es fest einrastet.
10 11
Page 11
Schritt 6
Setzen Sie den Dekorationsring auf die Kamera (achten Sie auf die Vertiefungen auf dem Sockel und auf die Wölbungen auf dem Dekorationsring) und drehen diesen im Uhrzeigersinn in den Sockel. Er ist gut installiert, wenn Sie ein Klicken hören.
2.1.2 DOM
Montageoberäche
Dübel
Sockel
Schrauben
Kameramodul
Gehäuse
Abbildung 2-4
Schritt 1
Benutzen Sie die beigefügte Schablone um die Dübellöcher zu markieren.
Bohren Sie Löcher in der Montageoberäche, stecken die Dübel hinein und
sichern diese fest.
Schritt 2
Stellen Sie die Position des Montagesockels ein. Führen Sie das Kabel aus dem Kabelausgangsloch des Gerätes, Sie können untere oder seitliche Verkablung wählen.
DE
Page 12
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
Verkabelung über die Montageoberäche: Das Kabel wird direkt auf die
Montageoberäche verlegt, wodurch das Kabel e󰀨ektiver geschützt wird.
DE
Abbildung 2-5
12 13
Page 13
Seitliche Verkabelung: Das Kabel wird vom Ausgang des Kameragehäuses verlegt.
Abbildung 2-6
Schritt 3
Richten die Schraubenlöcher am Gerätesockel an den Befestigungslöchern der Dübellöcher aus. Drehen Sie dann die Schrauben in die Dübel und sichern diese fest. Danach befestigen Sie das Gehäuse am Gerätesockel und sichern diese fest.
Hinweis: Das Domgehäuse steht in Zusammenhang mit der Wasserschutz­Funktion, stellen Sie sicher dass dieser nach dem ausrichten, fest angeschraubt ist.
DE
Page 14
2.1.3 Installationstyp
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
Deckenmontage
Abbildung2-7
Wandmontage
Abbildung 2-8
14 15
Page 15
Mastmontage Hängemontage
Abbildung 2-9 Abbildung 2-10
DE
Page 16
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
Anschließen des Wasserdichten Kabels (Optional)
Wird benutzt zum anschließen des Stromkabels und Netzwerkkabels.
Hinweis
Der wasserdichte Stecker wird benötigt wenn das Gerät solch einen Stecker besitzt und im Freien benutzt wird. Die Montage des wasserdichten Steckers wird in Abbildung 2 -11.
DE
Abbildung 2-11
16 17
Page 17
Schritt 1
Ziehen Sie das Netzwerkkabel nacheinander durch die wasserdichte Befestigungsabdeckung und den wasserdichten Stecker, halten Sie die konvexe Mutter nach außen und befestigen den Gummiring am Netzwerkanschluss.
Schritt 2
Stecken Sie das Kabel in den Netzwerkanschluss und drehen den wasserdichten Stecker im Uhrzeigersinn, um ihn fest mit dem Netzwerkanschluss zu verbinden.
Schritt 3
Legen Sie den Befestigungsgummiring auf das Kabel zwischen der wasserdichten Befestigungsabdeckung und der wasserdichten Verbindung und stecken ihn dann in das Hauptgehäuse des wasserdichten Steckvers.
Schritt 4
Bedecken Sie die wasserdichte Befestigungsabdeckung am Hauptkörper des wasserdichten Steckers. Drehen Sie den wasserdichten Befestigungsdeckel im Uhrzeigersinn, um ihn fest mit dem Hauptkörper des wasserdichten Steckers zu verriegeln. Bisher ist die Installation abgeschlossen.
2.2 Einstellen des Gerätewinkels
TURM
DE
Abbildung 2-12
Stellen Sie die Position der Kamera manuell ein.
Hinweis: Einstellungsbereich des Linsenwinkels: horizontale Drehrichtung
(0~360°), vertikale Drehrichtung (0~90°), Bilddrehrichtung (0~+360°).
Page 18
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DOME
Abbildung 2-13
• Halten Sie die Halterung an beiden Seiten des Kameramoduls und drehen dieses horizontal.
• Halten Sie das Kameramodul und drehen es um seine Achse, um das Objektiv auf den richtigen Überwachungswinkel einzustellen.
• Lösen Sie die Schrauben an den Seiten der Halterung mit einem Schraubendreher, halten das Kameramodul und richten es vertikal aus.
Hinweis: Einstellungsbereich des Linsenwinkels: vertikal (0~+75°), horizontal
(0~+355°), Bilddrehrichtung (0~+355°).
3. Netzwerkkonguration
Sie können das Gerät initialisieren und die IP-Adresse über die WEB
Benutzeroberäche ändern. Weitere Informationen nden Sie in der WEB
Bedienungsanleitung auf der CD.
DE
Hinweis
• Die Initialisierung muss implementiert werden, wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird oder das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde.
• Sie können die Initialisierung nur implementieren, wenn sich die IP-Adresse des Geräts (standardmäßig 192.168.1.108) und die IP-Adresse des PCs im
selben Netzwerksegment benden.
• Die folgenden Abbildungszwecke dienen nur als Referenz; unterschiedliche
Modelle können unterschiedliche Benutzeroberächen haben.
18 19
Page 19
3.1 Anmelden in der WEB Benutzeroberäche
Step 1
Open IE browser, enter the camera IP address into the address bar and then press Enter button. Please operate according to the interface prompt if the interface displays guide of Software License Agreement and Online Upgrade.
IMPORTANT: using internet browsers other than Internet Explorer may result
in limited access to camera’s conguration and usage.
Step 2
Enter username and password, click Login (default login: admin; password:
admin).
Step 3
For the rst login, click Click Here to Download Plug-in, install controls
according to system prompt. The main interface will be shown in Figure 3 -1 after control installation is completed.
Figure 3-1
DE
Page 20
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
Bei Problemen mit der Plug­In Installation, befolgen Sie die
unteren Schritte:
1. Ö󰀨nen Sie den Internet
Explorer Browser, gehen zu “Werkzeuge (Extras)” (Links ALT + X) > “Einstellungen der Kompatibilitäts-Ansicht ändern” und fügen die IP Adresse der IP Kamera hinzu; Klick “Hinzufügen” danach “Schließen”.
2. Gehen Sie erneut zu “Werkzeuge (Extras)” (Links ALT + X) > “Internet
Optionen” > “Sicherheit” > “Vertrauenswürdige Sites” > “Sites”. Geben Sie die IP Adresse der IP Kamera in das Feld “Diese Webseite zur Zone hinzufügen” ein. Stellen Sie sicher dass “Für Sites dieser Zone ist eine
Server-Überprüfung (https:) erforderlich” nicht ausgewählt ist. Drücken Sie
“Hinzufügen” danach “Schließen” um die Änderungen zu bestätigen und das Menü zu verlassen.
DE
20 21
Page 21
3. Nächstens gehen Sie zu “Internet” > “Stufe anpassen” and aktivieren die Optionen in “ActiveX Steuerelemente und Plug-Ins” (Siehe Abbildung unten – Punkt 10).Drücken Sie zweimal OK zum bestätigen.
4. Internet Explorer Browser neu starten. Sobald die Einstellungen beendet sind, geben Sie die IP Adresse der IP Kamera in die Adressleiste ein und fahren mit der automatischen Installation der Plug-Ins fort, gemäß den Richtlinien.
Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von sto󰀪ichen
Ressourcen zu förder n. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECT RONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
DE
Page 22
Ovner’s manual
Thank you for purchasing our network cameras. This user’s manual is designed to be a reference tool for using your product. Please read the following safeguards and warnings carefully before you use this series product. Please keep this user’s manual well for future reference.
Important Safeguards and Warnings
Electrical safety
• All installation and operation should conform to your local electrical safety
codes.
• The power source shall conform to the requirement of the Safety Extra
Low Voltage (SELV) standard, and supply power with rated voltage which conforms to Limited power Source requirement according IEC60950-1. Please note that the power supply requirement is subject to the device label.
• Make sure the power supply is correct before operating the device.
• Prevent the power cable from being trampled or pressed, especially the plug,
power socket and the junction extruded from the device.
We assume no liability or responsibility for all the res or electrical shock
caused by improper handling or installation.
Environment
• Do not aim the device at strong light to focus, such as lamp light and sun
light, otherwise it might cause over brightness or light marks, which are not
the device malfunction, and a󰀨ect the longevity of Complementary Metal-
Oxide Semiconductor (CMOS).
• Do not place the device in a damp or dusty environment, extremely hot
or cold temperatures, or the locations with strong electromagnetic radiation or unstable lighting.
• Keep sound ventilation to avoid heat accumulation.
• Transport, use and store the device within the range of allowed humidity and
temperature.
• Heavy stress, violent vibration or water splash are not allowed during
transportation, storage and installation.
EN
• Pack the device with standard factory packaging or the equivalent material
when transporting the device.
Operation and Daily Maintenance
Do not dismantle the device because there is no component that can be xed
by users themselves. Otherwise, it might cause water leakage or bad image due to unprofessional dismantling.
• If there’s humidity or fog present on the internal components of the camera,
22
Page 23
Ovner’s manual
contact an authorized service point.
• It is recommended to use the device together with lightning arrester
to improve lightning protection e󰀨ect.
Use the soft, slightly damp cloth to clean the device. If the dust is di󰀩cult
to be removed, please wipe it away with a clean cloth wetted slightly by the mild detergent, and then use the dry cloth to clean the device. Do not use volatile solvents like alcohol, benzene, thinner, or strong detergent with abrasiveness, otherwise it will damage the surface coating.
We are not liable for any problems caused by unauthorized modication
or attempted repair.
• You can use air gun to remove the dust if the cover is stained with dust.
• This appliance may be used by children who are above 8 years old and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood and followed. Children should not play with this device. Children should not perform cleaning and servicing of the device unsupervised.
Warnings
• Please protect the device from unauthorized access with strong passwords
and upgrading rmware to the latest version.
• Please modify the default password after login to avoid being stolen.
• Use the standard components provided by manufacturer and make sure the
device is installed and xed by professional engineers.
• The surface of the image sensor should not be exposed to laser beam
radiation in an environment where a laser beam device is used.
• Do not provide two or more power supply sources for the device
simultaneously; otherwise it might damage the device (power mains supply and PoE simultaneously).
Disclaimer
• This manual is for reference only. Please refer to the actual product for more
details.
• Producer does not claim liability for any damages caused by inappropriate
use of the device disregarding user manual.
Minor di󰀨erences might be found in user interface, and there might
be deviation between the actual value of some data and the value provided in the manual due to the reasons such as the real environment is not stable.
Please refer to the nal explanation of the company if there is any doubt or
dispute.
• All the designs and software are subject to change without prior written
notice. The manual will be regularly updated according to the product
EN
23
Page 24
Ovner’s manual
upgrade without prior announcement.
• Please contact the supplier or customer service if there is any problem
occurred when using the device.
• Please contact the customer service for the latest procedure and
supplementary documentation.
• Please visit www.lechpol.com website or contact your local service engineer
for more information.
• The company is not liable for any loss caused by the operation that does not
comply with the manual.
If there is any uncertainty or controversy, please refer to our nal explanation.
Note
• Please refer to the disk for more details.
• Before installation, please open the package and check all the components
are included. Contact your local retailer as soon as possible if something is broken in your package.
Accessory Name Amount
Network Camera Unit 1
Quick Start Guide 1
Waterproof Connector 1
Screw Package 1
CD 1
Table 1-1
1. Framework
1.1 Device External Cable
Note
The following gure is for reference only; it is used to know the function of cable port. Di󰀨erent devices may have di󰀨erent cable.
EN
Figure 1-1
24
Page 25
Ovner’s manual
SN Port Port name Connector Function description
1 LAN Network port Ethernet
2 DC 12V Power input
port
port
- Power port. Input DC 12V.
Table 1-2
Connect to standard Ethernet cable.
Note
Camera requires PoE (802.3 af) power supply.
Caution
It may cause damage to the device if it fails to power the device according to the label description.
1.2 Framework and Dimension
Note
The following gures are for reference only, which are used to know the device
dimension.
Figure 1-2
EN
25
Page 26
Ovner’s manual
2. Device Installation
2.1 Fix Device
Note
The mounting surface needs to sustain at least 3x weight of the bracket and camera.
2.1.1 TURRET
Mounting surface
Expansion bolt
Pedestal
Screw
Camera module
Enclosure
Decoration cover ring
Figure 2-1
EN
Step 1
Turn the pedestal ring clockwise out of the button placement and take it out.
Step 2
Use the attached position map and mark the spots for the expansion bolts. Drill holes on the mounting surface and then insert expansion bolts into the holes,
secure them rmly.
Step 3
Lead the cable out from the cable exit hole of the device, you can select bottom cabling or side cabling.
26
Page 27
Ovner’s manual
Mounting surface cabling: It is to lead out cable from mounting surface
directly, which can e󰀨ectively protect cable.
Figure 2-2
EN
27
Page 28
Side cabling: It is to lead out cable from housing of the camera.
Ovner’s manual
EN
Figure 2-3
Step 4
Adjust the device pedestal to a proper position and line up the screw holes on
the device pedestal to the xing holes of expansion bolt holes, and then twist the screws into the expansion bolts and x them rmly.
Step 5
Place the camera module into an enclosure and put it into the pedestal until
it is rmly locked with the latches.
28
Page 29
Ovner’s manual
Step 6
Put the decoration cover ring on the camera (pay attention to the indentations on the pedestal and bulges on the decoration cover ring) and rotate it clockwise into the pedestal, it is well installed when you hear the “click” sound.
2.1.2 Dome
Mounting surface
Expansion bolt
Pedestal
Screw
Camera module
Enclosure
Figure 2-4
Step 1
Use the attached position map and mark the spots for the expansion bolts. Drill holes on the mounting surface and then insert expansion bolts into the holes,
secure them rmly.
Step 2
Adjust the location of the mounting pedestal. Lead the cable out from the cable exit hole of the device, you can select bottom cabling or side cabling.
EN
29
Page 30
Ovner’s manual
Mounting surface cabling: It is to lead out cable from mounting surface
directly, which can e󰀨ectively protect cable.
EN
Figure 2-5
30
Page 31
Ovner’s manual
Side cabling: It is to lead out cable from housing of the camera.
Figure 2-6
Step 3
Align the screw hole on the pedestal with the mounting hole on the mounting surface, and then twist the screws into the expansion bolts and lock them
rmly. Finally x the enclosure on the pedestal and screw it rmly.
Note: Dome enclosure is related to waterproof function, make sure it is rmly
tightened after adjustment.
EN
31
Page 32
2.1.3 Installation Type
Ovner’s manual
EN
Ceiling-mounted
Figure 2-7
Wall-mounted
Figure 2-8
32
Page 33
Ovner’s manual
Pole-mounted Hang-mounted
Figure 2-9 Figure 2-10
EN
33
Page 34
Ovner’s manual
Connect Waterproof Cable (optional)
It is to connect device power cable and network cable.
Note
It needs to install waterproof connector when the device is equipped with waterproof connector and it is used outdoors.
The installation of waterproof connector is shown in gure 2-11
EN
Figure 2-11
34
Page 35
Ovner’s manual
Step 1
Pull the network cable through waterproof fastening cover and waterproof connector successively, keep the convex groove outward and install the rubber ring onto the network port.
Step 2
Insert the cable into the network port, rotate the waterproof connector clockwise
to make it rmly locked with network port.
Step 3
Lay the fastening rubber ring onto the cable between waterproof fastening cover and waterproof connection, and then stu󰀨 it into the main body of waterproof connector.
Step 4
Cover the waterproof fastening cover on the main body of waterproof connector,
rotate the waterproof fastening cover clockwise to make it rmly locked with
main body of waterproof connector. So far, the installation has been completed.
2.2 Adjust Device Angle
TURRET
Figure 2-12
Adjust the position of the camera manually.
Note: The range of angle adjustment for lens: horizontal rotation direction
(0~360°), vertical rotation direction (0~90°), image rotation direction (0~+360°).
EN
35
Page 36
Ovner’s manual
DOME
Figure 2-13
• Hold the bracket on both sides of the camera module, and rotate it
horizontally.
• Hold the camera module and rotate it around its axis to adjust the lens image
to proper monitoring angle.
• Use a screwdriver to loosen the screws at the sides of the bracket, and hold
the camera module and adjust it vertically.
Note: Range of adjusting lens angle: vertical (0~+75°), horizontal (0~+355°),
image rotation direction (0~+355°).
3. Network Conguration
You can initialize the device and modify IP address via WEB interface. Please refer to the WEB Operation Manual in the disk for more details.
Note
It needs to implement initialization if it is the rst time use device or the device
EN
is restored to factory default.
• It can implement initialization only when the device IP address (192.168.1.108
by default) and the IP address of PC are in the same network segment.
The following gures are for reference only; di󰀨erent models may have
di󰀨erent interfaces.
36
Page 37
Ovner’s manual
3.1 Login WEB Interface
Step 1
Open IE browser, enter the camera IP address into the address bar and then press Enter button. Please operate according to the interface prompt if the interface displays guide of Software License Agreement and Online Upgrade.
IMPORTANT: using internet browsers other than Internet Explorer may result
in limited access to camera’s conguration and usage.
Step 2
Enter username and password, click Login (default login: admin; password:
admin).
Step 3
For the rst login, click Click Here to Download Plug-in, install controls
according to system prompt. The main interface will be shown in Figure 3 -1 after control installation is completed.
Figure3-1
EN
37
Page 38
Ovner’s manual
In case of troubles with plug-in
installation, follow below steps:
1. Open the Internet Explorer browser,
go to “Tools” (left ALT + X) > “Compatibility view settings” and add camera’s IP address; click “Add” then “Close”.
2. Go to “Tools” (left ALT + X) again > “Internet options” > “Security” > “Trusted
sites” > “Sites”. Input camera’s IP address into “Add this website to the zone”
space. Make sure the “Require server verication (https:) for all sites in this
zone” is unchecked. Press “Add”, then “Close” to approve changes and exit.
EN
38
Page 39
Ovner’s manual
3. Next, go to “Internet” > “Custom level” and enable options in “ActiveX controls and plug-ins” (as shown below - see point 10). Then press OK twice
to conrm.
4. Restart the Internet Explorer browser. Once the settings adjustment is
nished, input camera’s IP address into web browser address bar and
complete automatic installation of plug-ins according to guidelines.
English Correct Disposal of This Prod uct (Was te Electr ical & Electronic Equipment)
(Appli cable in the Euro pean Union and ot her European countries with s eparate colle ction systems) This marking show n on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government o󰀩ce, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
EN
39
Page 40
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Instrukcja obsługi służy, jako przewodnik przy obsłudze zakupionego przez Państwo urządzenia. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, zawartymi w niej ostrzeżeniami i wskazówkami oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Ważne kwestie bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Bezpieczeństwo elektryczne
Instalacja i obsługa powinny obywać się zgodnie z regulacjami dotyczącymi bezpieczeństwa obowiązującymi w danym rejonie.
Źródło zasilania powinno być zgodne ze standardem SELV (Safety Extra-Low Voltage - obwód o napięciu znamionowym bardzo niskim) i zasilać napięciem zgodnym z wymaganiami IEC60950-1. Należy zauważyć, że wymagania dotyczące zasilania urządzenia wskazane są na etykiecie urządzenia.
Przed podłączeniem do źródła zasilania, należy sprawdzić zgodność parametrów zasilania wymaganego przez kamerę i dostarczanego z gniazda sieciowego/urządzenia PoE.
Przewód zasilania powinien być tak umieszczony, aby nie uległ uszkodzeniu w przypadku nadepnięcia lub przygniecenia przez inne przedmioty. Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca połączeń, wtyczki oraz miejsce wyjścia przewodu z urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia/szkody powstałe w skutek nieprawidłowego użycia / obsługi / montażu tego urządzenia.
Środowisko pracy
Nie należy kierować urządzenia na źródło silnego światła, jak światło słoneczne czy bezpośrednie źródło sztucznego światła, gdyż może to spowodować np. efekt ary czy efekt prześwietlenia, co nie jest wadą urządzenia, ale wpływa na żywotność matrycy CMOS.
Nie należy umieszczać urządzenia w wilgotnym lub wysoce zakurzonym środowisku. Nie należy używać i przechowywać urządzenia w miejscach
o ekstremalnych temperaturach, silnym polu magnetycznym czy niestabilnym
oświetleniu.
Należy zachować poprawną wentylację urządzenia, aby nie dopuścić do
PL
nadmiernego przegrzania.
Należy pamiętać, aby warunki podczas transportu, użytkowania
i przechowywania urządzenia zawierały się w zakresach dopuszczalnej wilgotności i temperatury.
Silny nacisk, mocne wstrząsy lub zachlapanie urządzenia płynami są zabronione podczas transportu, przechowywania i instalacji.
Podczas transportu, urządzenie należy zapakować w oryginalne pudełko.
40
Page 41
Obsługa i codzienna konserwacja
Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być poddane naprawie przez użytkownika. Nie należy samodzielnie demontować urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do zalania lub skutkować niską jakością obrazu ze względu na niewłaściwy demontaż.
Jeśli wewnątrz kamery pojawi się wilgoć, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Zaleca się użycia ogranicznika przepięć, aby zwiększyć ochronę odgromową.
Do czyszczenia obudowy należy używać miękkiej, lekko wilgotnej
ściereczki. W przypadku uporczywych zabrudzeń, należ użyć czystej ściereczki zwilżonej w delikatnym detergencie, a następnie przetrzeć suchą ściereczką. Nie należy używać rozpuszczalników w aerozolu ani silnych detergentów ściernych, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia powłoki
powierzchniowej.
Producent ani dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty powstałe w skutek zmian lub napraw przeprowadzanych przez użytkownika.
Kurz znajdujący się na urządzeniu można usunąć za pomocą sprężonego powietrza.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
Uwaga!
Należy zabezpieczyć urządzenie przed dostępem osób niepowołanych poprzez stosowanie silnych haseł oraz aktualizację oprogramowania do
najnowszej wersji.
Zaleca się zmianę domyślnego hasła po zalogowaniu się w celu zwiększenia
bezpieczeństwa.
Należy używać oryginalnych komponentów lub akcesoriów dostarczonych przez producenta i upewnić się, że urządzenie zostanie zainstalowane i konserwowane przez wykwalikowaną osobę.
Powierzchnia sensora obrazu nie powinna być wystawiona na promieniowanie laserowe.
Nie należy podłączać urządzenia jednocześnie do dwóch lub więcej źródeł
zasilania, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia urządzenia (zasilanie 12 V DC i PoE jednocześnie).
PL
41
Page 42
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
Uwaga
Instrukcja służy wyłącznie w celach referencyjnych. Obowiązujący jest stan faktyczny urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użycia urządzenia niezgodnego z instrukcją obsługi.
Producent zastrzega możliwość rozbieżności pomiędzy interfejsem użytkownika a informacjami podanymi w instrukcji obsługi. W przypadku wątpliwości, należy odnieść się do wyjaśnienia producenta.
Oprogramowanie oraz konstrukcja produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego pisemnego powiadomienia. Instrukcja będzie aktualizowana regularnie zgodnie z aktualizacjami produktu. Zmiany w instrukcji będą
wprowadzane bez uprzedniego powiadomienia.
Należy się skontaktować z dostawcą lub obsługą klienta w przypadku
jakichkolwiek problemów podczas obsługi urządzenia.
Należy się skontaktować z obsługą klienta w celu uzyskania informacji na temat najnowszych zaleceń i dodatkowej dokumentacji.
Należy odwiedzić stronę internetową www.lechpol.eu lub skontaktować się z centrum serwisowym, aby uzyskać więcej informacji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikłe z powodu niezastosowania się do instrukcji.
W przypadku wątpliwości, należy odnieść się do wyjaśnienia producenta.
Wskazówka
Więcej szczegółów znajduje się na dysku załączonym w zestawie.
Przed instalacją, należy sprawdzić czy wszystkie elementy znajdują się
w zestawie. W przeciwnym wypadku, należy się skonsultować ze sprzedawcą.
Akcesorium Ilość
Kamera 1
Skrócona instrukcja obsługi 1
Wodoszczelna złączka 1
Paczka wkrętów montażowych 1
PL
CD 1
Tabela 1-1
42
Page 43
1. Wstęp
1.1 Przewody
Wskazówka
Poniższa ilustracja ma charakter poglądowy. Poszczególne urządzenia mogą mieć inne przewody.
Rys. 1-1
Lp. Port Nazwa portu Złącze Funkcja
1 LAN Port sieciowy Port
2 DC 12V Gniazdo
zasilania
Ethernet
- Gniazdo zasilania. Wejście:
Należy podłączyć kabel
Ethernet.
Wskazówka
Kamera wymaga zasilania PoE (802.3 af)
12 V DC
Uwaga
W przypadku podłączenia
zasilania niezgodnego z
wymaganiami urządzenia, urządzenie może zostać
uszkodzone.
PL
Tabela 1-2
43
Page 44
1.2 Wymiary
Wskazówka
Ilustracja i podane wymiary mają jedynie charakter poglądowy.
Rys. 1-2
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL
44
Page 45
2. Montaż urządzenia
2.1 Montaż urządzenia
Wskazówka
Powierzchnia montażowa musi utrzymać co najmniej 3-krotność wagi uchwytu
i kamery.
2.1.1 Kamera kopułkowa (turret)
Powierzchnia
montażowa
Kołek
rozporowy Podstawa
Wkręty
Kamera
Obudowa
Pierścień
obudowy
Rys. 2-1
Krok 1
Należy przekręcić wewnętrzną część podstawy zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ją wyjąć.
Krok 2
Przy pomocy załączonego do zestawu szablonu, należy zaznaczyć miejsca, w których mają być umieszczone kołki rozporowe. Wywiercić otwory a następnie umieścić w nich kołki rozporowe.
Krok 3
Przeprowadzić przewód z urządzenia (dołem lub bokiem).
PL
45
Page 46
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
Przeprowadzenie przewodów dołem: wyprowadzenie z powierzchni montażowej.
PL
Rys. 2-2
46
Page 47
Przeprowadzenie bokiem: należy przeprowadzić przewód przez obudowę
boczną kamery.
Rys. 2-3
Krok 4
Należy umieścić podstawę tak, aby otwory w podstawie znajdowały się pod kołkami rozporowymi umieszczonymi w otworach w powierzchni montażowej, a następnie przykręcić wkręty.
Krok 5
Umieścić kamerę w obudowie. Wsunąć obudowę do podstawy, aż do poprawnego zatrzaśnięcia.
PL
47
Page 48
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
Krok 6
Założyć pierścień obudowy na kamerę (należy zwrócić uwagę na wgłębienia w podstawie i wypustki na pierścieniu) a następnie wkręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara w podstawę. Odgłos zatrzaśnięcia oznacza poprawny montaż.
2.1.2 Kamera kopułkowa (dome)
Powierzchnia
montażowa
Kołek rozporowy
Podstawa
Wkręty
Kamera
Obudowa
Rys. 2-4
Krok 1
Przy pomocy załączonego do zestawu szablonu, należy zaznaczyć miejsca, w których mają być umieszczone kołki rozporowe. Wywiercić otwory a następnie umieścić w nich kołki rozporowe.
Krok 2
Przeprowadzić przewód z urządzenia (dołem lub bokiem).
PL
48
Page 49
Przeprowadzenie przewodów dołem: wyprowadzenie z powierzchni
montażowej.
Rys. 2-5
PL
49
Page 50
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
Przeprowadzenie bokiem: należy przeprowadzić przewód przez obudowę boczną kamery.
Rys. 2-6
Krok 3
Należy umieścić podstawę tak, aby otwory w podstawie znajdowały się pod
PL
kołkami rozporowymi umieszczonymi w otworach w powierzchni montażowej, a następnie wkręcić wkręty w kołki. Założyć obudowę na podstawę i przykręcić.
Uwaga: wodoszczelność kamery jest bezpośrednio uzależniona od poprawnego montażu obudowy kopułki kamery.
50
Page 51
2.1.3 Sposoby instalacji
do sutu
Rys. 2-7
do ściany
Rys. 2-8
PL
51
Page 52
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
na słupie na wysięgniku
PL
Rys. 2-9
Rys. 2-10
52
Page 53
Podłączanie wodoodpornej złączki (opcjonalne)
Podłączenie przewodów zasilających i przewodu sieciowego.
Wskazówka
W przypadku używania urządzenia na zewnątrz, należy zamontować wodoodporną złączkę. Schemat montażu wodoodpornej złączki przedstawiony jest na rys. 2-11
Rys. 2-11
PL
53
Page 54
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
Krok 1
Należy przeciągnąć kabel sieciowy przez osłonę wodoodpornej złączki a nastepnie przez złączkę. Wypustka musi znajdować się na górze. Po czym należy zainstalować gumowy pierścień na port sieciowy.
Krok 2
Podłączyć przewód do portu sieciowego, obrócić złączkę wodoodporną zgodnie z ruchem wskazówek zegara, w celu pewnego zamocowania.
Krok 3
Należy umieścić gumowy pierścień na przewodzie pomiędzy osłoną wodoodpornej złączki a złączką, a następnie umieścić ten pierścień wewnątrz złączki.
Krok 4
Założyć osłonę na złączce a następnie obrócić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Instalacja jest zakończona.
2.2 Regulacja kąta nachylenia
KAMERA KOPUŁKOWA (TURRET)
PL
Należy ręcznie dostosować pozycję kamery. Uwaga: zakres regulacji nachylenia obiektywu: poziomy (0~360°), pionowy (0~90°), kąt obrotu obiektywu (0~+360°).
54
Rys. 2-12
Page 55
KAMERA KOPUŁKOWA (DOME)
Rys. 2-13
Przed regulacją ustawienia kamery, należy zdemontować obudowę.
Aby zmienić ustawienie w poziomie, należy chwycić za ramki po obydwu stron kamery i obrócić.
Aby zmienić kąt obiektywu, należy chwycić za kamerę i obrócić wokół jej osi.
Aby zmienić kąt nachylenia kamery, należy za pomocą śrubokrętu poluzować
wkręty ramki po obydwu stronach kamery. Następnie chwycić za kamerę i zmienić jej kąt nachylenia.
Uwaga: zakres regulacji nachylenia obiektywu: pionowy (0~+75°), poziomy (0~+355°), kąt obrotu obiektywu (0~+355°).
3. Konguracja sieci
Użytkownik może skongurować urządzenie i zmienić adres IP w interfejsie użytkownika przez przeglądarkę. Więcej informacji dostępnych jest w pełnej instrukcji obsługi.
Wskazówka
Należy przeprowadzić kongurację podczas pierwszego uruchamiania lub po przywróceniu ustawień fabrycznych.
Konguracja urządzenia jest możliwa tylko, jeśli adres IP urządzenia (domyślnie 192.168.1.108) i komputera znajdują się w tej samej sieci.
Przedstawione ilustracje mają jedynie charakter poglądowy; mogą się różnić w zależności od modeli.
PL
55
Page 56
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
3.1 Logowanie się do interfejsu użytkownika przez przeglądarkę
Krok 1
Należy otworzyć przeglądarkę Internet Explorer, wpisać adres IP kamery w pasku adresu i nacisnąć przycisk Enter na klawiaturze. Należy postępować zgodnie z krokami wyświetlanymi na ekranie.
WAŻNE: Dostęp przez inne przeglądarki niż Internet Explorer może być ograniczony.
Krok 2
Wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, zatwierdzić klikając „Login” (Zaloguj się); (domyślny login: admin; hasło: admin).
Krok 3
Podczas pierwszego logowania, należy kliknąć „Click Here” (Naciśnij tutaj) aby pobrać i zainstalować wtyczki zgodnie z instrukcjami. Po zakończeniu instalacji, pojawi się okno jak na rys. 3-1.
PL
Rys. 3-1
56
Page 57
W przypadku problemów podczas instalacji wtyczki, należy wykonać następujące kroki:
1. Należy uruchomić przeglądarkę
Internet Explorer, wybrać opcję NARZĘDZIA (lewy ALT+X), następnie kliknąć w Ustawienia widoku zgodności i wpisać adres IP kamery, po czym nacisnąć DODAJ, następnie ZAMKNIJ.
2. Następnie ponownie wybrać opcję NARZĘDZIA (lewy ALT+X), przejść
do Opcje internetowe i wybrać zakładkę Zabezpieczenia gdzie należy zaznaczyć Zaufane witryny i kliknąć przycisk Witryny. W polu Dodaj tę witrynę sieci Web do strefy należy wprowadzić adres IP kamery. Następnie należy upewnić się, że opcja Żądaj werykacji serwera(...) jest odznaczona! Nacisnąć przycisk DODAJ. Przyciskiem ZAMKNIJ potwierdzamy wszystko co do tej pory zostało ustawione i zamykamy okno Zaufane witryny.
PL
57
Page 58
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
3. W zakładce ZABEZPIECZENIA, przechodzimy do opcji Internet i wybieramy
Poziom niestandardowy. W grupie Kontrolki ActiveX i wtyczki zaznaczamy
opcje (jak na ilustracji poniżej– punkt 10) po czym należy zatwierdzić przyciskiem OK w oknie Ustawienia zabezpieczeń i ponownie OK w oknie
OPCJE INTERNETOWE.
4. Następnie zrestartować przeglądarkę Internet Explorer. Po zakończeniu
wprowadzania ustawień, należy wpisać adres IP w pole adresu przeglądarki i dokończyć automatyczną instalację wtyczek zgodnie ze wskazówkami.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektr yczny i elek troniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpł ywu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
PL
tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w któr ym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o.Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
58
58
Page 59
Vă mulțumim pentru achiziționarea camerelor noastre de supraveghere. Acest manual de utilizare este conceput pentru a  un instrument de referință
pentru utilizarea produsului.
Vă rugîm să citiți cu atenție aceste avertismente și precauții înainte de utilizarea
acestui produs.
Păstrați acest manual de utilizare pentru consultări ulterioare.
Garanții și avertismente importante
Siguranța electrică
Toate instalațiile și opoerațiunile trebuie să respecte reglementările locale privind securitatea electrică.
Sursa de alimentare trebuie să e în conformitate cu standardul SELV ( Safety Extra Low Voltage), și să e alimentată cu o tensiune nominală care să corespundă cerinței privind LPS (Limited Power Source) în conformitate cu IEC60950-1. Rețineți că tensiunea necesară este așată pe eticheta
produsului.
Asigurați-vă că tensiunea de alimentare este corespunzatoare înainte de a utiliza dispozitivul.
Nu lăsați cablul de alimentare să e călcat sau presat, în special in zona
ștecherului, prizei sau legăturii care iese din dispozitiv.
Nu ne asumăm nicio responsabilitate sau răspundere pentru incendiile sau șocurile electrice cauzate de manipularea sau instalarea necorespunzătoare.
Mediul înconjurător
Nu îndreptați aparatul la lumină puternică pentru a focaliza, cum ar  lumina lămpii și lumina soarelui deoarece acest lucru afecteaza longevitatea
camerei CMOS.
Nu puneți dispozitivul într-un mediu umed sau cu praf, cu temperaturi prea
mari sau prea mici, sau în locații cu radiații electromagnetice puternice sau cu iluminare instabilă.
Păstrați fantele de ventilație libere, pentru a evita acumularea de căldură.
Transportați, utilizați și depozitați dispozitivul în condițiile de umiditate și
temperatură permise.
Presiunea puternică, vibrațiile dure sau stropirea cu apă nu sunt permise în timpul transportării, depozitării, instalării si utilizarii.
Împachetați dispozitivul în ambalajul original sau într-unul echivalent atunci când transportați dispozitivul.
Funcționarea și întreținerea zilnică
Nu dezasamblați produsul deoarece nu sunt componente care pot  reparate de utilizator. În caz contrar, poate provoca scurgeri de apă sau o calitate
RO
59
Page 60
Manual de utilizare
slabă a imaginii din cauza dezasamblării necorespunzătoare.
Dacă se formează condens pe componentele interne, contactați un service autorizat.
Se recomandă utilizarea dispozitivului împreună cu paratrăsnetul pentru a
îmbunătății efectul de protecție împotriva fulgerelor.
Utilizați un material textil moale, ușor umezit pentru a curăța dispozitivul. Dacă praful este dicil de îndepărtat, ștergeți cu un material textil moale, ușor umezit cu apă și detergent, apoi folosiți un material textil uscat pentru a curăța dispozitivul. Nu utilizați solvenți volatili cum ar  alcool, benzen, diluant sau detergenți puternici, abrazivi, în caz contrar se va deteriora suprafața
dispozitivului.
Nu suntem responsabili pentru problemele cauzate de modicările
neautorizate sau de încercarea de a repara.
Puteți utiliza pistolul cu aer pentru a îndepărta praful dacă capacul este acoperit cu praf.
Avertismente
Vă rugăm să protejați dispozitivul cu parole puternice împotriva accesului neautorizat și actualizați rmware-ului la ultima versiune.
Vă rugăm să modicați parola împlicită după autenticare pentru a evita furtul de date.
Utilizați componente sau accesorii standard furnizate de producător și
asigurați-vă că dispozitivul este instalat și întreținut de ingineri specializați.
Suprafața senzorului de imagine nu trebuie expusă la radiațiile luminii laserului, într-un mediu în care este utilizat un dispozitiv cu laser.
Nu furnizați două sau mai multe surse de alimentare pentru dispozitiv, dacă nu este specicat altfel. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate cauza
deteriorarea dispozitivului.
Despre ghid
Ghidul este numai pentru referință. Dacă există neconcordanțe între ghid și produsul actual, produsul va  luat in considerare ca ind cel conform.
Nu suntem responsabili pentru pierderile cauzate de operațiuni care nu respectă ghidul.
Pot  găsite diferențe minore în interfața utilizatorului și ar putea exista abateri între valoarea reală a unor date și valoarea furnizată în manual . Consultați explicația nală a producătorului în cazul în care există vreo îndoială sau neconcordanță.
Design-ul și programele software pot  modicate fără o noticare scrisă
RO
în prealabil. Manualul va  actualizat în mod regulat conform actualizării produsului, fără o noticare prealabilă.
Contactați furnizorul sau serviciul clienți dacă întâmpinați probleme când utilizați produsul.
60
Page 61
Manual de utilizare
Contactați serviciul clienți pentru a primi cel mai recent program și pentru documentația suplimentară.
Vizitați site-ul www.lechpol.eu sau contactați service-ul local pentru mai multe informații.
Compania nu este responsabilă pentru pierderile cauzate de operațiuni care nu respectă instrucțiunile din manual.
Dacă există vreo incertitudine, consultați explicația noastră nală.
Notă
Consultați CD-ul pentru mai multe detalii.
Înainte de instalare, deschideți ambalajul și vericați dacă aveți toate
componentele. Contactați furnizorul local cât mai repede dacă aveți ceva rupt în pachet.
Denumire accesoriu Cantitate
Uniatete cameră de supraveghere 1
Ghid de inițiere rapidă 1
Conector impermeabil 1
Cutie șurub 1
CD 1
Table 1-1
1.Cabluri
1.1 Cablul extern al dispozitivului
Notă
Imaginea următoare este doar pentru referință; este utilizată pentru a cunoaște funcția port-urilor. Diferite dispozitive pot avea diferite cabluri.
Figura 1-1
RO
61
Page 62
Manual de utilizare
SN Port Denumire
port
1 LAN Port rețea Ethernet
2 DC 12V Port intrare
alimentare
Conector Descrierea funcției
port
- Port alimentare. Intrare DC
Table 1-2
Conectați la cablul standard
Ethernet.
Notă
Camera necesită alimentare
PoE (802.3 af).
12V.
Atenție
Poate cauza deteriorarea
produsului dacă acesta
nu este alimentat conform
descrierii de pe etichetă
(respectati polaritatea corecta)
1.2 Formă și dimensiune
Notă
Următoarele imagini sunt doar pentru referință, sunt utilizate pentru a cunoaște
dimensiunea dispozitivului.t
RO
62
Figura 1-2
Page 63
Manual de utilizare
2. Instalarea dispozitivului
2.1 Prinderea dispozitivului
Notă
Suprafața de montare trebuie să susțină de cel puțin 3 ori greutatea suportului și a camerei.
2.1.1 TURRET
Suprafața de
mâncare
Diblu
Suport tip inel
Șurub
Modul
cameră
Carcasă
Inel decorativ
pentru carcasă
Figura 2-1
Pasul 1
Rotiți suportul tip inel în sensul acelor de ceasornic și scoateți-l.
Pasul 2
Utilizați harta de poziționare atașată și marcați punctele pentru dibluri. Găuriți în suprafața de montare și apoi introduceți diblurile în găuri și xați-le bine.
Pasul 3
Scoateți cablul prin oriciul de ieșire al dispozitivului, puteți selecta cablarea prin spate sau cablarea laterală.
RO
63
Page 64
Manual de utilizare
Cablarea prin spate: Cablul trece direct prin suprafața de montare, ceea ce poate proteja ecient cablul.
RO
64
Figura 2-2
Page 65
Manual de utilizare
Cablarea laterală: Cablul trece prin partea laterală a suportului camerei.
Figura 2-3
Pasul 4
Reglați suportul dispozitivului în poziția corectă și aliniați oriciile pentru șurub ale suportului la oriciile diblurilor, apoi răsuciți șuruburile în dibluri și xați-le bine.
Pasul 5
Puneți modulul camerei în carcasă și puneți-l în suport si xați-l până se blochează cu dispozitivele de blocare.
RO
65
Page 66
Manual de utilizare
Pasul 6
Puneți inelul decorativ pentru carcasă pe cameră (atenție la adânciturile de pe suport și la denivelările de pe inelul decorativ al carcasei) și rotiți în sensul acelor de ceasornic în suport, este montat corect atunci când se aude un
”click”.
2.1.2 Dome
Suprafața de montare
Diblu
Suport
Șurub
Modul cameră
Carcasă
Figura 2-4
Pasul 1
Utilizați harta de poziționare atașată și marcați punctele pentru dibluri. Găuriți în suprafața de montare și apoi introduceți diblurile în găuri și xați-le bine.
Pasul 2
Reglați poziția suportului de montare. Scoateți cablul prin oriciul de ieșire al dispozitivului, puteți selecta cablarea prin spate sau cablarea laterală.
RO
66
Page 67
Manual de utilizare
Cablarea prin spate: Cablul trece direct prin suprafața de montare, ceea ce poate proteja ecient cablul.
Figura 2-5
RO
67
Page 68
Manual de utilizare
Cablarea laterală: Cablul trece prin partea laterală a suportului camerei.
Figura 2-6
Pasul 3
Reglați suportul dispozitivului în poziția corectă și aliniați oriciile pentru șurub ale suportului la oriciile diblurilor, apoi răsuciți șuruburile în dibluri și xați-le bine. În cele din urmă, xați carcasa pe suport și xați-oo bine.
RO
Notă: Carcasa Dome este legată de funcția de rezistență la apă, asigurați-vă că este strânsă bine după reglare.
68
Page 69
Manual de utilizare
2.1.3 Tipuri de instalare
Montare pe tavan
Figura 2-7
Montare pe perete
Figura 2-8
69
RO
Page 70
Manual de utilizare
Montare pe stâlp Montare pe colț
RO
70
Figura 2-9 Figura 2-10
Page 71
Manual de utilizare
Instalarea conectorului pentru rezistența la apă (opțional)
Se conectează cablul de alimentare al dispozitivului și cablul de rețea.
Notă
Această parte este necesară dooar când conectorul rezistent la apă este furnizat împreună cu dispozitivul și aparatul este utilizat în exterior. Instalarea conectorului rezistent la apă este așată în Figura 2-11.
Figura 2-11
RO
71
Page 72
Manual de utilizare
Pasul 1
Trageți cablul de rețea prin capacul de xare rezistent la apă și succesiv prin conectorul rezistent la apă, păstrați adâncitura convexă spre exterior și instalați inelul de cauciuc pe protul de rețea.
Pasul 2
Intrduceți cablul în portul de rețea, rotiți conectorul în sensul acelor de ceasornic pentru a-l xa ferm în portul de rețea.
Pasul 3
Puneți inelul de cauciuc pentru xare pe cablu între capacul de xare rezistent la apă și conectorul rezistent la apă, apoi introduceți-l în corpul principal al conectorului rezistent la apă.
Pasul 4
Puneți capacul de xare rezistent la apă pe corpul principal al conectorului rezistent la apă, rotiți capacul în sensul acelor de ceasornic pentru a-l bloca pe conector. Instalarea este nalizată.
2.2 Reglarea unghiului dispozitivului
TURRET
Figura 2-12
RO
Reglați manual poziția camerei. Notă: Intervalul de reglare al unghiului pentru lentile: direcție de rotire pe orizontală (0~360°), direcție de rotire pe verticală (0~90°), direcția de rotire
a imaginii (0~360°).
72
Page 73
Manual de utilizare
DOME
Figura 2-13
Țineți suportul pe amblele părți ale modulului camerei și rotiți-l pe orizontală.
Țineți modulul camerei și rotiți-l în jurul axei sale pentru a regla imaginea
obiectivului într-un unghi de monitorizare adecvat.
Utilizați o șurubelniță pentru a deșuruba șuruburile din partea laterală a suprotului și țineți modulul camerei și reglați-l pe verticală.
Notă: Intervalul de reglare al unghiului pentru lentile: vertical (0~+75°), orizontal (0~+355°), direcția de rotire a imaginii (0~+355°).
3. Congurare rețea
Puteți inițializa dispozitivul și modica adresa IP prin interfața WEB. Consultați Manual de funcționare WEB de pe CD pentru mai multe detalii.
Notă
Este necesar să efectuați inițializarea dacă utilizați dispozitivul pentru prima dată sau dacă a fost reinițializat la setările din fabrică.
Puteți efectua inițializarea doar dacă adresa IP a dispozitivului (192.168.1.108 implicit) și adresa IP a calculatorului sunt pe același segment de rețea.
Următoarele imagini sunt doar pentru referință; unele modele pot avea interfețe diferite.
RO
73
Page 74
Manual de utilizare
3.1 Autenticarea în interfața WEB
Pasul 1
Deschideți browser-ul IE, apoi introduceți adresa IP a dispozitivului în bara de adrese și apăsați Enter. Vă rugăm să acțioonați conform solicitării interfeței dacă aceasta așează ghidul Acordul de licență software și Actualizare Online.
IMPORTANT: utilizarea altui browser de internet decât Internet Explorer poate duce la accesul limitat la congurarea și utilizarea camerei.
Pasul 2
Intrduceți numele de utilizator și parola în căsuța pentru autenticare, apoi facți click pe Autenticare. (autenticare implicită: admin; parolă: admin).
Pasul 3
Pentru prima autenticare, faceți click pe Faceți click aici pentru a descărca Plugin-ul, apoi instalați plugin-ul conform instrucțiunilor. Interfața principală va  așată în Figura 3-1.
RO
74
Figura 3-1
Page 75
Manual de utilizare
În cazul în care apar proobbleme la instalarea Plugin-ului, urmați pașii de mai jos:
1. Deschideți browser-ul Internet
Explorer, mergeți la ”Tools”
(ALT stânga + X) > “Compability
view settings” și adăugați adresa IP a camerei; faceți click pe ”Add” apoi
”Close”.
2. Mergeți la ”Tools” (alt STÂNGA + X) din nou > “Internet options” > “Security”
> “Trusted sites” > “Sites”. Introduceți adresa IP a camerei în spațiul “Add this website to the zone”. Asigurați-vă că opțiunea “Require server verication (https:) for all sites in this zone” este debifată. Apăsați ”Add”, apoi ”Close” pentru a aproba modicările și pentru a ieși.
RO
75
Page 76
Manual de utilizare
3. Apoi, mergeți la “Internet” > “Custom level” și activați opțiunile în “ActiveX controls and plug-ins” (așa cum este arătat mai jos – vezi punctul 10). Apoi apăsați OK de două ori pentru a conrma.
4. Restartați browser-ul Internet Explorer. Odată ce reglarea setărilor este completă, introduceți adresa IP a camerei în bara de adrese a browserului web și completați instalarea automată a plugin-urilor conform instrucțiunilor.
Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si elec tronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din g ospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a
reziduurilor, vă rugăm să separa?i acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati
in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici
sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu
autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozit a
acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să
RO
ia legatura cu furnizorul ?i să verice condi?iile stipulate in contractul de vanzare. Acest
produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA .
76
Page 77
Notes
Page 78
Notes
Page 79
Page 80
Loading...