Dahle 20304 ES, 20330 ESC, 20314 ELC, 20322 EMC Operating Instructions Manual

Page 1
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
D
USA
S
20300.90.1800 - 03/04 -
Evrak
imha
makinasl kullanma kllavuzu
PyKOBOACTBOno3KcnllyaTa,-,,,u1
MaWIr1Hbl
AIlS!
yHIr1"1TO>KeHIr1S!
Aell0BbiX
6yMar
Navod k obsluze
zafizeninaznehodnoceni
dokumentu
Instrukcja
obstugi
urzct.dzeniadoniszczenia
dokument6w
Okmanymegsemmisit6
hasznalati utasitasa
C
0511Vi£~
X£IPIOI.IOU
TOU
KoraoTpo<pto
£vvpa<pwv
Instrucliuni
de utilizare aparatde
distrus
acte
Y':J..
V y
!l~fr£:fflml:J}j:J:
JIJ,J~I
.t.o..,L
u4!a1
W'il
W~~
mJ1ii'F1fmm~
https://www.supplychimp.com/
Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not use in the vicinity of inflammable liquids or gases.
- Do not use in the vicinity of corrosion materials.
- Do not expose to the wet.
- Power supply must be accessible all the times.
- Disconnect power supply cord before servicing.
- Unit protection against short circuit relies on the building installation (max. 20A)
06Uj~e
YKa3aH~~
c
rEVIKa
OTOIXEia
-~T'-?,
uk
""L...,Lt..
f'J~
Yanlcr srvllann veya gazlann yaklnlnda kullanmaylnlz He
~cnOI1b3OBaTb
B6I1~~
roplO4~x
lK~KocTeOi
~
ra30B
Z flavYch tekutin nebo plynii
Nie uzytkowac w poblizulatwopalnych cieczy i gazow
zini vnetljivih tekoCin
in
plinov
c
Mrjv
XPrjOllJOTTOIEiTE
KOVTOOEtq>N:KTO
uYPO~OtplO
"J~fljj
7.
"(JilHt..:(f)i[[
<
-z'1l!!J11
Lfn'-C'
I'
i5
v'c
djl,.iJ1
0-"
y.ftl4 ) Jw...;.)lJ
4.l.;WI
JlI~1
0-"
y.ftI4
4..IYI
JL.....:i...u1
~
":!
~~ttqrl?ii~lUHr~~II!!tj1[~1'Il
A~lnd
Inci maddelerin yaklnlnda kullanmaylnlz
He
~Cn0I1b30BaTb
B6I1~3~
arpecc~BHblX
cpeA
z
z c z 5 z q
Mrjv
XPrjOllJonolEiTE
KOVTOOEKauOTIKo
UAIKO
A nu se folosiinapropierea substantelor corozive
jiil;ftfl:!ffiJt!:(/Ji[[<
-(,1l!!J11
U,~'-z'
1,'t5~'o
'u~1
JI"l1
0-"
y.ftI4
4..IYl
JL.....:i...u1
~
":!
~~tt~t'IH'l:1'1:telj1[~~1'Il
Rutubete maruz blrakmaylnlz
npeAOXpaH~TbOTnOn8AaH~~
BI1ar~
z c c
No
IJrjV
EKTEBE!OEuYPoo!o
A se feri de umezeala
M~U:'~
I'.>~f~,,\-(~
F~"\o
J4lJ
"":':',)'L!
":!
~~ii!lTitll)il4'~
I
sag
lam
yerle~imiz
YCTaHOB~
yCTpoOiCTBO
HaAelKHO
~
YCTo0i4~BO
PfistrOj postavit na stabiln! m!sto
c bezpiecznie urzqdzenie
T
oTTo8r:rriT£
1T1v
OUOKEU~
WOT£vaEX£I
EUoT<i8£Ja
t a
:l!;i,'t,,-,'i<~-j-6
J:
:>
I.::'e;~VC <
tc"t5
~'"
~1~-l.:)4..IYI
'-l
1f~ll!!~~iU~
~
I
BH~MaH~e
IOCTOPOlKHO
e
z
npOOOX~InpocpuAa~
Atentie tie
fl£~:MI,0
Jb.1I<.+iiI
)1!< /IJI/I1\
https://www.supplychimp.com/
Page 3
STOP
YnpaBIleH~e
Uzun
a91k
sa91arda dikkat ediniz
BHL1MaHL1e!
OnaCHOCTh
BTflrL1SaHL1fl A.m1HHbIX pacnYl..l.IeHHblX
Bonae
Ii
dlouhych rozpustenych vlasech
lugich rozpuszczonych wIosach
Pozor pri dolgih razpuscenih laseh Paznja
kod
duge raspustene kose
npoaox~a£~aKpla
aVOlXTa
~aAla
Atentie daca purtati par lung
K)~(J)W;~t='Ii:Y'I~.0:
.bY.J"~~Ju.b
~t
0ts;
Ij!
'4"Jt
M*6I:8~flefjj~~)±~
Kravat taklyorsanlz dikkat ediniz
BHIi1MaHli1eBcnyl.lae
HOWeHIi1s:1
rancTYKa!
Pozor, pli nosenf kravaty
Vigyazat nyakkend6 viselese eseten Pozor,
Ce
nosite kravato
npoaox~
orav
<popaT£
vpal3ara
tentie daca purtati cravata
*
J.;
If
"1'
Hi}11
(!)~;Ii:ii,0
4.L~t
~t
'i.b.
u
~
~
'4"Jt
~~ji!;iH~flefjj~~)±~
BH~MaH~e!
OnaCHOCTb
np~
HOWeH~~
6paCIleTOB
I
6
npoaox~
orav
<pOpaT£
aAuafli£<;
X£lPO<;
Atentie, daca purtati bratari
7-1,1'/
V,'iJII
(!)~;Ii:ii,0
:<.u..l.!,lt
J-wJWt
~
~
.4;uyt
ilii\
~
'¥1J18~
fie
fjj
~~)±
~
igerisine el sokmak yasaktlr
AOTpar~BaTbc~
np~
pa60Te
3anpe~eHO
Nesahat dovnitr! Wkladanie rqk zabronione
Seci noter je prepovedano
Anayop£U£TOI
va
l3a~£T£
~Eaa
TO
XEpia
aa<;!
a
f~rrl:'Ant,n
'c'l'
2',
'0
~t.J1
<J
""']'1
t.JU
Jit.lt1<f,¥!$i'\
ABToMaT~~ecKoe
OTKIltO~eH~e
I
q
c
AUTo~aTO
KA£fO"l~o
Decuplare automata
l'I'!iW'JI:.:r'l
~W1~
EI
iiJJ~fJt
https://www.supplychimp.com/
Page 4
-
I~
BHIi1MaHli1e!
ASToMaTli1l.1ecKIi1V1
nycK
i e
npocrox~,
aUT6~aT~
£KKfv~cr~
Atentie pornire automata
1'1
'if)J/(
Ij-
J'II.\'i::ii,C;
~lili..It~t'4t-'-!,'41-it
)1~,
EJi\tJTHIl.
Bpa60Te
https://www.supplychimp.com/
Page 5
D
GB
F E
I NL DK
S SF
N
P TR
GUS
CZ PL
H
SLV
HR
GR
RO
JAP ARA
CHIN
Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben Do not operate machine unsupervised Ne pas actionner la machine sans surveillance No accionar la máquina sin estar vigilada Non lasciare l’apparecchio non sorvegliato durante il funzionamento Apparaat steeds onder toezicht gebruiken Apparatet må ikke benyttes uden opsyn Får ej användas utan uppsikt Laitteen käytön on oltava aina valvonnan alaista. Apparatet skal ikke brukes uten tilsyn Não deixar o aparelho em funcionamento sem vigilância
&LKD]Õ EDúÕQGD ELUL ROPDGDQ oDOÕúWÕUPD\ÕQÕ]
�� ������������� ������ ��� ��������
3tVWURM QHSURYR]RYDW EH] GR]RUX
Nie u\WNRZDo XU]G]HQLD EH]NRQWUROL A készüléket ne üzemeltesse felügyelet nélkül Aparat se ne sme uporabljati brez nadzora Pogon naprave bez nadzora nije dopušten
�� ��������� �� �� ����� ��������
$ QXVHOVD DSDUDWXO V
IXQFLRQH]H QHVXSUDYHJKHDW
�����
µ-$M¢ ©®H N%«i$ ±U0 ¥I
~15min.
j£2J
I~
I
B
COCT05=lHloU1
rOTOBHOCH1
w stanie gotowosci
j.'J'j"'lt'i'
.Jt.u1..wyt
4..Ib
.J
i~m1*~
-
Automatische
Abschaltung
von
ca. 15
min.
bei
Oberhitzung
des
Gerats
Automatic
cut-out
for
approx.15minutes
when
the
machine
overheats
Deconnexion
automatique
de15minencasdesurchauffedeI'appareil
Desconexi6n
automaticadeaprox.15min.alsobrecalentarse1amaquina
Spegnimento
automatico
per15min.incasodisurriscaldamento
dell'apparecchio
Automatische
uitschakeling
van
ca. 15 min. bij
oververhitting
van
het
apparaat
Automatisk
frakobling
i ca. 15 min.,
hvis
apparateteroverophedet
Automatisk
franslagning
under
ca. 15 min.
nar
apparatenaroverhettad
15
min.
kestava
automaattinen
poiskytkenta
laitteen
ylikuumentuessa
Automatiks
utkopling
pa
15 min.
hvis
apparatet
overopphetes
o
aparelho
desliga-se
automaticamente
durante
15 min.
no
casodesobreaquecimentodomesmo
Cihazln
a~ln
IsmmaSI
durumunda,
cihaz
otomatik
olarak15dak.
Kadar
kapamr
ABTOMarn'leCKOe OTKIlIO'leHllle npllloll.Ha15
MIIIH.
nplII
neperpeBe
npllloopa
Automaticke
vypnutinacca.15min.
pi'i
prehfati
stroje
Automatycme
wyl9.czenienaok.15min. przy
przegrzaniu
urz<tdzenia
15
perces
automatikus
lekapcsolasakeszulek
tulhevulese
eseten
Avtomatska
izklju¢itevzaca.15min,¢ese
aparat
pregreje
Automatsko
isklju¢ivanjeodca.15
min
kod
pregrijavanja
naprave
AUTOIJ<XfO
KAti(7llJo
mp.
15
MTTTWV
(7~
mp[mw(7r]
UTT~petplJav(7r]~
Tr]~
(7u(7K~uli~
Decuplare
automatadeca. 15
min.incazdesupraincalzireaaparatului
'.Wfb'i:11';t-/~-1:
-
I-
L.1=-±J}G-
15 9t
"~I!]jiJEtJ';:;t7
L.
i::'T.
.ilr.J
t
0~
Jl,;.
y~...'0~t~
';lili
J.-,a
ill:£HimB't~0-*:tr1.
15 zH'!' -
Automatische Abschaltung
nach20min.
Betriebszeit
Automatic cut-out after
20
minutes operation
Arret automatique aprils
20
minutes d'utilisation
Desconexi6n
automatica
tras20minutosdeoperaci6n
Spegnimento automatico dopo20min.difunzionamento Automatische uilschakeling
na20min.
machinetijd
Automatisk frakobling efter
20
min.
driftstid
Automatisk franslagning efter
20
min.
drifttid
Aulomaattinen poiskylkenta
20
min.
kayltoajan kuluttua
Automatisk utkopling etter
20
min.
driftstid
o aparelho desliga·se automaticamente
ap6s20min.defuncionamento
20
dakika
~h~lktan
soma
otomatik olarak kapanrr
A.TOManNeCKOe
OTKIlIO_eH"e
nOCile20M"H.
paOOTbl
Automatickevypojenipo20
min.
provozni
doby
Samoczynne wyl'lczeniepo20
minutach pracy
Aulomatikus lekapcsolas
20
perc
Gzemeles
utan
Avlomati¢no izkljucevanje po20min.
pogonskega
¢asa
Automatsko isklju¢ivanje nakon20minute pogona
AUTo~aTo
KAti<rl~o
~tTa
aTTo20AtTTTa
AtlToupyia,
Decuplare automata dupa20min.defunC\ionare 20
5~!iJJftLJ;:W:li:R!JjIJ(t~I;:~7
t.-*--t.
~I
=OJ
V-" "4io
~.
-'-'-!
0li.l.i
J...;
~ ~
jHj
20
5H~
Fa
EHIJ
~UI1.
I!'
[I]]
2 Personen erforderlich 2 people required 2 personnes necessaires Son necesarias 2 personas Sono necessarie 2 persone 2 personen noodzakelijk 2 personer pakreevet 2 personer erfordras Tarvitaan 2 henkil61i Krever 2 personer Sao neccesarias duas pessoas 2
ki~iye
ihtiyay vardlr
TpeoyeTcH 2
_eIlOBeKa
Zapotrebi jsou 2 osoby
Niezb~d
ne 2 osoby 2 szemely szukseges Potrebni
20sebi
Neophodne 2 osobe
ATTUITOUVTUI
2
aTo~u
2 Persoane sunt necesare
=-A£,~
~')~~J)
iI6~=l'A
Baklm
OOCIlYJK"BaH"e
Z
Obs/uga techniczna
Vzdrzevanje OdrZavanje
LUVT~P~cr~
intretinere
f~':I"
:Uy...,dt
!1El.P~~
o
GB
F
E
I
NL
OK
S
SF
N
P
TR
GUS
cz
PL
H
SLY
HR
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
Olen Lubricate Graisser Lubricar Oliare Smeren Sm0r
med olie Smarj Oljytaan Sm0ring Olear Yaglaylnlz CMa3aTb Promazat olejem Olejenie Olajozni Naoljiti Nauljiti
l\di5w~a
A se unge
:t-(
/vl'±}..
=·:c.;~t
".)
<
1mlJ
https://www.supplychimp.com/
Page 6
1
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
4
DIN A4 70g/m
2
570mm
20304 ES
15 - 18
230V
115V
295mm
420mm
20314 ELC 20322 EMC
12 - 14
7 - 9
115V
230V
230V
115V
21,5kg
20330 ESC
6
115V
230V
2
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC
5
20304 ES
20314 ELC
20330 ESC
3,9mm
30mm
3,9mm
Typ ES Baujahr Best.-Nr. 00.0120304
Typ ELC Baujahr
220-240 VV
Best.-Nr. 00.01.20314
350
W
100-120VV
1,5
A
350 W
50-60
Hz
3,0 A
DIN 32757
DIN 32757
S2
S3
6
20322 EMC
20330 ESC
50-60 Hz
3
15mm
2mm
12 mm
0,8 mm
20304 ES
< 70 dB (A)
20314 ELC
DIN 32757
20322 EMC
DIN 32757
S4
S5
20330 ESCC
https://www.supplychimp.com/
Page 7
20304 ES
10
20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
7
2
8
11
O. K.
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
12
26 l
9
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC
00.00.20750
20330 ESC
https://www.supplychimp.com/
Page 8
I
0
R
I
0
R
2.
3.
4
1.
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC
STOP
20330 ESC
DIN A4
5
20 min.
70g/m
2
0
15 - 18
15 min.
12 - 14
C C
7 - 9
20304 ES 20314 ELC
STOP
6
20322 EMC 20330 ESC
I
0
R
6
O. K.
I
0
R
O. K.
STOP
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
Page 9
7
I
0
R
O. K.
11
O. K.
O. K.
STOP
STOP
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
8
12
I
0
R
O. K.
I
0
R
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
9
10
I
0
R
13
O. K.
20304 ES
O. K.
20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
https://www.supplychimp.com/
Page 10
1
4
I
0
R
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
5 sek
2
5
I
0
R
O.K.
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
3
6
00.00.20790
20304 ES 20314 ELC 20322 EMC 20330 ESC
00.00.20750
00.00.20704
https://www.supplychimp.com/
Loading...