
20040.90.1800 - 05/04 -
20040 automatic
20042 automatic
D
Bedienungsanleitung Aktenvernichter
GB
Operating instructions for document shredder
F
Mode d’emploi de la machine à détruire les documents
E
Instrucciones de uso del destructor de documentos
I
Istruzioni per l’uso distruttore per documenti
NL
Gebruiksaanwijzing dossiervernietiger
DK
Betjeningsvejledning dokumentmakulator
S
Bruksanvisning dokumentförstörare
SF
Käyttöohje paperisilppurille
N
Bruksanvisning makuleringsmaskin
P
Instruções de uso para o destruidor de papel
TR
GUS
CZ
PL
H
SLV
Navodilo za uporabo stroja za uni evanje aktov
HR
Uputa za uporabu Naprava za unistavanje akata
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

D
Allgemeine Angaben
GB
General data
F
Données générales
E
Datos generales
I
Dati generali
NL
Algemene instructies
DK
Generelle angivelser
S
Allmänt
SF
Yleiset tiedot
N
Generelle opplysninger
P
Indicações gerais
TR
Genel bilgiler
GUS
CZ
Vöeobecné údaje
PL
Dane ogólne
H
Átalános adatok
SLV
Sploöni podatki
HR
Op i podaci
GR
RO
Date generale
JAP
ARA
CHIN
Nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden
Do not use in the vicinity of inflammable liquids or gases
Ne pas utiliser à proximité de liquides inflammables ou de gaz
No usar estando cerca de líquidos inflamables o de gases
Non impiegare in vicinanza di liquidi o gas infiammabili
Niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen gebruiken
Må ikke benyttes i nærheden af brændbare væsker eller gasarter
Får ej användas i närheten av brännbar vätska eller gas
Ei saa käyttää palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä
Skal ikke brukes i nærheten av brennbar væske eller gass
Não utilizar na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis
Nepou ívat v blízkosti ho
Ne használja gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében
Ne upotrebljavati u blizini zapaljivih teku ina ili plinova
A nu se folosi în apropierea lichidelor inflamabile sau a gazelor
Nicht in der Nähe von ätzenden Stoffen verwenden
Do not use in the vicinity of corrosive materials
Ne pas utiliser à proximité de matières corrosives
No usar estando cerca de materiales corrosivos
Non impiegare in vicinanza di materiali corrosivi
Niet in de buurt van bijtende stoffen gebruiken
Må ikke anvendes i nærheden af ætsende stoffer
Får ej användas i närheten av frätande ämnen
Ei saa käyttää syövyttävien aineiden läheisyydessä
Skal ikke brukes i nærheten av etsende stoffer
Não utilizar na proximidade de substâncias corrosivas
Nepou ívat v blízkosti lepta h l te k
Nie u ytkowa w pobli u rodków r cyc h
Ne használja maró anyagok közelében
Ne uporabljati v bli ini jedkih materialov
Ne upotrebljavati u blizini agresivnih materijala
Nicht der Nässe aussetzen
Ne pas exposer à l’humidité
Niet aan vocht blootstellen
Må ikke udsættes for væde
Ei saa altistaa kosteudelle
Skal ikke utsettes for væte
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

Achtung, bei langen offenen Haaren
Keep long hair clear of machine
Attention aux cheveux longs détachés
Cuidado con el pelo largo y suelto
Attenzione con capelli lunghi sciolti
Attentie, pas op met lange, loshangende haren
Vær forsigtig ved langt, løsthængende hår
Var försiktigt med långt utslaget hår
Ole varovainen pitkien, va paiden hiusten yhteydessä.
Vær forsiktig med langt utslått hår
Cuidado com os cabelos soltos e compridos
Vigyázat hosszú, kibontott haj esetén
Achtung, bei Tragen von Krawatten
Keep neck-ties clear of machine
Attention, en cas de port de cravate
Cuidado al llevar corbata
Attenzione quando si indossano cravatte
Attentie, pas op met het dragen van stropdassen
Vær forsigtig, hvis De bærer slips
Var försiktig om slips bärs
Ole varovainen kravattia käyttäessäsi
Vær forsiktig hvis slips bæres
Uwaga, przy noszeniu krawatów
Pozor kod nosenja kravate
Achtung, bei Tragen von Armketten
Keep bracelets clear of machine
Attention, en cas de port de bracelet
Cuidado al llevar pulseras
Attenzione quando si indossano bracciali
Attentie, pas op met het dragen van armbanden
Vær forsigtig, hvis De bærer armbånd
Var försiktigt om armband bärs
Ole varovainen ranneketjua pitäessäsi
Vær forsiktig hvis armbånd bæres
Kol zincirinize dikkat ediniz
Pozor, p i nosení náramku
Uwaga, przy noszeniu branzolet
Vigyázat karköt k viselése esetén
Pozor pri nosenju zapestnic
Pozor kod nosenja narukvice
Il est interdit de mettre ses doigts à l'intérieur
Vietato introdurre le mani
Niet in het toestel grijpen
Før ikke disketter eller kassetter ind!
Förbjudet att gripa tag i
Laitteen sisään koskeminen kielletty
Proibido introduzir as mãos
GUS
CZ
PL
H
Tilos belenyúlni!
SLV
HR
Zabranjeno diranje unutra
GR
RO
Este interzis introducerea mâinii
JAP
ARA
CHIN
D
Weder Büro- noch Heftklammern einführen!
GB
Do not insert paper clips or staples
F
N'introduire ni trombone, ni agrafe !
E
¡No introduzca clips ni grapas!
I
Non introdurre fermagli o punti metallici!
NL
Geen paperclips of nietjes in het toestel doen!
DK
Før ikke clips ind!
S
För varken in pappersklämmor eller gem!
SF
Älä työnnä koneeseen paperiliittimiä!
N
Ikke stikk inn binderser eller stifter!
P
Não introduzir clipes nem prendedores de papel!
TR
GUS
CZ
Nevsunovat ani se
PL
Nie wk
H
SLV
Vstavljati ne smete niti pisarniskih niti spenjalnih sponk!
HR
Ne uvoditi spajalice ili takerice!
GR
RO
Nu introduce i agrafe sau capse!
JAP
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

D
Keine Disketten oder Cassetten einführen!
GB
Do not insert diskettes or cassettes
F
Ne pas introduire de disquettes ou de cassettes !
E
¡No introduzca disquetes ni casetes!
I
Non introdurre dischetti o cassette!
NL
Geen diskettes of cassettes in het toestel doen!
DK
Før ikke disketter eller kassetter ind!
S
För inte in en diskett eller kassett!
SF
Älä työnnä koneeseen levykkeitä tai kasetteja!
N
Ikke sett inn disketter eller kassetter!
P
Não introduzir disquetes ou cassetes!
TR
GUS
CZ
Nevsunovat diskety nebo kazety!
PL
H
Ne tegyen be floppy-lemezt vagy kazettát!
SLV
Vstavljati ne smete disket ali kaset!
HR
Ne uvoditi diskete ili kazete!
GR
RO
Nu introduce i dischete sau casete!
JAP
ARA
CHIN
Achtung, automatischer Anlauf
Attention, démarrage automatique
Cuidado, marcha automática
Attenzione, avvio automatico
Attentie, automatische start
Pas på! Apparatet starter automatisk
Varning, automatisk start
Varo, automaattinen käynnistys
Advarsel, automatisk start
P
Cuidado com o arranque de partida automático
TR
Dikkat, otomatik çal maya geçme
Pozor, p i automatickém rozb hu
Uwaga, automatyczne uruchamianie
Vigyázat, automatikus indulás
Pozor, automatski polazn rad
Automatische uitschakeling
Automaattinen poiskytkentä
D
Automatische Abschaltung nach x min. Betriebszeit
GB
Automatic cut-out after x minutes operation
F
Arrêt automatique après x minutes d’utilisation
E
Desconexión automática tras x minutos de operación
I
Spegnimento automatico dopo x min. di funzionamento
NL
Automatische uitschakeling na x min. machinetijd
DK
Automatisk frakobling efter x min. driftstid
S
Automatisk frånslagning efter x min. drifttid
SF
Automaattinen poiskytkentä x min. käytt öajan kuluttua
N
Automatisk utkopling etter x min. driftstid
P
O aparelho desliga-se automaticamente após x min. de funcionamento
TR
GUS
CZ
Automatickévypojení po min. provozní doby
PL
H
Automatikus lekapcsolás x perc üzemelés után
SLV
HR
GR
RO
JAP
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ARA
CHIN
D
Automatische Abschaltung von ca. x min. bei Überhitzung des Geräts
GB
Automatic cut-out for approx. x minutes when the machine overheats
F
Déconnexion automatique de x min en cas de surchauffe de l’appareil
E
Desconexión automática de aprox. x min. al sobrecalentarse la máquina
I
Spegnimento automatico per x min. in caso di surriscaldamento dell’apparecchio
NL
Automatische uitschakeling van ca. x min. bij oververhitting van het apparaat
DK
Automatisk frakobling i ca. x min., hvis apparatet er overophedet
S
Automatisk frånslagning under ca. x min. när apparaten är överhettad
SF
x min. kestävä automaattinen poiskytkentä laitteen ylikuumentuessa
N
Automatiks utkopling på x min. hvis apparatet overopphetes
P
O aparelho desliga-se automaticamente durante x min. no caso de sobreaquecimento do mesmo
TR
GUS
CZ
Automatické vypnutí na cca. x min. p i p eh átí stroje
PL
H
x perces automatikus lekapcsolás a készülék túlhevülése esetén
SLV
HR
GR
RO
ca. x min.
JAP
x
x
x
x
x
x
x
x
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not use in the vicinity of inflammable liquids or gases.
- Do not use in the vicinity of corrosion materials.
- Do not expose to the wet.
- Power supply must be accessible all the times.
- Disconnect power supply cord before servicing.
- Unit protection against short circuit relies on the building
260mm
20040
4,2kg
406mm
220mm
346mm
4,7kg
20042
1
2
3
installation (max. 20A).
Typ Baujahr
Best.-Nr. XX.XX.XXXX
130
1,2
60
V
W
A
Hz
100-120V
Typ Baujahr
Best.-Nr. XX.XX.XXXX
200
0,9
50/60
W
A
Hz
220-240 V
SLV
HR
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

18 l
4
5
6
DIN A4
70g/m
2
20042
4
20040
20040
3mm
DIN 32757
S3
22mm
20042
7
8
3,9mm
DIN 32757
S2
9
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

1
2
3
DIN A4
70g/m
2
20042
4
20040
R
I
0
O.K.
6
4
STOP
115V
1 min.
CC
20 min.
0
STOP
CC
10 min.
0
STOP
1 min.
5
5-6
20042
20040
20042
115V
230V
20040
230V
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

O.K.
O. K.
R
I
0
STOP
R
I
0
7.2
7.1
7.3
7.4
R
I
0
8.1
O. K.
STOP
8.2
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

1.
2.
O. K.
O. K.
R
I
0
R
I
0
8.4
8.3
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

4
5
00.00.20790
5 sek
R
I
0
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500