Daewoo VS-K640N-E6 User Manual

Précautions
Conservez la carte de garantie et la facture du magnétoscope pour bénéficier de la garantie le cas échéant.
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec ce
magnétoscope de grande qualité.
Vérifiez que l’alimentation en électricité de votre domicile correspond
à celle indiquée au dos de votre magnétoscope.
savoir comment installer et régler votre magnétoscope.
Ne jamais...
... exposer le magnétoscope à des niveaux d’humidité et de chaleur élevés pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
... ouvrir le magnétoscope. Seul un technicien qualifié peut se charger des
réparations.
...
brancher le magnétoscope si vous venez de le faire passer d’un environnement froid à un environnement chaud. De la condensation pourrait se former à l’intérieur du magnétoscope et l’endommager sérieusement, ainsi que les cassettes. Patientez environ deux heures pour qu’il soit à température ambiante.
Vous devez... ... poser le magnétoscope sur une surface plane et stable. ...
pour une bonne ventilation, ne jamais placer le magnétoscpe dans un espace confiné (meuble, bibliothèque), sans avoir au préalable une ventilation adéquate; afin éviter toute surchauffe, laisser un espace libre d’au moins 10cm de l’appareil.
...
nettoyer le magnétoscope uniquement avec un chiffon doux non pelucheux. N’utilisez pas d’agents nettoyants abrasifs ou à base d’alcool.
...
débrancher le magnétoscope s’il ne fonctionne pas correctement, s’il produit un son inhabituel, dégage une odeur étrange, laisse échapper de la fumée ou a été aspergé de liquide. Un technicien qualifié doit alors vérifier le magnétoscope.
...
débrancher la prise d’alimentation et l’antenne si vous ne pensez pas utiliser le magnétoscope pendant une longue période ou lors d’un orage.
Ne jamais installer votre appareil dans des lieux exposes a l’humidite (sous-sol, salles de bains, exterieur, sous la pluie...) et ne jamais poser sur l’appareil de recipient contenant du liquide (vases, verres ...).
Ouvert foyer d’incendie, par exemple une brûlante chandelle, il ne faut pas se
placer sur l’appareil.
Pour votre propre sécurité
Vous ne devez remplacer ni réparer aucun des composants de ce
magnétoscope vous-même.
N’ouvrez pas le boîtier du magnétoscope. Seul un technicien
qualifié est apte à réparer votre appareil.
Cet magnétoscope est conçu pour être constamment sous tension. En l’éteeignant, vous ne déconnectez pas l’alimentation (mode veille). Pour déconnecter l’alimentation, vous devez le débrancher.
La copie de tout enregistrement protégé par copyright constitue
une violation des droits d’auteur, au code de la priorité intellectuelle.
AUTO SET
CH.
OP EJECT
INFORMATION
IMPORTANTES
Sommaire
INFORMATIONS
IMPORTANTES
Avant toute utilisation de cet appareil, lisez attentivement le chapitre « Installation».
Dans les pages suivantes, les schémas vous indiquent sur quels boutons de la télécommande appuyer
pour appliquer une fonction et quel doit être l’affichage sur l’écran (OSD) du téléviseur ou sur l’écran de l’appareil (si disponible) .
ShowView est une marque déposée et licenciée par Gemstar Development Corporation.
Commandes
Télécommande ........................................................................................................................... 2
Appareil, Affichage à l’écran (OSD)............................................................................................ 3
Installation
Connexion du magnétoscope, Insertion des piles de la télécommande ................................... 4
Branchement d’un décodeur........................................................................................................5
Réglage du magnétoscope ........................................................................................................ 6
Affichage à l’écran (OSD) ......................................................................................................... 7
Lecture de cassettes
Lecture ........................................................................................................................................ 8
Arrêt sur image, Recherche d’image à vitesse variable, Ralenti, Recherche du début de
nouvelles séquences (recherche d’index) ...................................................................................9
Enregistrement/lecture au format 16:9, Saut CM (saut de publicité).......................................10
Enregistrement de cassettes
Réglage de la date et de l’heure .............................................................................................11
Enregistrement simple, Enregistrement rapide-OTR.................................................................12
Enregistrement par programmation ShowView ..................................................................... 13
Autres fonctions
Programmation d’enregistrement normale ...............................................................................14
Liste des programmations - Modification et effacement de programmation.......................... 15
Affichage de l’horloge / du compteur, Temps restant et durée de la cassette
Accès à la position zéro du compteur, Mise à zéro du compteur ............................................16
Langues du menu, Verrouillage enfant, Cassettes, et ... ........................................................ 17
Système Hi-Fi, Ce que vous pouvez écouter............................................................................. 18
Choix de la sortie audio............................................................................................................19
Réglage de nouvelles chaînes
Réglage .................................................................................................................................... 20
Noms des chaînes .................................................................................................................... 21
Trier les emplacements de programmes, Effacer des emplacements de programme ............ 22
Connexions et copie
Copie ........................................................................................................................................ 23
Montage ................................................................................................................................... 24
Réglage de CANAL+ (paramètre principal)............................................................................... 25
Annexe
Avant de vous adresser à un spécialiste ................................................................................ 26
Instructions rapides pour utilisateurs avertis .....................................................................27/28
Index, Fiche technique .............................................................................................................29
1
2
Télécommande
Les touches à utiliser sont indiquées dans les pages suivantes.
30°
max. 7 m.
30°
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
La télécommande est le principal moyen de contrôle, mais les principales fonctions de lecture et d’enregistrement sont également accessibles sur le panneau avant de l’appareil.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous tension.
Mise sous / hors tension Commandes pour l’enregistrement par programmation à
l’aide des codes ShowView via l’affichage à l’écran (OSD)
Sélection du mode TV ou Vidéo (avec la connexion PÉRITEL, page 4)
Touche permettant de sélectionner les sources d’entrée de l’enregistrement : chaînes TV - connecteurs d’entrée
Vous pouvez sélectionner la ligne externe en utilisant les touches “00”, “AV” ou “PR+/-” (reportez-vous à la page 23)
Affichage de l’horloge/ du compteur à l’écran
Touche de saut CM pour faire avancer la cassette par tranches de 30 secondes
Ejection de la cassette
Touche de ralenti variable
Sélection du système couleur (PAL/SECAM, page 8)
Pour rechercher le début des enregistrements (index)
Touche qui permet de doubler la durée d’enregistrement maximale pour de très longs enregistrements
Touche d’enregistrement ou OTR (l’enregistrement est prolongé de 30 minutes à chaque fois que vous appuyez sur cette touche)
Pause (enregistrement) ,arrêt sur image (lecture) Démarrage de la lecture Arrêt de la lecture
Rembobiner / bobiner une cassette à partir du mode arrêt ou rechercher une image vers l’avant ou vers l’arrière en mode lecture
Touches numérotées pour sélectionner les programmes (chaînes) ou pour entrer des numéros dans les menus
Commandes du menu, sélection de programme (chaîne) (PR +/–)
Pour sélection la sortie audio (si disponible)
TV/VCR
AV
Touche non disponible pour cet équipement Touche non disponible pour cet équipement
30
EJECT
SP/LP
PR
PR
MENU
A.SEL
PAL/SEC
INDEX
1
2
3
456
789
0
SV/V+
COMMANDES
Appareil
3
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous tension.
Affichage à l’écran (OSD)
Exemple
Les menus vous indiquent sur quelle touche appuyer pour passer à l’étape suivante .
D’autre part, des fonctions supplémentaires apparaissent temporairement à l’écran.
Le système de menu du magnétoscope vous permet d’accéder facilement et simplement aux fonctions particulières, telles que le réglage des chaînes, le réglage de l’horloge et autres.
Le menu “CONTROLE CASSETTE” apparaît uniquement lorsqu’une cassette est insérée dans le magnétoscope.
COMMANDES
Sélection de programmes (chaînes) Enregistrement ou OTR (l’enregistrement est prolongé de 30 minutes à chaque
fois que vous appuyez sur cette touche) Rembobiner / bobiner une cassette en mode arrêt ou rechercher une image vers
l’avant ou vers l’arrière en mode lecture
Démarrage de la lecture
Mise sous/ hors tension Arrêt de la lecture et éjection de la cassette
Connecteurs d’entrée frontaux pour la connexion d’un caméscope stéréo (canaux droite / gauche)
MENU PRINCIPAL
PROGRAMMATION PREREGLAGE PR REGLAGE MAGNETOSCOPE CONTROLE CASSETTE
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REW VN PR10 EURO
STEREO ON
MENU
2x
PR
AUTO PAL
Connexion du magnétoscope
4
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
Posez votre magnétoscope :
horizontalement sur une surface plane et stable de manière à ce que l’air circule autour pour assurer la ventilation.
loin des sources d’humidité et de la chaleur ou des champs magnétiques tels que ceux émis par des haut-parleurs, etc., et ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.
Eteignez tous les éléments avant de connecter ou de déconnecter les câbles.
Retirez le câble d’antenne du téléviseur et raccordez-le à la prise « ANT. IN » de votre magnétoscope.
Reliez la prise « ANT. OUT » du magnétoscope et la prise d’antenne du téléviseur au moyen du câble d’antenne court fourni.
Connecter un câble EURO AV (SCART) sur la prise “EURO AV1” du
magnétoscope et sur la prise AV du téléviseur.
Outre un confort élevé, ce cordon procure une qualité de son et d’image optimale. Ce cordon est disponible chez votre revendeur.
Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique correspond
bien aux valeurs figurant sur la plaquette signalétique du magnétoscope.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur et l’afficheur du magnétoscope s’allume.
De la part de la prise ANT.OUT, seulement le signal d’entrée ANT.IN
est transmis sur le téléviseur.
La transmission du signal de sortie AV du magnétoscope au téléviseur n’est possible que par le câble Scart.
Il est possible d’utiliser les prises RCA ou CINCH “Audio L, R” située sur le panneau arrière pour relier à l’entrée de votre amplificateur.
INSTALLATION
EURO AV2 /DECODER
AUDIO
L
R
AC230 V~, 50 Hz
Les touches à utiliser sont indiquées dans les pages suivantes.
Insertion des piles de la télécommande
Insérez les piles dans le compartiment comme indiqué sur le schéma.
+
+
1,5 V (AAA)
Protégez l’environnement en remettant les piles usées à votre revendeur. Les
piles contiennent en effet des substances toxiques et nécessitent donc des mesures de tri spéciales.
Assurez-vous que les piles sont toujours du même type et au même niveau d’utilisation. Retirez-les de la télécommande si vous ne comptez par les utiliser pendant une longue période.
ANT. IN
ANT. OUT
EURO AV1
Branchement d’un décodeur
5
INSTALLATION
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
DECODER
EURO-AV
DECODER
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
EURO-AV DECODER
TV
VCR
Décodeur
Décodeur et antenne satellite
Ces connexions vous permettent de:
regarder et enregistrer un programme sans
distorsion;
enregistrer un programme tout en regardant
la chaîne à péage ( Canal+);
regarder un programme tout en enregistrant
la chaîne péage ( Canal+).
Pour bénéficier des avantages du système de programmation ShowView pour les chaînes captées via votre antenne satellite, vérifiez que les branchements correspondent au schéma ci­dessous.
Reportez-vous également aux pages 13, 20 et 21.
6
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
INSTALLATION
Allumez le téléviseur.
Vous pouvez également démarrer “AUTO MEMO” dans le menu “PREREGLAGE PR“.
Pour régler de nouvelles chaînes (réglage manuel) et entrer les noms de chaînes, reportez-vous aux pages 20 à 22.
Réglage du magnétoscope
Cette image doit apparaître la première fois que vous allumez le téléviseur et le magnétoscope.
Choisissez une langue.
Appuyez sur OK pour la fonction “Auto Memo!” (réglage automatique).
La fonction “Auto Memo” règle toutes les chaînes pouvant être reçues dans votre pays et ...
... les trie dans l’ordre logique de votre pays.
L’horloge est réglée automatiquement.
AUTO MEMO!
OK:ENTREE MENU:FIN
AUTO MEMO
MENU:FIN
PR03 P-03
V-L ------ ---------------
36%
AUTO MEMO
REGLAGE
VEUILLEZ PATIENTER
CHOIX LANGAGE
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PAL
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Si vous souhaitez que les chaînes aient les mêmes numéros que celles du téléviseur, suivez les instructions du paragraphe “Trier les emplacements des programmes” de la page 22.
Sinon...
... quittez la fonction d’installation de base. Vous pouvez commencer à utiliser votre magnétoscope.
MENU
INSTALLATION
Affichage à l’écran (OSD)
REGLAGE OSD
MAR ARR
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
Ce magnétoscope est réglé sur le mode “OSD (affichage à l’écran) activé” en usine, mais vous pouvez le désactiver.
Affichez le menu principal du magnétoscope.
Sélectionnez “Réglage Magnétoscope”, puis appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez “REGLAGE OSD”, puis “REGLAGE OSD MAR/ARR”. Pour désactiver le mode OSD, sélectionnez ARR, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Les caractères OSD ne s’affichent plus à l’écran.
MENU PRINCIPAL
PROGRAMMATION PREREGLAGE PR REGLAGE MAGNETOSCOPE CONTROLE CASSETTE
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE REGLAGE HORLOGE
CHOIX LANGAGE COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD
PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN
7
MENU
MENU
Lecture
8
TV/VCR
SV/V+
PR
PR
MENU
EJECT
PAL/SEC
A.SEL
AV
SP/LP
INDEX
1
2
3
456
789
0
30
A
LECTURE
de cassettes
Allumez votre téléviseur et votre magnétoscope.
Pour voir le programme de votre cassette, sélectionnez de la chaîne de votre téléviseur, destinée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV (Audio/Vidéo).
Insérez la cassette en la poussant délicatement et entièrement dans le logement à cassette, côté bande vers le haut.
Démarrez la lecture.
Arrêtez la lecture.
Ejectez la cassette.
Avancez ou rembobinez la cassette à partir du mode arrêt.
Appuyez sur la touche TV/VCR pour afficher les images du téléviseur ou du magnétoscope à l’écran (grâce à la connexion péritel au téléviseur).
Lorsque vous insérez une cassette protégée (par exemple, un film préenregistré,
voir page 17), la lecture commence automatiquement.
La touche PLAY (lecture) permet de revenir en lecture normale.
En mode pause, ralenti et recherche, aucun son ne peut être entendu.
Si l’image en mode arrêt sur image saute, elle peut être stabilisée en appuyant
sur les touches PR +/–.
Vous pouvez réduire les interférences horizontales dues à des bandes abîmées (lors de la lecture de cassettes de faible qualité ou enregistrées sur d’autres appareils) en appuyant sur les touches PR+/- en cours de lecture.
Après environ 5 minutes en mode pause, la lecture de la cassette reprend automatiquement.
Horloge / Compteur / Temps restant - page 16
LECTURE NTSC, sur téléviseur PAL : si vous visionnez des cassettes enregistrées sur un système couleur NTSC ce magnétoscope, peut visionner la cassette sur un téléviseur PAL.
Sélection du système couleur TV : ce magnétoscope peut lire et enregistrer des programmes retransmis par le systèmeTV PAL ou SECAM. En général, le magnétoscope sélectionne automatiquement le système qui convient (sauf MESECAM), lorsque le bouton PAL/SEC est commuté sur “AUTO”. Si le programme (film en couleur) est diffusé en noir et blanc, appuyez (plusieurs fois) sur le bouton PAL/SECAM, puis effectuez la sélection. A l’écran, vous.voyez <AUTO SECAM>, <MANUEL PAL>, <MANUEL MESECAM>, <MANUEL SECAM>, <AUTO SECAM> ..., En fonction du système TV utilisé par le programme, il se peut que “PAL” s’affiche à la place de “AUTO”.
AUTO SET
20 : 10
VHS
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
Si vous entendez un mixé inintelligible (son bilingue), sélectionnez l’une des options audio.
PLAY VN Hi-Fi
L+R
EJECT
A.SEL
Arrêt sur image
9
de cassettes
LECTURE
Recherche d’images à vitesse variable
Ralenti
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index)
En mode lecture, faites un arrêt sur image. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’image suivante apparaît.
La touche (PLAY) permet de revenir en lecture normale.
En mode lecture, vous pouvez contrôler la vitesse de recherche de deux façons, vers l’avant ( ) ou vers l’arrière ( ). Appuyez à plusieurs reprises.
La touche (PLAY) permet de revenir en lecture normale.
En mode lecture, vous pouvez contrôler le ralenti en 6 étapes (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20). A chaque pression sur cette touche la vitesse change.
La touche (PLAY) permet de revenir en lecture normale.
Sélectionnez INDEX+ ou INDEX- pour rechercher vers l’avant ou vers l’arrière.
La vidéo se cale sur le début du premier enregistrement, le lit pendant 6 secondes, puis se cale sur la séquence suivante.
Lorsque vous voyez la séquence souhaitée, appuyez sur la touche PLAY (lecture).
Vous pouvez accéder au début de nouvelles séquences situées au milieu d’une cassette grâce à la fonction Index INDEX + / –.
Le magnétoscope définit automatiquement un marqueur électronique (index) au début de chaque séquence. Ce sont ces marqueurs qui sont repérés par la fonction INDEX + / –.
VCR
VCR
+
VCR
-
VCR
FF VN INDEX 01
0:11:09
INDEX
Loading...
+ 22 hidden pages