DAEWOO VQ997 User Manual

POWER DRIVE
SHUTTLE
Notice d’utilisation
Magnétoscope Hi-Fi
VQ997
F
POWER DRIVE
SHUTTLE
Précautions d’emploi
C e q u ’ i l f a u t
SAVOIR
Conservez précieusement la carte de garantie et la facture de votre magnétoscope pour pouvoir bénéficier de la garantie le cas échéant.
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation afin de vous
familiariser avec les fonctions de ce magnétoscope haut de gamme DAEWOO.
Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique
correspond bien aux valeurs figurant sur la plaquette signalétique du magnétoscope.
Installez votre magnétoscope et programmez-le en suivant
scrupuleusement les instructions du présent chapitre et de « La première utilisation » (page 6).
Veillez ... ... à garder l’appareil à l’abri de l’humidité ou de la chaleur afin
d’éviter tous risques d’incendie ou d’électrisation.
... à ne pas ouvrir l’appareil et à ne laisser le soin de réparations
éventuelles qu’à des spécialistes.
... à ne pas utiliser l’appareil froid immédiatement après l’avoir placé
dans une pièce chaude. Le magnétoscope et les cassettes peuvent en effet être sérieusement endommagés par la condensation. Attendez env. deux heures pour leur donner le temps de se
réchauffer. ... à installer l’appareil sur une surface plane et parfaitement stable. ... à disposer l’appareil de sorte à permettre une bonne circulation de
l’air tout autour. ... à ne le nettoyer qu’avec des chiffons doux et non pelucheux en
évitant tous produits agressifs, abrasifs ou à base d’alcool. ... à débrancher immédiatement l’appareil de la prise secteur et à le
faire examiner par un spécialiste en cas de dysfonctionnement, de
bruits anormaux, de dégagement d’odeurs ou de fumée voire de
pénétration de liquide à l’intérieur. ... à débrancher l’appareil de la prise secteur et à retirer le câble
d’antenne en cas de non-utilisation prolongée ou en cas d’orage.
Consignes de sécurité
Ne pas tenter d’entretenir ou de réparer les composants
de cet appareil.
N’ouvrez jamais l’appareil. L’entretien ou les réparations
doivent exclusivement être confiés à des spécialistes.
Cet appareil fonctionne en permanence. Pour
interrompre son alimentation électrique, il ne suffit pas de l’éteindre (standby) ; il faut au contraire le débrancher de la prise secteur.
L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits
d’auteur peut constituer une infraction au Code de la propriété intellectuelle.
POWER DRIVE
SHUTTLE
POWER DRIVE
SHUTTLE
AUTO SET
CH.
OP EJECT
POWER DRIVE
SHUTTLE
POWER DRIVE
SHUTTLE
Sommaire
SAVOIR
C e q u ’ i l f a u t
Avant d’utiliser votre magnétoscope pour la première fois, commencez par lire le chapitre « La première utilisation ».
Vous trouverez sur les pages ci-après les touches de la télécommande nécessitées pour la
commande des fonctions décrites. Vous y verrez également les affichages sur écran de votre téléviseur ou les messages de l’afficheur de votre magnétoscope.
ShowView est une marque déposée et licenciée par Gemstar Development Corporation.
Commander le magnétoscope
La télécommande ......................................................................................................................... 2
L’appareil....................................................................................................................................... 3
Changeur numérique .................................................................................................................... 4
Affichages sur écran TV .............................................................................................................. 5
La première Utilisation
Installation du magnétoscope, Piles de la télécommande ......................................................... 6
Les réglages automatiques .......................................................................................................... 7
Regarder une cassette
Lecture .......................................................................................................................................... 8
Arrêt sur image, Recherche image variable, Ralenti variable,
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index) ..............................................9
Lecture / Enregistrement au format grand écran 16:9, Touche CM Skip...................................10
Enregistrer une cassette
Régler l’heure et la date .................................................................................................... ........11
Enregistrement immédiat, Prolongation d’enregistrement OTR ................................................12
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView ..............................................................13
Autres fonctions
Programmation d’enregistrement normale ................................................................................ 14
Liste des programmations, Modifier ou effacer des programmations...................................... 15
Horloge / compteur de bande, Temps de bande restant et durée d’enregistrement des cassettes, Accès à la position 0:00:00 du compteur,
Mise à 0:00:00 du compteur ........................................................................................................16
Langues des menus, Clé électronique, Cassettes, et ... ........................................................... 17
Le
système
Hi-Fi, Les modes sonores......................................................................................... 18
Les options d’écoute................................................................................................................... 19
Installer de Nouvelles chaînes
Installer des chaînes .................................................................................................................. 20
Noms de chaînes ....................................................................................................................... 21
Ordonnez les chaînes, Effacer des chaînes ............................................................................... 22
Brancher et copier
Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel) ............................. 23
Copie, Montage de séquences .................................................................................................. 24
Prise décodeur/ Prise péritel, Mise en place Canal+ ................................................................ 25
Annexe
Avant de vous adresser à un spécialiste ................................................................................... 26
Notice succincte pour les utilisateurs confirmés ................................................................ 27/28
Index - Caractéristiques techniques .......................................................................................... 29
1
La télécommande
l e m a g n é t o s c o p e
COMMANDER
Vous vous servirez bien sûr essentiellement à cet effet de la télécommande, mais
les principales touches d’enregistrement et de lecture se trouvent aussi en façade
de votre magnétoscope.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre le magnétoscope sous
tension.
Mise sous / hors tension programmation d’enregistrement instantanée au moyen des
codes ShowView et de l’affichage sur écran TV
sélection TV/Vidéo (avec cordon péritel, page 6)
sélection de la source d’enregistrement : programme TV ou appareil raccordé
Affichage à l’écran compteur / horloge Touche non disponible pour cet équipement
Touche non disponible pour cet équipement Touche saut CM pour avancer la bande pendant une durée
de 30 secondes
Ejecter la cassette
Lancer le ralenti variable
Touche non disponible pour cet équipement
Rechercher le début des séquences (recherche d’index)
multiplication par deux de la durée d’enregistrement, par ex. pour des programmes de très longue durée
d’enregistrement ou de prolongation d’enregistrement (« OTR - One touch recording » : chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’a à 10 heures)
effectuer une brève pause (d’enregistrement) ou un arrêt sur image (en lecture)
démarrer la lecture d’une cassette arrêter
bobiner / rembobiner la cassette à partir de l’arrêt ou lancer la recherche avant / arrière à partir du mode lecture
sélection des chaînes ou d’entrée des numéros dans les menus
progression dans les menus sélectionner une chaîne (PR +/–)
2
POWER DRIVE
SHUTTLE
30°
SV/V+
Q.S
A.D
30
A.SEL
INDEX
+
PR
OK
PR
+
Sur les pages ci­après, les touches nécessaires à la commande des fonctions sont activées.
De sélection du son (si possible)
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
max. 7 m.
30°
2
SP/LP
1
4
7
3
INDEX
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
TV/VCR
AV
A
EJECT
SP/LP
MENU
PAL/SEC
L’appareil
l e m a g n é t o s c o p e
COMMANDER
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre le magnétoscope sous tension.
Sélectionner une chaîne (programmée)
Enregistrer ou prolonger un enregistrement
(« OTR - One touch recording » : chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’ à 10 heures)
Démarrer la lecture d’une cassette
Bobiner / rembobiner la cassette à partir de l’arrêt ou lancer la recherche avant / arrière à partir du mode lecture
Mise sous tension / hors-tension
Touche d’arrêt et d’éjection de la cassette Connecteurs d’entrée à l’avant pour le raccordement d’un caméscope stéréo
(canaux gauche / droite)
3
POWER DRIVE
SHUTTLE
POWER DRIVE
SHUTTLE
4
Changeur Numérique
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
POWER DRIVE
SHUTTLE
En tournant le bouton du changeur à droit en mode stop, la cassette avance rapidement à une vitesse très élevée sans image ni son (avance rapide). En tournant le bouton du changeur à gauche en mode stop, la cassette se rembobine rapidement à une vitesse très élevée sans image ni son (rembobinage).
En tournant le bouton du changeur à droit en mode lecture, la cassette avance rapidement avec images mais sans son (Cue). En tournant le bouton du changeur à gauche en mode lecture, la cassette se rembobine rapidement avec images mais sans son (Revue).
POWER DRIVE
SHUTTLE
POWER DRIVE
SHUTTLE
l e m a g n é t o s c o p e
COMMANDER
1
2
TV/VCR
3
4
5
6
A
V
7
8
9
00
3
A.D
EJECT
+
INDEX
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
SP/LP
Affichages sur écran TV
Exemple
Le système de menus interactifs de votre magnétoscope facilite l’accès aux fonctions particulières telles que l’installation des chaînes, le réglage de l’heure, etc.
Le menu “Controle Cassette” apparaît uniquement lorsqu’une bande a été insérée dans le magnétoscope.
L’indication des touches à presser simplifie votre progression dans les menus.
D’autres fonctions affichent toutefois aussi de brefs messages sur l’écran de votre téléviseur.
REW VN PR04 EURO
STEREO ON
MENU PRINCIPAL
Programmation Préréglage PR Réglage Magnétoscope Controle Cassette
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
REGLAGE MAGNETOSCOPE
Réglage Horloge Choix Langage Réglage Sortie RF Réglage 2eme Péritel Commut. 16:9
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
2x
l e m a g n é t o s c o p e
COMMANDER
5
MENU
PR
OK
Installation du magnétoscope
Piles de la télécommande
UTILISATION
L a p r e m i è r e
6
Disposer le magnétoscope
à l’horizontale sur une surface plane et parfaitement stable en veillant à une
aération correcte,
à l’abri de l’humidité et de la chaleur, loin de champs magnétiques produits par des
enceintes acoustiques, etc. Ne pas déposer dessus des objets lourds.
Eteindre tous les composants avant de brancher ou débrancher les câbles de raccordement.
Retirer le câble d’antenne du téléviseur et raccordez-le à la prise «
ANT. IN » de votre magnétoscope. Reliez la prise « ANT OUT » du magnétoscope et la prise d’antenne
du téléviseur au moyen du câble d’antenne court fourni.
Reliez la prise « EURO AV1 » du magnétoscope et la prise AV du
téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (EURO-AV).
Outre un confort élevé, ce cordon procure une qualité de son et d’image optimale. Ce cordon est disponible chez votre revendeur.
Sans cordon péritel, il vous faudra procéder comme expliqué au chapitre « Sans cordon péritel ». (ci-contre et page 23).
Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique correspond bien aux
valeurs figurant sur la plaquette signalétique du magnétoscope.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur et l’afficheur du magnétoscope s’allume.
Il est possible d’utiliser les prises RCA ou CINCH “Audio L, R”
située sur le panneau arrière pour relier à l’entrée de votre amplificateur.
Insérer les piles en respectant les repères de polarité « + » et « – ».
1,5 V (AAA)
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
AC 230 V~, 50 Hz
Apportez votre contribution active à la protection de l’environnement et ramenez
les piles vides à votre revendeur. Elles renferment en effet des matières toxiques et ne doivent donc pas être jetées aux ordures.
N’employez que des piles absolument identiques, que vous retirerez de la
télécommande en cas de non-utilisation prolongée du magnétoscope.
Sur les pages ci­après, les touches nécessaires à la commande des fonctions sont activées.
EURO AV2 DECODER
AUDIO
L
R
POWER DRIVE
SHUTTLE
ANT. IN
ANT. OUT
EURO-AV
SP/LP
2
1
4
7
3
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
INDEX
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
Les réglages automatiques
UTILISATION
L a p r e m i è r e
Vous pouvez
également lancer “AUTO MEMO” dans le menu “Préréglage canal “ Auto Memo.
Pour installer de nouvelles chaînes et entrer leur nom, voir pages 20-22.
Voilà l’image que vous voyez en allumant votre magnétoscope et votre téléviseur pour la première fois.
Sélectionnez la langue à l’aide des touches PR +/–.
Appuyez sur OK pour déclencher l’installation automatique des chaînes « Auto Memo! ».
La « Auto Memo! » installe toutes les chaînes reçues par votre antenne ...
... et les ordonne de la façon usitée dans votre pays. L’horloge est réglée automatiquement.
Pour que les chaînes se succèdent exactement dans le même ordre que sur votre téléviseur, poursuivez avec « Ordonner les chaînes » (page 22), sinon ...
... sortez des réglages de base. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre magnétoscope.
Si, ne disposant pas d’un cordon péritel, vous ne pouvez voir cette image, cherchez-la
au moyen de la recherche des chaînes de votre téléviseur (CH 52 - prière de consulter la notice d’utilisation du téléviseur).
En cas de problèmes avec une chaîne sur ce canal, tapez un autre
numéro de canal compris entre 21 et 69 au moyen des touches numériques.
7
CHOIX LANGAGE
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
Auto Memo!
OK:entrée MENU:fin
AUTO MEMO
MENU:fin
PR03 P-03
V-L ------ -----------
36%
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands PYCCK SVENSKA
AUTO MEMO
Veuillez patienter
PREREGLAGE MANUEL
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Réglage
PR
OK
OK
MENU
Lecture
une cassette
REGARDER
Le téléviseur et le magnétoscope sont allumés.
Sur votre téléviseur, sélectionnez l’image en provenance du magnétoscope en tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo).
Chargez une cassette : insérez-la bien droit dans la fente sous une légère pression, avec les fenêtres vers le haut, jusqu’à ce que le magnétoscope l’avale automatiquement.
Démarrez la lecture.
Coupez la lecture.
Ejectez la cassette.
A partir de l’arrêt, bobinez ou rembobinez la cassette.
Au cas où en reproduction “Mesecam” I’image n’a pas ou seulement peu de
couleur, vous pouvez I’améiorer pendant la reproduction, en appuyant 3 á 5 fois sur la touche “PR+”.
Appuyez sur TV/VCR pour voir l’image de votre téléviseur ou de votre
magnétoscope (VCR) sur l’écran TV (magnétoscope raccordé au téléviseur par l’intermédiaire d’un cordon péritel).
La lecture d’une cassette non munie de sa languette de protection (page
17) démarre immédiatement.
Une pression sur la touche PLAY permet systématiquement de revenir à la
lecture normale.
En arrêt sur image, en lecture accélérée ou au ralenti, aucun son n’est audible.
Le tremblement des arrêts sur image peut éventuellement être atténué au
moyen de PR +/–.
Les raies horizontales de distorsion de l’image dues à une phase
incorrecte (cassettes de mauvaise qualité, enregistrées sur d’autres magnétoscopes, etc.) peuvent éventuellement être limitées en cours de lecture réduites au moyen de PR +/–.
Le magnétoscope continue automatiquement la lecture dès que la pause
dépasse 5 minutes.
LECTURE NTSC sur une TV PAL. Si vous lisez des cassettes enregistrées au
format couleur NTSC sur ce magnétoscope, vous pouvez les regarder sur une TV PAL.
Horloge / compteur de bande / temps de bande restant - page 16.
8
POWER DRIVE
SHUTTLE
POWER DRIVE
SHUTTLE
AUTO SET
20 : 10
VHS
Si vous entendez une mixture sonore incompréhensible (deux canaux son), choisissez le type de son désireé.
PLAY SP Hi-Fi
L+R
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
L R
L R
L R
L R
L R
1
4
7
3
SP/LP
PAL/SEC
INDEX
A.SEL
SV/V+
2
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
+
Q. S
A.D
EJECT
+
PR
MENU
OK
PR
A.SEL
EJECT
Arrêt sur image
Recherche image variable
Ralenti variable
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index)
REGARDER
une cassette
Arrêt sur image à partir du mode lecture. Chaque pression sur cette touche permet de
passer à l’image suivante.
L’indication “PLAY” clignote pendant la lecture. Une pression sur la touche PLAY permet de revenir
systématiquement à la lecture normale.
Pendant la lecture, la recherche image est possible en deux vitesses avant
( )
ou arrière
( )
. La vitesse change à chaque pression sur
cette touche.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Pendant la lecture, 6 vitesses de ralenti sont disponibles (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15, ...). La vitesse change à chaque pression sur cette touche.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Voulez-vous rechercher les séquences en avant ou en arrière (+ / –) ?
Le magnétoscope bobine la cassette jusqu’au début de chaque séquence, passe en mode lecture pendant env. 6 secondes et bobine jusqu’à la séquence suivante.
Une fois arrivé à la séquence recherchée, appuyez sur PLAY.
Recherchez le début de nouvelles séquences avec INDEX + / –. Le magnétoscope pose un repère électronique (index) au début de toute nouvelle séquence ou
enregistrement différé. La recherche de ces index s’effectue avec INDEX + / –.
9
VCR
VCR
+
VCR
-
VCR
FF VN INDEX 01
0:11:09
INDEX
+
10
une cassette
REGARDER
Lecture /enregistrement au format grand écran 16:9
Touche CM Skip (saut de publicité)
Lorsque vous appuyez sur la touche saut CM de la télécommande avance pendant une durée de 30 secondes.
REGLAGE MAGNETOSCOPE
Réglage Horloge Choix Langage Réglage Sortie RF Réglage 2eme Péritel Commut. 16:9
30
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
COMMUT. 16:9
AUTO ARR MAR
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
Ce magnétoscope vous permet de regarder et d’enregistrer des programmes au format 16:9.
Réglage 16:9
-Auto :ce magnétoscope identifie le format d’enregistrement du programme (format grand écran 16:9 ou format TV normal 4:3) et lit le programme dans ce format.
-MAR :pour enregistrer et lire le programme au format grand écran 16:9.
-ARR : pour enregistrer et lire le programme au format TV normal 4:3
Si vous regardez une cassette enregistrée au format grand écran 16:9 avec ce
magnétoscope, votre téléviseur doit être équipé de la fonction de commutation au format 16:9 et vous devez utiliser une prise Peritel A/V (audio/vidéo) pour le raccorder au magnétoscope.
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
POWER DRIVE
SHUTTLE
SP/LP
1
2
TV/VCR
3
4
5
6
A
V
7
8
9
00
3
A.D
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
INDEX
A.SEL
11
Régler l’heure et la date
Lancez le menu principal et sélectionnez « Réglage Magnétoscope », puis « Réglage Horloge ».
Allez jusqu’à l’emplacement à modifier puis corrigez.
Attendez une seconde après l’introduction d’un numéro à un chiffre.
Validez et sortez du menu.
REGLAGE HORLOGE
REGLAGE HORLOGE
Heure -- : --
Date -- /-- /----
0-9:réglage (heure)
/ :corriger MENU:fin
Heure 11: 41
Date 04/03/2000 (SAM)
0-9:réglage (heure)
/ :corriger
OK :entrée MENU:fin
une cassette
ENREGISTRER
2x
2x
MENU
OK
PR
OK
MENU
Enregistrement immédiat
Prolongation d’enregistrement OTR (One Touch Recording)
ENREGISTRER
une cassette
L’installation des chaînes doit avoir été effectuée sur le magnétoscope (page 7).
Le magnétoscope est allumé.
A votre gré, sélectionnez sur votre téléviseur l’image en provenance du magnétoscope en tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo), regardez un quelconque programme TV ou arrêtez votre téléviseur.
Chargez une cassette munie de sa languette de protection
(page 17).
Démarrez l’enregistrement.
Une courte pause d’enregistrement est possible en cours ...
Arrêtez l’enregistrement.
Sélectionnez la chaîne que vous désirez enregistrer.
Si le programme à enregistrer est très long, doublez la durée d’enregistrement disponible au moyen de la touche « LP » (Long Play).
Jusqu’à 8 heures d’images avec une cassette E-240.
Pour enregistrer à partir d’un appareil raccordé à une entrée,
voir page 24/25.
Pour désactiver la prolongation d’enregistrement, appuyez sur la
touche (Stop) pendant env. 5 secondes.
Si votre enregistrement n’apparaît pas à l’écran de votre téléviseur, pressez
la touche TV/VCR. « VCR » s’allume sur l’afficheur de votre magnétoscope.
Horloge / compteur de bande / temps de bande restant - page 16.
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
12
POWER DRIVE
SHUTTLE
Sélectionnez la chaîne. Chaque pression sur cette touche prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes.
Jusqu’à 10 heures d’enregistrement sont possibles.
AUTO SET
20 : 10
VHS
Le magnétoscope s’arrête auto-
matiquement après une pause de 5 minutes.
STOP VN PR09 EURO
STEREO ON
VCR
VCR
VCR
VCR TMR
L’indication “REC” clignote jusqu’à la fin de cette opération.
L R
L R
L R
L R
L R
2
1
4
7
3
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
PR
PR
SP/LP
+
SP/LP
INDEX
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de protection (page 17) et offrant une durée d’enregistrement suffisante.
Les signaux VPS/PDC sont diffusés par certains émetteurs pour permettre l’enregistrement à
l’instant précis où l’émission débute réellement quel que soit son retard. L’heure de début d’émission étant l’heure VPS/PDC, il convient donc de l’entrer sans erreur. Si l’émetteur ne diffuse pas de signaux VPS/PDC, votre magnétoscope commencera l’enregistrement à l’heure que vous avez programmée.
Pour débuter l’enregistrement à un autre moment ou n’enregistrer qu’une partie de l’émission, désactivez VPS/PDC, sinon le magnétoscope n’enregistrera pas.
Si vous ne disposez pas des codes ShowView, effectuez une programmation normale, page 14.
En cas d’erreur, revenez en arrière avec avec avec et recomposez le numero.
Si aucun numéro de chaîne ne s’affiche sous «PR»dans le menu de modification (3ème à partir
du haut), c’est que votre magnétoscope ne connaît pas encore le numéro sous lequel est mémorisé l’émetteur en question. Introduisez-le, et il sera définitivement mémorisé pour vos futurs enregistrements.
Pour enregistrer par ex. à partir d’un récepteur satellite raccordé, sélectionnez sous «PR»la
mémoire programmable du récepteur ou bien «AV1/2»(selon que le récepteur est raccordé par l’intermédiaire d’un câble d’antenne ou d’un cordon péritel). Laissez allumé le récepteur satellite avec le programme désiré.
Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements différés.
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur le touche (Stop) pendant plus de 5 secondes.
Lancez le menu ShowView. Composez le numéro figurant dans votre revue
TV à côté de l’émission que vous désirez enregistrer ...
... et validez votre choix.
Choisissez le mode d’enregistrement : « Unique », « Hebdomadaire » ou « Quotidien ».
... et validez votre choix.
Eteignez le magnétoscope.
Validez votre choix.
13
SV/V+
ShowView est une marque déposée et licenciée par Gemstar Development Corporation.
Pour modifier votre programmation, allez à l’endroit voulu avec
/
. Modifiez votre entrée avec PR +/- ou les touches numériques. Pour activer votre programmation, appuyez sur ou
jusqu’à l’apparition d’
«OK : entrée»à la
dernière ligne du menu.
ShowView
0-9:Code ShowView
:corriger
OK:entrée MENU:fin
Code ShowView
83077----
TYPE D’ENREGISTREMENT
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PROGRAMME (Unique) PR 03 Heure Début 21:20 Heure Fin 22:20 Date 05/03(DIM) Vitesse VN VPS/PDC MAR
/ :corriger
OK:entrée MENU:fin
Unique
Hebdomadaire
Quotidien(LUN-VEN)
Quotidien(LUN-SAM)
Quotidien(LUN-DIM)
TMR
une cassette
ENREGISTRER
OK
OK
OK
fonctions
AUTRES
Programmation d’enregistrement normale
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de protection (page 17) et offrant une durée d’enregistrement suffisante
.
Lancez le menu principal et sélectionnez « PROGRAMME ».
Choisissez le mode d’enregistrement : « Unique », « Hebdomadaire» ou «Quotidien».
... et validez votre choix.
Pour modifier votre programmation, allez à l’endroit voulu avec
/
.
Modifiez votre entrée avec PR +/- ou les touches numériques.
Pour activer votre programmation, appuyez sur ou jusqu’à l’apparition d’
« OK : entrée » à la
dernière ligne du menu.
Validez votre choix. Eteignez le magnétoscope.
Introduisez successivement :
le numéro de la chaîne,
l’heure de début de l’émission,
l’heure de fin de l’émission,
la date de diffusion de
l’émission, si ce n’est pas aujourd’hui.
Le cas échéant, sélectionnez
LP pour effectuer un enregistrement de longue durée.
Le cas échéant, désactivez le
signal VPS/PDC (page 13).
Attendez une seconde après l’introduction d’un numéro à un chiffre.
En cas d’erreur, revenez à l’emplacement en question avec
/
et
corrigez votre entree.
Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements différés.
Faute de correction des horaires, il enregistrera intégralement la première des émissions programmées.
Si la durée restante sur la cassette est insuffisante, le magnétoscope passe
automatiquement en mode « VL »pour doubler la durée d’enregistrement.
Le magnétoscope éjecte toute cassette munie de sa languette de protection
(page 17).
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur la touche (Stop)
pendant plus de 5 secondes.
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
14
POWER DRIVE
SHUTTLE
AUTO SET
20 : 10
VHS
TYPE D’ENREGISTREMENT
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
Unique Hebdomadaire Quotidien(LUN-VEN) Quotidien(LUN-SAM) Quotidien(LUN-DIM)
2x
PR+/- :choisir(AV1/AV2) 0-9 :réglage(PR)
/ :corriger MENU:fin
PR -­Heure Début --:-­Heure Fin --:-­Date --/-­Vitesse VL VPS/PDC MAR
PROGRAMME(Unique)
PROGRAMME(Unique) PR 01 Heure Début 21:40 Heure Fin 23:20 Date 05/03(DIM) Vitesse VL VPS/PDC MAR
/ :corriger
OK :entrée MENU:fin
TMR
SP/LP
MENU
OK
OK
2
1
4
7
3
TV/VCR
3
5
6
A
V
PR
8
9
00
A.D
+
INDEX
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
OK
Liste des programmations - Modifier ou effacer des programmations
fonctions
AUTRES
15
Lancez le menu principal et sélectionnez « PROGRAMME ».
Cherchez l’entrée que vous désirez modifier ou effacer.
Pour effacer cette programmation, appuyez sur la touche 0 et validez en pressant OK.
Pour modifier votre programmation, allez à l’endroit voulu avec
/
.
Modifiez votre entrée avec PR +/– ou les touches numériques.
Pour activer votre programmation, appuyez sur ou jusqu’à l’apparition d’ « OK : entrée » à la dernière ligne du menu.
Validez vos programmations en pressant OK et sortez du menu.
PROGRAMME
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PROGRAMME(Unique)
PR 03 Heure Début 21:20 Heure Fin 22:20 Date 05/03(DIM)
Vitesse VL VPS/PDC MAR
0 :effacer
/ :corriger MENU:fin
PR DEBUT FIN DATE 01 21:40 23:20 05/03
03 21:20 22:20 05/03
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
-- -- : -- -- : -- -- / --
MENU
OK
OK
MENU
PR
PR
+
OK
Horloge / compteur de bande
AUTRES
fonctions
Le compteur fonctionne en temps réel à partir du chargement de la cassette. Attention : il ne s’agit pas nécessairement du début de la bande ! Les passages non enregistrés de la bande ne sont pas comptés.
Lorsqu’on bobine au-delà de 0:00:00, le compteur poursuit avec valeurs négatives (par ex. – 0:01:15).
16
POWER DRIVE
SHUTTLE
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
AUTO SET
20 : 10
VHS
STOP VN PR07 P-07
14:00 04/03
1pression: heure et Date+Etat
actuel heure et Date
2pression: Compteur+Etat actuel
Compteur
3pression: Retour à l’image
normale.
Si vous n’utilisez pas l’une des options « Lecture », « avance rapide » ou « rembobiner », le temps restant, n’apparaîtra pas.
STEREO ON
Temps de bande restant et durée d’enregistrement des
cassettes
Mise à 0:00:00 du compteur
Accès à la position 0:00:00 du compteur
Mettez le compteur à 0:00:00.
Le magnétoscope bobine la cassette jusqu’à la position 0:00:00 du compteur et s’arrête.
Désirez-vous que le magnétoscope indique le temps de bande restant jusqu’à la fin de la cassette (afin de pouvoir évaluer approximativement la durée d’enregistrement disponible) ?
Pour être sûr que le temps restant affiché est exact, sélectionnez la durée qui correspond à la cassette qui se trouve dans le magnétoscope en sélectionnant cette fonction jusqu’à ce que la durée correcte s’affiche.
Le temps de bande restant ne peut s’afficher que si une cassette est chargée.
R A Z COMPTEUR
0:00:00
REW VN RETOUR A ZERO
CONTROLE CASSETTE
TEMPS RESTANT
E-240 01:27
Temps Restant Retour à zéro R a z compteur
E-180 E-240 E-300
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
Dans le “MENU PRINCIPAL”, choisissez “Controle cassette” (paramètres de la cassette.
0:02:13
SP/LP
A
2
1
4
7
3
INDEX
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
17
Langues des menus
Clé électronique
et ...
Cassettes
Lancez le menu principal et sélectionnez « Réglage Magnétoscope », puis « Choix Langage ».
Choisissez votre langue. La langue du menu change immédiatement.
Appuyez sur cette touche pendant env. 5 secondes.
Les touches de votre magnétoscope sont maintenant verrouillées, les enregistrements différés sont toutefois effectués normalement. Rangez la télécommande à un endroit sûr.
Pour désactiver la clé électronique, pressez à nouveau cette touche pendant env. 5 secondes.
Mise en veilleuse de l’afficheur
A l’arrêt du magnétoscope, la luminosité de l’afficheur diminue.
Arrêt automatique
En l’absence de réception d’un émission ou de lecture d’une cassette, le magnétoscope s’arrête automatiquement.
N’utilisez que des cassettes de qualité marquées du logo VHS.
Poussière et humidité nuisent à vos cassettes. Veillez à les tenir à l’écart
de champs magnétiques ou électriques, comme ceux que produisent, par exemple, des enceintes acoustiques et des moniteurs.
Rangez toujours vos cassettes dans leurs boîtiers en prenant soin de les
rembobiner à fond avant de les disposer bobine pleine vers le bas.
Pour protéger vos précieux enregistrements contre un effacement involontaire, cassez la languette prévue à cet effet.
Certaines cassettes sont également munies d’un volet de protection. Pour réenregistrer une cassette démunie de sa languette de protection, collez
un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de sécurité.
PAL
CHOIX LANGAGE
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands PYCCK SVENSKA
2x
fonctions
AUTRES
MENU
PR
OK
PR
OK
18
POWER DRIVE
SHUTTLE
Le
système
Hi-Fi
Les modes sonores
Le magnétoscope enregistre toujours l’ensemble des types de sons diffusés par un
émetteur.
Un magnétoscope mono autorise seulement une écoute mono classique de vos
cassettes.
En plus de la piste son monophonique normale de magnétoscopes VHS, votre appareil dispose d’un systéme Hi-Fi de haut niveau.
Il vous permet ainsi de profiter pleinement :
de films avec un son stéréo excellent,
d’enregistrements de longs concerts avec un son stéréo
de grande qualité,
de films avec un son surround impressionnant (équipement
surround nécessaire),
de films diffusés en double langage (2 canaux son,
bilingue), par ex. une version originale et une version synchronisée,
de cassettes VHS avec un son Hi-Fi stéréo ou un son
normal.
STOP VN PR10 EURO
STEREO ON
PLAY VN Hi-Fi
L+R
Cassette à l’arrêt, votre magnétoscope affiche l’offre
de l’émetteur.
Au changement de chaîne voire lorsque l’émetteur change de mode sonore, le magnétoscope fournit des informations sur le programme et le son diffusé. Vous pouvez également obtenir ces indications en pressant la touche A.SEL.
“STEREO” = stéréo
“BIL
I”/”BIL II”=bilingue pas d’indication = son monophonique
Pendant la lecture, le magnétoscope affiche le son enregistré sur la cassette. Vous pouvez également obtenir ces indications en pressant la touche A.SEL.
“Hi-Fi” =stéréo/bilingue
pas d’indication = son monophonique
AUTRES
fonctions
SV/V+
2
1
4
7
3
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
Q. S
SP/LP
PAL/SEC
INDEX
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
19
Les options d’écoute
En cas de son stéréo :
(Lecture- “Hi-Fi” / émission- “STEREO”): Hi-Fi stéréo uniquement canal gauche
uniquement canal droit piste son VHS
normale.
1-4x
1-4x
PLAY VN Hi-Fi
L+R
Hi-Fi LEFT
Hi-Fi OFF
Hi-Fi RIGHT
En cas de son deux canaux :
Lanue principale (synchronisée) langue annexe (originale) les deux versions
off.
En cas de son monophonique, pas de
sélection possible.
fonctions
AUTRES
STOP VN PR10 EURO
BIL
BIL I
II
BIL
I+II
BIL OFF
A.SEL
A.SEL
Installer des chaînes
NOUVELLES CHAINES
I n s t a l l e r d e
Le téléviseur et le magnétoscope sont allumés.
Sur votre téléviseur, sélectionnez l’image en provenance du magnétoscope en tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo).
« AV 1/2 » ne doit pas avoir été sélectionné (au moyen de la touche AV).
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
20
POWER DRIVE
SHUTTLE
Sélectionnez « Préréglage Manuel ».
Choisissez une mémoire programmable vide. "----" or "P-xx" ...
L’idéal est d’opter pour un même numéro de chaîne sur le téléviseur et le magnétoscope.
... et validez.
Cherchez la chaîne désirée.
Appuyez sur la touche pour faire apparaître l’image.
Si ce n’est pas la bonne chaîne voire si l’image est perturbée, poursuivez la recherche.
Mémorisez la chaîne desirée dès que vous l’avez trouvée.
Nom de la chaîne - voir à droite.
Recherchez d’autres chaînes (en recommençant à partir du point 3 ci-dessus) ou
sortez du menu.
PR
+
PR
PR
+
PREREGLAGE PR
Auto Memo Préréglage Manuel Mise en Place C+ Annulation PR. Mise en PlacePR
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PR29 P-29
PR+/-:rech. haut/bas
: modif. nom : vérif. PR
OK:entrée MENU:fin
PR+/-:rech. haut/bas MENU :fin
PR29
V-L ----------- -----
68%
PR+/-:rech. haut/bas
:modif. nom :vérif. PR
OK:entrée MENU:fin
PR29 P-29
PREREGLAGE MANUEL
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
Lancez le menu principal et sélectionnez « Préréglage PR. ».
Le message “Mise en Place C+” apparaît uniquement lorsque l’option “Decoder (Pay TV)” est sélectionnée dans le menu “AV2 (2eme Entreé A/V)”.
(voyez la page 25)
2
1
4
7
3
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
MENU
PR
PR
PR
OK
OK
OK
SP/LP
INDEX
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
OK
MENU
Noms de chaînes
NOUVELLES CHAINES
I n s t a l l e r d e
21
La syntonisation automatique assure normalement un accord idéal des chaînes. L’accord
fin est parfois utile dans les régions présentant de mauvaises conditions de réception.
Sélectionnez la chaîne et ajustez-la au moyen de avec
/
. Mémorisez votre réglage
en introduisant une nouvelle fois le numéro de la mémoire programmable.
Pour installer toutes les chaînes disponibles dans votre région, voir page 7.
Pour ordonner les chaînes ou les effacer, reportez-vous à la page 22.
Lancez ce menu s’il n’est pas déjà affiché à l’écran (comme sur la page ci-contre).
Sélectionnez « modif. nom ». Cherchez le nom dans la liste intégrée ...
Validez et sortez du menu.
PR+/-:chang. nom
:correct. nom
OK:entrée MENU:fin
PR10 P-10
PR+/-:choisir(caractère)
/ :choisir(position)
OK:entrée MENU:fin
PR10 E-01
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
PR+/-:rech. haut/bas
:modif. nom : vérif. PR
OK:entrée MENU:fin
PR10 P-10
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 E-01 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
PREREGLAGE MANUEL
... ou sélectionnez « correct. nom » puis entrez un nom à 4 chiffres.
Sélectionnez les lettres avec PR +/–, passez à la position d’introduction suivante avec
/
.
Si votre magnétoscope n’affiche aucun nom de canal ou un nom de canal incorrect, vous pouvez résoudre ce problém facilement. Dans le menu “PREREGLAGE MANUEL.”, sélectionnez “ :modif. nom”.
PR
PR
2x
MENU
OK
OK
PR
PR
PR
OK
PR
OK
MENU
+
+
Ordonnez les chaînes
Effacer des chaînes
I n s t a l l e r d e
22
POWER DRIVE
SHUTTLE
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
Si l’ordre des chaînes du magnétoscope diffère de celui du téléviseur, vous pouvez le corriger.
La méthode consiste à affecter les chaînes aux mémoires programmables de votre magnétoscope de sorte à les faire coïncider avec les numéros des chaînes de votre téléviseur.
Sélectionnez la chaîne dont vous voulez modifier le numéro.
Validez.
Déplacer la chaîne sur la mémoire programmable désirée.
Validez.
Recherchez la chaîne (numéro de mémoire programmable) que vous désirez effacer.
Contrôlez l’image obtenue. Effacez.
Dans le menu principal et sélectionnez « Préréglage PR. », puis « Mise en place PR. ».
MISE EN PLACE PR
PR+/-:choisir
:vérif. PR.
OK:entrée MENU:fin
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
Dans le menu principal et sélectionnez « Préréglage PR. », puis « Annulation PR. ».
ANNULATION PR
PR+/-:choisir
:vérif. PR.
OK:effacer MENU:fin
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR03 P-03
ATTENTION!
La touche ‘OK’ annulera ce PR.
:vérif. PR.
OK:entrée MENU:fin
NOUVELLES CHAINES
PR
PR
2x
MENU
OK
PR
+
3
SP/LP
7
1
4
INDEX
OK
PR
+
PR
2
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
PR
PR
OK
+
OK
MENU
MENU
OK
PR
OK
+
PR
+
PR
OK
MENU
Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel)
e t c o p i e r
BRANCHER
Si vous disposez d’un cordon péritel, pressez
la touche AV sur votre téléviseur pour obtenir l’image en provenance du magnétoscope.
Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel,
sélectionnez sur votre téléviseur la chaîne vidéo pour obtenir l’image en provenance du magnétoscope.
23
Sans cordon péritel, le magnétoscope transmet l’image et le son (mono !) au téléviseur par l’intermédiaire du câble d’antenne. Sélectionnez sur votre téléviseur le canal vidéo du magnétoscope (canal 52 UHF réglé en usine).
Soignez l’accord en vue de l’obtention d’une image et d’un son d’une qualité optimale.
Après avoir effectué les opérations décrites au chapitre « Installation du magnétoscope » (page 6), allumez votre téléviseur.
Maintenez enfoncée la touche OK de la télécommande pendant au moins 5 secondes pour obtenir la mire du magnétoscope.
Utilisez la recherche des chaînes de votre téléviseur pour trouver la mire de votre magnétoscope. La manière de procéder figure dans la notice d’utilisation du téléviseur.
Une fois la mire trouvée, mémorisez-la sous le numéro de la chaîne vidéo du magnétoscope.
Pressez de nouveau la touche OK de la télécommande pendant au moins 5 secondes pour éteindre la mire.
Lancez le menu principal et sélectionnez « Réglage Magnétoscope », puis « Réglage Sortie RF ».
Tapez le numéro du canal libre.
Quittez le menu.
Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité parce qu’elle interfère avec une chaîne reçue sur le canal 52, vous pouvez choisir un autre canal :
Recherchez sur votre téléviseur un canal libre situé entre 21 et 69.
Sans cordon péritel, vous ne pourrez pas bénéficier d’une écoute stéréo avec votre
téléviseur stéréo.
Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité,
l’accord fin du téléviseur peut éventuellement permettre une amélioration (consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur).
5 sec.
REGLAGE SORTIE RF
0-9: choisir (21-69) OK: entrée MENU:fin
PR 52
2x
2x
OK
MENU
PR
OK
PR
OK
OK
MENU
Copie
Montage de séquences
e t c o p i e r
BRANCHER
Eteindre tous les composants avant de brancher ou débrancher les câbles de raccordement.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats en démarrant juste auparavant la lecture de la cassette comportant la séquence à insérer.
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
24
POWER DRIVE
SHUTTLE
Pour réaliser votre propre film à partir de séquences tournées, par exemple, avec un caméscope, utilisez la fonction d’assemblage permettant des raccords sans altération de l’image :
Pour copier une cassette d’un autre magnétoscope, raccordez celui-ci à la prise EURO AV 1/2 et sélectionnez « AV 1/2 » en pressant la touche AV .
Démarrez la lecture sur l’autre magnétoscope et l’enregistrement sur le vôtre.
Pour copier une cassette sur un autre magnétoscope, raccordez celui-ci à la prise EURO AV.
Sur l’autre magnétoscope, sélectionnez l’entrée (« AV ») et démarrez l’enregistrement.
Sur votre magnétoscope, recherchez la séquence que vous désirez copier et démarrez la lecture.
Servez-vous des modes
lecture (pages 8/9) pour rechercher l’emplacement où vous désirez insérer (copier) la nouvelle séquence.
Un peu avant ce point précis,
commutez le magnétoscope en pause avec (ne pas l’arrêter!).
Maintenant, commencez
directement l’enregistrement.
TÉLÉVISEUR (autre magnétoscope)
autre magnétoscope décodeur de cha
î
ne à péage (Canal+) caméscope platine laser récepteur satellite (aussi page 13)
Reportez-vous a la page 25
2x
VCR
VCR
VCR
L R
L R
Amplificateurs audio
SP/LP
AV
2
1
4
7
3
TV/VCR
3
5
6
A
V
8
9
00
A.D
AUDIO
L
R
EURO AV2 / DECODER
EURO AV1
ANT. IN
ANT. OUT
INDEX
EJECT
+
PR
MENU
OK
+
PR
A.SEL
25
Prise décodeur / 2e péritel
Veuillez consulter également les notices
d’utilisation des appareils raccordés.
Lancez le menu principal et sélectionnez « Réglage Magnétoscope », puis « Réglage
2nd Péritel ».
L’accés à « Réglage 2nd Péritel » est impossible si AV2 est la source sélectionnée (touche AV) ou si AV2 figure dans une programmation d’enregistrement.
Sélectionnez « AV2 » pour disposer d’une entrée/sortie supplémentaire (page ci-contre).
Sélectionnez « Decoder » pour raccorder un décodeur de chaîne à péage.
Réglez magnétoscope sur « Decoder », raccordez le décodeur (page ci-contre) et installez la chaînes à péage (page 20)
.
Validez et sortez du menu.
REGLAGE 2EME PERITEL
PR+/-: choisir OK:entrée MENU:fin
AV2 (2eme Entreé A/V)
Decoder (Pay TV)
Mise en Place CANAL+ (paramètre principal)
Pour Canal+ << Mise en Place C+>> doit être réglé sur “Canal+ MAR” pour être reconnu en tant que chaine Canal+.
Ce paramètre Canal+ est uniquement disponible lorsque la deuxième prise Peritel est réglée sur “Decoder”.
Appuyez sur la touche OK de la chaine Canal+.
MISE EN PLACE C+
CANAL + MAR
PR01 TF1 PR08 P-08 PR02 FR2 PR09 P-09 PR03 P-03 PR10 P-10 PR04 P-04 PR11 P-11 PR05 MTV PR12 ---­PR06 P-06 PR13 ---­PR07 P-07 PR14 ----
PR+/-:choisir
:vérif. PR
OK:MAR/ARR MENU:fin
2x
PREREGLAGE PR
Auto Memo Préréglage Manuel Mise en Place C+ Annulation PR. Mise en PlacePR
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
2x
2x
e t c o p i e r
BRANCHER
MENU
PR
OK
PR
+
OK
PR
+
OK
MENU
MENU
PR
+
PR
OK
PR
OK
OK
MENU
PR
Avant de vous adresser à un spécialiste
Secteur
L’afficheur du magnétoscope ne s’allume pas ?
Le magnétoscope ne fonctionne pas ?
Enregistrement
ne démarre pas ? La cassette est-elle lue ou éjectée ?
Lecture
Pas d’image ?
Image mauvaise ?
Arrêt sur image mauvais ?
La télécommande ne fonctionne pas ?
Généralités
Le magnétoscope refuse-t-il une cassette ?
La cassette n’est pas bobinée / rembobinée, elle ne peut être lue ou enregistrée ?
Les enregistrements différés ne s’effectuent pas correctement ?
Un grand bruit se produit-il quand la cassette est à l’arrêt pendant un certain temps ?
Le message « ERR » apparaît sur l’afficheur ?
- Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à la prise secteur.
- De la condensation pourrait-elle s’être formée dans l’appareil à son passage de l’extérieur dans une pièce chaude ? Attendez que le magnétoscope et les cassettes soient « chambrés ».
- Une cassette est-elle chargée ?
- La languette de protection de la cassette manque-t-elle? Collez un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de sécurité (page 17).
- Pressez TV/VCR - « VCR » apparaît sur l’afficheur du magnétoscope.
- Les chaînes ont-elles été installées sur le magnétoscope ? (page 7) ?
- La bande est-elle enregistrée ?
- Si vous apercevez des raies horizontales de distorsion de l’image, réglez la phase au moyen des touches PR +/–.
- La cassette est-elle de mauvaise qualité ou la bande distendue ? Essayez avec une autre cassette.
- Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel, avez-vous correctement réglé la chaîne vidéo ? page 7/23.
- Essayez une autre cassette. Les têtes vidéo pourraient être encrassées. Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche . Régler la qualité de l’arrêt sur image au moyen des touches PR+/-.
- Les batteries sont-elles vides?
- Le magnétoscope est-il distant de plus de sept mètres?
- Y a-t-il un obstacle quelconque entre la télécommande et le magnétoscope?
- Avez-vous déjà chargé une cassette? Un symbole de cassette apparaît sur l’afficheur.
- La cassette est déjà entièrement bobinée/rembobinée.
- La date et l’heure sont-elles correctement réglées (page
11)?
- Après un arrêt d’environ cinq minutes sans lecture ni enregistrement, le magnétoscope détend sa mécanique et coupe le moteur.
- C’est le signe de conditions anormales. Une simple pression sur une touche suffit généralement pour supprimer le problème et mettre le magnétoscope en veille.
26
ANNEXE
27
Lecture Enregistrement immédiat
Prolongation d’enregistrement OTR
(One Touch Recording)
p o u r l e s u t i l i s a t e u r s c o n f i r m é s
N O T I C E S U C C I N C T E
L’installation des chaînes doit avoir été effectuée sur
le magnétoscope (page 7).
Le magnétoscope est allumé.
A votre gré, sélectionnez sur votre téléviseur l’image
en provenance du magnétoscope en tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo), regardez un quelconque programme TV ou arrêtez votre téléviseur.
Le téléviseur et le magnétoscope sont allumés.
Sur votre téléviseur, sélectionnez l’image en
provenance du magnétoscope en tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo).
Chargez une cassette munie de sa languette de protection
(page 17).
Démarrez l’enregistrement.
Une courte pause d’enregistrement -
et on continue ...
Arrêtez l’enregistrement.
Sélectionnez la chaîne que vous désirez enregistrer.
Si le programme à enregistrer est très long, doublez la durée d’enregistrement disponible au moyen de la touche « LP » (Long Play).
Jusqu’à 8 heures d’images avec une cassette E-240.
Sélectionnez la chaîne. Chaque pression sur cette touche prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes.
Jusqu’à 10 heures d’enregistrement sont possibles.
Démarrez la lecture. Coupez la lecture. A partir de l’arrêt, bobinez ou
rembobinez la cassette. Arrêt sur image à partir du
mode lecture. Chaque pression sur cette
touche permet de passer à l’image suivante.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Pendant la lecture, 6 vitesses de ralenti sont disponibles (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15, ...). La vitesse change à chaque pression sur cette touche.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Pendant la lecture, la recherche image est possible en deux vitesses avant
( )
ou arrière
( )
. La vitesse change à chaque pression sur cette touche.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir systématiquement à la lecture normale.
Voulez-vous rechercher les séquences en avant ou en arrière (+ / –) ?
Le magnétoscope bobine la cassette jusqu’au début de chaque séquence, passe en mode lecture pendant env. 6 secondes et bobine jusqu’à la séquence suivante.
Une fois arrivé à la séquence recherchée, appuyez sur PLAY.
INDEX
+
PR
+
PR
SP/LP
28
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView
Programmation d’enregistrement normale
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de protection (page 17) et offrant une durée d’enregistrement suffisante.
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer des enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de protection (page 17) et offrant une durée d’enregistrement suffisante.
Lancez le menu ShowView. Composez le numéro figurant
dans votre revue TV à côté de l’émission que vous désirez enregistrer ...
... et validez votre choix.
Choisissez le mode d’enregistrement : « Unique », « Hebdomadaire » ou « Quotidien »
... et validez votre choix.
Eteignez le magnétoscope.
Pour modifier votre programmation, allez à l’endroit voulu avec
/
.
Modifiez votre entrée avec PR +/- ou les touches numériques.
Pour activer votre programmation, appuyez sur ou jusqu’à l’apparition d’« OK : entrée » à la dernière ligne du menu.
Validez votre choix.
SV/V+
Lancez le menu principal et sélectionnez « TYPE D’ENREGISTREMENT ».
Choisissez le mode d’enregistrement : « Unique », « Hebdomadaire » ou « Quotidien »
... et validez votre choix.
Pour modifier votre programmation, allez à l’endroit voulu avec
/
.
Modifiez votre entrée avec PR +/- ou les touches numériques.
Pour activer votre programmation, appuyez sur ou jusqu’à l’apparition d’« OK : entrée » à la dernière ligne du menu.
Validez votre choix.
Eteignez le magnétoscope.
Introduisez successivement :
le numéro de la chaîne,
l’heure de début de
l’émission,
l’heure de fin de l’émission,
la date de diffusion de
l’émission, si ce n’est pas aujourd’hui.
Le cas échéant, sélectionnez
LP pour effectuer un enregistrement de longue durée.
Le cas échéant, désactivez
le signal VPS/PDC (page 13).
2x
p o u r l e s u t i l i s a t e u r s c o n f i r m é s
N O T I C E S U C C I N C T E
OK
OK
OK
MENU
OK
OK
PR
OK
+
29
Index
Caractéristiques techniques
Dimensions
L / H / P 360 x 90 x 288 mm Poids 3,85 kg
Secteur
Tension AC 230 V ~, 50 Hz Consommation 17 W
Système
Standard vidéo PAL- B/G Gammes VHF 2 - 12,
UHF 21 - 69, CATV S1 - S41, x, y, z
(Hyperbande) Mémoires programmables 99 + AUX Sortie HF UHF CH 21 - 69 (52)
Vidéo
Système VHS Vitesses VN / VL (SP / LP)
Hi-Fi
Bande passante 20Hz-20KHz Marge dynamique 80 dB mini. Rapport signal/bruit 60 dB mini.
Généralités
Température 5 - 35° C Hygrométrie < 80 % Programmateur 8 programmations
1 mois, VPS/ PDC
Sous réserve de modifications techniques.
ANNEXE
Accord fin (chaînes) ........................................ 21
Antenne ............................................................ 6
Bilingue....................................................8/18/19
Canal+...........................................................6/21
Cassette munie de sa languette de
protection ........................................................ 17
Chaîne .................................................... 7/20-21
Clé électronique .............................................. 17
Compteur de bande ........................................ 16
Condensation .................... Précautions d’emploi
EURO AV ............................................... 6 /24/25
Le Saut CM ..................................................... 10
Menu ................................................................ 3
Mire ................................................................ 23
Montage de séquences .................................. 24
Nettoyer ............................ Précautions d’emploi
Numéro de mémoire programmable ..... 7/20-23
OTR ................................................................. 12
PDC /VPS ......................................................... 13
Péritel .......................................................... 6/24
Phase ................................................................ 8
Réglage de l’arrêt sur image ........................... 8
Satellite ..................................................... 11/24
Secteur ........................................................ 6/29
ShowView ....................................................... 13
Sortie antenne (RF) ..................................... 7/23
Standby ............................. Précautions d’emploi
Stereo .........................................................18/19
Temps de bande restant ................................ 14
Touche TV/VCR ............................................ 8/12
TV 16:9 ............................................................ 10
VL (LP, Long Play) ....................................... 12-14
VN (SP, Standard Play) .............................. 12-14
VPS/PDC ......................................................... 13
SV/V+
PAL/SEC
Q. S
1
3
2
4
Ou pour aller plus vite
Retirer le câble d'antenne du téléviseur et raccordez-le à la prise «ANT. IN» de votre magnétoscope. Reliez la prise «ANT. OUT» du magnétoscope et la prise d'antenne du téléviseur au moyen du câble d'antenne court fourni. Reliez la prise (EURO-AV1) du magnétoscope et la prise AV du téléviseur à l'aide d'un cordon péritel (EURO-AV) Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur et l'afficheur du magnétoscope s'allume.
Insérer les piles en respectant les repères de polarité «+»
et «-» . Appuyez sur n'importe quelle touche pour mettre le magnétoscope sous tension.
1,5 V AAA
Notice d'utilisation pages 4-5
Sortez des réglages de base. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre magnétoscope.
PREREGLAGE MANUEL
PR01 TF1 PR02 FR2 PR03 P-03 PR04 P-04 PR05 MTV
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
...et les ordonne de la façon usitée dans votre pays.
AUTO MEMO
Réglage
La «Auto Memo!» installe toutes les chaînes reçues par votre antenne...
Appuyez sur OK pour déclencher l'installation automatique des chaînes «
AUTO MEMO!».
Auto Memo!
Voilà l'image que vous voyez en allumant votre magnétoscope et votre téléviseur pour la première fois Sélectionnez la langue à l'aide des touches PR+/-.
CHOIX LANGAGE
PR+/-:choisir OK:entrée MENU:fin
OK:
entrée MENU:fin
PR06 P-06 PR07 P-07
PR08 P-08 PR09 P-09 PR10 P-10 PR11 P-11 PR12 ---­PR13 ---­PR14 ----
VQ997
L'horloge est réglée automatiquement.
Veuillez patienter
POWER DRIVE
SHUTTLE
EURO-AV
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 DECORDER
OK
PR
-
OK
MENU
AUTO MEMO
V-L
------------------­76%
PR 03
MENU:fin
EURO AV1
ANT. OUT
ANT. IN
EURO AV2 / DECODER
AUDIO
L
R
1
3
2
4
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands PYCCK SVENSKA
1
2
TV/VCR
3
4
5
6
A
V
7
8
9
00
3
A.D
EJECT
PR
+
SP/LP
MENU
OK
+
PR
INDEX
A.SEL
Loading...