DV-K821SY-AQ/W_I-cover(WYCOM) 00.11.7 4:36 PM ˘ ` 1
I
Italiano
Manuale d’uso
Videoregistratore Hi-Fi
VQ857S
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` b
N o t i z i e
U T I L I
Conservare il tagliando di garanzia insieme alla fattura per eventuali reclami di garanzia.
Attenzione
Leggere attentamente i presenti istruzioni per inpratichirsi con questo pregiato videoregistratore DAEWOO.
Controllare la corrispondenza dei dati elettrici riportati sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.
Posizionare e regolare il videoregistratore come descritto nel capitolo "Prima messa in funzione" (pagina 4).
Fare attenzione a ...
Non sottoporre l'apparecchio a umidità o calore elevato per prevenire pericolo d'incendio e discariche elettriche.
Non aprire mai l'apparechio, in caso di neccessità farlo riparare da un tecnico qualificato.
Non accendere l'apparechio subito dopo averlo trasportato in condizioni di clima freddo. L'umidità di condensa che si potrebbe essere formata all'interno del videoregistratore, può causare seri danni all'apparecchio e alle cassette. Dopo il trasporto, attendere ca. 2 ore prima di accendere l'apparechio in modo da fargli raggiungere la temperatura ambiente.
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
Posizionare l'apparecchio in modo da lasciargli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria.
Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e che non lascia pelucchi; non usare liquidi corrosivi, che graffiano o contenenti alcool.
Qualora l'apparecchio non funzionasse, in caso di strana rumorosità, di odore o di fumo, o in caso di penetrazione di liquidi, sfilare immediatamente la spina del cavo di alimentazione e far controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.
Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo oppure durante i temporali, sfilare la spina del cavo di alimentazione e la presa dell'antenna.
Per la Vostra sicurezza !
Questo apparecchio non contiene componenti che possano essere riparati o manutentati in proprio.
Non aprire mai l'apparecchio. Fare eseguire le riparazioni o la manutenzione solo da personale specializzato.
Questo apparecchio è sempre sotto tensione. Spegnere l'interruttore principale non significa interrompere l'alimentazione di rete (standby). Per interrompere l'alimentazione di rete è indispensabile sfilare la spina.
La registrazione di materiale video protetto da diritti d'autore, può costituire un'infrazione alla legge sulla protezione dei diritti d'autore.
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 1
Prima di accendere questo videoregistratore leggere il capitolo "Prima messa in funzione".
N o t i z i e
U T I L I
Indice
Uso del videoregistratore |
|
Il telecomando ..................................................................................................... |
2 |
L'apparecchio, Messaggi sul teleschermo ......................................................... |
3 |
Prima messa in funzione |
|
Collegamento del videoregistratore, Collegare un decoder ............................. |
4 |
Prime regolazioni automatiche ........................................................................... |
5 |
Riproduzione di cassette |
|
Riproduzione ........................................................................................................ |
6 |
Immagine fissa, Ricerca variabile, Rallentatore variabile , |
|
Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice) ...................... |
7 |
Formato cinema 16:9, registrazione e riproduzione, CM Salto .......................... |
8 |
Registrazione di cassette |
|
Regolazione della data e dell’orario .................................................................... |
9 |
Registrazione semplice, Il timer ad impostazione rapida OTR ......................... |
10 |
Registrazione ShowView ................................................................................... |
11 |
Altre funzioni |
|
Il timer normale ................................................................................................. |
12 |
Sommario Timer, modifica e cancellazione ....................................................... |
13 |
Visualizzazione dell'orologio /del contatore, Tempo residuo e durata della |
|
cassetta, Richiamare la posizione 0:00:00 del contatore, Impostazione del |
|
contatore su 0:00:00 ........................................................................................ |
14 |
Lingue del menù, Sicurezza bambini, Cassette, e ... ........................................ |
15 |
Il sistema Hi-Fi, Che cosa è possibile ascoltare?........................................... |
16 |
Che cosa è possible selezionare?................................................................. |
17 |
Impostazione di nuove emittenti |
|
Impostazione dell'emittente .............................................................................. |
18 |
Nome delle emittenti ........................................................................................ |
19 |
Selezione delle emittenti, Cancellazione delle emittenti ................................. |
20 |
Collegamento e registrazione |
|
Con il cavo antenna verso il televisore (senza cavo SCART) ........................... |
21 |
Registrazione, Assemblaggio di materiale filmato .......................................... |
22 |
Regolazione Canal+ ........................................................................................ |
23 |
Appendice |
|
Prima di rivolgersi ad un tecnico specializzato,Le batterie del telecomando . 24 |
|
Brevi istruzioni per persone già pratiche dell'uso ....................................... |
25/26 |
Indice, Dati tecnici ............................................................................................ |
27 |
Sulle pagine seguenti è riportata la simbologia dei tasti del telecomando con l'esplicazione delle rispettive funzioni a cui, se previsto, corrispondono messaggi di conferma sul teleschermo del televisore o sul display del videoregistratore.
ShowView è un marchio registrato e sotto licenza della Gemstar Development Corporation.
1
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 2
U S
O
del videoregistratore
Generalmente questo videoregistratore può essere comandato mediante il telecomando; le funzioni principali di registrazione e di riproduzione, sono comunque attuabili anche mediante i tasti sulla parte frontale dell'apparecchio.
Premete qualsiasi tasto per accendere.
Il telecomando
Acceso / spento
SV/V+
max. 7 m.
30° 30°
TV/VCR
Per la programmazione della registrazione ShowView (con guida a menú sul teleschermo)
Per la selezione dell'emittente o l'immissione di cifre nei menù di dialogo
Immagine televisiva o videoregistratore (con cavo SCART, pagina 4)
|
|
|
SV/V+ |
1 |
2 |
3 |
TV/VCR |
4 |
5 |
6 |
AV |
7 |
8 |
9 |
AV
A
Q.S
A.D
Per la selezione della fonte di registrazione: emittente o apparecchio collegato alla presa d'entrata
Orologio / contanastro on-screen display
Questo pulsante non e’disponibile per questo modello
Questo pulsante non e’disponibile per questo modello
30 0 |
A.D |
Q.S |
30 |
|
|
|
CM tasto per far avanzare il nastro di 30 secondi |
|
|
|
Breve pausa (durante la registrazione), |
|
|
|
immagine fissa (durante la riproduzione) |
|
|
|
Avvio della riproduzione |
|
|
|
Stop |
|
|
EJECT |
Avvolgimento indietro / avanti della cassetta dal livello di |
|
|
|
|
SP/LP |
PR + |
MENU |
stop, o ricerca indietro / avanti dal livello di riproduzione |
PAL/SEC |
OK |
– INDEX + PR – A.SEL
EJECT
|
SP/LP |
|
|
|
PR + |
MENU |
|
|
OK |
|
|
Le funzioni dei tasti |
PR – |
|
|
sono esplicate in |
|
||
|
|
||
dettaglio nelle pagine |
– INDEX + |
||
seguenti |
|||
|
|
Per la registrazione o l'attivazione del timer a impostazione rapida (OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata di registrazione di 30 minuti)
Per l'espulsione della cassetta
Per il raddoppio della durata di registrazione in caso di programmi molto lunghi
Tasto rallentatore variabile
Per il comando dei menú, Selezionare l'emittente (PR +/–)
Per cercare il punto d'inizio delle registrazioni (indice)
PAL/SEC
A.SEL
Selezionare il systema di colore (PAL/SECAM, pagina 21) Per la selezione dell’audio (se prevista)
2
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 3
Premete qualsiasi tasto per accendere.
U S
O
del videoregistratore
L'apparecchio
Acceso/spento
Tasto "STOP/EJECT" ed espulsione della casetta
Ingressi frontali per collegare una videocamera stereo
(canali audio sinistro / destro)
Selezione di emittenti (programmi)
Start registrazione o attivazione del timer a impostazione rapida
(OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata di registrazione di 30 minuti)
Avvoglimento indietro / in avanti della cassetta dal livello di stop o ricerca indietro / in avanti dal livello di riproduzione
Start della riproduzione
Messaggi sul teleschermo
|
MAIN MENU |
VCR SETUP |
REW SP |
PR04 EURO |
||
|
|
|
Clock Set |
|
|
STEREO ON |
|
Timer Program |
|
|
|
||
|
Language Set |
|
|
|
||
|
PR Preset |
|
RF Output Set |
|
|
|
|
VCR Setup |
|
16:9 Set |
|
|
|
|
Tape Control |
|
|
|
|
|
MENU |
PR+/-:select |
MENU:end |
PR+/-:select |
MENU:end |
|
|
|
OK:confirm |
OK:confirm |
|
|
||
|
|
|
PR – |
|
|
|
Il sistema con struttura a menù di |
|
2x |
|
questo videoregistratore, |
|
|
|
|
|
||
OK |
I menù a guida |
|
|
garantisce un comodo accesso |
|
||
|
informano sui rispettivi |
|
|
alle funzioni speciali come per es. |
|
|
|
|
passi da compiere. |
|
|
la regolazione dell'emittente, |
|
|
|
|
|
|
|
dell'orario, ecc. |
|
|
|
Il menu “Tape Control” compare solamente se la cassetta è inserita.
Anche per le altre funzioni è prevista la visualizzazione di brevi messaggi informativi sul teleschermo.
3
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 4
P r i m a m e s s a
IN FUNZIONE
Posizionare l'apparecchio
Orizzontalmente su una superficie piana e stabile, lasciandogli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria,
A distanza sufficiente da fonti di umidità, di calore e generanti campi magnetici (come altoparlanti ecc.) non appoggiare oggetti pesanti sul videoregistratore.
Inserire le pile nel telecomando-pagina 24.
Collegamento del videoregistratore
Prima di inserire o levare cavi di collegamento, spegnere sempre tutto i componenti dell'impianto.
SV/V+
1 |
2 |
3 TV/VCR |
4 |
5 |
6 |
AV |
7 |
8 |
9 |
|
30 |
0 |
A.D |
Q.S |
EJECT
SP/LP |
PR + MENU |
PAL/SEC |
OK |
– INDEX + PR – A.SEL
AUDIO |
ANT. IN |
L |
EURO AV2 DECODER |
|
ANT. OUT |
R |
EURO-AV |
|
AC 230 V~
50Hz
Levare la spina dell'antenna dalla presa del televisore e infilarla nella presa "ANT.IN" del videoregistratore.
Collegare la presa "ANT.OUT" del videoregistratore alla presa dell'antenna del televisore utilizzando l'apposito cavetto fornito con l'apparecchio.
Collegare la presa "EURO AV1" del videoregistratore alla presa AV del televisore, utilizzando un cavo SCART (EURO-AV).
Questo cavo aumenta il comfort televisivo e la qualità audio e video. Rivolgersi al rivenditore specializzato se non disponete di questo speciale cavo.
Senza il cavo SCART si consiglia di sfruttarele possibilità di cui al capitolo "senza cavo SCART" (parte destra e pagina 21).
Verificare la conformità dei dati elettrici sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.
Infilando la spina del videoregistratore nella presa di rete, il display dell'apparecchio si illumina.
Se desiderate collegare un amplificatore audio, utilizzate un cavo audio RCA, le uscite Audio L/R si trovano sul pannello posteriore.
Collegare un decoder
Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti
|
|
AUDIO |
ANT. IN |
|
|
|
L EURO AV2 / DECODER |
|
|
|
ANT. OUT |
|
|
|
R |
|
|
|
EURO AV1 |
Decoder |
Decoder e |
|
|
ricevitore satellite |
|
||
Tramite queste prese si può: |
|
Se volete programmare con il |
|
vedere e registrare un programma senza |
ShowView-Timer, le emittenti che |
||
controrcimento; |
|
vengono trasmesse tramite il vostro |
|
registrare un programma e nello stesso tempo vedere |
ricevitore satellite bisogna collegare |
||
un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première) |
secondo il diagramma seguente. |
||
vedere un progra,,a e nello stesso tempo registrare |
Vedi anche pagine 13/18/19. |
||
un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première) |
|
|
4
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 5
Potete anche avviare la “Auto Set” dal Menù “PR Preset“.
Per immettere nuove emittenti o nuovi nomi di emittenti, consultare quanto riportato alle pagg. 18-20.
Prime regolazioni automatiche
P r i m a m e s s a
I N F U N Z I O N E
PR –
OK
OK
MENU
LANGUAGE SET
Français
English
Deutsch
PR+/-:select
OK:confirm MENU:end
Auto Set!
OK:confirm MENU:end
AUTO SET
PR03
PAL
V-L - - - - - - - - - - - - - -
76%
MENU:end
AUTO SET
Setting
Please wait...
MANUAL SET
PR01 ARD |
PR08 P-08 |
PR02 ZDF |
PR09 P-09 |
PR03 P-03 |
PR10 P-10 |
PR04 P-04 |
PR11 P-11 |
PR05 MTV |
PR12 ---- |
PR06 P-06 |
PR13 ---- |
PR07 P-07 |
PR14 ---- |
PR+/-:select |
|
OK:confirm |
MENU:end |
Accendendo per la prima volta il Vostro videoregistratore e il televisore, vedrete questa immagine.
Selezionare la lingua desiderata.
OK per la regolazione automatica delle trasmittenti „Auto Set!“.
La funzione "AUTO SET!" per la regolazione automatica di tutte le emittenti ricevibili con la Vostra antenna viene avviata ...
... ed effettua la selezione dei programmi secondo una sequenza tipica per il Paese di residenza.
L’orologio si regola automaticamente.
Se desiderate assegnare anche al videoregistratore lo stesso ordine delle memorie del programma del televisore, continuare con "Selezione memorie di programma" a pagina 20, in caso contrario ...
... terminare la configurazione base - buon divertimento con il Vostro nuovo videoregistratore.
Se non vedete quest'immagine, perché non utilizzate il cavo SCART, potrete ricercarla con il tasto di ricerca emittenti del Vostro televisore (CH 52, vedi anche le istruzioni d'uso).
In caso di problemi con una trasmittente su questo canale, digitare con i tasti numerici un altro canale compreso tra 21 e 69.
5
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 6
RIPRODUZIONE
d i c a s s e t t e
SV/V+
1 |
2 |
3 TV/VCR |
4 |
5 |
6 |
AV |
7 |
8 |
9 |
|
30 |
0 |
A.D |
Q.S |
Accendere il televisore e il videoregistratore.
Selezionare il canale del videoregistratore digitando il numero assegnato o col tasto AV (Audio/Video).
Riproduzione
VHS |
Sospingere dolcemente la cassetta nella bocca di caricamento tenendola orizzontalmente e con la finestra rivolta verso l'alto. L'introduzione e il posizionamento vengono completati automaticamente dall'apparecchio.
L R
PLAY SP |
Hi-Fi |
A.SEL |
L+R |
VCR
L R
Start
In caso di rumori inconprensibili (segnale su due canali), selezionare una versione audio.
Stop
|
EJECT |
|
VCR |
|
L R |
EJECT |
VCR |
L R
SP/LP |
PR + MENU |
PAL/SEC |
OK |
VCR |
|
|
L |
R |
– INDEX + |
PR – |
A.SEL |
|
Espulsione della cassetta
Avvolgimento indietro / avanti dal livello di stop
Nessun colore (PAL/SECAM)? - pagina 21.
Premere il tasto TV/VCR per commutare direttamente tra immagine TV e immagine videoregistratore "VCR" (con il cavo SCART verso il televisore).
Inserendo una cassetta con finestrella anticopiatura aperta
(pag. 15), la riproduzione viene avviata immediatamente.
Col tasto PLAY si torna al livello di riproduzione normale.
In stato di immagine fissa, di ricerca o di immagine al rallentatore, l'audio è soppresso.
In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile stabilizzare un'immagine fissa instabile.
In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile ridurre le rigature orizzontali di disturbo dovute a errori di traccia (cassette di qualità scadente, registrate con altri videoregistratori, ...).
La riproduzione riprende automaticamente allo scadere del 5 minuto di pausa.
RIPRODUZIONE DI NASTRI NTSC SU TELEVISORI PAL : con questo videoregistratore è possibile riprodurre, su un normale televisore PAL, nastri registrati col sistema NTSC.
Orario / contatore / tempo residuo - pagina 14
6
DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 7
Immagine fissa
Ricerca variabile
+
VCR -
RIPRODUZIONE
d i c a
s s e t t e
Immagine fissa in stato di riproduzione
Ogni pressione sul tasto corrisponde ad un fotogramma.
La scritta “PLAY” lampeggia quando è stata attivata la funzione di pausa.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
Durante la riproduzione, la ricerca di immagini può essere effettauta a due velocità sia in avanti ( ), sia indietro (
) premendo ripetutamente il tasto.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
Rallentatore variabile
Per la riproduzione sono a disposizione 6 velocità di rallentatore (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15...). eseguibili premendo ripetutamente il tasto.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice)
Per ricercare l'inizio di nuove parti registrate, impiegare la funzione INDEX + / –.
Il Vostro videoregistratore imposta un merker elettronico (indice) rispettivamente sul punto di inizio di ogni nuova registrazione o di inizio registrazione mediante timer. Per ritrovare questi merker utilizzare la funzione INDEX + / –.
FF SP
INDEX 01
– INDEX +
0:11:09
Ricerca in avanti o indietro (+ / –) ?
Il videoregistratore effettua l'avvolgimento fino all'identificazione del punto di inizio di una nuova registrazione, ne esegue una riproduzione per ca. 6 sec. e ricomincia quindi la ricerca del nuovo punto di inizio registrazione.
Una volta ottenuta l'immagine del programma desiderato, premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione.
7