Daewoo VQ857S User Manual

DV-K821SY-AQ/W_I-cover(WYCOM) 00.11.7 4:36 PM ˘ ` 1

I

Italiano

Manuale d’uso

Videoregistratore Hi-Fi

VQ857S

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` b

N o t i z i e

U T I L I

Conservare il tagliando di garanzia insieme alla fattura per eventuali reclami di garanzia.

Attenzione

Leggere attentamente i presenti istruzioni per inpratichirsi con questo pregiato videoregistratore DAEWOO.

Controllare la corrispondenza dei dati elettrici riportati sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.

Posizionare e regolare il videoregistratore come descritto nel capitolo "Prima messa in funzione" (pagina 4).

Fare attenzione a ...

Non sottoporre l'apparecchio a umidità o calore elevato per prevenire pericolo d'incendio e discariche elettriche.

Non aprire mai l'apparechio, in caso di neccessità farlo riparare da un tecnico qualificato.

Non accendere l'apparechio subito dopo averlo trasportato in condizioni di clima freddo. L'umidità di condensa che si potrebbe essere formata all'interno del videoregistratore, può causare seri danni all'apparecchio e alle cassette. Dopo il trasporto, attendere ca. 2 ore prima di accendere l'apparechio in modo da fargli raggiungere la temperatura ambiente.

Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.

Posizionare l'apparecchio in modo da lasciargli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria.

Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e che non lascia pelucchi; non usare liquidi corrosivi, che graffiano o contenenti alcool.

Qualora l'apparecchio non funzionasse, in caso di strana rumorosità, di odore o di fumo, o in caso di penetrazione di liquidi, sfilare immediatamente la spina del cavo di alimentazione e far controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.

Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo oppure durante i temporali, sfilare la spina del cavo di alimentazione e la presa dell'antenna.

Per la Vostra sicurezza !

Questo apparecchio non contiene componenti che possano essere riparati o manutentati in proprio.

Non aprire mai l'apparecchio. Fare eseguire le riparazioni o la manutenzione solo da personale specializzato.

Questo apparecchio è sempre sotto tensione. Spegnere l'interruttore principale non significa interrompere l'alimentazione di rete (standby). Per interrompere l'alimentazione di rete è indispensabile sfilare la spina.

La registrazione di materiale video protetto da diritti d'autore, può costituire un'infrazione alla legge sulla protezione dei diritti d'autore.

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 1

Prima di accendere questo videoregistratore leggere il capitolo "Prima messa in funzione".

N o t i z i e

U T I L I

Indice

Uso del videoregistratore

 

Il telecomando .....................................................................................................

2

L'apparecchio, Messaggi sul teleschermo .........................................................

3

Prima messa in funzione

 

Collegamento del videoregistratore, Collegare un decoder .............................

4

Prime regolazioni automatiche ...........................................................................

5

Riproduzione di cassette

 

Riproduzione ........................................................................................................

6

Immagine fissa, Ricerca variabile, Rallentatore variabile ,

 

Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice) ......................

7

Formato cinema 16:9, registrazione e riproduzione, CM Salto ..........................

8

Registrazione di cassette

 

Regolazione della data e dell’orario ....................................................................

9

Registrazione semplice, Il timer ad impostazione rapida OTR .........................

10

Registrazione ShowView ...................................................................................

11

Altre funzioni

 

Il timer normale .................................................................................................

12

Sommario Timer, modifica e cancellazione .......................................................

13

Visualizzazione dell'orologio /del contatore, Tempo residuo e durata della

 

cassetta, Richiamare la posizione 0:00:00 del contatore, Impostazione del

 

contatore su 0:00:00 ........................................................................................

14

Lingue del menù, Sicurezza bambini, Cassette, e ... ........................................

15

Il sistema Hi-Fi, Che cosa è possibile ascoltare?...........................................

16

Che cosa è possible selezionare?.................................................................

17

Impostazione di nuove emittenti

 

Impostazione dell'emittente ..............................................................................

18

Nome delle emittenti ........................................................................................

19

Selezione delle emittenti, Cancellazione delle emittenti .................................

20

Collegamento e registrazione

 

Con il cavo antenna verso il televisore (senza cavo SCART) ...........................

21

Registrazione, Assemblaggio di materiale filmato ..........................................

22

Regolazione Canal+ ........................................................................................

23

Appendice

 

Prima di rivolgersi ad un tecnico specializzato,Le batterie del telecomando . 24

Brevi istruzioni per persone già pratiche dell'uso .......................................

25/26

Indice, Dati tecnici ............................................................................................

27

Sulle pagine seguenti è riportata la simbologia dei tasti del telecomando con l'esplicazione delle rispettive funzioni a cui, se previsto, corrispondono messaggi di conferma sul teleschermo del televisore o sul display del videoregistratore.

ShowView è un marchio registrato e sotto licenza della Gemstar Development Corporation.

1

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 2

U S O

del videoregistratore

Generalmente questo videoregistratore può essere comandato mediante il telecomando; le funzioni principali di registrazione e di riproduzione, sono comunque attuabili anche mediante i tasti sulla parte frontale dell'apparecchio.

Premete qualsiasi tasto per accendere.

Il telecomando

Acceso / spento

SV/V+

max. 7 m.

30° 30°

TV/VCR

Per la programmazione della registrazione ShowView (con guida a menú sul teleschermo)

Per la selezione dell'emittente o l'immissione di cifre nei menù di dialogo

Immagine televisiva o videoregistratore (con cavo SCART, pagina 4)

 

 

 

SV/V+

1

2

3

TV/VCR

4

5

6

AV

7

8

9

AV

A

Q.S

A.D

Per la selezione della fonte di registrazione: emittente o apparecchio collegato alla presa d'entrata

Orologio / contanastro on-screen display

Questo pulsante non e’disponibile per questo modello

Questo pulsante non e’disponibile per questo modello

30 0

A.D

Q.S

30

 

 

 

CM tasto per far avanzare il nastro di 30 secondi

 

 

 

Breve pausa (durante la registrazione),

 

 

 

immagine fissa (durante la riproduzione)

 

 

 

Avvio della riproduzione

 

 

 

Stop

 

 

EJECT

Avvolgimento indietro / avanti della cassetta dal livello di

 

 

 

SP/LP

PR +

MENU

stop, o ricerca indietro / avanti dal livello di riproduzione

PAL/SEC

OK

INDEX + PR A.SEL

EJECT

 

SP/LP

 

 

PR +

MENU

 

OK

 

Le funzioni dei tasti

PR

 

sono esplicate in

 

 

 

dettaglio nelle pagine

INDEX +

seguenti

 

 

Per la registrazione o l'attivazione del timer a impostazione rapida (OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata di registrazione di 30 minuti)

Per l'espulsione della cassetta

Per il raddoppio della durata di registrazione in caso di programmi molto lunghi

Tasto rallentatore variabile

Per il comando dei menú, Selezionare l'emittente (PR +/–)

Per cercare il punto d'inizio delle registrazioni (indice)

PAL/SEC

A.SEL

Selezionare il systema di colore (PAL/SECAM, pagina 21) Per la selezione dell’audio (se prevista)

2

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 3

Premete qualsiasi tasto per accendere.

U S O

del videoregistratore

L'apparecchio

Acceso/spento

Tasto "STOP/EJECT" ed espulsione della casetta

Ingressi frontali per collegare una videocamera stereo

(canali audio sinistro / destro)

Selezione di emittenti (programmi)

Start registrazione o attivazione del timer a impostazione rapida

(OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata di registrazione di 30 minuti)

Avvoglimento indietro / in avanti della cassetta dal livello di stop o ricerca indietro / in avanti dal livello di riproduzione

Start della riproduzione

Messaggi sul teleschermo

 

MAIN MENU

VCR SETUP

REW SP

PR04 EURO

 

 

 

Clock Set

 

 

STEREO ON

 

Timer Program

 

 

 

 

Language Set

 

 

 

 

PR Preset

 

RF Output Set

 

 

 

 

VCR Setup

 

16:9 Set

 

 

 

 

Tape Control

 

 

 

 

 

MENU

PR+/-:select

MENU:end

PR+/-:select

MENU:end

 

 

 

OK:confirm

OK:confirm

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

Il sistema con struttura a menù di

 

2x

 

questo videoregistratore,

 

 

 

 

OK

I menù a guida

 

garantisce un comodo accesso

 

 

informano sui rispettivi

 

alle funzioni speciali come per es.

 

 

 

passi da compiere.

 

la regolazione dell'emittente,

 

 

 

 

 

dell'orario, ecc.

 

 

 

Il menu “Tape Control” compare solamente se la cassetta è inserita.

Anche per le altre funzioni è prevista la visualizzazione di brevi messaggi informativi sul teleschermo.

3

Daewoo VQ857S User Manual

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 4

P r i m a m e s s a

IN FUNZIONE

Posizionare l'apparecchio

Orizzontalmente su una superficie piana e stabile, lasciandogli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria,

A distanza sufficiente da fonti di umidità, di calore e generanti campi magnetici (come altoparlanti ecc.) non appoggiare oggetti pesanti sul videoregistratore.

Inserire le pile nel telecomando-pagina 24.

Collegamento del videoregistratore

Prima di inserire o levare cavi di collegamento, spegnere sempre tutto i componenti dell'impianto.

SV/V+

1

2

3 TV/VCR

4

5

6

AV

7

8

9

 

30

0

A.D

Q.S

EJECT

SP/LP

PR + MENU

PAL/SEC

OK

INDEX + PR A.SEL

AUDIO

ANT. IN

L

EURO AV2 DECODER

 

ANT. OUT

R

EURO-AV

 

AC 230 V~

50Hz

Levare la spina dell'antenna dalla presa del televisore e infilarla nella presa "ANT.IN" del videoregistratore.

Collegare la presa "ANT.OUT" del videoregistratore alla presa dell'antenna del televisore utilizzando l'apposito cavetto fornito con l'apparecchio.

Collegare la presa "EURO AV1" del videoregistratore alla presa AV del televisore, utilizzando un cavo SCART (EURO-AV).

Questo cavo aumenta il comfort televisivo e la qualità audio e video. Rivolgersi al rivenditore specializzato se non disponete di questo speciale cavo.

Senza il cavo SCART si consiglia di sfruttarele possibilità di cui al capitolo "senza cavo SCART" (parte destra e pagina 21).

Verificare la conformità dei dati elettrici sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.

Infilando la spina del videoregistratore nella presa di rete, il display dell'apparecchio si illumina.

Se desiderate collegare un amplificatore audio, utilizzate un cavo audio RCA, le uscite Audio L/R si trovano sul pannello posteriore.

Collegare un decoder

Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti

 

 

AUDIO

ANT. IN

 

 

 

L EURO AV2 / DECODER

 

 

 

ANT. OUT

 

 

 

R

 

 

 

EURO AV1

Decoder

Decoder e

 

 

ricevitore satellite

 

Tramite queste prese si può:

 

Se volete programmare con il

vedere e registrare un programma senza

ShowView-Timer, le emittenti che

controrcimento;

 

vengono trasmesse tramite il vostro

registrare un programma e nello stesso tempo vedere

ricevitore satellite bisogna collegare

un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)

secondo il diagramma seguente.

vedere un progra,,a e nello stesso tempo registrare

Vedi anche pagine 13/18/19.

un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)

 

 

4

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 5

Potete anche avviare la “Auto Set” dal Menù “PR Preset“.

Per immettere nuove emittenti o nuovi nomi di emittenti, consultare quanto riportato alle pagg. 18-20.

Prime regolazioni automatiche

P r i m a m e s s a

I N F U N Z I O N E

PR

OK

OK

MENU

LANGUAGE SET

Français

English

Deutsch

PR+/-:select

OK:confirm MENU:end

Auto Set!

OK:confirm MENU:end

AUTO SET

PR03

PAL

V-L - - - - - - - - - - - - - -

76%

MENU:end

AUTO SET

Setting

Please wait...

MANUAL SET

PR01 ARD

PR08 P-08

PR02 ZDF

PR09 P-09

PR03 P-03

PR10 P-10

PR04 P-04

PR11 P-11

PR05 MTV

PR12 ----

PR06 P-06

PR13 ----

PR07 P-07

PR14 ----

PR+/-:select

 

OK:confirm

MENU:end

Accendendo per la prima volta il Vostro videoregistratore e il televisore, vedrete questa immagine.

Selezionare la lingua desiderata.

OK per la regolazione automatica delle trasmittenti „Auto Set!“.

La funzione "AUTO SET!" per la regolazione automatica di tutte le emittenti ricevibili con la Vostra antenna viene avviata ...

... ed effettua la selezione dei programmi secondo una sequenza tipica per il Paese di residenza.

L’orologio si regola automaticamente.

Se desiderate assegnare anche al videoregistratore lo stesso ordine delle memorie del programma del televisore, continuare con "Selezione memorie di programma" a pagina 20, in caso contrario ...

... terminare la configurazione base - buon divertimento con il Vostro nuovo videoregistratore.

Se non vedete quest'immagine, perché non utilizzate il cavo SCART, potrete ricercarla con il tasto di ricerca emittenti del Vostro televisore (CH 52, vedi anche le istruzioni d'uso).

In caso di problemi con una trasmittente su questo canale, digitare con i tasti numerici un altro canale compreso tra 21 e 69.

5

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 6

RIPRODUZIONE

d i c a s s e t t e

SV/V+

1

2

3 TV/VCR

4

5

6

AV

7

8

9

 

30

0

A.D

Q.S

Accendere il televisore e il videoregistratore.

Selezionare il canale del videoregistratore digitando il numero assegnato o col tasto AV (Audio/Video).

Riproduzione

VHS

Sospingere dolcemente la cassetta nella bocca di caricamento tenendola orizzontalmente e con la finestra rivolta verso l'alto. L'introduzione e il posizionamento vengono completati automaticamente dall'apparecchio.

L R

PLAY SP

Hi-Fi

A.SEL

L+R

VCR

L R

Start

In caso di rumori inconprensibili (segnale su due canali), selezionare una versione audio.

Stop

 

EJECT

 

VCR

 

L R

EJECT

VCR

L R

SP/LP

PR + MENU

PAL/SEC

OK

VCR

 

 

L

R

INDEX +

PR

A.SEL

 

Espulsione della cassetta

Avvolgimento indietro / avanti dal livello di stop

Nessun colore (PAL/SECAM)? - pagina 21.

Premere il tasto TV/VCR per commutare direttamente tra immagine TV e immagine videoregistratore "VCR" (con il cavo SCART verso il televisore).

Inserendo una cassetta con finestrella anticopiatura aperta

(pag. 15), la riproduzione viene avviata immediatamente.

Col tasto PLAY si torna al livello di riproduzione normale.

In stato di immagine fissa, di ricerca o di immagine al rallentatore, l'audio è soppresso.

In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile stabilizzare un'immagine fissa instabile.

In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile ridurre le rigature orizzontali di disturbo dovute a errori di traccia (cassette di qualità scadente, registrate con altri videoregistratori, ...).

La riproduzione riprende automaticamente allo scadere del 5 minuto di pausa.

RIPRODUZIONE DI NASTRI NTSC SU TELEVISORI PAL : con questo videoregistratore è possibile riprodurre, su un normale televisore PAL, nastri registrati col sistema NTSC.

Orario / contatore / tempo residuo - pagina 14

6

DV-K821SY-AQ/W_I-contents 00.11.7 4:38 PM ˘ ` 7

Immagine fissa

Ricerca variabile

+

VCR -

RIPRODUZIONE

d i c a s s e t t e

Immagine fissa in stato di riproduzione

Ogni pressione sul tasto corrisponde ad un fotogramma.

La scritta “PLAY” lampeggia quando è stata attivata la funzione di pausa.

Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.

Durante la riproduzione, la ricerca di immagini può essere effettauta a due velocità sia in avanti ( ), sia indietro ( ) premendo ripetutamente il tasto.

Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.

Rallentatore variabile

Per la riproduzione sono a disposizione 6 velocità di rallentatore (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15...). eseguibili premendo ripetutamente il tasto.

Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.

Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice)

Per ricercare l'inizio di nuove parti registrate, impiegare la funzione INDEX + / –.

Il Vostro videoregistratore imposta un merker elettronico (indice) rispettivamente sul punto di inizio di ogni nuova registrazione o di inizio registrazione mediante timer. Per ritrovare questi merker utilizzare la funzione INDEX + / –.

FF SP

INDEX 01

INDEX +

0:11:09

Ricerca in avanti o indietro (+ / –) ?

Il videoregistratore effettua l'avvolgimento fino all'identificazione del punto di inizio di una nuova registrazione, ne esegue una riproduzione per ca. 6 sec. e ricomincia quindi la ricerca del nuovo punto di inizio registrazione.

Una volta ottenuta l'immagine del programma desiderato, premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione.

7

Loading...
+ 21 hidden pages