PRECAUCIONES PARA EL USO ADECUADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Por favor observe las siguientes instrucciones.
1.Utilice siempre el selector de funciones para encender y apagar el aparato.
No lo haga por medio de un interruptor, ni conectándolo directamente a la toma de corriente.
2.No obstruya las entradas y salidas de aire del gabinete. Esto es peligroso y puede ocasionar problemas.
3.Usted debe abrir de vez en cuando las puertas o las ventanas de la habitación para renovar el aire. Especialmente si Ud. utiliza algún artefacto que funcione a gas o combustible en la misma habitación.
4.Evite exponer su cuerpo directamente a la corriente de aire frío por largo tiempo. Esto no es bueno para su salud.
5.No derrame agua sobre la unidad para limpiarla. Esto es peligroso y puede causar problemas.
Nunca use solventes o productos químicos activos cuando limpie la unidad.
Cuando la rejilla frontal y el gabinete estén sucios, límpielos con un trapo humedecido con agua tibia (30°C).
6.Evite colocar cualquier obstáculo cerca de las entradas o salidas de aire.
Si estas son bloqueadas, la unidad no podrá operar apropiadamente y su funcionamiento se verá afectado.
7.No encienda y apague la unidad frecuentemente.
Si enciende y apaga la unidad continuamente (4 ó 5 veces durante una hora), puede llegar a dañarla.
8.Cuando apague la unidad o ésta se apague por una falla en el suministro de energía mientras esté funcionando, deberá de esperar por lo menos 3 minutos antes de encenderla nuevamente.
Si se enciende antes de transcurrir 3 minutos, la unidad puede dañarse.
9.Si el acondicionador de aire se hace funcionar sin el filtro de aire, la suciedad del aire no será filtrada y se acumulará en el interior del aparato: lo que puede generar una falla.
No olvide colocar el filtro de aire.
10.El filtro de aire debe limpiarse cuando menos una vez cada dos semanas.
11.Cuando la unidad vaya a limpiarse, ajuste el selector de funciones en la posición apagado. Asimismo no olvide desconectar la unidad del suministro de energía.
12.Nunca use o almacene bencina, thinner u otros productos inflamables cerca del equipo de aire acondicionado.
Esto es muy peligroso.
13.Procure no forzar demasiado el equipo. Puede causar problemas y daños.
14.Ajuste el control de temperatura a un nivel confortable.
Ajustarlo a una temperatura muy baja, aumenta considerablemente el consumo de energía.
15.Sea cuidadoso de mantener la temperatura ambiente a un nivel confortable.
Evite que ocupantes de la habitación estén expuestos directamente al flujo de aire, especialmente aquellos que estén durmiendo o enfermos.
16Cuide el cable de alimentación. No tire de él para desconectarlo.
Un cable eléctrico dañado puede ocasionar una descarga eléctrica peligrosa.
1
CONTENIDO |
|
1. PRECAUCIONES PARA EL USO ADECUADO ...................................................... |
1 |
2. ESPECIFICACIONES GENERALES ....................................................................... |
2 |
3. DESCRIPCION DE PARTES ................................................................................... |
3 |
4. INSTRUCCIONES DE OPERACION ....................................................................... |
4 |
•CONTROL DE VENTILACION Y ENFRIAMIENTO
•CONTROL DE TEMPERATURA
5. INFORMACION GENERAL ..................................................................................... |
5 |
•AJUSTE DE LA DIRECCION DEL AIRE
•VENTILACION DE LA UNIDAD
•ORIFICIO DE DRENADO Y SALIDA DEL AGUA
6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO .............................................................................. |
6 |
• FILTRO DE AIRE |
|
• LIMPIEZA DEL EQUIPO |
|
7. REQUERIMIENTOS ELECTRICOS......................................................................... |
7 |
•CONEXION A TIERRA
•USO DE EXTENSIONES ELECTRICAS
8. INSTRUCCIONES DE INSTALACION..................................................................... |
8 |
•REQUERIMIENTOS PARA UNA INSTALACION CORRECTA
•ANTES DE INSTALAR
•COMO RETIRAR EL PANEL FRONTAL
•INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION
9. ANTES DE LLAMAR A SERVICIO........................................................................ |
12 |
ESPECIFICACIONES GENERALES
CARACTERISTICA |
PHWB-180C |
|
|
|
|
ALIMENTACION |
220-240V~ / 50Hz, Monofásico |
|
|
|
|
CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO |
4,540 kcal/h (18,000 BTU/h) |
|
|
|
|
CONSUMO |
1,800W |
|
|
|
|
RELACIÓN DE EFICIENCIA ENERGETICA |
9.5 BTU/Wh |
|
|
|
|
CORRIENTE NOMINAL |
8.0A |
|
|
|
|
DIMENSIONES (Ancho x Alto x Profundidad) |
26.0 x 16.9 x 27.8 pulgadas |
|
|
||
660 x 430 x 705 mm |
||
|
||
|
|
|
REFRIGERANTE (R-22) |
930g |
|
|
|
|
PESO (Neto) |
52.5 Kg. |
|
|
|
2
DESCRIPCION DE PARTES
• PHWB-180C
3
7
1
4
2 |
8 |
5 6
9
NO |
NOMBRE DE LA PÀRTE |
NO |
NOMBRE DE LA PÀRTE |
|
|
|
|
1 |
FILTRO DE AIRE |
6 |
SELECTOR DE OPERACIONES |
|
|
|
|
2 |
PANEL FRONTAL |
7 |
DEFLECTORES HORIZONTALES |
|
|
|
|
3 |
GABINETE |
8 |
PALANCA OBTURADORA DE VENTILACION |
|
|
|
|
4 |
DEFLECTORES VERTICALES |
9 |
CONTROL DE DEFLECCION AUTOMATICA |
|
|
|
|
5 |
TERMOSTATO |
|
|
3
INSTRUCCIONES DE OPERACION
NOTA
• USO ECONOMICO Y CONFORTABLE
1.Controle adecuadamente la temperatura del ambiente.
2.Evite la exposición directa a la luz solar.
3.Mantenga cerradas las puertas y ventanas de la habitación.
•CONTROL DE VENTILACION Y ENFRIAMIENTO
El selector de operaciones tiene seis posiciones.
Seleccione una de las funciones girando la perilla a la posición apropiada.
PRECAUCION
Si el equipo estuviese operando en el modo de enfriamiento y fuese apagado o ajustado en alguna posición de ventilación, asegúrese de esperar por lo menos tres minutos antes de volver a encenderlo o colocarlo en la función de enfriamiento.
SELECTOR
OFF
HIGH |
HIGH |
|
FAN |
||
COOL |
||
|
LOW |
MED |
FAN |
COOL |
|
LOW
COOL
OFF |
Coloque en esta posición para apagar el equiop. |
HIGH FAN |
Ajuste este posición para que el equipo opere sólo como |
|
ventilador en un nivel alto. |
LOW FAN |
Ajuste este posición para que el equipo opere sólo como |
|
ventilador en un nivel bajo. |
LOW COOL |
En esta posició n el equipo proporciona su mínima |
|
capacidad de enfriamiento con una ventilación baja. |
MED COOL |
En esta posición el equipo suministra un flujo moderado |
|
de enfriamiento y ventilación. |
HIGH COOL |
En esta posició n el equipo proporciona su má xima |
|
capacidad de enfriamiento con una ventilación fuerte. |
• CONTROL DE TEMPERATURA
Seleccione un nivel de temperatura girando la perilla del termostato a la posición apropiada.
NOTA
El ajustar el control en la posición del nivel más alto de enfriamiento (COOLER), no significa que la habitación se vaya a enfriar más rápido. Comúnmente el nivel medio es una buena posición de arranque. Si la temperatura de la habitación no es satisfactoria después de un periódo razonable, entonces ajuste el control en otro nivel.
THERMOSTAT |
• El termostato se enciende y apaga automáticamente, a fin de |
|
mantener el nivel deseado de temperatura en el ambiente. De esta |
||
|
||
|
forma se consigue un uso eficiente de energía y un enfriamiento |
|
|
económico. |
|
|
• Gire en sentido horario para una temperatura más fría en la |
|
|
habitación. |
|
|
• Gire en sentido anti-horario para una temperatura más templada en |
|
|
la habitación. |
COOLER
4