Daewoo KOR 8A4R User Manual [cz]

MIKROVLNNÁ TROUBA
KOR-8A4R
NÁVOD K OBSLUZE & KUCHAÿKA
P¯ed instalací a nastavováním trouby se prosím seznamte s tímto návodem.
UPOZORN…NÍ PRO ZABRÁN…NÍ MOééNÉMU OZÁÿÿENÍ
MIKROVLNNOU ENERGIÍ
(a) Nepouûûívejte troubu s otev¯¯en˝˝mi dví¯¯ky - pouûití trouby s otev¯en˝mi dví¯ky m˘ûe mít za následek ozá¯ení ökodlivou
mikrovlnnou energií. Nevy¯azujte z Ëinnosti a nemanipulujte s bezpeËnostními uzávÏry dví¯ek trouby.
(b) Pozor na vniknutí jakéhokoliv p¯¯edmÏÏtu do prostoru mezi dví¯ky a Ëelní Ëástí trouby, nedovolte nahromadÏní neËistot nebo
zbytk˘Ëisticích prost¯edk˘ na tÏsnicích plochách.
(c) UPOZORNÃÃNÍ: Pokud budou poökozena dví¯ka nebo tÏsnÏní dví¯ek trouby nesmí b˝t trouba pouüívána a to aü do její
opravy pracovníkem s odpovídající kvalifikací. Jedná se p¯edevöím o poökození: (1) dví¯ek (nesmí b˝t ohnuta), (2) závÏs˘ a západek dví¯ek (nesmí b˝t ulomeny nebo uvolnÏny), (3) tÏsnÏní dví¯ek a tÏsnicí plochy trouby.
(d) UPOZORNÃÃNÍ: Opravy nebo servisní úkony vyûadující sejmutí kryt˘ chránících uûivatele trouby p¯ed úËinky mikrovlnné
energie jsou pro vöechny k tomuto nekvalifikované osoby moûn˝mi zdroji rizik.
(e) UPOZORNNÍ: V troubÏ nesmÏjí b˝t oh¯ívány jakékoliv tekutiny nebo potraviny uloûené v uzav¯en˝ch nádobách - mohou v
troubÏ vybuchnout.
(f) UPOZORNÃÃNÍ: DÏti smÏjí troubu pouûívat bez trvalého dohledu pouze pokud byly zp˘sobem odpovídajícím jejich vÏku
upozornÏny na moûnosti rizik p¯i pouûívání trouby, pokud mohou troubu bezpeËn˝m zp˘sobem pouûívat a pokud pochopily rizika p¯i jejím nesprávném pouûívání.
(g) UPOZORNÃÃNÍ: Pokud je trouba pouûívána v kombinovaném reûimu (pokud je u trouby k dispozici) smí b˝t trouba
vzhledem k vysoké provozní teplotÏ obsluhována dÏtmi pouze za trvalého dohledu dospÏlé osoby obeznámené s pouûíváním trouby.
TABLE OF CONTENTS
• PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.................................1
• EARTHING INSTRUCTIONS ...........................................3
• INSTALLATION ................................................................3
• FEATURES DIAGRAM.......................................................4
• FEATURES DIAGRAM (CONTINUED) ............................5
• OPERATION PROCEDURE .............................................6
• CONTROLS ......................................................................7
SETTING THE CLOCK .................................................7
SETTING COOKING TIMES & POWER LEVELS .........8
EXPRESS COOKING.....................................................8
DEFROSTING AUTOMATICALLY ..............................9
AUTO COOK.............................................................10
QUICK DEFROST ......................................................11
SOUP/SAUCE ............................................................11
CHILLED MEAL..........................................................12
FROZEN MEAL...........................................................12
CHILD SAFETY LOCK................................................13
TO SET POWER SAVE MODE...................................13
HOW TO STOP THE OVEN WHILE THE OVEN IS
OPERATING...............................................................13
• CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN .........................14
• QUESTIONS AND ANSWERS........................................15
• BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ................................16
• CARE AND CLEANING..................................................16
• DISPOSAL OF USED ELECTRICAL & ELECTRONIC
EQUIPMENT...................................................................16
• SPECIFICATIONS............................................................17
• COOKING INSTRUCTIONS ..........................................18
• USE YOUR MICROWAVE OVEN SAFELY.....................19
• ARCING ..........................................................................19
• MICROWAVING PRINCIPLES........................................20
• HOW MICROWAVES COOK FOOD............................20
• CONVERSION CHARTS.................................................20
• COOKING TECHNIQUES..............................................21
• DEFROSTING GUIDE.....................................................22
• COOKING & REHEATING CHART ...............................23
• VEGETABLE CHART.......................................................25
• RECIPES...........................................................................26
1
ŸLEééITÉ POKYNY PRO BEZPE»»NÉ POUééÍVÁNÍ TROUBY
PÿÿED INSTALACÍ A POUééITÍM TROUBY SI PROSÍM Pÿÿ»ÃTE TENTO NÁVOD A ULOééTE JEJ PRO PÿÿÍPAD JEHO DALääÍ POTÿÿEBY.
UPOZORNÃÃNÍ: Pro zabránÏÏní vzniku poûûáru, popálení, úrazu elektrick˝˝m proudem a jin˝˝m rizik˘˘m: V následujícím textu jsou uvedeny pokyny, které je stejnÏÏjako u jin˝˝ch elektrick˝˝ch spot¯¯ebi pouûûívání trouby a vyuûûití jejích vlastností a funkcí.
Ëˢ˘
nutno dodrûûovat pro bezpeËË
11. Trouba je urËena pro rozmrazování, oh¯ev a p¯ípravu
potravin. Nepouûívejte troubu pro sterilizaci pop¯. pro suöení odÏv˘, papíru nebo jin˝ch materiál˘, které nejsou urËeny pro konzumaci.
12. Nepouûívejte troubu bez vloûen˝ch potravin - m˘ûe tak
b˝t poökozena.
13. Nepouûívejte vnit¯ní prostor trouby pro ukládání
jak˝chkoliv p¯edmÏt˘ jako jsou nap¯. noviny, kuch. p¯íruËky nebo kuchyÚské ná¯adí.
14. Nepouûívejte troubu bez ¯ádnÏ vloûeného sklenÏného
talí¯e. P¯ed zapnutím trouby p¯ekontrolujte správné uloûení talí¯e na vodítku.
15. P¯ed vloûením potravin ve sklenicích nebo v lahvích do
trouby sejmÏte z nádob jejich víËka.
16. Pozor na vniknutí cizích p¯edmÏt˘ do prostoru mezi
tÏsnÏním dví¯ek a Êelními tÏsnicími plochami trouby - riziko úniku mikrovlnné energie z trouby.
17. Pro p¯ípravu potravin v troubÏ nepouûívejte v˝robky z
recyklovaného papíru - mohou obsahovat neËistoty zap¯íËiÚující v troubÏ jisk¯ení pop¯. vznícení obsahu trouby.
18. Nepouûívejte troubu pro praûení kuku¯ice s v˝jimkou spec.
balené kuku¯ice v˝slovnÏ urøËené pro praûení v mikrovlnné troubÏ. V˝tÏûnost praûení spec. neupravené kuku¯ice v mikrovlnné troubÏ (poËet neupraûen˝ch zrn) je mnohem niûöí neû p¯i praûení upravené kuku¯ice. Pokud tak není urËeno v˝robcem kuku¯ice nep¯idávejte ke kuku¯ici pro její praûení v troubÏ olej.
19. Neoh¯ívejte a nep¯ipravujte v troubÏ potraviny opat¯ené na
jejich povrchu slupkou, blankou nebo sko¯ápkou jako jsou nap¯. vajeËûloutky, brambory nebo dr˘beûí játra bez jejich p¯edchozího nÏkolikerého propíchnutí - nap¯. vidliËkou.
10. Nepraûte v troubÏ kuku¯ici po dobu delöí neû doporuËenou jejím v˝robcem (zpravidla 3 minuty). Delöím ponecháním kuku¯ice v troubÏ nezv˝öíte v˝tÏûek jejího praûení - vzniká tak riziko jejího p¯ipálení nebo poûáru. KromÏ toho m˘ûe v d˘sledku nadmÏrného oh¯evu sklenÏného talí¯e m˘ûe talí¯ prasknout.
11. V p¯ípadÏ v˝skytu d˝mu vycházejícího z trouby neprodlenÏ troubu vypnÏte nebo odpojte od elektrické sítÏ a potom p¯i uzav¯en˝ch dví¯kách trouby vyËkejte na zhasnutí obsahu trouby.
12. P¯íprava potravin v troubÏ v nádobách z plastu nebo z papíru vyûaduje vzhledem k moûnosti jejich vznícení Ëastou kontrolu.
13. P¯ed podáváním potravin a nápoj˘ oh¯ívan˝ch v troubÏ v kojeneck˝ch lahvích je pro zabránÏní popálení obsah nádob p¯ed jeho podáváním nutno zamíchat nebo prot¯epat a p¯ekontrolovat jeho teplotu.
14. P¯ed podáváním potravin nebo nápoj˘ p¯ipravovan˝ch nebo oh¯ívan˝ch v troubÏ mal˝m dÏtem nebo naopak senior˘m je vûdy nutno p¯ekontrolovat jejich teplotu. D˘leûitost této kontrol vypl˝vá ze skuteËnosti, ûe k oh¯evu potravin v troubÏ (vedením tepla) dochází i poté, co byla trouba vypnuta.
15. Nepouûívejte troubu pro p¯ípravu vajec ve sko¯ápce nebo pro oh¯ev natvrdo uva¯en˝ch vajec - mohou vybuchnout a to i po ukonËení jejich oh¯evu.
16. Udrûujte kryt vlnovodu ve vnit¯ním prostoru trouby v trvalé ËistotÏ. Po kaûdém pouûití trouby ot¯ete vnit¯ní prostor trouby mÏkkou vlhkou utÏrkou. Tuk nebo olej nahromadÏné v troubÏ mohou p¯i jejím dalöím pouûití zap¯íËiÚovat vznik d˝mu nebo se v troubÏ mohou vznítit.
17. Nepouûívejte troubu pro fritování - na rozdíl od fritovacího hrnce není trouba vybavena termostatem. Riziko p¯eh¯átí a vznícení tuku nebo oleje.
18. Vzhledem k povrchovému napÏtí mohou b˝t nÏkteré kapaliny jako nap¯. voda, káva nebo Ëaj v troubÏ oh¯áty na teplotu vyööí neû je jejich bod varu. Po vyjmutí takto oh¯át˝ch kapalin z trouby nemusí b˝t vûdy viditelné obvyklé p¯íznaky jejich varu jako jsou nap¯. unikající bubliny vzduchu. UVEDENJEV MŸéE MÍT PO PONOÿENÍ LéI»KY NEBO PÿI POHYBU S NÁDOBOU ZA NÁSLEDEK NÁHLÉ PÿEKYPÃNÍ OBSAHU NÁDOBY S TAKTO OHÿÁTOU KAPALINOU – RIZIKO OPAÿENÍ.
Pro sníûûení rizika úrazu osob:
a) Nep¯eh¯ívejte oh¯ívané kapaliny. b) P¯ed vloûením oh¯ívané kapaliny do trouby a po
uplynutí poloviny Ëasu jejího oh¯evu kapalinu zamíchejte
c) Pro oh¯ev kapalin v troubÏ nepouûívejte vysoké nádoby s
úzk˝mi hrdly.
d) P¯ed vyjmutím oh¯áté kapaliny z trouby ponechejte
kapalinu krátk˝Ëas v troubÏ.
e) P¯i pono¯ování lûíce nebo pohybu s nádobou obsahující
oh¯átou kapalinu postupujte se zv˝öenou opatrností.
NÁVOD ULOééTE PRO PÿÿÍP AD JEHO DALääÍ POTÿÿEBY
2
POKYNY PRO UZEMNÃÃNÍ TROUBY
Trouba musí b˝t uzemnÏna. V p ¯ípadÏ elektrického zkratu je uzemnÏním trouby odvádÏn elektrick˝ potenciál a je tak sniûováno riziko úrazu elektrick˝m proudem. Trouba je vybavena síùov˝m kabelem s uzemÚovacím vodiËem a vidlicí kabelu umo ûÚující p¯ipojení k síùové zásuvce opat¯ené ochrann˝m kolíkem v jediné moûné poloze. Pouûitá síùová zásuvka musí b˝t správnÏ zapojena a uzemnÏna.
INST ALACE TROUBY
1. P¯¯ístup vzduchu
Nezakr˝vejte vÏtrací otvory sk ¯íÚky trouby - zakrytím otvor˘ za provozu trouby riziko jejího p¯eh¯átí a poökození. Pro zajiøötÏní p¯ístupu vzduchu ponechejte okolo a za troubou nejménÏ 8 cm, nad troubou nejménÏ 10 cm voln ˝ prostor.
2. Stabilní, rovná plocha
Troubu instalujte na stabilní, pevnou a rovnou plochu. Tento model trouby není urËen do vestavbu do sk¯íÚky (kuchyÚské linky). Troubu instalujte na lince, stole, sk¯íÚce apod.
3. Okolo a za troubou ponechejte voln˝˝prostor
Nezakr˝vejte vÏtrací otvory sk ¯íÚky trouby - zakrytím otvor˘ za provozu trouby riziko jejího p¯eh¯átí a poökození.
UPOZORNÃÃNÍ: Nesprávn˝m p¯ipojením vidliceùového kabelu trouby k síùové zásuvce vzniká riziko úrazu elektrick˝m proudem. V p¯ípadÏ jak˝chkoliv pochybností o správnosti instalace síùové zásuvky zásuvku nepouûívejte a kontaktujte odbornou firmu. Pokud bude pro instalaci trouby nutné pouûití prodluûovacího kabelu pouûijte trojûilov˝ kabel s vodiËi o dostateËném pr˘¯ezu umoûÚujícím zatíûení shodné nebo vyööí neû je p¯íkon trouby a se ¯ádnÏ zapojenÏmi kabelov˝mi koncovkami.
6. Napájení trouby
• Trouba je konstruována pro napájení st¯ídav˝m napÏtím 230 V / 50 Hz, proudem cca 12 A.
• Délka síùového kabelu trouby je cca 0,8 metru.
• Pro napájení trouby dodrûte napÏtí uvedené na typovém ötítku trouby. Napájením trouby vyööím napÏtím riziko poûáru nebo jiné nehody, mající za následek poökození trouby, napájením trouby niûöím neû uveden˝m napÏtím je zpomalována p¯íprava potravin v troubÏ. V˝robce trouby v ûádném p¯ípadÏ neodpovídá za jakékoliv ökody zap¯íËinÏné napájením trouby jin˝m neû na typovém ötítku uveden˝m napÏtím.
• Poökozen˝ síÏov˝ kabel trouby musí b˝t vymÏnÏn za nov˝, z d˘vod˘ zabránÏní rizik musí b˝t v˝mÏna kabelu provedena buÔ v˝robcem trouby nebo jím autorizovan˝m servisem.
4. Troubu umístÏÏte v dostateËËné vzdálenosti od televizoru a rozhlasového p¯¯ijímaËËe
Pokud by trouba byla instalována v blízkosti TV nebo rozhlasového p¯ijímaËe, jejich antén pop ¯. anténních napájeˢ je provozem trouby moûné ruöení p¯íjmu TV nebo rozhlasu. Troubu instalujte v co moûná nejvÏtöí vzdálenosti od televizoru nebo rozhlasového p¯ijímaøËe.
5. Troubu instalujte v dostateËËné vzdálenosti od zdroj˘˘tepla a na místÏÏ, kde nem nebo polita
P¯i v˝bÏru místa pro instalaci trouby zvolte místo v dostateËné vzdálenosti od zdroj˘ tepla nebo páry, na kterém trouba nem˘ûe b˝t post¯íkána nebo polita. P˘sobením uveden˝ch vliv ˘ zhoröování izolaËních vlastností trouby.
˘˘ûû
e b˝˝t post¯¯íkána
7. Po vybalení trouby z p¯¯epravního kartonu p¯¯ekontrolujte, zda trouba není poöökozena, jako nap¯¯.
nevyrovnání dví¯ek, prasklá dví¯ka, poökození vnit¯ního prostoru trouby apod. V p¯ípadÏ zjiöitÏní poökození trouby troubu neinstalujte a okamûitÏ kontaktujte jejího dodavatele.
8. P¯¯ed pouûûitím trouby ponechejte troubu vytemperovat na teplotu místnosti, kde bude pouûûívána
Pozor zejména p¯i prvním pouûití trouby bezprost¯ednÏ po jejím nákupu v chladném roËním období.
3
JEDNOTLIVÉ »»ÁSTI TROUBY
12 3 45
7890q
6
11
Západky dví¯¯ek – po uzav¯ení dví¯ek zajiöùují dví¯ka proti jejich otev¯ení. Otev¯ením dví¯ek za provozu trouby bude automaticky vypnut magnetron.
22ÏsnÏÏ
33
ní dví¯¯ek – brání úniku mikrovln z
vnit¯ního prostoru trouby.
Vnit¯¯ní prostor trouby
44
Svítilna osvÏÏtlení vnit¯¯ního prostoru trouby – rozsvítí se automaticky po zapnutí trouby.
55
BezpeËËnostní uzavírací systém
66
Ovládací panel trouby
77
Kryt vlnovodu – chrání v˝stup mikrovln p¯ed zneËiötÏním potravinami p¯ipravovan˝mi v troubÏ.
88
99
00
qq
Vodítko otoËËného talí¯¯e – spolu se sklenÏn˝m talí¯em musí b˝t vûdy pouûito pro p¯ípravu potravin v troubÏ.
Spojovací díl – je upevnÏn na h¯ídeli umístÏném uprost¯ed dna vnit¯ního prostoru trouby. Z˘stává trvale v troubÏ bez ohledu na zp˘sob jejího pouûívání.
SklenÏÏ˝talí¯¯ze speciálního ohnivzdorného
skla. P¯ed zapnutím trouby musí b˝t talí¯ správnÏ umístÏn v troubÏ. Nep¯ipravujte potraviny poloûené p¯ímo na talí¯i.
Okénko dví¯¯ek – umoûÚuje kontrolu p¯ipravovan˝ch potravin. Je konstruováno tak, ûe propouötí pouze svÏtlo – mikrovlny okénkem neprocházejí.
4
JEDNOTLIVÉ »»ÁSTI TROUBY (pokraËËování)
179
10
28654
3
11
12
11
Displej – na displeji jsou zobrazovány Ëas p¯ípravy potravin v troubÏ, úroveÚ v˝konu, ikony reûimu trouby a údaj hodin.
22
AUTO COOK - tlaËítko pro p¯ípravu potravin v troubÏ nebo jejich oh¯ev vyuûitím program˘.
33
AUTO DEFROST – tlaËítko pro rozmrazení potravin podle jejich hmotnosti.
44
Chilled meal – tlaËítko pro p¯ípravu potravin vyjmut˝ch z chladniËky.
55
Micro power – tlaËítko pro naprogramování mikrovlnného v˝konu.
66
Frozen meal – tlaËítko pro p¯ípravu zmraûen˝ch potravin.
77
Soup / Sauce – tlaËítko pro oh¯ev polévek nebo omáËek.
88
Quick defrost – tlaËítko pro rychlé rozmrazení potravin.
99
Clock – tlaËítko pro nastavení hodin.
00
VoliËË– je pouûíván pro nastavení Ëasu a hmotnosti potravin.
qq
START / Express cook – tlaËítko pro zahájení p¯ípravy nebo oh¯evu potravin v troubÏ. SlaËením tlaËítka naprogramování Ëasu oh¯evu potravin v troubÏ o délce 30 sekund.
ww
STOP / Clear – tlaËítko je pouûíváno pro ukonËení provozu trouby a pro v˝maz programu.
5
OBSLUHA TROUBY
V této kapitole naleznete uûiteËné informace o pouûívání trouby.
Vloûte vidlici síùového kabelu trouby do sí¯ové
1
zásuvky (230 V st¯íd., 50 Hz). Po vloûení potravin do vhodné nádoby otev¯ete
2
dví¯ka trouby a nádobu s potravinami umístÏte na sklenÏn˝ talí¯. P¯i pouûívání trouby musí b˝t v troubÏ vûdy vloûeny vodítko sklenÏného talí¯e a sklenÏn˝ talí¯.
Uzav¯ete dví¯ka trouby a p¯ekontrolujte jejich
3
pevné uzav¯ení. V pr˘bÏhu p¯ípravy potravin v troubÏ m˘ûete
4
dví¯ka kdykoliv otev¯ít – otev¯ením dví¯ek bude trouba automaticky vypnuta. Pro pokraËování v p¯ípravÏ potravin v troubÏ uzav¯ete dví¯ka a stlaËte tlaËítko START.
Pokud nebyl naprogramován niûöí v˝kon trouby
5
je troubou vûdy pouûíván 100% mikrovlnn˝ v˝kon.
Po p¯ipojení trouby k elektrické síti bude na
6
displeji trouby zobrazen údaj „:0“.
Po ukonËení p¯ípravy potravin v troubÏ bude na
7
displeji trouby zobrazen aktuální Ëas. StlaËením tlaËítka STOP / Clear za provozu trouby
8
bude p¯íprava potravin v troubÏ zastavena, provádÏn˝ program vöak z˘stává v pamÏti trouby. Pro v˝maz vöech informací vloûen˝ch uûivatelem do pamÏti trouby (s v˝jimkou nastavení hodin) znovu stlaËte tlaËítko STOP / Clear. Pokud budou dví¯ka trouby otev¯ena v dobÏ, kdy je trouba pouûívána budou vöechny informace uchovány.
Pokud nebude stlaËením tlaËítka START trouba
9
zapnuta p¯ekontrolujte zda nejsou v prostoru mezi dví¯ky a tÏsnÏním dví¯ek nahromadÏny neËistoty a zda jsou dví¯ka trouby bezpeËnÏ uzav¯ena. Trouba nebude uvedena do provozu dokud nebudou bezpeËnÏ uzav¯ena její dví¯ka a pokud nebude naprogramována.
P¯ekontrolujte zda je trouba správnÏ nainstalována a p¯ipojena k elektrické síti.
PÿÿEHLED V›KONU TROUBY
Pro nastavení v˝konu trouby opakovanÏ stlaËte tlaËítko POWER. V následující tabulce jsou
uvedeny údaje na displeji, úrovnÏ v˝konu a jim odpovídající procenta max. v˝konu trouby.
StlaËËte tlaËËítko POWER ÚroveÚÚ˝konu (displej) Procenta max. v˝˝konu
jednou P-HI 100%
dvakrát P-90 90%
3-krát P-80 80% 4-krát P-70 70% 5-krát P-60 60% 6-krát P-50 50% 7-krát P-40 40% 8-krát P-30 30%
9-krát P-20 20% 10-krát P-10 10% 11-krát P-00 0%
6
OBSLUHA TROUBY
NASTAVENÍ HODIN
Po p¯ipojení trouby k elektrické síti pop¯. po obnovení p¯eruöené dodávky elekt¯iny trouba pípne a na displeji trouby bude blikat údaj „:0“.
1. StlaËte tlaËítko CLOCK. Bude pouûíván12-hod, reûim indikace Ëasu.
2. Dalöím stlaËením tlaËítka budou hodiny p¯epnuty do 24-hod. reûimu indikace Ëasu.
3. OtáËením voliËem nastavte hodinu. Pokud vyberete 12-hod. reûim indikace
4. StlaËte tlaËítko CLOCK.
5. OtáËením voliËem nastavte minuty.
6. StlaËte tlaËítko CLOCK.
StlaËením tlaËítka CLOCK po nastavení minut p¯estane na displeji blikat údaj minut a zaËne blikat dvojteËka mezi údajem hodiny a údajem minut. Pokud jste zvolili 12-hod. reûim indikace Ëasu lze hodiny nastavit v rozsahu od 1:00 do 12:59, po v˝bÏru 24-hod. reûimu indikace Ëasu je moûné nastavení hodin v rozsahu od 0:00 do 23:59.
POZNÁMKA: P¯i poûadavku na pouûití 12-hod. reûimu indikace Ëasu p¯eskoËte tento krok.
Ëasu budou na displeji zobrazovány údaje „1“ aû „12“, po v˝bÏru 24-hod. reûimu budou zobrazovány údaje „0“ – „23“. Nastavovan˝ údaj bude na displeji blikat.
Na displeji p¯estane blikat údaj hodiny a zaËne blikat údaj minut „00“.
Na displeji bude indikován blikající údaj minut v rozsahu od „0“ do „59“.
7
NASTAVENÍ »»ASŸŸPÿÿÍPRAVY POTRAVIN & ÚROVNÍ V›KONU
1. Pro nastavení úrovnÏ v˝konu stlaËte tlaËítko MICRO POWER. Potom opakovanÏm stlaËováním tlaËítka naprogramujte poûadovanou úroveÚ v˝konu.
2. OtáËením voliËem naprogramujte Ëas p¯ípravy potravin v troubÏ. Je moûné naprogramování Ëasu v rozsahu od 10 sekund do 60 minut.
3. Pro zahájení p¯ípravy potravin v troubÏ stlaËte tlaËítko START.
POZNÁMKA: Pokud vynecháte krok Ë. 1 bude trouba pracovat p¯i 100% v˝konu.
POZNÁMKA: Pouûitím sníûeného v˝konu je prodluûován Ëas p¯ípravy potravin v troubÏ – vhodné
nap¯. pro s˝ry, mléko nebo pro pomalou p¯ípravu masa.
POZNÁMKA: Po uplynutí naprogramovaného Ëasu p¯ípravy potravin trouba 3-krát pípne a na
displeji bude zobrazeno hláöení „End“ nebo údaj hodin. Poté trouba aû do stlaËení tlaËítka STOP / Clear nebo do otev¯ení dví¯ek trouby kaûdou minutu pípne.
Ëas p¯ípravy potravin v troubÏ je na jejím displeji zobrazován v krocích po 10 sekundách (do 5 minut ), po 30 sekundách (do 10 minut) nebo po 1 minutÏ (do 60 minut Ëasu p¯ípravy potravin v troubÏ),
TLA»»ÍTKO EXPRESS COOK
TlaËítko umoûÚuje naprogramovat jedin˝m stlaËením p¯ípravu potravin v troubÏ po dobu 30 sekund p¯i 100% v˝konu trouby. OpakovanÏm stlaËováním tlaËítka bude p¯íprava potravin postupnÏ prodluûována v krocích po 30 sekundách (do max. 5 minut).
1. StlaËte tlaËítko START / Express Cook.
8
StlaËením tlaËítka se na displeji rozsvítí údaj „30“ a bude zahájen provoz trouby. Po uplynutí naprogramovaného Ëasu trouba 3-krát pípne.
Loading...
+ 20 hidden pages