Daewoo KOR-6F0BDUO User Manual

HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el horno, lea completamente estas instrucciones.
KOR-6F0BDUO
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 2 16. 9. 20. 오전 10:02
PRECAUCIONES PARA
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA
(d) ADVERTENCIA: Para personas no
cualificadas es peligroso hacer reparaciones en las que sea necesario retirar alguna cubierta de protección contra la energía de microondas.
ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) No utilice el horno con la puerta abierta, ya
que ello puede provocar una exposición perjudicial a la energía de microondas. No fuerce los cierres de seguridad.
(b) No coloque objetos entre la parte delantera
del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de cierre.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus cierres
están dañados, no utilice el horno hasta que lo repare un técnico cualificado. Preste especial atención a: (1) puerta (doblada), (2) bisagras y seguros (rotos o flojos) y (3) cierres y superficies de cierre.
(e) ADVERTENCIA: No caliente líquidos u
otros alimentos en recipientes cerrados herméticamente porque pueden explotar.
(f) ADVERTENCIA: Los niños a partir de 8
años y las personas con discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar esta unidad siempre que lo hagan bajo supervisión o si han recibido instrucciones sobre cómo utilizarla de modo seguro y entienden los peligros que comporta no hacerlo. Los niños no deben jugar con la unidad. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de la unidad, salvo en el caso que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
1
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 1 16. 9. 20. 오전 10:02
ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA
ENERGÍA DE MICROONDAS ............................................................................. 1
• MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................................................... 2
• INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓN A TIERRA ........5
• INSTALACIÓN ......................................................................................................5
• DATOS TÉCNICOS ..............................................................................................6
• IIMPORTANTE...................................................................................................... 6
• DIAGRAMA GENERAL ....................................................................................... 7
• PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ................................................................. 9
• MODO STAND-BY. CÓMO FUNCIONA ............................................................10
• CONTROL .........................................................................................................12
COCCIÓN DE MICROONDAS ......................................................................... 12
+ 30 SEG ...........................................................................................................12
AUTO-COCCIÓN .............................................................................................. 13
RECALENTAMIENTO ....................................................................................... 13
DESCONGELAMIENTO ................................................................................... 14
DESCONGELAMIENTO RÁPIDO ....................................................................14
LIMPIEZA DE VAPOR .......................................................................................15
CALENTADOR DE PLATOS .............................................................................15
PAR A D ETE NER EL HORN O C UA NDO EL HO RNO ESTÁ EN OPER ACIÓ N
• ANTES DE LLAMAR A SERVICIO ....................................................................16
• CUIDADO DE SU MICROONDAS ....................................................................17
• ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS . 17
• PREGUNTAS Y RESPUESTAS ........................................................................18
• UTENSILIOS DE COCINA ................................................................................ 19
• UTILICE EL HORNO MICROONDAS DE UN MODO SEGURO .....................20
• CHISPAS ........................................................................................................... 20
• PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS ..............................................................21
• FUNCIONAMIENTO DE LA COCCIÓN POR MICROONDAS ......................... 21
• TABLAS DE CONVERSIÓN .............................................................................. 21
• TÉCNICAS DE COCCIÓN ................................................................................ 22
• GUÍA DE DESCONGELACIÓN ......................................................................... 23
• TABLA DE COCCIÓN Y RECALENTAMIENTO ............................................... 23
• TABLA DE VERDURAS .....................................................................................25
• RECETAS ..........................................................................................................26
. 16
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: para evitar que se produzca fuego, quemaduras, descargas eléctricas y otros accidentes:
A continuación, al igual que en todos los electrodomésticos, se detallan algunas reglas y medidas preventivas que hay que seguir para asegurar un óptimo rendimiento de este horno:
1. Utilice el horno sólo para la preparación de comida. No lo utilice para secar ropa, papel u otros productos no alimentarios o para la esterilización.
2. No utilice el horno cuando está vacío, ya que podría dañarlo.
3. No utilice el interior del horno para guardar objetos como papeles, libros de recetas, material de cocina, etc.
4. No haga funcionar el horno sin la bandeja de cristal colocada en su sitio. Asegúrese de que la bandeja esté bien colocada en la base giratoria.
5. Asegúrese de sacar los tapones o las cubiertas antes de cocinar alimentos embotellados o empaquetados.6. No coloque materiales extraños
2
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 2 16. 9. 20. 오전 10:02
entre la superficie del horno y la puerta. Ello podría provocar una pérdida excesiva de energía de microondas.
7. No utilice productos de papel reciclado para cocinar. Pueden contener impurezas que podrían provocar chispas y/o fuego durante su uso.
8. Haga palomitas de maíz sólo si dispone de un recipiente adecuado o si el maíz está empaquetado especialmente para hacer palomitas y está recomendado para su preparación en microondas. Si hace palomitas con el horno microondas, muchos granos de maíz no se abrirán. No utilice aceite si no lo especifica el fabricante.
9. No cocine alimentos cubiertos por una membrana como yemas de huevos, patatas, hígado de pollo, etc., sin agujerearlos primero varias veces con un tenedor.
10. No haga las palomitas durante más tiempo del
que indica el fabricante. (Normalmente no son necesarios más de 3 minutos.) Aumentar el tiempo no hará que obtenga más palomitas, pero puede provocar quemaduras y fuego. Además la
bandeja puede calentarse demasiado o romperse.
11. Cuan do caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno para evitar que se prenda fuego.
12. Si observa humo, apague o desenchufe la unidad y deje la puerta cerrada para extinguir posibles llamas.
13. Para evitar quemaduras, remueva o agite los biberones y los potitos, y compruebe su temperatura antes del consumo.
14. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos o las bebidas que se hayan calentado en un horno microondas. Esto es importante porque los productos que se calientan en un horno microondas siguen aumentando de temperatura aunque haya terminado la aplicación de microondas.
15. No caliente huevos con cáscara ni huevos hervidos enteros en el horno microondas porque podrían explotar.
3
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 3 16. 9. 20. 오전 10:02
16. Mantenga la cubierta de la guía de ondas siempre limpia. Limpie el interior del horno con un paño suave humedecido cada vez que termine de utilizarlo. Si deja grasa en el interior, esta puede recalentarse y provocar humo o incluso prender fuego cuando vuelva a utilizar el horno.
17. No caliente aceite para freír, ya que no puede controlar su temperatura y podría recalentarse y prender fuego.
18. Los líquidos como el agua, el café o el té pueden calentarse por encima del punto de ebullición sin que lo parezca a causa de la tensión superficial del líquido. No siempre se pueden ver burbujas o se puede notar la ebullición cuando se saca el recipiente del horno microondas.
SI SE CALIENTAN EN EXCESO, ESTOS
LÍQUIDOS PODRÍAN DERRAMARSE AL
INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO
UTENSILIO EN EL RECIPIENTE.
Para reducir el riesgo de lesiones: a) No caliente el líquido en exceso. b) Remueva el líquido antes y a mitad del proceso
de calentamiento.
4
c) No utilice recipientes con lados planos o con
cuellos estrechos.
d) Una vez haya terminado de calentar el líquido,
deje el recipiente en el interior del horno durante un breve periodo de tiempo antes de sacarlo.
e) Si introduce una cuchara o cualquier otro utensilio
en el recipiente, hágalo con cuidado.
19. Los niños deben estar supervisados para garantizar que no juegan con el dispositivo.
20. Sólo utilice utensilios adecuados para utilizar en microondas.
21. El calentamiento por microondas de bebidas pueden resultar en retraso en la ebullición, por lo tanto, debe aprestar la atención al manipular el recipiente.
22. La utilización de este aparato está indicado para usos domésticos o similares como:
- Áreas de cocina, oficinas e otros entornos de
trabajo;
- Granjas
- Clientes del hotel, moteles e otros tipos de entorno
residencial.
- Ambientes tipo camas y desayunos (B&B)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 4 16. 9. 20. 오전 10:02
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓN A TIERRA
Conecte la unidad a una toma de tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque proporciona un conductor de escape para la corriente eléctrica. La unidad viene equipada con un cable provisto de un conductor de conexión a tierra con un enchufe con toma de tierra. Conecte el enchufe a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexión a tierra puede
resultar en un riesgo de una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico cualificado si no se entienden completamente las instrucciones de conexión a tierra, o si existen dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra. Si es necesario utilizar una extensión, utilice únicamente un cable de extensión de 3 conductores que tenga un enchufe de 3 tomas, y una toma de corriente de 3 ranuras. El calibre marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación eléctrica del aparato.
INSTALACIÓN
1. Ventilación
No bloquee las salidas de ventilación. Si están bloqueadas durante el
funcionamiento, el horno podría sobrecalentarse y averiarse. Para una ventilación adecuada, deje unos 100mm de espacio a ambos lados del horno y 200mm por detrás y por encima del horno.
2. En una superficie plana y estable
Este horno se ha diseñado exclusivamente para su uso sobre una encimera y debe
instalarse sobre una superficie plana y estable. No coloque el horno microondas en un armario si no se ha comprobado su correcto funcionamiento en dicha ubicación.
3. Espacio detrás y a los lados
To da s l as r an u r a s d e v e n t il a c ió n d eb e n ma n t en e r s e l i br e s de o b st á c ul o s . S i la s
ranuras están obstruidas durante el funcionamiento, el horno podría sobrecalentarse y averiarse.
4. Alejado de dispositivos de radio y TV
Si el horno se coloca cerca de un dispositivo de TV, una antena de radio, un
alimentador, etc., se pueden producir interferencias de radio y deficiencias en la recepción de televisión. Coloque el horno lo más alejado posible de estos dispositivos.
5. Alejado de dispositivos calefactores y de grifos de agua
Instale el horno en un lugar alejado de fuentes de aire caliente, vapor o de
salpicaduras de agua, ya que de lo contrario su aislamiento se puede ver afectado negativamente y se pueden producir averías.
6. Alimentación eléctrica
• Compruebe la fuente de alimentación. Este horno necesita una corriente de
aproximadamente 6 amperios, 230 V 50 Hz.
• El cable de alimentación mide aproximadamente 0,8 metros de largo.
• La tensión utilizada debe ser la misma que la especificada en el horno. El uso de
una tensión superior puede provocar fuego u otro accidente y causar daños en el horno. Si utiliza una tensión baja, la cocción será lenta.
El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso de este
horno con una tensión del fusible diferente de la especificada.
• Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, un distribuidor autorizado o
personal cualificado deberá sustituirlo para evitar riesgos.
7. Examine el horno después de desembalarlo para detectar posibles daños ; por
ejemplo:
puerta mal alineada, puerta rota, o una abolladura en el interior del horno. Si aprecia
alguno de estos defectos, NO INSTALE el horno y notifíquelo inmediatamente al distribuidor.
8. No utilice el horno si está más frío que la temperatura ambiente
(Esto puede suceder si la entrega se realiza en invierno.) Deje que el horno se
adapte a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
5
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 5 16. 9. 20. 오전 10:02
DATOS TÉCNICOS
IIMPORTANTE
ALIMENTACIÓN
CONSUMO DE ENERGÍA MICROONDAS 1150 W
SALIDA DE ENERGÍA DE MICROONDAS 700 W
FRECUENCIA DE MICROONDAS 2,450 MHz
DIMENSIONES EXTERIORES (An x Al x Pr) 449 X 259 X 318 mm
DIMENSIONES DE LA CAVIDAD (An x Al x Pr) 307 X 210 X 304 mm
PESO NETO APPROX. 10.0 Kg
TEMPORIZADOR 59 min. 90 sec.
NIVEL DE POTENCIA MICROOANDAS 11 NI VEL ES
* Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso.
449 318
259
230V AC, 50Hz MONOFASICA
CON TOMA DE TIERRA
Los hilos conductores de este cable de red están codificados con colores de acuerdo con el código siguiente: verde y amarillo : tierra azul : neutro marrón : activo Dado que los colores de los conductores del cable de red de esta unidad pueden no corresponder a los colores identificativos de los terminales de su enchufe, proceda del modo siguiente: El conductor de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra “E” o que tenga el símbolo de tierra, o que sea de color verde y amarillo. El conductor de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra “N” o de color negro. El conductor de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra “L” o de color rojo.
ADVERTENCIA: conecte la unidad a una toma de tierra.
6
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 6 16. 9. 20. 오전 10:02
DIAGRAMA GENERAL
1 2 3 1194
8 7 12
10
6
1 Pestillos de bloqueo de la puerta: encaja automáticamente en los orificios del
sistema de cierre de seguridad cuando se cierra la puerta. Si la puerta está abierta mientras el horno está funcionando, el magnetrón se detendrá inmediatamente.
2 Cierre hermético de la puerta: el cierre de la puerta mantiene la energía de
microondas en el interior del horno e impide la fuga de microondas.
3 Interior del horno
4 Panel de control
5
5 Boton para abrir la puerta - Para abrir la puerta presione el botón de abrir
puerta
6 Lámpara de horno – Automáticamente se enciende cuando el microondas
están en funcionamiento.
7 Base giratoria: debe utilizarse siempre para cocinar junto con la bandeja de
cristal.
8 Bandeja de cristal de cocción – elaborado con un cristal especial resistente
al calor. La bandeja debe estar en una posición correcta antes de poner en función. No cocine directamente la comida en la bandeja.
9 Ventana de la puerta: permite ver los alimentos. La ventana se ha diseñado
para dejar pasar la luz, pero no las microondas.
0 Cubierta de la guía de ondas: protege la salida de microondas de las
salpicaduras provocadas por la cocción de los alimentos.
q Sistema de cierre de seguridad
w Bandeja del microondas - Sirve para cocinar en 2 niveles
7
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 7 16. 9. 20. 오전 10:02
PANEL DE FUNCIONES (PANEL DE FUNCIONES)
1
1 Display - Muestra la información de cocción como el tiempo de cocción,
nivel de potencia, peso de la comida e otros.
2 Auto-Cook - presione el botón para seleccionar la función de Auto-
cocción.
3 Reheat - Presione el botón para seleccionar la función de
Recalentamiento.
4 Defrost - Presione este botón para descongelar comidas por peso.
2
3
5 4
6
8 7
9
0
DMES_KOR-6F0BDUO_KOR660ZWWSU013UWG1(스페인)_A5.indd 8 16. 9. 20. 오전 10:02
q
5 Quick Defrost - Presione este botón para descongelar comidas por peso
a corto plazo.
6 Power - Presione este botón para ajustar el nivel de potencia.
7 Steam Cleaning - Presione este botón para seleccionar la función de
limpieza de vapor.
8 Dish Warmer - Presione este botón para seleccionar la función de
calentar los platos.
9 Number pads - Presione estos botones para seleccionar el tiempo de
cocción o peso.
0 Stop/Clear - Presione este botón para que deje de operar o borrar todas
las entradas.
q Start/+30 sec - Presione este botón para que empiece a operar o para
añadir 30 segundos adicionales.
8
Loading...
+ 20 hidden pages