Daewoo 14H1T, 14H2T, 14H2TEG, 14H2TBL, 20H1T User Manual [pt]

...
100
PO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
14H1T, 14H2T, 14H2TEG
14H2TBL, 20H1T, 20H2T GB14H1T, GB14H2T, GB14H2TEG GB14H2TBL, GB20H1T, GB20H2T
Por favor, guarde o cupão de garantia do televídeo e o recibo de compra do aparelho em lugar seguro pois podem ser necessários para todos os assuntos relacionados com a garantia do aparelho.
R E C O M E N D A Ç Õ E S
p r é v i a s
Precauções
Leia atentamente este manual para se familiarizar com este televídeo de alta qualidade.
Assegure-se de que a voltagem da sua rede eléctrica doméstica coincide com a que se indica
na parte posterior do televídeo.
Consulte este capítulo e o capítulo "Instalação inicial", que o ajudarão a instalar e a ajustar o
seu televídeo.
Nunca…
Exponha o seu televídeo a níveis de humidade e de calor elevados para evitar os riscos de
fogo e de choques eléctricos.
Abra o televídeo. Entregue as reparações exclusivamente a um técnico qualificado. Have a
qualified technician carry out repairs.
Conecte o televídeo à fonte de alimentação se o acaba de mudar de um lugar frio para um
lugar quente. Isto pode produzir condensação no interior do aparelho e causar danos graves no aparelho e nas cassetes de vídeo. Espere aproximadamente duas horas para dar tempo ao aparelho de se adaptar à temperatura ambiente. Isto pode produzir condensação no interior do aparelho e causar danos graves no aparelho e nas cassetes de vídeo. Espere aproximadamente duas horas para dar tempo ao aparelho de se adaptar à temperatura ambiente.
Certifique-se que...
o televídeo está colocado sobre uma superfície estável e plana.
coloca o televídeo num lugar que proporciona boa ventilação a toda a volta do aparelho.
limpa o televídeo apenas com um pano suave, sem pelos: não utilize produtos de limpeza
agressivos ou à base de álcool. (Desligue o aparelho da fonte de alimentação eléctrica ao efectuar operações de limpeza).
desconecta o aparelho da fonte eléctrica de alimentação se lhe parecer que o televídeo não
funciona. correctamente, que emite algum som estranho ou pouco usual, emite um cheiro estranho, liberta fumos ou ainda se algum tipo de líquido entrou dentro do aparelho. Entregue a verificação do televídeo a um técnico qualificado.
desconecta o aparelho da fonte eléctrica de alimentação e da antena se não pretende utilizar
o televídeo durante um longo período de tempo ou em caso de trovoadas.
Para a sua própria segurança!
Este televídeo não possui nenhum componente que possa ser manipulado ou reparado pelo seu utilizador.
Nunca abra a carcaça do televídeo. Assegure-se de que as reparações e o serviço do aparelho apenas são realizados por pessoal devidamente qualificado.
Este televídeo está concebido para um funcionamento contínuo. Ao apagá­lo, o aparelho não se desconecta da rede eléctrica (ficando em posição de stand-by). Para o desconectar da rede eléctrica, deverá desconectar o aparelho da tomada de corrente.
As gravações de qualquer tipo de material protegido por direitos de autor podem constituir uma infracção das leis de Direitos de Autor (Copyright).
Nota : Se o televídeo se move ou se coloca numa posição diferente, deverá apagar-
se o interruptor de alimentação principal do aparelho durante pelo menos 15 minutos para eliminar qualquer defeito que afecte a pureza da cor do ecrã.
1
RECOMENDAÇÕES
prévias
Índice
Controlos
A unidade de comando à distância 2 Teclas do painel frontal, Indicações do Ecrã 3
Instalação inicial
Conexão do televídeo, Introdução das pilhas no comando à distância 4 Ajuste da hora e da data, Selecção de idiomas 5 Sistema automático de sintonização, Descodificador (opção), Editar
6~7
Reprodução de cassetes
Reprodução 8 Procura variável de imagem, Repetição automática
9
Gravação de cassetes
Gravação simples - REC, Gravação com uma tecla - OTR Quando os tempos de gravação se sobrepõem 10 Gravação com temporizador, Revisão do temporizador – eliminação ou modificação, PDC(VPS), Tracking Automático
11
Gravação com temporizador utilizando Videoplus + (Showview): Opção 12
Outras funções
Índice +/-, Posta a zero do contador, Som desligado, Bloqueio para crianças 13
More functions
Cassetes, Ajuste de imagem, Recall
14 Temporizador para Despertar, A função Sleep 15 Teletexto (Opção) 16
Conexões e Montagem
Montagem, Copiar 17 Conexão Scart 18 Antes de solicitar os Serviços Técnicos 19
Nas páginas seguintes, as imagens indicam as teclas que deverá pressionar no comando à distância para executar determinada função, e o que deve ver no ecrã do televídeo ou no visualizador do aparelho (caso este exista).
Antes de efectuar qualquer operação com o televídeo, leia por favor o capítulo "Instalação Inicial".
O comando à distância funciona, em princípio, como a unidade de controlo principal, embora as funções principais de reprodução e gravação estejam também disponíveis no painel frontal do televídeo.
2
C O N T R O L O S
A unidade de comando à distância
Máx. 7 m
30˚ | 30˚
Ligar e desligar o televídeo (stand-by) Activar e desactivar o som
Teclas numeradas 0/ATK : Tracking Automático.
Eliminar parâmetros introduzidos ou programas. Tecla do temporizador associado à função Sleep (pressionar
repetidamente). Para seleccionar a fonte de entrada externa (EG: SATELLINTE, DVD, CMARA
DE VÍDEO) Também para seleccionar a fonte para a gravação. Controlo de imagem NORMAL1 / NORMAL2 / FAVORITO.
Eliminar a informação do contador.
Sistema VHS de Procura de Índice +/-. TXT Retenção de Página / Página de Índice Inicial.
PR para cima / para baixo. Tracking para cima / para baixo durante o modo PB. TXT Page Up/Down
Subir e baixar o volume de som.
Seleccionar Indicações do Ecrã. TXT Reveal Pausa durante a gravação.
Interromper a reprodução. Teletexto On/Off
Os controlos de Gravação com Temporizador utilizando os códigos VIDEOPLUS+/SHOWVIEW através das INDICAÇÕES DO ECRÃ. Cancelar TXT
.
Rebobinagem/Avanço rápido de uma cassete estando esta parada, ou procura de imagem para trás/para diante estando a cassete no modo de reprodução. TXT Mistura, Tamanho, Sub-Página
Gravar ou tecla OTR (a Gravação com uma tecla significa que por cada vez que pressiona a tecla, o tempo de gravação aumenta de 30 minutos).
Rebobinar a cassete para a posição 0:00:00 do contador
3
C o n t r o l o s
Teclas do painel frontal
Indicações do Ecrã
O sistema de menu do televídeo oferece-lhe a possibilidade de aceder de forma muito fácil às funções menos utilizadas tais como a sintonização de estações emissoras, ajuste do relógio além de outras funções.
Os menus mostram-lhe quais as teclas que deve pressionar para aceder ao passo seguinte.
Nota : O televídeo fecha os menus automaticamente depois de aproximadamente 1minuto, caso não se
tenha introduzido qualquer parâmetro ou efectuado qualquer comando.
Sensor remoto
Power On/Off
Indicador luminoso
ST-BY : Stand-by Led (Vermelho)
REC/T.REC : Gravação / Gravação com
Temporizador (Vermelho)
REPRODUÇÃO
REBOBINAGEM
/ REV
STOP / EXPULSAR
AVANÇO RÁPIDO /
CUE
VOL/ PR.
PARA CIMA /
PARA BAIXO
CURSOR :
AC ON/OFF
VW
: Selección
CB
: Acceder
MENU : Previo
Imagen
Contraste 58 Brillo 32 Color 32 Nitidez 48
Por favor, psicione o seu televídeo:
Horizontalmente sobre uma base estável e plana por forma a que o ar possa circular à volta do aparelho e proporcionar uma adequada ventilação.
Ao abrigo da humidade e do calor e de campos magnéticos, tais como os campos
magnéticos produzidos por colunas, etc.; não coloque objectos pesados sobre o aparelho.
4
I N S T A L A Ç Ã O
i n i c i a l
Conexão do televídeo
Introdução das pilhas no comando à distância
Desligue todos os componentes quando tenha que conectar ou desconectar fios ou cabos.
Conecte o fio da antena à tomada do televídeo que indica "ANTENA".
Assegure-se que a voltagem da rede eléctrica de alimentação da sua casa coincide com a voltagem indicada no painel posterior do televídeo. Pode agora conectar o cabo de alimentação à rede eléctrica.
Introduza as pilhas, de 1.5 V e tamanho AAA, tal como foi descrito anteriormente.
Proteja o meio ambiente devolvendo as pilhas usadas ao seu distribuidor. de eliminação.
Assegure-se que as pilhas são sempre do mesmo tipo e que uma não é mais antiga que a outra; retire-as do comando à distância se não o pensa utilizar durante um longo período de tempo.
1
Retire a cobertura das pilhas que se encontra na parte de trás do co­mando à distância
2
Introduza duas pilhas (tamanho "AAA") no compartimento do co­mando à distância.
3
Reponha a cobertura das pilhas.
5
I n s t a l a ç ã o
I N I C I A
L
Ajuste da hora e da data
Selecção de Idiomas
Chame o menu principal do televídeo. Desloque o cursor para baixo, para a linha onde se indica "Relógio". Aceda pressionando a tecla
CB
.
Introduza os números correspondentes à hora exacta e à data correcta.
Data : dd/mm/aa Hora : horas/minutos
Poderá escolher que os menus apresentados no ecrã apareçam em inglês, alemão, italiano, espanhol, holandês, francês e polaco. Para mudar o idioma utilizado nos menus que aparecem no ecrã: Seleccione o Menu de Idiomas a partir do Menu Principal. Posicione o cursor sobre "Idioma Pretendido" utilizando as teclas PR
VW
.
Cometeu algum erro ou deseja mudar? Desloque o cursor para a posição que deseja corrigir utilizando
CB VW
.
Se não ajustar o menu de "Data" e "Hora", não poderá regular a função de Temporizador para Despertar nem a função de Programa com Temporizador.
N.B. : A hora e a data perder-se-ão sempre que o aparelho seja desligado utilizando o botão principal ON/OFF.
AJUSTE DE RELÓGIO AUTOMÁTICO (OPÇÃO) Se deseja regular automaticamente os parâmetros do relógio, deverá modificar a coluna automático de "Não" para "Sim" e certificar-se depois que a coluna de Pr. No. corresponde a um canal com o teletexto em perfeitas condições. Se o canal seleccionado tiver um sinal fraco, o ajuste dos parâmetros do relógio poderá ser incorrecto. Se a recepçao da sua antena é geralmente fraca, por favor ajuste os parâmetros do relógio por meio do método manual.Recommended channels are as follows:(with TELETEXT channel)
Pressione o interruptor de alimentação principal do aparelho, que encontrará no painel frontal, para ligar o aparelho; pressione depois a tecla . Aparecerão indicados os menus de Selecção de Idioma e de País.
País Nome do canal País Nome do canal País Nome do canal
Reino Unido BBC1, BBC2 Espanha TVE, TV3 Irlanda RTE1, NET2
Suiça SF1 Alemanha ARD, ZDF Bélgica BRTN
França TF1, FR2 Suécia SVT1 Itália RAI1, RAI2
Noruega NRK1 Holanda NED1, NED2 Dinamarca DR1
VW
: Selección CLEAR: Borrar
CB
: Acceder
MENU : Previo
Temporizador
A juste reloj Fecha Mié
03/01/2001 Hora --:-­Auto No Pr 01
VW
: Selección
MENU : Previo
Idioma
English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Polski
Se pretende utilizar a entrada AV (entrada de Áudio-Vídeo) de um DVD ou VCR em vez da entrada RF (entrada da Antena). Pressione a tecla .
6
I N S T A L A Ç Ã O
i n i c i a l
Sistema automático de sintonização
Seleccione o menu Instalar a partir do Menu Principal. Posicione o cursor em "Ajuste Automático" com as teclas
VW
.
Pressione a tecla CB. Aparecerá o menu de Selecção de País. . O cursor deslocar-se-á da esquerda para a direita na banda de frequências VHF e UHF. Por favor, espere até que apareça o Menu de Editar.
Descodificador (opção)
Se recebe o canal Canal +, por favor ajuste o modo do Descodificador em "Sim" no menu Vários.
VW
: Selección
CB
: Acceder
MENU : Previo
Instalar
Sintonía autom Sintonía manual Sintonía fina Editar
VW
: Selección
CB
: Acceder
MENU : Previo
Ajuste País
Deutschland Nederland Italia España UK Ireland Poland
Espere, por favor
Sintonía autom C07 > Pr01
VW
: Selección
CB
: Cambio
MENU : Previo
Varios
Despertar Bloqueo para niños Repetición autom. No Velocidad cinta SP Descodificador No
7
I n s t a l a ç ã o
I N I C I A
L
Editar
Mover canais
Posicione o cursor no Pr. No. que deseja mover e pressione a tecla SLEEP. Seleccione Pr. No.; a cor mudará. Posicione o cursor no Pr. No. que deseja modificar e pressione a tecla SLEEP.
Salto de canais
Poderá seleccionar a função Saltar "Sim" ou "Não" com as teclasCB. "Sim" será saltado. Pr. No. saltado é seleccionado com os dígitos 0~9, o número no ecrã aparecerá a vermelho.
Eliminação da posição de programas
Posicione o cursor no Pr. No. que deseja eliminar e pressione a tecla ELIMINAR. aparecerá a indicação "Por favor, espere!"; o Pr. No. eliminado será transferido para a posição No. 70 e modificado para Saltar "Sim".
Introdução do nome de uma estação emissora
Pressione a teclaCB. As tabelas com os nomes das estações emissoras aparecerão na parte superior do ecrã. Seleccione a letra, o número ou o espaço em branco que deseja, utilizando a teclaVW. Se deseja memorizar esta operação, pressione a tecla .
Sintonização manual
Desloque o cursor para Sintonização Manual com as teclas VW a partir do menu Instalar e pressione depois as teclas CB. Durante a sintonização manual a indicação "Por favor, espere !" . Continue o processo de sintonização até que o canal recebido coincida com o número do programa.
Sintonização fina
Se não consegue obter uma boa imagem ou um som de qualidade devido a uma fraca transmissão do sinal, é possível ajustar a sintonização desse sinal por meio da sintonização fina. Seleccione Sintonização Fina a partir do menu Instalar e pressione as teclas CB para obter a melhor imagem e o melhor som possíveis.
O menu Editar mostra-lhe as posições atribuídas aos programas. Poderá mudar as posições atribuídas aos programas de acordo com as suas preferências pessoais.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+- /0123456789
Espere, por favor
Sintonía manual C01 > P01
Sintonía fina 06
VW : Selección CLEAR : Borrar CB : Acceder SLEEP : Mover
MENU : Previo : Memorizar
Editar
Pr Nombre Ch. Salto 01
-----
C52 Yes
02
-----
C52 Yes
03
-----
C52 Yes
04
-----
C52 Yes
05
-----
C52 Yes
06
-----
C52 Yes
O seu televídeo é ligado por meio do interruptor de alimentação principal do aparelho, localizado no painel frontal, ou por meio da tecla
.
8
R E P R O D U Ç Ã
O d e c a s s e t e s s
Reprodução
Introduza a cassete suavemente e horizontalmente no compartimento do vídeo, com as janelas da cassete voltadas para cima.
Inicie a reprodução utilizando a tecla B do comando à distância ou do painel frontal do aparelho.
Interrompa a reprodução utilizando a tecla L do comando à distância ou do painel frontal do aparelho.
Expulse a cassete (apenas com a tecla do painel frontal do aparelho).
Para avançar rapidamente, utilize a tecla F que existe quer no painel frontal do aparelho quer no comando à distância; avance a cassete a partir da posição de parada
Rebobine a cassete utilizando a tecla G que existe quer no painel frontal do aparelho quer no comando à distância.
Uma imagem pequena poderá eventualmente ser vista enquanto muda do modo de Procura para o modo PB. Tal não corresponde a um mau funcionamento.
Sempre que introduza uma cassete protegida (por exemplo, um filme pré-gravado), a reprodução inicia-se automaticamente.
Durante o modo de Imagem Parada ou de Procura, o som estará cortado.
Poderá diminuir as linhas de interferência horizontais resultantes de um Tracking pouco rigoroso em qualquer espaço (por exemplo ao reproduzir cassetes de baixa qualidade ou gravadas noutro aparelho), utilizando as teclas PR/TRK durante o modo de reprodução ou tentando executar um Tracking Automático por meio da tecla 0/ATK.
Depois de aproximadamente 5 minutos no modo de Imagem Parada, a cassete voltará automaticamente ao modo de reprodução.
B
PLAY SP 00:12:34
EJECT 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
F
FF 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
G
REW 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
L
STOP 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
9
R e p r o d u ç ã o de
C A S S E T E S
Procura variável de imagem
Repetição automática
O seu televídeo é ligado por meio do interruptor de alimentação principal do aparelho, localizado no painel frontal, ou por meio da tecla .
A partir do modo de reprodução poderá controlar a velocidade de procura em dois passos, tanto para a frente (
F
) como para trás (G). Pressione repetidamente.
A tecla Reprodução (
B
) fará a cassete regressar de novo ao
modo de reprodução normal.
Desloque o cursor para baixo para a linha de "Repetição Automática". Mude para "Sim" com o cursor
CB
.
O modo de Repetição Automática funciona com e sem a patilha de segurança.
Reprodução
-------
>Final da cassete
-------
>Rebobinar
-------
> Reprodução
Nota : televídeo possui a função de reprodução NTSC (apenas para cassetes SP). Não utilize uma cassete NTSC SLP.
Ainda que possa ver a imagem e escutar o som, não podemos garantir uma imagem e um som de qualidade.
F
CUE SP 00:12:34
G
REV SP 00:12:34
B
PLAY SP 00:12:34
VW
: Selección
CB
: Cambio
MENU : Previo
Varios
Despertar Bloqueo para niños Repetición autom. No Velocidad cinta SP Descodificador No
Preparação OTR
Antes de efectuar uma gravação OTR, assegure-se que.....
A cassete tem a patilha de segurança. A cassete tem suficiente espaço disponível para gravar o programa.
Durante a gravação poderá desligar o ecrã pressionando a tecla . Entretanto a gravação continua.
Poderá soltar o modo de gravação OTR pressionando "stop" durante o modo de gravação REC.
Se lhe aparece a indicação "AV" em vez de "PR", pressione a tecla .
Se programa gravações sem estabelecer o tempo de gravação, o aparelho regressará automaticamente ao modo de "Relógio". Se programa gravações que se sobrepõem, pelo menos uma das gravações não será gravada correctamente.
Ao ajustar o temporizador programável, esteja atento para não sobrepor os tempos de gravação que estabelece. , o Tempo de Paragem tem prioridade e os programas sobrepostos não poderão ser gravados.
O seu televídeo é ligado por meio do interruptor de alimentação principal do aparelho, localizado no painel frontal, ou por meio da tecla
.
10
G R A V A Ç Ã O
d e c a s s e t e s
Gravação simples - REC
Gravação com uma tecla - OTR
Quando os tempos de gravação se sobrepõem
Escolha a estação emissora cujo programa deseja gravar.
Inicie a gravação.
Se deseja interromper a gravação por breves momentos - depois continue.
Finalize a gravação
Escolha a estação emissora a partir da qual deseja gravar e pressione "REC/OTR" repetidamente até que lhe apareça o período pretendido.
M
OTR SP 00:12:34 0:30
Pr 01 ARTE
Clock 12:34
L
STOP 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
PAUSE 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
L
STOP 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
M
REC SP 00:12:34
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
M
OTR SP 00:12:34
0:30
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
11
G r a v a ç ã n d e
C A S S E T E S
Gravação com temporizador
Revisão do temporizador - eliminação ou modificação
Tracking Automático
Para uma gravação com temporizador, o relógio, a data e as estações emissoras devem estar regulados correctamente.
Introduza a cassete com a patilha de segurança no seu lugar e com suficiente espaço livre disponível para a gravação.
Para introduzir os números das estações emissoras utilize os cursores
VW
.
Poderá desligar o seu televídeo durante a gravação utilizando a tecla (não utilize o interruptor de alimentação principal do aparelho (ON/OFF) localizado no painel frontal).
O televídeo ligar-se-á e desligar-se-á automaticamente para efectuar a gravação programada com o temporizador.
Se cometeu algum erro, desloque-se para a posição que deseja mudar utilizando a tecla
VW CB
e modifique os ajustes.
O gravador expulsará as cassetes que não tenham a patilha de segurança.
Se deseja gravar a partir de um receptor de satélite, seleccione a localização do programa de satélite em "Pr" ou seleccione AV (dependendo se a conexão está feita com um cabo de antena ou com um cabo SCART).
NB: Mantenha o sintonizador do satélite ligado e sintonizado ao programa a partir do qual deseja gravar.
Chame o "Menu Principal" do televídeo e escolha "Programação com Temporizador".
Seleccione uma memória livre do temporizador.
Ajuste ......
- a data (data, diariamente = osd aparecerá indicado "dia", domingo ~ sábado).
- hora de início e hora de paragem.- a velocidade de gravação.
- a velocidade de gravação.
Chame o "Menu Principal" do televídeo e escolha "Programação com Temporizador". Seleccione a programação que deseja eliminar ou modificar. Se deseja eliminar esta programação, pressione a tecla ELIMINAR.
Se deseja efectuar modificações:
Desloque-se para a posição que deseja modificar utilizando as teclas
VW CB
.
Modifique os ajustes com as teclas
VW
.
Se pressionar a tecla 0/ATK no modo de Reprodução, o televídeo activará de novo a função de Tracking Automático.
PDC(VPS)
Se um programa se prolonga ou começa tarde, o controlo de registo de programa PDC(VPS) assegura a gravação do mesmo. Em alguns casos, uma recepção pobre ou uma falha da estação de TV poderá impedir o funcionamento correcto do PDC(VPS): Nestes casos, ajustar o PDC(VPS) para ' NO ' ao programar o tempo. Permita uns minutos extra de gravação quando a função PDC(VPS) está desactivada. A sua guia de televisão poderá indicar um tempo de início PDC(VPS) diferente do tempo normal de início do programa; assegure-se de introduzir o tempo de início PDC(VPS).
VW : Cambio CLEAR : Borrar
CB : Selección : Memorizar
MENU : Previo
Programa de timer
No Pr Fech Inicio Fin PDC SP/LP
1 01 05 14:18 17:15 No SP 2 --- --- --:-- --:-- No SP 3 --- --- --:-- --:--- No SP 4 --- --- --:-- --:--- No SP 5 --- --- --:-- --:--- No SP 6 --- --- --:-- --:--- No SP
12
Se não ajustou o relógio, ao pressionar a tecla VideoPlus + (Showview) para ajustar os parâmetros da gravação com temporizador, o aparelho mudará automaticamente para o menu de "RELÓGIO".
Se não possui os números de VideoPlus + (Showview)consulte a página 11 para o temporizador normal.
Se cometeu algum erro, volte atrás à posição que lhe interessa utilizando a tecla
C
e modifique os ajustes.
Durante a gravação poderá desligar o ecrãpressionando a tecla .
O ecrã indicará se a estação emissora não estiver programada (páginas 5-7).
Receberá um aviso caso as programações sesobreponham.
Caso obtenha alguma mensagem de erro, corrija os parâmetros introduzidos ou verifique a data e a hora no seu televídeo (comprove também a sua guia de Televisão).
Para uma gravação com temporizador, o relógio, a data e as estações emissoras devem estar regulados correctamente (página 5).
ntroduza a cassete com a patilha de segurança no seu lugar e com suficiente espaço livre disponível para a gravação.
G R A V A Ç Ã O
d e c a s s e t e s
Gravação com Temporizador utilizando VideoPlus + (ShowView): ( Opção)
Chame o menu de VideoPlus+ (ShowView).
Introduza o número que está ao lado do programa que pretende gravar e que encontrará na sua revista de Televisão. (Tecla numerada) Confirme (tecla )
Showview :
FRANÇA/CONTINENTAL
VideoPlus+ : Apenas para o
Reino Unido
Se pressionar a tecla , aparecerá o menu de Programa com Temporizador.
Se deseja modificar os parâmetros, pressione as teclas
VW.
Confirme (tecla )
(Não utilize o interruptor de alimentação principal do aparelho localizado no painel frontal.) O televídeo ligar­se-á e desligar-se-á automaticamente para efectuar a gravação programada com o temporizador.
0 - 9 : Entrar dígito
: Memorizar CLEAR : Borrar SV/V+ : Salida
ShowView
---------
03/01/2001 13:57
VW : Cambio CLEAR : Borrar
CB : Selección : Memorizar
MENU : Previo
Programa de timer
No Pr Fech Inicio Fin PDC SP/LP
1 01 05 14:18 17:15 No SP 2 --- --- --:-- --:-- No SP 3 --- --- --:-- --:--- No SP 4 --- --- --:-- --:--- No SP 5 --- --- --:-- --:--- No SP 6 --- --- --:-- --:--- No SP
Outras
FUNÇÕES
O seu televídeo activa automaticamente um marcador electrónico (Índice) no início de cada gravação e no início de cada gravação com temporizador.
Estas marcas são detectadas pela função de Índice.
ÍNDICE +/-
Posta a zero do contador
Bloqueio para crianças
Som desligado
Pressione a tecla dependendo do número de gravações (marcas de índice) que deseja avançar. Por exemplo: 3x para avançar três gravações.
Pressione a tecla dependendo do número de gravações (marcas de índice) que deseja retroceder. Por exemplo: 3x para retroceder três gravações.
Pressione a tecla C-RESET para pôr o contador em 0: 00 : 00
Depois de finalizar uma gravação, se pressionar a tecla C-ØSTOP fará com que o televídeo rebobine a cassete para a posição 0: 00 : 00 e pare
Pressionando uma vez a tecla Som Desligado, fará com que o som seja cortado. O som será restabelecido ao pressionar essa tecla de novo. O modo de som desligado mantém-se ao pressionar as teclas Pr
VW
ou .
Seleccione "Vários" a partir do "Menu Principal". Pode prevenir a utilização do televídeo a não ser que se tenha o comando à distância. O aparelho está bloqueado contra a utilização por crianças ao introduzir qualquer número secreto; subsequentemente a imagem da TV estará oculta pelo bloqueio para crianças (OSD). As Indicações do Ecrã e o som estarão desactivados. VCR estará também parado.
13
F
FF 00:12:34 INDEX 02
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
G
REW 00:12:34 INDEX -02
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
M
REC 00:00:00
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
G
REW 00:12:34
Go to zero
Pr 01 ARD
Reloj 12:34
0 - 9 : Entrar dígito
: Memorizar CLEAR : Borrar MENU : Previo
Bloqueo para niño
Enter número para bloqueo
----
14
MORE
functions
Cassetes
Utilize apenas cassetes de boa qualidade com o logotipo VHS.
Mantenha as cassetes ao abrigo de humidade e pó excessivos, bem como ao abrigo de campos magnéticos e de campos eléctricos, como sejam por exemplo os criados por colunas e computadores.
Rebobine sempre a fita para o início da cassete depois de terminar. . Pode proteger as suas gravações mais valiosas contra a sua eliminação acidental rompendo a patilha de segurança existente na parte lateral da cassete (algumas cassetes possuem uma patilha deslizante). Se deseja voltar a utilizar a fita depois de ter eliminado a patilha de segurança, cubra o orifício desta com fita adesiva.
Recall
Ao pressionar esta tecla, aparecerá o seguinte conteúdo. Pr. No., Hora actual (Relógio), Estado do VCR, Contador do VCR. Estes parâmetros mantêm-se no ecrã durante cerca de 5 segundos. Durante o modo VCR (por exemplo, AVANÇO RÁPIDO/REBOBINAGEM, CUE/REV, ÍNDICE +/-, etc.), as Indicações do Ecrã não desaparecem.
Tipo
Tempo de Gravação/Reprodução com Temporizador
Modo SP (Reprodução Normal) Modo LP (Long Play ou Reprodução Longa)
E-30
30 minutos 1 hora
E-60
1 hora 2 horas
E-90
1 hora 30 minutos 3 horas
E-120
2 horas 4 horas
E-180
3 horas 6 horas E-240 4 horas 8 horas E-300 5 horas 10 horas
Tempo de Gravação / Reprodução da cassete de vídeo.
Ajuste de Imagem
Seleccione o menu de "Imagem" depois de seleccionar o título adequado. Pressione a tecla CBpara ajustar o nível desejado.
Ao pressionar a tecla NORMAL repetidamente poderá chamar três tipos diferentes de ajustes de imagem: NORMAL1 (imagem dura), NORMAL2 (imagem suave), FAVORITA (imagem ajustável).
O último valor ajustado é automaticamente memorizado no modo FAVORITO.
Tenha em atenção que se regular o brilho e o contraste para níveis demasiado baixos, as Indicações do Ecrã aparecerão de tal modo escuras que não as poderá ver.
Contraste 48
15
Outras
FUNÇÕES
Poderá programar o seu televídeo de tal forma que este se ligue e/ou desligue (numa estação emissora seleccionada) à hora que deseje.
Temporizador para Despertar
A função Sleep
Pressione as teclas
VW CB
para ajustar a Hora de
Despertar e o Pr. No. que deseja que se active a essa hora.
Ajustando uma vez a opção "Despertar" fará com que o televídeo se ligue automaticamente todos os dias à mesma hora (até que elimine ou modifique os ajustes).
Poderá programar o seu televídeo para que se desligue automaticamente depois de um período de tempo que pode ir de 20 até 120 minutos. Pressionando a tecla Sleep repetidamente. Para cancelar seleccione "0".
No modo de expulsão, sempre que se pressione qualquer das teclas de Reprodução, Avanço Rápido/Rebobinagem, PARAR/EXPULSAR, ÍNDICE+/-, aparecerá o símbolo (Indicações do Ecrã).
Domir 60
VW
: Selección
CB
: Acceder
MENU : Previo
Despertar
Despertar No Hora 06:00 Pr 01
16
OUTRAS
funções
Teletexto (Opção)
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO TELETEXTO
Pressione a tecla TELETEXTO ( ). Aparecerá a última página de índice visualizada. Pressione de novo a tecla TELETEXTO para regressar ao modo de TV.
TECLAS DE COR NO TELETEXTO (TOP/FLOF)
Na parte inferior do ecrã, apresentam-se vários campos de cores vermelha, verde, amarela e azul. Se a estação emissora transmitir Teletexto TOP ou FLOF (FASTEXT), poderá seleccionar mais facilmente a página que deseja pressionando a tecla com a cor correspondente no comando à distância..
SELECÇÃO DE PÁGINAS
As teclas com os NÚMEROS 0..9 utilizam-se para introduzir um determinado número da página. O número da página seleccionada aparecerá indicado na parte superior do ecrã e a página aparecerá ao fim de breves instantes. As teclas PARA CIMA/PARA BAIXO servem para subir ou baixar a página actual de 1 unidade.
PÁGINA DE ÍNDICE
Pressionando a tecla ÍNDICE ( ) poderá passar directamente à pré-visualização do programa (com texto TOP) ou à página de índice geral da estação emissora que está a ver.
RETENÇÃO DE PÁGINA
Várias sub-páginas poderão estar combinadas num mesmo número de página; cada uma aparecerá ao fim de um determinado intervalo de tempo estabelecido pela estação emissora de televisão. A presença de sub-páginas está indicada, por exemplo, com os dígitos 3/6 por baixo da hora, o que significa que está a ver a terceira página de um total de 6 páginas. Se deseja ver uma sub-página durante mais tempo, deve pressionar a tecla RETER ( ). O conteúdo da sub-página visualizada manter­se-á no ecrã sem ser actualizado e sem que se passe para outras sub-páginas. A sub­página actual aparecerá pressionando de novo a tecla RETER,.
CHAMADA DIRECTA DE SUB-PÁGINA
A indicação "Página No./…" aparecerá na parte inferior do ecrã ao pressionar a tecla SUB-PÁGINA ( ). Introduza o número da sub­página que deseja chamar utilizando as teclas com os NÚMEROS 0..9; por exemplo, para a segunda página introduza a sequência 0002. A sub-página desejada será procurada e mostrada. Para sair, pressione de novo a tecla SUB-PÁGINA ().
VER TELEVISÃO COM O MODO DE TELETEXTO SELECCIONADO
Algumas páginas estão continuamente a ser actualizadas, por exemplo, informações sobre a Bolsa de Valores, informações desportivas e as últimas notícias. Se deseja ver televisão e ao mesmo tempo manter-se informado, pressione a tecla CANCELAR ( ). Poderá ainda ver o programa normal de TV quando o símbolo de teletexto ( ) aparece na parte superior do ecrã. A página do teletexto com a informação actualizada aparecerá pressionando de novo a tecla CANCELAR.
REVELAR RESPOSTA
Esta função pode utilizar-se em determinadas páginas para revelar a solução de passatempos. Pressione a tecla REVELAR ( ) para revelar uma resposta oculta e pressione de novo essa tecla para a ocultar.
TV/TELETEXT
Veja um programa de televisão e as páginas do Teletexto simultaneamente. Regressará à visualização normal ao pressionar de novo a tecla.
CONTROLO DO BRILHO E DO CONTRASTE NO MODO DE TELETEXTO
Pressione a tecla MENU no modo de Teletexto: o menu de controlo do contraste e do brilho aparecerá na parte inferior do ecrã. Poderá ajustar o contraste e o brilho utilizando as teclas do comando à distância com as cores correspondentes.
DUPLICAÇÃO DO TAMANHO DOS CARACTERES
Pressionando repetidas vezes a tecla TAMANHO ( ) poderá aumentar o tamanho dos caracteres para o dobro de acordo com a seguinte ordem:
Metade superior da página Metade inferior da página Regresso ao tamanho norma
17
Conexões e
MONTAGEM
Montagem
Copiar
Desloque a fita da cassete para a posição onde se deverá juntar a nova cena utilizando as funções de reprodução.
Rebobine ligeiramente para uma posição anterior ao ponto de edição e ponha o aparelho em pausa utilizando a tecla PAUSA (não pressione a tecla STOP).
Agora proceda directamente a gravar.
Para copiar para o seu televídeo a partir de outro aparelho de vídeo, conecte os dois aparelhos por meio de um cabo ligado às tomadas AV de ambos e seleccione "AV" como programa utilizando a tecla . (AV nestes aparelhos identifica-se com a conexão Scart que se encontra na parte posterior dos aparelhos.)
Ajuste o outro aparelho de vídeo ao modo de reprodução e prepare o seu Televídeo para gravar. A imagem e o som da estação emissora seleccionada está sempre disponível na tomada EURO AV, por exemplo, para
gravar com outro VCR. No outro aparelho de vídeo, seleccione a entrada AV e ajuste o aparelho para efectuar a gravação. Mude o seu televídeo para o modo de reprodução na posição onde pretende que se inicie a cópia.
Desligue todos os componentes quando tenha que conectar ou desconectar fios ou cabos.
Caso deseje montar o seu próprio filme, por exemplo a partir de uma câmara de vídeo com metragem, utilize a técnica de montagem para Pontos de Edição Suaves:
Para obter os melhores resultados, a cassete original a partir da qual está a gravar deverá estar já no modo de reprodução quando comece a efectuar a gravação.
B
PLAY SP 00:12:34
PAUSE 00:12:34
M
REC SP 00:12:34
18
Conexões e
MONTAGEM
Conexão Scart
Este tipo de conexão utiliza-se para conectar: um VCR, uma câmara de vídeo, uma consola de jogos de vídeo, um receptor de TV por via satélite ou um DVD. Na maior parte dos casos o aparelho muda automaticamente para o modo AV quando o VCR que lhe está conectado está no modo de reprodução. caso contrário, pressione a tecla AV do comando à distância. A indicação AV aparecerá no ecrã com o número actual do programa. No modo AV, poderá modificar o número do programa de TV com as teclas
VW
ou por meio das teclas numeradas de 0~9. Deverá desligar o equipamento externo para regressar ao modo de TV ou em vez disso pressionar a tecla .
No modo SCART Lento SW, ao introduzir a cassete sem a patilha de segurança poderá efectuar a reprodução dessa cassete. Porém, no modo SCART Rápido SW, ao introduzir a cassete sem a patilha de segurança, não se poderá reproduzir a cassete mas apenas se poderá introduzi-la no aparelho.
Se introduzir a ficha SCART durante o estado de reprodução, o aparelho mudará para o modo Scart e o VCR será modificado para o modo de paragem
PIN Designação do Sinal PIN Valores Concordantes
1 Áudio de saída (ligado a 3) 0.5 Vrms, l mp < 1 k(RF 60% MOD) 2 Áudio de entrada (ligado a 6) 0.5 Vrms, l mp > 10
k 3 Áudio de saída (ligado a 1) 0.5 Vrms, l mp < 1 k(RF 60% MOD) 4 Áudio terra 5 Azul terra 6 Áudio de entrada (ligado a 2) 0.5 Vrms, l mp > 10
k 7 Azul de entrada 0.7 Vpp ±3 dB, l mp 75
8 Mudança Lenta (Função) TV: 0-2 V, PERI: 9.5-12 V, l mp > 10 k
9 Verde terra 10 NC 11 Verde de entrada 0.7 Vpp ±3 dB, l mp 75
12 NC 13 Vermelho terra 14 NC 15 Vermelho de entrada 0.7 Vpp ±3 dB, l mp 75
16 Rápido Em branco Mudança Logic 0:0-0.4 V, Logic 1:1-3 V, l mp 75
17 Vídeo terra 18 Rápido Em branco Terra 19 Vídeo de saída 1 Vpp ±3 dB, l mp 75
20 Vídeo de entrada 1 Vpp ±3 dB, l mp 75
21 Terra comum
19
Antes de solicitar os Serviços Técnicos
O cabo de alimentação eléctrica não está conectado à tomada de corrente da parede.
Pode-se ter formado condensação de humidade ao mudar o televídeo de um lugar frio para um lugar quente. Espere até que o vídeo se adapte à temperatura ambiente.
Alguns dispositivos de segurança foram activados.
> Desligue o interruptor de alimentação principal do aparelho e
ligue-o de novo depois de esperar alguns minutos.
– A cassete foi introduzida no aparelho? – A patilha de segurança foi removida da cassete?
– O Tracking foi ajustado?
> Ajuste a função Tracking.
– Os cabeçais do vídeo estão sujos?
> Solicite os serviços de um
especialista.
- Os cabeçais do vídeo estão gastos? –
> Substitua-os.
– Trata-se de uma cassete antiga?
– Está a efectuar-se a reprodução de uma parte da cassete que não
está gravada?
> Quando se procede à reprodução de uma parte da cassete que
não está gravada, o contador não avança.
– Já existe uma cassete previamente introduzida? – A cassete já está completamente rebobinada até ao fim. – O relógio está ajustado correctamente? – Se não se utiliza qualquer das funções de reprodução ou gravação
durante 5 minutos quando o aparelho se deixa no modo de paragem, o televídeo desliga o seu motor para conservar o mecanismo.
Rede eléctrica de alimentação
O indicador luminoso de POWER do televídeo não está aceso; o seu televídeo não funciona.
Gravação
A gravação não se inicia, começa a reprodução da cassete ou então esta é expulsa do aparelho.
Reprodução
Durante a reprodução da cassete não se observa a cor da imagem. Imagem enevoada durante a reprodução da cassete.
Os dígitos do contador da cassete não se movem durante a reprodução da cassete.
Não se pode introduzir a cassete. A cassete não permite efectuar qualquer das funções AVANÇO RÁPIDO / REBOBINAGEM, PB, REC. O temporizador não grava correctamente. Ouve-se um som bastante alto quando o aparelho é deixado no modo de paragem (stop).
Fazemos esforços para melhorar continuamente os nossos produtos – reservamo-nos portanto o direito de efectuar modificações técnicas sem prévio aviso. A informação contida neste manual está portanto sujeita a modificações e não é portanto vinculativa do ponto de vista legal. A informação contida neste manual está portanto sujeita a modificações e não é portanto vinculativa do ponto de vista legal.
Conexões e
MONTAGEM
Loading...