DAEWOO FRS-2431IAL User Manual

2
À lire impérativement pour votre sécurité !
Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en service
l’appareil. Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y référer dans le futur.
A VER TISSEMENT
A TTENTION
Indique un risque de blessure corporelle ou d’endommagement de l’appareil
NE PAS enlever ni démonter!
Débrancher de la prise secteur!
À NE PAS FAIRE...
À respecter impérativement!
Autres symboles
AVERTISSEMENT
Ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise murale.
Risque de surchauffe et d’incendie.
Utiliser une prise de terre réservée au réfrigérateur.
Ne jamais laisser le réfrigérateur lui-même ni d’autres objets (lourds) écraser le cordon d’alimentation. Ne pas tordre exagérément le cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou
dénudé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche électrique endommagés. Ne pas brancher le réfrigérateur sur une prise murale mal fixée.
Risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure grave.
Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher le réfrigérateur. Saisir fermement sa fiche électrique et la tirer.
Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation avec les mains humides.
Risque de choc électrique.
Relier le réfrigérateur à la terre. Vérifier que la prise murale est reliée à la terre.
Risque de choc électrique.
Si le cordon secteur est endommagé il doit être remplacé par un cordon d'origine L'opération doit être effectué par un technicien qualifié du service après vente pour eviter tout choc electrique.
Remarque
3
Éviter dinstaller le réfrigérateur sur un sol mouillé ou dans une pièce très humide.
Il risque d’être moins bien isolé, ce qui peut
provoquer un choc électrique.
Brancher la fiche dans la prise murale de telle sorte que le cordon soit orienté vers le bas.
S’il est orienté vers le haut, il risque d’être tordu
exagérément ou endommagé, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Vérifier qu’il ny a pas de jeu dans la fiche branchée dans la prise murale.
Elle risque d’être moins bien isolée et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais faire passer le cordon dalimentation au-dessus d’un appareil de chauffage ni lui faire toucher un appareil de chauffage.
Le cordon risque d’être endommagé et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais placer de récipients contenant de leau ni aucun autre liquide sur le dessus du réfrigérateur.
De l’eau risque de tomber dans le réfrigérateur
et de provoquer un choc électrique ou de l’endommager.
Ne jamais verser ni pulvériser deau dans le réfrigérateur (ni à lintérieur, ni à l’extérieur).
Il risque d’être moins bien isolé et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais déplacer ni retirer les étagères ni les balconnets sils contiennent des aliments ou des récipients.
Des récipients lourds (en verre, en métal, etc.)
risquent de tomber et de vous blesser, ou de casser les étagères en verre ou d’autres éléments intérieurs.
Ne pas laisser des enfants se suspendre aux portes du réfrigérateur.
Il risque de tomber sur eux et de les blesser.
Ne jamais réparer, démonter ni modifier le réfrigérateur vous-mêmes.
Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil. Toute intervention doit être effectuée par une personne qualifiée.
Ne stocker ni gaz ni liquides inflammables dans le réfrigérateur.
Ne jamais utiliser de gaz inflammables, de benzène, dessence ni d’aérosol à proximité du réfrigérateur.
Risque d’incendie, d’explosion ou de blessure
corporelle.
Si une fuite de gaz est détectée près du réfrigérateur ou dans la cuisine, ventiler immédiatement la pièce sans toucher la fiche électrique ni le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
4
Ne pas placer de médicaments ni d’échantillons d’analyse nécessitant un contrôle de température strict dans le réfrigérateur.
Ne pas mettre les doigts ni les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur, surtout à larrière.
Risque de choc électrique ou de coupure
provoquée par des éléments métalliques tranchants.
Ne pas remplacer le fusible ni lampoule d’éclairage vous-même. Faire appel à un technicien.
Si le cordon dalimentation est endommagé ou dénudé, appeler immédiatement un technicien.
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlever le joint des portes.
Un enfant peut rester coincé et s’étouffer
dans un réfrigérateur abandonné. Respecter cette consigne même si le réfrigérateur ne doit rester entreposé que quelques jours.
Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Ne jamais toucher des aliments ni des récipients, plus particulièrement en métal, avec les mains humides dans le compartiment congélateur.
Risque d’engelures et de brûlures par le froid.
Ne jamais consommer daliments avariés ou détériorés.
Les aliments conservés pendant une période
prolongée peuvent être avariés ou détériorés.
Soulever les pieds réglables pour déplacer le réfrigérateur.
Les pieds réglables peuvent endommager ou
rayer le sol. Pour déplacer le réfrigérateur sur une longue distance, fixer fermement les éléments intérieurs avec du ruban adhésif.
Sinon, ils risquent de s’entrechoquer et de se
casser.
Pour déplacer le réfrigérateur couché ou incliné, faire appel à au moins deux personnes pour le tenir (lune pour tenir les poignées arrière du haut, l’autre pour tenir celle du bas). Le réfrigérateur risque de glisser et de tomber sil est tenu par un autre endroit.
Ne jamais placer de bouteilles ni de récipients en verre dans le compartiment congélateur.
Les récipients en verre et les bouteilles
peuvent se casser et provoquer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
5
Ne jamais placer le réfrigérateur à un emplacement où de leau risque de saccumuler facilement. Vérifier les points suivants avant de brancher le réfrigérateur.
Utiliser impérativement une prise murale reliée à la terre pour brancher le réfrigérateur.
Ne pas brancher le réfrigérateur avec d’autres appareils sur la même prise.
Ne pas utiliser de prise adaptateur ni de rallonge. Ne pas laisser des appareils lourds écraser le cordon dalimentation.
Si un bruit étrange, une odeur chimique, une fumée, etc. s’échappent du réfrigérateur après son branchement, le débrancher
immédiatement et appeler un technicien.
Attendre environ 5 minutes avant de rebrancher l’appareil afin de ne pas endommager le compresseur ni ses autres composants
électriques.
Attendre de 2 à 3 heures que l’intérieur soit suffisamment froid après le premier branchement pour placer des aliments dans le
réfrigérateur.
(Une odeur de plastique peut apparaître lorsque le réfrigérateur fonctionne pour la première fois après avoir été branché. Cette odeur s’estompe au fur et à mesure que le réfrigérateur fonctionne et que les portes sont ouvertes et fermées.)
Précautions dinstallation et de branchement
Afin de prévenir les risques d’incendie, de choc électrique ou de fuite
Précautions dutilisation
Pour prévenir les risques de blessure corporelle, d’incendie, de choc électrique, etc., lisez attentivement ce guide d’utilisation et conservez-le à proximité pour une référence future.
Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre
Accessoires
Guide d’installation
Casier à œufs Porte-œufs Le boitier Kit dálimentation
d’eau
Guide d’utilisation
6
Le rétro-éclairage de l’écran LCD sALLUME pour vous aider à contrôler le tableau de commande dans certains cas;
Quand vous branchez le réfrigérateur
Quand vous appuyez sur un bouton (le rétro-éclairage est d’abord allumé, puis le mode du bouton est activé)
Quand vous ouvrez une porte
Si vous appuyez sur un bouton alors que le rétro-éclairage est ÉTEINT, seul le rétro-éclairage s’allume, ce qui n’affecte pas d’autre mode de bouton.
Le rétro-éclairage de l’écran LCD s’ÉTEINT pour réduire la consommation d’électricité dans certains cas;
1 minute après le branchement du réfrigérateur
10 secondes après la fermeture d’une porte
Quand aucun autre bouton n’est enfoncé pendant plus de 1 minute après une sélection de bouton
Quand vous regardez l’écran LCD de côté ou d’en bas, et non bien en face, l’affichage (les lettres, les icônes et les signes) peut sembler effacé ou estompé.
Tableau de commande
WATER
CUBED ICE
CRUSHED ICE
Note
Les ampoules intérieures du réfrigérateur s’éteignent quand les portes sont ouvertes depuis plus de 10 minutes.
Quand la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis plus dune minute, lalarme de porte sonne
pendant 5 minutes à 1 minute dintervalle.
Rétro-éclairage de l’écran LCD
Cellule photo-électrique
Quand le réfrigérateur est très chargé ou quand les portes sont ouvertes souvent, le mode Vitesse senclenche automatiquement pour maintenir un état optimal de la température.
La cellule photo-électrique située au centre de la partie supérieure du tableau de commande mesure la quantité de lumière ambiante. Quand elle détecte quil fait sombre (nuit), le mode Silence senclenche. Le réfrigérateur fonctionne en mode minimal afin de faire peu ou moins de bruit. [Note] Ne pas placer de feuille de pense-bête (Post-it) ni aucun autre élément occultant sur la cellule photo-électrique.
Montre que le système de contrôle numérique fait fonctionner le réfrigérateur. (Licône est toujours allumée quand le réfrigérateur fonctionne.)
La désodorisant est active tant que le réfrigérateur fonctionne.
La durée du filtre est d'environ 6 mois lorsque le voyant VERT NORMAL s'éteind il faut changer le filtre. Aprés le remplacement du filtre appuyer au moins 3 secondes sur le bouton [ ICE MAKER LOCK] et le bouton [LOCK] , le voyant NORMAL redevient vert.
Les enfants risquent dappuyer sur n’importe quels boutons du tableau de commande et de dérégler la température ou le fonctionnement du réfrigérateur. Une pression sur ce bouton permet dempêcher ces désagréments en verrouillant la température et le fonctionnement du réfrigérateur. Pour désactiver le verrouillage, appuyer une nouvelle fois sur le bouton Verrouillage pendant plus dune seconde.
FILTER
NORMAL CHANGE
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir.Un rectangule luminueux apparaitra autour de l'indication de votre choix Appuyez doucement sur le levier du distributeur avec votre verre , la glace arrivera au bout de 1~ 2 secondes Si vous placez votre verre trop bas l'eau peu tomber à coté ou éclabousser. Un bruit se fait entendre 2 á 3 secondes aprés l'arrivée de la glace lors de la fermeture de la vanne ceci est tout a fait normal. Attendez 2 á 3 secondes et rappuyez sur le levier pour obtenir un complément d'eau ou de glace.
Pour domir au calme alors que le réfrigérateur fait du bruit, appuyer sur le boutn Sommeil. Ce mode fonctionne pendant un maximum de 12heures, puis il revient au mode sélectionné préecédemment. Pour arrêter ce mode, appuyer une mouvelle fois sur le bouton. ll revient alors lá aussi au mode sélectionné précédemment.
Pendant le nettoyage de la reserve de glace ou lors d'une non utilisation prolongée enlevez les glaçons et appuyez sur le bouton pour arrêter la fabrique de glace
WA TER / ICE
ICE MAKER
LOCK
7
Contrôle de la température
Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Milieu].
Une pression sur le bouton FREEZER SET(RÉG. CONG.) modifie la température comme indiqué sur le schéma ci- dessous.
Une pression sur le bouton REFRiGERAT OR SET (RÉG. RÉFR.) modifie la température comme indiqué sur la figure ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<
>>> Changement de température séquentiel <<<
Les aliments conservés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température ambiante du réfrigérateur est inférieure à 5°C.
Pour accélérer la congélation, appuyer sur le boutonSUPER FREEZER(SUPER CONG.) ; licône “QUICK(RAPIDE) sallume et le mode senclenche. Appuyer
une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
Congélation accélérée...
Pour accélérer le refroidissement ou la congélation, appuyer sur le bouton SUPER REFRIGERA T OR (SUPER RÉFR.) ; licône QUICK (RAPIDE) sallume et le mode senclenche. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
Refroidissement et réfrigération accélérés
La température intérieure peut varier en fonction du nombre de fois où la porte est ouverte, des aliments conservés, de la température ambiante, etc.
Ce mode sarrête automatiquement et revient au mode sélectionné précédemment.
Par exemple) le congélateur fonctionne en LOW MODE (mode
BAS)..--> Le modeSUPER FREEZER( SUPER CONG.) senclenche et sarrête. --> Revient au LOW MODE (mode BAS)
La température intérieure peut varier en fonction du nombre de fois où la porte est ouverte, des aliments conservés, de la température ambiante, etc.
Ce mode sarrête automatiquement et revient au mode sélectionné précédemment.
Par exemple) le réfrigérateur fonctionne en LOW MODE (mode BAS).
--> Le mode SUPER REFRIGERATOR(SUPER RÉFR.) senclenche et s’arrête. --> Revient au LOW MODE (mode BAS)
WATER
CUBED ICE
CRUSHED ICE
LOCK ON / OFF
WATER
CUBED ICE
CUBED ICE
CRUSHED ICE
Note
Note
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur
Cellule photo-électrique
Remarque
8
Remplacement des lampes declairage
Remplacement des lampes du congélateur
Remplacement des lampes du refrigerateur
Haut du refrigerateur
Bas du refrigerateur
Les lampes doivent être remplacées par un technicien qualifié du service après vente Toujours débrancher l'appareil avant l'opération.
Enlever les cache-vis en dessous du boitier d'éclairage avec un petit tournevis
enlever les 2 vis du boitier
tirer le boitier en pressant le bas
remplacer les lampes effectuez les opérations inverses pour le remontage
ŒŒ
´´
ˇˇ
¨¨
Enlever les cache-vis en dessous du boitier d'éclairage avec un petit tournevis
enlever les 2 vis du boitier
tirer le boitier en pressant le bas
remplacer les lampes effectuez les opérations inverses pour le remontage
ŒŒ
ŒŒ
´´
´´
ˇˇ
ˇˇ
¨¨
degagez l'ergot du cache avec un peiti tournevis
tirez le cache vers le bas
remplacez la lampe effectuez les opérations inverses pour le remontage
Loading...
+ 16 hidden pages